Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:04,571
PHIL KEOGHAN:
The Amazing Race is back!
2
00:00:04,637 --> 00:00:06,206
ASHLIE:
So, one thing I know
about this race
3
00:00:06,272 --> 00:00:08,375
is that anything can happen
at any given time.
4
00:00:08,441 --> 00:00:11,378
-KEOGHAN: And we're pulling out
all the stops.
-(laughs)
5
00:00:11,444 --> 00:00:12,579
Come on. You got it.
6
00:00:15,048 --> 00:00:16,850
KEOGHAN:
Circling the globe...
7
00:00:18,618 --> 00:00:19,919
...the old-school way.
8
00:00:19,986 --> 00:00:21,354
We need to book a flight.
9
00:00:21,421 --> 00:00:22,389
First time in the tuktuk.
10
00:00:22,455 --> 00:00:24,190
This is how you travel in style.
11
00:00:24,257 --> 00:00:26,559
KEOGHAN:
Taking it to extremes...
12
00:00:26,626 --> 00:00:27,961
Aah! (laughs)
13
00:00:28,027 --> 00:00:29,129
(whoops)
14
00:00:29,195 --> 00:00:30,397
Oh, yeah.
15
00:00:30,463 --> 00:00:32,499
That was hard.
I don't think I got it.
16
00:00:32,565 --> 00:00:33,700
I'm not looking down.
17
00:00:33,767 --> 00:00:35,769
KEOGHAN
...with all the feels.
18
00:00:35,835 --> 00:00:37,871
It's so hard not to cry.
19
00:00:37,937 --> 00:00:41,341
KEOGHAN:
Once again, the Express Pass
is up for grabs.
20
00:00:41,408 --> 00:00:43,610
And the U-Turn is mandatory.
21
00:00:43,676 --> 00:00:44,944
MAN:
Are you serious?
22
00:00:45,011 --> 00:00:46,346
KEOGHAN:
And for the first time,
23
00:00:46,413 --> 00:00:49,382
we're kicking off
this race with 13 teams.
24
00:00:49,449 --> 00:00:50,817
(whooping)
25
00:00:50,884 --> 00:00:52,452
-Couples...
-(whoops)
26
00:00:52,519 --> 00:00:55,221
KEOGHAN:
...friends and family.
27
00:00:56,189 --> 00:00:57,824
-Namaste.
-Namaste.
28
00:00:57,891 --> 00:01:02,128
KEOGHAN:
In the end, only one
team will win $1 million
29
00:01:02,195 --> 00:01:04,564
and The Amazing Race.
30
00:01:06,533 --> 00:01:08,368
The Hollywood Sign
is celebrating
31
00:01:08,435 --> 00:01:11,171
its 100th anniversary.
32
00:01:11,237 --> 00:01:13,440
Originally built as a billboard,
33
00:01:13,506 --> 00:01:16,543
it is now the most famous sign
in the world
34
00:01:16,609 --> 00:01:19,579
and a perfect spot
for the starting line
35
00:01:19,646 --> 00:01:22,348
in this monumental
35th season of
36
00:01:22,415 --> 00:01:23,750
The Amazing Race.
37
00:01:23,817 --> 00:01:26,653
♪ ♪
38
00:01:26,719 --> 00:01:28,321
(all cheering)
39
00:01:30,023 --> 00:01:30,957
Let's go!
40
00:01:31,024 --> 00:01:32,459
ASHLIE: I want to have fun
41
00:01:32,525 --> 00:01:33,460
running this race.
42
00:01:33,526 --> 00:01:35,061
So, what constitutes fun?
43
00:01:35,128 --> 00:01:37,864
Winning. So I want
to be a team that wins.
44
00:01:37,931 --> 00:01:39,599
ANDREA:
Let's go!
45
00:01:39,666 --> 00:01:41,401
We are both competitive.
46
00:01:41,468 --> 00:01:43,102
-Yes.
-Even with my son.
47
00:01:43,169 --> 00:01:46,172
I don't take it easy
on an eight-year-old. (laughs)
48
00:01:46,239 --> 00:01:48,508
MORGAN:
We will 1,000% be fighting.
49
00:01:48,575 --> 00:01:51,211
Now, will we be able
to curb the fighting?
50
00:01:51,277 --> 00:01:53,079
Will we be able
to respect each other,
51
00:01:53,146 --> 00:01:54,681
love on each other,
support each other?
52
00:01:54,747 --> 00:01:56,015
That's the real question.
53
00:01:56,082 --> 00:01:57,917
(cheering)
54
00:01:59,419 --> 00:02:01,187
Welcome to Hollywood.
55
00:02:01,254 --> 00:02:03,656
(cheering)
56
00:02:04,791 --> 00:02:07,427
Behind me,
Los Angeles, California.
57
00:02:07,494 --> 00:02:10,129
(cheering, applause)
58
00:02:11,297 --> 00:02:13,466
This is the land
of fame and fortune,
59
00:02:13,533 --> 00:02:16,236
but you are gonna
leave this land behind
60
00:02:16,302 --> 00:02:19,105
and you will be going
on a race around the world.
61
00:02:19,172 --> 00:02:23,209
In the end, there will be only
one winner on this Amazing Race.
62
00:02:23,276 --> 00:02:27,013
You have no idea what
or who you're up against.
63
00:02:27,080 --> 00:02:28,848
So, to get things started,
64
00:02:28,915 --> 00:02:31,918
why don't you tell everybody
a little bit about yourself.
65
00:02:31,985 --> 00:02:35,221
My name is Corey.
Uh, this is my dad, Rob.
66
00:02:35,288 --> 00:02:37,190
Uh, my dad's deaf.
Both my parents are deaf.
67
00:02:37,257 --> 00:02:39,659
What's the number one thing
you're looking forward to, Rob?
68
00:02:43,129 --> 00:02:44,497
(laughing)
69
00:02:44,564 --> 00:02:47,400
On my first wedding anniversary,
I got deployed with him.
70
00:02:47,467 --> 00:02:49,536
I left my wife to be with him.
71
00:02:49,602 --> 00:02:51,738
-Now on my 20th anniversary...
-(laughter)
72
00:02:51,804 --> 00:02:54,574
...I once again left my wife
to be with him.
73
00:02:54,641 --> 00:02:56,442
I think your wives
will be okay with it
74
00:02:56,509 --> 00:02:58,311
-if you come home
with a million dollars, too.
-GARRETT: Yes. (laughs)
75
00:02:58,378 --> 00:03:00,747
We have our challenges
when it comes to communication,
76
00:03:00,813 --> 00:03:02,515
especially when
one of us is stressed--
77
00:03:02,582 --> 00:03:04,250
that's normally me. So...
78
00:03:04,317 --> 00:03:05,552
And the other's
not communicating,
79
00:03:05,618 --> 00:03:06,686
which is normally me.
80
00:03:06,753 --> 00:03:07,854
We're really hoping to really
81
00:03:07,921 --> 00:03:09,289
strengthen
our communication skills.
82
00:03:09,355 --> 00:03:11,057
Well, strengthen one
of our communication skills.
83
00:03:11,124 --> 00:03:13,459
You will be testing
your relationship.
84
00:03:13,526 --> 00:03:14,460
I can promise you that.
85
00:03:14,527 --> 00:03:16,195
Yeah, he always tests it.
86
00:03:16,262 --> 00:03:18,731
We work at least 12 hours,
if not more a day.
87
00:03:18,798 --> 00:03:20,633
That's all we do,
almost seven days a week.
88
00:03:20,700 --> 00:03:22,302
-Yes.
-So, yeah, this is our break
89
00:03:22,368 --> 00:03:24,804
to hang out with each other and
figure out who he actually is.
90
00:03:24,871 --> 00:03:26,072
-(laughs)
-Your name's Victor, right?
91
00:03:26,139 --> 00:03:28,241
-Yes.
-Okay. All right, just checking.
92
00:03:28,308 --> 00:03:31,010
We're both
very sassy, very spicy,
93
00:03:31,077 --> 00:03:32,912
-but we're like best friends.
-She's stubborn.
94
00:03:32,979 --> 00:03:34,213
She doesn't
listen to her mother.
95
00:03:34,280 --> 00:03:35,415
Oh, and you're not stubborn?
96
00:03:35,481 --> 00:03:37,116
-No, not at all.
-Yeah, no, not at all.
97
00:03:37,183 --> 00:03:39,018
-Not at all. (chuckles)
-I'm always right.
I'm always right.
98
00:03:39,085 --> 00:03:41,220
I cannot believe we are here,
99
00:03:41,287 --> 00:03:42,422
-frankly.
-(laughter)
100
00:03:42,488 --> 00:03:44,257
I'm a Navy vet,
a recent Navy vet,
101
00:03:44,324 --> 00:03:46,559
and my brother here
is a Marine vet.
102
00:03:46,626 --> 00:03:47,961
And I'm hoping
that this is gonna be
103
00:03:48,027 --> 00:03:49,462
a good opportunity
for us to get some traveling in.
104
00:03:49,529 --> 00:03:51,965
All right.
You remember last season
105
00:03:52,031 --> 00:03:54,467
that we had
no non-elimination legs?
106
00:03:54,534 --> 00:03:55,969
ALL:
Yes.
107
00:03:56,035 --> 00:03:58,538
Well, guess what?
We're doing it again.
108
00:03:58,605 --> 00:04:00,406
-Aw.
-Ooh.
109
00:04:00,473 --> 00:04:03,109
JOHN: Getting eliminated
first would hurt a lot,
110
00:04:03,176 --> 00:04:05,311
especially
with 13 teams this season.
111
00:04:05,378 --> 00:04:07,313
To look at
12 other teams and go,
112
00:04:07,380 --> 00:04:09,315
"Dang, we couldn't
take on one of them?"
113
00:04:09,382 --> 00:04:10,850
(Greg laughs)
114
00:04:10,917 --> 00:04:14,253
Along the way, you will
come across the Express Pass.
115
00:04:14,320 --> 00:04:17,557
It won't be easy to win
but if you win it,
116
00:04:17,624 --> 00:04:19,058
it will allow to skip
117
00:04:19,125 --> 00:04:21,260
any challenge
that you don't want to complete
118
00:04:21,327 --> 00:04:23,363
and hopefully leap
ahead of the other teams.
119
00:04:23,429 --> 00:04:26,132
ROBBIN:
There's nothing
I wouldn't do to win this.
120
00:04:26,199 --> 00:04:28,868
Robbin is really
bold and outrageous.
121
00:04:28,935 --> 00:04:30,436
You never know what
you're gonna get out of her
122
00:04:30,503 --> 00:04:32,005
and I think that spontaneity
123
00:04:32,071 --> 00:04:34,440
is one of the reasons that she's
such a close friend of mine.
124
00:04:34,507 --> 00:04:37,377
The other thing
you will encounter is a U-Turn.
125
00:04:37,443 --> 00:04:41,714
What makes this U-Turn different
is it will be a mandatory vote
126
00:04:41,781 --> 00:04:45,351
for you to slow down
another team...
127
00:04:45,418 --> 00:04:49,188
-No way.
-forcing them to perform
both sides of the Detour.
128
00:04:49,255 --> 00:04:50,857
-Wow.
-Okay.
129
00:04:50,923 --> 00:04:53,826
KEOGHAN:
Everybody will be making a vote.
130
00:04:53,893 --> 00:04:55,728
ANNA LEIGH: Mandatory U-Turn
and it required
131
00:04:55,795 --> 00:04:57,296
-a vote?
-A vote.
132
00:04:57,363 --> 00:04:59,532
We were like, "Oh, crap."
133
00:05:04,737 --> 00:05:07,273
-TODD: It changes
the whole ballgame.
-ASHLIE: It does.
134
00:05:07,340 --> 00:05:09,042
It's, uh, it's definitely
gonna bring the drama.
135
00:05:09,108 --> 00:05:11,210
You have a plane to catch.
136
00:05:11,277 --> 00:05:13,146
And you should know
137
00:05:13,212 --> 00:05:15,248
that airports are back in play.
138
00:05:15,314 --> 00:05:16,416
No more charters.
139
00:05:16,482 --> 00:05:18,251
You're gonna
have to fight it out
140
00:05:18,317 --> 00:05:19,519
to get on the best flights.
141
00:05:19,585 --> 00:05:21,287
Everything else you need to know
142
00:05:21,354 --> 00:05:22,622
is inside a clue
143
00:05:22,689 --> 00:05:26,025
which is inside
a car down the hill.
144
00:05:26,092 --> 00:05:27,727
You guys ready to do this race?
145
00:05:27,794 --> 00:05:28,995
-Yeah!
-(cheering)
146
00:05:29,062 --> 00:05:30,496
(whooping)
147
00:05:31,798 --> 00:05:33,299
All right.
148
00:05:33,366 --> 00:05:35,501
The world is waiting for you.
149
00:05:35,568 --> 00:05:36,869
Good luck.
150
00:05:38,371 --> 00:05:39,906
Travel safe.
151
00:05:43,743 --> 00:05:44,677
Go!
152
00:05:44,744 --> 00:05:46,946
(whooping)
153
00:05:47,947 --> 00:05:48,981
Let's go!
154
00:05:50,650 --> 00:05:52,218
-Got it?
-Let's go.
155
00:05:52,285 --> 00:05:53,453
Let's go!
156
00:05:53,519 --> 00:05:54,454
Come on, come on.
157
00:05:54,520 --> 00:05:56,255
Keep going. Keep going.
158
00:05:57,256 --> 00:05:58,624
Up here, up here.
159
00:05:58,691 --> 00:06:00,326
Go up to a front one.
160
00:06:00,393 --> 00:06:02,128
Right there.
161
00:06:02,195 --> 00:06:03,963
Oh, shoot. Can you
grab the clue? It's on the...
162
00:06:05,732 --> 00:06:07,400
-Got it.
-Come on. Let's go.
163
00:06:07,467 --> 00:06:09,035
All right.
164
00:06:09,102 --> 00:06:10,603
-Let's go.
-GARRETT: Okay,
we need to figure out
165
00:06:10,670 --> 00:06:12,405
how to get
to the Biltmore Hotel.
166
00:06:12,472 --> 00:06:14,240
Is anybody in front of us?
People are behind us.
167
00:06:14,307 --> 00:06:16,075
JOE:
We're off, baby. Amazing Race!
168
00:06:16,142 --> 00:06:17,410
Let's go!
169
00:06:17,477 --> 00:06:20,480
This is the most exciting
moment of my adult life.
170
00:06:20,546 --> 00:06:21,848
(laughing)
171
00:06:21,914 --> 00:06:24,450
♪ ♪
172
00:07:13,366 --> 00:07:16,235
Downtown L.A.
is to the left of us.
173
00:07:16,302 --> 00:07:19,272
IAN: Yeah, it's southeast.
You can't say left.
174
00:07:19,338 --> 00:07:21,507
You have to give me,
like, real directions.
175
00:07:21,574 --> 00:07:23,509
Southeast. Okay, fine. (laughs)
176
00:07:24,644 --> 00:07:26,412
Joe and I
have been dating for...
177
00:07:26,479 --> 00:07:27,847
-Do you want to answer this?
-Nope.
178
00:07:27,914 --> 00:07:29,415
Okay, good.
179
00:07:29,482 --> 00:07:30,917
We've been dating
for a little over five years.
180
00:07:30,983 --> 00:07:32,618
JOE:
And now we're engaged.
181
00:07:32,685 --> 00:07:34,554
IAN:
We are opposites
in every sense of the word.
182
00:07:34,620 --> 00:07:36,823
And, yeah,
it has been kind of a blessing
183
00:07:36,889 --> 00:07:38,558
in this relationship,
because we do complement
184
00:07:38,624 --> 00:07:40,493
each other
in a lot of key areas.
185
00:07:40,560 --> 00:07:42,829
I-I couldn't be
more excited about all of this.
186
00:07:42,895 --> 00:07:44,463
How do we get.. We got to...
187
00:07:44,530 --> 00:07:46,332
-We got to get directions.
-All right.
188
00:07:47,533 --> 00:07:48,668
Should we ask that guy?
189
00:07:48,734 --> 00:07:49,869
Sheridan, should we
ask that guy?
190
00:07:49,936 --> 00:07:51,070
Oh, oh, oh.
191
00:07:51,137 --> 00:07:52,505
Sir.
192
00:07:52,572 --> 00:07:55,241
Um, can you help us find
the historic Biltmore Hotel?
193
00:07:55,308 --> 00:07:57,076
101 South.
194
00:07:57,143 --> 00:07:58,878
-MAN: Yeah, 101.
-South.
195
00:07:58,945 --> 00:08:00,780
Exit Wilshire. Okay. Come on.
196
00:08:00,847 --> 00:08:02,081
Left on Hollywood?
197
00:08:02,148 --> 00:08:04,350
Left on Hollywood,
and then right on 101.
198
00:08:04,417 --> 00:08:05,618
Okay, let's go.
199
00:08:05,685 --> 00:08:07,186
(speaks indistinctly)
200
00:08:07,253 --> 00:08:08,988
-Can I see the top one
more time? I'm so sorry.
-Yeah.
201
00:08:09,055 --> 00:08:10,857
COREY:
Thank you.
202
00:08:10,923 --> 00:08:13,059
SHERIDAN:
Okay. Can I just
see the map really fast?
203
00:08:13,125 --> 00:08:14,694
(barks)
204
00:08:14,760 --> 00:08:16,729
♪ ♪
205
00:08:16,796 --> 00:08:18,197
COREY: Whenever
we'd go on family trips,
206
00:08:18,264 --> 00:08:19,866
I would always
sit in the back seat,
207
00:08:19,932 --> 00:08:21,834
mom up front,
little brother next to me.
208
00:08:21,901 --> 00:08:23,569
So I'm pretty used
to getting his attention.
209
00:08:23,636 --> 00:08:24,904
Tapping on the shoulder,
and he looks up
210
00:08:24,971 --> 00:08:26,939
in the mirror,
and we can talk up here.
211
00:08:27,006 --> 00:08:30,676
I am a CODA, which stands
for child of deaf adult.
212
00:08:30,743 --> 00:08:32,979
So, my dad Rob is deaf.
213
00:08:33,045 --> 00:08:35,081
I think we have a really
unique dynamic, my dad and I,
214
00:08:35,147 --> 00:08:38,618
because it's
a pretty atypical role
215
00:08:38,684 --> 00:08:40,653
that you'll
see a deaf person in today,
216
00:08:40,720 --> 00:08:42,188
where I feel like a lot of times
217
00:08:42,255 --> 00:08:44,490
we see the deaf person
as being reliant on someone else
218
00:08:44,557 --> 00:08:47,526
or having sort of
a provider for them.
219
00:08:47,593 --> 00:08:50,796
Whereas in our situation,
my dad raised me.
220
00:09:04,744 --> 00:09:06,145
Finally. Yeah.
We've been waiting for this
221
00:09:06,212 --> 00:09:07,780
for years and years.
222
00:09:07,847 --> 00:09:10,082
Have dreamt of this
and made it here.
223
00:09:11,150 --> 00:09:12,285
MALAINA:
I'm so upset.
224
00:09:12,351 --> 00:09:14,587
I've been
to the Hollywood Sign,
225
00:09:14,654 --> 00:09:17,723
and I don't have
a phone to capture the moment.
226
00:09:17,790 --> 00:09:18,958
You have your memories.
227
00:09:19,025 --> 00:09:20,893
No, my memory is shocked.
228
00:09:20,960 --> 00:09:22,361
(both laugh)
229
00:09:22,428 --> 00:09:24,964
Malaina and I have been
best friends for 27 years.
230
00:09:25,031 --> 00:09:27,733
We first met
at Kutztown University.
231
00:09:27,800 --> 00:09:29,869
MALAINA:
You know, our bond just grew
stronger and stronger
232
00:09:29,936 --> 00:09:31,671
as friends, and, I mean,
really like sisters.
233
00:09:31,737 --> 00:09:34,040
ANDREA:
Yeah. Malaina,
what you see is what you get.
234
00:09:34,106 --> 00:09:36,976
As soon as you see her, she's...
she's in there full-full force.
235
00:09:37,043 --> 00:09:38,544
I'm a little reserved,
236
00:09:38,611 --> 00:09:40,479
but then once you get
to know me, then I'm like,
237
00:09:40,546 --> 00:09:44,083
-you'll get to see the
goofy side and the bubbly side.
-Yeah. Yeah.
238
00:09:44,150 --> 00:09:47,053
Whatever way
the wind blow, I go.
239
00:09:47,119 --> 00:09:48,354
-(laughs)
-Yeah.
240
00:09:48,421 --> 00:09:49,488
We on 110, right?
241
00:09:49,555 --> 00:09:50,890
No, we're on 101 South.
242
00:09:50,957 --> 00:09:52,491
So we're going down. So we...
243
00:09:52,558 --> 00:09:55,428
-That is why
Andrea's the navigator.
-(laughs)
244
00:09:55,494 --> 00:09:58,297
I said 110, and we're on 101.
245
00:09:58,364 --> 00:09:59,765
-Thank you so much.
-Thank you so much.
246
00:09:59,832 --> 00:10:01,334
Thank you so much.
247
00:10:01,400 --> 00:10:03,502
-I'll drive
and you navigate, okay?
-All right.
248
00:10:03,569 --> 00:10:05,972
(laughs): Doesn't feel good
to be last, but that's okay.
249
00:10:06,038 --> 00:10:07,573
-People are rushing.
-Yeah.
250
00:10:07,640 --> 00:10:09,942
We have a lot of similarities.
251
00:10:10,009 --> 00:10:11,811
We share an apartment
in Chicago.
252
00:10:11,877 --> 00:10:15,081
SHERIDAN:
We both work
at the same consulting firm.
253
00:10:15,147 --> 00:10:16,749
-We both kind of like routine.
-I have the same...
254
00:10:16,816 --> 00:10:18,617
-I have the same thing
for breakfast every day.
-(laughs softly)
255
00:10:18,684 --> 00:10:20,052
-It's oatmeal.
-Me too.
256
00:10:20,119 --> 00:10:21,887
The race will definitely
push us far outside
257
00:10:21,954 --> 00:10:24,957
of our comfort zones,
but we're excited for that
258
00:10:25,024 --> 00:10:26,425
to really just shake things up
259
00:10:26,492 --> 00:10:27,960
and kind of
embrace something very new.
260
00:10:29,362 --> 00:10:32,598
Traffic, very giving me anxiety.
261
00:10:32,665 --> 00:10:34,300
Just get off here.
262
00:10:34,367 --> 00:10:35,835
Iliana's my daughter.
263
00:10:35,901 --> 00:10:39,038
It's special because
it's a relationship
264
00:10:39,105 --> 00:10:40,506
I never thought
I was going to have.
265
00:10:40,573 --> 00:10:42,508
She's my very first born
after the doctor says
266
00:10:42,575 --> 00:10:43,943
I couldn't have children.
267
00:10:44,010 --> 00:10:46,545
We're very similar.
She's a mini me.
268
00:10:46,612 --> 00:10:49,081
-(laughs): We're identical
in a lot of ways.
-Which means, which means
269
00:10:49,148 --> 00:10:51,250
we're very close, but we
also butt heads. (chuckles)
270
00:10:51,317 --> 00:10:52,952
But we get along. (laughs)
271
00:10:53,019 --> 00:10:54,553
I know. It's, like,
you love someone
272
00:10:54,620 --> 00:10:56,088
and you want
to strangle them so much
273
00:10:56,155 --> 00:10:57,823
-at the same time.
-Yeah, at the same time.
274
00:10:57,890 --> 00:11:00,593
It's a special time, special
moment for us to have together.
275
00:11:00,659 --> 00:11:02,094
I never thought
in a million years
276
00:11:02,161 --> 00:11:04,563
this would come full circle
on The Amazing Race.
277
00:11:06,665 --> 00:11:07,833
IAN:
Biltmore. Right here.
278
00:11:07,900 --> 00:11:09,769
Let's go, baby!
279
00:11:09,835 --> 00:11:10,970
IAN: Oh, my God,
I cannot believe
280
00:11:11,037 --> 00:11:12,738
-we're the first team.
-Let's go, babe.
281
00:11:12,805 --> 00:11:14,940
Oh, there's a team behind us.
It's the brothers.
282
00:11:15,007 --> 00:11:16,175
-JOHN: So this is good?
-GREG: Yeah.
283
00:11:16,242 --> 00:11:18,177
-Let's get it, baby.
-It's all good.
284
00:11:18,244 --> 00:11:19,311
IAN: Come on.
285
00:11:20,312 --> 00:11:22,148
-Use the crosswalk,
use the crosswalk.
-There's the crosswalk.
286
00:11:22,214 --> 00:11:23,816
Parking, Parking. Right here,
right here, right here.
287
00:11:23,883 --> 00:11:25,751
ANDREA:
Oh, yes, yes, yes, yes, yes.
288
00:11:25,818 --> 00:11:27,486
-Ooh, there's two cars
in front of us.
-All right, let's go, let's go.
289
00:11:27,553 --> 00:11:28,954
GREG:
All right, let's do it.
290
00:11:29,021 --> 00:11:30,689
Okay, now, yeah.
291
00:11:30,756 --> 00:11:31,857
-Got the clue. Here.
-Oh, you got it.
292
00:11:31,924 --> 00:11:33,926
There it is.
293
00:11:33,993 --> 00:11:35,361
All right, Roadblock, baby.
294
00:11:37,530 --> 00:11:40,433
This Roadblock will immediately
put teams to the test
295
00:11:40,499 --> 00:11:42,201
as they precariously balance
296
00:11:42,268 --> 00:11:45,237
high above the city
on a thin tightrope.
297
00:11:45,304 --> 00:11:47,473
Once they've made
a successful crossing,
298
00:11:47,540 --> 00:11:51,343
they must unscramble these
letters into three words--
299
00:11:51,410 --> 00:11:53,079
the name
of their next destination.
300
00:11:53,145 --> 00:11:55,281
When they do,
they'll receive a clue
301
00:11:55,347 --> 00:11:56,882
-from last season's winners,
-(both exclaim)
302
00:11:56,949 --> 00:11:57,950
Derek and Claire.
303
00:11:58,017 --> 00:11:59,285
That's correct.
304
00:11:59,351 --> 00:12:01,487
There are two flights available.
305
00:12:01,554 --> 00:12:03,589
Tickets are first come,
first serve.
306
00:12:03,656 --> 00:12:06,125
The first six teams
to arrive at the airport
307
00:12:06,192 --> 00:12:08,427
will get
a 90-minute head start.
308
00:12:08,494 --> 00:12:09,628
I'll do it.
309
00:12:09,695 --> 00:12:10,796
-Greg is gonna do it.
-I'll do it.
310
00:12:10,863 --> 00:12:12,298
-You. For sure, you.
-I'll do it.
311
00:12:12,364 --> 00:12:14,600
-Come on, Andrea!
-I'm right behind you.
312
00:12:14,667 --> 00:12:17,103
Oh, pick a number. Three.
313
00:12:17,169 --> 00:12:18,437
Okay.
314
00:12:18,504 --> 00:12:19,572
Yeah.
315
00:12:19,638 --> 00:12:21,006
-Roadblock.
-Roadblock. Oh.
316
00:12:21,073 --> 00:12:22,374
-That sound high. You do it.
-I can-- I'll do it.
317
00:12:22,441 --> 00:12:23,476
-I'll do it.
-Okay.
318
00:12:31,484 --> 00:12:32,952
GREG:
My foot right there?
319
00:12:33,018 --> 00:12:34,620
Oh, I'm fine with heights.
320
00:12:34,687 --> 00:12:38,357
It's just the unscrambling part
that I'm a little shaky about.
321
00:12:38,424 --> 00:12:41,627
I'm a little nervous,
but also so excited.
322
00:12:41,694 --> 00:12:43,095
GREG:
Let's do it.
323
00:12:43,162 --> 00:12:44,930
I decided
to do the first Roadblock,
324
00:12:44,997 --> 00:12:47,566
just 'cause I was feeling amped.
I was feeling ready.
325
00:12:47,633 --> 00:12:48,567
We've tested this thing?
326
00:12:48,634 --> 00:12:49,802
-Oh, yes.
-Oh, yeah.
327
00:12:49,869 --> 00:12:51,203
Yeah.
328
00:12:51,270 --> 00:12:53,939
All right, baby.
I am not looking down.
329
00:12:54,940 --> 00:12:56,942
Your boy is not looking down.
330
00:12:57,910 --> 00:13:01,080
Oh, yeah. Oh, yeah.
331
00:13:01,147 --> 00:13:02,815
Just get across, baby.
332
00:13:02,882 --> 00:13:06,051
(whoops) Okay. This is crazy.
333
00:13:07,019 --> 00:13:10,222
Mm-hmm. This is... cake.
334
00:13:11,690 --> 00:13:14,226
I would never have signed up
to do something like that
335
00:13:14,293 --> 00:13:15,895
in my wildest dreams.
336
00:13:15,961 --> 00:13:17,296
Stay the course.
337
00:13:17,363 --> 00:13:18,964
I liked having
someone in my head
338
00:13:19,031 --> 00:13:20,266
telling me, like,
"It's gonna be over soon."
339
00:13:20,332 --> 00:13:21,800
So I just talked
to myself the entire time.
340
00:13:21,867 --> 00:13:24,036
Focus.
341
00:13:24,103 --> 00:13:26,038
Mm-hmm. Okay.
342
00:13:26,105 --> 00:13:28,374
We are up here.
343
00:13:32,878 --> 00:13:34,513
Yep.
344
00:13:36,882 --> 00:13:38,551
All the way to you.
(whoops)
345
00:13:38,617 --> 00:13:40,786
MALAINA:
Go, Andrea!
346
00:13:42,521 --> 00:13:43,789
Better Andrea than me.
347
00:13:45,191 --> 00:13:46,125
(Andrea sighs)
348
00:13:46,192 --> 00:13:47,726
MALAINA:
You did good.
349
00:13:47,793 --> 00:13:48,994
Yes.
350
00:13:49,061 --> 00:13:50,496
Where do I go
for the scrambled word?
351
00:13:51,497 --> 00:13:53,532
I don't see any other teams.
352
00:13:53,599 --> 00:13:55,968
I feel like we're not going in
the right direction right now.
353
00:13:56,035 --> 00:13:58,404
Like, can I
get a sign for downtown?
354
00:13:58,470 --> 00:14:00,372
Feel like
we should have gone that way.
355
00:14:00,439 --> 00:14:01,874
I just don't want
to get on the highway.
356
00:14:01,941 --> 00:14:03,375
Oh, God. Are we getting
back on the highway?
357
00:14:03,442 --> 00:14:04,910
Come on.
358
00:14:04,977 --> 00:14:07,146
I really hope other people
don't know how to get there.
359
00:14:07,213 --> 00:14:08,480
CHELSEA: Right here.
360
00:14:09,481 --> 00:14:10,983
Roadblock.
361
00:14:11,050 --> 00:14:12,017
BOTH:
"Who Wants to be Above It All?"
362
00:14:12,084 --> 00:14:13,485
-You?
-Yeah.
-Me.
363
00:14:15,354 --> 00:14:16,755
Oh, I rip it.
364
00:14:16,822 --> 00:14:18,424
-I'll do it.
-I do.
365
00:14:18,490 --> 00:14:19,592
Okay. I'll do it.
366
00:14:21,794 --> 00:14:23,362
Get in the right lane. Oh, wait.
367
00:14:23,429 --> 00:14:24,430
Just kidding.
368
00:14:24,496 --> 00:14:26,098
Left is a one-way.
369
00:14:26,165 --> 00:14:27,933
Iliana, if we're the last ones,
I'm gonna have a heart attack.
370
00:14:34,406 --> 00:14:37,209
Hi. Can you do me a favor?
371
00:14:38,177 --> 00:14:41,280
Can you look up Biltmore Hotel
in your phone, please?
372
00:14:41,347 --> 00:14:42,615
BOTH:
B-I-L-T.
373
00:14:42,681 --> 00:14:43,616
ELIZABETH:
What's it say?
374
00:14:43,682 --> 00:14:45,084
How far are we?
375
00:14:46,051 --> 00:14:47,186
1.2 miles.
376
00:14:47,253 --> 00:14:48,320
Okay.
377
00:14:48,387 --> 00:14:51,123
-Thank you.
-Oh, my God.
378
00:14:51,190 --> 00:14:52,391
(sighs)
379
00:14:54,927 --> 00:14:56,228
Okay.
380
00:14:56,295 --> 00:14:57,496
Okay, okay.
381
00:14:58,497 --> 00:14:59,999
"Of."
382
00:15:00,065 --> 00:15:01,533
Um, okay.
383
00:15:01,600 --> 00:15:03,569
So, I'm going "of," uh...
384
00:15:04,870 --> 00:15:07,473
I was the first one
to arrive at the billboard.
385
00:15:07,539 --> 00:15:09,441
And I got there,
I looked up at it,
386
00:15:09,508 --> 00:15:13,946
and the adrenaline
and the excitement--
387
00:15:14,013 --> 00:15:16,248
it was so much
to take in at the same time.
388
00:15:16,315 --> 00:15:17,249
"Lost."
389
00:15:17,316 --> 00:15:18,350
Your mind goes blank.
390
00:15:18,417 --> 00:15:19,685
And I was just trying to focus
391
00:15:19,752 --> 00:15:20,753
on what the phrase was.
392
00:15:20,819 --> 00:15:22,788
Uh...
393
00:15:22,855 --> 00:15:24,390
(mutters)
394
00:15:24,456 --> 00:15:27,693
Um... F... F...
395
00:15:27,760 --> 00:15:28,794
"Face."
396
00:15:29,795 --> 00:15:31,530
"Face."
397
00:15:31,597 --> 00:15:32,998
No.
398
00:15:33,065 --> 00:15:34,900
(mutters)
399
00:15:34,967 --> 00:15:36,001
"On."
400
00:15:36,969 --> 00:15:39,004
(groans, mutters)
401
00:15:40,239 --> 00:15:42,074
JOE: Come on, come on, come on.
402
00:15:44,777 --> 00:15:46,178
Roadblock.
403
00:15:46,245 --> 00:15:48,047
BOTH:
Rock, paper, scissors, shoot.
404
00:15:48,113 --> 00:15:49,281
-Get it.
-It's gonna be me. Let's do it.
405
00:15:49,348 --> 00:15:50,649
Green. Smithe, run.
406
00:15:50,716 --> 00:15:52,051
-"Who Wants to be Above It All?"
-You or me?
407
00:15:52,117 --> 00:15:53,218
-I will.
-Anna Leigh.
408
00:15:53,285 --> 00:15:54,553
-Let's go.
-All right.
409
00:15:55,554 --> 00:15:57,222
"Who Wants to be Above It All?"
I do.
410
00:15:57,289 --> 00:15:59,224
I want to be above.
I'm gonna be above it all.
411
00:16:01,260 --> 00:16:02,995
TODD:
Let's go. I am ready.
412
00:16:03,996 --> 00:16:05,998
Let's go, babe!
413
00:16:06,065 --> 00:16:07,933
-Aah!
-(whoops)
414
00:16:08,000 --> 00:16:09,335
Yeah!
415
00:16:09,401 --> 00:16:11,036
ASHLIE:
You look good!
416
00:16:12,037 --> 00:16:13,639
One foot.
417
00:16:13,706 --> 00:16:14,740
ASHLIE:
Focus.
418
00:16:15,708 --> 00:16:16,709
(strains) Yeah.
419
00:16:16,775 --> 00:16:18,077
ASHLIE:
Don't stop!
420
00:16:22,915 --> 00:16:24,883
Slow and steady. We'll take it.
421
00:16:26,418 --> 00:16:28,420
ASHLIE:
There you go, babe! Keep going!
422
00:16:28,487 --> 00:16:29,788
(exclaims)
423
00:16:35,160 --> 00:16:37,296
Let's do the dang thing.
424
00:16:38,630 --> 00:16:40,466
Okay, that's just
a little awkward, huh?
425
00:16:40,532 --> 00:16:41,567
Can I go?
426
00:16:43,469 --> 00:16:45,604
(Ashlie whoops)
427
00:16:45,671 --> 00:16:46,739
-STEVE: Go, go!
-(applause)
428
00:16:46,805 --> 00:16:48,107
She's cruising.
429
00:16:49,108 --> 00:16:50,843
-STEVE: Uh-huh.
She's a spider monkey.
-(laughter)
430
00:16:50,909 --> 00:16:52,411
Oh, my...
431
00:16:52,478 --> 00:16:53,512
COREY:
Yeah.
432
00:16:55,581 --> 00:16:56,515
(grunts)
433
00:16:56,582 --> 00:16:57,516
(exclaims)
434
00:16:57,583 --> 00:16:58,884
MALAINA:
She's killing it.
435
00:16:58,951 --> 00:16:59,985
(exclaims)
436
00:17:02,988 --> 00:17:04,123
ROBBIN: Come on, Chels.
437
00:17:04,189 --> 00:17:05,524
STEVE:
Anna Leigh, let's go, girl!
438
00:17:06,759 --> 00:17:08,627
-(whoops)
-ROBBIN: Come on, Chels.
439
00:17:08,694 --> 00:17:10,829
She's been climbing stuff
her whole life.
440
00:17:13,098 --> 00:17:14,466
(speaks indistinctly)
441
00:17:14,533 --> 00:17:17,236
I do a good amount
of word searches,
442
00:17:17,302 --> 00:17:19,204
and so first thing I always do
is look to see
443
00:17:19,271 --> 00:17:20,239
the number of letters.
444
00:17:20,305 --> 00:17:22,107
I saw four, two, six.
445
00:17:22,174 --> 00:17:24,042
And it was the "of."
446
00:17:24,109 --> 00:17:26,612
I knew it was gonna be
something "of" something.
447
00:17:28,213 --> 00:17:29,615
Got it.
448
00:17:31,784 --> 00:17:34,253
Yeah, yeah.
449
00:17:34,319 --> 00:17:36,155
I love the movie La La Land.
450
00:17:36,221 --> 00:17:37,156
And so I was like,
"Oh, maybe it's gonna be like,
451
00:17:37,222 --> 00:17:38,323
'City of Stars.'"
452
00:17:38,390 --> 00:17:39,691
I was pretty confident on it.
453
00:17:39,758 --> 00:17:41,960
And then
when I did a second check,
454
00:17:42,027 --> 00:17:44,463
there was some letter
in "stars" that wasn't there.
455
00:17:44,530 --> 00:17:45,631
-All right.
-So I was like, "Okay, well,
456
00:17:45,697 --> 00:17:47,466
"it couldn't be 'stars,'
but I'm sure
457
00:17:47,533 --> 00:17:49,701
it's 'city of' something,
'cause that's just too perfect."
458
00:17:49,768 --> 00:17:51,870
-Hey!
-Hey!
459
00:17:51,937 --> 00:17:53,505
-(laughter)
-I was just thinking about it.
460
00:17:53,572 --> 00:17:55,040
It would be so sick
to meet you guys.
461
00:17:55,107 --> 00:17:56,642
You guys are
so much taller than I thought.
462
00:17:56,708 --> 00:17:58,544
-Okay...
-Okay, okay, okay.
All right. "City of Angels."
463
00:17:58,610 --> 00:17:59,711
Unfortunately, man...
464
00:17:59,778 --> 00:18:01,013
-here's your clue!
-Let's go!
465
00:18:01,079 --> 00:18:02,247
Let's go!
466
00:18:02,314 --> 00:18:03,549
So go down these stairs
to your partner.
467
00:18:03,615 --> 00:18:04,583
You can open it.
468
00:18:04,650 --> 00:18:05,584
-Good luck, man.
-All right.
469
00:18:05,651 --> 00:18:06,718
Good luck.
470
00:18:06,785 --> 00:18:08,320
GREG:
Ah. Let's get it, baby.
471
00:18:08,387 --> 00:18:09,755
All day.
472
00:18:09,822 --> 00:18:11,490
Thanks. Thanks.
473
00:18:12,724 --> 00:18:15,394
"Race to LAX and fly
to the other City of Angels,
474
00:18:15,461 --> 00:18:17,296
-Bangkok, Thailand."
-Bangkok, Thailand.
475
00:18:17,362 --> 00:18:19,364
-SHERIDAN: There's the clue box.
-Yeah.
476
00:18:22,835 --> 00:18:25,370
-Okay.
-Open it. Just open it.
477
00:18:25,437 --> 00:18:28,073
Roadblock.
"Who Wants to be Above It All?"
478
00:18:28,140 --> 00:18:30,075
-Do you want to do it, or...
-Do you want me to do it?
479
00:18:30,142 --> 00:18:31,944
-I-I can do it. Or... Just pick.
-It's up to you.
480
00:18:32,010 --> 00:18:33,378
-You pick.
-I don't care.
481
00:18:33,445 --> 00:18:35,681
Think it's... maybe...
I don't know.
482
00:18:35,747 --> 00:18:37,216
-Do you want me to do it?
-It's up to you.
483
00:18:37,282 --> 00:18:38,450
I don't care.
484
00:18:39,418 --> 00:18:42,054
(laughs): Um...
Do you think it's upper body?
485
00:18:42,120 --> 00:18:43,655
-I'll do it.
-Okay.
486
00:18:44,690 --> 00:18:46,859
-There's Morgan.
-You're doing great, Morgan!
487
00:18:46,925 --> 00:18:48,360
You got this.
488
00:18:48,427 --> 00:18:50,028
You got this.
489
00:18:50,095 --> 00:18:51,463
Little stressed.
490
00:18:51,530 --> 00:18:53,265
I'm not gonna lie,
I'm kind of scared of heights.
491
00:18:53,332 --> 00:18:54,533
MORGAN:
So I did good?
492
00:18:54,600 --> 00:18:55,934
All right.
493
00:18:56,001 --> 00:18:59,071
(breathing heavily)
494
00:18:59,137 --> 00:19:01,206
There you go. 50%.
495
00:19:01,273 --> 00:19:03,308
Come on, man. Come on, man.
496
00:19:03,375 --> 00:19:04,776
YEREMI:
You got this, Liam!
497
00:19:04,843 --> 00:19:06,311
Come on, Liam.
498
00:19:09,481 --> 00:19:11,283
GARRETT:
Let's go, Strasser!
499
00:19:17,122 --> 00:19:18,824
Almost there, big dog.
500
00:19:18,891 --> 00:19:21,026
And we're here.
501
00:19:21,093 --> 00:19:22,361
YEREMI:
Yes, sir!
502
00:19:23,362 --> 00:19:24,663
(Joe sighs)
503
00:19:26,098 --> 00:19:27,733
(groans)
504
00:19:27,799 --> 00:19:29,234
"Frosty"? F-R-O-S-T-Y?
505
00:19:29,301 --> 00:19:30,802
JOE: There's no "R."
There's no "R." There's no "R."
506
00:19:30,869 --> 00:19:32,004
TODD:
There's no "R." Okay. All right.
507
00:19:32,070 --> 00:19:33,372
-Okay. So let's help each other.
-Yes.
508
00:19:33,438 --> 00:19:34,640
-All right. Yeah.
-TODD: Yeah, let's do it.
509
00:19:34,706 --> 00:19:35,841
'Cause, listen,
if we get this right,
510
00:19:35,908 --> 00:19:37,242
we're all on the first flight.
511
00:19:37,309 --> 00:19:38,443
-Yeah, exactly.
-Yeah, we're all on together.
512
00:19:38,510 --> 00:19:39,778
-Yeah.
-Yes.
513
00:19:39,845 --> 00:19:42,014
Something "is"...
514
00:19:42,080 --> 00:19:43,715
ANNA LEIGH:
Or maybe "no."
515
00:19:44,950 --> 00:19:45,951
TODD:
Thinking "cold."
516
00:19:46,018 --> 00:19:47,553
-I don't know.
-There's no "D."
517
00:19:47,619 --> 00:19:49,054
JOE:
It could be "on," "is."
518
00:19:49,121 --> 00:19:50,589
TODD:
Or "on" or, uh...
519
00:19:56,361 --> 00:19:58,096
-(whoops)
-Good job.
520
00:20:00,265 --> 00:20:01,867
Is it "city of angels"?
521
00:20:03,035 --> 00:20:04,136
That is correct.
522
00:20:04,202 --> 00:20:05,404
Good job.
523
00:20:06,905 --> 00:20:07,839
ILIANA:
Come on.
524
00:20:07,906 --> 00:20:09,708
Come on, Mom.
525
00:20:11,243 --> 00:20:12,411
(panting)
526
00:20:12,477 --> 00:20:13,779
Son of a ...
527
00:20:13,845 --> 00:20:15,881
"Who Wants to be Above It All?"
I'll do it.
528
00:20:18,917 --> 00:20:21,286
It's like, a nice breeze,
at least.
529
00:20:22,521 --> 00:20:23,889
Make sure I'm hooked up.
530
00:20:23,956 --> 00:20:26,658
I'm with my mother,
so she'll kill you.
531
00:20:27,926 --> 00:20:30,195
Amazing job, Sheridan!
532
00:20:31,163 --> 00:20:33,432
ELIZABETH:
That's not my daughter, is it?
533
00:20:33,498 --> 00:20:34,866
ILIANA:
Oh, that's pretty far.
534
00:20:34,933 --> 00:20:36,501
ELIZABETH:
You still waiting
for your person?
535
00:20:36,568 --> 00:20:38,203
ASHLIE:
Yeah, to come down.
536
00:20:40,205 --> 00:20:41,807
STEVE:
Must be a tough puzzle.
537
00:20:41,873 --> 00:20:43,075
IAN:
Where is Joe?
538
00:20:43,141 --> 00:20:45,477
What in the world
is taking so long?
539
00:20:46,845 --> 00:20:47,913
Starting to go delirious
a little bit.
540
00:20:47,980 --> 00:20:49,481
-I know, I know.
-(chuckles)
541
00:20:49,548 --> 00:20:51,316
I was keeping my cool,
542
00:20:51,383 --> 00:20:54,186
but then I started
losing my patience when...
543
00:20:54,252 --> 00:20:55,654
it was all of us.
544
00:20:55,721 --> 00:20:58,256
It was 11 teams up there
trying to solve this,
545
00:20:58,323 --> 00:20:59,992
and no one had a clue.
546
00:21:00,058 --> 00:21:01,360
I need to figure this out.
547
00:21:01,426 --> 00:21:03,395
It's imperative
to get on that first flight.
548
00:21:03,462 --> 00:21:04,596
"Goes in safely"?
549
00:21:04,663 --> 00:21:05,697
DEREK:
That's not it.
550
00:21:05,764 --> 00:21:07,566
Is it, uh, "fling to safety"?
551
00:21:07,633 --> 00:21:08,667
Not correct.
552
00:21:08,734 --> 00:21:09,901
"Cast on flying"?
553
00:21:09,968 --> 00:21:11,603
-Uh...
-No.
554
00:21:11,670 --> 00:21:12,871
(groaning)
555
00:21:13,872 --> 00:21:15,574
-We are completely...
-JOE: No, this is hard.
556
00:21:15,641 --> 00:21:17,242
This is hard.
This is really hard.
557
00:21:21,713 --> 00:21:24,449
(indistinct chatter)
558
00:21:24,516 --> 00:21:25,484
Think we'll be here forever.
559
00:21:25,550 --> 00:21:27,152
-Literally.
-(laughs)
560
00:21:28,253 --> 00:21:29,187
I was just about to say that.
561
00:21:29,254 --> 00:21:30,489
ILIANA:
Go, go, go.
562
00:21:30,555 --> 00:21:31,757
-VICTOR: What'd she get?
-JOEL: I don't know.
563
00:21:33,191 --> 00:21:35,661
What's... so what's left
after "city of"?
564
00:21:36,995 --> 00:21:38,163
-Is that it? "City of..."?
-(shushing)
565
00:21:40,999 --> 00:21:42,267
COREY:
What are you thinking?
566
00:21:44,436 --> 00:21:46,304
(indistinct chatter)
567
00:21:47,873 --> 00:21:48,807
-VICTOR: Okay.
-All right.
568
00:21:48,874 --> 00:21:50,075
"City of Angels."
569
00:21:50,142 --> 00:21:51,843
-Wait, hold on.
-I think you're right.
570
00:21:51,910 --> 00:21:53,145
-VICTOR: Yes!
-(whoops)
571
00:21:53,211 --> 00:21:54,713
-Here you go, man.
-Thank you. Thank you.
572
00:21:54,780 --> 00:21:56,014
Excuse me.
573
00:21:57,716 --> 00:22:01,319
JOEL:
Something in me said, "Go look
at those letters one more time.
574
00:22:01,386 --> 00:22:02,320
Does 'angels' even work?"
575
00:22:02,387 --> 00:22:04,289
"City of Angels."
576
00:22:05,257 --> 00:22:07,025
-What do you got for us?
-"City of Angels," baby.
577
00:22:07,092 --> 00:22:09,227
-That's correct. Good job.
-Yes! Yes.
578
00:22:09,294 --> 00:22:11,596
-"G." What?
-I think I got it. I got it.
579
00:22:11,663 --> 00:22:13,298
If I can get front,
I'll-I'll tell you.
580
00:22:13,365 --> 00:22:14,299
-Yeah.
-All right.
581
00:22:14,366 --> 00:22:15,567
Can I get front? Is that a deal?
582
00:22:15,634 --> 00:22:17,169
-Yeah.
-All right.
583
00:22:17,235 --> 00:22:19,871
Everyone lined up to answer,
and I'm sitting there,
584
00:22:19,938 --> 00:22:22,774
six people deep in that line,
knowing the answer.
585
00:22:22,841 --> 00:22:26,178
But if I make a deal
with everybody, right?
586
00:22:26,244 --> 00:22:27,212
I could jump the line.
587
00:22:27,279 --> 00:22:28,914
"City of Angels."
588
00:22:28,980 --> 00:22:30,749
-(blows raspberry)
-Yes. Yes.
-We are in the "City of Angels."
589
00:22:30,816 --> 00:22:32,217
(groans)
590
00:22:33,785 --> 00:22:36,455
-"City of Angels."
-Yes. There you go, man.
591
00:22:36,521 --> 00:22:37,522
All right, thank you.
Thank you, guys.
592
00:22:37,589 --> 00:22:38,890
ALL: "City of Angels."
593
00:22:38,957 --> 00:22:39,891
That's correct.
594
00:22:39,958 --> 00:22:41,259
ALL: "City of Angels."
595
00:22:41,326 --> 00:22:42,794
-Just give it to him.
-Guess you can have this.
596
00:22:42,861 --> 00:22:44,429
-Yeah.
-Thank you, guys. Thank you.
597
00:22:44,496 --> 00:22:46,098
-Yeah. Head on down the stairs.
-You're gonna head this way.
598
00:22:46,164 --> 00:22:47,999
-JOE: I will go that way.
-For sure.
599
00:22:53,038 --> 00:22:56,341
GREG:
"Check in at the marked ticket
counter for China Airlines."
600
00:22:56,408 --> 00:22:58,643
-COREY: Hey. What's up, baby?
-Let's go.
601
00:22:58,710 --> 00:23:00,545
Oh, man, I'm psyched.
602
00:23:00,612 --> 00:23:03,048
He's been taking, uh,
sign language at Google.
603
00:23:03,115 --> 00:23:07,085
Yeah, but I have
not practiced at all.
604
00:23:07,152 --> 00:23:08,720
Only Internet. That's it.
605
00:23:09,888 --> 00:23:11,790
-(laughter)
-COREY: Pretty good.
606
00:23:11,857 --> 00:23:13,058
Yeah?
607
00:23:13,125 --> 00:23:15,360
I'm a software engineer
at an AI company.
608
00:23:15,427 --> 00:23:17,062
And I'm a product manager.
609
00:23:17,129 --> 00:23:19,297
-I'm the younger brother.
-I'm the older.
610
00:23:19,364 --> 00:23:21,833
Spent 18 years
living in the same room,
611
00:23:21,900 --> 00:23:23,702
-same bunk bed.
-Sleeping in the same bunk bed.
612
00:23:23,769 --> 00:23:25,303
-Even when we go back home,
we sleep in the same bunk beds.
-Yeah.
613
00:23:25,370 --> 00:23:27,005
GREG:
So, Johnny,
kind of all growing up,
614
00:23:27,072 --> 00:23:29,474
he was the person
that I always looked up to.
615
00:23:29,541 --> 00:23:31,643
I always wanted to do
what Johnny was doing.
616
00:23:31,710 --> 00:23:33,612
But over the time
of our relationship,
617
00:23:33,678 --> 00:23:35,580
I've just seen
him grow more from, like,
618
00:23:35,647 --> 00:23:38,049
a younger brother
to really just, like, a peer.
619
00:23:38,116 --> 00:23:41,586
And I think that is just gonna
be escalated on the race.
620
00:23:41,653 --> 00:23:44,689
Every time we see someone
with the race, we're like,
621
00:23:44,756 --> 00:23:46,191
"Oh, thank God we did it right.
622
00:23:46,258 --> 00:23:48,126
We didn't mess up yet."
(chuckles)
623
00:23:48,193 --> 00:23:50,328
JOE:
We're debating whether
to go east or west on 10.
624
00:23:50,395 --> 00:23:52,397
I don't even know
if we should be getting on 10.
625
00:23:52,464 --> 00:23:54,032
What do you think, babe?
626
00:23:54,099 --> 00:23:55,967
Joe, you are the navigator.
627
00:23:56,034 --> 00:23:57,803
I know, but I actually
don't know the answer,
628
00:23:57,869 --> 00:23:59,204
so now it's collaborative.
629
00:23:59,271 --> 00:24:00,405
Right?
630
00:24:01,773 --> 00:24:04,209
Right there. China Airlines,
down at the end. Go, go, go.
631
00:24:04,276 --> 00:24:06,511
GREG:
Hey! (chuckles)
632
00:24:06,578 --> 00:24:08,246
JOCELYN:
Yeah! (whooping)
633
00:24:08,313 --> 00:24:10,482
-VICTOR: Good job. Hopefully
we're on the first flight.
-I know.
634
00:24:10,549 --> 00:24:12,818
Come on. Hurry, hurry, hurry.
Let's go. Run, run, run.
635
00:24:12,884 --> 00:24:15,253
-Whew.
-Good job, guys. Good job.
636
00:24:15,320 --> 00:24:16,855
ANDREA:
There it is. Go, go, go, go.
637
00:24:16,922 --> 00:24:19,491
-Hey! Top five!
-(cheering)
638
00:24:19,558 --> 00:24:21,626
We are so far away, Joe.
639
00:24:21,693 --> 00:24:23,662
-I know.
-Fatal error.
640
00:24:23,728 --> 00:24:25,430
If we can't figure it out here,
641
00:24:25,497 --> 00:24:26,998
I have not a ton of confidence
642
00:24:27,065 --> 00:24:27,999
that we're gonna
be able to, like,
643
00:24:28,066 --> 00:24:29,634
get it together in Thailand.
644
00:24:29,701 --> 00:24:31,336
-Hey, y'all.
-(whooping)
645
00:24:31,403 --> 00:24:32,804
-Hi guys.
-Number six.
646
00:24:32,871 --> 00:24:34,272
Oh, so we don't know
how many they have.
647
00:24:34,339 --> 00:24:35,640
-Right.
-No.
648
00:24:35,707 --> 00:24:37,609
Okay, but we're number six.
We could be in.
649
00:24:37,676 --> 00:24:39,845
Look, flag. Smithe, flag.
650
00:24:39,911 --> 00:24:41,746
-Hey!
-(cheering)
651
00:24:41,813 --> 00:24:44,115
-Is this it?
-Yeah, you're in the right line.
652
00:24:44,182 --> 00:24:45,750
(whooping)
653
00:24:45,817 --> 00:24:48,119
-You're not the last.
-You're not last.
654
00:24:48,186 --> 00:24:49,754
-See it?
-ILIANA: Yes.
655
00:24:49,821 --> 00:24:51,723
-Hey!
-(whooping)
656
00:24:51,790 --> 00:24:53,558
-Nice job.
-Ah...
657
00:24:53,625 --> 00:24:54,893
IAN:
Parking spot.
658
00:24:54,960 --> 00:24:57,028
-We went the right way.
-Huge. Huge.
659
00:24:57,996 --> 00:24:59,097
SHERIDAN:
Oh, there it.
660
00:24:59,164 --> 00:25:00,165
-Hey, hey!
-(cheering)
661
00:25:00,232 --> 00:25:01,600
SHERIDAN:
Oh, we're probably last.
662
00:25:02,601 --> 00:25:05,036
-LENA: Hey!
-(cheering, applause)
663
00:25:05,103 --> 00:25:08,306
IAN:
Well, at least
we lessened our U-Turn chances.
664
00:25:08,373 --> 00:25:09,774
You guys are like,
"Joe and Ian, no.
665
00:25:09,841 --> 00:25:11,276
They literally couldn't
even find LAX in the U.S."
666
00:25:11,343 --> 00:25:12,611
"Joe and Ian are actually
667
00:25:12,677 --> 00:25:13,778
U-turning right now
on the freeway. So..."
668
00:25:13,845 --> 00:25:15,881
-(laughter)
-About nine times.
669
00:25:15,947 --> 00:25:17,249
-Hi, there.
-Hi.
670
00:25:17,315 --> 00:25:20,652
Two tickets
to Bangkok, Thailand.
671
00:25:20,719 --> 00:25:22,287
We're currently in fourth place.
672
00:25:22,354 --> 00:25:25,156
-It says, um, there's
limited number of, uh,
-Seats.
673
00:25:25,223 --> 00:25:26,892
seats for this flight.
674
00:25:26,958 --> 00:25:28,894
-So we're hoping that...
-We're hoping top four,
top five gets it.
675
00:25:28,960 --> 00:25:31,029
-Enjoy your flight.
-Thank you, thank you. We will.
676
00:25:31,096 --> 00:25:33,398
-First flight. Yeah.
-Yeah!
677
00:25:33,465 --> 00:25:35,433
VICTOR: It's huge for us.
678
00:25:35,500 --> 00:25:37,202
-We're not the tallest,
the strongest, fastest.
-Definitely not the fastest.
679
00:25:37,269 --> 00:25:39,037
-(chuckles)
-So we're-we're
just doing our best to,
680
00:25:39,104 --> 00:25:41,473
you know,
stay as far ahead as we can.
681
00:25:41,539 --> 00:25:43,141
-Thank you, Nicole.
-Thank you.
682
00:25:43,208 --> 00:25:44,242
Have a safe trip.
683
00:25:44,309 --> 00:25:45,844
Thank you so much.
684
00:25:45,911 --> 00:25:47,579
Did we make it?
685
00:25:47,646 --> 00:25:48,580
Yes!
686
00:25:48,647 --> 00:25:50,048
Lena.
687
00:25:52,050 --> 00:25:54,019
Here it comes.
Here it comes.
688
00:25:54,085 --> 00:25:55,987
-There it is. There it is.
-GARRETT: Yep.
That's what I thought.
689
00:25:57,455 --> 00:25:58,890
Onward.
690
00:25:58,957 --> 00:26:01,059
-Sold out. There we go.
-(Anna Leigh mock whimpers)
691
00:26:01,126 --> 00:26:03,161
We were team seven in line,
and we just had this feeling...
692
00:26:03,228 --> 00:26:04,963
We're heading over
to the other one now.
693
00:26:06,264 --> 00:26:08,066
-Hello.
-Hello. We're headed to Bangkok.
694
00:26:08,133 --> 00:26:09,367
-Thank you.
-Thank you so much.
695
00:26:09,434 --> 00:26:10,802
-Thank you.
-Thank you.
696
00:26:10,869 --> 00:26:12,437
IAN: There's seven teams
on our flight, so...
697
00:26:12,504 --> 00:26:13,905
JOE: Seven teams
on the second flight.
698
00:26:13,972 --> 00:26:17,075
IAN: We feel like
we can make up some lost ground.
699
00:26:17,142 --> 00:26:18,543
Yeah. And that's
what we plan on doing
700
00:26:18,610 --> 00:26:20,045
-the second we get to Thailand.
-Yeah.
701
00:26:21,279 --> 00:26:22,314
First flight.
702
00:26:29,120 --> 00:26:30,388
-Here we go, baby.
-Here we go. Let's do it.
703
00:26:30,455 --> 00:26:32,057
Let's go. We're on our way.
We're on our way.
704
00:26:32,123 --> 00:26:35,460
KEOGHAN: All teams are now
leaving the City of Angels.
705
00:26:35,527 --> 00:26:38,797
After a 14-hour flight
connecting through Taipei,
706
00:26:38,863 --> 00:26:40,799
they will land
in another City of Angels:
707
00:26:40,865 --> 00:26:42,100
Bangkok, Thailand.
708
00:26:47,772 --> 00:26:51,876
If you scan the skyline of
Bangkok, it's almost impossible
709
00:26:51,943 --> 00:26:55,880
to miss this 230-foot-tall
gold statue of Buddha.
710
00:26:55,947 --> 00:26:58,950
This is where teams
will pick up their first clue
711
00:26:59,017 --> 00:27:01,586
here in Thailand's capital city.
712
00:27:01,653 --> 00:27:03,588
Hi, how are you?
713
00:27:03,655 --> 00:27:04,956
Cross, cross, babe, cross.
714
00:27:05,023 --> 00:27:06,358
GREG:
Uh, here.
715
00:27:06,424 --> 00:27:08,026
-Name of the address...
-This is the address.
716
00:27:08,093 --> 00:27:09,027
Buddha statue?
717
00:27:09,094 --> 00:27:10,562
-Let's go.
-Very fast.
718
00:27:10,628 --> 00:27:12,664
-All right, get in the car.
Let's go.
-Okay. Okay.
719
00:27:12,731 --> 00:27:13,898
We got to go.
720
00:27:14,899 --> 00:27:16,401
Let's go. Let's go.
721
00:27:19,170 --> 00:27:20,472
(Victor speaking Thai)
722
00:27:24,809 --> 00:27:26,378
He says about
an hour and a half.
723
00:27:27,412 --> 00:27:29,247
Can understand
a little bit of Thai.
724
00:27:29,314 --> 00:27:31,850
I speak Laotian,
which is similar to Thai.
725
00:27:32,851 --> 00:27:35,320
Over the last 20 years,
we've kind of
726
00:27:35,387 --> 00:27:38,089
developed this work marriage.
727
00:27:38,156 --> 00:27:40,158
JOCELYN:
One of us has to be the boss.
728
00:27:40,225 --> 00:27:42,127
A lot of the time,
it's more me than him,
729
00:27:42,193 --> 00:27:44,095
'cause I'm always right.
(laughs)
730
00:27:44,162 --> 00:27:47,265
I think it is hard,
because the-the lines
731
00:27:47,332 --> 00:27:50,568
of husband and wife, coworker,
boss-- they blur.
732
00:27:50,635 --> 00:27:53,238
when you come home, you don't
have a spouse to complain to.
733
00:27:53,304 --> 00:27:55,440
"Can you believe
that idiot coworker I have?
734
00:27:55,507 --> 00:27:58,076
-Oh, oh, no.
It's-it's you. Sorry."
-(both laugh)
735
00:27:58,143 --> 00:28:01,346
Being on the race
is going to help us rediscover
736
00:28:01,413 --> 00:28:04,115
what caused us to fall in love
in the first place.
737
00:28:04,182 --> 00:28:06,217
We're off to conquer the world.
738
00:28:06,284 --> 00:28:08,586
Yes, girls,
we're gonna conquer the world.
739
00:28:08,653 --> 00:28:10,955
ASHLIE:
Are we close?
740
00:28:11,923 --> 00:28:13,591
We've seen
most of the teams pass us.
741
00:28:13,658 --> 00:28:14,926
Yeah.
742
00:28:14,993 --> 00:28:16,728
But it's okay,
'cause we're still top six.
743
00:28:16,795 --> 00:28:20,098
I will say, Ashlie,
you are an amazing race partner.
744
00:28:20,165 --> 00:28:21,533
I love you. You're my wife.
745
00:28:21,599 --> 00:28:23,301
Um, the one thing...
746
00:28:23,368 --> 00:28:25,236
Oh, I knew it.
I knew that was coming.
747
00:28:25,303 --> 00:28:27,472
-The...
-I'm like, "Wait a minute. This
is just too good to be true."
748
00:28:27,539 --> 00:28:30,708
TODD:
The one thing that
we both need to work on is
749
00:28:30,775 --> 00:28:33,011
not freaking out
on things we can't control.
750
00:28:33,078 --> 00:28:34,646
-Right? So...
-I know. I know. You're right.
751
00:28:34,712 --> 00:28:36,981
We are high school sweethearts.
752
00:28:37,048 --> 00:28:39,084
We've been married for 15 years.
753
00:28:39,150 --> 00:28:41,653
But I will say that there
was a period in our life
754
00:28:41,719 --> 00:28:45,723
where we hit a really
rough patch in our marriage.
755
00:28:45,790 --> 00:28:46,991
-And...
-We almost didn't make it.
756
00:28:47,058 --> 00:28:48,393
-It was pretty close.
-Yeah.
757
00:28:48,460 --> 00:28:51,663
We stuck together,
got through the dark times,
758
00:28:51,729 --> 00:28:54,666
and we came out
on the other side better for it.
759
00:28:54,732 --> 00:28:57,502
ASHLIE:
Our marriage is not perfect
but we have just decided
760
00:28:57,569 --> 00:29:00,672
that we are going to
stick together and work through,
761
00:29:00,738 --> 00:29:03,374
because love is an action,
not so much a feeling.
762
00:29:03,441 --> 00:29:06,144
We got to get going,
if you can, please.
763
00:29:09,347 --> 00:29:12,250
(all speaking Thai)
764
00:29:12,317 --> 00:29:14,719
MORGAN:
All right, let's go.
Let's go, Lena.
765
00:29:16,287 --> 00:29:18,389
Oh, my God.
That is so beautiful.
766
00:29:18,456 --> 00:29:19,958
Wow.
767
00:29:30,635 --> 00:29:32,837
MORGAN:
"Travel by long-tail boat
768
00:29:32,904 --> 00:29:34,973
"and then by tuktuk
to Wat Suthat.
769
00:29:35,039 --> 00:29:36,808
"When you arrive,
search the temple grounds
770
00:29:36,875 --> 00:29:38,877
to find your next clue."
771
00:29:38,943 --> 00:29:40,545
Okay. So we got to read this.
772
00:29:40,612 --> 00:29:42,680
-"Here's your chance
to win the Express Pass."
-(sputters)
773
00:29:42,747 --> 00:29:45,049
The Express Pass
could be the difference
774
00:29:45,116 --> 00:29:47,385
between winning and losing
The Amazing Race.
775
00:29:47,452 --> 00:29:49,854
The team that wins it
can skip any task
776
00:29:49,921 --> 00:29:51,656
that they don't want
to complete.
777
00:29:51,723 --> 00:29:54,259
But it does come at a price...
778
00:29:55,226 --> 00:29:59,097
...eating a plateful
of exotic fried insects.
779
00:29:59,164 --> 00:30:00,298
-Let's go, let's go.
-Okay.
780
00:30:00,365 --> 00:30:01,866
-Express Pass.
-On a marked vendor.
781
00:30:01,933 --> 00:30:02,901
Oh, here we go.
782
00:30:02,967 --> 00:30:04,669
(panting)
783
00:30:04,736 --> 00:30:06,437
Hi.
784
00:30:07,438 --> 00:30:09,107
It's Express Pass. Oh.
785
00:30:09,174 --> 00:30:11,109
LENA: Oh, fried insects.
786
00:30:11,176 --> 00:30:12,277
Oh!
787
00:30:16,114 --> 00:30:18,483
-Eat all of it?
-Yes.
788
00:30:18,550 --> 00:30:19,951
LENA:
Handed the plates over.
789
00:30:20,018 --> 00:30:21,653
I was like, "Oh, yeah.
So one for both of us."
790
00:30:21,719 --> 00:30:24,455
-They're like,
"No, one for each of you."
-"Each of you."
791
00:30:24,522 --> 00:30:25,723
LENA:
Are we really eating this?
792
00:30:25,790 --> 00:30:26,824
Oh, my God. This is kind of...
793
00:30:26,891 --> 00:30:28,993
(panting):
Let's go.
794
00:30:29,060 --> 00:30:30,662
Are we gonna do it, Lena?
795
00:30:30,728 --> 00:30:31,996
-(Lena groans)
-Are we gonna do it?
796
00:30:32,063 --> 00:30:33,364
Okay, ready?
797
00:30:35,099 --> 00:30:36,634
(mutters)
798
00:30:41,839 --> 00:30:43,641
-Oh, God.
-I'm scared
to touch the big ones.
799
00:30:44,642 --> 00:30:45,877
(grunts)
800
00:30:45,944 --> 00:30:47,612
(gags)
801
00:30:50,515 --> 00:30:51,549
(gagging)
802
00:30:53,585 --> 00:30:55,019
Oh, my God.
803
00:30:55,086 --> 00:30:56,588
MALAINA:
I see it. I see it.
804
00:30:56,654 --> 00:30:58,223
Come on. come on, Andrea.
I see it.
805
00:30:58,289 --> 00:31:00,558
Yes. Yes.
806
00:31:02,627 --> 00:31:04,462
-All right, it says "Route Info
-Okay, Route and...
807
00:31:04,529 --> 00:31:05,897
-and Express Pass."
-Express Pass! We got a...
808
00:31:05,964 --> 00:31:07,065
Come on.
809
00:31:07,131 --> 00:31:09,100
MALAINA:
We're gonna do the Express Pass.
810
00:31:10,568 --> 00:31:12,170
(coughing)
811
00:31:15,707 --> 00:31:16,975
I just can't look at it.
812
00:31:17,041 --> 00:31:18,876
I hope this tarantula is tasty.
813
00:31:21,012 --> 00:31:22,981
(indistinct chatter)
814
00:31:23,047 --> 00:31:24,682
-"Each of the must eat..."
-Okay. Here's the marked vender.
815
00:31:24,749 --> 00:31:26,284
-ANDREA: Oh.
-MALAINA: Oh. Uh...
816
00:31:26,351 --> 00:31:27,952
-Welcome to hell.
-Um...
817
00:31:28,019 --> 00:31:29,354
MALAINA:
No. No.
818
00:31:29,420 --> 00:31:31,589
We're not
doing the Express Pass.
819
00:31:31,656 --> 00:31:32,857
-Not eating no bugs.
-Yeah, we're not eating those.
820
00:31:32,924 --> 00:31:34,292
MALAINA:
Come on.
821
00:31:34,359 --> 00:31:36,594
Goodbye. See you somewhere else.
822
00:31:36,661 --> 00:31:38,263
-Come on, dude.
-Morgan, I'm going.
823
00:31:39,931 --> 00:31:41,866
"Here's your chance
to win the Express Pass.
824
00:31:41,933 --> 00:31:43,101
"To win the Express Pass,
find the marked vender
825
00:31:43,167 --> 00:31:44,936
in the garden
behind the... Buddha."
826
00:31:48,339 --> 00:31:49,607
Try to win the Express Pass.
827
00:31:51,976 --> 00:31:53,111
Lena.
828
00:31:53,177 --> 00:31:54,379
LENA:
You promise these are okay?
829
00:31:54,445 --> 00:31:55,847
MORGAN:
Lena, eat it. Let's go, Lena.
830
00:31:55,913 --> 00:31:57,382
You're not supportive.
831
00:31:58,349 --> 00:32:02,053
Uh, Lena and I have
a very interesting relationship.
832
00:32:02,120 --> 00:32:03,955
It's kind of a, uh...
833
00:32:04,022 --> 00:32:05,957
-Oil and water.
-Oil and water.
834
00:32:06,024 --> 00:32:08,159
So, my sister is rather bossy.
835
00:32:08,226 --> 00:32:09,927
She is the oldest sibling.
836
00:32:09,994 --> 00:32:11,229
MORGAN:
Old habits die hard.
837
00:32:11,296 --> 00:32:13,865
Part of our growth
and part of our evolution
838
00:32:13,931 --> 00:32:16,868
is how do I start
to look at Lena as...
839
00:32:16,934 --> 00:32:19,237
as, like, another
one of my girlfriends,
840
00:32:19,304 --> 00:32:20,505
not as my little sister.
841
00:32:20,571 --> 00:32:23,041
I'm a fun person.
Morgan is a fun person.
842
00:32:23,107 --> 00:32:25,777
So together, we should
continue to be fun people.
843
00:32:28,012 --> 00:32:30,181
-MORGAN: Lena, eat it.
-I know. I'm going.
844
00:32:44,128 --> 00:32:46,197
I don't think
we went the right way.
845
00:32:46,264 --> 00:32:47,732
"The garden behind."
846
00:32:47,799 --> 00:32:49,934
Garden. Garden.
847
00:32:51,903 --> 00:32:53,771
-VICTOR: Let's rip it open.
-JOCELYN: Okay.
848
00:32:53,838 --> 00:32:55,039
Route Info.
849
00:32:55,106 --> 00:32:56,741
There's an Express Pass
in here, too.
850
00:32:56,808 --> 00:32:58,576
-So we need to go find...
-Let's go.
851
00:32:59,577 --> 00:33:01,412
Lena, eat, please.
852
00:33:01,479 --> 00:33:02,680
How bad was the tarantula?
853
00:33:02,747 --> 00:33:03,881
-(clears throat)
-Lena, it's fine, just...
854
00:33:03,948 --> 00:33:05,516
take it down. Let's go.
855
00:33:05,583 --> 00:33:07,352
LENA:
I know, I know, I know,
I know. (groans) Okay.
856
00:33:07,418 --> 00:33:08,986
Did you eat the spider
in one bite or two bites?
857
00:33:09,053 --> 00:33:10,355
-Morgan, I'm almost done!
-Lena, just eat it.
858
00:33:10,421 --> 00:33:12,357
Just put it in your mouth
and chew it. Let's go.
859
00:33:12,423 --> 00:33:14,492
-Lena, just eat it!
-Okay, I'm going!
860
00:33:14,559 --> 00:33:16,060
-It's the same thing
as what you just ate.
-I know.
861
00:33:16,127 --> 00:33:17,595
-Now!
-Morgan, just shut up.
862
00:33:17,662 --> 00:33:18,663
-Let's go.
-Why are you yelling?
863
00:33:18,730 --> 00:33:20,565
'Cause you're taking forever.
864
00:33:20,631 --> 00:33:22,500
Okay. I know.
865
00:33:22,567 --> 00:33:24,235
Lena, don't look at it.
866
00:33:24,302 --> 00:33:25,970
-Morgan, shut up.
-Don't look at it.
Just put it in your mouth.
867
00:33:26,037 --> 00:33:28,072
♪ ♪
868
00:33:33,277 --> 00:33:34,479
MORGAN:
Why are you looking
at the tarantula, Lena?
869
00:33:34,545 --> 00:33:35,747
-Just eat it.
-Morgan, I'm going.
870
00:33:36,948 --> 00:33:38,049
Three, two, one, go.
871
00:33:39,117 --> 00:33:41,252
♪ Kumbaya. ♪
Come on, Lena. We're about
872
00:33:41,319 --> 00:33:42,987
-to do the Express Pass.
-Morgan, shut up.
873
00:33:43,054 --> 00:33:44,689
-VICTOR: Oh, there's another
team right there.
-JOCELYN: Okay.
874
00:33:44,756 --> 00:33:47,692
MORGAN:
Let's go. (panting)
875
00:33:47,759 --> 00:33:49,460
Ah...
876
00:33:49,527 --> 00:33:50,895
-VICTOR: They just did it.
-Oh, they just did it?
877
00:33:50,962 --> 00:33:51,996
VICTOR:
Let's go this way.
878
00:33:52,063 --> 00:33:52,997
-Ah.
-Okay.
879
00:33:53,064 --> 00:33:54,198
MORGAN:
Amazing.
880
00:33:54,265 --> 00:33:55,767
LENA:
Thank you.
881
00:33:55,833 --> 00:33:56,801
-Thank you,
thank you, thank you...
-Thank you.
882
00:33:56,868 --> 00:33:57,902
MORGAN:
Thank you.
883
00:33:57,969 --> 00:33:59,003
Come on, Lena.
884
00:34:00,471 --> 00:34:01,739
COREY:
Did you guys
find the marked vender?
885
00:34:01,806 --> 00:34:03,074
JOCELYN: It's already taken.
The girls got it.
886
00:34:06,344 --> 00:34:07,812
"Here's your chance
to win the Express Pass."
887
00:34:07,879 --> 00:34:08,880
What do you want to do?
888
00:34:08,946 --> 00:34:10,815
I say we bypass it.
889
00:34:12,383 --> 00:34:13,484
-GREG: Beautiful.
-JOHN: Wow.
890
00:34:16,888 --> 00:34:17,989
BOTH:
Express Pass.
891
00:34:18,055 --> 00:34:18,990
GREG:
What?
892
00:34:19,056 --> 00:34:20,057
Do you want to go for it?
893
00:34:20,124 --> 00:34:21,459
Yeah. Real quick. Real quick.
894
00:34:21,526 --> 00:34:23,060
So, there's
Pak Nam Alley right here.
895
00:34:23,127 --> 00:34:24,495
We're right here.
896
00:34:24,562 --> 00:34:25,630
Did the other team
already win the Express Pass?
897
00:34:25,696 --> 00:34:27,231
You guys got it?
898
00:34:27,298 --> 00:34:28,466
Hey, go crazy.
899
00:34:31,035 --> 00:34:33,171
VICTOR:
There it is.
900
00:34:33,237 --> 00:34:35,306
Get a life jacket.
901
00:34:35,373 --> 00:34:37,074
We're the first ones
to the boat, I guess.
902
00:34:37,141 --> 00:34:40,378
-Find the marked boat.
-This is the marked boat.
903
00:34:40,445 --> 00:34:42,313
VICTOR:
Well, we didn't
get the Express Pass, but...
904
00:34:42,380 --> 00:34:44,415
hopefully
we're the first team in.
905
00:34:48,519 --> 00:34:51,422
This is cool. I've never
been on a-a riverboat
906
00:34:51,489 --> 00:34:53,724
in Bangkok before.
This is awesome.
907
00:34:59,697 --> 00:35:01,399
(Corey whoops)
908
00:35:02,767 --> 00:35:04,669
This is one
of the sickest days of my life.
909
00:35:04,735 --> 00:35:05,770
This is amazing.
910
00:35:06,904 --> 00:35:08,473
(whoops)
911
00:35:09,474 --> 00:35:11,309
MALAINA:
Here's the life jackets.
Get it on.
912
00:35:11,375 --> 00:35:12,610
Grab one, grab one, grab one.
913
00:35:12,677 --> 00:35:14,045
MORGAN:
Okay, let's go, Lena. Lena, go.
914
00:35:14,111 --> 00:35:15,713
We're ready.
915
00:35:15,780 --> 00:35:18,149
Enjoy your cruise, ladies.
916
00:35:19,116 --> 00:35:20,051
MORGAN:
Wow.
917
00:35:20,117 --> 00:35:21,786
We did good.
918
00:35:21,853 --> 00:35:23,921
-Wow. Look at that.
-That thing is huge.
919
00:35:23,988 --> 00:35:26,491
This is what
makes the race amazing.
920
00:35:28,326 --> 00:35:30,094
-GREG: All right,
we got some other teams here.
-JOHN: Yeah.
921
00:35:30,161 --> 00:35:31,729
GREG:
See you on the other side.
922
00:35:31,796 --> 00:35:33,397
(Malaina whoops)
923
00:35:34,365 --> 00:35:37,034
Philly Jawns is in Thailand!
924
00:35:38,035 --> 00:35:40,338
-I miss being in first place.
-Me, too. What a luxury.
925
00:35:41,372 --> 00:35:43,007
What a luxury.
926
00:35:46,911 --> 00:35:48,579
We need to go very fast.
927
00:35:48,646 --> 00:35:49,847
Thank you so much.
928
00:35:49,914 --> 00:35:51,616
-Okay. You got the clue?
-BOTH: Yeah.
929
00:35:51,682 --> 00:35:54,685
We need to get
to Wat Paknam Bhasicharoen.
930
00:35:54,752 --> 00:35:56,387
This is the big Buddha?
931
00:35:56,454 --> 00:35:58,022
-Let's go, let's go...
-Come on, come on.
Get in the car.
932
00:35:58,089 --> 00:35:59,190
We're going fast.
We're in a race.
933
00:35:59,257 --> 00:36:00,791
Let's go. We're in a race.
934
00:36:00,858 --> 00:36:02,493
-All right. Let's get it going.
-Let's get it going.
935
00:36:02,560 --> 00:36:03,794
All right, here we go.
936
00:36:03,861 --> 00:36:05,863
ANNA LEIGH:
(whoops) Let's go, let's go!
937
00:36:05,930 --> 00:36:07,231
It stinks.
938
00:36:07,298 --> 00:36:08,766
I did not plan
on being on the second flight.
939
00:36:08,833 --> 00:36:11,435
I'm really bummed but,
at this point,
940
00:36:11,502 --> 00:36:14,605
we have to just run our own race
and keep our heads down.
941
00:36:14,672 --> 00:36:17,241
I have been married
for a little over two years,
942
00:36:17,308 --> 00:36:18,843
almost three years.
943
00:36:18,910 --> 00:36:21,913
And before that, no one
could hold a candle to my dad.
944
00:36:21,979 --> 00:36:23,581
STEVE:
Anna Leigh was the boy
I never had.
945
00:36:23,648 --> 00:36:24,682
ANNA LEIGH:
Pull.
946
00:36:25,616 --> 00:36:26,951
STEVE:
Everything you think
you could teach a boy
947
00:36:27,018 --> 00:36:29,020
Anna Leigh's learned out there.
948
00:36:29,086 --> 00:36:31,989
We always have deer leases where
you lease land to go hunt on.
949
00:36:32,056 --> 00:36:34,058
Learn to build a fire,
change a flat tire.
950
00:36:34,125 --> 00:36:37,061
ANNA LEIGH:
I think teams are gonna think
that I'm just Little Miss Texas,
951
00:36:37,128 --> 00:36:39,597
but little do they know,
I come with a punch.
952
00:36:39,664 --> 00:36:41,332
Dynamite comes
in small packages.
953
00:36:41,399 --> 00:36:42,767
That's right. (chuckles)
954
00:36:42,833 --> 00:36:44,068
Next stop, Buddha.
955
00:36:44,135 --> 00:36:45,169
(laughs)
956
00:36:47,705 --> 00:36:49,106
-U.S.A.
-Idaho.
957
00:36:49,173 --> 00:36:51,509
I've never even been to Asia,
958
00:36:51,576 --> 00:36:53,644
unless you count
Iraq or Kuwait.
959
00:36:53,711 --> 00:36:55,346
We met in the Army
about 22 years ago.
960
00:36:55,413 --> 00:36:56,681
We've been friends ever since.
961
00:36:56,747 --> 00:36:58,115
We were
both getting deployed
962
00:36:58,182 --> 00:36:59,850
for an 18-month
deployment to Iraq,
963
00:36:59,917 --> 00:37:02,587
-and he got hurt, ditched me.
-Yeah.
964
00:37:02,653 --> 00:37:04,655
-I'm super excited to be here.
-Yeah.
965
00:37:04,722 --> 00:37:06,624
There was one thing
that got me through, however,
966
00:37:06,691 --> 00:37:08,292
on the Armed Forces Network--
967
00:37:08,359 --> 00:37:10,094
The Amazing Race was always on.
968
00:37:10,161 --> 00:37:11,529
And that's where
I fell in love with it
969
00:37:11,596 --> 00:37:13,130
and said,
"Someday, we're gonna do this.
970
00:37:13,197 --> 00:37:14,565
We can do this together."
971
00:37:14,632 --> 00:37:15,900
We've kind of had this itch
to get out there
972
00:37:15,967 --> 00:37:17,134
and have an adventure.
973
00:37:17,201 --> 00:37:18,169
So this is gonna be it.
974
00:37:18,235 --> 00:37:19,837
Realistically,
975
00:37:19,904 --> 00:37:21,906
-we're now in a race
against the other six teams
-Yeah.
976
00:37:21,973 --> 00:37:23,608
that-that were
on the flight with us.
977
00:37:25,242 --> 00:37:27,178
This is the first leg.
978
00:37:27,244 --> 00:37:29,614
At the end of this leg,
there's gonna be an elimination.
979
00:37:29,680 --> 00:37:32,149
There are 13 teams
right now, um,
980
00:37:32,216 --> 00:37:34,485
and we-we don't
think it's gonna be us.
981
00:37:34,552 --> 00:37:39,023
We were forced to...
to grow up very young.
982
00:37:39,090 --> 00:37:43,027
Our parents divorced, and
it was a pretty nasty divorce.
983
00:37:43,094 --> 00:37:45,062
YEREMI:
That event in our lives,
984
00:37:45,129 --> 00:37:47,898
it caused some-some
deep scars in our family.
985
00:37:47,965 --> 00:37:50,301
Mine and Liam's
relationship, specifically,
986
00:37:50,368 --> 00:37:52,670
took a toll
for a really long time.
987
00:37:52,737 --> 00:37:54,639
But as we spend more time
around each other,
988
00:37:54,705 --> 00:37:58,242
we've developed a lot more
trust this past year.
989
00:37:58,309 --> 00:38:00,044
Yeremi is just...
990
00:38:00,111 --> 00:38:03,280
He's really the only thing
that's just holding me together.
991
00:38:03,347 --> 00:38:04,615
-(chuckles)
-And keeping-keeping
my life together.
992
00:38:04,682 --> 00:38:06,183
-We hold each other up.
-(laughs)
993
00:38:06,250 --> 00:38:07,852
You know what I mean?
We pull strength
994
00:38:07,918 --> 00:38:09,687
and we pull support from
each other every single day.
-Yep.
995
00:38:09,754 --> 00:38:11,656
I'm so excited.
I'm sweating through everything.
996
00:38:11,722 --> 00:38:13,491
(both laugh)
997
00:38:13,557 --> 00:38:14,825
LENA:
Tuktuk?
998
00:38:14,892 --> 00:38:16,027
Yes?
999
00:38:16,093 --> 00:38:17,461
(Victor speaking Thai)
1000
00:38:17,528 --> 00:38:19,330
LENA:
We're in a race,
so we need to go fast.
1001
00:38:20,965 --> 00:38:21,999
-(grunts)
-Oh, my gosh.
1002
00:38:22,767 --> 00:38:24,835
MORGAN:
All right, Lena,
now we got actual work to do.
1003
00:38:24,902 --> 00:38:26,937
Thank you.
Out-of-towners. Out-of-towners.
1004
00:38:27,004 --> 00:38:28,506
Where are you trying to go?
1005
00:38:28,572 --> 00:38:31,375
You want to go down this way
and just go away from them?
1006
00:38:31,442 --> 00:38:33,644
I just don't want
to have to fight for tuktuks.
1007
00:38:33,711 --> 00:38:35,346
ANDREA:
Well, why don't you stay
on one side of the street?
1008
00:38:35,413 --> 00:38:36,747
Andrea,
we got across the street.
1009
00:38:36,814 --> 00:38:38,616
Yeah, but we don't know
what direction we going.
1010
00:38:38,683 --> 00:38:40,284
-GREG: Oh, yeah, one here.
-Yeah, yeah, let's get him.
1011
00:38:40,351 --> 00:38:42,086
ANDREA:
Is he a tuktuk or a taxi?
1012
00:38:42,153 --> 00:38:45,022
GREG:
All right. We're in a race,
so we're trying to go fast.
1013
00:38:45,089 --> 00:38:46,357
Damn. How did they get...
1014
00:38:46,424 --> 00:38:48,125
-get here that fast?
-They got there fast.
1015
00:38:48,192 --> 00:38:49,627
ANDREA:
Fast as... What was that?
1016
00:38:51,595 --> 00:38:52,596
(speaks Thai)
1017
00:38:52,663 --> 00:38:54,632
-Yeah.
-Okay.
1018
00:38:54,699 --> 00:38:56,267
-JOCELYN: This is
the temple entrance, right?
-VICTOR: Yes. Yes.
1019
00:38:56,333 --> 00:38:58,135
There's a clue box
right over here.
1020
00:38:58,202 --> 00:38:59,970
-Okay.
-Okay.
1021
00:39:00,037 --> 00:39:01,672
COREY:
This is Wat Suthat?
1022
00:39:01,739 --> 00:39:03,541
Thank you so much.
1023
00:39:03,607 --> 00:39:05,376
(sighs)
1024
00:39:05,443 --> 00:39:07,211
-Detour.
-Detour.
1025
00:39:07,278 --> 00:39:10,748
KEOGHAN:
This traditional discipline
of Thai martial arts
1026
00:39:10,815 --> 00:39:13,084
uses a daab, a sword.
1027
00:39:13,150 --> 00:39:16,387
Originating on
the battlefield centuries ago,
1028
00:39:16,454 --> 00:39:18,789
it has evolved
into a performance
1029
00:39:18,856 --> 00:39:20,925
of deadly combat maneuvers.
1030
00:39:20,991 --> 00:39:24,795
Teams need to learn
30 seconds of a routine.
1031
00:39:27,398 --> 00:39:28,733
They say that a good massage
1032
00:39:28,799 --> 00:39:30,568
is equivalent
to eight hours of sleep.
1033
00:39:30,634 --> 00:39:32,603
It's good for your mood,
your digestion,
1034
00:39:32,670 --> 00:39:34,071
helps you live longer.
1035
00:39:34,138 --> 00:39:37,007
And here in Thailand,
it's even part of Thai medicine.
1036
00:39:37,074 --> 00:39:38,709
Teams are gonna experience
1037
00:39:38,776 --> 00:39:41,545
a massage
from a professional masseuse.
1038
00:39:41,612 --> 00:39:44,749
Let's hope that the experience
isn't too painful,
1039
00:39:44,815 --> 00:39:47,718
because they have to get through
the entire routine
1040
00:39:47,785 --> 00:39:49,019
before they get a clue.
1041
00:39:49,086 --> 00:39:50,955
So, we choose to do Spa Day.
1042
00:39:52,790 --> 00:39:54,892
All right.
I think we're choosing Spa Day.
1043
00:39:59,630 --> 00:40:01,766
Keep going.
It's gonna be on the right side.
1044
00:40:01,832 --> 00:40:03,400
-130.
-JOCELYN: Okay.
1045
00:40:03,467 --> 00:40:05,035
-Uh, Thai massage.
Thai massage.
-Okay, there it is.
1046
00:40:05,102 --> 00:40:06,237
VICTOR:
"There are five pairs
of therapists.
1047
00:40:06,303 --> 00:40:07,638
"If no therapists are available,
1048
00:40:07,705 --> 00:40:08,506
you may wait
for a pair of therapists."
1049
00:40:08,572 --> 00:40:10,040
(all speaking Thai)
1050
00:40:10,107 --> 00:40:12,009
(speaks Thai)
(chuckles)
1051
00:40:12,076 --> 00:40:13,277
(sighs)
1052
00:40:13,344 --> 00:40:14,812
-We have to take off our shoes.
-Okay.
1053
00:40:19,416 --> 00:40:21,285
VICTOR:
"If you stop it at any time,
1054
00:40:21,352 --> 00:40:22,820
"your treatment
has ended for both of you.
1055
00:40:22,887 --> 00:40:24,855
"You must go to end
of the line that is formed
1056
00:40:24,922 --> 00:40:25,890
-when you finish."
-JOCELYN: Okay.
1057
00:40:25,956 --> 00:40:27,358
Right here?
1058
00:40:30,060 --> 00:40:31,796
Oh, God, please, no.
1059
00:40:31,862 --> 00:40:34,465
That really hurt.
That really hurt.
1060
00:40:34,532 --> 00:40:36,567
(groaning)
1061
00:40:37,401 --> 00:40:38,869
VICTOR: You got it, babe.
Babe, babe, babe.
1062
00:40:38,936 --> 00:40:40,070
-You got it.
-JOCELYN: Okay.
1063
00:40:40,137 --> 00:40:41,505
(both groaning)
1064
00:40:41,572 --> 00:40:43,007
JOCELYN: Oh, my God.
Please just don't break my back.
1065
00:40:43,073 --> 00:40:44,775
(laughs): God.
1066
00:40:45,743 --> 00:40:47,378
Hey, Jocelyn, this
is easier than giving birth
1067
00:40:47,444 --> 00:40:49,313
to your child
on the bathroom floor, right?
1068
00:40:49,380 --> 00:40:50,614
(Jocelyn groans)
1069
00:40:50,681 --> 00:40:51,749
Okay.
1070
00:40:51,816 --> 00:40:53,083
VICTOR:
Our second child,
1071
00:40:53,150 --> 00:40:55,052
we actually
delivered her at home.
1072
00:40:55,119 --> 00:40:57,388
I-I called 911.
They were saying, "Whoa.
1073
00:40:57,454 --> 00:40:59,790
Tell her not to push. Don't
let the baby come out too fast."
1074
00:40:59,857 --> 00:41:01,959
But I remember
telling the 911 operator,
1075
00:41:02,026 --> 00:41:03,027
"I can't push her back in."
1076
00:41:03,093 --> 00:41:04,361
Oh, my God.
1077
00:41:04,428 --> 00:41:06,664
I think
she's breaking my kidney.
1078
00:41:07,665 --> 00:41:08,966
(groaning)
1079
00:41:12,236 --> 00:41:14,271
-We are gonna do Spa Day.
-We're going to the spa.
1080
00:41:14,338 --> 00:41:15,840
-Hands down, Spa Day.
-Spa Day.
1081
00:41:15,906 --> 00:41:17,608
"Sword Play or Spa Day?"
1082
00:41:17,675 --> 00:41:18,809
We'll try Spa Day.
1083
00:41:18,876 --> 00:41:20,277
Um, let's do a Spa Day.
1084
00:41:21,312 --> 00:41:23,547
You want a deep tissue bod...?
That hurt.
1085
00:41:23,614 --> 00:41:25,149
-You think so?
-And we in pain.
1086
00:41:25,216 --> 00:41:29,453
Let's do Sword Play
because we already sore today.
1087
00:41:30,421 --> 00:41:31,555
Sound like a plan?
1088
00:41:31,622 --> 00:41:32,756
ANDREA:
All right, so let's do
1089
00:41:32,823 --> 00:41:34,725
-Sword Play.
-Let's do Sword Play!
1090
00:41:38,095 --> 00:41:39,864
MORGAN:
Oh, let's go. (laughs)
1091
00:41:39,930 --> 00:41:42,199
(panting):
All right. Oh, my God.
1092
00:41:42,266 --> 00:41:44,835
-Hi.
-ALL: (speaking Thai)
1093
00:41:44,902 --> 00:41:46,837
Who's gonna be nice, but good?
1094
00:41:46,904 --> 00:41:48,706
ALL:
(speaking Thai)
1095
00:41:48,772 --> 00:41:50,140
-TODD: Ah, thank you.
-ASHLIE: Hi. Thank you.
1096
00:41:50,207 --> 00:41:51,709
TODD:
May we come in?
1097
00:41:51,775 --> 00:41:54,178
Thank you. Shoes off? All right.
1098
00:41:54,245 --> 00:41:55,479
-I'm Todd.
-ASHLIE: Okay.
1099
00:41:55,546 --> 00:41:57,114
-Yes.
-Nice to meet you.
1100
00:41:57,181 --> 00:41:59,149
-GREG: All right.
-(John speaks Thai)
1101
00:41:59,216 --> 00:42:01,352
-(indistinct chatter)
-Yeah, all right.
1102
00:42:01,418 --> 00:42:03,921
Oh, that hurt. Oh, my gosh.
1103
00:42:03,988 --> 00:42:05,055
That really hurt.
1104
00:42:06,056 --> 00:42:07,191
Oh, my goodness.
1105
00:42:07,258 --> 00:42:09,593
COREY: Ooh. This feels nice.
1106
00:42:09,660 --> 00:42:10,794
Oh, that didn't.
1107
00:42:10,861 --> 00:42:12,963
(straining):
Oh, God, please stop.
1108
00:42:13,030 --> 00:42:14,365
VICTOR: Relax, relax.
1109
00:42:14,431 --> 00:42:17,635
Oh. My quads don't
normally bend that way.
1110
00:42:17,701 --> 00:42:19,670
Oh, ho-ho-ho.
1111
00:42:19,737 --> 00:42:21,739
LENA: Hello.
1112
00:42:21,805 --> 00:42:22,973
COREY:
Welcome, welcome, gang.
1113
00:42:23,040 --> 00:42:26,777
We're just
serving up pretzels. Oh.
1114
00:42:26,844 --> 00:42:29,013
VICTOR: They're gonna fit
you in a box after this, right?
1115
00:42:29,079 --> 00:42:31,548
COREY: Oh, ho-ho-ho. Ho-ho.
1116
00:42:31,615 --> 00:42:33,851
I said I wasn't a sweater,
but apparently I am.
1117
00:42:34,852 --> 00:42:36,020
Jocelyn, where's your smile?
1118
00:42:36,086 --> 00:42:37,421
(laughter)
1119
00:42:40,391 --> 00:42:42,026
(both grunt)
1120
00:42:42,092 --> 00:42:44,028
You got this.
1121
00:42:44,094 --> 00:42:47,264
Oh, yeah. I'm not very flexible.
1122
00:42:47,331 --> 00:42:48,766
ASHLIE: Oh, this feels amazing.
1123
00:42:48,832 --> 00:42:50,000
Let's do it.
1124
00:42:50,067 --> 00:42:51,568
TODD:
My back doesn't bend this way.
1125
00:42:51,635 --> 00:42:53,604
Oh, my goodness gracious.
1126
00:42:53,671 --> 00:42:54,972
If you need to tap out,
tell me before.
1127
00:42:55,039 --> 00:42:56,941
-Definitely. Yeah.
-We could talk it through.
1128
00:43:00,711 --> 00:43:02,179
MALAINA:
On the right.
1129
00:43:02,246 --> 00:43:03,781
-Here's the entrance right here.
Proper entrance.
-Okay.
1130
00:43:03,847 --> 00:43:06,317
ANDREA:
With a huge gate. Saranrom Park.
1131
00:43:06,383 --> 00:43:08,485
MALAINA:
Saranrom Park.
1132
00:43:11,255 --> 00:43:13,157
Oh, yes.
1133
00:43:13,223 --> 00:43:15,759
Feels good.
Feel like I'm graduating.
1134
00:43:15,826 --> 00:43:19,663
You had to get these sticks
to practice with.
1135
00:43:19,730 --> 00:43:21,165
I thought that was fun.
1136
00:43:21,231 --> 00:43:22,333
-Need to see in front.
Yeah, I have to see in front.
1137
00:43:22,399 --> 00:43:23,667
I can't see.
1138
00:43:23,734 --> 00:43:25,469
All right. Yeah.
Let me do, like, this side.
1139
00:43:25,536 --> 00:43:27,604
MALAINA:
I'm a visual learner, so I had
1140
00:43:27,671 --> 00:43:29,340
to make up a word
to help me remember.
1141
00:43:29,406 --> 00:43:32,076
Shoulder, turn.
1142
00:43:32,142 --> 00:43:34,078
She looked like
she's about to sneak somebody.
1143
00:43:34,144 --> 00:43:36,180
So I'm like,
"Okay, here come the sneak."
1144
00:43:36,246 --> 00:43:38,382
And then when she,
like, scooted up,
1145
00:43:38,449 --> 00:43:39,750
I'm like, "Okay, scoot."
1146
00:43:39,817 --> 00:43:43,554
Step, sneaky, scoot up.
1147
00:43:43,620 --> 00:43:45,189
ANDREA:
Nobody's here.
1148
00:43:45,255 --> 00:43:47,324
Nobody want
to memorize anything.
1149
00:43:48,659 --> 00:43:49,660
Thank you.
1150
00:43:49,727 --> 00:43:51,128
Let's go, guys.
1151
00:43:52,129 --> 00:43:54,431
This boat is long.
Do you think that's why
1152
00:43:54,498 --> 00:43:56,400
-they made it a long boat?
-If not, it's a good nickname.
1153
00:43:56,467 --> 00:43:57,768
(Joel chuckles)
1154
00:43:59,203 --> 00:44:01,605
-Ready.
-Fast, fast, fast.
1155
00:44:03,073 --> 00:44:05,876
They're right behind us.
Literally right behind us.
1156
00:44:05,943 --> 00:44:08,612
-God. How'd they catch up
so darn quick?
-We are gonna have to sprint.
1157
00:44:08,679 --> 00:44:10,481
ALEXANDRA:
That the teams
right ahead of us?
1158
00:44:10,547 --> 00:44:12,816
-SHERIDAN: Keep them in sight.
-I know. I know.
1159
00:44:12,883 --> 00:44:14,952
-This is so cool.
-Trying to enjoy it!
1160
00:44:15,019 --> 00:44:17,121
(laughing):
I'm, like, so stressed.
1161
00:44:17,187 --> 00:44:19,523
It feels incredible.
Like, there's no one I'd rather
1162
00:44:19,590 --> 00:44:21,225
-do it with right now.
-It's just one of those things.
1163
00:44:21,291 --> 00:44:23,527
Like, we've had such
a rich friendship for so long,
1164
00:44:23,594 --> 00:44:26,030
but life circumstances
haven't allowed us to have
1165
00:44:26,096 --> 00:44:28,232
any epic
opportunities like this.
1166
00:44:28,298 --> 00:44:29,933
I was married for 12 years.
1167
00:44:30,000 --> 00:44:32,069
One day,
he wasn't feeling good,
1168
00:44:32,136 --> 00:44:34,371
and I talked him into going
to the doctor the next day.
1169
00:44:35,439 --> 00:44:39,009
And he was immediately
admitted into the hospital
1170
00:44:39,076 --> 00:44:41,678
and diagnosed with leukemia.
1171
00:44:41,745 --> 00:44:44,915
And two months to the day later,
1172
00:44:44,982 --> 00:44:46,483
he passed away.
1173
00:44:48,018 --> 00:44:50,454
Nine months after,
I found out I had a brain tumor.
1174
00:44:50,521 --> 00:44:52,856
Thank God
the tumor came back clean.
1175
00:44:52,923 --> 00:44:55,092
They were able
to get the whole thing,
1176
00:44:55,159 --> 00:44:57,694
but I was completely depressed.
1177
00:44:57,761 --> 00:44:59,163
Until one morning,
1178
00:44:59,229 --> 00:45:02,533
I made a resolution to myself
that I was gonna get
1179
00:45:02,599 --> 00:45:05,135
my health in order
so I could be there for my kids.
1180
00:45:05,202 --> 00:45:07,838
Part of the reason why we wanted
to come on to The Amazing Race
1181
00:45:07,905 --> 00:45:10,574
was hopefully
it gives someone else hope,
1182
00:45:10,641 --> 00:45:12,543
that just because your life
1183
00:45:12,609 --> 00:45:13,977
seems in such despair
1184
00:45:14,044 --> 00:45:15,512
doesn't mean it's over.
1185
00:45:15,579 --> 00:45:17,481
Get in.
1186
00:45:17,548 --> 00:45:19,083
-Oh, my goodness.
-Oh, yeah.
1187
00:45:19,149 --> 00:45:21,218
-First time in the...
first time in the tuktuk.
-What?
1188
00:45:21,285 --> 00:45:22,653
-Wat Suthat?
-Yeah.
1189
00:45:22,719 --> 00:45:24,988
Dad, get in. Go fast, fast.
1190
00:45:25,055 --> 00:45:26,757
ALEXANDRA:
There they are.
There-there's tuktuks.
1191
00:45:26,824 --> 00:45:28,392
ILIANA: Oh, duh.
1192
00:45:28,459 --> 00:45:30,294
This way?
1193
00:45:30,360 --> 00:45:32,162
-The boys' life jackets
are still there.
-ELIZABETH: All right, perfect.
1194
00:45:33,163 --> 00:45:34,498
-Let's haul ass.
-Go.
1195
00:45:34,565 --> 00:45:36,467
-There's our life jackets, Liam.
-LIAM: All right.
1196
00:45:36,533 --> 00:45:38,502
This is
a great opportunity for us.
1197
00:45:38,569 --> 00:45:41,205
We're not gonna
focus on the negatives.
1198
00:45:41,271 --> 00:45:43,407
-We're just happy to be here.
-We are, yeah.
1199
00:45:43,474 --> 00:45:45,576
Can't ever count ourselves out.
1200
00:45:47,478 --> 00:45:49,012
VICTOR: Oh, my thumb.
1201
00:45:49,079 --> 00:45:50,114
Oh.
1202
00:45:50,180 --> 00:45:52,116
COREY: Oh, my God.
1203
00:45:52,182 --> 00:45:53,183
I don't think elbows go there.
1204
00:45:53,250 --> 00:45:55,319
Not cool. Not cool.
1205
00:45:55,385 --> 00:45:56,820
MORGAN: This feels so bad.
1206
00:45:56,887 --> 00:46:00,090
That might
make the bugs come up.
1207
00:46:00,157 --> 00:46:02,493
LENA:
They were just
grappling you in ways
1208
00:46:02,559 --> 00:46:04,194
that truly hurt your body
at some points.
1209
00:46:04,261 --> 00:46:07,564
It was like wrestling,
and there was no tap out.
1210
00:46:07,631 --> 00:46:08,999
Whatever
they wanted to do to you,
1211
00:46:09,066 --> 00:46:10,667
you were just, you were just
in it for the ride.
1212
00:46:13,337 --> 00:46:16,874
If I didn't know better,
I'd swear she's my enemy.
1213
00:46:16,940 --> 00:46:18,142
VICTOR:
We got it, babe. We got it.
1214
00:46:18,208 --> 00:46:20,310
LENA:
Bye, guys.
1215
00:46:20,377 --> 00:46:21,778
MORGAN:
Bye. Good luck.
1216
00:46:21,845 --> 00:46:22,946
JOCELYN:
Bye.
1217
00:46:24,815 --> 00:46:26,750
Oh. (strains)
1218
00:46:29,786 --> 00:46:31,288
Thank you.
1219
00:46:32,523 --> 00:46:34,158
(whoops)
1220
00:46:34,224 --> 00:46:36,193
Let's go. We got massages.
1221
00:46:36,260 --> 00:46:37,427
LENA:
Congrats, guys.
1222
00:46:37,494 --> 00:46:38,862
COREY:
We'll see y'all there.
1223
00:46:38,929 --> 00:46:40,297
Enjoy the rest of your massage.
1224
00:46:40,364 --> 00:46:41,565
(laughs)
1225
00:46:41,632 --> 00:46:42,900
COREY: Hopefully
that tarantula stays down.
1226
00:46:42,966 --> 00:46:44,101
Yeah.
1227
00:46:44,168 --> 00:46:45,369
Here we go.
Here's the Route Info.
1228
00:46:45,435 --> 00:46:46,970
Please, let's go find Phil.
1229
00:46:47,037 --> 00:46:49,306
Route Info. Okay.
"Race to the Pit Stop."
1230
00:46:49,373 --> 00:46:52,409
KEOGHAN: This temple,
Wat Chaloem Phra Kiat,
1231
00:46:52,476 --> 00:46:55,078
on the banks
of the Chao Phraya River,
1232
00:46:55,145 --> 00:46:58,715
is a popular place to pray
before and after a trip--
1233
00:46:58,782 --> 00:47:00,284
something teams can do
1234
00:47:00,350 --> 00:47:02,186
when they check
in here at the Pit Stop.
1235
00:47:02,252 --> 00:47:06,490
With no non-elimination legs,
the race will
1236
00:47:06,557 --> 00:47:10,127
come to an end for one team
here in Bangkok.
1237
00:47:10,194 --> 00:47:11,662
Got to find a taxi.
1238
00:47:14,064 --> 00:47:15,232
Route Info.
1239
00:47:15,299 --> 00:47:16,366
Over here. Over here.
1240
00:47:16,433 --> 00:47:17,935
Oh, over there.
Over there, yeah.
1241
00:47:18,001 --> 00:47:19,236
COREY: Last team to check in
will be eliminated.
1242
00:47:21,905 --> 00:47:22,839
Taxi. Taxi.
1243
00:47:22,906 --> 00:47:24,575
(groaning)
1244
00:47:26,310 --> 00:47:28,245
Oh, yeah, that hurts.
1245
00:47:28,312 --> 00:47:30,113
-(bones popping)
-Oh.
1246
00:47:36,520 --> 00:47:38,288
-(laughs)
-MASSEUSE: No, sorry.
1247
00:47:38,355 --> 00:47:39,623
TODD:
In the rules,
1248
00:47:39,690 --> 00:47:41,391
it said you cannot
let the masseuse,
1249
00:47:41,458 --> 00:47:43,694
um, stop at any point.
1250
00:47:46,763 --> 00:47:48,332
ASHLIE:
Once he did that, she stopped,
1251
00:47:48,398 --> 00:47:52,336
and now we had to reset
the entire Detour again.
1252
00:47:52,402 --> 00:47:53,804
-Yeah, foot in my mouth.
-(Ashlie chuckles)
1253
00:47:53,870 --> 00:47:56,773
-I will no longer talk.
-ASHLIE: It's fine.
1254
00:47:59,343 --> 00:48:00,877
IAN:
That's it. That's it. That's it.
1255
00:48:00,944 --> 00:48:02,379
ANNA LEIGH:
Dad, get over here.
1256
00:48:02,446 --> 00:48:04,281
-All right. Detour.
-Detour.
1257
00:48:04,348 --> 00:48:05,816
-"Receive a Thai massage."
-I want a massage.
1258
00:48:05,882 --> 00:48:07,417
"If both of you can endure
a complete massage from..."
1259
00:48:07,484 --> 00:48:08,418
Okay, it's gonna hurt.
1260
00:48:08,485 --> 00:48:10,220
Let's go over here.
1261
00:48:12,055 --> 00:48:13,090
Detour.
1262
00:48:16,360 --> 00:48:17,828
Right here.
1263
00:48:17,894 --> 00:48:19,529
GARRETT:
We're doing Spa Day.
1264
00:48:19,596 --> 00:48:20,731
-...be faster, don't you?
-Sword Play. Sword Play.
We're doing...
1265
00:48:20,797 --> 00:48:21,732
Wait, let's talk about it.
1266
00:48:21,798 --> 00:48:22,966
Massage. Spa Day.
1267
00:48:23,033 --> 00:48:24,167
Okay.
1268
00:48:24,234 --> 00:48:25,535
We'll-we'll
bang that out easily.
1269
00:48:25,602 --> 00:48:27,170
Okay. Sword Play.
We're doing Sword Play.
1270
00:48:30,040 --> 00:48:31,174
ALEXANDRA:
Okay, let's go.
1271
00:48:31,241 --> 00:48:32,342
Where is it?
1272
00:48:32,409 --> 00:48:33,910
-Thai massage.
-Yep.
1273
00:48:33,977 --> 00:48:36,079
-We'll try Sword Play.
-Sword Play.
1274
00:48:36,146 --> 00:48:37,981
I've had, like,
one massage ever,
1275
00:48:38,048 --> 00:48:39,716
and I...
it was a gentle massage,
1276
00:48:39,783 --> 00:48:42,219
and I recall just telling her
to lighten it a little bit.
1277
00:48:42,286 --> 00:48:43,920
Uh, just the way it was worded,
1278
00:48:43,987 --> 00:48:46,490
I wasn't sure if we could
actually tolerate the massage.
1279
00:48:46,556 --> 00:48:48,258
We're gonna do
some sword fighting.
1280
00:48:49,860 --> 00:48:51,928
VICTOR:
Right here, right here. Phil.
1281
00:48:51,995 --> 00:48:53,330
-JOCELYN: Phil!
-We see you, Phil.
1282
00:48:53,397 --> 00:48:54,564
KEOGHAN:
On the mat. Beautiful.
1283
00:48:54,631 --> 00:48:55,565
-VICTOR: Yes.
-JOCELYN: Oh, my God.
1284
00:48:55,632 --> 00:48:57,301
-Oh, my God.
-(cries)
1285
00:48:58,302 --> 00:49:00,404
Welcome to Bangkok, Thailand.
1286
00:49:00,470 --> 00:49:01,571
-Thank you.
-Thank you.
1287
00:49:01,638 --> 00:49:03,507
I see you have
tears in your eyes
1288
00:49:03,573 --> 00:49:05,142
and I hope
those are tears of joy,
1289
00:49:05,208 --> 00:49:06,343
because you are,
in fact, team number one.
1290
00:49:06,410 --> 00:49:07,778
Yes!
1291
00:49:07,844 --> 00:49:09,813
As the winners of this leg
of the race, you have won
1292
00:49:09,880 --> 00:49:13,283
OneKeyCash from Expedia,
1293
00:49:13,350 --> 00:49:14,584
which you can use
1294
00:49:14,651 --> 00:49:18,288
for a trip for two
to Patagonia in Chile.
1295
00:49:18,355 --> 00:49:21,925
Travel experts at Expedia have
organized unique experiences
1296
00:49:21,992 --> 00:49:25,462
for you, including a bike tour
of the historic Punta Arenas,
1297
00:49:25,529 --> 00:49:27,698
a sail around
the penguin colony
1298
00:49:27,764 --> 00:49:30,167
and a visit to Torres del Paine,
1299
00:49:30,233 --> 00:49:32,269
-one of the Seven Wonders
of the World.
-(excited chatter)
1300
00:49:32,336 --> 00:49:34,604
This is so awesome.
It feels great.
1301
00:49:34,671 --> 00:49:36,907
Congratulations for making it
through the first leg.
1302
00:49:36,973 --> 00:49:38,008
-Thank you. (laughs, cries)
-Oh, my God.
1303
00:49:40,010 --> 00:49:41,645
KEOGHAN: Very good.
1304
00:49:43,613 --> 00:49:45,749
Rob and Corey,
I am pleased to tell you
1305
00:49:45,816 --> 00:49:48,485
you are team number... two.
1306
00:49:51,154 --> 00:49:52,956
Let's go.
1307
00:50:03,300 --> 00:50:05,435
-Thank you.
-Is it... (speaks Thai)?
1308
00:50:05,502 --> 00:50:09,206
-(speaks Thai)
-(both speak Thai)
1309
00:50:09,272 --> 00:50:11,441
I feel like we're gonna
run double speed after this.
1310
00:50:11,508 --> 00:50:12,709
TODD: Yeah, I know, right?
1311
00:50:12,776 --> 00:50:14,511
-You're nice and loose.
-GREG: Uh-huh.
1312
00:50:14,578 --> 00:50:15,946
I feel great.
1313
00:50:19,049 --> 00:50:21,017
-Thank you so much.
-GREG: Thank you.
1314
00:50:21,084 --> 00:50:22,986
-That was incredible.
-TODD: See you, boys.
1315
00:50:23,053 --> 00:50:24,588
-See y'all soon.
-Later, boys.
1316
00:50:24,654 --> 00:50:25,689
Enjoy.
1317
00:50:27,190 --> 00:50:29,092
-We shouldn't be too far, babe.
-I know.
1318
00:50:29,159 --> 00:50:30,894
I'm just
disappointed in myself.
1319
00:50:30,961 --> 00:50:33,497
-Trying to be all theatrical.
-(chuckles softly)
1320
00:50:33,563 --> 00:50:35,932
Next time,
I'm just gonna shut up.
1321
00:50:38,135 --> 00:50:39,236
Oh, these are real swords.
1322
00:50:39,302 --> 00:50:41,037
-Come this way.
-Okay.
1323
00:50:41,104 --> 00:50:42,639
Hand together.
1324
00:50:46,410 --> 00:50:48,078
ANDREA:
Out goes the wooden sticks,
1325
00:50:48,145 --> 00:50:49,746
-in comes the swords.
-In comes the swords.
1326
00:50:49,813 --> 00:50:51,181
ANDREA:
And it was like,
"Well, wait a minute.
1327
00:50:51,248 --> 00:50:52,749
We didn't practice
with the sword."
1328
00:50:52,816 --> 00:50:55,519
This is, like,
at least ten, 15, 20 pounds
1329
00:50:55,585 --> 00:50:57,554
-heavier than the wooden stick.
-Right.
1330
00:50:57,621 --> 00:50:59,356
I'm like, "Oh, my God.
I don't want to cut myself."
1331
00:50:59,423 --> 00:51:03,260
So make sure when you do it,
you get your blade out, okay?
1332
00:51:03,326 --> 00:51:05,829
-The blade all the way out.
-Out on your shoulder.
Rest it on your shoulder.
1333
00:51:05,896 --> 00:51:07,431
Yes, on your shoulder.
The blade out.
1334
00:51:07,497 --> 00:51:08,532
-Blade out.
-Blade out.
1335
00:51:08,598 --> 00:51:09,699
-Okay, blade out.
-Okay.
1336
00:51:13,170 --> 00:51:14,204
INSTRUCTOR: Go.
1337
00:51:15,172 --> 00:51:16,406
(speaks Thai)
1338
00:51:18,375 --> 00:51:20,677
No, you not pass.
1339
00:51:21,678 --> 00:51:24,181
We were off just all around.
1340
00:51:24,247 --> 00:51:26,149
We were not
getting the movement
1341
00:51:26,216 --> 00:51:28,351
with the wrist,
with the sword together.
1342
00:51:28,418 --> 00:51:30,153
MALAINA:
We need more practice
with the sword.
1343
00:51:30,220 --> 00:51:31,621
ANDREA:
But we're not
practicing with the sword.
1344
00:51:31,688 --> 00:51:34,157
That's the problem. We're
practicing with the wooden.
1345
00:51:34,224 --> 00:51:35,992
We can't get
the feel of what direction
1346
00:51:36,059 --> 00:51:37,894
the blade's supposed to be,
'cause we didn't practice
1347
00:51:37,961 --> 00:51:39,830
-with a blade,
so we didn't know...
-Right.
1348
00:51:39,896 --> 00:51:41,331
how it's supposed to be looking.
1349
00:51:41,398 --> 00:51:43,233
It's the same,
but it's different.
1350
00:51:43,300 --> 00:51:44,534
INSTRUCTOR:
Let's go again.
1351
00:51:49,005 --> 00:51:50,207
INSTRUCTOR:
Please hand back the sword.
1352
00:51:50,273 --> 00:51:52,476
-(groans)
-Thank you.
1353
00:51:53,610 --> 00:51:55,278
-Thank you.
-I don't know how long
we should be doing this.
1354
00:51:55,345 --> 00:51:57,514
Huh? You want
to go do the massage?
1355
00:51:57,581 --> 00:52:00,150
ANDREA:
I think we should.
As you see, nobody's here.
1356
00:52:00,217 --> 00:52:02,252
It would have took us
too long of a time
1357
00:52:02,319 --> 00:52:04,921
to get it with the sword,
because if he would've sent us
1358
00:52:04,988 --> 00:52:07,757
-back to practice
with the stick again...
-Right.
1359
00:52:07,824 --> 00:52:10,093
It made perfectly
good sense to leave.
1360
00:52:10,160 --> 00:52:11,561
-We're gonna switch, um...
-Because...
1361
00:52:11,628 --> 00:52:13,497
because this
is a little too intricate.
1362
00:52:13,563 --> 00:52:14,831
So I didn't hesitate.
1363
00:52:14,898 --> 00:52:15,832
I'm like, "Okay, let's go."
1364
00:52:15,899 --> 00:52:17,734
That was a total waste.
1365
00:52:19,236 --> 00:52:21,204
"Spa Day.
Receive a Thai massage.
1366
00:52:21,271 --> 00:52:23,039
"If both of you
can endure a complete massage
1367
00:52:23,106 --> 00:52:24,441
-from the therapists..."
-(sighs)
1368
00:52:24,508 --> 00:52:25,542
-That's painful. You know that.
-I bet you I can.
1369
00:52:25,609 --> 00:52:26,543
That's painful.
1370
00:52:26,610 --> 00:52:27,744
What are we doing, bro?
1371
00:52:27,811 --> 00:52:29,279
Dude, obviously Spa Day.
1372
00:52:29,346 --> 00:52:31,448
Bro, get me there yesterday.
1373
00:52:31,515 --> 00:52:32,549
(both laugh)
1374
00:52:33,550 --> 00:52:34,484
GREG: All right.
1375
00:52:34,551 --> 00:52:35,986
KEOGHAN: Greg and John,
1376
00:52:36,052 --> 00:52:37,954
I am pleased to tell you
that you are team number three.
1377
00:52:38,021 --> 00:52:39,823
-Okay.
-Oh, wow.
1378
00:52:39,890 --> 00:52:41,358
Crazy.
1379
00:52:41,424 --> 00:52:43,793
Morgan and Lena,
you are team number four.
1380
00:52:43,860 --> 00:52:45,295
Amazing.
1381
00:52:45,362 --> 00:52:46,530
KEOGHAN: You've had a good day,
haven't you?
1382
00:52:46,596 --> 00:52:47,898
MORGAN:
We got the Express Pass.
1383
00:52:47,964 --> 00:52:49,266
LENA:
We made a promise to ourselves
1384
00:52:49,332 --> 00:52:51,735
when we decided
to do this race together
1385
00:52:51,801 --> 00:52:53,837
that we're gonna be fearless,
and we were gonna
1386
00:52:53,904 --> 00:52:55,672
put our money
where our mouth was.
1387
00:52:55,739 --> 00:52:58,141
We're really gonna give
people a run for their money.
1388
00:52:59,476 --> 00:53:01,244
ANNA LEIGH:
This has got to be it.
Yeah. Thai massage.
1389
00:53:01,311 --> 00:53:03,079
-Come on, come on, come on.
Come on. Dad.
-I'm here.
1390
00:53:03,146 --> 00:53:04,814
-Remove your shoes.
-STEVE: I got it.
1391
00:53:04,881 --> 00:53:05,916
-(women speaking Thai)
-Hi.
1392
00:53:06,917 --> 00:53:09,419
JOEL:
Smithe, there's
already four people here.
1393
00:53:09,486 --> 00:53:10,520
Oh, slide.
1394
00:53:10,587 --> 00:53:12,389
-(all speaking Thai)
-Hello.
1395
00:53:14,824 --> 00:53:17,127
(chuckles) I knew you needed it.
1396
00:53:17,193 --> 00:53:18,628
TODD: Thank you.
1397
00:53:18,695 --> 00:53:20,230
-Oh, very good.
-Thank you.
1398
00:53:20,297 --> 00:53:21,464
-TODD: Thank you. Thank you.
-Thank you so much.
1399
00:53:21,531 --> 00:53:22,933
Thank you.
1400
00:53:24,134 --> 00:53:25,168
(indistinct chatter)
1401
00:53:28,071 --> 00:53:29,673
Hello, Steve.
1402
00:53:29,739 --> 00:53:30,674
-Hello, Anna Leigh.
-Hi.
1403
00:53:30,740 --> 00:53:32,108
Well, hello.
1404
00:53:32,175 --> 00:53:33,577
(chuckles)
1405
00:53:33,643 --> 00:53:35,512
-ANDREA: Here it is. Right here.
-MALAINA: Right there.
1406
00:53:37,213 --> 00:53:38,815
(women speaking Thai)
1407
00:53:38,882 --> 00:53:39,950
MALAINA:
Everybody in here.
1408
00:53:40,016 --> 00:53:41,384
ANDREA:
I'll pick you.
1409
00:53:41,451 --> 00:53:42,385
MALAINA:
All right, let's go.
1410
00:53:42,452 --> 00:53:44,554
(straining)
1411
00:53:44,621 --> 00:53:46,923
Oh, my gosh. You're strong.
1412
00:53:46,990 --> 00:53:48,925
-MALAINA: This gonna be brutal.
-We got to suck it up.
1413
00:53:53,496 --> 00:53:54,664
ANDREA:
There we go. There you go.
1414
00:53:54,731 --> 00:53:56,466
MALAINA: Yes.
1415
00:53:56,533 --> 00:53:58,535
Oh, we should have
did this first.
1416
00:53:59,569 --> 00:54:00,837
ILIANA:
Oh, my God.
1417
00:54:00,904 --> 00:54:02,839
ELIZABETH:
I feel like we're going so far.
1418
00:54:02,906 --> 00:54:04,207
We're far.
1419
00:54:04,274 --> 00:54:07,010
Let's go ask somebody in here.
1420
00:54:07,077 --> 00:54:09,012
Does that say "sauna"?
(chuckles)
1421
00:54:09,079 --> 00:54:10,614
"Thai massage"?
1422
00:54:10,680 --> 00:54:12,782
-That one, across the street?
-Where, where, where, where?
1423
00:54:12,849 --> 00:54:14,851
-ELIZABETH: Is it that?
-No. Oh, my God.
1424
00:54:14,918 --> 00:54:17,320
Uh, "Choose your available
pair of therapists."
1425
00:54:17,387 --> 00:54:18,888
-Hmm? Sure. Yeah.
-Okay.
1426
00:54:18,955 --> 00:54:20,624
LIAM:
Okay. There's
a lot of teams here, Yeremi.
1427
00:54:20,690 --> 00:54:22,158
YEREMI:
Come on, Liam. Let's go.
Come on. Take them shoes off.
1428
00:54:22,225 --> 00:54:23,159
LIAM:
All right.
1429
00:54:23,226 --> 00:54:24,861
-Hello.
-Hi.
1430
00:54:24,928 --> 00:54:26,363
ILIANA:
Do you know where this one is?
1431
00:54:26,429 --> 00:54:27,731
-Uh, the left.
-Uh-huh.
1432
00:54:27,797 --> 00:54:29,199
But walk or drive?
1433
00:54:29,265 --> 00:54:30,767
At the, at the sign.
1434
00:54:30,834 --> 00:54:32,235
ILIANA:
Okay. Thank you.
1435
00:54:32,302 --> 00:54:34,671
SHERIDAN:
Oh, look at this.
1436
00:54:34,738 --> 00:54:38,942
Okay, I'm looking good
in this nice traditional outfit.
1437
00:54:39,943 --> 00:54:41,745
-There's the sword teacher.
-ALEXANDRA: Let's go.
1438
00:54:41,811 --> 00:54:43,513
I hope we can do this.
I'm sure we can.
1439
00:54:43,580 --> 00:54:45,682
-SHERIDAN: Yeah.
-No doubt. We got this.
1440
00:54:45,749 --> 00:54:47,651
-Like, I've never done,
like, a sword activity.
-It was nice.
1441
00:54:47,717 --> 00:54:48,852
Get your training sword.
1442
00:54:48,918 --> 00:54:49,919
SHERIDAN: Okay.
1443
00:54:49,986 --> 00:54:51,388
ALEXANDRA: Okay.
1444
00:54:51,454 --> 00:54:52,956
SHERIDAN: Something...
Let's pick something light.
1445
00:54:53,023 --> 00:54:54,891
ALEXANDRA:
Okay. Just pick one, Sheridan.
1446
00:54:55,892 --> 00:54:57,794
-All right.
We're coming in, baby.
-(whoops)
1447
00:54:57,861 --> 00:54:59,396
JOE:
Yeah, I see them.
Keep going around.
1448
00:54:59,462 --> 00:55:00,964
(both whooping)
1449
00:55:01,031 --> 00:55:03,166
Oh, it's those boys. (scoffs)
1450
00:55:03,233 --> 00:55:05,035
Sheridan, watch. Please.
1451
00:55:05,101 --> 00:55:06,536
(instructor speaking Thai)
1452
00:55:06,603 --> 00:55:08,338
Let's do it, baby.
1453
00:55:08,405 --> 00:55:10,407
-(groans)
-Come on.
1454
00:55:10,473 --> 00:55:12,409
IAN:
Upon arriving
at the sword challenge,
1455
00:55:12,475 --> 00:55:14,878
we saw that another team
was there practicing,
1456
00:55:14,944 --> 00:55:17,380
and we quickly joined them
on the practice.
1457
00:55:17,447 --> 00:55:20,316
Okay.
Let's go next to them.
1458
00:55:22,452 --> 00:55:23,753
Yeah.
1459
00:55:23,820 --> 00:55:25,188
Got it.
1460
00:55:25,255 --> 00:55:26,322
Let's just
break it into sections.
1461
00:55:26,389 --> 00:55:27,490
Remember this, first position.
1462
00:55:27,557 --> 00:55:29,092
One.
1463
00:55:30,293 --> 00:55:31,861
(exhales sharply)
Half and back.
1464
00:55:31,928 --> 00:55:33,563
And then get that done.
1465
00:55:33,630 --> 00:55:35,065
And then we'll
move on to the next part.
1466
00:55:35,131 --> 00:55:37,801
One, two, land at the ear.
1467
00:55:37,867 --> 00:55:39,235
And that was key.
1468
00:55:39,302 --> 00:55:41,404
(whispering): We got this.
We're gonna beat them.
1469
00:55:41,471 --> 00:55:42,739
ILIANA:
Oh, right here,
right here, right here,
1470
00:55:42,806 --> 00:55:43,773
right here,
right here, right here.
1471
00:55:43,840 --> 00:55:44,808
-ELIZABETH: God.
-Oh, my God.
1472
00:55:44,874 --> 00:55:46,109
Everyone's shoes are here.
1473
00:55:46,176 --> 00:55:47,644
(sighs)
1474
00:55:48,978 --> 00:55:50,580
-WOMAN: Hi.
-Hi, we're here for a massage.
1475
00:55:50,647 --> 00:55:53,783
Yes, currently all our masseuses
are in appointment,
1476
00:55:53,850 --> 00:55:56,119
but you could
wait if you would like.
1477
00:55:57,120 --> 00:56:00,023
There was only
five massages available at once.
1478
00:56:00,090 --> 00:56:02,625
We have to wait
for them all to be done.
1479
00:56:02,692 --> 00:56:06,229
So if we're dead last here,
1480
00:56:06,296 --> 00:56:09,666
-we wait for every...
we're gonna be last.
-We're gonna be last, period.
1481
00:56:09,733 --> 00:56:11,468
All I could think of,
like, we're really gonna wait
1482
00:56:11,534 --> 00:56:12,902
for these people
to get their massages.
1483
00:56:12,969 --> 00:56:15,004
See them walk out the door,
and we're in last place.
1484
00:56:15,071 --> 00:56:17,073
-Yeah.
-So in my mind,
I'm thinking maybe we should go
1485
00:56:17,140 --> 00:56:18,441
do the other Detour.
1486
00:56:18,508 --> 00:56:19,743
This is our worst
nightmare happening right now.
1487
00:56:21,277 --> 00:56:23,246
-YEREMI: Wow.
-CHELSEA: It's fine. It's fine.
1488
00:56:23,313 --> 00:56:24,781
-ROBBIN: Hey, buddies
-YEREMI: Hey, guys.
1489
00:56:24,848 --> 00:56:26,616
Oh, looks like
y'all are having fun.
1490
00:56:26,683 --> 00:56:27,984
ROBBIN: Oh, God. Yep.
1491
00:56:28,051 --> 00:56:29,285
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-Okay.
1492
00:56:29,352 --> 00:56:31,020
(all groaning)
1493
00:56:35,058 --> 00:56:36,860
I'm gonna have
a nervous breakdown right now.
1494
00:56:36,926 --> 00:56:39,195
I was angry. I was upset.
1495
00:56:39,262 --> 00:56:40,964
I was ready
to go try something else.
1496
00:56:41,030 --> 00:56:44,300
We still have to get there,
change, learn a sword thing.
1497
00:56:45,268 --> 00:56:48,004
I mean, the only hope we have
is hoping one of them gets lost.
1498
00:56:48,071 --> 00:56:49,372
I don't know what to do.
1499
00:56:49,439 --> 00:56:51,374
I feel like if we
don't do nothing, it's just...
1500
00:56:51,441 --> 00:56:53,409
I felt like I was sitting there
1501
00:56:53,476 --> 00:56:56,246
-for my last place,
and it was a horrible feeling.
-Yeah.
1502
00:56:56,312 --> 00:56:58,014
We have to decide, babe.
1503
00:56:58,081 --> 00:56:59,415
(Iliana sighs)
1504
00:56:59,482 --> 00:57:00,617
This sucks.
1505
00:57:01,918 --> 00:57:03,586
♪ ♪
1506
00:57:09,025 --> 00:57:11,227
♪ ♪
1507
00:57:12,228 --> 00:57:13,630
ELIZABETH:
We have to decide, babe.
1508
00:57:13,696 --> 00:57:15,165
ILIANA:
You tell me.
You make the decision.
1509
00:57:15,231 --> 00:57:17,267
ELIZABETH: You know,
we're not ones to give up,
1510
00:57:17,333 --> 00:57:19,602
and it wasn't
ever a thought on giving up.
1511
00:57:19,669 --> 00:57:20,737
I think we should wait.
1512
00:57:20,804 --> 00:57:22,772
We're waiting for very last.
1513
00:57:22,839 --> 00:57:25,108
Well, it's gonna be a waste
of time to go all the way
1514
00:57:25,175 --> 00:57:27,544
over there when everyone's
gonna be done here anyways.
1515
00:57:27,610 --> 00:57:28,978
Mom, decide.
1516
00:57:29,045 --> 00:57:31,247
Either come in and
we're waiting or we're going.
1517
00:57:32,682 --> 00:57:34,417
-We're staying.
-Okay.
1518
00:57:35,518 --> 00:57:37,453
ALEXANDRA: Wonder if
we should have done the massage.
1519
00:57:37,520 --> 00:57:38,822
Are you guys leaving?
1520
00:57:38,888 --> 00:57:40,423
We're gonna give it a whirl.
1521
00:57:40,490 --> 00:57:42,358
Oh. All right.
1522
00:57:42,425 --> 00:57:43,693
-IAN: Go, baby.
-Let's go. Baby.
1523
00:57:43,760 --> 00:57:46,429
-ALEXANDRA: Are you ready?
-SHERIDAN: No.
1524
00:57:46,496 --> 00:57:47,597
This is fine.
We'll get this.
1525
00:57:47,664 --> 00:57:49,265
Do they have
any snacks out here?
1526
00:57:49,332 --> 00:57:50,967
(chuckles) I'm so hungry.
1527
00:57:52,135 --> 00:57:54,204
Todd and Ashlie,
you're team number five.
1528
00:57:54,270 --> 00:57:56,139
-Yeah. Hey, it's not six.
I love it.
-I'll take it, I'll take it.
1529
00:57:59,242 --> 00:58:00,410
My goodness.
1530
00:58:00,476 --> 00:58:02,078
-That was amazing.
-Done with it now.
1531
00:58:02,145 --> 00:58:03,413
Thank you.
1532
00:58:03,479 --> 00:58:05,915
Oh, my goodness.
Thank you. We got it.
1533
00:58:05,982 --> 00:58:07,483
(strains)
1534
00:58:09,919 --> 00:58:12,121
-ILIANA: There's
people leaving here.
-ELIZABETH: They're leaving?
1535
00:58:12,188 --> 00:58:13,990
ILIANA:
How was it?
1536
00:58:14,057 --> 00:58:15,592
It was amazing and painful.
1537
00:58:15,658 --> 00:58:17,160
Thank you.
1538
00:58:17,227 --> 00:58:18,595
All right, Andrea, come on.
1539
00:58:18,661 --> 00:58:20,230
ILIANA:
Oh...
1540
00:58:23,266 --> 00:58:24,634
This is cute.
1541
00:58:24,701 --> 00:58:26,035
-Oh, thank you so much.
-Thank you so much.
1542
00:58:26,102 --> 00:58:27,070
Thank you.
1543
00:58:27,136 --> 00:58:28,438
(groaning)
1544
00:58:28,504 --> 00:58:29,672
Ah, ow! God!
1545
00:58:29,739 --> 00:58:31,274
YEREMI:
It was like nirvana mixed with,
1546
00:58:31,341 --> 00:58:33,543
like, just so much pain.
Excruciating.
1547
00:58:33,610 --> 00:58:34,744
All at once.
1548
00:58:34,811 --> 00:58:37,080
-LIAM: Ooh. Thank you.
-Thank you.
1549
00:58:37,146 --> 00:58:39,115
Steve and Anna Leigh,
you are team number six.
1550
00:58:39,182 --> 00:58:41,050
-(laughs)
-Yes!
1551
00:58:41,117 --> 00:58:43,353
Joel and Garrett,
team number seven.
1552
00:58:43,419 --> 00:58:45,188
(laughs): Yes.
1553
00:58:45,255 --> 00:58:46,990
♪ ♪
1554
00:58:47,056 --> 00:58:48,958
(speaking Thai)
1555
00:59:14,784 --> 00:59:15,818
(band stops playing)
1556
00:59:16,886 --> 00:59:19,355
-Very good.
-BOTH: Yes!
1557
00:59:19,422 --> 00:59:20,623
Let's go!
1558
00:59:20,690 --> 00:59:22,025
There you go.
1559
00:59:22,091 --> 00:59:23,192
Thank you.
1560
00:59:23,259 --> 00:59:24,560
Let's go.
1561
00:59:24,627 --> 00:59:25,728
Thank you, my friend.
1562
00:59:26,729 --> 00:59:28,398
-(band playing)
-(instructor speaking Thai)
1563
00:59:38,975 --> 00:59:40,777
Mm, no.
1564
00:59:40,843 --> 00:59:42,178
Let's try it again.
1565
00:59:43,346 --> 00:59:44,414
(exhales heavily)
1566
00:59:44,480 --> 00:59:46,082
Oh, my God.
1567
00:59:46,149 --> 00:59:47,717
Ow!
1568
00:59:47,784 --> 00:59:49,986
I had two babies.
I can deal with this.
1569
00:59:52,422 --> 00:59:53,456
Sorry.
1570
00:59:55,725 --> 00:59:57,593
No.
1571
00:59:57,660 --> 00:59:59,062
Okay, I think
I goofed that one up.
1572
00:59:59,128 --> 01:00:01,064
-I did, too. I definitely...
-Okay, let's do it again.
1573
01:00:01,130 --> 01:00:02,865
ILIANA: Mom, just
close your eyes and breathe.
1574
01:00:02,932 --> 01:00:03,866
Okay.
1575
01:00:03,933 --> 01:00:05,268
(strains)
1576
01:00:05,335 --> 01:00:06,502
Ow.
1577
01:00:15,945 --> 01:00:17,547
No. Not yet. No.
1578
01:00:17,613 --> 01:00:19,549
-Hand like this
almost the whole time.
-Okay. Okay.
1579
01:00:19,615 --> 01:00:21,417
-Except for when we do that.
Then we go back to this.
-Okay. Okay.
1580
01:00:21,484 --> 01:00:23,486
Even if I wanted to stop,
1581
01:00:23,553 --> 01:00:26,356
there's no way
I'm doing this over, so...
1582
01:00:26,422 --> 01:00:28,024
I am not stopping.
1583
01:00:28,091 --> 01:00:29,659
Ow.
1584
01:00:29,726 --> 01:00:31,227
(strains)
1585
01:00:31,294 --> 01:00:32,662
Ow.
1586
01:00:34,163 --> 01:00:36,966
Not yet, but you're
better than the last time.
1587
01:00:38,001 --> 01:00:40,370
Let's try again.
Let's just keep trying.
1588
01:00:40,436 --> 01:00:41,371
Okay.
1589
01:00:41,437 --> 01:00:42,972
Are we done?
1590
01:00:43,039 --> 01:00:44,107
Yes!
1591
01:00:44,173 --> 01:00:45,341
Mom.
1592
01:00:45,408 --> 01:00:46,342
(laughs)
1593
01:00:46,409 --> 01:00:47,944
(instructor speaking Thai)
1594
01:01:10,166 --> 01:01:11,701
(band stops playing)
1595
01:01:16,506 --> 01:01:18,741
Okay, you passed.
(chuckles)
1596
01:01:19,742 --> 01:01:21,044
Thank you so much.
1597
01:01:21,110 --> 01:01:22,945
Route Info.
1598
01:01:23,012 --> 01:01:24,680
"Race to the Pit Stop."
1599
01:01:24,747 --> 01:01:26,015
"Search for Phil
on the temple grounds.
1600
01:01:26,082 --> 01:01:27,817
The last team to check in
will be eliminated."
1601
01:01:28,818 --> 01:01:30,820
Liam and Yeremi,
you are team number eight.
1602
01:01:30,887 --> 01:01:33,623
-Yes!
-Yes! Yes!
1603
01:01:33,689 --> 01:01:35,425
-IAN: (whoops) Here it is.
-JOE: Oh, my God.
1604
01:01:35,491 --> 01:01:36,559
KEOGHAN:
What are you looking behind for?
1605
01:01:36,626 --> 01:01:37,660
Wow.
1606
01:01:39,862 --> 01:01:41,798
-Look at this.
-(exclaiming)
1607
01:01:41,864 --> 01:01:44,267
ANDREA:
Let's go. Let's go.
1608
01:01:44,333 --> 01:01:46,536
-Let's go. Yes.
-(whoops)
1609
01:01:46,602 --> 01:01:49,172
-ANDREA: Yes. Good job.
-(Chelsea chuckles)
1610
01:01:49,238 --> 01:01:52,075
Joe and Ian,
you are team number nine.
1611
01:01:52,141 --> 01:01:55,078
So we have
nine, ten and 11 right here.
1612
01:01:55,144 --> 01:01:56,446
(excited chatter)
1613
01:01:56,512 --> 01:01:57,847
-ELIZABETH: Taxi!
-Mom, this one?
1614
01:01:57,914 --> 01:02:00,216
Put it in the phone.
1615
01:02:00,283 --> 01:02:01,884
ILIANA:
All right, come on,
let's go, let's go.
1616
01:02:01,951 --> 01:02:03,486
ELIZABETH:
I think there's
one team out there.
1617
01:02:04,821 --> 01:02:06,456
I think we're close.
1618
01:02:06,522 --> 01:02:07,657
Oh, there's a temple.
1619
01:02:07,723 --> 01:02:10,259
Right there, with a white top.
1620
01:02:11,260 --> 01:02:12,528
No.
1621
01:02:13,496 --> 01:02:15,131
Come on.
1622
01:02:17,100 --> 01:02:18,935
Don't do this to us.
1623
01:02:19,001 --> 01:02:20,236
ELIZABETH:
Phil, don't give me that look.
1624
01:02:20,303 --> 01:02:22,105
ILIANA:
Don't do this to us.
1625
01:02:24,574 --> 01:02:25,641
Stop. It's okay.
1626
01:02:25,708 --> 01:02:27,710
You're not
the last team to arrive.
1627
01:02:27,777 --> 01:02:29,812
-(Elizabeth gasps)
-(laughs)
1628
01:02:29,879 --> 01:02:31,114
-KEOGHAN: Oh, my goodness.
-ILIANA: You're lying.
1629
01:02:31,180 --> 01:02:33,416
I'm not.
You are team number 12.
1630
01:02:33,483 --> 01:02:35,051
You are still in this race.
1631
01:02:35,118 --> 01:02:36,652
I'm being totally serious
right now.
1632
01:02:36,719 --> 01:02:39,088
You have the best
poker face ever.
1633
01:02:39,155 --> 01:02:41,791
There is one more team
that has not arrived here,
1634
01:02:41,858 --> 01:02:44,427
-that has had a worse day.
-ELIZABETH: This is very,
very humbling.
1635
01:02:44,494 --> 01:02:46,429
-The most humbling thing I've
ever experienced in my life.
-Yes.
1636
01:02:46,496 --> 01:02:49,699
So proud of you. You just
got to be a little faster!
1637
01:02:49,765 --> 01:02:51,734
Come on.
We got to be a little faster.
1638
01:02:52,735 --> 01:02:54,103
SHERIDAN: Oh, there he is.
1639
01:02:57,507 --> 01:02:59,542
-KEOGHAN: Alexandra
and Sheridan.
-Oh...
1640
01:02:59,609 --> 01:03:00,877
I am really sorry to tell you
1641
01:03:00,943 --> 01:03:02,512
that you are
the last team to arrive.
1642
01:03:02,578 --> 01:03:04,780
And there are
1643
01:03:04,847 --> 01:03:07,250
-no non-elimination legs
on the race.
-SHERIDAN: Yeah.
1644
01:03:07,316 --> 01:03:10,887
And unfortunately, you have
been eliminated from the race.
1645
01:03:10,953 --> 01:03:11,988
Yeah, we thought so.
1646
01:03:12,054 --> 01:03:13,422
-Yeah.
-Kind of knew it.
1647
01:03:13,489 --> 01:03:16,626
I know it was short,
but are you glad you did it?
1648
01:03:16,692 --> 01:03:18,694
-ALEXANDRA: Yes. For sure.
-Oh, absolutely.
We gave it a go.
1649
01:03:18,761 --> 01:03:22,265
-ALEXANDRA: We gave it a go. No.
-I-I have
no regrets about coming here,
1650
01:03:22,331 --> 01:03:26,536
-giving it a try, meeting you
and being part of this.
-Yeah.
1651
01:03:26,602 --> 01:03:29,071
I'm very disappointed,
but I'm also
1652
01:03:29,138 --> 01:03:33,342
really happy to have
this incredible opportunity
1653
01:03:33,409 --> 01:03:36,913
to go on a race that we've
watched since we were little.
1654
01:03:36,979 --> 01:03:39,215
And to have done it
with my sister.
1655
01:03:39,282 --> 01:03:42,451
And just, like,
a really special opportunity.
1656
01:03:42,518 --> 01:03:45,755
I think that
I feel exactly the same.
1657
01:03:45,821 --> 01:03:48,758
Captioning sponsored by
CBS
1658
01:03:48,824 --> 01:03:51,761
and TOYOTA.
1659
01:03:51,827 --> 01:03:54,864
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1660
01:04:13,449 --> 01:04:15,184
KEOGHAN: Next time on
The Amazing Race...
1661
01:04:15,251 --> 01:04:17,653
teams dive deeper into Thailand,
1662
01:04:17,720 --> 01:04:19,021
where they look for peace...
1663
01:04:19,088 --> 01:04:20,756
JOEL:
Where's the fanny pack?
1664
01:04:20,823 --> 01:04:22,358
GARRETT:
We need to turn around
and go back.
1665
01:04:22,425 --> 01:04:23,359
KEOGHAN:
...and tranquility.
1666
01:04:23,426 --> 01:04:24,994
(whimpers)
1667
01:04:25,061 --> 01:04:27,597
If I start to, like, freak out,
that's not good for anybody.
1668
01:04:27,663 --> 01:04:29,365
-Which way is back? Okay.
-Backwards. That way.
1669
01:04:29,432 --> 01:04:31,968
It's so hard not to cry.
113510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.