All language subtitles for The Love Boat S02E11 Heads or Tails The Little People Mona of the Movie 1080p PMTP WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,801 --> 00:00:16,372 โ™ช Love, exciting and new. 2 00:00:18,548 --> 00:00:25,425 โ™ช Come aboard, we're expecting you โ™ช 3 00:00:26,991 --> 00:00:32,780 โ™ช Love, life's sweetest reward.โ™ช 4 00:00:34,956 --> 00:00:41,092 โ™ช Let it flow, it floats back to you โ™ช 5 00:00:42,790 --> 00:00:50,711 โ™ช The Love Boat soon will be making another run.โ™ช 6 00:00:50,754 --> 00:00:58,588 โ™ช The Love Boat promises something for everyone โ™ช 7 00:00:58,632 --> 00:01:01,243 โ™ช Set a course for adventure 8 00:01:01,286 --> 00:01:04,028 โ™ช Your mind on a new romance 9 00:01:07,728 --> 00:01:13,342 โ™ช Love won't hurt anymore. 10 00:01:15,213 --> 00:01:22,046 โ™ช It's an open smile on a friendly shore โ™ช 11 00:01:23,570 --> 00:01:33,493 โ™ช Yes, love .Welcome aboard, it's love.โ™ช 12 00:02:00,563 --> 00:02:01,346 There you are. 13 00:02:02,522 --> 00:02:04,567 Ooh, there you are. 14 00:02:04,611 --> 00:02:07,439 And as much as I'm loving this, I'm really gonna have to check in. 15 00:02:07,483 --> 00:02:09,920 Oh, please, Miss Maxwell. 16 00:02:09,964 --> 00:02:12,619 I've seen every one of your movies. 17 00:02:12,662 --> 00:02:15,839 Oh, how brave of you.I ought to get your autograph. 18 00:02:17,232 --> 00:02:18,059 Miss Maxwell.... 19 00:02:18,102 --> 00:02:18,799 Oh, Merrill! 20 00:02:20,496 --> 00:02:22,106 Well, welcome back. 21 00:02:22,150 --> 00:02:24,544 The Princess always sails better when there's a queen on board. 22 00:02:24,587 --> 00:02:26,720 Now, I didn't know your ship was equipped with a Blarney Stone. 23 00:02:29,128 --> 00:02:29,543 Adam. 24 00:02:30,071 --> 00:02:30,680 Mona... 25 00:02:30,724 --> 00:02:31,566 Ohhh... 26 00:02:31,610 --> 00:02:35,250 If your beauty gets anymore dazzling, I'm gonna have to wear dark glasses. 27 00:02:35,293 --> 00:02:37,774 Hm...Well, no matter what you say, I'm not gonna marry you. 28 00:02:40,037 --> 00:02:47,262 But meet me later and we'll talk about foolin' around. 29 00:02:47,305 --> 00:02:49,786 Oh, and here are some more old friends. 30 00:02:49,830 --> 00:02:51,832 Oh, I see my favorite bartender 31 00:02:51,875 --> 00:02:52,702 Welcome back, Miss Maxwell. 32 00:02:52,746 --> 00:02:53,616 Thank you. 33 00:02:53,660 --> 00:02:54,486 And Julie. 34 00:02:54,530 --> 00:02:56,010 Hi.Welcome back. 35 00:02:56,053 --> 00:02:58,882 I see we have booked an entire boat-load of your admirers. 36 00:03:00,710 --> 00:03:04,496 Oh, dear, they keep showing those old musicals of mine on the late show. 37 00:03:04,540 --> 00:03:06,890 I must be responsible for the sale of a million slice-a-matics. 38 00:03:08,588 --> 00:03:09,023 Excuse me, wasn't that....... 39 00:03:10,415 --> 00:03:11,503 Mona Maxwell. 40 00:03:11,547 --> 00:03:12,461 She sails with us every year. 41 00:03:12,983 --> 00:03:13,462 Really? 42 00:03:13,505 --> 00:03:14,594 Yeah. 43 00:03:14,637 --> 00:03:15,420 Oh, really, in the flesh? 44 00:03:15,464 --> 00:03:17,161 You're a fan? 45 00:03:17,205 --> 00:03:20,774 Oh...oh...oh...that was a star, not like the kids they have today. 46 00:03:22,689 --> 00:03:23,733 Come on.I'll introduce you. 47 00:03:23,777 --> 00:03:25,343 Ah, no, she wouldn't want to meet me. 48 00:03:25,387 --> 00:03:26,214 Yeah, she would. 49 00:03:26,257 --> 00:03:27,781 She's regular people. 50 00:03:27,824 --> 00:03:28,738 I don't want to be any trouble. 51 00:03:30,958 --> 00:03:32,307 Here's someone who'd like to meet you. 52 00:03:32,350 --> 00:03:33,395 Here she is, in the flesh. 53 00:03:33,438 --> 00:03:34,091 Hello. 54 00:03:35,919 --> 00:03:36,877 I...I can't believe it's your flesh. 55 00:03:39,706 --> 00:03:41,446 I...I mean, I can't believe you're alive. 56 00:03:43,448 --> 00:03:47,844 I mean, I think I'll go to my cabin and fix my mouth. 57 00:03:49,541 --> 00:03:52,109 Mmm...I'm flatter...I think. 58 00:03:55,199 --> 00:03:55,896 Wow...wow...wow...wow...wow. 59 00:03:57,375 --> 00:03:57,811 The brochure said fabulous. 60 00:03:58,855 --> 00:04:01,118 But this is Fab-u-lous!!! 61 00:04:01,162 --> 00:04:02,990 Look at the way it's decorated. 62 00:04:03,033 --> 00:04:04,861 You could learn something about fixing up your apartment from this place. 63 00:04:04,905 --> 00:04:05,645 Good taste. 64 00:04:06,733 --> 00:04:07,385 I already have good taste. 65 00:04:08,343 --> 00:04:09,387 I suppose I have bad taste. 66 00:04:09,431 --> 00:04:11,085 No, no. 67 00:04:11,128 --> 00:04:11,955 You have no taste. 68 00:04:12,477 --> 00:04:13,435 Hello. 69 00:04:13,478 --> 00:04:14,349 Morning, welcome back. 70 00:04:14,392 --> 00:04:16,394 Hi.Welcome back. 71 00:04:16,438 --> 00:04:17,265 Oh, I'm in love. 72 00:04:17,308 --> 00:04:17,787 Where? 73 00:04:17,831 --> 00:04:18,570 Where? 74 00:04:18,614 --> 00:04:18,919 Over there. 75 00:04:21,399 --> 00:04:23,097 I don't think he's your type. 76 00:04:23,140 --> 00:04:25,708 She's gorgeous and she's crazy about me. 77 00:04:25,752 --> 00:04:27,014 She hasn't even seen you yet. 78 00:04:27,057 --> 00:04:28,102 Hey, some things are chemical, man. 79 00:04:28,145 --> 00:04:28,755 Watch this. 80 00:04:32,933 --> 00:04:33,411 Hi, doll. 81 00:04:34,586 --> 00:04:35,413 What's your sign? 82 00:04:35,457 --> 00:04:36,545 Julie McCoy. 83 00:04:36,588 --> 00:04:37,764 Cruise Director. 84 00:04:37,807 --> 00:04:40,114 Pay no attention to this buffoon. 85 00:04:40,157 --> 00:04:42,290 You and I can make beautiful music together. 86 00:04:42,333 --> 00:04:43,334 What? 87 00:04:43,378 --> 00:04:45,859 And put your monkey out of work? 88 00:04:45,902 --> 00:04:47,469 Love a girl with a sense of humor. 89 00:04:47,512 --> 00:04:49,297 And I love a guy with an original line. 90 00:04:49,340 --> 00:04:51,125 Pardon me, gentlemen, may I have your names, please? 91 00:04:51,168 --> 00:04:53,605 Alex Lambert, at your service, miss. 92 00:04:53,649 --> 00:04:55,259 Wally Fontaine. 93 00:04:55,303 --> 00:04:56,565 Oh, yes. 94 00:04:56,608 --> 00:04:57,740 You're on the Fiesta Deck, cabin two-sixty-four. 95 00:04:57,784 --> 00:04:59,742 Happy cruising. 96 00:04:59,786 --> 00:05:03,746 I'll see you later...just as soon as I get rid of the excess baggage. 97 00:05:03,790 --> 00:05:12,189 My cabin....as soon as I dump my father. 98 00:05:12,233 --> 00:05:18,021 I don't know why, but I get the feeling that deep down inside those two crazy guys are some really nice people. 99 00:05:18,065 --> 00:05:20,458 That's what I like about you, McCoy. 100 00:05:20,502 --> 00:05:22,330 You're such a sap. 101 00:05:24,201 --> 00:05:29,511 Hey...nice boat...real, real nice boat. 102 00:05:29,554 --> 00:05:32,340 Tell me, Dottie, how does this compare to the Mayflower? 103 00:05:32,383 --> 00:05:33,776 Oh, stop it, Ralph. 104 00:05:33,820 --> 00:05:36,605 Try to act respectable...at least for our anniversary. 105 00:05:37,824 --> 00:05:38,650 Hello. 106 00:05:38,694 --> 00:05:39,782 I'm Yeoman Purser Smith. 107 00:05:39,826 --> 00:05:41,088 I'm here to check you in. 108 00:05:41,131 --> 00:05:43,786 We're the Warrens....and I'm here to check her out. 109 00:05:44,744 --> 00:05:45,570 Excuse my husband. 110 00:05:45,614 --> 00:05:46,963 He's a little crazy. 111 00:05:47,790 --> 00:05:50,140 Who said little?. 112 00:05:51,533 --> 00:05:53,230 Hey, what took you so long, Shorty? 113 00:05:53,274 --> 00:05:54,666 Well, I had to catch up with the bags. 114 00:05:54,710 --> 00:05:55,798 What'd you guys do? 115 00:05:55,842 --> 00:05:57,104 Pack for a trip around the world? 116 00:05:57,147 --> 00:05:59,715 You know I never do things in a small way. 117 00:05:59,759 --> 00:06:01,064 Who said small? 118 00:06:03,110 --> 00:06:03,893 This is our son, Doug. 119 00:06:04,851 --> 00:06:05,677 Oh, hi. 120 00:06:05,721 --> 00:06:09,464 Well, let's see, Warren, 121 00:06:09,507 --> 00:06:11,988 you'v got adjoining cabins on Fiesta Deck...two eighty -seven, two eighty-nine. 122 00:06:13,424 --> 00:06:15,252 Son, I can't thank you enough. 123 00:06:15,296 --> 00:06:18,603 What a wonderful way to spend our Silver Anniversary. 124 00:06:18,647 --> 00:06:22,738 It's something I've wanted to do for a long time. 125 00:06:22,782 --> 00:06:23,826 Hey, enough with this gab. 126 00:06:23,870 --> 00:06:24,958 I'm ready for a short beer. 127 00:06:26,046 --> 00:06:28,657 Who said short? 128 00:06:28,700 --> 00:06:30,746 I'm gonna take the bags and check out the cabin. 129 00:06:30,790 --> 00:06:31,268 I'll catch you guys later.Okay. 130 00:06:31,312 --> 00:06:32,008 Oh, Great. 131 00:06:32,052 --> 00:06:33,793 Okay, but don't be long. 132 00:06:33,836 --> 00:06:41,844 Don't say it. 133 00:06:41,888 --> 00:06:42,932 Your parents are a kick. 134 00:06:42,976 --> 00:06:43,803 Yeah, they are the greatest. 135 00:06:43,846 --> 00:06:44,673 Hi. 136 00:06:44,716 --> 00:06:45,195 Hello. 137 00:06:45,239 --> 00:06:46,544 You're, um... 138 00:06:46,588 --> 00:06:48,198 Ooh, I know you. 139 00:06:48,242 --> 00:06:49,721 The elevator at the Spelling Building. 140 00:06:50,331 --> 00:06:51,288 Right. 141 00:06:51,332 --> 00:06:52,159 You get off at the sixteenth floor. 142 00:06:52,202 --> 00:06:52,986 I get off at the twenty-fifth. 143 00:06:53,029 --> 00:06:54,465 Hi.Doug Warren. Stockbroker. 144 00:06:54,509 --> 00:06:56,424 Beth Donaldson...advertising. 145 00:06:56,467 --> 00:06:57,294 Gopher Smith...shipping. 146 00:06:57,338 --> 00:06:59,383 Isn't it amazing? 147 00:06:59,427 --> 00:07:01,124 After a year of just sort of nodding to each other and every thing on the elevator, 148 00:07:01,168 --> 00:07:02,517 we finally get a chance to meet. 149 00:07:02,560 --> 00:07:04,127 Yeah. 150 00:07:04,171 --> 00:07:07,870 Yeah....I'm gonna take the bags, but I'll see you later .Yeah. 151 00:07:07,914 --> 00:07:09,437 Oh, you bet you will. 152 00:07:09,480 --> 00:07:10,264 Yeah.Okay. 153 00:07:10,307 --> 00:07:11,265 Yeah. 154 00:07:12,092 --> 00:07:13,136 I'm glad to see you. 155 00:07:13,180 --> 00:07:17,488 Yeah, me, too. 156 00:07:17,532 --> 00:07:19,012 Super, isn't he? 157 00:07:19,055 --> 00:07:21,579 Well, he's no Burl Smith. 158 00:07:21,623 --> 00:07:22,450 Who? 159 00:07:22,493 --> 00:07:23,407 Burl Smith. 160 00:07:23,451 --> 00:07:25,583 Big dude....you don't know him. 161 00:07:45,690 --> 00:07:47,518 You got to be kidding. 162 00:07:47,562 --> 00:07:49,651 What schnook would wear a shirt like that? 163 00:07:49,694 --> 00:07:50,782 You. 164 00:07:50,826 --> 00:07:52,088 I borrowed this from you last year. 165 00:07:52,132 --> 00:07:58,225 On me it looked good. 166 00:07:58,268 --> 00:08:00,967 A hair dryer? 167 00:08:01,010 --> 00:08:02,098 You've gotta be careful. 168 00:08:02,142 --> 00:08:04,231 You could blow your toupe over the side. 169 00:08:04,274 --> 00:08:08,713 This happens to be the exact same kind Joe Namath uses. 170 00:08:08,757 --> 00:08:10,193 Joe wears a rug? 171 00:08:10,237 --> 00:08:11,368 Get lost, will you please. 172 00:08:13,022 --> 00:08:13,370 All right. 173 00:08:13,414 --> 00:08:13,718 Okay. 174 00:08:13,762 --> 00:08:14,763 Okay. 175 00:08:14,806 --> 00:08:16,808 I got a very important decision here. 176 00:08:16,852 --> 00:08:19,637 Which threads will Julie prefer when I sweep her off her feet at dinner tonight? 177 00:08:19,681 --> 00:08:22,249 You couldn't sweep her off her feet if you were a broom. 178 00:08:22,292 --> 00:08:24,207 Oh, no? 179 00:08:24,251 --> 00:08:27,515 Well, watch me and learn from a master. 180 00:08:27,558 --> 00:08:30,692 A thousand bucks says I'm the one she falls for first. 181 00:08:30,735 --> 00:08:32,041 A thousand bucks? 182 00:08:32,085 --> 00:08:34,174 Wally, you can't afford to lose that kind of money. 183 00:08:34,217 --> 00:08:35,523 I'll make it easy for you. 184 00:08:35,566 --> 00:08:36,611 Let's make it five hundred. 185 00:08:36,654 --> 00:08:38,004 Hey, I'm your buddy. 186 00:08:38,047 --> 00:08:40,267 I can't take five hundred from you...you don't have. 187 00:08:40,310 --> 00:08:43,792 I'll settle for...twelve dollars. 188 00:08:43,835 --> 00:08:44,793 Tell you what. 189 00:08:44,836 --> 00:08:46,229 Let's keep things in your league. 190 00:08:46,273 --> 00:08:48,623 Make it a pizza. 191 00:08:48,666 --> 00:08:49,493 With anchovies? 192 00:08:49,537 --> 00:09:03,899 You're on.Right. 193 00:09:03,943 --> 00:09:04,769 For you, sir? 194 00:09:04,813 --> 00:09:06,597 Screwdriver. 195 00:09:06,641 --> 00:09:10,732 Screwdriver...Don't I know you from somewhere? 196 00:09:10,775 --> 00:09:15,084 That's it...screwdriver....in your hand under my car. 197 00:09:15,128 --> 00:09:16,651 I used to be a mechanic. 198 00:09:16,694 --> 00:09:19,523 And I used to have an old heap with a chronic oil condition. 199 00:09:19,567 --> 00:09:21,612 I got a chain of ten auto repair shops now. 200 00:09:21,656 --> 00:09:25,573 I got a newer heap with a chronic oil condition. 201 00:09:25,616 --> 00:09:27,314 Oh, hi, Miss Maxwell. 202 00:09:27,357 --> 00:09:30,491 Isaac...One of your notorious pina coladas, please. 203 00:09:30,534 --> 00:09:31,579 Oh, I'll bring it right over. 204 00:09:31,622 --> 00:09:32,188 Great. 205 00:09:33,798 --> 00:09:35,235 Oh, hi. 206 00:09:36,714 --> 00:09:41,589 Hi. 207 00:09:41,632 --> 00:09:43,939 I see you two are finally speaking. 208 00:09:43,983 --> 00:09:48,509 Ah, yes, he sent me a dozen roses and I just couldn't stay mad. 209 00:09:48,552 --> 00:09:51,251 I'm talking about you and Mona Maxwell. 210 00:09:51,294 --> 00:09:53,340 I don't know what came over me in the lobby there. 211 00:09:53,383 --> 00:09:55,168 I mean, I didn't have anything to say. 212 00:09:55,211 --> 00:09:58,258 I mean...she's been my idol for years. 213 00:09:58,301 --> 00:10:01,304 And I'm just an ordinary schmo. 214 00:10:01,348 --> 00:10:04,133 Oh, look, she made a couple of movies. 215 00:10:04,177 --> 00:10:07,745 But I'll bet if you asked her to dinner tonight, she'd probably say yes. 216 00:10:07,789 --> 00:10:08,790 Ahhh....Yeah? 217 00:10:08,833 --> 00:10:09,921 Yeah. 218 00:10:09,965 --> 00:10:12,272 Would you like to have dinner with her? 219 00:10:12,315 --> 00:10:13,969 Yeah, but...I'm sure she's busy. 220 00:10:14,970 --> 00:10:15,753 Well, I'll go find out. 221 00:10:15,797 --> 00:10:17,886 Isaac! 222 00:10:17,929 --> 00:10:18,756 Oh. 223 00:10:18,800 --> 00:10:19,583 Thank you. 224 00:10:19,627 --> 00:10:21,716 Miss Maxwell, my friend Mr. 225 00:10:21,759 --> 00:10:24,632 DeAngelo would like to know if he could have the pleasure of dining with you tonight. 226 00:10:29,811 --> 00:10:32,031 Tell Mr.DeAngelo that I'd be delighted. 227 00:10:37,732 --> 00:10:39,255 Hey, how do you like that, there's my girl. 228 00:10:39,299 --> 00:10:41,040 Your girl? 229 00:10:41,083 --> 00:10:43,346 By tonight you'll be eating your heart out and I'll be eating pizza. 230 00:10:44,478 --> 00:10:45,305 Hi ya, gorgeous. 231 00:10:45,348 --> 00:10:47,133 Hello, Mr. Lambert. 232 00:10:47,176 --> 00:10:50,440 Oh, Alex, please...Alex....Ah, nothing like the good sea air, is there? 233 00:10:50,484 --> 00:10:51,485 It's even better when you breathe it. 234 00:10:52,529 --> 00:10:54,314 Not so hard, poor guy. 235 00:10:54,357 --> 00:10:56,577 Now, what time shall I pick you up for dinner and dancing? 236 00:10:57,273 --> 00:10:58,100 Oh, well, I.... 237 00:10:58,144 --> 00:11:00,102 Don't answer that. 238 00:11:00,146 --> 00:11:04,150 Julie, I'm about to rescue you from the most boring evening of your entire life. 239 00:11:04,193 --> 00:11:06,152 I'll be at your cabin at eight. 240 00:11:06,195 --> 00:11:07,370 Well, no, I don't..... 241 00:11:07,414 --> 00:11:09,024 Don't you say a word, unless it's yes to me. 242 00:11:09,068 --> 00:11:09,851 Oh, but come on.... 243 00:11:09,894 --> 00:11:10,634 You're making a big mistake. 244 00:11:10,678 --> 00:11:11,635 Uh-uh-uh... 245 00:11:11,679 --> 00:11:12,854 No, I'm not....You guys are crazy. 246 00:11:12,897 --> 00:11:14,116 Why don't we all have dinner together? 247 00:11:14,160 --> 00:11:15,683 No, no, no.Lousy idea. 248 00:11:15,726 --> 00:11:16,640 Will you butt out. 249 00:11:16,684 --> 00:11:17,641 You don't even know how to dance. 250 00:11:17,685 --> 00:11:19,600 Hey, boys...boys...How 'bout this? 251 00:11:19,643 --> 00:11:21,428 I'll have dinner with Alex.. .and go dancing with Wally. 252 00:11:21,471 --> 00:11:23,038 No, No good. 253 00:11:23,082 --> 00:11:23,473 Uh-uh. 254 00:11:23,517 --> 00:11:25,040 All right. 255 00:11:25,084 --> 00:11:26,650 Then I'll have dinner with Wally and go dancing with Alex. 256 00:11:26,694 --> 00:11:27,956 That's fair enough. 257 00:11:27,999 --> 00:11:31,568 Once you're with me, you'll never want to leave. 258 00:11:31,612 --> 00:11:34,963 Until tonight, my beauty. 259 00:11:35,006 --> 00:11:37,052 Is he kidding? 260 00:11:37,096 --> 00:11:41,230 When you get a load of this guy's table manners, you won't last past the appetizer. 261 00:11:41,274 --> 00:11:48,803 I'll see you on the dance floor. 262 00:11:48,846 --> 00:11:50,979 It's love. 263 00:11:51,022 --> 00:11:52,067 How do you like that? 264 00:11:52,111 --> 00:11:52,676 She loves me. 265 00:11:52,720 --> 00:11:53,808 You? 266 00:11:53,851 --> 00:11:54,896 Yeah me. 267 00:11:54,939 --> 00:11:56,027 Look in the mirror sometime, will you? 268 00:11:56,071 --> 00:12:09,040 Look in her eyes...... 269 00:12:09,084 --> 00:12:11,260 Momma-mia! 270 00:12:11,304 --> 00:12:13,132 I'd like to be around when she reaches puberty. 271 00:12:13,175 --> 00:12:14,002 Just cool it, Ralph. 272 00:12:14,045 --> 00:12:15,264 She's not your type. 273 00:12:15,308 --> 00:12:19,834 She is if you give me a boost...Who said that? 274 00:12:19,877 --> 00:12:21,662 How did you put up with him for twenty-five years? 275 00:12:21,705 --> 00:12:22,706 What could I do? 276 00:12:22,750 --> 00:12:26,754 It was either him or Mickey Rooney. 277 00:12:26,797 --> 00:12:29,452 Hey, Doug....The ship's crawling with pulchritude. 278 00:12:29,496 --> 00:12:33,239 What're you hangin' around us? 279 00:12:33,282 --> 00:12:35,284 Because I want to. 280 00:12:35,328 --> 00:12:36,633 I mean, this is for you. 281 00:12:36,677 --> 00:12:38,461 But that doesn't mean you can't have a good time. 282 00:12:38,505 --> 00:12:41,334 I think we're inhibiting him. 283 00:12:41,377 --> 00:12:43,205 In that case, how 'bout a game of shuffle board? 284 00:12:43,249 --> 00:12:44,467 Great idea. 285 00:12:44,511 --> 00:12:46,165 And don't give me the short end of the stick. 286 00:12:46,208 --> 00:12:48,341 Who said that? 287 00:12:48,384 --> 00:12:50,256 I didn't. 288 00:12:50,299 --> 00:12:54,999 Ah, if there's anything you can't handle, kid...you know my cabin number. 289 00:12:55,043 --> 00:13:09,275 Come on, Ralph. 290 00:13:09,318 --> 00:13:11,102 Step to the rear, please. 291 00:13:11,146 --> 00:13:13,583 Let the man with the coffee cart out before his doughnuts go bad. 292 00:13:13,627 --> 00:13:18,458 Hi....Wow...if you wore that to work, nobody'd ever get off the elevator. 293 00:13:18,501 --> 00:13:19,807 Can I buy you a drink? 294 00:13:19,850 --> 00:13:20,808 Oh, of course. 295 00:13:20,851 --> 00:13:23,637 Oh, but I think I should warn you. 296 00:13:23,680 --> 00:13:24,464 I'm already committed for dinner. 297 00:13:24,507 --> 00:13:25,334 Oh, yeah? 298 00:13:25,378 --> 00:13:26,248 Who's the lucky guy? 299 00:13:26,292 --> 00:13:28,424 You. 300 00:13:28,468 --> 00:13:31,688 By the way, did I tell you that I was aggressive? 301 00:13:31,732 --> 00:13:33,037 I'll tell you when to stop. 302 00:13:33,081 --> 00:13:33,473 Okay. 303 00:13:36,215 --> 00:13:38,521 This cruise is a Silver Anniversary present for my parents. 304 00:13:38,565 --> 00:13:39,174 You don't mind if they join us, do you? 305 00:13:39,218 --> 00:13:40,262 Oh, no. 306 00:13:40,306 --> 00:13:41,785 I'd love to meet them. 307 00:13:41,829 --> 00:13:47,748 Look, any parents of yours are prospective in-laws of mine. 308 00:13:47,791 --> 00:13:50,011 Anybody ever tell you were aggressive? 309 00:13:50,054 --> 00:13:51,012 Well, wait. 310 00:13:51,055 --> 00:13:51,099 Do you want to take another look? 311 00:13:58,585 --> 00:14:08,029 That's a very beautiful dress you have on, Miss Maxwell...or may I call you.... 312 00:14:08,072 --> 00:14:09,291 Oh, Mr. DeAngelo, 313 00:14:09,335 --> 00:14:13,077 I'm so sorry, but Captain Stubing reminded me, 314 00:14:13,121 --> 00:14:15,210 that I promised to have dinner with him tonight. 315 00:14:15,254 --> 00:14:18,082 He's entertaining some bigwigs from the shipping line and... 316 00:14:18,126 --> 00:14:20,215 well, I guess they wanted to meet me. 317 00:14:20,259 --> 00:14:21,303 Can we make it another time? 318 00:14:21,347 --> 00:14:22,391 Oh, sure. 319 00:14:22,435 --> 00:14:24,437 We'll make it another time. 320 00:14:24,480 --> 00:14:27,701 Thank you and...I'm sorry for such short notice. 321 00:14:27,744 --> 00:14:31,574 Hey, look...I know how it is. 322 00:14:33,881 --> 00:14:37,493 How it is....I'm a jerk. 323 00:14:58,471 --> 00:15:01,430 She is a sensational girl. 324 00:15:01,474 --> 00:15:03,214 And I know you two are gonna like her. 325 00:15:03,258 --> 00:15:05,521 You know, I...I think she'd like you better in your other tux shirt. 326 00:15:05,565 --> 00:15:07,131 You know, the one with all the ruffles. 327 00:15:07,175 --> 00:15:08,872 Nobody asked you. 328 00:15:08,916 --> 00:15:09,743 Doug, you look great. 329 00:15:09,786 --> 00:15:10,918 Thanks, Mom. 330 00:15:10,961 --> 00:15:12,876 Oh, here...I brought you a little present. 331 00:15:12,920 --> 00:15:13,747 Put some on. 332 00:15:13,790 --> 00:15:15,792 Thanks. 333 00:15:15,836 --> 00:15:16,663 Cologne. 334 00:15:16,706 --> 00:15:17,794 Well, thanks, Pop. 335 00:15:17,838 --> 00:15:18,882 But I already used some. 336 00:15:18,926 --> 00:15:20,101 Well, put some more on. 337 00:15:20,144 --> 00:15:23,539 Can't do you any harm to be a sweet smeller. 338 00:15:23,583 --> 00:15:27,151 Better get out of here before he gives you a haircut. 339 00:15:27,195 --> 00:15:31,417 You know, we are gonna be the best looking foursome in that dining room. 340 00:15:31,460 --> 00:15:32,592 Right. 341 00:15:32,635 --> 00:15:36,813 But...we'll be two twosomes. 342 00:15:36,857 --> 00:15:38,162 Well, what do you mean? 343 00:15:38,206 --> 00:15:39,468 I already told Beth you were coming. 344 00:15:39,512 --> 00:15:41,078 Look, it's your first date with the girl. 345 00:15:41,122 --> 00:15:42,384 You don't want us tagging along. 346 00:15:42,428 --> 00:15:44,081 Now...... 347 00:15:44,125 --> 00:15:55,092 It's for your own good, son. 348 00:15:55,136 --> 00:15:55,179 I mean...she'd what a killer I am and...and you'd be out of the running. 349 00:16:15,896 --> 00:16:17,201 Hey, Gopher......Listen...you must know Julie pretty well. 350 00:16:17,245 --> 00:16:22,163 Oh... 351 00:16:22,206 --> 00:16:24,861 Well...did she ever say what turns her on? 352 00:16:24,905 --> 00:16:28,169 Yeah... 353 00:16:28,212 --> 00:16:30,432 Warren Beatty. 354 00:16:30,476 --> 00:16:32,042 What kind of a tip is that? 355 00:16:32,086 --> 00:16:40,007 If you were Warren Beatty you'd be thrilled. 356 00:16:40,050 --> 00:16:41,095 Wally, thank you for dinner. 357 00:16:41,138 --> 00:16:42,618 I had a lovely time. 358 00:16:42,662 --> 00:16:45,839 My pleasure, Julie; I don't understand one thing, however. 359 00:16:45,882 --> 00:16:51,235 How can you go from champagne and caviar to....chopped liver? 360 00:16:54,804 --> 00:16:57,372 Well, Julie the mercy date is over for the evening. 361 00:16:57,416 --> 00:16:59,983 Prince Charming is here to dance the night away. 362 00:17:00,027 --> 00:17:01,898 See you later, honey. 363 00:17:01,942 --> 00:17:03,465 I will leave a light in my porthole. 364 00:17:03,509 --> 00:17:06,773 Ooh, your friend's a clown. 365 00:17:06,816 --> 00:17:10,690 Yeah, laughin' on the outside and...weeping on the inside. 366 00:17:10,733 --> 00:17:11,560 Poor guy. 367 00:17:11,604 --> 00:17:13,562 Oh, yeah? Why's that? 368 00:17:13,606 --> 00:17:17,087 Well, listen, don't tell him I told you this, but he's miserable. 369 00:17:17,131 --> 00:17:22,179 He wanted to bring his fiancee on this trip with him, but she had to stay home and work, you know? 370 00:17:22,223 --> 00:17:25,487 They're saving every penny they have for the honeymoon. 371 00:17:25,531 --> 00:17:29,404 And...I gave him this trip as sort of a pre-wedding present. 372 00:17:29,448 --> 00:17:31,232 Oh, you gave him this trip? 373 00:17:31,275 --> 00:17:33,843 Yeah. 374 00:17:33,887 --> 00:17:38,500 Well, you know, a single guy like me, who have I got to spend my money on, you know, except my friends and, 375 00:17:38,544 --> 00:17:41,503 my girl...if I had a girl. 376 00:17:41,547 --> 00:17:42,765 Isn't it strange. 377 00:17:42,809 --> 00:17:45,942 He told me that he brought you on this cruise. 378 00:17:45,986 --> 00:17:47,509 Well, like you say, he's a crazy clown. 379 00:17:47,553 --> 00:17:50,686 Listen...shall we trip the light Travolta? 380 00:17:50,730 --> 00:17:59,521 Sure. 381 00:17:59,565 --> 00:18:01,871 Oh, I just love disco dancing. 382 00:18:01,915 --> 00:18:02,959 Who ever invented it's a genius. 383 00:18:03,003 --> 00:18:04,091 Yeah. 384 00:18:04,134 --> 00:18:06,746 Well, I know who invented it. 385 00:18:06,789 --> 00:18:09,313 The same guys who invented skateboards and hang gliders. 386 00:18:12,273 --> 00:18:14,536 The orthopedic surgeons of America. 387 00:18:14,580 --> 00:18:16,146 They're cleaning up from this. 388 00:18:16,190 --> 00:18:17,017 Speaking of surgeons, sir. 389 00:18:17,060 --> 00:18:18,888 May I cut in? 390 00:18:18,932 --> 00:18:20,673 Oh, you sure may. 391 00:18:20,716 --> 00:18:30,552 Thank you, Gopher. 392 00:18:30,596 --> 00:18:32,815 I hear your dinner date got cancelled. 393 00:18:32,859 --> 00:18:34,034 Sorry. 394 00:18:34,077 --> 00:18:37,341 Look, I'm sorry I embarrassed her, you know, 395 00:18:37,385 --> 00:18:40,475 pushing myself on her like that. 396 00:18:40,519 --> 00:18:45,524 What does she want with me when she can have the cream of the ship? 397 00:18:45,567 --> 00:18:46,394 Gopher? 398 00:18:46,437 --> 00:18:47,264 The cream? 399 00:18:47,308 --> 00:18:50,398 Well, the sour cream, maybe. 400 00:18:50,441 --> 00:18:51,704 Oh, he's putting me on again, Dottie. 401 00:18:51,747 --> 00:18:54,445 No, it's really the truth, Captain. 402 00:18:54,489 --> 00:18:56,752 I mean, all these years I've been working as a Court Clerk. 403 00:18:56,796 --> 00:18:58,537 For what court? 404 00:18:58,580 --> 00:19:03,150 Small Claims...Who said that? 405 00:19:03,193 --> 00:19:03,542 Some more ice please. 406 00:19:05,544 --> 00:19:07,110 I didn't know they allowed children at the bar. 407 00:19:08,634 --> 00:19:10,766 Oh, they're not children...they're... 408 00:19:10,810 --> 00:19:13,116 They call themselves little people...Come on I want you to meet them. 409 00:19:13,160 --> 00:19:14,814 I know them pretty well. 410 00:19:14,857 --> 00:19:16,511 Ah....maybe another time. 411 00:19:16,555 --> 00:19:17,381 Okay? 412 00:19:17,425 --> 00:19:30,656 Come...come on. 413 00:19:30,699 --> 00:19:33,484 I'm sorry I acted like such an idiot about those little people. 414 00:19:33,528 --> 00:19:35,356 You weren't an idiot. 415 00:19:35,399 --> 00:19:39,186 Anybody can get uptight when they see someone different from themselves. 416 00:19:39,229 --> 00:19:40,274 It's easily overcome. 417 00:19:40,317 --> 00:19:41,884 All you need is a chance to meet 'em. 418 00:19:41,928 --> 00:19:44,147 I... 419 00:19:44,191 --> 00:19:49,065 I guess I have this deep -seated fear that maybe a child of mine could turn out like that. 420 00:19:49,109 --> 00:19:50,676 Ah... 421 00:19:50,719 --> 00:19:52,242 Beth... 422 00:19:52,286 --> 00:19:53,113 Those little people... 423 00:19:53,156 --> 00:19:54,244 Are in there. 424 00:19:54,288 --> 00:20:02,601 And we're out here. 425 00:20:02,644 --> 00:20:05,473 We should try that in an elevator sometime. 426 00:20:05,516 --> 00:20:08,911 There's a lot of things we should try. 427 00:20:08,955 --> 00:20:21,663 Not in an elevator. 428 00:20:21,707 --> 00:20:24,753 She is the most beautiful dancer in the world. 429 00:20:25,972 --> 00:20:29,236 Maybe not the whole world. 430 00:20:29,279 --> 00:20:30,890 Why don't you get out there. 431 00:20:30,933 --> 00:20:35,590 Cut in. 432 00:20:35,634 --> 00:20:36,460 Drop it, will ya. 433 00:20:36,504 --> 00:20:38,288 Look, I'm not in her league. 434 00:20:40,421 --> 00:20:42,945 Hey, do you hear that song? 435 00:20:42,989 --> 00:20:48,777 She danced with Gene Kelly to that song in, 436 00:20:48,821 --> 00:20:50,083 what was the name of that movie? 437 00:20:50,126 --> 00:20:51,737 Shall we dance? 438 00:20:51,780 --> 00:20:55,915 Gene Kelly wasn't in Shall We.. 439 00:20:55,958 --> 00:21:01,703 Oh, it's you. Hi. 440 00:21:01,747 --> 00:21:05,620 Hi. 441 00:21:05,664 --> 00:21:12,496 Well, I'm...I'm asking you to dance. 442 00:21:12,540 --> 00:21:13,628 Are you sure? 443 00:21:13,672 --> 00:21:17,284 Well, of course I'm sure, Mr.DeAngelo. 444 00:21:17,327 --> 00:21:32,255 May I call you Artie? 445 00:21:32,255 --> 00:21:37,652 May I call you Artie? 446 00:21:37,696 --> 00:21:38,871 How 'bout that. 447 00:21:38,914 --> 00:21:40,916 I just produced my first movie. 448 00:21:40,960 --> 00:21:43,353 Artie Meets Mona. 449 00:21:43,397 --> 00:21:58,281 Take one. 450 00:21:58,325 --> 00:21:59,152 Lovely evening, isn't it? 451 00:21:59,195 --> 00:22:02,372 Oh, it sure is. 452 00:22:02,416 --> 00:22:03,722 Well, so much for small talk. 453 00:22:05,636 --> 00:22:07,421 I came out here for some fresh air. 454 00:22:07,464 --> 00:22:09,597 I'm crazy about you, Julie. 455 00:22:09,640 --> 00:22:13,993 Well, that's nice but...a girl likes to be romanced. 456 00:22:14,036 --> 00:22:15,951 Oh yeah...oh yeah. 457 00:22:15,995 --> 00:22:18,737 Julie, you're the most beautiful girl I've ever seen. 458 00:22:18,780 --> 00:22:23,393 Your eyes, Julie, your...your eyes are like, limpid pools of saphires. 459 00:22:23,437 --> 00:22:24,264 Alex, 460 00:22:24,307 --> 00:22:25,569 I must have you. 461 00:22:25,613 --> 00:22:28,572 If-if I can't I'll-I'll throw myself overboard. 462 00:22:28,616 --> 00:22:31,358 Have a nice swim. 463 00:22:31,401 --> 00:22:33,403 I...I love you, Julie. 464 00:22:33,447 --> 00:22:34,796 I'm crazy about you. 465 00:22:34,840 --> 00:22:36,580 I need you. 466 00:22:36,624 --> 00:22:39,801 Well, Alex, there are right and wrong ways to go about these things. 467 00:22:39,845 --> 00:22:43,109 Now just follow me. Okay? 468 00:22:43,152 --> 00:22:44,023 First we close our eyes. 469 00:22:45,851 --> 00:22:47,766 They're closed. 470 00:22:47,809 --> 00:22:52,727 And next we pucker up. 471 00:22:52,771 --> 00:22:54,990 Puckered. 472 00:22:55,034 --> 00:23:02,868 Hm-hm...Now, count to five, and when you reach five, put your arms around me and kiss me. 473 00:23:03,477 --> 00:23:05,784 Okay. 474 00:23:05,827 --> 00:23:08,830 All right. 475 00:23:08,874 --> 00:23:23,802 One, two, three, four, five, six 476 00:23:23,802 --> 00:23:26,500 One, two, three, four, five, six 477 00:23:26,543 --> 00:23:36,205 seven, eight. 478 00:23:36,249 --> 00:23:38,207 Oh, you're such a wonderful dancer. 479 00:23:38,251 --> 00:23:39,078 I'm no Gene Kelly. 480 00:23:39,121 --> 00:23:40,079 No, you're not. 481 00:23:40,122 --> 00:23:43,473 But then, he's no Artie DeAngelo. 482 00:23:43,517 --> 00:23:46,825 You know, you have never told me what you do. 483 00:23:46,868 --> 00:23:49,349 Oh, what's to tell? 484 00:23:49,392 --> 00:23:53,135 No, I own a string of auto shops...It's called Tune-up Town. 485 00:23:53,179 --> 00:23:54,484 I'm sort of a mayor. 486 00:23:54,528 --> 00:24:00,012 And I play poker with the boys once a week and oh, 487 00:24:00,055 --> 00:24:03,929 I go to the Laker games...although, that wouldn't interest you. 488 00:24:03,972 --> 00:24:07,367 Ooh, if they had a couple of forwards that could shoot, they'd win a lot more games. 489 00:24:07,410 --> 00:24:08,847 You're a fan? 490 00:24:08,890 --> 00:24:15,157 Well, you know it. 491 00:24:15,201 --> 00:24:22,121 Oh, look, this is, this is my, mean, this is my room. 492 00:24:22,164 --> 00:24:25,820 So I don't want to take up anymore of your time, so I'll just say goodnight. 493 00:24:25,864 --> 00:24:28,518 Artie...let's get something straight. 494 00:24:28,562 --> 00:24:30,825 You are not taking up my time. 495 00:24:30,869 --> 00:24:33,393 I enjoy your company. 496 00:24:33,436 --> 00:24:36,483 Now...why don't you invite me in for a nightcap? 497 00:24:36,526 --> 00:24:36,918 You're kiddin'? 498 00:24:38,485 --> 00:24:39,573 Mona! 499 00:24:39,616 --> 00:24:40,704 I'm glad I caught you. 500 00:24:40,748 --> 00:24:42,228 We're going to my cabin for a nightcap. 501 00:24:42,271 --> 00:24:43,098 Won't you join us? 502 00:24:43,142 --> 00:24:43,969 Both of you. 503 00:24:44,012 --> 00:24:46,536 Come. 504 00:24:46,580 --> 00:24:47,755 That's...that's okay. 505 00:24:47,798 --> 00:24:49,235 Why don't you just go on with your friends. 506 00:24:49,278 --> 00:24:50,366 Oh, no. 507 00:24:50,410 --> 00:24:51,454 Not unless you come, too. 508 00:24:51,498 --> 00:24:53,282 Yeah, sure.... 509 00:24:53,326 --> 00:24:54,153 Promise. 510 00:24:54,196 --> 00:24:54,980 Yeah, yeah. 511 00:24:55,023 --> 00:24:56,024 I'll...I'll meet you there. 512 00:24:56,068 --> 00:25:01,769 Well, all right, but don't be long. 513 00:25:01,769 --> 00:25:10,865 Well, all right, but don't be long. 514 00:25:43,245 --> 00:25:48,859 Oh...Julie, Julie, Julie...Julie, stop! 515 00:25:48,903 --> 00:25:52,428 I know you're crazy about me, but I'm only human. 516 00:25:52,472 --> 00:25:53,603 Will you cut out that racket? 517 00:25:53,647 --> 00:25:54,735 What? 518 00:25:54,778 --> 00:25:57,433 Oh...excuse me. 519 00:25:57,477 --> 00:26:00,001 I...I guess I was dreaming about last night. 520 00:26:00,045 --> 00:26:02,003 Okay. 521 00:26:02,047 --> 00:26:04,005 What didn't happen? 522 00:26:04,049 --> 00:26:09,750 Wally, Wally, Wally, there are some things that a gentleman does not talk about. 523 00:26:09,793 --> 00:26:12,318 Let's just simply say I like my pizza with thick crust and extra cheese. 524 00:26:12,361 --> 00:26:13,580 Okay? 525 00:26:13,623 --> 00:26:17,540 Meaning you got to first base with Miss McCoy? 526 00:26:17,584 --> 00:26:20,717 I would call it more of a grand slam home run. 527 00:26:20,761 --> 00:26:21,588 You would? 528 00:26:21,631 --> 00:26:22,458 Hm-hm. 529 00:26:22,502 --> 00:26:23,807 I'd call it a strike out. 530 00:26:23,851 --> 00:26:27,159 I saw you at the rail. 531 00:26:27,202 --> 00:26:31,076 I'm all puckered.. .One...two... 532 00:26:31,119 --> 00:26:31,990 You're a peeping Tom. 533 00:26:32,033 --> 00:26:33,078 Oh, come on. 534 00:26:33,121 --> 00:26:36,037 There was nothing worth peeping at. 535 00:26:36,081 --> 00:26:38,300 Why don't you give up on my girl. 536 00:26:38,344 --> 00:26:39,910 I got another hot number for you anyway. 537 00:26:39,954 --> 00:26:44,350 Five-five-five-four-four-nine- s ix. 538 00:26:44,393 --> 00:26:45,220 Who's that? 539 00:26:45,264 --> 00:26:46,830 Pizza Pete. 540 00:26:46,874 --> 00:26:48,006 He delivers. 541 00:27:01,280 --> 00:27:03,804 Good morning. 542 00:27:03,847 --> 00:27:05,632 Sorry I'm late for breakfast, but I slept in. 543 00:27:05,675 --> 00:27:07,460 That's funny. 544 00:27:07,503 --> 00:27:10,550 We went by your room to pick you up this morning and there was no answer. 545 00:27:10,593 --> 00:27:13,161 Don Juan strikes again. 546 00:27:13,205 --> 00:27:15,598 Leave him alone, Ralph. 547 00:27:15,642 --> 00:27:17,818 Do you like her? 548 00:27:17,861 --> 00:27:20,516 I'm nuts about her. 549 00:27:20,560 --> 00:27:21,604 But there's some problems, though, but.... 550 00:27:21,648 --> 00:27:23,389 Oh, there's always problems. 551 00:27:23,432 --> 00:27:25,478 When I think of what your mother and I went through. 552 00:27:25,521 --> 00:27:29,743 It took her months before she bought me a ring. 553 00:27:29,786 --> 00:27:31,875 I can hardly wait to meet Beth. 554 00:27:31,919 --> 00:27:34,443 You did invite her to our anniversary party tonight? 555 00:27:34,487 --> 00:27:36,489 Not yet, no. 556 00:27:36,532 --> 00:27:39,274 Why don't you invite her to have lunch with us and we'll invite her to the party? 557 00:27:39,318 --> 00:27:47,935 Okay....But if we don't show up, you guys go on ahead without us, okay? 558 00:27:47,978 --> 00:27:48,805 What's with him? 559 00:27:48,849 --> 00:27:50,459 Nothing. 560 00:27:50,503 --> 00:27:53,462 He's gotta leave the nest sooner or later. 561 00:27:53,506 --> 00:27:57,423 Did it ever occur to you....he could be ashamed of us? 562 00:27:57,466 --> 00:27:59,599 I don't believe that for a minute. 563 00:27:59,642 --> 00:28:01,122 And neither do you. 564 00:28:01,166 --> 00:28:03,516 No, I don't. 565 00:28:03,559 --> 00:28:11,219 But...just to be on the safe side, let's grow between now and lunchtime. 566 00:28:11,263 --> 00:28:12,133 So? 567 00:28:12,177 --> 00:28:13,961 So what? 568 00:28:14,004 --> 00:28:16,398 So you spent the evening with the girl of your dreams. 569 00:28:16,442 --> 00:28:19,532 You held her in your arms and danced the night away. 570 00:28:19,575 --> 00:28:24,450 Are you happy, sad, fed up, in love, disgusted, or none of the above. 571 00:28:24,493 --> 00:28:26,321 I had a great time, until... 572 00:28:26,365 --> 00:28:29,585 Good morning, Miss Maxwell. 573 00:28:29,629 --> 00:28:30,456 Morning, Miss M. 574 00:28:30,499 --> 00:28:31,326 Morning, Doc. 575 00:28:31,370 --> 00:28:32,197 Morning, Miss Maxwell. 576 00:28:32,240 --> 00:28:33,111 Morning, Isaac. 577 00:28:33,154 --> 00:28:34,199 Morning, Mona. 578 00:28:34,242 --> 00:28:38,594 Drop dead, Mr. De Angelo. 579 00:28:38,638 --> 00:28:43,860 Sounds like she had a great time to me. 580 00:28:43,904 --> 00:28:45,645 Can we go someplace where we could be alone? 581 00:28:45,688 --> 00:28:47,647 I've got to get these papers to the Captain. 582 00:28:47,690 --> 00:28:48,517 Great.I'll come with you. 583 00:28:48,561 --> 00:28:49,388 He can marry us. 584 00:28:49,431 --> 00:28:50,258 That's a myth. 585 00:28:50,302 --> 00:28:51,477 Captains don't marry people. 586 00:28:51,520 --> 00:28:53,218 Then we'll settle for the use of his cabin. 587 00:28:53,261 --> 00:28:54,958 Oh, what is it with you and Alex? 588 00:28:55,002 --> 00:28:56,830 Ah, well, poor Alex. 589 00:28:56,873 --> 00:28:58,179 You've...you've been like a tonic to him. 590 00:28:58,223 --> 00:28:59,528 What? 591 00:28:59,572 --> 00:29:04,403 Well, you've been such an influence on him, Julie. 592 00:29:04,446 --> 00:29:07,101 How can I put this...delicately.. 593 00:29:07,145 --> 00:29:13,281 You see, Alex...Alex has never really been interested in women before. 594 00:29:13,325 --> 00:29:17,372 I mean, before you....It's not his fault, though. 595 00:29:17,416 --> 00:29:20,593 It's a tragic football injury in high school. 596 00:29:20,636 --> 00:29:23,552 Alex warned me that you'd do anything to get me interested in you. 597 00:29:23,596 --> 00:29:24,640 But it's not gonna work. 598 00:29:24,684 --> 00:29:26,686 He also told me about your fiancee. 599 00:29:26,729 --> 00:29:27,774 I don't have a fiancee. 600 00:29:27,817 --> 00:29:28,862 He said you'd say that too. 601 00:29:28,905 --> 00:29:29,993 I don't. 602 00:29:30,037 --> 00:29:30,864 Believe me. 603 00:29:30,907 --> 00:29:31,952 He told me you'd plead. 604 00:29:31,995 --> 00:29:33,040 Why that no good rotten creep. 605 00:29:33,083 --> 00:29:35,042 I'll kill him. 606 00:29:35,085 --> 00:29:36,783 Well, while you're killing him, I'm gonna go take these things into the Captain. 607 00:29:36,826 --> 00:29:38,611 Don't rush. 608 00:29:38,654 --> 00:29:40,221 It's gonna take Alex a long time to die. 609 00:29:40,265 --> 00:29:44,834 Oh, come in. 610 00:29:44,878 --> 00:29:47,750 It's open...Hi. 611 00:29:47,794 --> 00:29:48,838 Well, I'm ready for lunch. 612 00:29:48,882 --> 00:29:50,666 How do I look? 613 00:29:50,710 --> 00:29:52,233 Aren't I the most beautiful thing you've ever seen? 614 00:29:52,277 --> 00:29:53,321 Oh, I know, I know. 615 00:29:53,365 --> 00:29:55,367 Too pushy. 616 00:29:55,410 --> 00:29:57,412 Ooh, but I don't care. 617 00:29:57,456 --> 00:30:01,199 I've decided to have sixteen kids, and everyone of 'em's gonna look just like you. 618 00:30:01,242 --> 00:30:01,808 How's that for pushy? 619 00:30:01,851 --> 00:30:04,637 Beth... 620 00:30:04,680 --> 00:30:09,468 Hey, I'm trying to tell you that I love you. 621 00:30:09,511 --> 00:30:14,255 Look, Beth, this was all a mistake. 622 00:30:14,299 --> 00:30:15,169 Let's just forget about us. 623 00:30:15,213 --> 00:30:16,039 Okay? 624 00:30:16,083 --> 00:30:16,910 What? 625 00:30:16,953 --> 00:30:19,260 No! 626 00:30:19,304 --> 00:30:21,654 I'm really sorry. 627 00:30:21,697 --> 00:30:23,525 Hey....hey, what did I do? 628 00:30:23,569 --> 00:30:35,798 Don't go..... 629 00:30:35,842 --> 00:30:38,497 Ah, here it is. 630 00:30:38,540 --> 00:30:39,193 Thank you, my dear. 631 00:30:39,237 --> 00:30:44,198 Thank you. 632 00:30:44,242 --> 00:30:48,115 Mhmm, now, my favorite was the one where you 633 00:30:48,158 --> 00:30:52,250 and that young Marine were tap dancing all over those anti-aircraft guns. 634 00:30:52,293 --> 00:30:54,121 Oh, you mean 'Desert Moon'. 635 00:30:54,164 --> 00:30:54,991 Desert Moon? 636 00:30:55,035 --> 00:30:57,037 On a ship? 637 00:30:57,080 --> 00:30:59,169 Well, that doesn't make sense. 638 00:30:59,213 --> 00:31:03,217 Oh, it did when they paid me a hundred thousand dollars and ten percent of the gross. 639 00:31:03,261 --> 00:31:05,045 All right, tell us about the time the horse bit you. 640 00:31:05,088 --> 00:31:08,222 You're gonna love this. 641 00:31:08,266 --> 00:31:11,007 We were making a horse opera, 642 00:31:11,051 --> 00:31:13,096 and as soon as we got into Westerns 643 00:31:13,140 --> 00:31:15,621 Anyway, in this particular picture I actuallyhad to sing opera sitting on a horse. 644 00:31:15,664 --> 00:31:18,101 Mona...Could we talk? 645 00:31:18,145 --> 00:31:19,886 I am talking. 646 00:31:19,929 --> 00:31:20,974 Well, anyway, there was this horse. 647 00:31:21,017 --> 00:31:24,282 Privately. 648 00:31:24,325 --> 00:31:25,021 Would you excuse us? 649 00:31:29,765 --> 00:31:33,508 Captain, you tell the rest of the story, will ya? 650 00:31:33,552 --> 00:31:35,510 He tells it much better than I do anyway. 651 00:31:37,251 --> 00:31:39,253 Anyway, there was this horse..... 652 00:31:39,297 --> 00:31:40,341 Now what's your story? 653 00:31:40,385 --> 00:31:48,262 Come on outside, will ya? 654 00:31:48,306 --> 00:31:50,699 Mmm...I feel like such a klutz. 655 00:31:50,743 --> 00:31:52,701 Turning my ankle playing ping pong. 656 00:31:52,745 --> 00:31:54,137 Well, I still think you should see Doc. 657 00:31:54,181 --> 00:31:55,313 No. 658 00:31:55,356 --> 00:31:57,358 What I really need is to just get off it. 659 00:31:57,402 --> 00:31:59,229 Here, give me the key and I'll open the door. 660 00:31:59,273 --> 00:32:00,100 Yeah. 661 00:32:00,143 --> 00:32:06,324 Lean on me. 662 00:32:06,367 --> 00:32:09,544 Careful. 663 00:32:09,588 --> 00:32:15,333 All right, let me close the door. 664 00:32:15,376 --> 00:32:16,246 What are you doing? 665 00:32:16,290 --> 00:32:17,378 I'm kissing you. 666 00:32:17,422 --> 00:32:18,988 Well, what about your ankle? 667 00:32:19,032 --> 00:32:20,076 There's nothing wrong with my ankle. 668 00:32:20,120 --> 00:32:20,947 It's my heart. 669 00:32:20,990 --> 00:32:22,078 No...no! 670 00:32:22,122 --> 00:32:28,346 Stop! 671 00:32:28,389 --> 00:32:32,654 Wally...don't you knock? 672 00:32:32,698 --> 00:32:33,525 Congratulations. 673 00:32:33,568 --> 00:32:37,050 You win the bet...The bed. 674 00:32:37,093 --> 00:32:38,181 You said bet. 675 00:32:38,225 --> 00:32:38,747 What bet? 676 00:32:38,791 --> 00:32:40,053 No. He said bed. 677 00:32:40,096 --> 00:32:41,054 -He said bet.-He said bed! 678 00:32:41,097 --> 00:32:41,924 Didn't you? 679 00:32:41,968 --> 00:32:43,535 Alex! 680 00:32:43,578 --> 00:32:45,145 Come on, what's the sense of going on with this little ruse? 681 00:32:45,188 --> 00:32:46,233 We did have a bet. 682 00:32:46,276 --> 00:32:47,103 About what? 683 00:32:47,147 --> 00:32:48,278 You. 684 00:32:48,322 --> 00:32:52,239 We had a bet to see which one of us would. 685 00:32:52,282 --> 00:32:53,893 I'm so ashamed. 686 00:32:53,936 --> 00:32:56,199 You're also a jerk. 687 00:32:56,243 --> 00:32:57,984 So I was a bet?!! 688 00:32:58,027 --> 00:32:59,551 I can't believe that the two of you. 689 00:32:59,594 --> 00:33:02,075 You and me and...Oh.... 690 00:33:02,118 --> 00:33:02,945 Are you upset? 691 00:33:02,989 --> 00:33:04,120 Ohhh!!! 692 00:33:06,949 --> 00:33:11,824 Oh...she was almost mine. 693 00:33:11,867 --> 00:33:15,001 Well, almost does not a winner make. 694 00:33:15,044 --> 00:33:19,048 You realize that now she's so steaming, neither of us has a chance. 695 00:33:19,092 --> 00:33:19,919 Speak for yourself. 696 00:33:19,962 --> 00:33:22,574 We haven't docked yet. 697 00:33:22,617 --> 00:33:23,923 Miss Donaldson, can I fix you something? 698 00:33:23,966 --> 00:33:24,967 Yeah. 699 00:33:25,011 --> 00:33:27,579 How are you at fixing broken hearts? 700 00:33:27,622 --> 00:33:31,017 Fine, if you don't mind them coming out looking like a banana daiquiri. 701 00:33:31,060 --> 00:33:32,105 That'll do for a start. 702 00:33:32,148 --> 00:33:35,369 Okay. 703 00:33:35,413 --> 00:33:36,239 One banana...Hey, hello folks. 704 00:33:36,283 --> 00:33:37,110 How're you doin'? 705 00:33:37,153 --> 00:33:37,980 Howdy-doody. 706 00:33:38,024 --> 00:33:39,068 Can I get you something? 707 00:33:39,112 --> 00:33:40,853 Oh yeah. 708 00:33:40,896 --> 00:33:45,118 Let me see...two pina coladas, and don't you dare ask for our I.D.'s. 709 00:33:45,771 --> 00:33:46,598 I promise. 710 00:33:46,641 --> 00:33:47,468 Okay. 711 00:33:47,512 --> 00:33:49,644 Ah....hi. 712 00:33:49,688 --> 00:33:54,475 I know it's easy to overlook us but...I don't know why I overlooked you. 713 00:33:54,519 --> 00:33:57,347 You're the second most beautiful girl on board. 714 00:33:57,391 --> 00:33:59,045 Dottie's number one. 715 00:33:59,088 --> 00:34:01,482 Ralph, are you flirting again? 716 00:34:01,526 --> 00:34:03,745 Try to pick on someone your own size. 717 00:34:03,789 --> 00:34:06,705 Who said that? 718 00:34:06,748 --> 00:34:07,575 Uh, excuse me. 719 00:34:07,619 --> 00:34:09,185 I really have to go. 720 00:34:09,229 --> 00:34:13,755 Pardon me, but you look like you just lost your best friend. 721 00:34:13,799 --> 00:34:16,454 Well, I did. 722 00:34:16,497 --> 00:34:18,673 I guess he wasn't my best friend. 723 00:34:18,717 --> 00:34:19,544 A boyfriend? 724 00:34:19,587 --> 00:34:21,546 Kinda. 725 00:34:21,589 --> 00:34:23,896 He dropped me just like that and I don't know why. 726 00:34:23,939 --> 00:34:26,333 I guess maybe I came on too strong. 727 00:34:26,376 --> 00:34:27,421 Here we go. 728 00:34:27,465 --> 00:34:30,642 Two pina coladas and a brand new heart. 729 00:34:30,685 --> 00:34:33,035 Maybe he just got cold feet. 730 00:34:33,079 --> 00:34:34,384 Remember how it was with us, honey? 731 00:34:34,428 --> 00:34:36,474 Uh-huh. 732 00:34:36,517 --> 00:34:40,042 We'd already set the wedding date and...and then one day I panicked. 733 00:34:40,086 --> 00:34:41,087 Why? 734 00:34:41,130 --> 00:34:45,395 Well, being little, we wondered, 735 00:34:45,439 --> 00:34:48,703 well, you know about kids and everything. 736 00:34:48,747 --> 00:34:51,532 Maybe that's what scared him off. 737 00:34:51,576 --> 00:34:53,491 I was talking about kids. 738 00:34:53,534 --> 00:34:54,187 Sixteen of them. 739 00:34:54,230 --> 00:34:57,277 Sixteen? 740 00:34:57,320 --> 00:35:03,239 You'd better have a pretty good diaper service. 741 00:35:03,283 --> 00:35:04,110 Did you have kids? 742 00:35:04,153 --> 00:35:04,980 Oh, yes. 743 00:35:05,024 --> 00:35:06,852 We have two. 744 00:35:06,895 --> 00:35:10,943 A beautiful married daughter, compact-sized like us, then there's our son. 745 00:35:10,986 --> 00:35:13,728 The Jolly Green Giant. 746 00:35:13,772 --> 00:35:15,513 He's a wonderful boy. 747 00:35:15,556 --> 00:35:19,604 In fact, if he hadn't met someone, I'd like to introduce you to him. 748 00:35:19,647 --> 00:35:22,215 Well, if I hadn't met someone, I'd take you up on it. 749 00:35:22,258 --> 00:35:26,915 Listen, this guy you care about...don't you give up on him without a fight. 750 00:35:26,959 --> 00:35:30,615 Now I stuck to Ralph like glue...and so far it's lasted. 751 00:35:30,658 --> 00:35:33,618 Twenty-five years today. 752 00:35:33,661 --> 00:35:34,532 Oh...twenty-five years... 753 00:35:34,575 --> 00:35:40,363 Hm-hm. 754 00:35:40,407 --> 00:35:45,325 Oh....Did your son bring you on board to celebrate your anniversary? 755 00:35:45,368 --> 00:35:49,590 He sure did. 756 00:35:49,634 --> 00:35:55,422 Oh...well, then I will take your advice. 757 00:35:55,465 --> 00:36:01,167 Oh, thank you. 758 00:36:01,210 --> 00:36:02,429 You're wonderful people. 759 00:36:02,472 --> 00:36:03,299 No. 760 00:36:03,343 --> 00:36:09,001 Just people. 761 00:36:09,044 --> 00:36:12,004 So long, Beth. 762 00:36:17,487 --> 00:36:18,880 Beth? 763 00:36:40,075 --> 00:36:42,817 It's been a long time since I've been stood up. 764 00:36:42,861 --> 00:36:44,645 I may not be box-office anymore, but this is ridiculous. 765 00:36:44,689 --> 00:36:46,516 Look, I didn't mean to stand you up. 766 00:36:46,560 --> 00:36:49,258 I just thought you'd rather be with your friends. 767 00:36:49,302 --> 00:36:51,826 I only went to the Captain's party because I thought you would join me. 768 00:36:51,870 --> 00:36:52,697 Really? 769 00:36:52,740 --> 00:36:53,828 Really. 770 00:36:53,872 --> 00:36:55,264 Would you like it engraved in marble? 771 00:36:55,308 --> 00:36:57,005 I'm sorry. 772 00:36:57,049 --> 00:36:59,965 Now, are we going to have a Mexican dinner in town tonight or not? 773 00:37:00,008 --> 00:37:03,969 Because if we are I have about thirty invitations to cancel. 774 00:37:04,012 --> 00:37:06,058 Well, I wouldn't want you to disappoint anybody. 775 00:37:06,101 --> 00:37:06,928 Artie!!! 776 00:37:06,972 --> 00:37:07,799 Okay, okay. 777 00:37:07,842 --> 00:37:09,322 We're having dinner. 778 00:37:09,365 --> 00:37:18,592 Gee...thanks a lot. 779 00:37:18,636 --> 00:37:20,594 Julie, just forget about it. 780 00:37:20,638 --> 00:37:22,988 It was a harmless little joke. 781 00:37:23,031 --> 00:37:26,818 Oh, yeah.Betting on me like I was a racehorse. 782 00:37:26,861 --> 00:37:28,689 Ah, don't look now, here come your lovers. 783 00:37:28,733 --> 00:37:34,347 Julie, my darling, can a guy apologize to a girl over a drink? 784 00:37:34,390 --> 00:37:35,696 Sure...if the guy's drink is arsenic. 785 00:37:35,740 --> 00:37:40,005 I don't blame you. childish game...but 786 00:37:40,048 --> 00:37:42,834 Look, um Julie.I know that this whole thing started out as a kind of 787 00:37:42,877 --> 00:37:51,451 childish game, but somewhere along the line 788 00:37:51,494 --> 00:37:53,714 it stopped being a game for me and, 789 00:37:53,758 --> 00:37:59,372 became something very...very real. 790 00:37:59,415 --> 00:38:00,721 It was real for me, too, Alex. 791 00:38:00,765 --> 00:38:03,724 It was? 792 00:38:03,768 --> 00:38:06,901 A real pain in the neck. 793 00:38:06,945 --> 00:38:12,951 Why don't you two folks get lost. 794 00:38:12,994 --> 00:38:15,127 You're being a little rough on them. 795 00:38:15,170 --> 00:38:17,607 Hey, Gopher, I've had it with those two jerks. 796 00:38:17,651 --> 00:38:19,218 Now, Julie, wait a minute. 797 00:38:19,261 --> 00:38:21,046 If you think about it...They paid you a very high compliment. 798 00:38:21,089 --> 00:38:21,916 Oh, pardon me. 799 00:38:21,960 --> 00:38:22,787 Make that three jerks. 800 00:38:22,830 --> 00:38:24,353 No, no, wait. 801 00:38:24,397 --> 00:38:25,311 Just think about it. 802 00:38:25,354 --> 00:38:32,057 Julie, it's love, it's love, love. 803 00:38:32,100 --> 00:38:35,625 It's also, horse feathers. 804 00:38:35,669 --> 00:38:39,669 But I know what you mean. 805 00:38:57,430 --> 00:38:58,257 That's nice. 806 00:38:58,300 --> 00:39:00,955 Looks like love to me. 807 00:39:02,304 --> 00:39:12,184 Good ol' ship, you've done it again. 808 00:39:12,227 --> 00:39:16,231 Mmmm, this champagne is delicious, isn't it, Doug? 809 00:39:16,275 --> 00:39:18,973 Nothin' but the best for our Silver Anniversary. 810 00:39:19,017 --> 00:39:21,367 Just think how lucky you are, Dottie. 811 00:39:21,410 --> 00:39:24,544 Twenty-five years with the last of the big spenders. 812 00:39:24,587 --> 00:39:26,111 Who said that? 813 00:39:26,154 --> 00:39:28,026 Are you sure your Beth won't be joining us? 814 00:39:28,069 --> 00:39:30,637 No, Mom, she's not coming. 815 00:39:30,680 --> 00:39:31,507 Ah, come on, Dottie. 816 00:39:31,551 --> 00:39:33,161 Let's dance. 817 00:39:33,205 --> 00:39:36,643 Oh, Doug, don't drink up all the champagne before we get back. 818 00:39:36,686 --> 00:39:51,092 Fifty-fifty. 819 00:39:51,136 --> 00:39:53,094 It's all your fault. 820 00:39:53,138 --> 00:39:53,965 My fault. 821 00:39:54,008 --> 00:39:54,400 All of your fault. 822 00:39:54,443 --> 00:39:56,706 Hi, guys. 823 00:39:56,750 --> 00:39:57,577 Listen, it's his fault. 824 00:39:57,620 --> 00:39:58,883 I told him not to this... 825 00:39:58,926 --> 00:40:02,712 He's totally responsible. 826 00:40:02,756 --> 00:40:05,280 I'm not mad at you anymore. 827 00:40:05,324 --> 00:40:06,151 You mean it? 828 00:40:06,194 --> 00:40:07,979 Hm-hm. 829 00:40:08,022 --> 00:40:11,243 And to prove it, I want the three of us to spend every possible minute 830 00:40:11,286 --> 00:40:13,462 together for the rest of this cruise. 831 00:40:13,506 --> 00:40:14,333 The three of us? 832 00:40:14,376 --> 00:40:15,595 Uh-huh. 833 00:40:15,638 --> 00:40:17,031 You mean you're never gonna choose between us? 834 00:40:17,075 --> 00:40:18,859 Noooo.... 835 00:40:18,903 --> 00:40:21,862 Well, I guess we never find out who wins the pizza. 836 00:40:21,906 --> 00:40:23,081 Pizza?! 837 00:40:23,124 --> 00:40:28,042 That's all I was worth to you, is a pizza?!! 838 00:40:28,086 --> 00:40:28,738 With anchovies. 839 00:40:54,547 --> 00:40:56,418 All out for the seventeenth floor, 840 00:40:56,462 --> 00:40:57,767 including all stockbrokers and their wives. 841 00:40:59,639 --> 00:41:01,206 I know too pushy. 842 00:41:01,249 --> 00:41:02,772 Beth..... 843 00:41:02,816 --> 00:41:05,123 Look, I got a couple of pieces of good advice this afternoon. 844 00:41:05,166 --> 00:41:10,911 The first was that the only way to fix a broken heart was to turn it into a banana daiquiri. 845 00:41:10,955 --> 00:41:14,349 The second was, if you find a guy you're madly in love with, 846 00:41:14,393 --> 00:41:21,879 stick to him like glue, no matter what. 847 00:41:21,922 --> 00:41:28,102 I'm.-I'm sticking. 848 00:41:28,146 --> 00:41:30,539 Okay, Then there's something you gotta know. 849 00:41:32,715 --> 00:41:34,195 You see those two small people dancing over there? 850 00:41:40,245 --> 00:41:42,812 They're my folks. 851 00:41:42,856 --> 00:41:42,900 and they are the two most wonderful people in the world. 852 00:41:45,815 --> 00:41:46,120 I know. 853 00:41:50,820 --> 00:41:52,910 You know what else? 854 00:41:52,953 --> 00:41:58,872 I'm not gonna stop bugging you until it's our twenty-fifth anniversary. 855 00:41:58,916 --> 00:42:09,448 Now, do me a favor, huh.Pour me a little champagne. 856 00:42:09,491 --> 00:42:11,015 Sure. 857 00:42:11,058 --> 00:42:12,799 It's our anniversary and they're doin' all the celebrating. 858 00:42:18,413 --> 00:42:23,592 Happy Anniversary. 859 00:42:23,636 --> 00:42:24,637 Congratulaions. 860 00:42:24,680 --> 00:42:26,160 Oh, it's beautiful. 861 00:42:26,204 --> 00:42:27,248 You shouldn't have done it. 862 00:42:27,292 --> 00:42:29,903 Well, I'm sure glad they did. 863 00:42:29,947 --> 00:42:32,036 I only have one question, Captain. 864 00:42:32,079 --> 00:42:33,298 What's that? 865 00:42:33,341 --> 00:42:35,865 Why did they make the cake so small? 866 00:42:35,909 --> 00:42:36,692 Who said that? 867 00:42:45,788 --> 00:42:49,531 Ah...what a night. 868 00:42:49,575 --> 00:43:03,589 It sure beats bowling with the boys. 869 00:43:03,632 --> 00:43:06,809 Stay here with me. 870 00:43:06,853 --> 00:43:07,680 I want to, but.... 871 00:43:07,723 --> 00:43:10,988 No buts... 872 00:43:11,031 --> 00:43:13,816 Would you believe I'm nervous? 873 00:43:13,860 --> 00:43:15,209 For once I'm not. 874 00:43:15,253 --> 00:43:20,432 Artie, it's just that, you have this, this image of me. 875 00:43:20,475 --> 00:43:22,521 and I'm...I'm scared. 876 00:43:22,564 --> 00:43:25,263 I...I'm scared I can't live up to it. 877 00:43:25,306 --> 00:43:28,092 You've already lived up to and beyond any dream I ever had. 878 00:43:29,658 --> 00:43:32,139 You're a warm, wonderful lady. 879 00:43:32,183 --> 00:43:34,924 and I happen to be in love with you. 880 00:43:34,968 --> 00:43:49,896 Wow....just like in a movie. 881 00:43:49,896 --> 00:43:55,032 Wow....just like in a movie. 882 00:43:55,075 --> 00:43:58,818 I haven't been up this early since I had a paper route. 883 00:43:58,861 --> 00:44:00,080 Well, it must be love. 884 00:44:03,127 --> 00:44:03,170 It is. 885 00:44:06,913 --> 00:44:08,654 Well, I'm starving. 886 00:44:08,697 --> 00:44:10,090 Isn't it time for breakfast yet? 887 00:44:10,134 --> 00:44:11,004 Another hour. 888 00:44:11,048 --> 00:44:12,745 Another hour. 889 00:44:12,788 --> 00:44:18,664 But I don't want to waste a single moment of our last day at sea. 890 00:44:18,707 --> 00:44:24,583 You know it's back to the elevator for us. 891 00:44:24,626 --> 00:44:27,107 Would I be rushing things do you think if ah, 892 00:44:27,151 --> 00:44:31,329 said that I might like to take you away from all that? 893 00:44:31,372 --> 00:44:32,243 Oh, you mean, we'd use the stairs?. 894 00:44:36,290 --> 00:44:37,335 What's the matter with rushing things? 895 00:44:40,599 --> 00:44:41,339 Okay. 896 00:44:41,382 --> 00:44:43,993 If we marry and have kids. 897 00:44:44,037 --> 00:44:45,299 It's almost a hundred percent that they'd be normal. 898 00:44:47,345 --> 00:44:52,132 There is a chance in a million they'd be small. 899 00:44:52,176 --> 00:44:55,309 You know, a couple of days ago that would have scared the daylights out of me. 900 00:44:55,353 --> 00:44:57,746 Now? 901 00:44:57,790 --> 00:45:05,928 Knowing your parents, it just doesn't make any difference. 902 00:45:05,972 --> 00:45:09,149 How am I gonna get back to my room without everybody pointing? 903 00:45:09,193 --> 00:45:10,716 It's obvious I haven't been there all night. 904 00:45:10,759 --> 00:45:12,892 I'll lend you one of my suits. 905 00:45:12,935 --> 00:45:13,762 Wrong size. 906 00:45:13,806 --> 00:45:15,938 Here you can have my pajamas. 907 00:45:15,982 --> 00:45:17,679 Oh, it won't match my shoes and bag. 908 00:45:19,028 --> 00:45:21,292 Oh, Artie...Artie, you're great. 909 00:45:21,335 --> 00:45:22,597 The feeling is mutual. 910 00:45:26,427 --> 00:45:28,212 I'm never gonna forget you, Mona. 911 00:45:28,255 --> 00:45:30,039 Well now, wait a minute. 912 00:45:30,083 --> 00:45:31,302 That sounds like you're saying goodbye. 913 00:45:32,433 --> 00:45:34,696 Well I, I am...really. 914 00:45:34,740 --> 00:45:38,657 I mean I wouldn't presume to think that this could.... 915 00:45:38,700 --> 00:45:41,094 I don't believe it. 916 00:45:41,138 --> 00:45:44,184 You think that I'm the kind of a woman who plays one-night stands? 917 00:45:44,228 --> 00:45:46,839 That I'm some cheap broad. 918 00:45:46,882 --> 00:45:49,668 Oh, mister you've been seeing too damn many movies. 919 00:45:49,711 --> 00:45:51,322 Mona....Mona..... 920 00:45:55,674 --> 00:45:58,633 What the hell am I doing? 921 00:45:58,677 --> 00:46:03,899 I love you, Artie.Don't let me go out this door. 922 00:46:03,943 --> 00:46:05,814 It's lonely out there. 923 00:46:05,858 --> 00:46:08,600 I wouldn't, Mona. 924 00:46:08,643 --> 00:46:14,606 Not even if you wore my suit and my pajamas. 925 00:46:14,606 --> 00:46:23,528 Not even if you wore my suit and my pajamas. 926 00:46:40,806 --> 00:46:41,633 Bye bye. 927 00:46:41,676 --> 00:46:43,591 We had a terrific time, guys. 928 00:46:43,635 --> 00:46:44,288 Ah, good. 929 00:46:44,331 --> 00:46:45,985 Yes.Thank you so much. 930 00:46:46,028 --> 00:46:47,116 It's a pleasure. 931 00:46:47,160 --> 00:46:48,944 We hope to see you again. 932 00:46:48,988 --> 00:46:50,250 Listen, why don't you reserve a cabin now for your Golden Anniversary? 933 00:46:50,903 --> 00:46:52,296 Good idea. 934 00:46:52,339 --> 00:46:53,862 Especially if our son springs for it. 935 00:46:55,386 --> 00:46:57,126 I wonder where he is? 936 00:46:57,170 --> 00:47:02,088 Hey, Shorty? 937 00:47:02,131 --> 00:47:07,049 Ah, one minute. 938 00:47:07,093 --> 00:47:10,270 You know what they say.Like father, like son. 939 00:47:10,314 --> 00:47:11,880 Ah, come on, Ralph. 940 00:47:11,924 --> 00:47:14,231 Stop trying to be such a big shot. 941 00:47:14,274 --> 00:47:15,623 Who said that? 942 00:47:26,373 --> 00:47:29,071 Julie.....Julie...have you finished work yet? 943 00:47:29,115 --> 00:47:30,899 Just about. 944 00:47:30,943 --> 00:47:33,293 Gopher, would you please take care of the rest of the passengers for me? 945 00:47:33,337 --> 00:47:34,163 Where are you going? 946 00:47:34,207 --> 00:47:35,034 To get a pizza. 947 00:47:35,077 --> 00:47:35,904 My treat. 948 00:47:35,948 --> 00:47:36,775 With anchovies. 949 00:47:36,818 --> 00:47:37,645 Anchovies? 950 00:47:37,689 --> 00:47:38,516 Sausage. 951 00:47:38,559 --> 00:47:39,386 All right. 952 00:47:39,430 --> 00:47:40,605 Anchovies, sausage and onions. 953 00:47:40,648 --> 00:47:42,259 Anchovies, sausage, onions and green peppers. 954 00:47:42,302 --> 00:47:43,129 No green peppers. 955 00:47:43,172 --> 00:47:43,999 I want green peppers. 956 00:47:44,043 --> 00:47:45,784 I want thick crust. 957 00:47:45,827 --> 00:47:49,744 All right, anchovies, sausage, onions... 958 00:47:49,788 --> 00:47:56,142 Let's forget the pizza and eat Chinese. 959 00:47:56,185 --> 00:47:58,231 Now we're all meeting Saturday night at Chasen's for dinner, right? 960 00:47:58,275 --> 00:47:59,754 We wouldn't miss it. 961 00:47:59,798 --> 00:48:02,627 Wait'll I tell my Mom I'm having dinner with Mona Maxwell. 962 00:48:03,280 --> 00:48:05,107 Ah, no, no. 963 00:48:05,151 --> 00:48:09,242 You tell your mom you're having dinner with Artie DeAngelo and his girl. 964 00:48:09,286 --> 00:48:10,112 Okay....Bye bye. 965 00:48:10,156 --> 00:48:10,983 Bye bye. 966 00:48:11,026 --> 00:48:12,767 Thank you, Merrill. 967 00:48:12,811 --> 00:48:13,159 Good luck, Artie. 68117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.