Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:15,719
Freddie.
2
00:00:17,320 --> 00:00:19,079
Should be a good
night tonight, Freddie.
3
00:00:19,200 --> 00:00:21,399
There're a couple of Arabs
in town who love to gamble.
4
00:00:21,880 --> 00:00:23,879
Make sure we have some
pretty girls around?
5
00:00:23,920 --> 00:00:26,839
To, er, relax their purse strings, eh?-
-Right, Mr Latymer.
6
00:00:26,880 --> 00:00:28,879
Blondes. They like blondes.
7
00:00:28,920 --> 00:00:30,599
l'm sorry, the club's closed.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,559
We won't be open for
another hour yet.
9
00:00:32,840 --> 00:00:34,119
Mr Latymer?
10
00:00:34,200 --> 00:00:35,279
Yes?
11
00:00:35,440 --> 00:00:36,679
l don't know you, do l?
12
00:00:36,720 --> 00:00:38,159
You're not a member.
13
00:00:39,760 --> 00:00:41,479
Out-of-town membership.
14
00:00:41,520 --> 00:00:43,079
All right, Freddie.
15
00:00:43,400 --> 00:00:45,359
Now, Mr, er...
16
00:00:45,400 --> 00:00:47,519
l don't think it's wise that
you know my name.
17
00:00:47,800 --> 00:00:49,759
l come with high recommendations.
18
00:00:50,400 --> 00:00:52,999
From a friend of yours lives
just south of Pasadena.
19
00:00:55,280 --> 00:00:57,319
Johnny?-
- Sammy.
20
00:00:58,800 --> 00:01:00,319
Tall man with a blond moustache.
21
00:01:00,360 --> 00:01:02,199
Short, dark, and clean-shaven.
22
00:01:02,800 --> 00:01:03,719
Drink?
23
00:01:03,760 --> 00:01:04,799
Bourbon.
24
00:01:05,120 --> 00:01:07,159
l don't like to waste time.-
-Neither do l.
25
00:01:08,480 --> 00:01:12,319
lt's a straight hit job. l hear you're the
best man in the country to arrange it.
26
00:01:12,480 --> 00:01:15,159
l hear your fee comes as high
as a hundred thousand.
27
00:01:15,520 --> 00:01:17,599
l'm offering a hundred
and fifty thousand.
28
00:01:19,040 --> 00:01:20,879
Cash into a Swiss bank?
29
00:01:21,400 --> 00:01:24,679
You just give me the account number,
and you're as good as paid.
30
00:01:29,600 --> 00:01:31,039
Who's the contract for?
31
00:01:31,240 --> 00:01:33,239
His name's John Gerry Patterson.
32
00:01:35,000 --> 00:01:36,599
He's staying right here in London.
33
00:01:36,640 --> 00:01:38,239
At the Holiday lnn.
34
00:01:59,160 --> 00:02:00,559
Patterson?
35
00:02:04,000 --> 00:02:06,039
Cowley, Cl5.
36
00:02:06,200 --> 00:02:09,919
For God's sake, if this is your idea of some
kind ofjoke, l'm telling you here and now that-
37
00:02:10,000 --> 00:02:13,479
No joke, Mr Patterson. Deadly
serious, accent on the deadly.
38
00:02:14,160 --> 00:02:17,759
Mr Patterson, you're a bigot, and l'm
not surprised someone wants you dead.
39
00:02:17,800 --> 00:02:18,599
What?
40
00:02:18,640 --> 00:02:21,239
That's our information,
there's a contract out on you.
41
00:02:21,640 --> 00:02:26,359
Now, Mr Patterson, if you are going to be hit, l don't
want it to happen here while you're under my care.
42
00:02:26,760 --> 00:02:29,319
l don't want you bleeding
all over my doorstep.
43
00:02:29,440 --> 00:02:31,719
There are always threats, cranks...
44
00:02:31,760 --> 00:02:34,439
But this comes from an
unimpeachable source.
45
00:02:34,600 --> 00:02:36,759
And that's why we're going
to escort you to the airport.
46
00:02:36,760 --> 00:02:37,799
The airport?
47
00:02:37,840 --> 00:02:39,839
You're returning to America, Mr Patterson.
48
00:02:39,880 --> 00:02:41,999
You can't do that, l've
got a permit to stay here.
49
00:02:42,040 --> 00:02:43,119
Rescinded.
50
00:02:43,160 --> 00:02:45,599
l have express permission from your lmmigration.
51
00:02:45,640 --> 00:02:46,559
Rescinded.
52
00:02:46,600 --> 00:02:48,919
And l have a letter here
from your Foreign Office.
53
00:02:51,200 --> 00:02:52,479
Rescinded.
54
00:02:52,520 --> 00:02:54,319
Shall we go, Mr Patterson?
55
00:02:54,640 --> 00:02:56,119
Shall we go?!
56
00:02:58,400 --> 00:03:00,599
l'll get someone to
pick up your baggage.
57
00:03:07,920 --> 00:03:09,919
(GUNSHOTS)
58
00:03:10,560 --> 00:03:11,639
The roof!
59
00:03:14,400 --> 00:03:16,399
Help me. Get me out of here!
60
00:03:16,480 --> 00:03:17,839
We will! We will!
61
00:04:09,280 --> 00:04:11,159
l'm your responsibility.
62
00:04:11,280 --> 00:04:12,559
You admitted that!
63
00:04:12,560 --> 00:04:13,679
l know.
64
00:04:13,760 --> 00:04:17,119
And l don't shirk my responsibilities,
Mr Patterson.
65
00:04:18,200 --> 00:04:22,319
Then get me on a plane and get
me home, l've got friends at home.
66
00:04:22,360 --> 00:04:24,359
l- l can get protection at home.
67
00:04:24,440 --> 00:04:27,319
We'll get you to that plane, but don't
you think they'll know that?
68
00:04:27,400 --> 00:04:29,119
Don't you think they'll be waiting?
69
00:04:31,240 --> 00:04:32,439
What are you gonna do?
70
00:04:35,640 --> 00:04:38,279
What size jacket do you
wear, Mr Patterson?
71
00:04:39,240 --> 00:04:41,359
Place your bets, please.
72
00:04:47,000 --> 00:04:49,799
Yes, it was a foul-up,
but your foul-up.
73
00:04:49,920 --> 00:04:51,639
They found out about the contract.
74
00:04:51,920 --> 00:04:53,359
Well, not from me!
75
00:04:54,720 --> 00:04:57,119
Arguing the point
will get us nowhere.
76
00:04:57,360 --> 00:04:59,079
They'll try and smuggle him out now.
77
00:04:59,120 --> 00:05:01,159
Find out how and when,
and l'll deal with it.
78
00:05:01,600 --> 00:05:03,439
Well, of course you can find out!
79
00:05:05,560 --> 00:05:09,439
They'll have to inform your Embassy, surely you
know someone there you can put the screws on.
80
00:05:12,280 --> 00:05:14,159
That's what l thought.
81
00:05:16,080 --> 00:05:19,239
The bullion is being loaded
aboard the plane direct.
82
00:05:19,560 --> 00:05:21,479
You'll do the loading,
83
00:05:21,680 --> 00:05:23,839
and once you're on that
plane, Mr Patterson...
84
00:05:24,000 --> 00:05:24,799
l'm safe.
85
00:05:24,840 --> 00:05:25,799
l hope so.
86
00:05:31,000 --> 00:05:33,919
l've never set up a job like
this so quickly, Freddie.
87
00:05:34,240 --> 00:05:36,199
Yet, nevertheless, it's perfect.
88
00:05:36,440 --> 00:05:38,519
There's already a road works here.
89
00:05:38,680 --> 00:05:43,279
Georgey will narrow the traffic down to one
lane of vehicles. They'll pour into it like a funnel.
90
00:06:02,760 --> 00:06:04,719
Road works on a weekday.
91
00:06:12,080 --> 00:06:13,639
What is it?
92
00:06:16,440 --> 00:06:17,719
Road works.
93
00:06:17,760 --> 00:06:18,879
Oh.
94
00:06:28,880 --> 00:06:30,439
So how do they
get the money out?
95
00:06:30,480 --> 00:06:31,759
l don't know.
96
00:06:31,880 --> 00:06:33,079
But if the man stays in the back-
97
00:06:33,120 --> 00:06:37,319
They have a little door in the side like a coal hole,
the fellow in the back hands it through.
98
00:06:37,400 --> 00:06:38,599
Oh.
99
00:06:38,720 --> 00:06:40,879
Oh, come on, come on.
100
00:06:41,120 --> 00:06:42,519
Good boy, Boris.
101
00:06:43,560 --> 00:06:44,799
All right, then.
102
00:06:52,840 --> 00:06:54,679
Very nice.
103
00:06:56,280 --> 00:06:57,599
Shall we let her in?
104
00:06:57,720 --> 00:06:59,839
Oh, l wish she'd do
the same for me.
105
00:07:05,440 --> 00:07:07,479
You never give up, do you?
106
00:07:14,000 --> 00:07:17,199
But how does the man in the back
know when to give the money?
107
00:07:17,320 --> 00:07:19,119
l don't know...
108
00:07:19,480 --> 00:07:21,839
Why can't they mend the
lousy roads on a Sunday?
109
00:07:23,560 --> 00:07:26,879
We bring the whole damn lot to a halt,
and then Georgey and the boys move in.
110
00:07:33,880 --> 00:07:35,399
What does he think he's up to?
111
00:07:37,680 --> 00:07:38,759
Leave it, Roy.
112
00:07:38,800 --> 00:07:40,759
Now, don't be heroes, any of you!
113
00:07:40,800 --> 00:07:43,999
Give me that camera. Come on,
give it to me, will you!
114
00:08:02,600 --> 00:08:05,199
(EXPLOSlON)
115
00:08:08,200 --> 00:08:10,399
(GUNSHOTS)
116
00:08:10,920 --> 00:08:12,479
(SCREAMlNG)
117
00:08:12,560 --> 00:08:13,799
l don't believe it.
118
00:08:13,880 --> 00:08:15,519
Did you all see that?
119
00:08:15,800 --> 00:08:17,039
They shot him!
120
00:08:24,840 --> 00:08:26,039
Ugh!
121
00:08:27,640 --> 00:08:29,279
We said, no heroes!
122
00:08:29,360 --> 00:08:31,239
Come on, let's stop 'em!
123
00:08:39,280 --> 00:08:41,879
(SCREECHlNG TYRES)
124
00:08:42,200 --> 00:08:45,159
(Lorry Driver)
Watch it their deadliy with those guns!
125
00:08:45,360 --> 00:08:47,759
(Lorry Driver)
Get back. Get back!
126
00:08:47,920 --> 00:08:50,519
(Lorry Driver)
Don't get to near Bill.
127
00:08:56,640 --> 00:08:58,599
(SlRENS)
128
00:08:59,800 --> 00:09:01,759
(GUNSHOTS)
129
00:09:35,680 --> 00:09:37,639
(Bodie) A lousy bit of film.
130
00:09:37,720 --> 00:09:39,999
Scared people. We're lucky to have it.
131
00:09:44,520 --> 00:09:45,799
Cortex?
132
00:09:45,840 --> 00:09:46,879
Yes.
133
00:09:47,000 --> 00:09:48,799
Cuts inwards, like an implosion.
134
00:09:48,920 --> 00:09:50,319
Burning detonator?
135
00:09:50,480 --> 00:09:52,079
A bell battery. Watch.
136
00:10:03,000 --> 00:10:04,479
(Doyle) Gave him no chance.
137
00:10:04,520 --> 00:10:05,679
No.
138
00:10:06,320 --> 00:10:08,399
That wasn't necessary.
139
00:10:08,920 --> 00:10:10,519
Joe Public didn't think so either.
140
00:10:10,560 --> 00:10:11,999
He's about to have a go.
141
00:10:32,440 --> 00:10:34,239
Good for old Joe Public.
142
00:10:34,280 --> 00:10:35,479
Yes.
143
00:10:37,160 --> 00:10:38,559
The security guard?
144
00:10:38,600 --> 00:10:39,799
Killed outright.
145
00:10:39,840 --> 00:10:41,599
Don't you ever read the papers?
146
00:10:41,640 --> 00:10:42,719
Only my stars.
147
00:10:42,760 --> 00:10:44,479
Bullion raid, according to the press.
148
00:10:44,520 --> 00:10:45,639
That's right.
149
00:10:45,920 --> 00:10:47,359
According to the press.
150
00:10:47,400 --> 00:10:49,039
Then why the picture show?
151
00:10:49,200 --> 00:10:51,879
Why should we be interested in
a bullion raid that went wrong.
152
00:10:52,040 --> 00:10:54,519
Because it wasn't exactly a bullion raid.
153
00:10:55,720 --> 00:10:57,999
And it didn't exactly...
154
00:10:59,040 --> 00:11:00,159
... go wrong.
155
00:11:00,200 --> 00:11:03,759
On the M-39 motorway this afternoon,
a security guard was killed.
156
00:11:04,200 --> 00:11:08,319
Silver bullion worth approximately a quarter
of a million pounds was left untouched,
157
00:11:08,360 --> 00:11:09,919
as the killers made good their escape.
158
00:11:10,120 --> 00:11:13,159
See how easy it is to fool
the people, tell them lies?
159
00:11:13,400 --> 00:11:18,039
The raid was foiled by members of the public
who bravely disregarded their own safety.
160
00:11:18,760 --> 00:11:21,119
Even that poor fool doesn't know.
161
00:11:21,520 --> 00:11:23,319
What about these poor fools?
162
00:11:23,600 --> 00:11:25,439
Ever heard the name John Gerry Patterson?
163
00:11:25,480 --> 00:11:26,919
(TOGETHER) No.-
- Yes.
164
00:11:27,280 --> 00:11:29,279
Some loudmouthed American politician.
165
00:11:29,320 --> 00:11:31,439
Loudmouthed, rich, stupid.
166
00:11:31,480 --> 00:11:33,519
A hellraiser, a firebrand.
167
00:11:33,760 --> 00:11:38,039
"Senator in one year, President in three"
was just one of his well-worn phrases.
168
00:11:39,160 --> 00:11:41,199
A clown - a people's clown.
169
00:11:41,240 --> 00:11:42,919
But a very important clown.
170
00:11:43,000 --> 00:11:44,479
Oh, yes.
171
00:11:44,520 --> 00:11:46,239
And last week, against all protest,
172
00:11:46,280 --> 00:11:51,079
this very important people's clown
decided to visit the place of his ancestors,
173
00:11:51,320 --> 00:11:53,159
decided to visit this country.
174
00:11:53,240 --> 00:11:57,239
"John Gerry Patterson and the people"
was another of his favourite sayings.
175
00:11:57,280 --> 00:11:58,399
l didn't know he was here.
176
00:11:58,440 --> 00:12:00,799
You weren't supposed to. Nobody was.
177
00:12:00,840 --> 00:12:05,799
Only a handful of people did know: a few
government officials, and the men who did the hit.
178
00:12:06,000 --> 00:12:10,119
There was an assassination threat here,
on our soil, a straight threat, a heavy threat...
179
00:12:10,440 --> 00:12:12,079
A promise threat.
180
00:12:12,160 --> 00:12:15,679
Made by the kind ofjokers who
will blow an airliner out of the sky
181
00:12:15,720 --> 00:12:18,079
for a good cause and
an even better pay day.
182
00:12:18,120 --> 00:12:23,519
So they had to get him out fast, in a security
van that was pretending to be carrying bullion.
183
00:12:24,880 --> 00:12:28,479
And instead, it was carrying dear
old John Gerry Patterson
184
00:12:29,080 --> 00:12:31,319
dressed as a security
guard, is that it?
185
00:12:31,560 --> 00:12:32,839
That's it.
186
00:12:39,200 --> 00:12:41,399
Well, you don't think about
it at the time, do you,
187
00:12:41,600 --> 00:12:43,199
well, you have to have a go.
188
00:12:43,800 --> 00:12:44,919
Sort of,
189
00:12:45,080 --> 00:12:46,879
well, just seemed right, you know.
190
00:12:47,080 --> 00:12:48,799
The right thing to do, you know...
191
00:12:49,680 --> 00:12:53,599
And l suppose, well, thanks to us,
they didn't succeed.
192
00:12:53,800 --> 00:12:56,839
John Gerry Patterson and the people.
193
00:12:57,400 --> 00:13:00,119
(Doyle) And the killers, whoever
they are, are long gone.
194
00:13:00,400 --> 00:13:01,399
No.
195
00:13:01,440 --> 00:13:03,679
l'm only guessing,
but l don't think so.
196
00:13:03,720 --> 00:13:08,079
Every dock, every airport was sewn up within
five minutes of the attack, and l mean sewn up.
197
00:13:08,160 --> 00:13:10,559
Tighter than a Scotsman on Burns Night.
198
00:13:10,760 --> 00:13:13,199
l'm betting... l'm gambling...
199
00:13:14,120 --> 00:13:15,999
they're still here somewhere.
200
00:13:16,040 --> 00:13:18,439
Okay, so they'll lie low.
201
00:13:18,560 --> 00:13:20,359
They're pros, they'll just go to earth.
202
00:13:20,400 --> 00:13:22,719
l intend bringing them out
of their bolt-hole.
203
00:13:23,000 --> 00:13:24,679
A clear identification.
204
00:13:24,720 --> 00:13:27,159
Oh, come on, that could
have been anybody.
205
00:13:27,200 --> 00:13:28,759
They don't know that.
206
00:13:28,880 --> 00:13:33,239
The press are hungry for a story, so l've given
them one. We have a clear lD on film.
207
00:13:33,320 --> 00:13:35,239
There's plenty of eyewitnesses
to back it up.
208
00:13:52,040 --> 00:13:54,359
What are we gonna do about
him when we leave?
209
00:13:56,080 --> 00:13:58,839
He's seen us.
He's loose in the head.
210
00:13:58,880 --> 00:14:00,639
He's even looser in the mouth.
211
00:14:00,680 --> 00:14:01,919
That's what l mean.
212
00:14:02,400 --> 00:14:04,279
What are we gonna do about him?
213
00:14:04,880 --> 00:14:06,839
He'll die of natural causes.
214
00:14:06,920 --> 00:14:08,399
You'll guarantee that?
215
00:14:09,240 --> 00:14:11,239
Yes, l can guarantee that.
216
00:14:13,040 --> 00:14:14,759
He's got a very bad habit.
217
00:14:16,120 --> 00:14:20,759
There's enough stuff in here to send him
out of his skull and then to the morgue.
218
00:14:24,440 --> 00:14:25,839
Read this.
219
00:14:29,640 --> 00:14:31,759
One positive identification.
220
00:14:32,160 --> 00:14:33,999
A man is now being sought.
221
00:14:36,480 --> 00:14:38,119
That's you, Charley.
222
00:14:40,920 --> 00:14:43,399
That mask wasn't off for
more than a few seconds.
223
00:14:46,880 --> 00:14:50,719
l should've killed him, l knew l
should've killed him. Have to lie low.
224
00:14:50,920 --> 00:14:52,319
We'll all have to lie low.
225
00:14:52,360 --> 00:14:54,559
Evidence on film doesn't
stand up in court.
226
00:14:54,880 --> 00:14:56,519
l read that somewhere.
227
00:14:57,240 --> 00:14:59,119
Some judges won't even allow it.
228
00:14:59,480 --> 00:15:01,039
They will...
229
00:15:01,640 --> 00:15:04,159
when it's backed by eyewitnesses.
230
00:15:17,040 --> 00:15:19,239
Keeping up with current affairs, are we?
231
00:15:19,280 --> 00:15:21,159
Keeping up with a horse.
232
00:15:22,240 --> 00:15:24,199
And that wouldn't have been difficult.
233
00:15:24,520 --> 00:15:25,839
You lose much?
234
00:15:25,880 --> 00:15:27,639
Yeah, 50p.
235
00:15:32,840 --> 00:15:35,479
Stupid, irresponsible- !
236
00:15:35,520 --> 00:15:36,679
What's up?
237
00:15:36,720 --> 00:15:38,479
Nearest one's, uh, Moreland Street.
238
00:15:38,520 --> 00:15:40,559
Eh?-
-Moreland Street, move it!
239
00:15:43,440 --> 00:15:45,679
Doyle to Cowley, over!
240
00:15:46,360 --> 00:15:47,359
Come in.
241
00:15:47,560 --> 00:15:49,199
Have you read the papers? Over.
242
00:15:49,240 --> 00:15:50,039
Eh?
243
00:15:50,080 --> 00:15:53,519
Yeah, well, they've printed the name and
address of every one of the witnesses, over!
244
00:15:53,600 --> 00:15:54,679
What?
245
00:15:54,720 --> 00:15:57,439
Who gave them permission to-
Don't they realise what they're doing?
246
00:15:57,480 --> 00:15:58,399
Don't they know-
247
00:15:58,720 --> 00:15:59,839
Where are you?
248
00:15:59,920 --> 00:16:05,359
We're on our way to Moreland Street. Ralph May
lives there, he's top of the list. Over and out.
249
00:16:07,560 --> 00:16:08,919
Come on!
250
00:16:09,000 --> 00:16:10,319
l'm moving it!
251
00:16:12,000 --> 00:16:13,039
Turner.
252
00:16:13,080 --> 00:16:14,239
(OVER RADlO) Yes, sir?
253
00:16:14,280 --> 00:16:16,599
APB all units, bodyguard job.
254
00:16:16,640 --> 00:16:19,159
l want the full works
for a dozen witnesses.
255
00:16:19,200 --> 00:16:23,999
Erm, Mr and Mrs Bilston, newlyweds, on
honeymoon somewhere in Surrey. George-
256
00:16:24,040 --> 00:16:25,359
(OVER RADlO) Er, excuse me, sir.
Where in Surrey?
257
00:16:25,400 --> 00:16:27,039
lf l knew where, l'd tell you!
258
00:16:27,080 --> 00:16:30,279
George Smiley, truck driver,
works for the LMN company...
259
00:16:30,400 --> 00:16:33,199
Ralph May- no, no, Doyle and
Bodie are handling that.
260
00:16:38,840 --> 00:16:40,999
(SCREECHlNG TYRES )
261
00:16:42,480 --> 00:16:44,919
Use the path! My lawn!
262
00:16:45,000 --> 00:16:46,279
Think of my lawn!
263
00:16:46,320 --> 00:16:47,759
Mr May?-
-Yes. Now what do you think you're-
264
00:16:47,800 --> 00:16:49,279
Can we talk inside, sir?-
-lnside?
265
00:16:49,320 --> 00:16:51,239
What is all this? Who are you?-
-Cl5, sir.
266
00:16:51,560 --> 00:16:53,359
lnside? Why can't we talk out here?
267
00:16:54,800 --> 00:16:56,839
(GUNSHOTS)
268
00:16:59,000 --> 00:17:00,999
That's why we wanted
you to go inside.
269
00:17:01,040 --> 00:17:02,639
Much warmer, you know.
270
00:17:18,080 --> 00:17:20,119
(WHlSTLES) Hey!
271
00:17:22,160 --> 00:17:25,839
Ralph May, he's in the house. Now, he's
a crusty old cove, so you sit with him.
272
00:17:26,000 --> 00:17:30,039
And the rest of you sew up this area, and sew
it up tight. They've had one go at him already.
273
00:17:30,120 --> 00:17:31,999
Hey! And keep off his lawn!
274
00:17:33,200 --> 00:17:35,039
That's one of them safely under wraps.
275
00:17:35,320 --> 00:17:38,199
Let's hope they have as much luck
with the rest of the witnesses.
276
00:17:43,200 --> 00:17:45,599
Turner, any news of those witnesses?
277
00:17:45,640 --> 00:17:49,799
(OVER RADlO) Not yet, sir. APB's out, and, er,
Tommy's on his way to see the truck driver.
278
00:17:49,840 --> 00:17:50,799
Right.
279
00:18:16,560 --> 00:18:17,799
George Smiley?
280
00:18:17,840 --> 00:18:19,199
He's not in yet.
281
00:18:19,240 --> 00:18:23,399
He ought to be, but he isn't. Probably stopped
off at Jock's Caff. He'll be here soon.
282
00:18:24,800 --> 00:18:26,839
Popular today, our George.
283
00:18:26,880 --> 00:18:27,679
Hey?
284
00:18:27,720 --> 00:18:29,919
Some other fellows were asking about him.-
-When?
285
00:18:30,080 --> 00:18:31,919
Five, ten minutes ago.
286
00:18:36,840 --> 00:18:39,399
(SCREECHlNG TYRES)
287
00:18:58,320 --> 00:19:00,159
George Smiley?
288
00:19:02,280 --> 00:19:03,399
That's me.
289
00:19:04,200 --> 00:19:06,319
(GUNSHOT)
290
00:19:35,760 --> 00:19:37,599
McKay to HQ.
291
00:19:37,840 --> 00:19:39,239
(OVER RADlO) McKay to HQ
292
00:19:39,920 --> 00:19:41,359
Tommy, come in.
293
00:19:41,680 --> 00:19:43,799
Found the truck driver at Jock's Café.
294
00:19:43,920 --> 00:19:44,999
Quiet, is it?
295
00:19:45,040 --> 00:19:46,799
They will be, when l
catch up with 'em.
296
00:19:48,120 --> 00:19:50,239
l don't know until l catch
up with 'em, do l?
297
00:19:50,320 --> 00:19:52,039
The guys who wasted the truck driver.
298
00:19:52,080 --> 00:19:53,239
(OVER RADlO) They're heading north.
299
00:19:53,280 --> 00:19:54,879
What? Tommy!
300
00:19:55,000 --> 00:19:56,279
Be in touch.
301
00:19:56,800 --> 00:19:58,279
Tommy. McKay!
302
00:20:01,640 --> 00:20:02,879
Doyle.
303
00:20:02,920 --> 00:20:04,119
Yeah, come in.
304
00:20:04,160 --> 00:20:06,719
(OVER RADlO) Get over to Jock's
Cafe, Colnbrook. Over.
305
00:20:06,920 --> 00:20:08,359
We're close to there now.
306
00:20:08,400 --> 00:20:09,799
l know, and so's McKay.
307
00:20:09,840 --> 00:20:10,799
Tommy?
308
00:20:10,880 --> 00:20:14,239
He's in pursuit of raiders, heading north.
Find him, help him, and report.
309
00:20:14,560 --> 00:20:15,719
Tommy.
310
00:20:15,760 --> 00:20:17,679
"Find him, help him".
311
00:20:18,720 --> 00:20:20,679
He means stop him.
312
00:20:21,120 --> 00:20:23,519
Yeah, before it develops into a massacre.
313
00:20:24,760 --> 00:20:26,359
(GUN COCKED)
314
00:20:29,880 --> 00:20:31,719
McKay to Cowley.
315
00:20:32,200 --> 00:20:34,119
The old brewery in the High Street.
316
00:20:35,000 --> 00:20:36,279
Doyle,
317
00:20:36,360 --> 00:20:39,359
(OVER RADlO) get over to the old brewery at
Watford. Tommy needs back-up there.
318
00:20:45,080 --> 00:20:47,279
(TOMMY WHlSTLES)
319
00:21:03,320 --> 00:21:04,559
(GUNSHOT)
320
00:21:05,360 --> 00:21:06,759
(BREAKlNG GLASS)
321
00:21:10,360 --> 00:21:13,359
(GUNSHOTS)
322
00:21:34,600 --> 00:21:36,159
Be cool with Tommy.
323
00:21:36,840 --> 00:21:38,279
You know he's crazy.
324
00:21:38,400 --> 00:21:41,639
Cowley wouldn't accept that.
No one in the Big A is crazy.
325
00:21:41,680 --> 00:21:43,039
Motivated, then.
326
00:21:43,760 --> 00:21:46,399
His whole family was wiped out
by terrorists, you know.
327
00:21:46,440 --> 00:21:47,399
Unlucky...
328
00:21:47,440 --> 00:21:48,239
Yeah.
329
00:21:48,280 --> 00:21:49,159
... that they overlooked Tommy.
330
00:21:49,200 --> 00:21:50,719
That's a lousy thing to say.
331
00:21:50,760 --> 00:21:53,079
Tommy's a lousy thing to be,
he's a killer.
332
00:21:53,160 --> 00:21:54,759
And what makes you so different?
333
00:21:54,800 --> 00:21:57,759
The difference is, Doyle, l do it,
but l don't enjoy it.
334
00:21:58,840 --> 00:22:00,239
There he is.
335
00:22:00,520 --> 00:22:02,479
(LAUGHS) Cowley!
336
00:22:02,840 --> 00:22:04,519
lt's a shortcut to the supermarket.
337
00:22:04,560 --> 00:22:06,639
lt's a shortcut to hell unless
you get out the light.
338
00:22:06,840 --> 00:22:07,759
How many?
339
00:22:07,840 --> 00:22:10,279
Three at least. And they're very good.
340
00:22:10,320 --> 00:22:12,039
What do they use for firepower?
341
00:22:12,120 --> 00:22:15,439
Three handguns, sawn-off, and whatever
else they've got stashed in there.
342
00:22:15,800 --> 00:22:16,799
So?
343
00:22:18,080 --> 00:22:20,679
So, l think we'll take a walk.
344
00:22:45,200 --> 00:22:46,719
(Bodie) No man's land.
345
00:22:46,840 --> 00:22:48,519
Someone has to cross it.
346
00:22:49,120 --> 00:22:51,239
lf we're going to be
home in time for tea.
347
00:22:56,400 --> 00:22:57,679
Tommy,
348
00:22:57,800 --> 00:22:58,839
can l ask a question?
349
00:22:58,880 --> 00:22:59,839
Yeah.
350
00:22:59,920 --> 00:23:01,079
Why are we walking?
351
00:23:01,120 --> 00:23:04,039
That's a lot of space, walk or run,
it'll make no difference.
352
00:23:04,040 --> 00:23:05,839
Yeah, only no one's given
me the choice, see.
353
00:23:05,880 --> 00:23:07,199
Then make a choice.
354
00:23:07,240 --> 00:23:08,359
Thanks.
355
00:23:18,400 --> 00:23:20,599
(DOOR SCRAPES OPEN)
356
00:24:37,040 --> 00:24:39,519
(DOOR CREAKS)
357
00:26:03,280 --> 00:26:05,399
(CLATTERlNG NOlSE)
358
00:26:30,240 --> 00:26:31,439
No!
359
00:26:32,920 --> 00:26:36,159
(WHlMPERlNG)
360
00:26:40,000 --> 00:26:43,719
All right. Okay. Thanks, Thomas.
361
00:26:45,200 --> 00:26:46,839
All right, Tin Can.
362
00:26:49,280 --> 00:26:53,039
Come on, you can take
that thing off, l know you.
363
00:26:54,480 --> 00:26:57,839
He couldn't kill anybody. Only himself,
and he's been doing that for years.
364
00:26:57,880 --> 00:26:58,919
Dope?
365
00:26:58,920 --> 00:27:00,519
Worse than that.
366
00:27:01,360 --> 00:27:03,919
How many times have l busted you?
367
00:27:06,520 --> 00:27:08,359
Stoned out of his skull.
368
00:27:09,520 --> 00:27:11,759
Who are you looking after, Tin Can?
369
00:27:11,800 --> 00:27:14,279
Hmm? Eh? Pay-day job?
370
00:27:14,400 --> 00:27:15,519
Yeah?
371
00:27:15,640 --> 00:27:17,319
What did they do, feed your head?
372
00:27:17,360 --> 00:27:18,719
Yeah... (GlGGLES)
373
00:27:19,200 --> 00:27:20,999
but not me belly.
374
00:27:21,200 --> 00:27:24,199
l see. What about your pockets,
did they feed your pockets?
375
00:27:24,240 --> 00:27:25,519
Yeah, yeah, yeah, yeah.
376
00:27:25,560 --> 00:27:27,119
Yeah? Show me.
377
00:27:27,160 --> 00:27:29,119
See? See? Eh?
378
00:27:29,720 --> 00:27:31,999
Good pay-day.
379
00:27:33,560 --> 00:27:35,119
Good boy, huh!
380
00:27:35,400 --> 00:27:38,079
All right. How many of 'em?
381
00:27:40,680 --> 00:27:41,679
Card school. (LAUGHlNG)
382
00:27:41,720 --> 00:27:43,599
Four. Where are they now?
383
00:27:43,640 --> 00:27:44,519
l don't know.
384
00:27:44,560 --> 00:27:45,999
Where did they come from?
385
00:27:46,040 --> 00:27:47,999
Everywhere. (LAUGHlNG)
386
00:27:48,040 --> 00:27:52,319
They came from everywhere
and they're too smart for you, huh?
387
00:27:53,160 --> 00:27:55,119
Which nationality were they?-
-White.
388
00:27:55,200 --> 00:27:57,079
How did they talk?-
-White.
389
00:27:57,440 --> 00:27:59,199
Where've they gone now, Tin Can?
390
00:27:59,240 --> 00:28:02,039
l don't know, l don't know!
First minute,
391
00:28:03,080 --> 00:28:06,799
they finished! They make ready
to split, and they... and they run.
392
00:28:06,880 --> 00:28:08,439
Next minute,
393
00:28:08,520 --> 00:28:12,639
they staying here... they got
lots of things to do.
394
00:28:13,280 --> 00:28:15,679
lmportant things, yeah...
395
00:28:34,200 --> 00:28:36,079
Well, we can't win 'em all.
396
00:28:36,640 --> 00:28:38,399
This isn't a game, Bodie.
397
00:28:39,040 --> 00:28:40,399
No, sir.
398
00:28:42,240 --> 00:28:44,519
At least he's still alive.
Thank God for that.
399
00:28:44,560 --> 00:28:45,999
God and us, sir.
400
00:28:46,040 --> 00:28:48,559
Aye. But what about the others?
401
00:28:49,280 --> 00:28:50,559
Lewis.
402
00:28:51,040 --> 00:28:53,039
Well, we've got him staked out,
403
00:28:53,360 --> 00:28:55,439
and l'm sending Tommy
along as back-up.
404
00:28:56,840 --> 00:28:58,199
Sumner...
405
00:28:58,880 --> 00:29:01,239
He's my best bet for
target number one.
406
00:29:01,640 --> 00:29:03,319
Well, he actually took
the film, didn't he?
407
00:29:03,360 --> 00:29:05,719
Aye, that's why l've got
eight men guarding his place.
408
00:29:06,080 --> 00:29:08,319
They're the ones l'm really worried about.
409
00:29:08,440 --> 00:29:09,879
The newlyweds.
410
00:29:10,360 --> 00:29:14,119
Still haven't located them. So they're
out there somewhere, unaware.
411
00:29:14,200 --> 00:29:15,719
l shouldn't think they're out, sir.
412
00:29:15,760 --> 00:29:17,319
More likely in...
413
00:29:18,360 --> 00:29:21,359
behind locked doors and curtains drawn.
414
00:29:22,160 --> 00:29:24,239
lt's what newlyweds usually do, sir.
415
00:29:24,280 --> 00:29:25,199
So l'm told.
416
00:29:25,240 --> 00:29:28,879
ln the middle of the day? Don't judge
everyone by your own standards, Bodie.
417
00:29:29,040 --> 00:29:31,359
Still, it's encouraging we
haven't found them, sir.
418
00:29:31,400 --> 00:29:33,039
l mean, if we can't find
them, how can they?
419
00:29:33,120 --> 00:29:35,239
Because they had a
head start over us.
420
00:29:35,280 --> 00:29:37,879
They stayed one night in a London hotel,
then took off for the country.
421
00:29:38,480 --> 00:29:40,519
We missed them by a few minutes.
422
00:29:40,640 --> 00:29:42,159
But perhaps they didn't miss them.
423
00:29:42,240 --> 00:29:45,439
Perhaps they're just a pace
or two behind. So we'll have-
424
00:29:45,480 --> 00:29:46,719
(TELEPHONE RlNGS)
425
00:29:47,120 --> 00:29:48,399
Cowley.
426
00:29:48,680 --> 00:29:49,919
Yes?
427
00:29:51,200 --> 00:29:53,039
Right, well, tell them to move in.
428
00:29:53,080 --> 00:29:56,279
The newlyweds. Staying at
the Ship Hotel, Dorking.
429
00:30:31,240 --> 00:30:34,879
They left just a minute ago.
Walked that way, towards the river.
430
00:31:00,440 --> 00:31:01,919
(GUNSHOT)
431
00:31:02,880 --> 00:31:04,599
(SCREAMlNG)
432
00:31:07,120 --> 00:31:08,399
(GUNSHOT)
433
00:31:22,000 --> 00:31:24,319
(KNOCK AT DOOR)
434
00:31:30,680 --> 00:31:32,119
l heard.
435
00:31:33,600 --> 00:31:35,159
They're dead, aren't they?
436
00:31:36,320 --> 00:31:37,879
The girl's all right, sir.
437
00:31:38,160 --> 00:31:40,519
She's got a shoulder
wound, but she'll be okay.
438
00:31:40,640 --> 00:31:42,599
Apart from that, the honeymoon was fine.
439
00:31:44,760 --> 00:31:48,679
No, Doyle, let him have his
sick joke. Jokes are in order.
440
00:31:49,920 --> 00:31:51,999
Because the joke's on me...
441
00:31:52,400 --> 00:31:53,519
l killed them.
442
00:31:53,560 --> 00:31:54,479
No!
443
00:31:55,000 --> 00:31:57,719
No, no, no, the newspapers did that, if they
hadn't printed the names and addresses
444
00:31:57,760 --> 00:31:59,799
l should have anticipated that.
445
00:32:00,400 --> 00:32:03,439
lf l'm worth anything in this job
it's because l have experience.
446
00:32:04,240 --> 00:32:06,519
l'm supposed to have experience.
447
00:32:06,560 --> 00:32:07,999
Look, sir, the press are the ones-
448
00:32:08,040 --> 00:32:10,719
The press did their job
while l wasn't doing mine!
449
00:32:14,280 --> 00:32:15,839
Tin Can?
450
00:32:16,440 --> 00:32:19,639
Yeah, him, maybe. When they
get the junk pumped out of him.
451
00:32:19,680 --> 00:32:20,879
l wouldn't rely on it.
452
00:32:20,920 --> 00:32:22,039
He's our only link.
453
00:32:22,080 --> 00:32:23,119
Exactly.
454
00:32:23,280 --> 00:32:24,759
He worked with these men.
455
00:32:25,480 --> 00:32:27,679
He must know something. Anything.
456
00:32:28,920 --> 00:32:30,119
Doyle.
457
00:32:30,160 --> 00:32:31,599
Yeah, l'll handle it.
458
00:32:32,720 --> 00:32:37,159
Good.
459
00:32:41,200 --> 00:32:42,399
Bodie.
460
00:32:43,760 --> 00:32:45,719
lf another witness should die...
461
00:32:47,080 --> 00:32:48,479
Now look, sir.
462
00:32:48,520 --> 00:32:50,839
Look, l know we've got our
best boys playing nursemaids,
463
00:32:50,880 --> 00:32:52,919
but l thought l'd take
a look, just in case.
464
00:32:53,360 --> 00:32:55,719
Why don't you come along, hm?
465
00:32:56,280 --> 00:32:58,439
Might cheer them up. You, too.
466
00:32:58,920 --> 00:33:02,399
The day l cheer my men up, l'll know
l'm ready for the scrap-heap.
467
00:33:02,440 --> 00:33:03,879
Well, for morale then.
468
00:33:04,920 --> 00:33:09,519
And who knows - along the way, l...
might just buy you a pure malt scotch.
469
00:33:11,440 --> 00:33:13,199
(LAUGHS)
470
00:33:13,400 --> 00:33:15,839
You're darn right you will!
471
00:33:17,320 --> 00:33:18,399
(COUGHlNG)
472
00:33:18,440 --> 00:33:19,479
Tin Can.
473
00:33:22,680 --> 00:33:23,999
Mr Doyle,
474
00:33:24,920 --> 00:33:29,279
this cold turkey, it's gonna
turn me to dead turkey.
475
00:33:29,920 --> 00:33:31,839
(WHlSPERlNG) Unless l get something for
my head...
476
00:33:32,200 --> 00:33:33,599
feed my head.
477
00:33:37,520 --> 00:33:40,719
lt isn't going to make much
difference. He's in bad shape.
478
00:33:41,040 --> 00:33:45,279
He's had too much. Just about
every organ is smashed up.
479
00:33:54,120 --> 00:33:55,879
l knew a girl once.
480
00:33:56,160 --> 00:33:57,639
Nursing sister in Africa.
481
00:33:58,440 --> 00:34:00,119
Purely platonically.
482
00:34:00,520 --> 00:34:03,879
l used to speak to her two or three times a
week when l went to pick up medical supplies.
483
00:34:03,920 --> 00:34:05,839
Spend the time of day
together, that's all.
484
00:34:05,880 --> 00:34:07,759
l mean, that really was all.
485
00:34:08,120 --> 00:34:09,479
She cut her wrists.
486
00:34:10,080 --> 00:34:12,319
Went in one day and there
she was, just lying there.
487
00:34:13,280 --> 00:34:15,519
l mean, she was all right eventually,
you know, when l got help, but...
488
00:34:15,760 --> 00:34:17,839
all the time, she kept blaming me.
489
00:34:18,280 --> 00:34:20,599
Saying l'd let her down, rejected her.
490
00:34:22,080 --> 00:34:24,799
l mean, hell, all we did was
spend the time of day together.
491
00:34:26,400 --> 00:34:28,599
(SlGHS) l dunno, wasn't my fault.
492
00:34:28,640 --> 00:34:32,119
l mean, l couldn't be held responsible
for something outside of my control.
493
00:34:34,600 --> 00:34:36,839
Look, what l'm trying to
say is, sir, that, uh-
494
00:34:36,880 --> 00:34:39,119
l understand what you're
trying to say, Bodie.
495
00:34:39,160 --> 00:34:40,439
And thank you.
496
00:34:41,360 --> 00:34:43,759
But you see, l am responsible.
497
00:34:43,880 --> 00:34:46,799
As Harry Truman put it,
the buck stops here.
498
00:34:48,080 --> 00:34:49,639
Pull over now.
499
00:34:49,760 --> 00:34:52,319
l want to see just how
good my security is.
500
00:34:57,560 --> 00:34:59,919
How do l know there's a
bodyguard out there?
501
00:35:00,080 --> 00:35:01,479
Because you can't see him.
502
00:35:01,760 --> 00:35:03,279
What are you talking about?
503
00:35:06,480 --> 00:35:09,439
Well, there's no point in being
undercover out in the open, is there?
504
00:35:09,720 --> 00:35:12,039
Oh. No, yes.
505
00:35:12,080 --> 00:35:15,199
lf l could see the car, so could
they; it'd frighten them away.
506
00:35:15,600 --> 00:35:17,559
Then they'd only come back
some other time, wouldn't they?
507
00:35:17,600 --> 00:35:19,119
Yes, right.
508
00:35:20,200 --> 00:35:21,879
You want them to come!
509
00:35:24,400 --> 00:35:27,119
lt's like a trap,
and l'm the bait!
510
00:35:30,720 --> 00:35:32,599
You're okay, Mr Lewis.
511
00:35:32,680 --> 00:35:34,239
Two good men outside,
512
00:35:34,520 --> 00:35:36,079
and a better one inside.
513
00:35:39,240 --> 00:35:42,919
You are now dead, Bain. And you
are slack, you're very- ugh!
514
00:35:46,320 --> 00:35:48,039
Well done, Wesley!
515
00:35:48,160 --> 00:35:49,639
Very well done!
516
00:35:52,040 --> 00:35:54,079
Told you you'd enjoy yourself, sir.
517
00:35:59,400 --> 00:36:01,319
You mentioned a pure malt scotch.
518
00:36:04,000 --> 00:36:05,199
Tin Can.
519
00:36:05,600 --> 00:36:06,879
lf l arrange the shot-
520
00:36:07,680 --> 00:36:12,079
lf you do that Mr, Mr Doyle, you
can have the whole world.
521
00:36:12,560 --> 00:36:16,039
You, can have, you can have any
one of my sisters you pick, huh?
522
00:36:16,080 --> 00:36:17,559
lncluding the ones that
ain't even been born yet
523
00:36:17,600 --> 00:36:20,359
l don't want the world,
Tin Can, just a name.
524
00:36:20,480 --> 00:36:22,719
The name of the man
who hired you.
525
00:36:22,760 --> 00:36:25,639
Nothing, l don't know
nothing, l ain't nothing!
526
00:36:26,760 --> 00:36:28,399
All l did...
527
00:36:28,560 --> 00:36:31,079
was clean up after those
guys, those guys...
528
00:36:31,320 --> 00:36:34,399
Yes, yes, yes, yes, but somebody
made the connection.
529
00:36:34,480 --> 00:36:38,679
You always been straight and
square with me, Mr Doyle, huh?
530
00:36:39,680 --> 00:36:41,479
But l gotta have the shot, huh?
531
00:36:41,720 --> 00:36:44,319
You'll have it, but l've
gotta have that name!
532
00:36:46,840 --> 00:36:51,879
lt was old Huntley who pushed the
word my way. lt was old Mr Huntley.
533
00:37:02,120 --> 00:37:04,319
Hey! This is a members' club!
534
00:37:37,520 --> 00:37:39,039
Huntley?
535
00:37:55,640 --> 00:37:56,999
Hallo, Doyle.
536
00:37:57,520 --> 00:37:58,839
You know a header
named Tin Can?
537
00:37:58,880 --> 00:38:00,999
Everybody knows Tin Can.
538
00:38:01,800 --> 00:38:03,119
He's all right.
539
00:38:03,160 --> 00:38:04,199
Yeah.
540
00:38:05,520 --> 00:38:08,119
l hear he was doing a
caretaking job for somebody.
541
00:38:08,240 --> 00:38:09,599
ls that so?
542
00:38:09,640 --> 00:38:10,599
Yeah.
543
00:38:11,280 --> 00:38:12,359
Who for?
544
00:38:12,760 --> 00:38:13,879
Don't know.
545
00:38:14,520 --> 00:38:16,159
Don't give me that.
546
00:38:35,840 --> 00:38:37,079
Tell them, Huntley.
547
00:38:37,160 --> 00:38:39,239
Cool it! He's a friend!
548
00:38:41,360 --> 00:38:42,999
A friend...
549
00:38:43,720 --> 00:38:45,879
who sure as hell ain't acting friendly.
550
00:38:46,160 --> 00:38:48,559
Yeah, well, l just came
from looking at Tin Can.
551
00:38:49,120 --> 00:38:50,039
Tin Can?
552
00:38:50,080 --> 00:38:51,999
Won't be celebrating Christmas.
553
00:38:52,840 --> 00:38:54,279
They fed his head.
554
00:38:54,560 --> 00:38:56,559
H, the works.
555
00:38:56,880 --> 00:38:58,839
Tin Can can't take junk like that.
556
00:38:58,880 --> 00:38:59,919
That's right.
557
00:39:00,400 --> 00:39:02,559
All they have to do to
Tin Can now is bury him.
558
00:39:03,240 --> 00:39:05,879
They're whites, Huntley, Tin Can's black.
559
00:39:07,440 --> 00:39:09,999
l don't know their names.
They flew in.
560
00:39:10,040 --> 00:39:10,999
Where from?
561
00:39:11,040 --> 00:39:11,719
North.
562
00:39:11,760 --> 00:39:14,359
North where? Germany,
Sweden, or where?
563
00:39:14,400 --> 00:39:18,039
Not North Pole north!
North of England north.
564
00:39:33,080 --> 00:39:34,559
lt was staring us in the face.
565
00:39:34,600 --> 00:39:35,719
What was?
566
00:39:35,760 --> 00:39:37,919
You faked a positive lD, right?
567
00:39:39,920 --> 00:39:43,199
So why didn't they just filter back home,
why didn't they go back abroad?
568
00:39:43,440 --> 00:39:47,919
We got mug shots, makes,
on a hundred killers - Greeks,
569
00:39:48,320 --> 00:39:50,639
Arabs, Africans - does that bother them?
570
00:39:50,880 --> 00:39:52,839
No, why should it?
571
00:39:53,160 --> 00:39:55,479
When they're safe at home
in their own back yard.
572
00:39:55,760 --> 00:39:57,759
But these boys are bothered.
573
00:39:59,000 --> 00:40:01,679
They need to get rid
of those witnesses.
574
00:40:01,880 --> 00:40:03,919
Because they need to
go on working here.
575
00:40:04,120 --> 00:40:05,399
That's right.
576
00:40:05,440 --> 00:40:08,199
They won't rest while any of
our witnesses are still alive.
577
00:40:08,240 --> 00:40:10,239
'Cause our killers are British.
578
00:40:10,320 --> 00:40:12,839
British northerners and they've
got nowhere else to run to.
579
00:40:13,000 --> 00:40:17,079
As you so rightly said, Doyle, the man who
took the film must be target number one.
580
00:40:23,000 --> 00:40:24,919
lf he'll play ball...
581
00:40:25,560 --> 00:40:26,999
How d'you mean, sir?
582
00:40:27,400 --> 00:40:28,679
Sumner.
583
00:40:29,040 --> 00:40:30,399
Would you?
584
00:40:30,760 --> 00:40:32,999
Would you agree to be
the tethered goat?
585
00:40:33,040 --> 00:40:34,479
The live bait?
586
00:40:36,920 --> 00:40:40,119
Appreciate your concern, Mr Cowley,
but l think l can look after myself.
587
00:40:40,160 --> 00:40:41,039
You think.
588
00:40:41,080 --> 00:40:43,479
Look, l spent five years
in the Royal Marines.
589
00:40:43,800 --> 00:40:45,079
l stay fit.
590
00:40:45,160 --> 00:40:46,199
l'm alert.
591
00:40:46,240 --> 00:40:47,679
And l have a couple
of Alsatian dogs.
592
00:40:47,720 --> 00:40:49,159
Then don't feed 'em.
593
00:40:49,200 --> 00:40:50,079
Are you trying to scare me?
594
00:40:50,120 --> 00:40:51,679
No, Mr Sumner.
595
00:40:52,000 --> 00:40:53,519
Should hope not.
596
00:40:54,320 --> 00:40:58,759
To tell you the truth, the only thing that gets me jittery is
having your men prowling around through my shrubbery.
597
00:40:58,800 --> 00:41:01,079
They're there for your
protection, Mr Sumner.
598
00:41:01,640 --> 00:41:02,519
l know.
599
00:41:02,560 --> 00:41:03,879
And l want to pull them off.
600
00:41:04,040 --> 00:41:07,159
That's why l'm here, Mr Sumner, to talk
a deal with you. lt's dangerous,
601
00:41:07,360 --> 00:41:09,199
and it could be deadly
602
00:41:09,640 --> 00:41:12,719
But it shouldn't be too much for an
ex-Marine who stays fit and alert.
603
00:41:18,080 --> 00:41:19,399
He agreed.
604
00:41:19,440 --> 00:41:20,919
He's got to be crazy!
605
00:41:21,000 --> 00:41:22,519
He's got to be brave!
606
00:41:22,560 --> 00:41:26,799
Joe Public, sticking his neck out for our benefit.
And don't you forget that, Bodie.
607
00:41:27,040 --> 00:41:28,279
How will you filter it?
608
00:41:28,320 --> 00:41:29,559
That's your job.
609
00:41:29,720 --> 00:41:32,799
Trail a few back streets,
bruise a few bars.
610
00:41:32,920 --> 00:41:36,239
But let it be known that Sumner is
an over-courageous, pigheaded fool
611
00:41:36,320 --> 00:41:38,719
who insists that we get rid
of the guards on his house.
612
00:41:38,920 --> 00:41:42,559
Outraged citizen, police state, Big Brother
is watching you, that kind of thing.
613
00:41:42,600 --> 00:41:44,159
Suppose they don't bite?
614
00:41:44,200 --> 00:41:46,759
Sumner's place is
the easiest hit of all.
615
00:41:47,160 --> 00:41:48,799
lsolated, remote.
616
00:41:49,360 --> 00:41:50,999
They've got to bite.
617
00:42:02,400 --> 00:42:03,879
What do you think?
618
00:42:04,360 --> 00:42:05,679
Give it to me again.
619
00:42:09,320 --> 00:42:11,599
Sumner's one of these ex-Marine types.
620
00:42:12,680 --> 00:42:15,559
Being nursemaided offends his machismo.
621
00:42:16,680 --> 00:42:18,399
So they pulled them off, eh?
622
00:42:19,120 --> 00:42:20,479
He insisted.
623
00:42:20,520 --> 00:42:22,519
l saw them go, Georgey.
624
00:42:23,120 --> 00:42:24,839
Bert and l, we saw them go.
625
00:42:24,880 --> 00:42:26,919
Yeah. That's right.
626
00:42:28,040 --> 00:42:29,439
lt's gotta be a set-up.
627
00:42:29,920 --> 00:42:31,239
A trap!
628
00:42:33,440 --> 00:42:35,119
(SlGHS)
629
00:42:35,560 --> 00:42:37,119
Okay.
630
00:42:37,760 --> 00:42:39,199
We'll spring it.
631
00:42:40,080 --> 00:42:41,639
But our way.
632
00:42:42,560 --> 00:42:44,199
Two ways.
633
00:42:54,400 --> 00:42:55,919
(Bodie) Doyle?
634
00:42:56,000 --> 00:42:57,159
Yeah?
635
00:42:57,200 --> 00:42:59,079
You forgot to bring any beer.
636
00:42:59,200 --> 00:43:00,799
No, l didn't, l remembered.
637
00:43:01,200 --> 00:43:01,919
Did you?
638
00:43:02,080 --> 00:43:05,239
Yeah, course l did. l remembered
not to bring any.
639
00:43:35,120 --> 00:43:38,359
l'm like a fine piece of machinery,
l need lubrication.
640
00:43:38,600 --> 00:43:43,839
Yeah, well, too much lubrication and that fine piece
of machinery might finish up with a bullet up its crankcase.
641
00:44:01,840 --> 00:44:03,399
Bodie, Doyle.
642
00:44:05,080 --> 00:44:06,039
Yeah?
643
00:44:06,080 --> 00:44:09,639
We are in position about a half mile east of you.
We are covering the approach road.
644
00:44:10,000 --> 00:44:12,159
Nothing can get through
without us seeing it.
645
00:44:12,600 --> 00:44:15,719
(OVER RADlO) Keep your radio open.
l want to hear anything and everything.
646
00:44:16,360 --> 00:44:17,439
Okay.
647
00:44:17,480 --> 00:44:19,319
By the way, Tommy
is covering the river.
648
00:44:19,440 --> 00:44:21,639
Oh, what the hell's the
Old Man up to?
649
00:44:22,600 --> 00:44:25,359
Tommy?! He's got to be
stark staring mad!
650
00:44:25,400 --> 00:44:26,079
Bodie-
651
00:44:26,120 --> 00:44:31,239
He sits out there a safe distance away,
and sends in a psychopath to keep us company!
652
00:44:31,280 --> 00:44:32,479
(OVER RADlO) Bodie-
-l tell you, Cowley is
653
00:44:32,520 --> 00:44:35,239
(OVER RADlO)
The radio is open, Bodie...
654
00:44:37,000 --> 00:44:40,239
but continue with your interesting
assessment. "Cowley is..."?
655
00:44:40,440 --> 00:44:43,239
Cowley would like to
know what Cowley is.
656
00:44:43,840 --> 00:44:46,079
Would you believe "warm and considerate"?
657
00:44:46,800 --> 00:44:48,559
What are you grinning at?
658
00:44:55,560 --> 00:44:57,559
Oh, that's great, isn't it?
659
00:44:57,600 --> 00:45:00,799
We're padding about like Tonto
and the Lone Ranger, and he...
660
00:45:07,560 --> 00:45:09,319
Should've brought some beer.
661
00:45:09,880 --> 00:45:11,839
l don't care who knows about it.
662
00:45:14,200 --> 00:45:16,519
(DlSTANT ENGlNE NOlSE)
663
00:45:17,040 --> 00:45:18,279
What?
664
00:45:19,160 --> 00:45:20,639
Thought l heard a car.
665
00:45:23,080 --> 00:45:24,399
Car.
666
00:45:25,720 --> 00:45:26,879
No-
-Listen
667
00:45:28,280 --> 00:45:30,479
Can't be a car, there's
no other road in.
668
00:45:46,800 --> 00:45:48,519
Boat!-
-Get him under cover.
669
00:45:58,760 --> 00:46:00,439
lt's a hit, we're being hit.
670
00:46:00,840 --> 00:46:02,039
Come on!
671
00:46:04,480 --> 00:46:06,799
(GUNFlRE)
672
00:46:25,680 --> 00:46:27,079
A cannon!
673
00:46:27,600 --> 00:46:30,319
They've given the mad bastard a cannon!
674
00:46:31,320 --> 00:46:32,919
A grenade launcher!
675
00:46:33,800 --> 00:46:35,719
Well, l don't know
who gave it to him,
676
00:46:36,000 --> 00:46:38,879
but l must say... l'm inordinately
happy about it.
677
00:46:39,280 --> 00:46:41,199
Bodie, Doyle! What's happening?
678
00:46:41,320 --> 00:46:43,039
Nothing, it's already happened.
679
00:46:43,360 --> 00:46:47,159
Two dead raiders, one busted boat...
and one very happy Tommy.
680
00:46:49,360 --> 00:46:51,679
Apart from that, everything's okay.
681
00:46:52,240 --> 00:46:54,239
l think introductions are in order-
682
00:47:04,160 --> 00:47:06,839
(MACHlNE-GUN FlRE)
683
00:47:42,880 --> 00:47:44,159
He didn't have to do that.
684
00:47:44,200 --> 00:47:45,879
He saved our hides, didn't he?
685
00:47:50,920 --> 00:47:53,639
You're gonna talk. You're gonna
tell us who hired you!
686
00:47:53,680 --> 00:47:54,519
Argh!
687
00:47:54,920 --> 00:47:56,199
Aren't you?!
688
00:48:03,920 --> 00:48:06,079
Don't put him in the same wagon.
689
00:48:06,680 --> 00:48:07,999
Not with them.
690
00:48:21,440 --> 00:48:23,159
l'll buy you a drink.
691
00:48:23,600 --> 00:48:25,159
Pure malt scotch?
692
00:48:25,240 --> 00:48:27,679
Yes, l think you're ready
for the hard stuff.
693
00:48:29,600 --> 00:48:30,879
Come on.
694
00:48:31,160 --> 00:48:32,719
You need one, too.
695
00:48:49,840 --> 00:48:51,799
We've just passed a pub, sir.
696
00:48:52,760 --> 00:48:54,119
You said a drink.
697
00:48:54,200 --> 00:48:56,879
Aye, but l've got something
special in mind.
698
00:48:57,160 --> 00:48:59,239
The survivor talked, he talked.
699
00:48:59,880 --> 00:49:01,359
Told me who hired him.
700
00:49:06,880 --> 00:49:08,919
Break open a bottle of champagne, Freddie.
701
00:49:09,000 --> 00:49:10,359
(Freddie) Good news, Mr Latymer?
702
00:49:10,400 --> 00:49:12,719
l've just received a cable from
my bank in Switzerland.
703
00:49:13,120 --> 00:49:15,599
lt seems l've come into another legacy.
704
00:49:19,720 --> 00:49:22,239
lf you've got a gun taped
under there, Latymer,
705
00:49:22,720 --> 00:49:24,679
l'd just love you to pull it.
706
00:49:24,760 --> 00:49:26,519
Win some, lose some.
707
00:49:26,680 --> 00:49:28,999
Observe, Freddie. Take note.
708
00:49:29,520 --> 00:49:30,919
l'm unarmed.
709
00:49:32,000 --> 00:49:33,519
Oh, yes.
710
00:49:37,400 --> 00:49:40,239
That wasn't official brutality, Latymer.
711
00:49:40,440 --> 00:49:42,119
That was from me
712
00:49:42,240 --> 00:49:44,199
On behalf of Joe Public.
713
00:49:44,400 --> 00:49:45,599
Freeze!
714
00:49:46,520 --> 00:49:49,279
You don't mind? We
promised ourselves a drink.
715
00:49:53,600 --> 00:49:55,199
Cheers, sir.
51509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.