Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,291 --> 00:01:10,292
Okay.
2
00:01:32,706 --> 00:01:33,663
Please.
3
00:01:36,579 --> 00:01:38,407
Come on come on, let's
go let's go let's go!
4
00:01:39,104 --> 00:01:39,974
You're all right.
5
00:01:40,844 --> 00:01:41,497
You're all right.
6
00:01:43,325 --> 00:01:44,370
Open the door!
7
00:01:45,458 --> 00:01:47,329
Come on.
8
00:01:47,329 --> 00:01:48,896
Fuck, come on, man.
9
00:01:51,116 --> 00:01:52,900
- Oh my God.
- Drive, drive!
10
00:01:52,900 --> 00:01:54,554
Okay, okay.
Fuck!
11
00:01:54,554 --> 00:01:55,511
Come on, baby.
12
00:01:55,598 --> 00:01:57,122
- Come on, Mitch!
- Where are we going?
13
00:02:04,738 --> 00:02:07,784
Baby!
Baby slow down, slow down.
14
00:02:07,871 --> 00:02:08,916
What happened?
15
00:02:09,917 --> 00:02:11,353
Is he gonna be okay?
16
00:02:11,440 --> 00:02:12,659
Jimmy is he gonna be okay?
17
00:02:12,789 --> 00:02:14,661
Baby you've got
to slow down, okay?
18
00:02:14,791 --> 00:02:16,097
You've got to slow down.
19
00:02:16,228 --> 00:02:17,664
Everything is gonna be fine,
but you've got to calm down.
20
00:02:17,794 --> 00:02:19,535
We cannot get pulled
over by the cops.
21
00:02:20,580 --> 00:02:21,537
Okay,
where do I go?
22
00:02:21,624 --> 00:02:23,583
- What do I do?
- Baby, listen to me.
23
00:02:23,670 --> 00:02:26,368
Listen to me, just
breathe slowly.
24
00:02:26,716 --> 00:02:27,891
What do I do?
25
00:02:27,891 --> 00:02:29,023
What do I do here?
26
00:02:29,154 --> 00:02:30,372
Just drive for now, okay?
27
00:02:30,459 --> 00:02:31,808
Nice and easy, okay?
28
00:02:31,808 --> 00:02:33,375
Just stay on the main road.
29
00:02:33,462 --> 00:02:34,376
I knew it.
30
00:02:34,463 --> 00:02:35,377
I knew it.
31
00:02:35,377 --> 00:02:37,031
What are we gonna do if he dies?
32
00:02:37,162 --> 00:02:37,988
Why did you have to do this?
33
00:02:38,119 --> 00:02:39,686
I told you, Ash, I told you.
34
00:02:39,816 --> 00:02:40,948
You don't get to just walk away!
35
00:02:41,122 --> 00:02:42,950
This was the only option!
36
00:02:42,950 --> 00:02:43,994
All right?
37
00:02:45,953 --> 00:02:47,128
What happened?
38
00:02:47,259 --> 00:02:49,826
Fuck, it all happened
so fast, you know?
39
00:02:49,957 --> 00:02:51,437
Fuck.
40
00:02:51,567 --> 00:02:53,613
We have to get
him to a hospital.
41
00:02:53,787 --> 00:02:54,918
Jimmy, do you hear me?
42
00:02:54,918 --> 00:02:55,963
We have to get
him to a hospital.
43
00:02:57,573 --> 00:02:58,357
Jimmy?
44
00:02:59,488 --> 00:03:00,272
Jimmy!
45
00:03:03,623 --> 00:03:04,406
He's dead.
46
00:03:06,756 --> 00:03:10,586
Okay.
47
00:03:10,586 --> 00:03:12,066
Ashley, Ashley, Ashley, baby.
48
00:03:12,197 --> 00:03:13,415
Baby, listen to me.
49
00:03:13,415 --> 00:03:14,547
Listen to me.
50
00:03:15,374 --> 00:03:17,637
We gotta keep it together okay?
51
00:03:17,724 --> 00:03:20,205
I need you to be strong.
52
00:03:20,292 --> 00:03:21,945
Can you do that for me?
53
00:03:21,945 --> 00:03:23,033
Yeah.
54
00:03:23,164 --> 00:03:24,861
Okay.
55
00:03:25,035 --> 00:03:26,036
All right, drive.
56
00:03:26,036 --> 00:03:28,213
Drive to the boat
launch near the dump.
57
00:03:28,213 --> 00:03:29,779
Mitch's boat is tied up there.
58
00:03:31,303 --> 00:03:32,173
Okay.
59
00:03:53,412 --> 00:03:54,674
Are you okay?
60
00:03:55,544 --> 00:03:56,893
Hey, baby.
61
00:03:57,024 --> 00:03:58,460
Are you okay?
Come on.
62
00:03:58,547 --> 00:03:59,635
Come on.
63
00:03:59,635 --> 00:04:01,246
We need to hurry okay, sweetie?
64
00:04:02,682 --> 00:04:03,770
We don't have much time.
65
00:04:05,859 --> 00:04:07,382
I love you, baby.
You're gonna be okay.
66
00:04:09,079 --> 00:04:10,864
Yeah, I'm okay.
67
00:04:10,864 --> 00:04:11,778
I'm okay.
68
00:04:11,908 --> 00:04:13,083
Just head down
to the boat okay?
69
00:04:13,214 --> 00:04:14,694
I'll meet you there.
70
00:04:14,824 --> 00:04:15,608
Okay.
71
00:04:25,008 --> 00:04:26,488
It's me.
72
00:04:26,488 --> 00:04:27,924
Where have I been?
73
00:04:28,055 --> 00:04:29,839
Mitch is fucking dead.
74
00:04:29,926 --> 00:04:30,710
Did you hear me?
75
00:04:32,102 --> 00:04:34,496
I said Mitch is dead.
76
00:04:34,496 --> 00:04:36,368
Look, I did what you asked.
77
00:04:36,498 --> 00:04:37,630
Yes, I have it!
78
00:04:38,544 --> 00:04:40,546
I don't give a shit!
79
00:04:40,720 --> 00:04:42,112
When Donnie finds it
missing he probably
80
00:04:42,243 --> 00:04:43,505
already knows I'm a dead man!
81
00:04:43,766 --> 00:04:46,726
You need to protect my
wife and my daughter!
82
00:04:46,943 --> 00:04:48,118
Don't tell me to calm down!
83
00:04:48,118 --> 00:04:48,858
Do you know Donnie?
84
00:04:50,730 --> 00:04:52,122
Listen, one hour.
85
00:04:52,253 --> 00:04:53,298
Same place as always.
86
00:04:54,560 --> 00:04:56,257
I give you the drive.
87
00:04:56,388 --> 00:04:58,303
You protect my family.
88
00:05:41,998 --> 00:05:43,739
How the fuck do
you let this happen?
89
00:05:43,870 --> 00:05:44,697
Fuck!
90
00:05:49,745 --> 00:05:51,660
How the holy fucking Christ
can you let this happen?
91
00:05:51,660 --> 00:05:53,009
Huh?
92
00:05:53,009 --> 00:05:55,055
What's the fucking
point of two guys
93
00:05:55,185 --> 00:05:56,883
at the fucking door to my club,
94
00:05:57,013 --> 00:05:59,581
two men at the door
to my fucking office?
95
00:05:59,581 --> 00:06:00,843
How'd this happen?
96
00:06:00,974 --> 00:06:02,932
Tell me how the fuck
it happened, huh?
97
00:06:03,150 --> 00:06:04,151
You fucking morons.
98
00:06:05,152 --> 00:06:06,371
Fucking hell.
99
00:06:06,675 --> 00:06:08,851
I wanna fucking know
who stole from me
100
00:06:09,025 --> 00:06:10,679
and I want his fucking
head on a fucking platter
101
00:06:10,810 --> 00:06:13,378
so I can serve him up
to my fucking friends!
102
00:06:13,378 --> 00:06:14,248
It was Jimmy.
103
00:06:15,162 --> 00:06:16,206
I'm sorry, say that again.
104
00:06:16,337 --> 00:06:17,773
It was Jimmy and
some other guy.
105
00:06:17,773 --> 00:06:19,035
What the fuck would
Jimmy want with the drive?
106
00:06:19,209 --> 00:06:20,385
He doesn't even know what it is.
107
00:06:20,385 --> 00:06:21,386
I don't know, boss.
108
00:06:21,473 --> 00:06:22,996
Of course you don't know.
109
00:06:23,126 --> 00:06:25,477
Okay.
110
00:06:25,564 --> 00:06:27,217
All right, let's just
calm down, all right?
111
00:06:27,217 --> 00:06:29,176
Get everyone, I mean
fucking everyone.
112
00:06:30,743 --> 00:06:32,571
I want Jimmy at the foot
of my desk within the hour.
113
00:06:36,270 --> 00:06:37,140
Now!
114
00:06:59,424 --> 00:07:01,948
Find a safe
place to hide this.
115
00:07:02,035 --> 00:07:02,818
What is this?
116
00:07:03,515 --> 00:07:05,212
Do you trust me?
117
00:07:05,386 --> 00:07:06,822
Yes, I trust you.
118
00:07:06,822 --> 00:07:08,650
I trust you with my life.
119
00:07:08,650 --> 00:07:10,217
But this is crazy.
120
00:07:10,304 --> 00:07:11,436
I have a way out of here.
121
00:07:11,523 --> 00:07:13,873
To start fresh
with a clean slate.
122
00:07:13,960 --> 00:07:15,831
But I can't trust
anyone anymore.
123
00:07:15,831 --> 00:07:17,746
Donnie most likely
knows it was me by now,
124
00:07:17,833 --> 00:07:20,662
so you and Sarah aren't
safe in the city.
125
00:07:20,662 --> 00:07:22,447
You guys need to leave town now.
126
00:07:22,534 --> 00:07:23,839
Immediately.
127
00:07:23,839 --> 00:07:26,233
I will catch up once
I sort this all out.
128
00:07:26,320 --> 00:07:28,540
Leave town and go where?
129
00:07:28,540 --> 00:07:29,584
We don't have anywhere to go.
130
00:07:31,412 --> 00:07:32,674
There is one place.
131
00:07:36,417 --> 00:07:37,462
No.
132
00:07:37,549 --> 00:07:38,463
No way.
133
00:07:38,463 --> 00:07:39,942
No one will find you there.
134
00:07:40,073 --> 00:07:42,075
I haven't talked to him
in over a decade, okay?
135
00:07:42,162 --> 00:07:43,903
I don't even know if
he's there anymore.
136
00:07:43,903 --> 00:07:45,731
I mean he could be
dead for all I know.
137
00:07:45,905 --> 00:07:48,255
Ash, think about it.
138
00:07:48,342 --> 00:07:49,778
No one knows about your dad.
139
00:07:49,909 --> 00:07:50,997
And no one will think to look
140
00:07:51,127 --> 00:07:53,260
in the Cayman Islands
for you and Sarah.
141
00:07:53,478 --> 00:07:54,914
You said you trust me, right?
142
00:07:57,133 --> 00:07:59,353
You guys gotta get on the
next flight out of here.
143
00:08:00,920 --> 00:08:02,008
It's best for Sarah.
144
00:08:03,009 --> 00:08:04,184
Best for Sarah?
145
00:08:04,314 --> 00:08:05,402
Okay, that man shouldn't
be allowed within
146
00:08:05,533 --> 00:08:08,493
200 yards of our child,
much less any kid.
147
00:08:08,493 --> 00:08:09,798
You gotta go.
148
00:08:09,929 --> 00:08:11,060
I love you.
149
00:08:27,729 --> 00:08:28,643
Hey sweetheart.
150
00:08:29,557 --> 00:08:30,645
Mom, what's going on?
151
00:08:32,473 --> 00:08:35,520
Um well your dad and
I planned a big surprise
152
00:08:35,607 --> 00:08:37,696
for your birthday
next week and we're
153
00:08:37,826 --> 00:08:40,916
taking you to a beautiful
tropical island, okay?
154
00:08:41,047 --> 00:08:41,961
Surprise!
155
00:08:44,180 --> 00:08:45,138
Gotta hurry, okay?
156
00:08:45,268 --> 00:08:46,922
Come on, we gotta go.
157
00:08:47,096 --> 00:08:48,924
Okay, up up up.
158
00:08:48,924 --> 00:08:50,709
But what about my test
on Othello next week?
159
00:08:50,796 --> 00:08:51,753
I'm not done reading it.
160
00:08:51,753 --> 00:08:52,624
Okay.
161
00:08:52,754 --> 00:08:53,712
It's gonna come with us.
162
00:08:53,712 --> 00:08:55,975
Come on, we gotta hurry, baby.
163
00:08:56,062 --> 00:08:57,846
Go go go go.
Come on.
164
00:09:33,969 --> 00:09:34,883
Hey Jimmy.
165
00:09:35,057 --> 00:09:36,319
Donnie wants to see you.
166
00:10:26,021 --> 00:10:26,848
Okay.
167
00:10:29,459 --> 00:10:30,635
First time to Cayman?
168
00:10:31,679 --> 00:10:33,115
First time to anywhere.
169
00:10:33,246 --> 00:10:35,814
Oh, well you're
gonna love the island.
170
00:10:35,814 --> 00:10:37,424
Do you have family meeting you?
171
00:10:37,511 --> 00:10:38,817
My grandpa lives here.
172
00:10:39,034 --> 00:10:40,775
Is he going to pick you up?
173
00:10:40,949 --> 00:10:41,733
No.
174
00:10:43,082 --> 00:10:44,518
But I have his address.
175
00:10:44,605 --> 00:10:48,130
Okay sweetie, so after we
land you stay on the plane
176
00:10:48,304 --> 00:10:50,263
and I'll make sure you
get where you need to go.
177
00:10:50,437 --> 00:10:51,438
Thank you.
178
00:11:07,323 --> 00:11:11,719
♪ The tide is high,
but I'm holding on ♪
179
00:11:12,111 --> 00:11:17,116
♪ I'm gonna be your number one ♪
180
00:11:17,420 --> 00:11:23,688
♪ I'm not the kind of girl
who gives up just like that ♪
181
00:11:24,471 --> 00:11:26,995
♪ Oh no
182
00:11:27,126 --> 00:11:29,563
♪ It's not the things
you do that tease me ♪
183
00:11:37,353 --> 00:11:43,055
♪ I'm not the kind of girl
who gives up just like that ♪
184
00:11:44,230 --> 00:11:46,232
♪ Oh no
185
00:11:56,285 --> 00:11:57,460
Hello?
186
00:12:46,988 --> 00:12:47,772
Ahh!
187
00:12:50,339 --> 00:12:51,645
I'm sorry.
188
00:12:51,645 --> 00:12:53,038
I'm sorry, it's
okay, little girl.
189
00:12:53,212 --> 00:12:54,213
I'm not gonna hurt you.
190
00:12:54,213 --> 00:12:55,562
You scared the shit out of me.
191
00:12:59,218 --> 00:13:00,219
Are you okay?
192
00:13:00,567 --> 00:13:01,568
Did I hurt you?
193
00:13:03,004 --> 00:13:04,397
Are you lost?
194
00:13:04,832 --> 00:13:05,964
Looking for your parents?
195
00:13:06,965 --> 00:13:08,967
What are you doing here?
196
00:13:08,967 --> 00:13:12,622
I'm looking for Jim Benton.
197
00:13:12,753 --> 00:13:15,103
Where'd you hear that name?
198
00:13:16,539 --> 00:13:17,627
Or Matt Robbins?
199
00:13:20,761 --> 00:13:21,980
Who sent you?
200
00:13:21,980 --> 00:13:23,242
Where are you from?
201
00:13:23,329 --> 00:13:24,809
Why are you asking
about Jim and Matt?
202
00:13:24,809 --> 00:13:26,245
What the fuck are
you doing here?
203
00:13:26,332 --> 00:13:27,768
He's my grandfather!
204
00:13:31,163 --> 00:13:31,946
What?
205
00:13:33,295 --> 00:13:34,601
My mom said he lived here.
206
00:13:36,646 --> 00:13:37,952
Do you know how I can find him?
207
00:13:41,564 --> 00:13:42,348
I'm Matt.
208
00:13:43,697 --> 00:13:44,654
Matt Benton?
209
00:13:44,785 --> 00:13:45,612
No, Benton's the
other guy's name.
210
00:13:45,699 --> 00:13:46,918
I'm Matt Robbins.
211
00:13:46,918 --> 00:13:48,441
But people on the island
just call me Matt.
212
00:13:48,441 --> 00:13:50,138
You're not from here?
213
00:13:50,269 --> 00:13:51,618
No sir, I'm from the city.
214
00:13:53,272 --> 00:13:54,447
What's your name?
215
00:13:54,577 --> 00:13:55,361
Sarah.
216
00:13:58,581 --> 00:13:59,582
What are you doing?
217
00:14:01,280 --> 00:14:02,498
What have you got there?
218
00:14:04,065 --> 00:14:05,197
Is this your daughter?
219
00:14:06,851 --> 00:14:08,200
Oh shit, oh shit.
220
00:14:09,157 --> 00:14:10,419
Wow.
221
00:14:10,593 --> 00:14:12,595
Yeah, that's Ashley.
222
00:14:13,727 --> 00:14:14,728
That's my daughter.
223
00:14:19,515 --> 00:14:21,430
She looks all grown
up now, you know?
224
00:14:23,302 --> 00:14:24,433
How old are you?
225
00:14:24,433 --> 00:14:25,826
12.
226
00:14:25,957 --> 00:14:28,437
Well technically I'm 11,
but I'll be 12 in six days.
227
00:14:29,917 --> 00:14:31,527
How old are you?
228
00:14:31,701 --> 00:14:34,661
I don't know, I stopped
counting when I turned 30.
229
00:14:34,748 --> 00:14:37,098
60, late-60s I guess.
230
00:14:37,316 --> 00:14:38,621
Maybe 70.
231
00:14:40,667 --> 00:14:42,060
Are you hungry?
232
00:14:42,060 --> 00:14:43,409
You look hungry.
233
00:14:44,584 --> 00:14:46,499
I might have some
baloney sandwiches.
234
00:14:47,456 --> 00:14:48,805
You like baloney?
235
00:15:22,709 --> 00:15:23,710
I checked her, boss.
236
00:15:23,710 --> 00:15:25,190
No hard drive.
237
00:15:25,190 --> 00:15:27,148
Just a receipt for two
tickets to the Cayman Islands.
238
00:15:27,148 --> 00:15:29,107
Looks like the kid
left about an hour ago.
239
00:15:29,107 --> 00:15:30,282
Next one's for tomorrow.
240
00:15:32,588 --> 00:15:34,503
Where's Jimmy?
241
00:15:34,590 --> 00:15:36,592
"Where's Jimmy?"
242
00:15:36,723 --> 00:15:37,811
Where's fucking Jimmy?
243
00:15:40,466 --> 00:15:42,120
Where's my fucking hard drive?
244
00:15:42,250 --> 00:15:43,077
Hmm?
245
00:15:45,166 --> 00:15:47,299
Where's my fucking hard drive?
246
00:15:50,476 --> 00:15:52,304
Here we go.
Bobo go get Jimmy.
247
00:15:55,394 --> 00:15:56,743
Bobo what the fuck?
248
00:15:58,223 --> 00:15:58,963
Sorry boss.
249
00:15:59,920 --> 00:16:01,704
You kidding me?
250
00:16:10,365 --> 00:16:11,932
Oh my God!
251
00:16:14,979 --> 00:16:16,589
Look at you two.
252
00:16:16,719 --> 00:16:18,460
What a fucking mess.
253
00:16:18,634 --> 00:16:20,723
Look, I'm gonna make
this real easy for you.
254
00:16:20,723 --> 00:16:21,594
All right?
255
00:16:22,725 --> 00:16:24,597
Where.
Is.
256
00:16:24,727 --> 00:16:26,773
My fucking hard drive?
257
00:16:26,860 --> 00:16:28,296
No no no no no no please!
258
00:16:28,427 --> 00:16:30,255
Please don't, please!
259
00:16:31,082 --> 00:16:32,083
Please.
260
00:16:32,953 --> 00:16:34,955
You know what I think?
261
00:16:36,826 --> 00:16:39,307
I think Mr. Romance
here gave you the drive.
262
00:16:39,438 --> 00:16:41,483
And you sent it
ahead to the Caymans.
263
00:16:41,614 --> 00:16:43,007
With your daughter.
264
00:16:43,007 --> 00:16:44,182
Am I right?
265
00:16:44,182 --> 00:16:46,140
Look at me.
266
00:16:48,055 --> 00:16:48,882
Huh?
267
00:16:51,102 --> 00:16:53,017
Does she know she
has the hard drive?
268
00:16:57,238 --> 00:16:58,674
Ah.
269
00:16:58,892 --> 00:17:00,328
All right, the girl's got it.
270
00:17:00,328 --> 00:17:02,678
Get on that flight with this
bitch, take Bobo with you,
271
00:17:02,852 --> 00:17:05,072
and do not come back without
my fucking hard drive.
272
00:17:05,246 --> 00:17:06,117
What the fuck, Donnie?
273
00:17:06,247 --> 00:17:07,466
It's a little girl.
274
00:17:07,770 --> 00:17:09,033
I can handle this.
275
00:17:09,120 --> 00:17:11,339
I don't need Bobo with me.
276
00:17:11,470 --> 00:17:13,124
I know you can
handle it, okay?
277
00:17:13,254 --> 00:17:14,690
I know this.
278
00:17:14,777 --> 00:17:16,214
Don't think because I'm
asking Bobo to go with you
279
00:17:16,344 --> 00:17:17,519
doesn't mean that I don't
trust you or have faith
280
00:17:17,693 --> 00:17:20,218
in your ability 'cause
I do, all right?
281
00:17:20,348 --> 00:17:23,438
The hard drive is important
not just to me, but to Hector.
282
00:17:23,569 --> 00:17:24,831
All right?
283
00:17:24,918 --> 00:17:26,311
Now take Bobo with you.
284
00:17:29,357 --> 00:17:30,489
Hey.
285
00:17:31,881 --> 00:17:34,710
My friends are gonna go back
with you to get my drive, okay?
286
00:17:34,841 --> 00:17:35,711
What about Jimmy?
287
00:17:35,842 --> 00:17:37,061
No no.
288
00:17:37,061 --> 00:17:38,279
No, he needs a doctor
289
00:17:38,279 --> 00:17:40,151
No, you don't
worry about Jimmy.
290
00:17:40,151 --> 00:17:42,675
All right?
Jimmy's gonna stay here with me.
291
00:17:42,762 --> 00:17:44,720
You need to worry about
getting my hard drive.
292
00:17:44,807 --> 00:17:46,374
Now if you cause any
kind of commotion,
293
00:17:46,505 --> 00:17:47,723
you draw attention
to the police,
294
00:17:47,810 --> 00:17:50,944
you do something stupid,
you do fucking anything
295
00:17:50,944 --> 00:17:53,860
to compromise my friends here,
I swear to fucking Christ
296
00:17:54,730 --> 00:17:57,385
Jimmy will suffer worse
than you can imagine.
297
00:17:57,907 --> 00:17:58,908
Am I fucking clear?
298
00:18:00,736 --> 00:18:01,868
Tell me we're clear.
299
00:18:01,955 --> 00:18:03,522
- We're clear.
- Thank you.
300
00:18:03,522 --> 00:18:05,045
Get this bitch the
fuck out of my face.
301
00:18:16,143 --> 00:18:17,492
Hey Bobo.
302
00:18:17,666 --> 00:18:19,103
Come here.
303
00:18:19,103 --> 00:18:20,365
You get that drive back,
304
00:18:20,582 --> 00:18:22,497
you kill that bitch
and her daughter.
305
00:18:22,497 --> 00:18:24,760
Take them out to the
ocean, drop them deep.
306
00:18:24,847 --> 00:18:26,414
- Understood.
- Hey Bobo.
307
00:18:28,155 --> 00:18:29,635
Don't make me come out there.
308
00:18:30,331 --> 00:18:31,419
You know I fucking
hate the heat.
309
00:18:31,724 --> 00:18:33,247
- Understood.
- All right.
310
00:18:39,862 --> 00:18:42,909
I'm all out of cold cuts.
311
00:18:42,996 --> 00:18:44,867
But I do have some crunchy shit.
312
00:18:48,784 --> 00:18:50,003
No ice huh?
313
00:18:50,090 --> 00:18:52,005
I'm sorry there
princess, no ice.
314
00:18:52,092 --> 00:18:54,529
The freezer's broke,
fridge only does enough
315
00:18:54,660 --> 00:18:57,315
to keep the meat from
turning blue, but enough
316
00:18:57,315 --> 00:19:00,448
about my current
electrical current issues.
317
00:19:00,579 --> 00:19:02,668
What, pray tell,
are you doing here?
318
00:19:03,973 --> 00:19:05,236
Pray tell?
319
00:19:05,236 --> 00:19:07,847
Yeah, what are you
doing here, now, today?
320
00:19:07,977 --> 00:19:10,806
I haven't seen my daughter
since her mom died
321
00:19:10,980 --> 00:19:12,156
and now her daughter shows up
322
00:19:12,156 --> 00:19:14,332
at my front doorstep
with not a word.
323
00:19:14,332 --> 00:19:16,464
It makes a man
curious, you know?
324
00:19:16,595 --> 00:19:17,944
What are you doing here?
325
00:19:18,031 --> 00:19:18,901
Pray tell.
326
00:19:20,033 --> 00:19:22,427
I think my parents are
in some kind of trouble.
327
00:19:22,601 --> 00:19:23,645
Oh Ashley's in trouble.
328
00:19:23,776 --> 00:19:25,430
Okay, well there's a shocker.
329
00:19:26,213 --> 00:19:27,388
What is it this time?
330
00:19:27,388 --> 00:19:28,302
She in jail?
331
00:19:30,696 --> 00:19:32,045
Okay, that was mean.
332
00:19:32,132 --> 00:19:34,003
That wasn't, goddammit,
I didn't mean that.
333
00:19:34,134 --> 00:19:35,353
I'm sorry.
334
00:19:35,483 --> 00:19:37,181
I'm sorry, just tell
me what happened.
335
00:19:40,880 --> 00:19:44,971
Up until last night,
mom told me you were dead.
336
00:19:45,058 --> 00:19:46,364
It's easy to see why.
337
00:19:46,364 --> 00:19:47,626
Sorry I bothered you.
338
00:19:47,800 --> 00:19:49,845
No no no, Sarah,
Sarah, I'm sorry.
339
00:19:49,845 --> 00:19:51,978
Sorry, I was a shitty dad.
340
00:19:52,196 --> 00:19:53,719
I won't argue that.
341
00:19:53,893 --> 00:19:56,504
But right now I really need you
342
00:19:56,635 --> 00:19:59,638
to tell me what
happened to your mom.
343
00:19:59,768 --> 00:20:00,769
Please?
344
00:20:03,032 --> 00:20:04,904
Yesterday I
came home early from school
345
00:20:05,034 --> 00:20:07,298
and I could hear my mom and
dad arguing about something.
346
00:20:07,428 --> 00:20:08,603
Mom, dad, I'm home!
347
00:20:08,603 --> 00:20:10,083
Dad was
saying something about
348
00:20:10,170 --> 00:20:11,954
"no other way out" and
he needed mom's help.
349
00:20:12,085 --> 00:20:14,609
Later that night mom woke me
up in the middle of the night.
350
00:20:14,609 --> 00:20:17,482
She packed my bag and went
straight to the airport.
351
00:20:20,049 --> 00:20:21,703
Mom tried to get a
ticket for her as well,
352
00:20:21,834 --> 00:20:23,618
but they only had one seat left.
353
00:20:23,618 --> 00:20:25,316
So she put me on the
plane and she handed me
354
00:20:25,446 --> 00:20:27,056
some money and gave
me this address
355
00:20:27,187 --> 00:20:28,797
and said I'd find you here.
356
00:20:29,885 --> 00:20:31,104
I know something's wrong.
357
00:20:32,018 --> 00:20:33,237
Hmm...
358
00:20:33,237 --> 00:20:35,326
Where's your mom now?
359
00:20:35,326 --> 00:20:37,371
Well she said she
would be here tomorrow.
360
00:20:40,200 --> 00:20:42,246
Why do you have two names?
361
00:20:43,856 --> 00:20:46,598
I'm gonna find out when the
flights are landing tomorrow.
362
00:20:48,077 --> 00:20:51,037
Oh, you want some
more soda water?
363
00:20:51,211 --> 00:20:52,256
No thanks.
364
00:21:03,528 --> 00:21:05,486
All right, all right.
365
00:21:07,662 --> 00:21:08,794
I got this.
366
00:21:15,409 --> 00:21:16,976
I was wondering
when you were gonna call
367
00:21:17,106 --> 00:21:18,978
and tell me what
happened tonight.
368
00:21:19,108 --> 00:21:20,588
How do you know what happened?
369
00:21:20,719 --> 00:21:22,373
Oh Donnie, please.
370
00:21:22,503 --> 00:21:23,765
I know everything.
371
00:21:23,896 --> 00:21:25,593
I've always told you
never underestimate
372
00:21:25,724 --> 00:21:27,769
the power of information.
373
00:21:27,769 --> 00:21:29,902
And the fact that you
don't know that I know
374
00:21:30,032 --> 00:21:32,383
already puts you in a weakened
position and we haven't
375
00:21:32,470 --> 00:21:35,168
even started talking
about the problem at hand.
376
00:21:36,169 --> 00:21:38,432
Which is my missing hard drive?
377
00:21:39,738 --> 00:21:41,305
You know, I had it before.
378
00:21:41,305 --> 00:21:42,784
I'll get it again.
379
00:21:42,915 --> 00:21:45,831
You have 24 hours before I
step in and solve this myself.
380
00:21:45,961 --> 00:21:47,485
Hey, I can deal with it.
381
00:21:47,485 --> 00:21:48,790
I hope so.
382
00:21:48,964 --> 00:21:50,139
Because if you can't
it begs the question
383
00:21:50,270 --> 00:21:51,880
what use are you at all?
384
00:22:04,850 --> 00:22:06,155
Fuck!
385
00:22:06,286 --> 00:22:07,113
Fuck!
386
00:22:07,200 --> 00:22:08,070
Fuck!
387
00:22:09,115 --> 00:22:09,942
Fuck!
388
00:22:24,304 --> 00:22:25,131
All done?
389
00:22:25,218 --> 00:22:26,306
Yes, thank you.
390
00:22:26,306 --> 00:22:27,742
Mom never lets me eat in bed.
391
00:22:27,916 --> 00:22:28,743
Really?
392
00:22:28,917 --> 00:22:30,354
That's weird.
393
00:22:30,441 --> 00:22:31,703
She used to love it.
394
00:22:33,574 --> 00:22:34,749
You're a football fan?
395
00:22:34,749 --> 00:22:36,272
I love football.
396
00:22:36,403 --> 00:22:37,752
I want to be a quarterback
when I grow up.
397
00:22:37,926 --> 00:22:38,884
Good.
398
00:22:39,754 --> 00:22:42,453
Are there a lot of
girl quarterbacks?
399
00:22:43,018 --> 00:22:45,369
Girls can do
anything guys can do.
400
00:22:45,369 --> 00:22:47,588
I'm the fastest
player on my team.
401
00:22:47,588 --> 00:22:49,373
Okay, well let's talk football
402
00:22:49,373 --> 00:22:51,375
tomorrow when your
mom gets here.
403
00:22:51,592 --> 00:22:53,115
Why do you have two names?
404
00:22:56,771 --> 00:22:59,165
I'll tell you
sometime over a beer.
405
00:22:59,165 --> 00:22:59,992
Goodnight.
406
00:23:34,461 --> 00:23:35,810
Hi, you've
reached Ashley.
407
00:23:35,810 --> 00:23:36,985
I can't get to my
phone right now.
408
00:23:36,985 --> 00:23:37,986
Leave a message.
409
00:23:55,656 --> 00:23:57,049
Purpose for your visit?
410
00:23:57,223 --> 00:23:58,703
Business or pleasure?
411
00:23:58,833 --> 00:23:59,747
- Pleasure.
- Pleasure.
412
00:24:23,031 --> 00:24:24,642
Is this the place?
413
00:24:26,513 --> 00:24:27,862
Hey.
414
00:24:27,862 --> 00:24:29,342
Is this the place?
415
00:24:29,342 --> 00:24:31,300
I don't know, I've
never been here.
416
00:24:34,303 --> 00:24:36,784
Listen, I am in no
mood for bullshit.
417
00:24:36,915 --> 00:24:39,178
So you better fucking tell
me where that disc is.
418
00:24:39,308 --> 00:24:40,788
Or I'm gonna tear
your fucking arms off.
419
00:24:40,919 --> 00:24:42,486
- You understand me?
- Mmmhm.
420
00:24:42,486 --> 00:24:43,356
Hard drive.
421
00:24:45,837 --> 00:24:47,099
What?
422
00:24:47,316 --> 00:24:48,535
You said disc.
423
00:24:48,535 --> 00:24:50,276
Are you fucking
kidding me right now?
424
00:24:50,363 --> 00:24:51,973
Hey, I don't know, you know?
425
00:24:52,104 --> 00:24:53,714
Maybe she thinks you meant disc.
426
00:24:53,714 --> 00:24:55,237
That's not what Donnie needs.
427
00:24:55,368 --> 00:24:57,762
You think I don't know
what fucking Donnie needs?
428
00:24:57,892 --> 00:25:00,286
Shut the fuck up, get in
there, and check it out.
429
00:25:00,286 --> 00:25:01,505
Yes sir, boss.
430
00:25:03,550 --> 00:25:04,638
Jesus fucking Christ.
431
00:25:13,952 --> 00:25:15,301
Well she was here.
432
00:25:17,042 --> 00:25:18,304
But there's no hard drive.
433
00:25:21,525 --> 00:25:24,789
I want that
fucking hard drive.
434
00:25:31,709 --> 00:25:32,840
Are you rich?
435
00:25:32,971 --> 00:25:35,277
Well that depends
upon your perspective.
436
00:25:35,408 --> 00:25:37,845
If you can't afford this
breakfast then I'm rich
437
00:25:37,976 --> 00:25:40,065
because I can afford
to pay for it.
438
00:25:43,068 --> 00:25:43,895
Ah.
439
00:25:46,767 --> 00:25:48,247
So how'd you end up here?
440
00:25:48,377 --> 00:25:50,205
Well I don't like cold weather
441
00:25:50,379 --> 00:25:51,859
and I don't like too much rain,
442
00:25:51,990 --> 00:25:55,994
but I do like to fish, so
seemed like a good place.
443
00:25:56,124 --> 00:25:56,951
You retired?
444
00:25:57,125 --> 00:25:58,474
Yeah.
445
00:25:58,605 --> 00:25:59,693
How long you been retired?
446
00:26:01,782 --> 00:26:03,567
About 20 years I guess.
447
00:26:03,567 --> 00:26:04,872
Why'd you retire?
448
00:26:05,003 --> 00:26:07,745
It wasn't my choice,
I was told to retire.
449
00:26:07,745 --> 00:26:09,181
By who?
450
00:26:09,311 --> 00:26:10,399
You writing a book?
451
00:26:10,530 --> 00:26:11,836
Who'd you work for?
452
00:26:11,966 --> 00:26:13,838
I worked for Uncle Sam.
453
00:26:13,968 --> 00:26:15,056
The government.
454
00:26:15,187 --> 00:26:16,667
Yep, I worked for
the government.
455
00:26:16,667 --> 00:26:18,973
Did you know Uncle Sam is
actually based on a real person?
456
00:26:19,147 --> 00:26:20,061
No.
457
00:26:20,235 --> 00:26:21,672
His name was Sam Wilson.
458
00:26:21,672 --> 00:26:24,022
He was a meat packer
during the War of 1812.
459
00:26:24,109 --> 00:26:26,111
The troops got to calling
the meat Uncle Sam's meat.
460
00:26:26,241 --> 00:26:27,721
And from that point
on it was used
461
00:26:27,852 --> 00:26:29,593
as a unifying cry
to the Americans.
462
00:26:29,593 --> 00:26:30,768
Impressive.
463
00:26:30,768 --> 00:26:32,683
Remind me to avoid
trivia games with you.
464
00:26:33,858 --> 00:26:35,250
So what did you do
for the government?
465
00:26:35,468 --> 00:26:36,643
I was an arbitrator.
466
00:26:37,644 --> 00:26:39,994
I'm guessing you know the
origin story of arbitration too.
467
00:26:40,299 --> 00:26:41,866
No, I don't know what that is.
468
00:26:41,996 --> 00:26:43,084
Is it like a lawyer?
469
00:26:43,215 --> 00:26:46,479
Yes, but in my case
I was more of a...
470
00:26:47,785 --> 00:26:48,829
Negotiator.
471
00:26:48,916 --> 00:26:51,658
So if two sides couldn't
come to an agreement
472
00:26:51,658 --> 00:26:55,488
they'd send me in to
sort out the argument.
473
00:26:57,055 --> 00:26:58,404
Were you good at your job?
474
00:26:59,231 --> 00:27:00,449
I got the job done.
475
00:27:00,580 --> 00:27:01,799
Then why'd you retire?
476
00:27:01,799 --> 00:27:03,888
Told you,
it wasn't my choice.
477
00:27:04,845 --> 00:27:05,803
Can I ask you a question?
478
00:27:05,803 --> 00:27:07,065
Oh now you're asking?
479
00:27:07,152 --> 00:27:08,806
You already asked me
a hundred questions.
480
00:27:08,806 --> 00:27:10,285
You won't get mad?
481
00:27:10,459 --> 00:27:13,898
Sarah, you
always knock me for a loop.
482
00:27:14,028 --> 00:27:15,726
What's the question?
483
00:27:15,943 --> 00:27:17,641
Why did mom tell
me you were dead?
484
00:27:18,467 --> 00:27:20,513
I always wanted a grandfather.
485
00:27:20,513 --> 00:27:23,951
I had a grandmother,
but it's different.
486
00:27:24,082 --> 00:27:25,126
She probably
wouldn't let you order
487
00:27:25,257 --> 00:27:27,128
a double stack with
extra chocolate chips.
488
00:27:27,302 --> 00:27:28,739
Here, have some more
syrup, sweetheart.
489
00:27:28,739 --> 00:27:31,437
- There you go.
- Or asked if I wanted a beer.
490
00:27:31,524 --> 00:27:32,917
Yeah.
491
00:27:39,271 --> 00:27:40,707
Now listen, kid.
492
00:27:40,968 --> 00:27:43,144
If you mother
wanted you to think
493
00:27:43,275 --> 00:27:45,190
that I'm dead, it's
for your own good.
494
00:27:45,494 --> 00:27:47,105
You see, when she
was a little girl
495
00:27:47,975 --> 00:27:50,064
I was home all of two
months out of the year.
496
00:27:50,412 --> 00:27:52,240
And when I was home I was...
497
00:27:54,112 --> 00:27:55,766
No fun.
498
00:27:55,853 --> 00:27:58,551
And then when June,
your other grandmother,
499
00:27:58,638 --> 00:28:03,774
got sick I just up and left
to some godforsaken country.
500
00:28:03,774 --> 00:28:07,212
I left your mother all alone
to take care of her mother.
501
00:28:07,734 --> 00:28:11,695
So if she wants to
visualise me as "dead"
502
00:28:11,782 --> 00:28:14,045
then she has every right.
503
00:28:17,570 --> 00:28:19,354
All right, well let's go.
504
00:28:19,485 --> 00:28:20,486
We should go.
505
00:28:28,450 --> 00:28:30,975
I forgive you, grandpa.
506
00:28:43,944 --> 00:28:46,164
Jesus Christ it's fucking hot.
507
00:28:51,082 --> 00:28:52,823
Hey.
508
00:28:52,953 --> 00:28:53,737
Take it easy.
509
00:29:00,961 --> 00:29:02,528
You ever see someone
try to walk around
510
00:29:02,615 --> 00:29:03,616
without one of these?
511
00:29:05,487 --> 00:29:06,619
It's really fucked up.
512
00:29:09,404 --> 00:29:10,884
You see, this little tendon here
513
00:29:11,972 --> 00:29:13,234
has a lot to do
with your ability
514
00:29:13,365 --> 00:29:14,758
to walk around
and stand upright.
515
00:29:16,629 --> 00:29:21,765
So if you don't tell
me where that disc...
516
00:29:26,160 --> 00:29:30,382
If you don't tell where
that hard drive is,
517
00:29:30,643 --> 00:29:34,299
I'm going to snip
that fucking tendon.
518
00:29:34,473 --> 00:29:37,650
And watch you hop around
like a fucking invalid.
519
00:29:38,956 --> 00:29:40,653
Until you shit me
out a hard drive.
520
00:30:01,108 --> 00:30:02,588
Hey kid.
521
00:30:02,675 --> 00:30:03,632
Why don't you slouch down.
522
00:30:03,763 --> 00:30:05,809
Just lay low for a few minutes.
523
00:30:05,809 --> 00:30:07,201
Why?
524
00:30:07,201 --> 00:30:09,160
Well you said your parents
were in trouble right?
525
00:30:10,291 --> 00:30:11,510
Yeah, I guess.
526
00:30:11,684 --> 00:30:13,686
Well then would you
mind slouching down?
527
00:30:14,992 --> 00:30:16,167
Yeah, yeah, okay.
528
00:30:16,341 --> 00:30:17,690
Good.
529
00:30:17,690 --> 00:30:19,997
Stay down until I
tell you it's okay.
530
00:30:19,997 --> 00:30:20,954
I'll be right back.
531
00:30:25,785 --> 00:30:26,612
Whoa whoa whoa
whoa whoa whoa whoa.
532
00:30:26,699 --> 00:30:28,005
Take it easy, slow down.
533
00:30:28,005 --> 00:30:29,615
Who the fuck is that?
534
00:30:29,615 --> 00:30:31,443
That's my father.
535
00:30:31,443 --> 00:30:32,487
I think.
536
00:30:32,574 --> 00:30:33,706
He doesn't know
anything about this.
537
00:30:33,793 --> 00:30:35,012
Where
the fuck is your kid?
538
00:30:35,012 --> 00:30:35,969
I don't know, I swear.
539
00:30:38,363 --> 00:30:39,451
Dad.
540
00:30:39,712 --> 00:30:40,626
Where's Sarah?
541
00:30:40,713 --> 00:30:42,019
Don't worry.
542
00:30:42,106 --> 00:30:43,324
Fellas!
543
00:30:43,455 --> 00:30:45,283
Welcome to the island!
544
00:30:45,283 --> 00:30:46,588
You friends of Ashley?
545
00:30:46,588 --> 00:30:47,502
Ow!
546
00:30:47,633 --> 00:30:48,852
Dad what's wrong?
547
00:30:48,852 --> 00:30:49,853
It's just my back.
548
00:30:49,853 --> 00:30:51,115
I just gotta sit down.
549
00:30:51,245 --> 00:30:52,420
Sorry guys, just...
550
00:30:54,292 --> 00:30:56,598
I've been dealing with
this crap for six years.
551
00:30:59,123 --> 00:31:00,602
Okay, that's better.
552
00:31:02,039 --> 00:31:05,303
I'll tell you, once you
hit 60 the warranty's off.
553
00:31:05,390 --> 00:31:07,305
You know what I mean?
554
00:31:07,392 --> 00:31:10,308
You guys gotta invest in
some better beachwear.
555
00:31:10,308 --> 00:31:12,527
Aren't you dying
in those jackets?
556
00:31:13,964 --> 00:31:17,576
Listen, we don't mean
to be rude, but we believe
557
00:31:17,706 --> 00:31:20,971
you have something we're
looking for and ideally
558
00:31:21,058 --> 00:31:24,191
I'd like to grab it and be on
the next flight out of here.
559
00:31:24,409 --> 00:31:26,541
I don't have anything!
560
00:31:26,759 --> 00:31:29,675
Ashley what's the Dapper
Danny talking about?
561
00:31:31,068 --> 00:31:33,200
I am really trying to be nice.
562
00:31:33,331 --> 00:31:34,549
Trying to be nice?
563
00:31:34,636 --> 00:31:36,682
But I'm losing my
fucking patience.
564
00:31:36,682 --> 00:31:37,901
No no no, come on!
565
00:31:48,172 --> 00:31:50,914
This guy's fucking crazy.
566
00:32:24,382 --> 00:32:25,513
Dad!
567
00:32:31,302 --> 00:32:32,259
Dad.
568
00:32:33,521 --> 00:32:35,741
Did you shoot me?
569
00:32:35,959 --> 00:32:37,047
I am so sorry.
570
00:32:37,177 --> 00:32:38,396
- Are you okay?
- Wow!
571
00:32:38,396 --> 00:32:40,398
Did you shoot just me or
did you shoot him too?
572
00:32:40,528 --> 00:32:42,052
No, just you.
573
00:32:42,182 --> 00:32:43,836
Did he get away?
574
00:32:44,010 --> 00:32:45,881
- Yes, and he took your truck.
- Fuck!
575
00:32:46,012 --> 00:32:47,187
You know what?
It is just a truck.
576
00:32:47,274 --> 00:32:48,623
This is pretty much you.
577
00:32:48,710 --> 00:32:50,147
You just go straight to
yelling at me for screwing up
578
00:32:50,147 --> 00:32:51,322
Sarah's in the truck!
579
00:32:52,497 --> 00:32:53,367
Fuck!
580
00:33:11,733 --> 00:33:13,779
My drive better be
in your fucking hands.
581
00:33:15,041 --> 00:33:16,608
Bobo.
582
00:33:16,738 --> 00:33:17,652
Bobo!
583
00:33:17,783 --> 00:33:19,263
Bad news, boss.
584
00:33:19,393 --> 00:33:20,133
General's dead.
585
00:33:23,528 --> 00:33:26,313
Ashley, she brought us to
her dad's house, right?
586
00:33:26,313 --> 00:33:28,707
There's nobody there, so I
went inside, I look around.
587
00:33:28,837 --> 00:33:30,274
The little girl had been there
588
00:33:30,274 --> 00:33:31,492
but no hard drive,
so we wait around.
589
00:33:31,623 --> 00:33:33,016
Eventually dad comes back.
590
00:33:33,103 --> 00:33:34,539
- Whose dad?
- Whose dad?
591
00:33:34,669 --> 00:33:35,627
I just said Ashley.
592
00:33:35,627 --> 00:33:36,976
Ashley's dad, old guy.
593
00:33:36,976 --> 00:33:38,325
Very very old guy.
594
00:33:38,456 --> 00:33:40,501
Anyway, that's when
everything goes south right?
595
00:33:40,675 --> 00:33:42,677
General pulls a gun
and the old man,
596
00:33:42,851 --> 00:33:44,636
I don't know, he killed him.
597
00:33:44,766 --> 00:33:45,898
He killed him?
598
00:33:45,985 --> 00:33:47,030
I thought you just
said General had a gun.
599
00:33:47,117 --> 00:33:48,901
Yeah, well that's
the thing, boss.
600
00:33:48,988 --> 00:33:52,383
The guy used a, what's
the word, a hand weight.
601
00:33:52,818 --> 00:33:54,124
What?
602
00:33:54,211 --> 00:33:55,516
Yeah, you know,
like a dumbbell?
603
00:33:55,647 --> 00:33:58,432
General looks away, old
man hits him over the head.
604
00:33:58,606 --> 00:33:59,738
Boom, kills him.
605
00:33:59,868 --> 00:34:01,696
I just got out of
there with my life.
606
00:34:01,696 --> 00:34:03,350
Ashley's shooting at
me and everything.
607
00:34:03,481 --> 00:34:05,439
Who the fuck kills
someone with weights?
608
00:34:05,570 --> 00:34:06,919
I know, boss.
609
00:34:07,006 --> 00:34:09,487
Personally I've never
seen anything like it.
610
00:34:09,661 --> 00:34:11,837
Sorry for your loss, Donnie.
611
00:34:11,924 --> 00:34:12,925
So to recap.
612
00:34:14,927 --> 00:34:17,016
You didn't get my drive.
613
00:34:17,016 --> 00:34:19,105
My little half brother's dead.
614
00:34:19,105 --> 00:34:22,630
Beaten to death with
a fucking dumbbell.
615
00:34:25,111 --> 00:34:27,070
Anything else you've
forgotten, Bobo?
616
00:34:27,244 --> 00:34:29,333
Well yeah, there's
one other thing.
617
00:34:30,899 --> 00:34:32,597
I got Ashley's kid.
618
00:34:34,468 --> 00:34:35,904
Hold that fucking kid.
619
00:34:36,949 --> 00:34:39,256
Get somewhere low key.
620
00:34:39,256 --> 00:34:42,433
I don't care, just sit tight.
621
00:34:52,530 --> 00:34:55,968
Looks like we gotta
lay low for awhile.
622
00:34:57,317 --> 00:34:59,363
You're not gonna give
me any trouble are you?
623
00:35:00,103 --> 00:35:00,929
Good.
624
00:35:04,150 --> 00:35:05,847
You understand this is
nothing personal right?
625
00:35:06,021 --> 00:35:10,548
This is just what you call
an unfortunate circumstance.
626
00:35:10,722 --> 00:35:13,638
I don't feel one way or the
other about any of this.
627
00:35:13,812 --> 00:35:14,291
Understand?
628
00:35:15,640 --> 00:35:17,076
Good.
629
00:35:17,207 --> 00:35:19,165
So if you give me any
trouble, you don't listen
630
00:35:19,252 --> 00:35:20,601
to what I tell you, I'm gonna
shoot you in the head twice,
631
00:35:20,775 --> 00:35:21,907
I'm gonna dump you in the ocean,
632
00:35:21,994 --> 00:35:23,126
and I'm gonna go get a pizza.
633
00:35:23,126 --> 00:35:24,431
We clear?
634
00:35:35,181 --> 00:35:39,620
Well we're gonna have to
call the cops about this.
635
00:35:39,794 --> 00:35:41,405
No, dad, they have Sarah.
636
00:35:42,145 --> 00:35:43,581
They will kill her.
637
00:35:43,668 --> 00:35:45,017
I guarantee you there's
more men that are already
638
00:35:45,104 --> 00:35:47,541
coming for me and that
hard drive and now you
639
00:35:47,672 --> 00:35:49,674
and they will not stop
until we are all dead.
640
00:35:51,284 --> 00:35:54,157
But right now all I care about
is getting my daughter back.
641
00:35:55,680 --> 00:35:57,029
Where's the drive now?
642
00:36:02,382 --> 00:36:03,949
And you don't know
what's on here?
643
00:36:04,036 --> 00:36:05,690
No, I have no idea.
644
00:36:05,820 --> 00:36:07,909
I don't even think Jimmy
knows what's on that.
645
00:36:08,040 --> 00:36:09,650
All I know is that
Jimmy kept telling me
646
00:36:09,824 --> 00:36:10,999
that that drive was our way out.
647
00:36:11,130 --> 00:36:12,740
Out of what?
648
00:36:12,827 --> 00:36:14,046
Everything.
649
00:36:14,133 --> 00:36:16,353
Jimmy was working
full time for Donnie.
650
00:36:16,570 --> 00:36:17,963
As his driver.
651
00:36:18,050 --> 00:36:20,095
And once a guy like Donnie gets
652
00:36:20,226 --> 00:36:22,315
his claws in you it's
hard to get away.
653
00:36:23,621 --> 00:36:24,709
Like ever.
654
00:36:27,712 --> 00:36:30,541
Pretty risky to try and kill
two people in broad daylight.
655
00:36:32,151 --> 00:36:35,372
I'm guessing the Jerry Lewis
Telethon isn't on here.
656
00:36:35,372 --> 00:36:36,677
All right.
657
00:36:36,808 --> 00:36:38,070
Let's get rid of the body.
658
00:36:38,940 --> 00:36:40,203
How do we do that?
659
00:36:42,640 --> 00:36:43,858
I am so sorry that I shot you.
660
00:36:44,032 --> 00:36:44,859
- Are you sure you're okay?
- It's fine.
661
00:36:44,990 --> 00:36:46,513
It's just a graze.
662
00:36:46,600 --> 00:36:49,037
When we get back we should
find a place to lay low.
663
00:36:49,429 --> 00:36:51,083
An out of the way hotel.
664
00:36:51,475 --> 00:36:53,085
- Grab an end.
- Oh no, I can't, I
665
00:36:53,172 --> 00:36:54,608
Do I have to do
everything myself?
666
00:36:54,608 --> 00:36:55,522
Okay, you know what?
667
00:36:55,653 --> 00:36:56,610
Fine, I will grab his feet.
668
00:36:56,741 --> 00:36:57,785
Fine.
669
00:36:59,744 --> 00:37:01,049
Okay?
On three.
670
00:37:01,876 --> 00:37:02,921
Two.
One.
671
00:37:03,095 --> 00:37:04,531
- Hup!
- Wait wait wait wait wait!
672
00:37:04,531 --> 00:37:05,489
What?
673
00:37:05,619 --> 00:37:06,968
Well what if
someone finds him?
674
00:37:07,099 --> 00:37:10,885
Ashley, this is
the Cayman Trench.
675
00:37:11,103 --> 00:37:12,452
It's a five mile drop down.
676
00:37:12,974 --> 00:37:13,801
There's nobody there.
677
00:37:13,975 --> 00:37:15,455
Okay.
Okay.
678
00:37:15,586 --> 00:37:17,065
And.
679
00:37:17,283 --> 00:37:18,458
Hup!
680
00:37:19,981 --> 00:37:21,374
Down she goes.
681
00:37:29,252 --> 00:37:30,731
So that's all for now.
682
00:37:30,905 --> 00:37:34,779
I expect your reports
tomorrow morning by 8 AM.
683
00:37:49,446 --> 00:37:51,143
So how did it go?
684
00:37:51,274 --> 00:37:52,057
It's a burn.
685
00:37:53,363 --> 00:37:55,365
Whole thing's a burn.
686
00:37:55,539 --> 00:37:58,063
We're talking eight
months of legwork here.
687
00:37:58,063 --> 00:37:59,673
Where's your man inside?
688
00:37:59,804 --> 00:38:00,892
Compromised.
689
00:38:02,502 --> 00:38:03,895
With drive.
690
00:38:04,025 --> 00:38:05,200
So your man
691
00:38:05,331 --> 00:38:07,986
is probably hanging in a
meat locker somewhere
692
00:38:08,116 --> 00:38:10,205
and the drive is back in
the hands of the bad guys.
693
00:38:10,336 --> 00:38:12,077
Is that about the
sum of your report?
694
00:38:12,077 --> 00:38:13,600
Like I said.
695
00:38:13,731 --> 00:38:14,819
It's a burn.
696
00:38:14,949 --> 00:38:16,951
Do I need to tell you
what's on that drive?
697
00:38:17,082 --> 00:38:17,909
No ma'am.
698
00:38:18,039 --> 00:38:19,693
Are you sure?
699
00:38:19,867 --> 00:38:20,868
Quite sure.
700
00:38:51,203 --> 00:38:52,117
Drisdale.
701
00:38:52,552 --> 00:38:53,597
It's me.
702
00:38:55,381 --> 00:38:56,208
Hello?
703
00:38:57,775 --> 00:39:01,909
Do you know your current
file reads "Gone Elvis"?
704
00:39:02,127 --> 00:39:03,084
That's funny.
705
00:39:03,215 --> 00:39:06,000
I remember you telling me to,
706
00:39:06,523 --> 00:39:09,047
how'd you put it,
do some fishing?
707
00:39:09,177 --> 00:39:10,396
Early retirement?
708
00:39:10,570 --> 00:39:12,224
Oh you know that that
order came from above me.
709
00:39:12,355 --> 00:39:13,791
Yeah yeah.
710
00:39:13,791 --> 00:39:16,663
Hand me a sack of shit and
tell me it's fish and chips.
711
00:39:16,794 --> 00:39:18,056
You know as well as I do
712
00:39:18,186 --> 00:39:19,840
that you frustrated
every superior,
713
00:39:20,014 --> 00:39:23,235
and subordinate for that
matter, that you ever had.
714
00:39:23,496 --> 00:39:26,238
You assaulted a two
star general, Matthew.
715
00:39:26,325 --> 00:39:27,761
Do you know what that
guy had going on the side?
716
00:39:27,761 --> 00:39:29,676
I've heard this
all before remember?
717
00:39:29,807 --> 00:39:33,376
And I am very busy, so
if you'll excuse me.
718
00:39:33,463 --> 00:39:34,333
I need.
719
00:39:35,813 --> 00:39:36,901
Your help.
720
00:39:38,859 --> 00:39:42,689
As I recall, asking for help
was not your strong point.
721
00:39:42,907 --> 00:39:44,822
Fair enough.
It's my daughter Ashley.
722
00:39:44,909 --> 00:39:46,171
She's in deep with
some bad people
723
00:39:46,171 --> 00:39:47,694
and I need some information.
724
00:39:47,868 --> 00:39:50,044
Well how serious is
the trouble she's in?
725
00:39:50,131 --> 00:39:51,176
That's what I'm
trying to find out.
726
00:39:51,263 --> 00:39:52,786
I've got two names, Donnie Iger
727
00:39:52,786 --> 00:39:55,180
and some guy who calls
himself The General.
728
00:39:55,354 --> 00:39:56,616
How do I reach you?
729
00:39:56,703 --> 00:39:58,096
I'll reach back out to you.
730
00:39:58,270 --> 00:40:01,404
All right, well let me try
to get you some information.
731
00:40:25,253 --> 00:40:26,733
"But I will wear my heart upon
732
00:40:26,864 --> 00:40:29,301
"my sleeve for daws to peck at."
733
00:40:30,476 --> 00:40:32,435
"I am not what I am."
734
00:40:32,435 --> 00:40:33,653
Excuse me?
735
00:40:33,784 --> 00:40:35,438
Iago.
736
00:40:35,438 --> 00:40:37,222
Othello's most trusted officer?
737
00:40:37,222 --> 00:40:38,919
- You know Othello?
- Sure.
738
00:40:39,093 --> 00:40:40,921
Why are you so surprised?
It's a famous play.
739
00:40:41,095 --> 00:40:42,314
It's almost like
you're looking at me
740
00:40:42,401 --> 00:40:44,011
like I'm a guy who would
never read Shakespeare.
741
00:40:44,185 --> 00:40:45,317
Jesus.
742
00:40:45,404 --> 00:40:46,536
I thought your
generation doesn't
743
00:40:46,666 --> 00:40:48,146
judge people by
their appearances.
744
00:40:48,320 --> 00:40:49,103
No, I didn't mean
745
00:40:49,190 --> 00:40:50,061
Take it easy, take it easy.
746
00:40:50,191 --> 00:40:51,454
I'm just kidding you.
747
00:40:55,066 --> 00:40:56,633
Did you have to
read it for school?
748
00:40:58,461 --> 00:41:00,332
Lady, I never
went to no school.
749
00:41:00,419 --> 00:41:03,640
How did you learn to read
if you never went to school?
750
00:41:03,901 --> 00:41:05,076
You ever hear of Oliver Twist?
751
00:41:05,468 --> 00:41:06,730
I think so.
752
00:41:06,730 --> 00:41:07,774
Is he the one who
asks for more soup?
753
00:41:07,948 --> 00:41:09,254
"Please, sir.
754
00:41:09,341 --> 00:41:11,561
"Can I have some more?"
755
00:41:11,648 --> 00:41:13,301
- Is that supposed to be Oliver?
- Are you kidding me?
756
00:41:13,432 --> 00:41:15,434
That was a great Oliver.
757
00:41:15,434 --> 00:41:16,783
Anyway, I was an orphan.
758
00:41:16,914 --> 00:41:19,307
And some guy, he picked me up.
759
00:41:19,438 --> 00:41:20,657
Took me into his house.
760
00:41:20,657 --> 00:41:22,572
He fed me and he taught
me over the years.
761
00:41:22,572 --> 00:41:25,400
Taught me how to read,
taught me how to write.
762
00:41:25,531 --> 00:41:27,968
Taught me how to gather
my thoughts coherently.
763
00:41:28,142 --> 00:41:30,101
Convey them concisely.
764
00:41:30,231 --> 00:41:31,363
Taught me how to shave.
765
00:41:33,583 --> 00:41:35,106
He was a great man.
766
00:41:35,236 --> 00:41:36,803
What happened?
767
00:41:36,803 --> 00:41:39,676
Well you're gonna have to
read Oliver Twist aren't you?
768
00:41:39,676 --> 00:41:41,068
Because his story and mine?
769
00:41:41,939 --> 00:41:43,288
One and the same.
770
00:41:43,375 --> 00:41:44,507
That's not possible.
771
00:41:44,594 --> 00:41:45,595
What are you talking about?
772
00:41:45,725 --> 00:41:47,510
"Never trust a coincidence."
773
00:41:47,597 --> 00:41:49,468
My science teacher once said.
774
00:41:49,468 --> 00:41:50,687
Ooh.
775
00:41:50,687 --> 00:41:52,906
Your science teacher huh?
776
00:41:52,906 --> 00:41:55,343
Maybe he thinks I'm
more like Iago huh?
777
00:41:55,474 --> 00:41:57,041
I'm not what I seem to be?
778
00:41:57,171 --> 00:41:59,522
Yeah, you seem shifty.
779
00:41:59,522 --> 00:42:01,306
- What page you on?
- 78.
780
00:42:01,393 --> 00:42:03,221
It's hard to understand.
781
00:42:03,351 --> 00:42:04,309
Yeah, I get that.
782
00:42:04,396 --> 00:42:05,702
All right look.
783
00:42:05,702 --> 00:42:07,704
You keep reading, I
gotta make a call.
784
00:42:07,704 --> 00:42:09,836
I'm gonna ask you a
few questions later.
785
00:42:09,967 --> 00:42:11,272
Pay attention.
786
00:42:14,580 --> 00:42:15,799
Purpose of your visit?
787
00:42:15,929 --> 00:42:17,104
Business or pleasure?
788
00:42:17,191 --> 00:42:18,105
Pleasure.
789
00:42:32,076 --> 00:42:33,512
Where's phone?
790
00:42:33,512 --> 00:42:34,818
Over there, sir.
791
00:42:42,390 --> 00:42:43,566
Bobo's room.
792
00:42:44,654 --> 00:42:45,698
No, just Bobo.
793
00:42:48,309 --> 00:42:50,877
- Yeah.
- Bobo it's us.
794
00:42:51,008 --> 00:42:52,183
What room you in?
795
00:42:52,357 --> 00:42:53,445
528, come on up.
796
00:42:54,794 --> 00:42:56,100
Gonna see your mom soon.
797
00:43:01,148 --> 00:43:02,236
Dad.
798
00:43:02,410 --> 00:43:04,456
I'm sorry Ash, I'm
just trying to...
799
00:43:04,543 --> 00:43:06,066
They're gonna hurt
Sarah aren't they?
800
00:43:06,197 --> 00:43:07,372
No no no, don't
think like that.
801
00:43:07,372 --> 00:43:08,895
You don't know these people.
802
00:43:08,982 --> 00:43:10,854
Killing her is nothing to them.
803
00:43:10,854 --> 00:43:14,597
They won't kill her as
long as we have the drive.
804
00:43:14,814 --> 00:43:16,337
But here's what I
don't understand.
805
00:43:16,468 --> 00:43:18,862
How can Sarah be
anywhere near this?
806
00:43:18,862 --> 00:43:20,907
How can you have a life with
her anywhere near these
807
00:43:21,038 --> 00:43:22,996
You don't know
anything about my life.
808
00:43:23,388 --> 00:43:24,694
Or Sarah's.
809
00:43:25,346 --> 00:43:27,697
Jimmy was just a
driver, nothing more.
810
00:43:27,697 --> 00:43:30,613
He didn't hurt people,
he didn't sell drugs.
811
00:43:30,613 --> 00:43:32,005
We were just trying
to get a leg up.
812
00:43:32,092 --> 00:43:33,877
Is that how he ended
up with the hard drive?
813
00:43:34,007 --> 00:43:36,096
He overheard
Donnie talking about
814
00:43:36,227 --> 00:43:38,272
how he was gonna get
a leg up on Hector
815
00:43:38,359 --> 00:43:40,231
and the drive was
gonna make that happen.
816
00:43:40,405 --> 00:43:41,188
Wow.
817
00:43:41,406 --> 00:43:42,450
Wow, okay.
818
00:43:52,156 --> 00:43:53,766
Okay.
819
00:43:56,290 --> 00:43:59,119
Ashley, you are
never responsible.
820
00:43:59,293 --> 00:44:01,295
And now you're a parent and
you're even less responsible.
821
00:44:01,469 --> 00:44:04,821
Oh wow, because you
were some great example
822
00:44:04,821 --> 00:44:06,083
of what a parent should be?
823
00:44:06,170 --> 00:44:07,084
Should I follow your example?
824
00:44:07,171 --> 00:44:08,694
I get it, I get it.
825
00:44:08,694 --> 00:44:11,915
You leave for months on
end with no contact or call
826
00:44:11,915 --> 00:44:14,874
because you pretty much missed
every birthday I ever had.
827
00:44:14,874 --> 00:44:16,354
You made your point.
828
00:44:16,484 --> 00:44:17,921
Even when you were in town,
so don't fucking tell me
829
00:44:17,921 --> 00:44:20,488
how to be a parent because
you have no fucking idea!
830
00:44:30,585 --> 00:44:32,762
- Where are you going?
- I am going to get some ice.
831
00:44:32,762 --> 00:44:34,546
Ashley those guys could
already be looking for you.
832
00:44:34,546 --> 00:44:36,853
I think I can
get some ice, dad!
833
00:44:37,027 --> 00:44:38,028
Okay.
834
00:44:50,040 --> 00:44:51,041
What?
835
00:44:51,215 --> 00:44:52,042
It's them.
836
00:44:52,129 --> 00:44:53,478
Who?
837
00:44:53,696 --> 00:44:54,697
The bad guys.
838
00:44:54,784 --> 00:44:58,004
- Get away from the door.
839
00:44:58,265 --> 00:45:00,006
Come on, Ashley.
840
00:45:00,137 --> 00:45:02,182
We've got your girl.
841
00:45:02,182 --> 00:45:03,444
I need you
to do something for me
842
00:45:03,575 --> 00:45:05,577
and there's probably no way
you're gonna want to do it.
843
00:45:05,664 --> 00:45:06,926
I need you to open
the door really fast,
844
00:45:06,926 --> 00:45:08,145
then I'm gonna grab one of them,
845
00:45:08,232 --> 00:45:09,363
pull them in here,
and then you're gonna
846
00:45:09,450 --> 00:45:11,409
slam the door shut
once he's in here okay?
847
00:45:11,583 --> 00:45:12,889
Have you completely
lost your mind?
848
00:45:12,889 --> 00:45:14,368
I gotta separate these guys.
849
00:45:14,542 --> 00:45:15,718
I can deal with them one at
a time, but not all at once.
850
00:45:15,805 --> 00:45:17,023
Deal with them?
851
00:45:17,154 --> 00:45:20,026
- You can do this.
- I'm gonna count you in, ready?
852
00:45:20,157 --> 00:45:22,507
He's gonna get it
eventually anyway!
853
00:45:22,594 --> 00:45:24,161
You know this is true!
854
00:45:24,248 --> 00:45:26,685
On three, two, one.
855
00:45:26,685 --> 00:45:28,556
- Go!
- Ashley, don't make me
856
00:45:43,180 --> 00:45:44,747
Is this one of the bad guys?
857
00:45:47,053 --> 00:45:48,751
Yeah, that's one
of Donnie's soldiers.
858
00:45:53,538 --> 00:45:54,757
What's going on?
859
00:45:56,149 --> 00:45:57,368
It's gonna be hard to explain.
860
00:45:57,498 --> 00:45:58,325
Where's Leon?
861
00:45:59,544 --> 00:46:00,458
He took him.
862
00:46:00,588 --> 00:46:02,416
- Who took him?
- Some guy.
863
00:46:02,590 --> 00:46:03,548
He grabbed him, pulled
him into the room.
864
00:46:03,635 --> 00:46:05,768
Are you fucking kidding me?
865
00:46:05,768 --> 00:46:08,074
Get in there and
fucking get him!
866
00:46:18,868 --> 00:46:19,782
I don't remember.
867
00:46:19,869 --> 00:46:21,087
Were you afraid of heights?
868
00:46:21,218 --> 00:46:22,785
Not really.
Why?
869
00:46:23,829 --> 00:46:25,135
I'm gonna lower you down.
870
00:46:26,179 --> 00:46:27,267
You've gotta be kidding me.
871
00:46:27,398 --> 00:46:28,573
No no, no time
to talk about it.
872
00:46:28,573 --> 00:46:29,443
Just gotta go.
873
00:46:29,574 --> 00:46:31,097
Now Ashley, gotta go now.
874
00:46:31,228 --> 00:46:33,273
All right now, come on.
875
00:46:33,404 --> 00:46:35,275
Here we go.
Come on.
876
00:46:35,406 --> 00:46:37,190
There you go.
Off you go.
877
00:46:37,190 --> 00:46:38,104
Up and over.
878
00:46:38,235 --> 00:46:39,671
Now Ashley, gotta go right now.
879
00:46:42,543 --> 00:46:43,893
Come on.
880
00:46:44,023 --> 00:46:46,112
That's it.
That's my girl.
881
00:46:47,070 --> 00:46:48,158
You got it.
882
00:46:50,595 --> 00:46:51,683
I can't let go.
883
00:46:51,683 --> 00:46:52,945
- I've got you, let go.
- I can't let go.
884
00:46:53,554 --> 00:46:55,818
Don't make me push you.
885
00:47:04,435 --> 00:47:05,436
Come here!
886
00:47:09,570 --> 00:47:10,397
Fuck!
887
00:47:57,575 --> 00:48:00,056
If these guys are willing
to risk killing us in public,
888
00:48:00,360 --> 00:48:02,493
we're gonna need a better
defensive position.
889
00:48:02,623 --> 00:48:04,756
A defensive position?
890
00:48:04,843 --> 00:48:06,976
And how are you
doing these things?
891
00:48:07,106 --> 00:48:08,194
Who are you?
892
00:48:08,325 --> 00:48:10,762
Ash, I can appreciate
this is a bit weird,
893
00:48:10,762 --> 00:48:12,677
and I can explain a
bit more about my past,
894
00:48:12,764 --> 00:48:13,896
but right now we need to leave.
895
00:48:15,506 --> 00:48:16,594
Oh look at him, we're gonna
give him a heart attack.
896
00:48:16,724 --> 00:48:18,770
Okay, so all of those
times that you were
897
00:48:18,770 --> 00:48:20,554
leaving us for six
months at a time
898
00:48:20,641 --> 00:48:22,687
you were, what, killing people?
899
00:48:22,687 --> 00:48:23,993
No, God!
900
00:48:24,123 --> 00:48:25,168
I mean no.
901
00:48:26,560 --> 00:48:28,084
You were killing people?
902
00:48:28,345 --> 00:48:29,781
I mean besides the ones
that I've seen you kill?
903
00:48:29,781 --> 00:48:31,000
Hey, I killed
those guys trying
904
00:48:31,000 --> 00:48:33,785
to save your ass, so
give a guy a break.
905
00:48:33,785 --> 00:48:36,396
- Wait, so-
- Can this guy move any slower?
906
00:48:36,396 --> 00:48:37,528
What, you're some kind
of assassin or something?
907
00:48:38,659 --> 00:48:39,617
Can you open the door?
908
00:48:39,747 --> 00:48:41,488
I gotta get off the balcony!
909
00:48:46,232 --> 00:48:48,017
What the fuck?
910
00:48:48,147 --> 00:48:49,366
Thank you.
911
00:48:49,540 --> 00:48:50,802
You're a gentleman
and a scholar.
912
00:48:50,889 --> 00:48:52,456
- Thank you so much.
- Is it hot?
913
00:48:58,157 --> 00:48:59,680
Jesus Christ.
914
00:49:08,951 --> 00:49:10,517
Whoa whoa, taxi!
915
00:49:13,694 --> 00:49:14,826
That's Ashley.
916
00:49:17,002 --> 00:49:18,395
Who is this guy?
917
00:49:25,141 --> 00:49:27,578
Yes, hello, can you connect me
918
00:49:27,665 --> 00:49:29,406
to the Cayman Cab
Company please?
919
00:49:29,797 --> 00:49:31,103
Appreciate that, thank you.
920
00:49:31,756 --> 00:49:33,062
Yes, hello.
921
00:49:33,062 --> 00:49:35,847
Look, my father and my
sister just got into
922
00:49:35,934 --> 00:49:37,980
one of your cabs in
front of Seashell Hotel.
923
00:49:37,980 --> 00:49:39,851
And here's the
thing, my father left
924
00:49:39,938 --> 00:49:41,635
all of his heart
medication in the room.
925
00:49:41,809 --> 00:49:44,421
Is it possible for you to
tell me where they're headed?
926
00:49:44,812 --> 00:49:46,423
Well see, that's the weird part.
927
00:49:46,640 --> 00:49:49,904
The phone is with the heart
medication here in the room.
928
00:49:50,122 --> 00:49:50,993
Anyway, I'd really appreciate it
929
00:49:50,993 --> 00:49:52,995
if you could help me out here.
930
00:49:53,256 --> 00:49:55,084
Oh no no no, never again.
931
00:49:55,954 --> 00:49:57,434
They're heading to the
Marina in Capo Bay.
932
00:49:57,521 --> 00:49:58,609
The Capo Bay Marina.
933
00:49:58,826 --> 00:50:01,177
Thank you so much, goodbye.
934
00:50:01,177 --> 00:50:02,265
Asshole.
935
00:50:03,048 --> 00:50:05,181
Hey, that's pretty smart.
936
00:50:10,664 --> 00:50:11,709
The only thing I
want to hear you say
937
00:50:11,883 --> 00:50:13,537
is that you got my drive
and everyone's dead.
938
00:50:13,667 --> 00:50:15,234
Say it.
Say it.
939
00:50:15,669 --> 00:50:17,541
Not exactly, boss.
940
00:50:17,671 --> 00:50:18,803
You're not gonna be happy.
941
00:50:18,803 --> 00:50:20,283
Fuck!
942
00:50:20,283 --> 00:50:21,197
Why is no one answering
their phones, huh?
943
00:50:21,197 --> 00:50:22,546
What the fuck's
going on down there?
944
00:50:22,676 --> 00:50:24,200
Where's Gibson?
Where's Ronik?
945
00:50:24,200 --> 00:50:25,201
Put Ronik on.
946
00:50:25,201 --> 00:50:26,332
See that's the thing, boss.
947
00:50:26,463 --> 00:50:29,031
The old guy, he keeps
killing everybody.
948
00:50:29,248 --> 00:50:30,249
The dad.
949
00:50:30,249 --> 00:50:31,207
Everybody!
950
00:50:51,488 --> 00:50:53,533
I send three of my
best guys down there
951
00:50:53,707 --> 00:50:56,145
to fucking grab a hard
drive from a little girl
952
00:50:56,275 --> 00:50:57,755
and her fucking mom
and you're telling me
953
00:50:57,885 --> 00:51:01,063
the grandfather just killed
three more of my men?
954
00:51:01,063 --> 00:51:02,716
Yeah, pretty much, yeah.
955
00:51:02,890 --> 00:51:04,283
"Pretty much" "pretty much."
956
00:51:04,414 --> 00:51:05,676
Fuck.
957
00:51:05,763 --> 00:51:07,156
Bobo, listen really
carefully all right?
958
00:51:07,243 --> 00:51:09,375
I gotta call Hector, tell her
what the fuck is going on,
959
00:51:09,506 --> 00:51:10,985
so I'm thinking in
the meantime maybe,
960
00:51:11,116 --> 00:51:14,163
I don't know, find out who
the fucking grandpa is?
961
00:51:14,293 --> 00:51:16,165
Can you give me a fucking name?
962
00:51:16,252 --> 00:51:20,082
That's funny boss because
actually, hang on a second.
963
00:51:20,256 --> 00:51:22,258
I got um...
964
00:51:22,258 --> 00:51:23,476
I got two names here.
965
00:51:23,607 --> 00:51:25,087
Okay.
966
00:51:25,087 --> 00:51:27,480
I got a Matt Robbins.
967
00:51:27,480 --> 00:51:29,091
And I got a Jim Benton.
968
00:51:29,091 --> 00:51:30,570
Great, which
one's the grandpa?
969
00:51:30,744 --> 00:51:32,398
Well that's the thing
boss, we're not really sure,
970
00:51:32,529 --> 00:51:35,227
but it's definitely
one of the two.
971
00:51:36,489 --> 00:51:37,664
Fuck!
972
00:51:41,668 --> 00:51:42,582
Sit tight, okay?
973
00:51:42,713 --> 00:51:45,063
Until I fucking get down there.
974
00:51:46,978 --> 00:51:48,371
You guys got passports?
975
00:52:13,918 --> 00:52:14,919
You hungry?
976
00:52:16,355 --> 00:52:19,097
All right.
What's your favourite food?
977
00:52:19,097 --> 00:52:20,446
Pizza.
978
00:52:20,577 --> 00:52:21,882
All right, me too.
979
00:52:25,886 --> 00:52:26,887
I'll make you a deal.
980
00:52:29,803 --> 00:52:30,891
You good on your word?
981
00:52:31,892 --> 00:52:33,242
Yeah.
982
00:52:33,242 --> 00:52:34,330
All right, now I get
that I'm the bad guy
983
00:52:34,330 --> 00:52:35,635
in this particular circumstance,
984
00:52:35,766 --> 00:52:38,072
but your work should
be solid no matter
985
00:52:38,203 --> 00:52:40,553
what side of the fence
you're on, am I right?
986
00:52:40,814 --> 00:52:42,512
Yeah, that makes sense.
987
00:52:42,599 --> 00:52:43,817
All right.
988
00:52:43,991 --> 00:52:45,341
So now we're gonna go,
we're gonna get pizza,
989
00:52:45,341 --> 00:52:46,646
and we're gonna see your mom.
990
00:52:46,777 --> 00:52:47,647
But when we get downstairs
991
00:52:47,778 --> 00:52:49,693
there's gonna
be cops everywhere.
992
00:52:49,823 --> 00:52:51,956
And you gotta be good, okay?
993
00:52:52,913 --> 00:52:55,351
Because if I get
busted, Donnie is gonna
994
00:52:55,351 --> 00:52:57,309
kill your mom sure
as I'm sitting here.
995
00:52:58,397 --> 00:52:59,616
Understand?
996
00:52:59,964 --> 00:53:01,792
Okay, I understand.
997
00:53:01,792 --> 00:53:02,749
All right.
998
00:53:02,923 --> 00:53:03,707
Let's go.
999
00:53:05,317 --> 00:53:08,581
Remember, we get caught
your mom dies, yeah?
1000
00:53:08,581 --> 00:53:09,974
I understand.
1001
00:53:10,061 --> 00:53:10,931
Let's go.
1002
00:53:16,937 --> 00:53:17,721
What?
1003
00:53:19,418 --> 00:53:21,203
Why did you want
to be the bad guy?
1004
00:53:24,162 --> 00:53:25,990
You know, I never
really thought about it.
1005
00:53:27,339 --> 00:53:29,385
I've just been the bad
guy from the beginning.
1006
00:53:30,473 --> 00:53:33,215
Just circumstances I guess.
1007
00:53:35,695 --> 00:53:36,522
How about you?
1008
00:53:36,653 --> 00:53:37,697
You the good guy?
1009
00:53:37,828 --> 00:53:39,569
I mean, you know, girl?
1010
00:53:42,354 --> 00:53:46,837
I think so, but it's
not over yet is it?
1011
00:53:48,882 --> 00:53:50,406
That's what I'm saying.
1012
00:53:50,406 --> 00:53:51,581
Circumstances.
1013
00:53:52,625 --> 00:53:53,974
You ready, madam?
1014
00:54:22,133 --> 00:54:22,916
Hang on.
1015
00:55:07,091 --> 00:55:08,571
Captain!
1016
00:55:08,701 --> 00:55:09,702
Captain Joseph!
1017
00:55:10,399 --> 00:55:11,748
Permission to come aboard!
1018
00:55:14,359 --> 00:55:17,101
If you're here for that
$25 you can turn around.
1019
00:55:17,101 --> 00:55:18,320
I didn't cheat.
1020
00:55:18,320 --> 00:55:19,582
Joey.
1021
00:55:19,712 --> 00:55:21,888
Joey, you remember
my daughter Ashley?
1022
00:55:22,062 --> 00:55:22,846
Ashley?
1023
00:55:24,064 --> 00:55:25,544
- Your Ashley?
- Yeh.
1024
00:55:26,284 --> 00:55:28,068
My, little Ashley.
1025
00:55:28,199 --> 00:55:30,332
Well you're not so
little anymore huh?
1026
00:55:33,422 --> 00:55:36,207
My Lord how time flies.
1027
00:55:36,294 --> 00:55:39,515
The last time I saw you you
were about eight years old.
1028
00:55:39,515 --> 00:55:40,603
Of course you
wouldn't remember me.
1029
00:55:40,733 --> 00:55:42,779
You were just a wee thing.
1030
00:55:43,780 --> 00:55:45,782
What are you guys doing here?
1031
00:55:45,869 --> 00:55:48,785
Well in short, I'm a
worse parent than he is.
1032
00:55:48,872 --> 00:55:51,048
Ashley and her husband
seem to have gotten
1033
00:55:51,178 --> 00:55:52,658
mixed up with some bad people.
1034
00:55:52,789 --> 00:55:54,660
Ooh.
How bad?
1035
00:55:54,791 --> 00:55:56,314
They tried to kill us.
1036
00:55:56,314 --> 00:55:57,315
Twice.
1037
00:55:57,315 --> 00:55:58,534
Hmm
1038
00:55:58,534 --> 00:56:01,275
Little Ash always
getting in trouble.
1039
00:56:01,406 --> 00:56:03,277
Okay, can we focus please?
1040
00:56:03,408 --> 00:56:06,106
Well whoever the players are
they all seem to want this.
1041
00:56:06,237 --> 00:56:08,979
Hey, can I use your computer
and see what's on this thing?
1042
00:56:09,109 --> 00:56:09,980
Yeah.
1043
00:56:10,110 --> 00:56:10,937
Come on.
1044
00:56:12,983 --> 00:56:15,638
Joey here was a
mine sweeper back when
1045
00:56:15,638 --> 00:56:17,117
we were stationed
overseas together.
1046
00:56:18,336 --> 00:56:20,164
For those diplomatic
missions we were on.
1047
00:56:21,339 --> 00:56:23,385
What is a mine sweeper
doing on diplomatic missions?
1048
00:56:23,385 --> 00:56:25,474
Yeah, there.
Click on that.
1049
00:56:25,604 --> 00:56:27,650
Yeah, open that file please.
1050
00:56:29,173 --> 00:56:30,827
Whoa.
1051
00:56:31,218 --> 00:56:32,568
Is this what I think it is?
1052
00:56:32,568 --> 00:56:34,047
What does this have
to do with Jimmy?
1053
00:56:34,221 --> 00:56:36,789
If this is for real I'm
ready to call the agency.
1054
00:56:36,789 --> 00:56:38,574
This is bigger than
anything I've ever seen.
1055
00:56:38,574 --> 00:56:40,706
This some James Bond shit.
1056
00:56:40,924 --> 00:56:41,838
How'd you get this?
1057
00:56:41,838 --> 00:56:43,230
James Bond?
1058
00:56:43,361 --> 00:56:44,710
You know what?
1059
00:56:44,841 --> 00:56:46,582
You're gonna need
to get off my boat.
1060
00:56:50,020 --> 00:56:51,021
Drisdale.
1061
00:56:51,021 --> 00:56:53,284
These guys continue
to be a problem.
1062
00:56:53,371 --> 00:56:55,199
Three of them just
tried to kill me.
1063
00:56:55,286 --> 00:56:56,853
Are they dead?
1064
00:56:56,940 --> 00:56:58,724
Did you find out anything
on those two names?
1065
00:56:58,855 --> 00:56:59,725
Yes I did.
1066
00:56:59,856 --> 00:57:01,901
These are very bad people.
1067
00:57:02,032 --> 00:57:02,902
How bad?
1068
00:57:03,033 --> 00:57:06,123
Well Donnie Iger is
the guy who it seems
1069
00:57:06,253 --> 00:57:08,430
your little girl
stole the drive from.
1070
00:57:08,517 --> 00:57:09,692
She didn't steal anything.
1071
00:57:09,822 --> 00:57:11,694
This drive landed in
her lap from her husband
1072
00:57:11,694 --> 00:57:13,913
who didn't look both ways
before he crossed the street.
1073
00:57:14,044 --> 00:57:15,437
Well he looked both ways
1074
00:57:15,437 --> 00:57:16,916
when he decided to
work with Donnie.
1075
00:57:17,047 --> 00:57:19,658
I mean he is a
lifelong piece of shit.
1076
00:57:19,658 --> 00:57:21,704
He did seven years hard time,
1077
00:57:21,834 --> 00:57:24,533
but when he came out
he spent the next
1078
00:57:24,663 --> 00:57:27,710
10 years working his
way up the membership.
1079
00:57:28,450 --> 00:57:29,929
Organised crime.
1080
00:57:30,103 --> 00:57:32,149
Yep, and Matt,
let me tell you.
1081
00:57:32,323 --> 00:57:34,934
These guys are into everything.
1082
00:57:35,065 --> 00:57:40,113
Drugs, human trafficking,
money laundering, firearms,
1083
00:57:40,810 --> 00:57:45,989
cyber crimes, and Donnie runs
a small arm of the membership.
1084
00:57:46,511 --> 00:57:51,473
His boss is one Hector Garcia.
1085
00:57:57,087 --> 00:58:00,569
♪ Well I walk that walk
1086
00:58:00,699 --> 00:58:04,355
♪ And talk that talk ♪
1087
00:58:04,529 --> 00:58:07,663
♪ Said you're so fine ♪
1088
00:58:07,663 --> 00:58:10,970
♪ Said you'll be mine
1089
00:58:11,144 --> 00:58:12,755
♪ And we'll talk that talk ♪
1090
00:58:12,755 --> 00:58:14,626
I apologise if I
kept you waiting.
1091
00:58:18,238 --> 00:58:19,588
Have you not eaten?
1092
00:58:19,718 --> 00:58:21,372
Oh please, eat something.
1093
00:58:22,504 --> 00:58:24,984
No, no I'm fine.
1094
00:58:25,115 --> 00:58:26,812
Thank you, Mrs. Garcia.
1095
00:58:26,899 --> 00:58:31,513
Oh please, oh my
goodness, call me Hector.
1096
00:58:37,519 --> 00:58:40,130
You work for me, yes?
1097
00:58:40,260 --> 00:58:41,435
Yes.
1098
00:58:41,566 --> 00:58:42,872
And forgive me, you are...
1099
00:58:42,959 --> 00:58:44,177
Helen.
1100
00:58:44,395 --> 00:58:46,310
No no, not your name,
what you do for me.
1101
00:58:46,397 --> 00:58:47,746
You are...
1102
00:58:47,833 --> 00:58:48,878
I'm sorry.
1103
00:58:50,749 --> 00:58:51,794
I'm an...
1104
00:58:52,621 --> 00:58:53,883
I'm an accountant.
1105
00:58:55,972 --> 00:58:57,321
Yes.
1106
00:58:57,408 --> 00:58:58,278
That's it.
1107
00:59:00,933 --> 00:59:02,500
Helen, come with me.
1108
00:59:12,597 --> 00:59:15,687
Helen, do you know of a
company called AJ Boat Carters?
1109
00:59:17,080 --> 00:59:19,343
AJ Boat Carters is not
actually a boat company,
1110
00:59:19,430 --> 00:59:21,345
it's just a front to move cash.
1111
00:59:21,432 --> 00:59:22,781
Do you know this?
1112
00:59:23,739 --> 00:59:27,525
Do you know about the $16,246.87
1113
00:59:27,525 --> 00:59:29,788
that has moved
into that company?
1114
00:59:29,875 --> 00:59:30,789
I'm sorry.
1115
00:59:32,312 --> 00:59:34,227
Mrs. Garcia, please.
1116
00:59:34,401 --> 00:59:35,838
I'm so sorry, I was stupid.
1117
00:59:35,968 --> 00:59:36,708
Come with me.
1118
00:59:37,927 --> 00:59:38,754
Oh God.
1119
00:59:49,025 --> 00:59:50,156
Beer?
1120
00:59:50,243 --> 00:59:51,331
No thank you.
1121
00:59:53,986 --> 00:59:56,772
You know, this would be.
1122
00:59:56,772 --> 00:59:59,470
The part
in the movie where
1123
00:59:59,557 --> 01:00:03,126
I tell you not to be
so hard on your dad.
1124
01:00:04,693 --> 01:00:06,608
'Cause he's got some
good qualities too.
1125
01:00:07,783 --> 01:00:10,002
Yeah, the ol' pal comes to
his buddy's rescue routine.
1126
01:00:10,437 --> 01:00:11,917
Classic.
1127
01:00:11,917 --> 01:00:15,051
Not really, but I
know he was hurting
1128
01:00:15,312 --> 01:00:16,922
being apart from your guys.
1129
01:00:18,228 --> 01:00:20,360
So what, my dad's
like Rambo or something?
1130
01:00:22,058 --> 01:00:23,929
Not quite Rambo, but your dad
1131
01:00:24,060 --> 01:00:27,629
used to have a very
special talent.
1132
01:00:29,065 --> 01:00:31,328
He was what we called a sneak.
1133
01:00:31,458 --> 01:00:33,025
Whenever there was
someone we couldn't get to
1134
01:00:33,025 --> 01:00:37,160
for one reason or another
they'd send in your dad.
1135
01:00:37,290 --> 01:00:39,423
My dad's an assassin isn't he?
1136
01:00:42,948 --> 01:00:45,429
Never came from me, but yeah.
1137
01:00:45,516 --> 01:00:47,257
Your dad's totally an assassin.
1138
01:00:47,387 --> 01:00:48,650
Are you shitting me?
1139
01:00:48,650 --> 01:00:50,129
No, no, not really.
1140
01:00:50,303 --> 01:00:54,438
He had this unique ability
to get in unnoticed,
1141
01:00:54,525 --> 01:00:56,701
get the job done, and get out.
1142
01:00:57,963 --> 01:01:01,706
When he killed those
guys and watched them die,
1143
01:01:02,098 --> 01:01:04,709
and don't get me wrong,
they were bad guys,
1144
01:01:04,709 --> 01:01:08,191
but it was like it
didn't even affect him.
1145
01:01:08,321 --> 01:01:11,542
It was like he was just
taking the trash to the curb.
1146
01:01:13,805 --> 01:01:17,113
When I was a boy my
father had a heart attack.
1147
01:01:17,200 --> 01:01:19,681
And later that night
he was recovering
1148
01:01:19,681 --> 01:01:20,856
in the emergency ward.
1149
01:01:20,856 --> 01:01:23,162
I was sitting right by his side
1150
01:01:23,293 --> 01:01:26,383
when they two doctors rushed in.
1151
01:01:26,513 --> 01:01:28,428
Because the guy in
the bed next to my dad
1152
01:01:28,559 --> 01:01:30,561
was going into cardiac arrest.
1153
01:01:30,561 --> 01:01:33,869
Now they came in, but
they couldn't save him.
1154
01:01:33,869 --> 01:01:36,262
And he died right
there in front of us.
1155
01:01:37,220 --> 01:01:41,528
Now I certainly never
seen a man die before.
1156
01:01:41,528 --> 01:01:44,227
We just stood there.
1157
01:01:44,357 --> 01:01:46,577
Stunned.
1158
01:01:46,664 --> 01:01:50,102
Then, and I will
never forget this.
1159
01:01:50,102 --> 01:01:52,714
I heard one doctor
ask the other doctor
1160
01:01:52,714 --> 01:01:56,543
if he knew who won
the Dodgers game.
1161
01:01:56,718 --> 01:01:57,501
Baseball?
1162
01:01:58,589 --> 01:02:00,373
How can they be talking
baseball when a man
1163
01:02:00,460 --> 01:02:02,332
had just died right
in front of them?
1164
01:02:03,376 --> 01:02:04,900
That's when I knew.
1165
01:02:05,030 --> 01:02:08,991
The more death you've seen,
the less it affects you.
1166
01:02:08,991 --> 01:02:11,428
And I think your
dad has seen so much
1167
01:02:11,558 --> 01:02:15,388
that any effect it may
have had is long gone.
1168
01:02:16,563 --> 01:02:18,174
Please.
1169
01:02:34,016 --> 01:02:34,886
Oh God.
1170
01:02:36,105 --> 01:02:37,062
Please.
1171
01:02:37,193 --> 01:02:38,760
Please please don't do this.
1172
01:02:38,760 --> 01:02:40,631
Pull yourself together.
1173
01:02:41,632 --> 01:02:42,502
Look again.
1174
01:02:48,291 --> 01:02:49,988
Are you going to be loyal?
1175
01:02:50,162 --> 01:02:51,163
Yes.
1176
01:02:51,163 --> 01:02:52,774
Do you love your daughters?
1177
01:02:52,861 --> 01:02:54,427
Yes.
1178
01:02:54,558 --> 01:02:55,515
Of course you do.
1179
01:02:57,213 --> 01:02:59,215
Then they should be
fine without a father.
1180
01:03:02,392 --> 01:03:04,133
No!
1181
01:03:05,308 --> 01:03:07,092
Shh, shh-shh-shh-shh.
1182
01:03:08,528 --> 01:03:11,270
If you steal from me again,
you and your daughters
1183
01:03:11,401 --> 01:03:13,577
will be on that boat and
they will go in first.
1184
01:03:13,882 --> 01:03:15,318
Do you understand?
1185
01:03:18,103 --> 01:03:19,148
Yes.
1186
01:03:21,411 --> 01:03:24,675
Please feel free to take
some fruit home to your girls.
1187
01:03:24,762 --> 01:03:26,459
I'll have someone
prepare a basket.
1188
01:03:27,809 --> 01:03:29,245
It's no bother.
1189
01:03:29,332 --> 01:03:31,813
This woman is not to
be messed with, Matt.
1190
01:03:31,813 --> 01:03:34,337
She has very powerful friends.
1191
01:03:39,342 --> 01:03:40,691
Tell John to push
our lunch next week.
1192
01:03:40,778 --> 01:03:42,693
And I want specifics
on the mayor meeting.
1193
01:03:42,780 --> 01:03:44,347
I don't want another
incident with that woman.
1194
01:03:44,477 --> 01:03:45,261
I'm on it.
1195
01:03:50,657 --> 01:03:51,571
Everyone out.
1196
01:03:53,660 --> 01:03:55,924
What should I
tell the Sheffields?
1197
01:03:56,141 --> 01:03:57,621
Tell them I'll throw in
use of the private jet.
1198
01:03:57,708 --> 01:03:59,101
But that's it.
1199
01:03:59,231 --> 01:04:01,494
I need their support publicly.
1200
01:04:01,799 --> 01:04:02,844
Now go.
1201
01:04:02,844 --> 01:04:04,497
And close the door
on your way out.
1202
01:04:04,584 --> 01:04:06,108
Make sure I'm not disturbed.
1203
01:04:13,028 --> 01:04:14,029
I thought we had
an understanding
1204
01:04:14,029 --> 01:04:15,508
you would not contact me here.
1205
01:04:15,682 --> 01:04:17,380
The drive
has been stolen.
1206
01:04:19,817 --> 01:04:21,514
I'm gonna have to
ask you to repeat that.
1207
01:04:21,732 --> 01:04:23,299
The drive
has been stolen.
1208
01:04:23,429 --> 01:04:24,866
How?
1209
01:04:24,866 --> 01:04:26,519
I have
it under control.
1210
01:04:26,606 --> 01:04:27,956
Yeah, I think you and I have
1211
01:04:27,956 --> 01:04:29,827
two different definitions
of "under control".
1212
01:04:29,827 --> 01:04:31,655
I'll get the drive.
1213
01:04:31,742 --> 01:04:32,612
How?
1214
01:04:34,397 --> 01:04:36,355
What about your
man on the inside?
1215
01:04:36,529 --> 01:04:38,401
I think we can both
agree on one thing.
1216
01:04:38,705 --> 01:04:41,056
It is in our mutual interest
to recover the drive
1217
01:04:41,056 --> 01:04:44,450
and I can assure you I
have my best men on it.
1218
01:04:44,624 --> 01:04:46,017
Well that's a relief.
1219
01:04:47,323 --> 01:04:49,542
Does anyone know
what's on that drive?
1220
01:04:49,629 --> 01:04:50,630
No.
1221
01:04:50,848 --> 01:04:51,893
Where are your men now?
1222
01:05:03,861 --> 01:05:06,255
You heading down for
the Blackbeard festival?
1223
01:05:07,517 --> 01:05:10,868
- Yarrgh!
- Yarrgh!
1224
01:05:12,522 --> 01:05:13,523
Enjoy your flight.
1225
01:05:19,007 --> 01:05:20,922
I think we got a problem.
1226
01:05:21,139 --> 01:05:23,315
I'm calling you for a solution.
1227
01:05:27,145 --> 01:05:28,364
Purpose of your visit?
1228
01:05:28,581 --> 01:05:30,192
Business or pleasure?
1229
01:05:30,322 --> 01:05:31,497
Business.
1230
01:05:47,383 --> 01:05:48,427
So you remember
when you first rolled
1231
01:05:48,558 --> 01:05:50,125
you wanted a seven
but you didn't get it?
1232
01:05:50,212 --> 01:05:51,387
- Yeah.
- All right,
1233
01:05:51,387 --> 01:05:55,043
so now if you
roll a seven it's game over.
1234
01:05:55,043 --> 01:05:57,219
For everybody, whether
they bet on you or not.
1235
01:05:57,306 --> 01:05:59,438
So everybody's cheering
you on to not roll a seven.
1236
01:05:59,438 --> 01:06:03,965
You roll any other number,
everybody who bets on you wins.
1237
01:06:03,965 --> 01:06:05,183
And you keep rolling.
1238
01:06:05,314 --> 01:06:06,271
Okay.
1239
01:06:06,402 --> 01:06:07,446
Who are you gonna bet on?
1240
01:06:07,707 --> 01:06:08,795
Well I'm thinking
you're a shooter,
1241
01:06:08,926 --> 01:06:10,710
so I'm betting on you, kid.
1242
01:06:14,192 --> 01:06:15,628
Ooh!
1243
01:06:15,759 --> 01:06:16,629
You're a natural.
1244
01:06:16,760 --> 01:06:17,717
Roll again.
1245
01:06:21,852 --> 01:06:23,897
My God, she's en fuego.
1246
01:06:24,028 --> 01:06:25,769
We're going to Vegas
when this is over.
1247
01:06:25,856 --> 01:06:27,292
All right, numb nuts.
1248
01:06:40,218 --> 01:06:41,350
I didn't get a gun.
1249
01:06:45,223 --> 01:06:47,008
The fuck am I gonna
do with this thing?
1250
01:06:47,008 --> 01:06:49,097
Stick it up your ass.
1251
01:06:49,227 --> 01:06:50,446
Hey.
1252
01:06:50,620 --> 01:06:52,491
What's going on with
our pal Othello?
1253
01:06:52,665 --> 01:06:54,493
Why does Othello
trust Iago so much
1254
01:06:54,624 --> 01:06:56,495
when it's pretty
obvious to everyone
1255
01:06:56,626 --> 01:06:59,150
around him that Iago is lying?
1256
01:07:00,673 --> 01:07:02,327
How does he not see it?
1257
01:07:02,458 --> 01:07:03,546
I don't know.
1258
01:07:03,676 --> 01:07:04,851
It's always the
ones closest to you
1259
01:07:04,982 --> 01:07:07,245
get you in the end, you know?
1260
01:07:07,419 --> 01:07:08,464
Go ahead, roll.
1261
01:07:12,033 --> 01:07:13,425
Ah, you bust.
1262
01:07:16,472 --> 01:07:17,821
Be right back.
1263
01:07:18,996 --> 01:07:20,084
Hey boss.
1264
01:07:20,215 --> 01:07:22,260
Yeah, she's with me.
1265
01:07:22,347 --> 01:07:25,133
All right, I'll send
you the address.
1266
01:07:28,005 --> 01:07:29,441
All right, we got this fuck.
1267
01:07:29,615 --> 01:07:30,399
Head east.
1268
01:07:32,879 --> 01:07:35,012
East, don't make me
fucking say it again.
1269
01:07:35,012 --> 01:07:36,231
I don't know which way's east.
1270
01:07:36,231 --> 01:07:37,406
Left, do you know
which way's left?
1271
01:07:37,493 --> 01:07:38,363
Yeah.
1272
01:07:54,597 --> 01:07:56,599
I'm at work.
1273
01:07:56,599 --> 01:07:58,688
Maybe it's time you got
your priorities straight.
1274
01:07:58,818 --> 01:08:00,081
You made a promise to me
1275
01:08:00,081 --> 01:08:02,039
that you have yet
to materialise on.
1276
01:08:02,257 --> 01:08:04,085
Take the drive from
that neanderthal
1277
01:08:04,172 --> 01:08:06,609
Donnie and shut him down.
1278
01:08:06,609 --> 01:08:09,090
Every time we send our men
some old guy kills them.
1279
01:08:09,090 --> 01:08:11,788
This isn't just some old guy.
1280
01:08:11,918 --> 01:08:14,747
He's ex-Special Ops, he
used to work for my boss.
1281
01:08:14,921 --> 01:08:16,184
You're not gonna believe this,
1282
01:08:16,184 --> 01:08:19,143
but he's the father-in-law
of my snitch.
1283
01:08:19,143 --> 01:08:21,189
I'm lost, the old
guy that's killing my men?
1284
01:08:21,189 --> 01:08:24,888
Yes, he's a major badass
you want to avoid at all cost.
1285
01:08:36,552 --> 01:08:38,423
All right, where's
this motherfucker?
1286
01:08:39,555 --> 01:08:41,383
That blue one over there.
1287
01:08:41,383 --> 01:08:44,516
Ashley, the old man, and I
don't know, some other guy.
1288
01:08:44,777 --> 01:08:45,996
All right.
1289
01:08:46,083 --> 01:08:46,910
Here, get rid of her.
1290
01:08:50,479 --> 01:08:52,089
Boss.
1291
01:08:52,959 --> 01:08:54,135
Maybe we keep her
around, you know?
1292
01:08:54,222 --> 01:08:55,788
Just in case
circumstances change?
1293
01:08:55,962 --> 01:08:58,878
Why the fuck does everybody
make me say things twice?
1294
01:09:00,358 --> 01:09:03,231
Just get rid of her, all right?
1295
01:09:13,241 --> 01:09:13,806
Save me the suspense.
1296
01:09:13,937 --> 01:09:14,894
What are we dealing with?
1297
01:09:15,025 --> 01:09:16,461
All right.
1298
01:09:16,592 --> 01:09:17,593
You know Rambo?
1299
01:09:17,680 --> 01:09:18,637
So he's Rambo.
1300
01:09:18,768 --> 01:09:20,030
No, I'm pretty sure this guy
1301
01:09:20,030 --> 01:09:22,250
taught Rambo
everything he knows.
1302
01:09:22,250 --> 01:09:25,035
He won the Silver Star
for bravery twice.
1303
01:09:25,035 --> 01:09:26,863
That hasn't been done
since World War II.
1304
01:09:26,993 --> 01:09:27,951
Well Donnie and
his men are about
1305
01:09:28,038 --> 01:09:29,344
to permanently retire him.
1306
01:09:29,344 --> 01:09:31,781
Listen to me very carefully.
1307
01:09:31,781 --> 01:09:33,957
This is not a man to
be messed with, okay?
1308
01:09:34,044 --> 01:09:35,524
He's a killing machine.
1309
01:09:37,047 --> 01:09:39,136
If he's got the drive
you're gonna need leverage.
1310
01:09:39,136 --> 01:09:40,355
Use the daughter.
1311
01:09:40,355 --> 01:09:41,965
Do not engage.
1312
01:09:42,052 --> 01:09:44,272
That might be too late.
1313
01:09:47,188 --> 01:09:48,363
Fuck.
1314
01:09:53,237 --> 01:09:56,458
For fuck's sake,
get back, get back.
1315
01:09:56,588 --> 01:09:58,851
Motherfucker.
1316
01:09:58,982 --> 01:10:00,462
All right, listen.
1317
01:10:00,462 --> 01:10:02,464
First thing is don't fucking
kill anybody all right?
1318
01:10:02,594 --> 01:10:04,205
I need them all alive.
1319
01:10:04,205 --> 01:10:06,294
Especially that fucking old man.
1320
01:10:06,424 --> 01:10:08,470
The most important thing is that
1321
01:10:08,600 --> 01:10:10,385
motherfucking hard
drive, all right?
1322
01:10:10,385 --> 01:10:12,387
I can't stress that enough.
1323
01:10:12,387 --> 01:10:14,998
We get that drive back,
we'll kill them all.
1324
01:10:15,085 --> 01:10:15,999
All right?
1325
01:10:15,999 --> 01:10:17,305
We're gonna surround them.
1326
01:10:17,435 --> 01:10:20,221
We're gonna trap them.
It's that easy.
1327
01:10:20,221 --> 01:10:21,570
Yeah, that's a good plan.
1328
01:10:24,442 --> 01:10:26,096
All right, you three.
1329
01:10:26,096 --> 01:10:28,533
Sneak to the far side,
come in from that side.
1330
01:10:28,664 --> 01:10:30,100
You three, go around.
1331
01:10:30,100 --> 01:10:32,842
Sneak in from the
other side, all right?
1332
01:10:32,842 --> 01:10:35,497
Guys, they got
nowhere fucking to go.
1333
01:10:35,627 --> 01:10:37,586
We got them.
Go go go go go.
1334
01:10:42,286 --> 01:10:43,592
Get back, get back.
1335
01:10:48,292 --> 01:10:49,685
They found us.
1336
01:10:49,772 --> 01:10:50,947
You got any weapons on board?
1337
01:10:51,077 --> 01:10:53,079
Oh my God.
How did they find us?
1338
01:10:53,079 --> 01:10:54,255
Weapons like guns?
1339
01:10:54,255 --> 01:10:55,517
That'd be good.
1340
01:11:03,699 --> 01:11:04,700
Would this even kill someone?
1341
01:11:04,787 --> 01:11:07,355
I doubt it.
Might set them on fire.
1342
01:11:07,355 --> 01:11:08,747
I'll tell you what though,
if you shoot somebody
1343
01:11:08,878 --> 01:11:10,923
up close with that thing
it'll severely slow them down.
1344
01:11:11,707 --> 01:11:13,361
You need to hide
her somewhere.
1345
01:11:14,318 --> 01:11:15,232
I got the place.
1346
01:11:20,150 --> 01:11:21,064
I'm not going down there.
1347
01:11:21,151 --> 01:11:22,544
Ashley.
1348
01:11:26,374 --> 01:11:27,897
Don't come out until
I come back for you.
1349
01:11:40,692 --> 01:11:43,129
Are you gonna kill my
mommy and grand daddy?
1350
01:11:43,347 --> 01:11:45,131
Nah, I just want to talk.
1351
01:11:47,133 --> 01:11:49,571
You know, my daddy
always says if someone's
1352
01:11:49,701 --> 01:11:50,789
not looking you in
the eye when they
1353
01:11:50,963 --> 01:11:52,313
give you answers it
means they're lying.
1354
01:11:52,313 --> 01:11:54,532
I just want to talk all right?
1355
01:11:54,532 --> 01:11:55,838
Come on, let's go.
1356
01:12:01,104 --> 01:12:02,192
Yo Ashley!
1357
01:12:04,368 --> 01:12:05,195
You in there?
1358
01:12:06,544 --> 01:12:07,980
Hey grandpa, you in there?
1359
01:12:08,111 --> 01:12:09,634
Grandpa?
1360
01:12:09,721 --> 01:12:11,288
I believe you have something
that was stolen from me!
1361
01:12:11,680 --> 01:12:14,596
I understand you have
something that belongs to me!
1362
01:12:14,596 --> 01:12:16,641
Yeah, I don't know what the
fuck you're talking about!
1363
01:12:16,772 --> 01:12:18,208
My granddaughter!
1364
01:12:18,382 --> 01:12:21,733
Soon as I know she's safe
I'll give you what you need.
1365
01:12:22,778 --> 01:12:24,519
This look familiar?
1366
01:12:24,519 --> 01:12:26,477
Gotta get that fucking drive.
1367
01:12:28,087 --> 01:12:29,654
Hey yo!
1368
01:12:29,785 --> 01:12:31,352
Listen, let's just
calm down, all right?
1369
01:12:31,352 --> 01:12:33,354
We can work this out!
1370
01:12:33,354 --> 01:12:34,659
Tell you what!
1371
01:12:34,790 --> 01:12:36,226
I'm gonna send one
of my guys back
1372
01:12:36,313 --> 01:12:38,184
to get your
granddaughter, all right?
1373
01:12:38,315 --> 01:12:39,360
Okay!
1374
01:12:39,360 --> 01:12:40,709
I can wait here.
1375
01:13:05,603 --> 01:13:06,735
Stay low.
1376
01:13:37,200 --> 01:13:38,767
Dad!
1377
01:13:44,903 --> 01:13:46,252
All right, stop here.
1378
01:13:49,647 --> 01:13:51,301
Turn around.
1379
01:13:53,259 --> 01:13:54,565
I said turn around.
1380
01:13:58,830 --> 01:14:01,224
- All right.
- Where is your code?
1381
01:14:01,311 --> 01:14:02,530
What?
1382
01:14:02,530 --> 01:14:03,879
Good guy or bad guy
you gave me your word.
1383
01:14:04,270 --> 01:14:05,663
And you promised.
1384
01:14:08,057 --> 01:14:10,712
I thought you had a code
of honour or something.
1385
01:14:19,460 --> 01:14:20,983
Jesus Christ.
1386
01:14:24,073 --> 01:14:25,335
Dad!
1387
01:14:25,466 --> 01:14:27,076
Please please please!
1388
01:14:32,429 --> 01:14:33,691
All right.
1389
01:14:33,865 --> 01:14:34,562
Let's go.
1390
01:14:38,827 --> 01:14:39,828
Hey!
1391
01:14:45,224 --> 01:14:46,269
Get back here!
1392
01:14:47,096 --> 01:14:48,271
Hey!
1393
01:14:48,358 --> 01:14:49,228
Goddammit!
1394
01:14:50,012 --> 01:14:51,840
Stay back,
stay back, stay back.
1395
01:14:55,452 --> 01:14:56,497
Don't move.
1396
01:15:01,502 --> 01:15:03,286
- Got you now mother-
- Grandpa!
1397
01:15:45,937 --> 01:15:47,069
Please!
1398
01:15:47,199 --> 01:15:48,418
Help me!
1399
01:15:48,418 --> 01:15:50,289
Dad!
1400
01:16:14,618 --> 01:16:15,445
Dad!
1401
01:16:16,794 --> 01:16:17,578
Mom?
1402
01:16:18,579 --> 01:16:19,362
Mom!
1403
01:16:20,015 --> 01:16:20,885
Sarah!
1404
01:16:21,016 --> 01:16:23,540
Save me!
Sarah I'm down here!
1405
01:16:23,540 --> 01:16:25,542
Mom?
1406
01:16:25,673 --> 01:16:27,239
Sarah open the hatch quick!
1407
01:16:27,370 --> 01:16:28,197
Baby!
1408
01:16:41,166 --> 01:16:42,211
Sarah please!
1409
01:16:42,341 --> 01:16:43,778
Open the hatch!
1410
01:16:43,778 --> 01:16:45,040
Baby!
1411
01:16:45,127 --> 01:16:46,911
He's coming!
1412
01:16:54,702 --> 01:16:58,140
You're almost there, just
keep trying for me okay?
1413
01:17:15,200 --> 01:17:16,593
Almost got it!
1414
01:17:18,073 --> 01:17:20,075
Come on baby, you can do it!
1415
01:17:28,605 --> 01:17:30,607
Mom he's here!
1416
01:17:31,869 --> 01:17:32,870
Mom!
1417
01:17:40,530 --> 01:17:42,227
Stay the fuck away
from my daughter!
1418
01:17:51,976 --> 01:17:54,762
Iago.
1419
01:18:25,575 --> 01:18:27,925
- Get in the boat.
- Fuck you.
1420
01:18:28,012 --> 01:18:29,884
Get in the fucking
boat or you die.
1421
01:18:36,542 --> 01:18:38,240
Get in the fucking boat!
1422
01:18:40,155 --> 01:18:41,373
Get in the boat.
1423
01:18:46,683 --> 01:18:47,902
Go!
1424
01:18:50,600 --> 01:18:51,732
Fucking get in the boat!
1425
01:18:51,732 --> 01:18:53,168
Please, no, please
please please
1426
01:18:53,342 --> 01:18:54,038
Get in the boat
or I'll kill her!
1427
01:18:54,169 --> 01:18:55,736
Please please please!
1428
01:19:26,331 --> 01:19:27,419
I've been shot.
1429
01:19:28,116 --> 01:19:29,073
Twice.
1430
01:19:29,204 --> 01:19:30,553
Let me get you to my truck.
1431
01:19:42,391 --> 01:19:43,696
Drisdale.
1432
01:19:43,827 --> 01:19:45,437
So who do these fuckers
known in the Caribbean?
1433
01:19:45,524 --> 01:19:47,048
- What happened?
- Donnie and his crew happened.
1434
01:19:47,178 --> 01:19:49,006
10 of them.
They had a lot of firepower
1435
01:19:49,006 --> 01:19:51,182
and there's no way
they flew in with it.
1436
01:19:51,530 --> 01:19:53,271
- Are you okay?
- No.
1437
01:19:53,402 --> 01:19:55,534
He got away and he has my
daughter and my granddaughter.
1438
01:19:55,534 --> 01:19:56,797
I think he's gonna try and
get off the island with them.
1439
01:19:57,014 --> 01:19:58,799
- How?
- You tell me.
1440
01:19:58,886 --> 01:20:00,278
Look, there's no
way that he's gonna
1441
01:20:00,452 --> 01:20:02,063
get a woman and her
daughter off the island
1442
01:20:02,193 --> 01:20:04,761
as hostages with no
significant help.
1443
01:20:04,761 --> 01:20:06,154
Leave it with me.
1444
01:20:12,682 --> 01:20:13,901
Yeah.
1445
01:20:13,901 --> 01:20:15,598
It appears
Rambo's personal trainer
1446
01:20:15,685 --> 01:20:16,991
is just as good as you say.
1447
01:20:18,253 --> 01:20:19,820
Yeah, two no mustard please.
1448
01:20:19,820 --> 01:20:21,343
- Yep.
- I told you not to engage.
1449
01:20:21,343 --> 01:20:22,779
Did you engage?
1450
01:20:22,910 --> 01:20:25,695
Against council,
yes, and he was no letdown.
1451
01:20:26,000 --> 01:20:28,480
This guy didn't disappoint
after all your hype.
1452
01:20:28,698 --> 01:20:30,134
Damage?
1453
01:20:30,134 --> 01:20:31,353
He killed
10 of Donnie's men.
1454
01:20:31,483 --> 01:20:33,703
Jesus H.
1455
01:20:33,703 --> 01:20:35,096
Who's got the drive?
1456
01:20:35,096 --> 01:20:36,488
Your boy still
has it, but the good news
1457
01:20:36,662 --> 01:20:39,709
is Donnie made it out of
there with some insurance.
1458
01:20:39,796 --> 01:20:41,842
I need transport
off the island ASAP.
1459
01:20:43,060 --> 01:20:44,366
What?
1460
01:20:44,496 --> 01:20:47,282
If that drive
falls into the wrong hands
1461
01:20:47,369 --> 01:20:48,892
I can only imagine
1462
01:20:48,892 --> 01:20:51,373
the collateral damage
that will follow.
1463
01:20:51,503 --> 01:20:53,157
Are you threatening me?
1464
01:20:53,288 --> 01:20:54,289
Yes, of course.
1465
01:20:54,419 --> 01:20:56,378
I'm a criminal.
1466
01:20:56,508 --> 01:21:00,817
Get them off the island or
I will nail you to a cross
1467
01:21:00,817 --> 01:21:02,993
and you will learn
about sacrifice.
1468
01:21:08,129 --> 01:21:09,086
Okay.
1469
01:21:09,304 --> 01:21:10,218
No mustard right?
1470
01:21:12,350 --> 01:21:14,222
It's like you
don't even know me.
1471
01:21:14,309 --> 01:21:15,179
What?
1472
01:21:18,182 --> 01:21:19,183
"No mustard."
1473
01:21:19,314 --> 01:21:20,663
What is this, Russia?
1474
01:21:26,234 --> 01:21:27,626
Sir.
1475
01:21:27,757 --> 01:21:30,716
No, I don't believe he's
aware of anything, sir.
1476
01:21:32,196 --> 01:21:35,417
Yes sir, I'm quite sure
he's feeding the intel.
1477
01:21:37,201 --> 01:21:38,115
I don't believe so.
1478
01:21:40,117 --> 01:21:42,903
You can count on me, sir.
1479
01:21:48,734 --> 01:21:49,735
Who was that?
1480
01:21:51,128 --> 01:21:52,390
My dad.
1481
01:21:52,564 --> 01:21:55,089
He's worried my mom's
gonna vote Republican.
1482
01:21:55,089 --> 01:21:56,699
Thank God my parents are dead.
1483
01:22:11,148 --> 01:22:12,106
I need help!
1484
01:22:12,236 --> 01:22:13,281
I need help!
1485
01:22:18,677 --> 01:22:20,984
- He has two gunshot wounds.
- Who are you?
1486
01:22:21,158 --> 01:22:22,159
I'm his friend.
1487
01:22:22,159 --> 01:22:23,160
You're gonna have to go inside
1488
01:22:23,160 --> 01:22:24,031
and report this to the police.
1489
01:22:24,118 --> 01:22:25,249
Of course.
1490
01:22:25,380 --> 01:22:27,164
I just gotta move my car
out of the emergency zone.
1491
01:22:27,338 --> 01:22:28,383
Quickly!
1492
01:22:28,905 --> 01:22:30,602
- All right.
- Yeah, here we go.
1493
01:22:30,602 --> 01:22:32,735
- That's it.
- Yeah, I got your arm.
1494
01:22:33,170 --> 01:22:34,737
There you go, yeah.
1495
01:22:34,824 --> 01:22:35,694
Easy.
1496
01:22:39,176 --> 01:22:40,873
Well you were right.
1497
01:22:41,004 --> 01:22:43,398
Three flights just
left headed to Miami
1498
01:22:43,572 --> 01:22:46,140
and Donnie was spotted on
one of the cargo flights.
1499
01:22:46,140 --> 01:22:47,271
I think he must have gotten
1500
01:22:47,402 --> 01:22:49,056
your family on
that plane somehow
1501
01:22:49,143 --> 01:22:51,841
and he must have
some agency help.
1502
01:22:51,841 --> 01:22:53,321
Do you still have
the hard drive?
1503
01:22:53,321 --> 01:22:54,409
Yes.
1504
01:22:54,409 --> 01:22:56,063
There's a 6 PM flight.
1505
01:22:56,150 --> 01:22:59,936
I booked you on it, now I
cannot help you officially.
1506
01:22:59,936 --> 01:23:01,938
You understand that right?
1507
01:23:01,938 --> 01:23:03,157
Got it.
1508
01:23:03,157 --> 01:23:04,288
When you get to
Miami there'll be
1509
01:23:04,419 --> 01:23:06,595
a car there waiting for you.
1510
01:23:06,725 --> 01:23:07,639
Check the trunk.
1511
01:23:07,944 --> 01:23:08,858
Copy.
1512
01:23:12,470 --> 01:23:13,732
You think he bought it?
1513
01:23:15,430 --> 01:23:20,087
I think he is pissed off
and he wants his family back.
1514
01:23:20,087 --> 01:23:22,480
And you better have
your information right.
1515
01:23:22,654 --> 01:23:23,655
You saw the surveillance.
1516
01:23:23,829 --> 01:23:25,614
All three on their way to Miami.
1517
01:23:25,744 --> 01:23:28,878
I do not know how the hell
he got on that cargo flight.
1518
01:23:29,879 --> 01:23:31,185
I don't know.
1519
01:23:31,185 --> 01:23:33,448
This ends tonight.
1520
01:23:33,622 --> 01:23:34,666
I don't want any more surprises.
1521
01:23:34,840 --> 01:23:37,104
I'm sick of Hector
and her people
1522
01:23:37,191 --> 01:23:39,323
always being one
step ahead of us.
1523
01:23:39,454 --> 01:23:41,021
Well like you said, Chief.
1524
01:23:41,325 --> 01:23:43,806
I think she's got
someone on the inside.
1525
01:23:51,857 --> 01:23:53,772
May I offer you a
drink from the bar?
1526
01:23:55,078 --> 01:23:57,254
Double Absolut on the rocks.
1527
01:23:57,385 --> 01:23:58,168
Okay.
1528
01:24:02,259 --> 01:24:03,391
You're late!
1529
01:24:04,566 --> 01:24:07,003
This guy's file reads
like episodes of G.I. Joe.
1530
01:24:07,482 --> 01:24:09,049
Seen half of this stuff?
1531
01:24:09,136 --> 01:24:11,703
I wrote half of the reports.
1532
01:24:11,790 --> 01:24:13,879
He's a true blue
American hero.
1533
01:24:14,010 --> 01:24:16,273
Exactly what we need.
1534
01:24:16,273 --> 01:24:18,928
If he has the hard
drive, and Hector
1535
01:24:19,015 --> 01:24:22,149
has his granddaughter
and his daughter,
1536
01:24:22,279 --> 01:24:25,152
he's gonna do all the
heavy lifting for us
1537
01:24:25,152 --> 01:24:28,851
by removing Hector and her men.
1538
01:24:28,938 --> 01:24:30,592
Any update on the drop?
1539
01:24:30,722 --> 01:24:33,638
According to my source
it's at Hector's house.
1540
01:24:33,812 --> 01:24:35,075
After you.
1541
01:25:57,331 --> 01:25:59,768
Welcome to my home
1542
01:26:00,072 --> 01:26:02,162
I'm glad that you
both made it safely.
1543
01:26:03,815 --> 01:26:06,470
Although I will say that
the unforeseen circumstances
1544
01:26:06,601 --> 01:26:09,908
that brought you
here are unfortunate.
1545
01:26:12,215 --> 01:26:14,043
Oh don't be scared, Sarah.
1546
01:26:15,784 --> 01:26:18,047
I have absolutely no
intention of hurting you.
1547
01:26:19,701 --> 01:26:23,922
Your grandfather, however, I
cannot guarantee the safety of.
1548
01:26:26,403 --> 01:26:27,448
It's okay.
1549
01:26:30,407 --> 01:26:34,498
You do understand that
I cannot control Donnie.
1550
01:26:34,629 --> 01:26:36,935
I can only control
what side he's on.
1551
01:26:46,728 --> 01:26:50,253
Welcome
to Miami International Airport.
1552
01:26:50,253 --> 01:26:52,212
Please remember to
keep your belongings
1553
01:26:52,212 --> 01:26:54,475
with you at all times.
1554
01:26:54,475 --> 01:26:58,957
All unattended baggage will
be confiscated immediately.
1555
01:27:12,449 --> 01:27:13,233
We all set?
1556
01:27:14,321 --> 01:27:16,410
Almost too easy.
1557
01:27:16,410 --> 01:27:17,498
Well good.
1558
01:27:18,673 --> 01:27:20,152
What's the ETA?
1559
01:27:20,283 --> 01:27:23,025
We touch down in
Miami in 13 minutes, ma'am.
1560
01:28:07,025 --> 01:28:07,852
Sarah.
1561
01:28:07,939 --> 01:28:10,464
Sarah get back here.
1562
01:28:10,464 --> 01:28:12,074
What are you doing?
1563
01:28:12,074 --> 01:28:14,076
Sarah come back over here.
1564
01:28:26,610 --> 01:28:27,437
Sarah!
1565
01:28:37,099 --> 01:28:38,405
I have an idea.
1566
01:28:58,207 --> 01:28:59,121
Whoa.
1567
01:28:59,382 --> 01:29:00,862
Is he gonna be okay?
1568
01:29:02,298 --> 01:29:03,821
It's too soon to tell.
Come on.
1569
01:29:03,952 --> 01:29:06,128
Come on come on come on.
Come on, quick.
1570
01:29:26,801 --> 01:29:27,758
Hey, what was that?
1571
01:29:27,889 --> 01:29:29,238
See anything?
1572
01:29:29,238 --> 01:29:31,109
All right, looks
like our boy's here.
1573
01:29:32,154 --> 01:29:33,547
Go check on the girls.
1574
01:29:34,591 --> 01:29:35,940
You guys see anything?
1575
01:29:35,940 --> 01:29:36,811
No.
1576
01:29:38,900 --> 01:29:40,684
Hey, there!
1577
01:29:40,815 --> 01:29:42,164
It's coming!
Fire!
1578
01:29:48,649 --> 01:29:50,868
I thought you fucking
had this under control.
1579
01:29:51,042 --> 01:29:52,566
Get these lights back on.
1580
01:29:54,611 --> 01:29:56,178
- Get out of the car!
1581
01:29:56,265 --> 01:29:57,135
Hey!
1582
01:29:59,660 --> 01:30:01,183
Step out of the vehicle!
1583
01:30:01,270 --> 01:30:02,967
Get out of the car!
1584
01:30:03,968 --> 01:30:04,795
See anything?
1585
01:30:15,502 --> 01:30:18,592
Back
back back back back.
1586
01:30:18,722 --> 01:30:19,549
Shh.
1587
01:30:42,137 --> 01:30:45,183
When I call you answer,
you fucking prick.
1588
01:30:45,314 --> 01:30:47,316
Who do you think
you're fucking with?
1589
01:30:47,316 --> 01:30:51,581
I will cut your balls off and
feed them to my fucking dogs!
1590
01:30:52,843 --> 01:30:53,757
Fuck!
1591
01:31:10,992 --> 01:31:12,689
- Dad!
- Grandpa!
1592
01:31:15,475 --> 01:31:16,824
- Dad!
- Grandpa!
1593
01:31:31,969 --> 01:31:33,580
There's more men coming.
1594
01:31:45,505 --> 01:31:46,767
Just stop.
1595
01:31:49,857 --> 01:31:50,684
Come on.
1596
01:31:52,120 --> 01:31:52,599
Come on!
1597
01:32:55,966 --> 01:32:57,272
Shh, shh.
1598
01:32:57,489 --> 01:33:00,101
All right, sit on that
bench and do not move.
1599
01:33:07,891 --> 01:33:09,023
Fuck.
1600
01:33:09,110 --> 01:33:10,241
My grandpa's kicking
your butt out there.
1601
01:33:10,372 --> 01:33:11,765
- Sarah.
- Shut up.
1602
01:33:11,765 --> 01:33:12,983
Go kill that motherfucker.
1603
01:33:12,983 --> 01:33:14,158
What, are you
pissing your pants?
1604
01:33:14,332 --> 01:33:15,420
Huh Hector?
1605
01:33:15,507 --> 01:33:16,465
You want me to kill
that motherfucker?
1606
01:33:16,465 --> 01:33:18,423
- Shut the fuck up, Donnie.
- Fuck you.
1607
01:33:18,423 --> 01:33:19,599
All right, you want something
done you do it yourself.
1608
01:33:19,599 --> 01:33:20,469
Come here.
1609
01:33:24,038 --> 01:33:24,908
Watch them.
1610
01:33:41,272 --> 01:33:42,839
Drop the gun.
1611
01:33:43,405 --> 01:33:45,059
Drop the fucking gun!
1612
01:33:46,060 --> 01:33:47,409
Got you, motherfucker.
1613
01:33:47,496 --> 01:33:49,150
Hand me the hard drive.
1614
01:33:49,280 --> 01:33:50,804
Hand me the hard drive!
1615
01:33:50,804 --> 01:33:52,632
My finger's on the
fucking trigger.
1616
01:33:55,591 --> 01:33:56,418
All right.
1617
01:33:59,421 --> 01:34:00,248
Go.
1618
01:34:00,378 --> 01:34:01,205
Go.
1619
01:34:04,731 --> 01:34:07,516
You know, you killed
15 of my guys.
1620
01:34:07,690 --> 01:34:08,822
You know that right?
You motherfucker,
1621
01:34:08,822 --> 01:34:09,953
You killed my
little brother.
1622
01:34:10,084 --> 01:34:11,346
You know what I'm
gonna do first?
1623
01:34:11,476 --> 01:34:13,087
I'm gonna kill your
fucking family.
1624
01:34:13,261 --> 01:34:14,523
Right in front of your face.
1625
01:34:14,523 --> 01:34:16,133
That's right, do something. Move.
1626
01:34:16,264 --> 01:34:17,744
Go ahead, try to kick.
1627
01:34:17,744 --> 01:34:20,181
Try to do one of your fucking
fancy things, motherfucker.
1628
01:34:23,314 --> 01:34:24,402
Give me the drive.
1629
01:34:27,667 --> 01:34:29,625
Give me the goddamn
1630
01:34:36,327 --> 01:34:37,894
All right tough
guy, it's fucking
1631
01:34:39,766 --> 01:34:41,550
Don't move.
1632
01:34:50,907 --> 01:34:51,821
Give me the drive.
1633
01:34:57,653 --> 01:34:59,524
The real drive.
1634
01:35:05,748 --> 01:35:06,967
Well Chief.
1635
01:35:09,534 --> 01:35:10,361
You were right.
1636
01:35:22,243 --> 01:35:23,287
Thank you.
1637
01:35:25,594 --> 01:35:27,291
All of this for a little stick.
1638
01:35:30,555 --> 01:35:31,861
May I borrow him for a moment?
1639
01:35:33,776 --> 01:35:35,082
Come, walk with me.
1640
01:35:36,387 --> 01:35:37,475
Trust him.
1641
01:35:42,176 --> 01:35:42,872
You badly hurt?
1642
01:35:44,308 --> 01:35:45,614
I'll heal.
1643
01:35:45,701 --> 01:35:47,094
Yeah
you do, don't you?
1644
01:35:48,486 --> 01:35:49,400
Are you hurt?
1645
01:35:49,618 --> 01:35:51,359
- No.
- I'm okay.
1646
01:35:51,489 --> 01:35:53,187
Is she hurt?
1647
01:35:53,361 --> 01:35:54,971
Just look at me, okay?
1648
01:35:54,971 --> 01:35:57,147
Okay, you're okay.
1649
01:35:57,147 --> 01:35:58,540
Very brave.
1650
01:35:58,627 --> 01:35:59,846
Brave little girl.
1651
01:35:59,976 --> 01:36:01,935
What the hell's
going on here, man?
1652
01:36:01,935 --> 01:36:04,198
Yes, I'm sure you
have lots of questions.
1653
01:36:04,851 --> 01:36:07,157
I saw some of what
was on that drive.
1654
01:36:07,157 --> 01:36:08,942
Goes pretty deep.
1655
01:36:09,029 --> 01:36:11,161
Where does it all lead?
1656
01:36:11,161 --> 01:36:13,773
Everywhere and nowhere.
1657
01:36:13,773 --> 01:36:14,774
Those are the kinds of answers
1658
01:36:14,861 --> 01:36:17,080
that make me despise authority.
1659
01:36:17,211 --> 01:36:18,473
We've been trying
to shut down Hector's
1660
01:36:18,603 --> 01:36:21,519
East Coast crime
organisation unit for years.
1661
01:36:21,650 --> 01:36:23,870
Jimmy, your son-in-law,
was informing for us.
1662
01:36:24,000 --> 01:36:25,654
About six months.
1663
01:36:25,741 --> 01:36:28,091
Well actually he was
informing Fitzsimmons.
1664
01:36:28,222 --> 01:36:30,528
And Fitzsimmons was
informing Hector.
1665
01:36:30,659 --> 01:36:32,226
So every time we got
close to busting Hector
1666
01:36:32,400 --> 01:36:35,316
and her operations Fitzsimmons
would feed her information.
1667
01:36:36,534 --> 01:36:38,058
When Fitzsimmons
found out that Donnie
1668
01:36:38,188 --> 01:36:41,017
had the drive, he used
Jimmy to steal it.
1669
01:36:42,192 --> 01:36:44,064
So he could get
it back to Hector.
1670
01:36:44,455 --> 01:36:46,066
His partner got
shot and the whole
1671
01:36:46,196 --> 01:36:47,589
operation went upside down.
1672
01:36:48,633 --> 01:36:50,113
Jimmy got caught.
1673
01:36:50,287 --> 01:36:51,898
The drive landed
on your doorstep.
1674
01:36:54,465 --> 01:36:57,468
When you reached out to
Drisdale that you had the drive
1675
01:36:57,555 --> 01:37:00,080
we figured you were the perfect
way to expose Fitzsimmons.
1676
01:37:00,210 --> 01:37:02,647
And wipe out Hector and her men.
1677
01:37:02,778 --> 01:37:04,345
So you used me.
1678
01:37:04,345 --> 01:37:05,912
Of course.
1679
01:37:06,042 --> 01:37:07,261
Why?
1680
01:37:07,391 --> 01:37:08,697
Politics.
1681
01:37:08,871 --> 01:37:11,221
I'm running for the Governor
of the state of Florida.
1682
01:37:11,700 --> 01:37:13,920
This drive gives me
the leverage I need.
1683
01:37:13,920 --> 01:37:16,705
Plus now that I've
taken down the entire
1684
01:37:16,792 --> 01:37:18,707
East Coast crime
organisation run by Hector
1685
01:37:18,794 --> 01:37:21,318
and her men, all I
have to do is hold
1686
01:37:21,492 --> 01:37:24,452
a press conference
and take credit.
1687
01:37:24,452 --> 01:37:26,367
Then I begin my run for office.
1688
01:37:27,890 --> 01:37:30,850
So you're gonna use that
drive for your own benefit.
1689
01:37:30,850 --> 01:37:32,329
Yes I am.
1690
01:37:32,503 --> 01:37:35,028
But isn't it reassuring to
know that we're the good guys?
1691
01:37:42,078 --> 01:37:43,297
What about them?
1692
01:37:43,471 --> 01:37:44,646
I just got my family back.
1693
01:37:44,733 --> 01:37:46,430
I'm not letting them go now.
1694
01:37:46,648 --> 01:37:48,302
They'll be taken care of.
1695
01:37:48,302 --> 01:37:49,956
You have my word.
1696
01:37:49,956 --> 01:37:52,654
When we're done here I'll
send them down to Cayman.
1697
01:37:52,741 --> 01:37:54,612
I can explain them, but not you.
1698
01:37:55,875 --> 01:37:56,701
Okay.
1699
01:37:58,312 --> 01:37:59,530
What about me?
1700
01:38:00,575 --> 01:38:02,272
Why don't you take this boat.
1701
01:38:03,230 --> 01:38:04,884
Hector won't be
needing it anymore.
1702
01:38:05,145 --> 01:38:08,191
Grand Cayman is about
380 nautical miles
1703
01:38:08,322 --> 01:38:09,279
in that direction.
1704
01:38:10,280 --> 01:38:12,326
What if I go to the press?
1705
01:38:12,500 --> 01:38:13,893
It's a pretty good story, no?
1706
01:38:18,114 --> 01:38:19,246
Fake news, my dear boy.
1707
01:38:20,290 --> 01:38:21,683
Fake news.
1708
01:38:42,878 --> 01:38:48,144
♪ Ooh the Milky Way has
gone a little sour ♪
1709
01:38:48,797 --> 01:38:53,933
♪ The leaves dried and
the flower fell away ♪
108908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.