Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,975 --> 00:00:03,092
h
2
00:00:03,093 --> 00:00:03,209
ht
3
00:00:03,210 --> 00:00:03,327
htt
4
00:00:03,328 --> 00:00:03,445
http
5
00:00:03,446 --> 00:00:03,562
http:
6
00:00:03,563 --> 00:00:03,680
http:/
7
00:00:03,681 --> 00:00:03,798
http://
8
00:00:03,799 --> 00:00:03,915
http://h
9
00:00:03,916 --> 00:00:04,033
http://hi
10
00:00:04,034 --> 00:00:04,150
http://hiq
11
00:00:04,151 --> 00:00:04,268
http://hiqv
12
00:00:04,269 --> 00:00:04,386
http://hiqve
13
00:00:04,387 --> 00:00:04,503
http://hiqve.
14
00:00:04,504 --> 00:00:04,621
http://hiqve.c
15
00:00:04,622 --> 00:00:04,739
http://hiqve.co
16
00:00:04,740 --> 00:00:04,856
http://hiqve.com
17
00:00:04,857 --> 00:00:04,974
http://hiqve.com/
18
00:00:04,975 --> 00:00:07,975
http://hiqve.com/
19
00:00:09,999 --> 00:00:11,799
Checking all digits-
20
00:00:12,879 --> 00:00:15,599
Flesh beneath the second digit
on right hand...
21
00:00:16,919 --> 00:00:18,559
would indicate a struggle.
22
00:00:20,479 --> 00:00:22,759
Upper-right arm intact.
23
00:00:23,799 --> 00:00:25,439
Checking neck and throat.
24
00:00:36,599 --> 00:00:38,039
He's been strangled.
25
00:00:38,679 --> 00:00:40,239
Fucking outrage.
26
00:00:41,559 --> 00:00:43,359
Oh, this is an appalling thing.
27
00:00:44,039 --> 00:00:45,799
In my long year at sea,
28
00:00:46,399 --> 00:00:48,959
I've never heard of a murder on a whaler.
29
00:00:49,039 --> 00:00:50,839
Not outright murder.
30
00:00:51,479 --> 00:00:52,959
And not of a cabin boy.
31
00:00:54,879 --> 00:00:57,839
How in God's name is it
that no one here noticed anything?
32
00:00:57,919 --> 00:01:00,319
-Whoever did it should be whipped.
-Too good for him.
33
00:01:00,399 --> 00:01:01,759
That's enough!
34
00:01:04,079 --> 00:01:05,759
-Where's the sailmaker?
-Aye.
35
00:01:07,159 --> 00:01:09,999
Stitch him in his shroud
and we'll bury him betimes.
36
00:01:10,079 --> 00:01:12,599
The rest of you men
get back to your duties!
37
00:01:12,679 --> 00:01:13,679
Aye, Captain.
38
00:01:20,919 --> 00:01:23,199
He's missing a tooth, Captain.
39
00:01:23,279 --> 00:01:24,319
So?
40
00:01:24,399 --> 00:01:26,359
It is only recently missing. Look.
41
00:01:31,919 --> 00:01:35,119
What kind of a crew has
this bastard Baxter afflicted me with?
42
00:01:39,479 --> 00:01:41,839
And the Lord spay come to thee.
43
00:01:43,039 --> 00:01:44,559
Our Father...
44
00:01:44,639 --> 00:01:46,119
...who art in heaven,
45
00:01:46,199 --> 00:01:48,439
hallowed by Thy name,
46
00:01:48,519 --> 00:01:50,239
Thy kingdom come,
47
00:01:50,319 --> 00:01:51,679
Thy will be done,
48
00:01:51,759 --> 00:01:53,519
on earth as it is in heaven.
49
00:01:54,599 --> 00:01:56,799
Give us this day our daily bread
50
00:01:56,879 --> 00:01:58,839
and forgive us our trespasses,
51
00:01:58,919 --> 00:02:01,599
as we forgive those
who trespass against us.
52
00:02:01,679 --> 00:02:03,639
And lead us not into temptation,
53
00:02:03,719 --> 00:02:05,679
but deliver us from evil.
54
00:02:05,759 --> 00:02:07,199
For thine is the kingdom,
55
00:02:07,279 --> 00:02:09,519
the power and the glory.
56
00:02:09,599 --> 00:02:12,359
For ever and ever. Amen.
57
00:02:12,439 --> 00:02:13,559
Amen.
58
00:02:16,399 --> 00:02:17,719
Back to work.
59
00:02:17,799 --> 00:02:18,959
Aye, Captain.
60
00:02:30,919 --> 00:02:35,079
And what would your Master Swedenborg
say on such atrocities?
61
00:02:35,999 --> 00:02:37,599
We drifted away from the Lord-
62
00:02:39,239 --> 00:02:40,839
Because the Lord allowed us to.
63
00:02:44,359 --> 00:02:46,639
Don't get it jumbled up, Dr. Sumner-
64
00:02:47,599 --> 00:02:50,639
The confusion and stupidity is all ours.
65
00:02:52,839 --> 00:02:56,519
You see, we... we built a great bonfire
to warm ourselves...
66
00:02:57,559 --> 00:03:00,599
but then we complain the flames
are too hot...
67
00:03:01,759 --> 00:03:03,359
and we're blinded by smoke.
68
00:03:04,399 --> 00:03:05,919
But to kill a young boy?
69
00:03:08,159 --> 00:03:09,999
Now, what sense can be made of that?
70
00:03:11,399 --> 00:03:15,319
The most important questions are the ones
we cannot hope to answer with words.
71
00:03:16,479 --> 00:03:18,239
You see, the words are like toys.
72
00:03:19,679 --> 00:03:22,719
They amuse us and educate us for a time.
73
00:03:24,719 --> 00:03:26,279
But when it comes to manhood-..
74
00:03:27,959 --> 00:03:29,079
We should give them up.
75
00:03:29,839 --> 00:03:31,519
Words are all that we have.
76
00:03:32,879 --> 00:03:35,039
If we give them up,
we are no more than beasts.
77
00:03:37,999 --> 00:03:41,039
If that is what you truly think,
Dr. Sumner...
78
00:03:43,079 --> 00:03:44,919
you must find an explanation on your own.
79
00:03:44,999 --> 00:03:46,599
I would rather not think.
80
00:03:48,839 --> 00:03:51,359
It will be pleasanter and easier.
81
00:03:52,599 --> 00:03:54,319
But it seems I cannot help myself.
82
00:04:21,359 --> 00:04:24,599
You better fucking pray
there's enough ice up there, Mr. Baxter.
83
00:04:26,199 --> 00:04:27,799
Get a hold!
84
00:04:29,999 --> 00:04:31,759
Hastings on our larboard side-
85
00:04:35,839 --> 00:04:39,239
Another island! Ice ahead!
86
00:04:52,919 --> 00:04:53,919
Yeah?
87
00:04:55,919 --> 00:04:58,079
I've been squeezing
and grinding the bastards
88
00:04:58,159 --> 00:04:59,679
and they've given up a name.
89
00:04:59,759 --> 00:05:00,839
-Who?
-McKendrick.
90
00:05:01,839 --> 00:05:03,639
Samuel McKendrick, the carpenter?
91
00:05:03,719 --> 00:05:06,559
And this last season, when he was shipped
aboard the John O'Gaunt,
92
00:05:06,639 --> 00:05:10,719
it was well known he was sharing his berth
with a boat steerer.
93
00:05:10,799 --> 00:05:12,559
A man. Name of Nesbit.
94
00:05:13,679 --> 00:05:15,039
What, in plain sight?
95
00:05:15,119 --> 00:05:17,679
It's dark in the fo'c's'le,
as you know, Captain,
96
00:05:17,759 --> 00:05:20,479
but let's just say noises
were heard at night.
97
00:05:20,559 --> 00:05:22,999
Noises of a certain unmistakable kind,
I mean.
98
00:05:24,879 --> 00:05:26,039
Bring me McKendrick.
99
00:05:27,679 --> 00:05:28,799
Cavendish...
100
00:05:30,399 --> 00:05:32,999
This mustn't interfere
with what needs to be done.
101
00:05:33,839 --> 00:05:35,799
With what you and I
are on this vessel to do.
102
00:05:43,639 --> 00:05:44,959
Fucking idiot.
103
00:05:50,639 --> 00:05:52,639
How well did you know Joseph Hannah?
104
00:05:53,439 --> 00:05:55,199
I doesn't know him hardly at all.
105
00:05:55,999 --> 00:05:58,239
Well, you must have seen him
in the fo'c's'le.
106
00:05:58,319 --> 00:06:00,799
I've seen him, yeah, but I don't know him.
107
00:06:00,879 --> 00:06:02,039
He's just a cabin boy.
108
00:06:03,959 --> 00:06:05,479
Are you not fond of cabin boys?
109
00:06:06,999 --> 00:06:08,199
Not especially.
110
00:06:12,959 --> 00:06:16,159
Are you married, McKendrick?
Do you have a wife waiting for you?
111
00:06:17,839 --> 00:06:20,559
No, I ain't and I don't.
112
00:06:21,159 --> 00:06:22,879
Not fond of women. Is that it?
113
00:06:22,959 --> 00:06:24,999
No, it isn't that.
114
00:06:25,879 --> 00:06:29,079
It's just that I haven't found a woman
quite suitable for me yet.
115
00:06:30,759 --> 00:06:31,799
Fucking hell.
116
00:06:34,559 --> 00:06:37,239
I've heard it said that you prefer
the company of men-
117
00:06:39,519 --> 00:06:40,639
Is that true?
118
00:06:41,279 --> 00:06:42,079
No.
119
00:06:43,159 --> 00:06:44,479
It's not true.
120
00:06:44,559 --> 00:06:47,319
I'm as red-blooded as the next man over.
121
00:06:51,639 --> 00:06:54,719
Joseph Hannah was. -. sodomized
122
00:06:55,519 --> 00:06:57,039
before he was killed.
123
00:06:58,079 --> 00:06:59,599
I suppose you know that already.
124
00:07:02,359 --> 00:07:05,679
Yes, some of the fellows at the fo'c's'le
are saying that, sir. Yes.
125
00:07:09,559 --> 00:07:10,759
Did you kill him?
126
00:07:10,839 --> 00:07:11,999
Did you kill the cabin boy?
127
00:07:12,079 --> 00:07:15,119
No. That's not me, sir.
128
00:07:15,199 --> 00:07:18,639
But I have half-a-dozen men who would
testify to his well-known reputation
129
00:07:18,719 --> 00:07:20,159
as a buggerer of young boys.
130
00:07:20,239 --> 00:07:21,559
If you're found lying,
131
00:07:21,639 --> 00:07:23,799
it will not go well for you,
I promise you that.
132
00:07:31,759 --> 00:07:35,079
It hasn't ever been about boys.
133
00:07:36,959 --> 00:07:39,679
Boys are not to my taste.
134
00:07:40,319 --> 00:07:43,359
You expect us to believe
you are so very particular
135
00:07:43,439 --> 00:07:45,439
about whose arse you'd lay siege to?
136
00:07:46,199 --> 00:07:49,119
After a pint or two of whiskey,
you'd fuck your own grandad!
137
00:07:49,199 --> 00:07:51,239
It's not about laying siege to anything!
138
00:07:52,479 --> 00:07:54,879
You're a disgusting disgrace-
139
00:07:54,959 --> 00:07:57,919
Whether you're a murderer or not,
I should have you whipped.
140
00:07:57,999 --> 00:08:00,439
-I ain't a murderer.
-Well, you're a fucking liar-
141
00:08:02,359 --> 00:08:03,399
We've proved that.
142
00:08:05,239 --> 00:08:08,879
If you lie about one thing, what's to say
you won't lie about anything else?
143
00:08:09,479 --> 00:08:10,479
I ain't a murderer-
144
00:08:10,559 --> 00:08:12,999
If you allow me to examine him
145
00:08:13,079 --> 00:08:16,359
in my cabin, briefly, Mr. Brownlee,
146
00:08:16,439 --> 00:08:17,959
there may be indications.
147
00:08:18,999 --> 00:08:21,919
Young Joseph Hannah had a slew of sores
148
00:08:21,999 --> 00:08:23,599
and if they are venereal...
149
00:08:25,039 --> 00:08:26,359
as I think they were,
150
00:08:26,959 --> 00:08:29,959
it's likely the perpetrator
would have the very same sores.
151
00:08:30,039 --> 00:08:32,319
-Take your clothes off.
-I'd much prefer o use my--
152
00:08:32,399 --> 00:08:35,119
No, do it now or else we'll do it for you.
153
00:08:56,999 --> 00:08:59,759
Could you pull back
your foreskin, please, Mr. McKendrick?
154
00:09:09,199 --> 00:09:13,699
No visible signs of infection or lesions.
155
00:09:14,999 --> 00:09:17,479
No signs of soreness or abrasion, either.
156
00:09:17,559 --> 00:09:20,199
Perhaps he used a gob of lard
to ease his entrance.
157
00:09:20,279 --> 00:09:22,359
Did you check Hannah
for signs of lubrication--
158
00:09:22,439 --> 00:09:24,639
Shut up, Cavendish,
and let Sumner do his job.
159
00:09:27,959 --> 00:09:31,399
No fresh cuts or scratches on the wrist.
160
00:09:35,799 --> 00:09:40,199
No fresh cuts or scratches
as might be caused by a struggle.
161
00:09:42,199 --> 00:09:43,839
You may put your clothes back on.
162
00:09:43,919 --> 00:09:45,639
No, you can get dressed outside.
163
00:09:52,439 --> 00:09:54,199
He's your murderer right there.
164
00:09:54,279 --> 00:09:56,799
Whether his cock is chaffed or not,
he's the guilty one.
165
00:09:56,879 --> 00:09:59,159
There's no proof. None at all.
166
00:09:59,239 --> 00:10:02,959
Surely even you, Mr. Cavendish,
are aware that you need proof,
167
00:10:03,039 --> 00:10:04,479
before you can condemn a man?
168
00:10:04,559 --> 00:10:06,959
-You should be careful, Mr. Sumner.
-And why is that?
169
00:10:07,039 --> 00:10:09,279
I know more about you
than you might like to think.
170
00:10:09,359 --> 00:10:11,359
Go on ahead. I have very little to hide.
171
00:10:11,439 --> 00:10:13,279
Look, quiet, both of you!
172
00:10:13,359 --> 00:10:17,039
Sumner's right. We need proof.
173
00:10:17,119 --> 00:10:18,599
What proof do you need?
174
00:10:18,679 --> 00:10:19,879
He's a known sodomite!
175
00:10:19,959 --> 00:10:22,159
Put him irons for now
and tell the rest of the crew
176
00:10:22,239 --> 00:10:24,719
that I wish to speak to anyone
who saw him talking to Hannah
177
00:10:24,799 --> 00:10:26,839
or paying the boy any kind of attentions.
178
00:10:28,119 --> 00:10:30,359
If he's guilty, there will be a witness.
179
00:10:31,119 --> 00:10:32,559
You can leave now, Mr. Sumner.
180
00:10:35,759 --> 00:10:36,879
Thank you, Captain-
181
00:10:45,679 --> 00:10:47,839
There's things about our surgeon
you don't know.
182
00:10:47,919 --> 00:10:49,799
I don't wanna hear about Sumner-
183
00:10:49,879 --> 00:10:52,479
Just find the proof and we can move on-
184
00:10:53,319 --> 00:10:56,479
Once we're through the strait,
I'll meet up with Captain Morwood
185
00:10:56,559 --> 00:10:58,519
and we'll head north to Lancaster Sound-
186
00:10:58,599 --> 00:10:59,679
Aye, Captain-
187
00:12:00,879 --> 00:12:02,999
You see him
in the dockyard taprooms every night
188
00:12:03,079 --> 00:12:05,719
buying arse
and giggling with the other pansies.
189
00:12:05,799 --> 00:12:07,879
That doesn't make him a murderer.
190
00:12:07,959 --> 00:12:08,959
'Course it's him!
191
00:12:09,839 --> 00:12:11,879
Brownlee just needs a little more proof.
192
00:12:12,479 --> 00:12:14,119
What kind of proof?
193
00:12:14,199 --> 00:12:16,999
A witness. Someone who's seen
the two of them together.
194
00:12:22,039 --> 00:12:23,239
I seen them together.
195
00:12:24,439 --> 00:12:25,839
When?
196
00:12:25,919 --> 00:12:28,119
I seen them by the deck house
late one night.
197
00:12:29,279 --> 00:12:32,239
He was mooning over the boy.
He was cooing and billing.
198
00:12:32,319 --> 00:12:35,319
He was paddling his neck.
He was trying to give him little kisses.
199
00:12:36,599 --> 00:12:38,239
The boy didn't seem to like it too much.
200
00:12:39,959 --> 00:12:41,039
That should do it.
201
00:12:42,919 --> 00:12:44,719
Why didn't you mention this before?
202
00:12:45,479 --> 00:12:47,119
It must have slipped my mind-
203
00:12:48,239 --> 00:12:51,599
My wits aren't quite so strongly trained
as yours are, Mr. Sumner,
204
00:12:51,679 --> 00:12:55,559
and... I'm the forgetful type, see.
205
00:13:03,039 --> 00:13:06,439
He had him pushed up against the wall,
stroking his hair.
206
00:13:07,119 --> 00:13:09,039
Then I saw him give him a kiss.
207
00:13:09,119 --> 00:13:10,519
That's what I saw, Captain.
208
00:13:11,799 --> 00:13:14,359
Why didn't you bring me
this useful information before?
209
00:13:14,439 --> 00:13:15,639
Well, I didn't think of it.
210
00:13:17,279 --> 00:13:20,839
Once I heard his name mentioned
as the murderer, then it all came back.
211
00:13:21,759 --> 00:13:24,799
That is a bloody lie.
I never once touched that boy.
212
00:13:24,879 --> 00:13:28,199
Well, I saw what I saw.
There's no man can tell me I didn't.
213
00:13:28,279 --> 00:13:30,399
And you'll swear to that
in a court of law?
214
00:13:30,479 --> 00:13:32,959
On the Holy Bible. Yes, I will.
215
00:13:33,039 --> 00:13:35,879
Right then, I'll enter your account
into the ship's log
216
00:13:35,959 --> 00:13:38,559
and you can stamp your mark on it.
217
00:13:38,639 --> 00:13:42,799
Now, is there anything
you wish to add, Mr. McKendrick?
218
00:13:42,879 --> 00:13:45,079
There's not a word of truth in it.
That's what I say.
219
00:13:45,159 --> 00:13:47,079
He's spewing out lies!
220
00:13:47,159 --> 00:13:48,559
Oh, I have no reason to lie.
221
00:13:50,639 --> 00:13:53,919
Look, if you've an accusation to make,
then you should make it now.
222
00:13:55,519 --> 00:13:56,879
I never touched that boy.
223
00:13:58,959 --> 00:14:00,799
Like I said to you before, boys...
224
00:14:01,999 --> 00:14:03,199
in't to my taste.
225
00:14:05,279 --> 00:14:07,799
But whatsoever I did with my fellow men,
226
00:14:07,879 --> 00:14:11,239
I never had any complaint
or accusation concerning that,
227
00:14:11,319 --> 00:14:13,639
but this man here,
the one who's lying about me,
228
00:14:13,719 --> 00:14:16,079
who seems set
to see me hanged by the neck,
229
00:14:16,159 --> 00:14:17,159
he's done far worse.
230
00:14:17,239 --> 00:14:19,319
Much more unnatural crimes
than I have done.
231
00:14:19,399 --> 00:14:21,639
What crimes do you speak of?
232
00:14:22,719 --> 00:14:23,839
Ask him.
233
00:14:24,519 --> 00:14:26,799
Ask him what he done in the Marquesas.
234
00:14:29,119 --> 00:14:30,439
What's he talking about?
235
00:14:33,559 --> 00:14:36,799
I have passed some time
with the South Sea negroes, that's all-
236
00:14:38,479 --> 00:14:41,079
I have some tattoos
they gave me on my back
237
00:14:41,159 --> 00:14:43,839
and a fund of good and profitable stories
to show for it.
238
00:14:43,919 --> 00:14:45,399
There's nothing more to tell-
239
00:14:46,319 --> 00:14:48,359
Would you take the word of a damn cannibal
240
00:14:48,439 --> 00:14:51,039
over that of an honest, God-fearing man?
241
00:14:51,639 --> 00:14:52,879
A cannibal?!
242
00:14:57,199 --> 00:14:59,279
Don't pay heed to his bollocks! Jesus!
243
00:14:59,359 --> 00:15:01,519
I've never heard such desperate nonsense!
244
00:15:01,599 --> 00:15:03,479
Take that shameless piece of shite down--
245
00:15:03,559 --> 00:15:05,599
-I ain't no murderer!
-For why?
246
00:15:05,679 --> 00:15:07,079
Before I lose my fucking temper!
247
00:15:07,159 --> 00:15:10,599
Please, I'm not a fucking murderer!
Please, I'm not--
248
00:15:10,679 --> 00:15:13,039
Right, you'll be expected
to testify in court.
249
00:15:15,119 --> 00:15:18,839
I don't like being accused
or talked at in that way.
250
00:15:18,919 --> 00:15:22,879
The word of a lone sodomite
should carry no great weight.
251
00:15:22,959 --> 00:15:24,559
I can assure you of that.
252
00:15:24,639 --> 00:15:26,839
You must stand your ground, that's all-
253
00:15:26,919 --> 00:15:28,399
I'm an honest man.
254
00:15:30,039 --> 00:15:31,519
I tell only what I saw.
255
00:15:31,599 --> 00:15:33,039
Then you've nothing to fear.
256
00:15:41,879 --> 00:15:43,359
You can go now, Mr- Sumner.
257
00:15:44,759 --> 00:15:46,359
You've caused enough trouble-
258
00:17:15,599 --> 00:17:16,679
Hello?
259
00:18:09,079 --> 00:18:11,559
Come to me now, boy. I won't wait.
260
00:18:12,839 --> 00:18:14,959
No, Drax! No, please! No!
261
00:18:52,079 --> 00:18:53,479
Come on, boys. Faster.
262
00:19:14,159 --> 00:19:16,399
I hear if all goes well, you'll be next.
263
00:19:16,479 --> 00:19:18,159
-Is that right?
-Aye.
264
00:19:19,359 --> 00:19:20,879
Baxter told me himself.
265
00:19:21,799 --> 00:19:23,999
He thinks the whaling trade's finished-
266
00:19:24,079 --> 00:19:27,079
He wants to settle up
and buy himself a modest manufactory.
267
00:19:28,079 --> 00:19:30,839
I'd say these seas
are still crammed full of fishes.
268
00:19:30,919 --> 00:19:32,559
If I was a gambling man,
269
00:19:32,639 --> 00:19:34,879
Baxter's one horse I'd put your money on.
270
00:19:34,959 --> 00:19:36,959
He doesn't fall at many fences, I'd say.
271
00:19:38,119 --> 00:19:40,159
He's a shrewd fucker. I'll give you that.
272
00:19:41,759 --> 00:19:43,079
Are you ready?
273
00:19:43,759 --> 00:19:45,479
When the time comes, I'll be ready.
274
00:19:46,079 --> 00:19:47,999
When is that time?
275
00:19:48,079 --> 00:19:51,039
I'd say there's time enough
to kill a few more whales first.
276
00:19:52,119 --> 00:19:54,559
The whales are small change in this game.
277
00:19:55,199 --> 00:19:58,119
And we may not get too many decent chances
to sink her nicely.
278
00:19:59,879 --> 00:20:04,079
It's the way it looks that matters or the
underwriters will start up their querying
279
00:20:04,159 --> 00:20:05,799
and that's what none of us want.
280
00:20:05,879 --> 00:20:07,239
You least of all.
281
00:20:08,319 --> 00:20:10,079
There's been enough ice this year.
282
00:20:11,639 --> 00:20:12,759
It'll not be hard.
283
00:20:14,239 --> 00:20:15,559
Sooner is better than after.
284
00:20:15,639 --> 00:20:18,439
If we leave it too long,
I'll risk getting trapped there myself
285
00:20:18,519 --> 00:20:19,999
and then where would we be?
286
00:20:25,199 --> 00:20:27,799
I'll tell the crew
to head north to Lancaster Sound.
287
00:20:28,599 --> 00:20:29,679
Lancaster's good.
288
00:20:30,679 --> 00:20:33,079
No one will follow up there
this time of year.
289
00:20:33,159 --> 00:20:35,839
We can search for a good spot
to get her well nipped.
290
00:20:37,119 --> 00:20:40,039
Find yourself a snug little lead
between some hefty land ice.
291
00:20:40,119 --> 00:20:41,759
Let the winds blow the floes in on you-
292
00:20:41,839 --> 00:20:43,439
Don't you worry about me.
293
00:20:44,759 --> 00:20:47,039
You just be there when we need you.
294
00:20:48,159 --> 00:20:49,279
I'll be there.
295
00:20:50,279 --> 00:20:51,439
Do you have men to help?
296
00:20:53,159 --> 00:20:54,759
Cavendish.
297
00:20:55,719 --> 00:20:58,079
And I'm hoping not to need
the help of Henry Drax.
298
00:20:58,799 --> 00:21:00,079
Does he know the plan?
299
00:21:02,839 --> 00:21:05,319
Baxter promised me
we can rely on him if we need to.
300
00:21:07,359 --> 00:21:09,839
I have a good mind
to leave the carpenter where he is.
301
00:21:09,919 --> 00:21:11,359
Accidents do happen.
302
00:21:12,839 --> 00:21:15,039
And a man like him
ain't so likely to be missed.
303
00:21:15,679 --> 00:21:17,279
Have you ever heard of such a thing?
304
00:21:18,399 --> 00:21:19,879
A young girl, I can...
305
00:21:20,759 --> 00:21:22,239
I can halfway understand.
306
00:21:23,119 --> 00:21:24,599
But a cabin boy?
307
00:21:27,079 --> 00:21:28,439
Evil times we live in.
308
00:21:30,039 --> 00:21:31,879
Fucking evil and unnatural.
309
00:21:51,319 --> 00:21:53,119
I say things are about to change.
310
00:21:55,879 --> 00:21:57,039
How do you mean?
311
00:22:01,039 --> 00:22:02,239
Just what I said.
312
00:22:04,159 --> 00:22:05,599
Things are about to change.
313
00:22:17,719 --> 00:22:20,359
Why do you care so much
about this cabin boy?
314
00:22:22,839 --> 00:22:24,079
'Cause he was murdered.
315
00:22:25,879 --> 00:22:27,559
Oh, I'd wager that's not it.
316
00:22:30,519 --> 00:22:33,159
I bet you've seen
more than share of butchery.
317
00:22:35,239 --> 00:22:37,079
Why does this one bother you so much?
318
00:22:39,039 --> 00:22:41,319
I care because I do not wish
319
00:22:41,399 --> 00:22:43,159
to see an innocent man punished.
320
00:22:45,239 --> 00:22:48,559
Do you think it's fair that one man
should suffer for another man's crime?
321
00:22:51,679 --> 00:22:53,879
I'm guessing, then,
you think McKendrick's...
322
00:22:55,239 --> 00:22:56,759
not the culprit?
323
00:22:56,839 --> 00:22:58,319
Do you think he killed the boy?
324
00:23:00,159 --> 00:23:02,119
-Isn't for me to say.
-Isn't it?
325
00:23:02,919 --> 00:23:04,239
It's no concern of mine.
326
00:23:06,239 --> 00:23:07,999
I'm not sure I agree with that.
327
00:23:25,839 --> 00:23:29,079
I'd say a dead cabin boy
is the least of our fucking problems.
328
00:23:32,319 --> 00:23:35,159
The very least... I'd say.
329
00:24:19,799 --> 00:24:21,279
I would like to forget-
330
00:24:23,159 --> 00:24:25,639
I would like to rest,
as the others appear to rest,
331
00:24:25,719 --> 00:24:27,759
in the certainty of McKendrick's guilt-
332
00:24:38,519 --> 00:24:41,479
These two bodies should match,
Hannah and McKendrick.
333
00:24:41,559 --> 00:24:45,479
They should fit together like twin pieces
of a puzzle, but I cannot make them whole-
334
00:24:45,559 --> 00:24:46,759
So I cannot rest-
335
00:24:47,759 --> 00:24:49,199
And I cannot forget-
336
00:24:59,039 --> 00:25:00,799
No, I'm not here to hurt you-
337
00:25:01,439 --> 00:25:02,919
Then what do you want?
338
00:25:04,199 --> 00:25:05,359
How is your health?
339
00:25:06,879 --> 00:25:09,239
Do you require anything from me?
340
00:25:10,559 --> 00:25:12,559
I'm hale, hearty enough considering.
341
00:25:13,799 --> 00:25:16,439
I expect to live
until they choose to hang me.
342
00:25:18,719 --> 00:25:22,439
Well, if it goes to trial, you'll stand
a better chance of making your case.
343
00:25:23,119 --> 00:25:24,799
Nothing is decided yet.
344
00:25:25,759 --> 00:25:29,719
A man like me finds few friends
in an English court of law.
345
00:25:30,719 --> 00:25:32,039
I'm an honest fellow.
346
00:25:33,759 --> 00:25:36,279
But my life won't stand
for too much peering into.
347
00:25:37,399 --> 00:25:40,199
You're not the only one
who feels that way, I'd say.
348
00:25:40,279 --> 00:25:41,799
We're all sinners, right enough,
349
00:25:41,879 --> 00:25:44,479
but some sins
are punished harder than others.
350
00:25:45,879 --> 00:25:48,039
I'm not a murderer- I never was one.
351
00:25:48,799 --> 00:25:49,919
I am many other things
352
00:25:49,999 --> 00:25:53,479
and it's the other things
that they would choose to hang me for.
353
00:26:05,679 --> 00:26:07,399
What's the trouble with your hand?
354
00:26:09,079 --> 00:26:10,559
Oh, it's just the thumb.
355
00:26:12,119 --> 00:26:14,879
Got hit by a cock-eyed fellow
with a lump hammer,
356
00:26:14,959 --> 00:26:16,879
a year or two, back in Whitby.
357
00:26:16,959 --> 00:26:18,479
Not been able to move it since.
358
00:26:19,239 --> 00:26:21,839
It makes for some difficulties
for a man in my trade.
359
00:26:21,919 --> 00:26:24,999
-But I've learnt to make the adjustments.
-Show me-
360
00:26:30,959 --> 00:26:32,439
Try to grip my wrist.
361
00:26:36,119 --> 00:26:38,799
-Now, squeeze as hard as you can.
-I'm squeezing.
362
00:26:38,879 --> 00:26:41,639
No, squeeze, Mr. McKendrick.
Don't hold back.
363
00:26:41,719 --> 00:26:45,079
I'm not holding back. My thumb
got crushed by a fucking lump hammer.
364
00:26:45,159 --> 00:26:47,599
And I have many witnesses
to that occurrence.
365
00:26:51,559 --> 00:26:55,199
A scrawny fucker, like Hannah, could have
been strangled with one hand, I'd say.
366
00:26:55,279 --> 00:26:57,359
-Thumb or no thumb-
-No! No.
367
00:26:57,439 --> 00:27:00,599
The twin thumb marks were as clear as day.
368
00:27:00,679 --> 00:27:02,279
I don't remember thumb marks-
369
00:27:02,959 --> 00:27:06,079
I remember bruises, a good many bruises,
but there's no way on earth
370
00:27:06,159 --> 00:27:09,119
to tell which particular finger
caused which particular mark.
371
00:27:09,199 --> 00:27:11,879
Before the burial
I made sketches of his injuries.
372
00:27:13,559 --> 00:27:14,599
You see?
373
00:27:15,799 --> 00:27:18,919
Two large oval bruises.
374
00:27:18,999 --> 00:27:20,119
One above the other.
375
00:27:21,559 --> 00:27:24,239
Well, these pretty little pictures
prove bugger all.
376
00:27:24,319 --> 00:27:28,279
McKendrick was seen
making advances towards the boy. Fact.
377
00:27:28,359 --> 00:27:30,759
Anything else is just guesswork and fancy.
378
00:27:30,839 --> 00:27:34,599
It is physically impossible for him
to have committed this crime.
379
00:27:34,679 --> 00:27:37,879
And you're welcome
to make those opinions to a magistrate
380
00:27:37,959 --> 00:27:39,279
as soon as we land in England.
381
00:27:39,359 --> 00:27:41,599
But while we're at sea and I'm captain,
382
00:27:41,679 --> 00:27:43,519
McKendrick stays where he is-
383
00:27:46,079 --> 00:27:48,599
And... and as soon
as we arrive back in England,
384
00:27:48,679 --> 00:27:51,279
the real killer will leave the ship
and disappear for good.
385
00:27:51,359 --> 00:27:54,519
Am I supposed to arrest the entire crew?
Is that what you're saying?
386
00:27:54,599 --> 00:27:58,879
No, I'm saying... that it cannot be smart
387
00:27:58,959 --> 00:28:01,679
to have a killer roaming around the ship,
388
00:28:01,759 --> 00:28:04,039
while we head north
into God only knows what.
389
00:28:09,439 --> 00:28:11,719
If it's not McKendrick who killed the boy,
390
00:28:11,799 --> 00:28:13,239
then it's most likely Drax.
391
00:28:14,599 --> 00:28:17,559
He is lying about the carpenter
to save himself.
392
00:28:17,639 --> 00:28:20,159
I'd say you've been reading
too many penny dreadfuls.
393
00:28:26,599 --> 00:28:30,639
Is there a reason
why you won't consider his guilt, Captain?
394
00:28:36,839 --> 00:28:38,799
Let me examine him as I did McKendrick-
395
00:28:40,319 --> 00:28:43,839
If he is guilty, then it's not too late
for the signs to still be apparent.
396
00:28:43,919 --> 00:28:45,519
You're a dogged little fucker.
397
00:28:49,639 --> 00:28:51,119
You can have your examination.
398
00:28:53,479 --> 00:28:55,559
Down with the trousers, as well, please.
399
00:29:02,439 --> 00:29:04,879
-Thank you.
-At your please, Mr. Sumner.
400
00:29:06,839 --> 00:29:08,959
Pull back your foreskin,
please, Mr. Drax.
401
00:29:10,359 --> 00:29:12,479
It's you that wants the thing pulled back.
402
00:29:28,999 --> 00:29:30,239
Oh, you have the crabs.
403
00:29:30,319 --> 00:29:31,559
Aye, I usually do.
404
00:29:32,519 --> 00:29:34,239
It's not a hanging offense, is it?
405
00:29:49,319 --> 00:29:51,319
No signs of infection.
406
00:29:51,399 --> 00:29:54,039
No signs of soreness or abrasion, either.
407
00:29:55,159 --> 00:29:56,639
Show me your hands, please.
408
00:30:04,319 --> 00:30:06,199
This has healed nicely, I see.
409
00:30:06,279 --> 00:30:08,319
Well, it was just a scratch.
410
00:30:08,399 --> 00:30:10,839
And you have full use
of all your digits, I suppose?
411
00:30:10,919 --> 00:30:12,839
-All of my what?
-Fingers and thumbs.
412
00:30:12,919 --> 00:30:13,919
I do, indeed.
413
00:30:14,799 --> 00:30:15,879
Roll up your sleeves.
414
00:30:24,359 --> 00:30:25,759
Do you doubt me, Mr. Sumner?
415
00:30:27,399 --> 00:30:28,519
Huh?
416
00:30:29,119 --> 00:30:31,239
Do you doubt me when I tell you
417
00:30:31,319 --> 00:30:32,879
what I saw by the deck house?
418
00:30:32,959 --> 00:30:36,639
Mr. McKendrick denies it.
You know he does.
419
00:30:38,719 --> 00:30:40,079
McKendrick is a sodomite.
420
00:30:40,959 --> 00:30:43,839
What is the word of a sodomite
worth in a court of law?
421
00:30:47,279 --> 00:30:48,559
Not much I'd say.
422
00:30:51,359 --> 00:30:53,959
If you believe a word
of that cunt, McKendrick,
423
00:30:56,239 --> 00:30:57,759
then you must fancy I'm a liar.
424
00:30:58,839 --> 00:31:00,119
I don't know what you are.
425
00:31:00,199 --> 00:31:02,599
I'm an honorable man. That's what I am-
426
00:31:03,839 --> 00:31:05,279
I do my duty.
427
00:31:07,119 --> 00:31:09,879
I have no cause
to feel any shame because of it.
428
00:31:10,679 --> 00:31:11,999
What do you intend by that?
429
00:31:12,639 --> 00:31:14,519
We're all honorable men here-
430
00:31:14,599 --> 00:31:17,479
Or at least honorable enough
for the requirements of our calling.
431
00:31:21,119 --> 00:31:23,519
I think the ship's surgeon gets my drift.
432
00:31:23,599 --> 00:31:25,599
Him and me are old pals, see-
433
00:31:25,679 --> 00:31:28,239
I helped him to his cabin
after the night in Lerwick.
434
00:31:28,319 --> 00:31:30,959
You likely won't remember
'cause you was fast asleep.
435
00:31:31,039 --> 00:31:33,599
But me and Cavendish,
we had a good look before we left.
436
00:31:34,519 --> 00:31:36,959
Just to make sure
all your necessaries were safe.
437
00:31:37,919 --> 00:31:40,039
Nothing disturbed or out of place.
438
00:31:40,119 --> 00:31:42,199
Do you doubt my knowledge
439
00:31:42,279 --> 00:31:44,599
or competency as a surgeon, Mr. Drax?
440
00:31:45,959 --> 00:31:47,519
I have served an apprenticeship.
441
00:31:47,599 --> 00:31:50,679
I have my certificates
from the Queen's College of Birmingham-
442
00:31:50,759 --> 00:31:53,679
Well, you have your little scrap of paper
and I have mine.
443
00:31:53,759 --> 00:31:57,159
Which one of those scraps of paper weighs
the most in an English court of law?
444
00:31:58,359 --> 00:32:01,999
I never did I earn my letters,
so I'm not the one to say,
445
00:32:02,079 --> 00:32:04,359
but a good lawyer
would likely have an opinion.
446
00:32:04,439 --> 00:32:08,079
It's not a matter of opinion
or reputation.
447
00:32:08,839 --> 00:32:12,679
Who I am or who I have been
isn't the question here.
448
00:32:12,759 --> 00:32:14,879
What evidence do you hold against me?
449
00:32:16,479 --> 00:32:17,879
'Cause if you have none...
450
00:32:19,439 --> 00:32:21,079
it's you against me I'd say.
451
00:32:22,359 --> 00:32:24,439
My solemn word!
Sworn on the Bible against you!
452
00:32:24,519 --> 00:32:25,679
-Solemn?
-Solemn word!
453
00:32:25,759 --> 00:32:27,839
Solemn? You're lying.
454
00:32:27,919 --> 00:32:29,839
What evidence do you hold against me?
455
00:32:29,919 --> 00:32:31,999
-You're lying--
-What evidence, Mr- Sumner?
456
00:32:33,639 --> 00:32:36,199
Is the ship's surgeon
a little hard of hearing, Captain?
457
00:32:36,279 --> 00:32:39,119
I keep asking him the same question
and he don't seem to notice.
458
00:32:40,479 --> 00:32:42,599
What evidence do you hold against, Drax?
459
00:32:45,079 --> 00:32:46,079
I have none.
460
00:32:49,119 --> 00:32:50,999
Let's put an end to this fucking nonsense.
461
00:32:51,079 --> 00:32:52,759
Drax, get your close back on-
462
00:33:01,039 --> 00:33:03,239
What's that mark on your arm?
463
00:33:03,319 --> 00:33:05,959
It's nothing.
Just a scratch with a harpoon is all.
464
00:33:06,039 --> 00:33:08,359
-Looks worse than a scratch to me.
-Let me see.
465
00:33:09,599 --> 00:33:10,959
It's nothing.
466
00:33:12,039 --> 00:33:14,999
That's your good right arm.
I can tell it's swollen from here.
467
00:33:15,079 --> 00:33:19,039
If you can't hurl a harpoon or pull an
oar, then you're of no earthly use to me.
468
00:33:19,119 --> 00:33:20,159
Show the surgeon now.
469
00:33:20,239 --> 00:33:22,119
For fuck sake. Here. Take a look.
470
00:33:25,999 --> 00:33:28,319
This needs to be lanced
and properly drained.
471
00:33:28,399 --> 00:33:29,999
Why didn't you see me about this?
472
00:33:30,079 --> 00:33:32,279
Don't give me any trouble.
It is only a nick.
473
00:33:33,199 --> 00:33:36,279
Come to my cabin.
We'll treat you properly there.
474
00:34:19,959 --> 00:34:22,639
There's definitely
something lodged inside.
475
00:34:22,719 --> 00:34:25,599
It might be a splinter of wood
or... or a piece of bone.
476
00:34:25,679 --> 00:34:27,879
You said that you did this with a harpoon?
477
00:34:27,959 --> 00:34:29,239
Aye. I did.
478
00:34:44,679 --> 00:34:46,159
What the fuck's that?
479
00:34:53,359 --> 00:34:54,799
-A tooth-
-That thing ain't mine.
480
00:34:54,879 --> 00:34:56,959
-It's in your arm.
-It ain't mine I tell you.
481
00:34:57,039 --> 00:34:58,959
A cabin boy's tooth is evidence.
482
00:34:59,039 --> 00:35:01,239
It's all the evidence we need
to see you hang.
483
00:35:01,319 --> 00:35:04,639
You won't see me hang. I'll fuck you both
in hell before that happens.
484
00:35:04,719 --> 00:35:07,359
-Take up this vile piece of scum, Captain.
-Cavendish!
485
00:35:07,439 --> 00:35:08,799
Captain!
486
00:35:11,039 --> 00:35:12,199
You fucking...
487
00:35:12,279 --> 00:35:13,759
Jones!
488
00:35:13,839 --> 00:35:15,159
Jones!
489
00:35:36,679 --> 00:35:37,959
Give the stick to Sumner.
490
00:35:40,479 --> 00:35:43,719
I could blow your head off or shoot you
in the bollocks and let you bleed out.
491
00:35:44,919 --> 00:35:46,039
You decide.
492
00:35:57,559 --> 00:35:58,719
Lads, get the irons.
493
00:36:18,759 --> 00:36:19,999
Heave there!
494
00:36:31,559 --> 00:36:32,879
Will he live?
495
00:36:35,119 --> 00:36:38,079
From my experience,
once the skull has been breached...
496
00:36:39,359 --> 00:36:41,519
the situation is hopeless.
497
00:36:45,959 --> 00:36:47,319
He looks terrified-
498
00:36:48,479 --> 00:36:50,239
Oh, he will have lost his bearings.
499
00:36:51,839 --> 00:36:53,039
Scrambled.
500
00:36:54,639 --> 00:36:58,479
And generally it's better to die than
to go on inhabiting the world like this.
501
00:37:02,399 --> 00:37:04,359
I am taking command as is the law-
502
00:37:06,919 --> 00:37:09,559
You may ask how such a fiend
came to move amongst us.
503
00:37:10,959 --> 00:37:12,639
I've got no good answers for that.
504
00:37:14,119 --> 00:37:17,159
I've known some deviant
and malignant fuckers in my time,
505
00:37:17,239 --> 00:37:19,679
but none, I confess,
is a patch on Henry Drax.
506
00:37:20,999 --> 00:37:24,239
As it is, he's caged below
507
00:37:24,319 --> 00:37:26,999
and will not see the daylight
until we land back in Hull.
508
00:37:28,879 --> 00:37:32,239
Now, I know there's been some talk
of the ship being cursed,
509
00:37:32,319 --> 00:37:34,799
but I assure you it is not.
510
00:37:35,399 --> 00:37:37,879
It's just unfortunate, that's all,
511
00:37:37,959 --> 00:37:41,439
and we will continue as planned
and head further into the Sound.
512
00:37:41,519 --> 00:37:42,319
What?
513
00:37:42,399 --> 00:37:46,159
No man has ever caught a whale this far
north before. Not at this time of year-
514
00:37:46,239 --> 00:37:49,399
All you need to do is read the records
if he doesn't believe me.
515
00:37:49,479 --> 00:37:52,479
If your opinions came in gold
with the Queen's head stamped upon 'em-
516
00:37:52,559 --> 00:37:54,319
I might pay 'em a little mind.
517
00:37:54,399 --> 00:37:58,159
But since they don't, you won't be
too offended if I take no notice of you.
518
00:37:58,239 --> 00:38:00,839
There is too much ice
at this time of year
519
00:38:00,919 --> 00:38:05,419
and if you take into the Sound,
you're putting us all at grave risk.
520
00:38:05,959 --> 00:38:06,799
Aye.
521
00:38:08,199 --> 00:38:11,879
A man don't profit unless he takes
a little risk from time to time.
522
00:38:11,959 --> 00:38:13,999
You should show more boldness, Mr. Jones.
523
00:38:14,679 --> 00:38:18,199
How can you expect to have your
own command, if you act so damn feebly?
524
00:38:18,279 --> 00:38:20,199
It's just foolishness, not boldness.
525
00:38:20,959 --> 00:38:23,799
Think of the Abram,
the Gordon, the Mary Frances-
526
00:38:23,879 --> 00:38:26,199
All beset in the ice
and never heard of again.
527
00:38:27,279 --> 00:38:29,439
Why Brownlee
took us this far north I can't say,
528
00:38:29,519 --> 00:38:33,399
but I know if he were here now,
even he would not consider taking us in.
529
00:38:33,479 --> 00:38:35,399
What Brownlee would or wouldn't do
530
00:38:35,479 --> 00:38:37,239
is moot I'd say,
531
00:38:37,319 --> 00:38:40,479
seeing as he can't speak
or even raise his hand to wipe his arse!
532
00:38:41,279 --> 00:38:42,839
And since I'm in command now,
533
00:38:42,919 --> 00:38:46,679
not you or Otto
and certainly not our surgeon,
534
00:38:46,759 --> 00:38:48,879
I guess what I say goes!
535
00:38:49,519 --> 00:38:52,039
As if this voyage wasn't marked
with enough calamity.
536
00:38:52,119 --> 00:38:54,879
-What did you say?
-I said you were a fucking imbecile!
537
00:39:35,999 --> 00:39:39,239
Settle now. Settle now.
538
00:40:28,079 --> 00:40:32,579
Nearer my God to Thee
539
00:40:33,359 --> 00:40:37,859
Nearer to Thee
540
00:40:38,039 --> 00:40:42,539
Even though it be a cross
541
00:40:43,279 --> 00:40:47,779
That raiseth me
542
00:40:47,999 --> 00:40:52,499
Still all my song shall be
543
00:40:53,359 --> 00:40:57,859
Nearer my God to Thee
544
00:40:58,519 --> 00:41:03,019
Nearer my God to Thee
545
00:41:03,439 --> 00:41:07,939
Nearer to Thee
546
00:41:08,279 --> 00:41:12,779
Though like a wanderer
547
00:41:13,319 --> 00:41:17,599
Daylight is gone
548
00:41:17,679 --> 00:41:22,179
Darkness is over me
549
00:41:23,119 --> 00:41:27,619
My rest a stone
550
00:41:28,159 --> 00:41:32,659
Yet in my dreams are Thee
551
00:41:33,479 --> 00:41:37,979
Nearer my God to Thee
552
00:41:38,599 --> 00:41:43,099
Nearer my God to Thee
553
00:41:43,799 --> 00:41:48,299
Nearer to Thee
554
00:41:53,799 --> 00:41:55,359
A finger of rum for each man-
555
00:41:57,559 --> 00:41:58,959
And then we press north.
556
00:42:17,839 --> 00:42:19,439
I've seen it in my dreams-
557
00:42:20,119 --> 00:42:21,399
We all die.
558
00:42:23,879 --> 00:42:26,119
But you, you survive.
559
00:42:28,199 --> 00:42:29,999
The rest of us,
560
00:42:30,079 --> 00:42:34,579
we drown, starve, perish from the cold-
561
00:42:36,079 --> 00:42:39,319
Dreams are just a way to clear the mind.
562
00:42:39,399 --> 00:42:41,039
A form of purging.
563
00:42:41,839 --> 00:42:44,199
They're nothing more
than a mental shite pile.
564
00:42:44,919 --> 00:42:46,919
There is no truth in them.
565
00:42:46,999 --> 00:42:49,239
No fucking prophecy, either.
566
00:42:51,439 --> 00:42:53,079
And when the rest of us are dead...
567
00:42:54,999 --> 00:42:56,599
you'll be swallowed whole.
568
00:42:57,119 --> 00:42:59,119
-By a bear.
-So I don't survive?
569
00:43:01,279 --> 00:43:03,679
-You do.
-Until I'm eaten by a bear?
570
00:43:05,239 --> 00:43:06,759
That is what I saw-
571
00:43:07,479 --> 00:43:10,519
Do not confuse your dreams
for our destiny.
572
00:43:11,799 --> 00:43:14,199
We are not alone out there.
The Hastings is close.
573
00:43:14,279 --> 00:43:15,399
We are safe.
574
00:43:16,919 --> 00:43:19,959
Why not put your energies
into dreaming about that outcome?
575
00:43:22,999 --> 00:43:25,079
But Henry Drax
is still alive and breathing.
576
00:43:25,159 --> 00:43:28,399
He's down in the old, chained
to the mainmast, bound hand and foot.
577
00:43:28,479 --> 00:43:29,799
He cannot escape.
578
00:43:30,359 --> 00:43:32,399
Now, let us not speak
579
00:43:32,479 --> 00:43:35,079
or worry about Henry Drax anymore.
580
00:44:03,959 --> 00:44:06,119
Oh, we'd be all right
581
00:44:06,199 --> 00:44:08,039
If the wind was in our sails
582
00:44:08,119 --> 00:44:10,239
Oh, we'd be all right
583
00:44:10,319 --> 00:44:12,159
If the wind was in our sails
584
00:44:12,239 --> 00:44:14,319
Oh, we'd be all right
585
00:44:14,399 --> 00:44:16,319
If the wind was in our sails
586
00:44:16,399 --> 00:44:19,839
And we'll all hang on behind
587
00:44:19,919 --> 00:44:24,419
And we'll roll your chariot along
588
00:44:24,679 --> 00:44:28,639
We'll roll your chariot along
589
00:44:28,719 --> 00:44:32,759
We'll roll your chariot along
590
00:44:32,839 --> 00:44:36,319
And we'll all hang on behind
591
00:44:36,399 --> 00:44:40,899
And we'll roll your chariot along
592
00:44:41,199 --> 00:44:45,239
We'll roll your chariot along
593
00:44:45,263 --> 00:44:50,263
http://hiqve.com/
45309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.