Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,025 --> 00:00:27,538
Previously on
Star Trek: Strange New Worlds...
2
00:00:27,543 --> 00:00:29,650
All my life, I've hated augments.
3
00:00:29,655 --> 00:00:32,590
The damage they did.
They almost destroyed Earth.
4
00:00:32,595 --> 00:00:34,245
You have a very unique last name.
5
00:00:34,250 --> 00:00:36,559
Do you have any relation
to Khan Noonien Singh?
6
00:00:36,564 --> 00:00:37,770
Yes.
7
00:00:37,775 --> 00:00:39,834
"You're an abomination, an augment".
8
00:00:39,839 --> 00:00:41,142
That's what the
other kids called me
9
00:00:41,146 --> 00:00:43,733
when they heard my name.
Augment. Monster!
10
00:00:43,737 --> 00:00:45,778
Genetics is not destiny, despite
11
00:00:45,783 --> 00:00:47,302
what you may have been taught.
12
00:00:47,306 --> 00:00:49,435
You were not born a monster.
13
00:00:49,439 --> 00:00:52,438
You were just born with
the capacity for actions,
14
00:00:52,442 --> 00:00:54,313
good or ill.
15
00:00:55,836 --> 00:00:59,662
Security officer's log, stardate 1581.2.
16
00:00:59,666 --> 00:01:01,869
Nobody told me
when I took this assignment
17
00:01:01,874 --> 00:01:03,567
just how many friends
it would make for me.
18
00:01:03,572 --> 00:01:05,233
The ring was a gift from my matriarch.
19
00:01:05,237 --> 00:01:07,670
The transporter buffer
doesn't steal from people.
20
00:01:07,674 --> 00:01:10,195
Okay. That's enough. Thank you.
21
00:01:10,199 --> 00:01:12,251
It is a well-known fact
that people love it
22
00:01:12,256 --> 00:01:14,023
when you bring them bad news.
23
00:01:14,028 --> 00:01:16,853
May I inquire as to who filed
this noise complaint against me?
24
00:01:16,857 --> 00:01:18,638
It was anonymous.
25
00:01:18,642 --> 00:01:21,909
I shall make every effort
to practice less vigorously
26
00:01:21,914 --> 00:01:23,181
going forward.
27
00:01:26,954 --> 00:01:28,452
And, quite frankly,
28
00:01:28,457 --> 00:01:31,303
who doesn't find having their
belongings searched endearing?
29
00:01:31,307 --> 00:01:34,610
By "suspicious provenance"
you're implying
30
00:01:34,614 --> 00:01:36,678
that I stole these artefacts?
31
00:01:36,683 --> 00:01:39,920
"Property of the Archaeology Department".
32
00:01:39,924 --> 00:01:42,618
I used to work there, didn't I?
33
00:01:42,622 --> 00:01:44,925
So this is all aboveboard.
34
00:01:44,929 --> 00:01:47,210
Once you have lived through
35
00:01:47,215 --> 00:01:49,450
every natural disaster
36
00:01:49,455 --> 00:01:52,465
and economic calamity in human history
37
00:01:52,470 --> 00:01:54,847
without becoming a pack rat,
38
00:01:54,852 --> 00:01:57,111
then you can judge me.
39
00:01:57,115 --> 00:02:01,028
I still have a bunker
in Vermont where I used to live
40
00:02:01,032 --> 00:02:02,638
in case this whole
41
00:02:02,642 --> 00:02:05,772
"no money, socialist utopia" thing
42
00:02:05,776 --> 00:02:08,226
turns out to be a fad.
43
00:02:10,563 --> 00:02:12,300
Yes, well, and that's a fake,
44
00:02:12,304 --> 00:02:14,295
so you can tell the Louvre
45
00:02:14,300 --> 00:02:16,695
to stop calling me!
46
00:02:16,700 --> 00:02:18,737
You can take it up with Captain Pike.
47
00:02:37,373 --> 00:02:38,718
Easy.
48
00:02:38,722 --> 00:02:40,633
You are going to take my head off.
49
00:02:40,637 --> 00:02:41,851
As your physician, I'd advi...
50
00:02:41,855 --> 00:02:43,157
You're not here as my physician.
51
00:02:43,161 --> 00:02:45,837
Well, as your sparring partner,
I'd advise you talk to your physician.
52
00:02:45,903 --> 00:02:47,143
Maybe he could help...
53
00:02:47,167 --> 00:02:49,967
I don't need to talk, okay?
I don't need to be medicated.
54
00:02:56,957 --> 00:03:00,044
You didn't come to the party for Una
at the captain's quarters.
55
00:03:06,184 --> 00:03:07,529
What was that?
56
00:03:07,533 --> 00:03:10,071
I simply used your energy against you.
57
00:03:14,192 --> 00:03:16,886
Trying to bear all of this by yourself,
58
00:03:16,890 --> 00:03:19,454
- it's got to be...
- What?
59
00:03:19,458 --> 00:03:21,065
Lonely.
60
00:03:22,069 --> 00:03:24,258
It doesn't need to be.
61
00:03:26,030 --> 00:03:28,075
I'll see you tomorrow.
62
00:03:35,039 --> 00:03:37,167
Attention 2-4,
63
00:03:37,171 --> 00:03:40,693
attention, Bay 2-4, maintain tactical...
64
00:03:53,013 --> 00:03:55,272
Who are you? How did you get aboard?
65
00:03:55,276 --> 00:03:56,766
Help.
66
00:04:02,109 --> 00:04:03,711
That's not from a phaser. It...
67
00:04:03,715 --> 00:04:05,413
it's from a bullet.
68
00:04:05,417 --> 00:04:08,982
There's been an attack. In the past.
69
00:04:08,986 --> 00:04:11,419
You have to stop it.
70
00:04:23,696 --> 00:04:26,738
You need to get to the bridge.
71
00:04:42,976 --> 00:04:45,152
Captain, I need to...
72
00:04:47,503 --> 00:04:49,588
talk to you.
73
00:04:49,592 --> 00:04:52,795
Ma'am, not to be impolite,
but who are you
74
00:04:52,800 --> 00:04:55,107
and what the hell are
you doing on my ship?
75
00:05:01,299 --> 00:05:04,559
Space.
76
00:05:04,563 --> 00:05:06,826
The final frontier.
77
00:05:08,785 --> 00:05:12,049
These are the voyages
of the starship Enterprise.
78
00:05:14,173 --> 00:05:15,953
Its five-year mission:
79
00:05:16,357 --> 00:05:20,488
to explore strange new worlds,
80
00:05:20,492 --> 00:05:24,057
to seek out new life
81
00:05:24,061 --> 00:05:27,669
and new civilisations,
82
00:05:27,673 --> 00:05:31,808
to boldly go where no
one has gone before.
83
00:06:47,710 --> 00:06:50,404
Captain, incoming hail
from the Vulcan ship.
84
00:06:50,408 --> 00:06:51,953
On viewer.
85
00:06:57,258 --> 00:06:58,691
I'm Captain James Kirk
86
00:06:58,696 --> 00:07:00,893
of the United Earth Fleet
ship Enterprise.
87
00:07:00,897 --> 00:07:02,982
You've violated our sovereign territory.
88
00:07:02,986 --> 00:07:04,592
State your intentions.
89
00:07:04,596 --> 00:07:06,594
I am Spock, captain of the Sh'Rel.
90
00:07:06,598 --> 00:07:09,323
I am here to formally request
your assistance.
91
00:07:09,328 --> 00:07:11,457
Our war with the Romulan
Star Empire has been...
92
00:07:11,462 --> 00:07:13,426
Disastrous. We're aware.
93
00:07:13,431 --> 00:07:15,037
It is a human adage, I believe,
94
00:07:15,041 --> 00:07:17,387
that the enemy of your enemy
is your friend.
95
00:07:17,391 --> 00:07:19,955
Maybe in some other lifetime,
Captain Spock.
96
00:07:19,959 --> 00:07:22,044
We have our own problems with Romulus
97
00:07:22,048 --> 00:07:24,220
and we can't afford
to fight a war on two fronts.
98
00:07:24,224 --> 00:07:26,186
Without your assistance,
the last of our fleet
99
00:07:26,191 --> 00:07:27,341
will be destroyed.
100
00:07:27,346 --> 00:07:29,039
Our home world will be left defenceless.
101
00:07:29,044 --> 00:07:32,091
I'm sorry. I wish there was
something we could do.
102
00:07:45,158 --> 00:07:47,722
Captain, I... I think it's best
103
00:07:47,726 --> 00:07:49,549
we have a discussion in private.
104
00:07:53,792 --> 00:07:55,033
So you're telling me that
105
00:07:55,038 --> 00:07:56,426
there's an alternate timeline
106
00:07:56,430 --> 00:07:58,285
where I'm not the captain of this ship?
107
00:07:58,290 --> 00:07:59,883
All I know is that ten minutes ago
108
00:07:59,888 --> 00:08:02,757
I was on my ship with
my captain and now I'm here.
109
00:08:02,762 --> 00:08:04,499
And everything's changed.
110
00:08:04,504 --> 00:08:05,892
Yes.
111
00:08:05,897 --> 00:08:07,393
Our scientists have theorised that
112
00:08:07,398 --> 00:08:08,787
such a thing could be possible.
113
00:08:08,791 --> 00:08:10,310
A far simpler explanation
114
00:08:10,314 --> 00:08:12,621
is you've lost your mind.
115
00:08:13,665 --> 00:08:15,750
Except there's no record of you
in our database.
116
00:08:15,754 --> 00:08:18,840
Because this isn't my Enterprise.
117
00:08:18,844 --> 00:08:20,189
It certainly is not.
118
00:08:20,193 --> 00:08:21,760
But it's supposed to be.
119
00:08:22,805 --> 00:08:24,846
I guess the man I spoke to was right.
120
00:08:24,850 --> 00:08:26,730
There was some kind of attack. Something
121
00:08:26,735 --> 00:08:29,228
in the past changed,
which would mean that...
122
00:08:30,526 --> 00:08:32,132
my reality is gone.
123
00:08:32,137 --> 00:08:35,011
But you can't tell me
what changed or when.
124
00:08:35,016 --> 00:08:36,335
Or why.
125
00:08:36,340 --> 00:08:38,381
Except that it's the work
of some kind of
126
00:08:38,385 --> 00:08:40,122
time-travelling assassin?
127
00:08:40,126 --> 00:08:42,908
Someone shot the man
before he gave me this.
128
00:08:42,912 --> 00:08:45,206
It must be the reason
why I'm still here,
129
00:08:45,211 --> 00:08:47,042
why I remember my own timeline.
130
00:08:47,046 --> 00:08:50,306
- Can we use it to send you back?
- No. I told you,
131
00:08:50,310 --> 00:08:52,700
I-I'm pretty sure there's
nothing for me to go back to.
132
00:08:52,704 --> 00:08:54,552
My timeline doesn't exist
133
00:08:54,557 --> 00:08:57,356
unless I can stop this attack.
134
00:08:57,361 --> 00:08:59,620
Well, you're asking me
to take an awful lot on faith.
135
00:08:59,624 --> 00:09:01,404
- I am.
- Neither of us has any idea
136
00:09:01,408 --> 00:09:02,797
what that device really does.
137
00:09:02,801 --> 00:09:04,250
It could be a weapon.
138
00:09:05,195 --> 00:09:08,194
The man told me to get to the bridge.
139
00:09:08,198 --> 00:09:10,370
I think you're supposed to help me.
140
00:09:10,374 --> 00:09:12,851
Starfleet has regulations
for situations like this.
141
00:09:12,855 --> 00:09:14,679
I have to stop you there, ma'am.
142
00:09:14,683 --> 00:09:18,308
I have never heard of this Starfleet.
143
00:09:18,313 --> 00:09:21,729
I am a captain
in the United Earth Fleet.
144
00:09:21,733 --> 00:09:25,515
And you are a guest...
an intruder, really...
145
00:09:25,519 --> 00:09:27,353
on my ship.
146
00:09:27,957 --> 00:09:29,798
I need you to hand that over.
147
00:09:32,048 --> 00:09:34,002
My science officer and chief engineer
148
00:09:34,006 --> 00:09:36,483
will study it and report it
back to UEF Command.
149
00:09:36,487 --> 00:09:37,487
No.
150
00:09:47,015 --> 00:09:48,233
Wait!
151
00:09:51,981 --> 00:09:54,109
You got to be kidding me.
152
00:09:54,113 --> 00:09:56,721
- Did you break it?
- Did I... did I break it?
153
00:09:56,725 --> 00:09:59,158
No, it's just not programmed correctly
154
00:09:59,162 --> 00:10:00,842
or-or out of energy, maybe.
155
00:10:00,847 --> 00:10:02,769
Or it's put us where
we're supposed to be
156
00:10:02,774 --> 00:10:03,989
and doesn't want us to leave.
157
00:10:03,993 --> 00:10:06,034
I have to get back to my ship.
158
00:10:06,038 --> 00:10:08,428
My God, what have you done?
159
00:10:08,432 --> 00:10:11,518
Oh, I'm sorry, but this was done to me
160
00:10:11,522 --> 00:10:13,128
just as much as it was done to you.
161
00:10:13,132 --> 00:10:15,161
So we can stand here and argue about it
162
00:10:15,166 --> 00:10:16,653
or we can try and figure out a plan.
163
00:10:16,657 --> 00:10:18,264
There is going to be an attack.
164
00:10:18,268 --> 00:10:19,656
It's going to change the timeline.
165
00:10:19,660 --> 00:10:20,966
We have to stop it.
166
00:10:26,102 --> 00:10:28,230
Do you have a tricorder?
167
00:10:28,234 --> 00:10:30,922
No. Or a communicator
168
00:10:30,927 --> 00:10:32,756
or a phaser. Thanks for that.
169
00:10:32,761 --> 00:10:35,121
Right, well we'll have to have
a look around then, won't we?
170
00:10:37,466 --> 00:10:39,050
Thank you.
171
00:10:54,452 --> 00:10:58,147
Seems to be New York City.
Mid-21st century.
172
00:10:58,152 --> 00:11:00,479
- What?
- What?
173
00:11:00,484 --> 00:11:02,830
It's Toronto.
174
00:11:02,834 --> 00:11:05,398
The biggest city in what
used to be called Canada?
175
00:11:05,402 --> 00:11:08,648
You know, maple leaves,
politeness, poutine.
176
00:11:11,264 --> 00:11:13,785
I take it you've never been.
177
00:11:13,790 --> 00:11:17,006
I've never been to Earth at all.
178
00:11:17,011 --> 00:11:19,063
I was born in space on the USS Iowa.
179
00:11:19,068 --> 00:11:22,502
Earth in my time isn't like this.
180
00:11:22,506 --> 00:11:24,243
What is it like?
181
00:11:24,247 --> 00:11:26,811
A battleground for a while,
then occupied territory
182
00:11:26,815 --> 00:11:27,859
and then a ruin.
183
00:11:28,904 --> 00:11:30,650
God!
184
00:11:31,254 --> 00:11:33,513
Was it always this freezing on Earth?
185
00:11:33,517 --> 00:11:36,590
This isn't actually that bad for Canada.
186
00:11:36,595 --> 00:11:38,647
But it will get colder at night.
187
00:11:38,652 --> 00:11:40,607
We need to change before we freeze.
188
00:11:40,611 --> 00:11:42,265
Come on.
189
00:11:55,234 --> 00:11:57,363
Never seen a revolving door before?
190
00:11:57,367 --> 00:11:58,951
I'm from space.
191
00:12:00,196 --> 00:12:01,341
Find an outfit.
192
00:12:01,346 --> 00:12:02,778
There's changing rooms over there.
193
00:12:02,783 --> 00:12:04,437
Hm.
194
00:12:12,817 --> 00:12:14,872
- Huh.
- Hm.
195
00:12:37,573 --> 00:12:39,396
What do you think?
196
00:12:39,800 --> 00:12:42,451
It's fine.
197
00:12:42,455 --> 00:12:43,757
Mm.
198
00:12:43,761 --> 00:12:45,350
Grab your clothes.
199
00:12:49,898 --> 00:12:51,808
Ah.
200
00:12:51,812 --> 00:12:54,507
- They're going to expect us to, um...
- I know.
201
00:12:55,710 --> 00:12:58,205
You a fast runner?
202
00:12:58,210 --> 00:12:59,947
Thanks.
203
00:12:59,951 --> 00:13:03,002
I have a better idea. Hold that.
204
00:13:21,451 --> 00:13:23,188
Ma'am, can you step to the side?
205
00:13:23,192 --> 00:13:26,021
Sorry. This still has a tag on it, here.
206
00:13:30,373 --> 00:13:31,810
We can't do that again.
207
00:13:31,815 --> 00:13:34,056
People during this time
traded currency for everything.
208
00:13:34,061 --> 00:13:35,667
Housing, food...
209
00:13:35,672 --> 00:13:37,670
All right, so let's get some currency.
210
00:13:37,675 --> 00:13:40,535
What kind of marketable
21st century skills do you have?
211
00:13:43,386 --> 00:13:44,909
You know what?
212
00:13:46,128 --> 00:13:48,434
Give me a few minutes.
213
00:14:39,616 --> 00:14:41,440
Don't take this the wrong way, but...
214
00:14:41,444 --> 00:14:43,007
What, I don't seem like a
215
00:14:43,011 --> 00:14:44,704
"thinking five steps ahead" kind of guy?
216
00:14:44,708 --> 00:14:46,358
Mm-mm.
217
00:14:46,362 --> 00:14:48,882
I used to play all the time
with my first officer,
218
00:14:48,886 --> 00:14:50,797
till she got sick of losing.
219
00:14:50,801 --> 00:14:53,365
- Been looking for a proper
opponent ever since. - Mm-hm.
220
00:14:53,369 --> 00:14:56,237
That old-fashioned,
two-dimensional version, though,
221
00:14:56,241 --> 00:14:59,066
it's basically idiot's chess.
222
00:14:59,070 --> 00:15:00,807
Ooh.
223
00:15:00,811 --> 00:15:03,549
Come on.
224
00:15:04,052 --> 00:15:05,397
Hi. Two, please.
225
00:15:05,402 --> 00:15:06,695
Yeah, sure thing.
226
00:15:08,253 --> 00:15:10,077
Thanks.
227
00:15:10,081 --> 00:15:12,732
Thank you.
228
00:15:12,736 --> 00:15:14,603
Enjoy.
229
00:15:14,607 --> 00:15:16,301
Mm-mm.
230
00:15:16,305 --> 00:15:18,390
Come on.
231
00:15:18,394 --> 00:15:21,784
I... I am your superior officer
232
00:15:21,788 --> 00:15:25,658
and I am ordering you to have a hot dog.
233
00:15:25,662 --> 00:15:27,616
You don't work for Starfleet,
234
00:15:27,620 --> 00:15:30,010
so you can't order me do anything.
235
00:15:30,014 --> 00:15:33,057
We need to be looking of
some sign of what's changed
236
00:15:33,061 --> 00:15:35,494
or who changed it.
237
00:15:35,498 --> 00:15:38,166
With what to go on?
238
00:15:38,171 --> 00:15:41,107
Wh... Why this day? Why-Why us?
239
00:15:41,112 --> 00:15:42,728
Why here?
240
00:15:42,733 --> 00:15:44,427
Nothing seems threatening.
241
00:15:44,432 --> 00:15:46,504
It's all just sort of, I don't know...
242
00:15:46,509 --> 00:15:48,724
pleasant.
243
00:15:48,728 --> 00:15:51,901
I know. It's terrible.
244
00:15:51,905 --> 00:15:53,860
You know what I mean. I just...
245
00:15:53,864 --> 00:15:56,384
But we were sent back
for a reason, so...
246
00:16:00,653 --> 00:16:03,217
- What?
- Uh, nothing.
247
00:16:03,221 --> 00:16:05,515
You don't have sunsets in your time?
248
00:16:08,705 --> 00:16:10,920
From the videos I've seen,
we mostly have
249
00:16:10,924 --> 00:16:14,315
clouds of ash that won't clear
for a thousand years
250
00:16:14,319 --> 00:16:15,708
and underground lunar habitats
251
00:16:15,712 --> 00:16:17,496
with no view of the sun at all.
252
00:16:19,716 --> 00:16:21,109
My advice...
253
00:16:22,284 --> 00:16:25,317
don't skip good hot dogs
when you can get them.
254
00:16:28,290 --> 00:16:30,157
Fine.
255
00:16:30,161 --> 00:16:32,072
We eat, we find some place to warm up,
256
00:16:32,076 --> 00:16:34,118
- then...
- Yeah, yeah, yeah, we do your thing.
257
00:16:34,122 --> 00:16:35,297
Yeah. Mm.
258
00:16:36,694 --> 00:16:39,519
Mm.
259
00:16:39,524 --> 00:16:42,222
I'm gonna go back and get one more.
260
00:18:45,035 --> 00:18:47,947
Ah.
261
00:18:47,951 --> 00:18:51,259
Whew. Well, that really
beats a sonic shower.
262
00:18:52,477 --> 00:18:54,562
What are you doing?
263
00:18:54,566 --> 00:18:57,913
Trying to remember 21st century history.
264
00:18:57,917 --> 00:19:00,829
You should write a list
of what you remember, too.
265
00:19:00,833 --> 00:19:03,096
We can figure out what's changed.
266
00:19:04,228 --> 00:19:07,183
When there's a tiny little bar
to go through?
267
00:19:07,187 --> 00:19:10,348
Are you serious?
We may not have much time.
268
00:19:10,353 --> 00:19:13,058
Not much time? I may have missed
269
00:19:13,063 --> 00:19:14,887
a few lectures in temporal mechanics,
270
00:19:14,891 --> 00:19:17,019
but I understand enough
271
00:19:17,023 --> 00:19:19,108
to know what you're asking me to do.
272
00:19:19,112 --> 00:19:21,415
This is a fork in the road.
273
00:19:21,419 --> 00:19:24,810
Your future and mine
diverging from this moment.
274
00:19:24,814 --> 00:19:27,247
If we fix your timeline,
275
00:19:27,251 --> 00:19:29,162
we destroy mine.
276
00:19:29,166 --> 00:19:30,990
My life, my friends,
277
00:19:30,994 --> 00:19:33,993
my whole existence erased.
278
00:19:33,997 --> 00:19:35,814
I'm sorry, but your timeline
279
00:19:35,819 --> 00:19:37,952
- isn't supposed to exist.
- According to who?
280
00:19:37,957 --> 00:19:41,205
My best option
is to do absolutely nothing.
281
00:19:41,210 --> 00:19:43,958
Enjoy the hot dogs and the hot showers
282
00:19:43,963 --> 00:19:45,681
and let whatever's gonna happen happen
283
00:19:45,686 --> 00:19:47,745
and then figure out
how I can get back home.
284
00:19:47,750 --> 00:19:48,938
I've seen your timeline.
285
00:19:48,943 --> 00:19:50,463
You're at war. Your Earth is a ruin.
286
00:19:50,468 --> 00:19:53,316
We've made the stars our home.
The moon, Mars,
287
00:19:53,321 --> 00:19:55,710
- Venus, Europa.
- In my timeline,
288
00:19:55,714 --> 00:19:58,091
humanity has spread across
dozens of worlds.
289
00:19:58,096 --> 00:19:59,925
We're part of a federation of species.
290
00:19:59,930 --> 00:20:03,226
We don't need anyone else's
help to survive.
291
00:20:03,231 --> 00:20:04,880
And just surviving
is good enough for you?
292
00:20:04,885 --> 00:20:06,435
Oh, and I suppose you come from
293
00:20:06,440 --> 00:20:07,679
some sort of a utopia.
294
00:20:07,683 --> 00:20:09,938
My Earth still has sunsets.
295
00:20:15,119 --> 00:20:18,689
Okay, yes, our 21st century, it got bad.
296
00:20:18,694 --> 00:20:20,692
But after the first contact
with the Vulcans,
297
00:20:20,696 --> 00:20:22,146
our Earth became a paradise.
298
00:20:22,151 --> 00:20:24,105
The Federation and Starfleet
are forces for good,
299
00:20:24,110 --> 00:20:27,305
not just on Earth but
throughout the entire galaxy.
300
00:20:27,310 --> 00:20:30,103
You're a soldier fighting a war
it seems like you've already lost...
301
00:20:30,140 --> 00:20:31,398
We're not out of the fight yet.
302
00:20:31,402 --> 00:20:34,423
when you could be an explorer.
303
00:20:36,799 --> 00:20:38,931
Or...
304
00:20:39,863 --> 00:20:42,674
I may not exist
in your timeline at all.
305
00:20:43,675 --> 00:20:45,673
But you do.
306
00:20:45,677 --> 00:20:47,806
I mean, we-we've never met, but
307
00:20:47,810 --> 00:20:50,417
I... I've heard stories about you
308
00:20:50,421 --> 00:20:51,679
from your brother.
309
00:20:51,683 --> 00:20:53,969
Sam's alive?
310
00:21:08,396 --> 00:21:10,310
My God.
311
00:21:13,270 --> 00:21:15,315
"Get to the bridge".
312
00:21:37,599 --> 00:21:39,205
It's been about an hour since
313
00:21:39,209 --> 00:21:41,254
we first learned of the explosion...
314
00:22:01,318 --> 00:22:04,099
The bridge explosion...
all of this is familiar.
315
00:22:04,103 --> 00:22:05,971
I think it happened in my timeline.
316
00:22:05,975 --> 00:22:07,668
Mine, too.
317
00:22:07,672 --> 00:22:09,670
One of the longest bridges
in the world destroyed
318
00:22:09,674 --> 00:22:11,324
just after it was completed.
319
00:22:11,328 --> 00:22:13,251
That means this can't
be the attack that he was
320
00:22:13,256 --> 00:22:16,115
talking about. This-this isn't
the moment things changed.
321
00:22:19,075 --> 00:22:21,943
Wait, look over there. Do you see that?
322
00:22:21,947 --> 00:22:23,684
- See what?
- The wreckage.
323
00:22:28,376 --> 00:22:30,199
Can I see the photos you just took?
324
00:22:30,956 --> 00:22:32,911
Uh, please.
325
00:22:32,915 --> 00:22:34,934
She meant to say please.
326
00:22:41,053 --> 00:22:43,574
Right, that right there.
Does this get bigger?
327
00:22:43,578 --> 00:22:45,532
Like, you want me to zoom in?
328
00:22:45,536 --> 00:22:48,096
Right. Uh, zoom in.
329
00:22:52,674 --> 00:22:54,672
Is something wrong?
330
00:22:54,676 --> 00:22:56,695
No. Thank you.
331
00:22:59,376 --> 00:23:01,535
That charring... I've seen it before.
332
00:23:01,540 --> 00:23:04,057
- It's from a photonic bomb.
- Photonic?
333
00:23:04,062 --> 00:23:07,552
They're not supposed to develop that
technology for at least a hundred years.
334
00:23:07,558 --> 00:23:11,036
The kind of technology a time-
travelling assassin might use?
335
00:23:11,040 --> 00:23:14,430
Except, if our memories are correct,
336
00:23:14,434 --> 00:23:16,563
this was already supposed to happen.
337
00:23:16,567 --> 00:23:18,844
They're removing the evidence.
338
00:23:18,849 --> 00:23:20,348
Come on, we need to follow them.
339
00:23:20,353 --> 00:23:22,569
We'll never keep up on foot. Come on.
340
00:23:22,573 --> 00:23:25,211
Hey.
341
00:23:25,216 --> 00:23:28,811
Most vehicles have
private ownership in this time.
342
00:23:28,816 --> 00:23:30,705
Oh, I know.
343
00:23:47,298 --> 00:23:48,643
Where did you learn to do that?
344
00:23:48,648 --> 00:23:50,498
Spent six months in a Denobulan prison.
345
00:23:50,503 --> 00:23:52,022
Cellmate was a Vulcan.
346
00:23:52,027 --> 00:23:54,682
I can also make Plomeek soup
in the toilet.
347
00:24:05,834 --> 00:24:08,093
There. There, there, there. Go, go, go.
348
00:24:08,097 --> 00:24:10,269
Uh, yeah, I'm trying. Uh...
349
00:24:12,057 --> 00:24:15,152
There it is.
350
00:24:35,385 --> 00:24:37,474
- Slow down.
- I'm slowing.
351
00:24:45,208 --> 00:24:46,248
Be discreet.
352
00:24:46,253 --> 00:24:47,686
Basically my middle name.
353
00:24:47,691 --> 00:24:49,910
Whoa, whoa, whoa.
354
00:24:53,128 --> 00:24:55,020
No, actually, I've read
your personnel file.
355
00:24:55,025 --> 00:24:58,490
- You have some insane...
- No, Tiberius is not insane.
356
00:24:58,495 --> 00:25:00,319
The least discreet middle name.
357
00:25:00,323 --> 00:25:02,020
It was my grandfather's.
358
00:25:08,797 --> 00:25:10,316
What's your brother's?
359
00:25:10,321 --> 00:25:12,995
Sam Aurelius Augustus Benedictus Kirk?
360
00:25:13,000 --> 00:25:16,247
Sam is his middle name.
Most people call him George.
361
00:25:16,252 --> 00:25:18,646
Absolutely no one calls him George.
362
00:25:26,175 --> 00:25:28,086
Tiberius and Sam.
363
00:25:28,090 --> 00:25:30,834
- Your parents must really hate you.
- Oh, you're one to talk,
364
00:25:30,839 --> 00:25:33,799
La'An Noonien-Soong.
365
00:25:33,804 --> 00:25:36,011
- Singh.
- Whatever.
366
00:25:40,406 --> 00:25:42,143
You-you haven't heard it before.
367
00:25:42,147 --> 00:25:44,885
- What?
- Uh...
368
00:25:44,889 --> 00:25:48,066
Just the first time in a while
someone hasn't recognised it.
369
00:25:49,067 --> 00:25:51,805
Oh. Famous?
370
00:25:51,809 --> 00:25:55,465
- Infamous is more like it.
- Oh.
371
00:25:57,554 --> 00:25:59,469
Hey!
372
00:26:00,470 --> 00:26:01,689
Damn it.
373
00:26:13,178 --> 00:26:15,655
Hold on.
374
00:26:19,445 --> 00:26:21,052
No, you don't actually have to...
375
00:26:21,056 --> 00:26:22,662
You literally just told me to hold on.
376
00:26:22,666 --> 00:26:24,403
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
377
00:26:24,407 --> 00:26:25,752
Whoa, whoa, whoa.
378
00:26:25,756 --> 00:26:27,362
- That was a person.
- All right.
379
00:26:27,366 --> 00:26:29,364
Well, actually, keep holding on.
380
00:26:44,644 --> 00:26:47,189
That's the...
381
00:27:27,140 --> 00:27:29,033
I really don't know what the problem is.
382
00:27:29,037 --> 00:27:31,252
Where are you taking him.
What are you charging him with?
383
00:27:31,256 --> 00:27:33,646
Driving without a license,
failure to follow traffic laws.
384
00:27:33,650 --> 00:27:36,823
No, I told you my license
is in my other pants.
385
00:27:36,827 --> 00:27:39,147
I'll be fine, just see if you
can pick up on their trail.
386
00:27:39,152 --> 00:27:40,497
What trail?
387
00:27:40,502 --> 00:27:42,523
What an incredible surprise.
388
00:27:42,528 --> 00:27:44,962
Let me guess, you haven't made
your quota for the week yet?
389
00:27:44,966 --> 00:27:45,972
Uh, move along, ma'am.
390
00:27:45,977 --> 00:27:48,854
Just so you're aware,
this is streaming live.
391
00:27:48,859 --> 00:27:52,045
Say hello to the entire
very judgemental Internet.
392
00:27:52,050 --> 00:27:54,309
Are your cameras active for the stop?
393
00:27:54,314 --> 00:27:55,902
No?
394
00:27:56,107 --> 00:27:58,491
Did you stop this man
because you were profiling him
395
00:27:58,496 --> 00:27:59,572
for being American?
396
00:27:59,577 --> 00:28:01,227
This is a totally routine stop.
397
00:28:01,232 --> 00:28:03,621
Sure, you just randomly pulled over
398
00:28:03,626 --> 00:28:05,189
a famous civil rights attorney.
399
00:28:05,194 --> 00:28:06,414
Nothing random about it.
400
00:28:06,419 --> 00:28:08,629
So you agree, this is
targeted harassment.
401
00:28:08,634 --> 00:28:10,755
Did you stop the doctor
because of his work
402
00:28:10,760 --> 00:28:13,319
defending victims of tyrannical
law enforcement overreach
403
00:28:13,324 --> 00:28:15,992
or is it because of the op-ed
he published in The Atlantic
404
00:28:15,997 --> 00:28:17,385
- about breaking up police unions?
- Backup required
405
00:28:17,389 --> 00:28:19,417
- at bridge bombing site.
- Copy, Dispatch.
406
00:28:21,002 --> 00:28:23,348
All right, we're gonna
let you go with a warning.
407
00:28:23,352 --> 00:28:24,628
This time.
408
00:28:24,633 --> 00:28:26,500
Drive more carefully in the future.
409
00:28:26,505 --> 00:28:30,026
What the hell was that?
410
00:28:30,031 --> 00:28:32,922
I have no idea.
411
00:28:35,407 --> 00:28:37,971
Uh, thanks.
412
00:28:37,975 --> 00:28:39,320
Yeah, no problem.
413
00:28:39,324 --> 00:28:41,192
Sera.
414
00:28:41,196 --> 00:28:43,755
Va-Vanessa.
415
00:28:45,504 --> 00:28:47,099
Jim.
416
00:28:48,203 --> 00:28:51,115
You know I'm not
a civil rights attorney.
417
00:28:51,119 --> 00:28:52,324
Totally.
418
00:28:53,865 --> 00:28:55,167
Then why did you...
419
00:28:55,172 --> 00:28:56,952
'Cause you were following the van.
420
00:28:56,957 --> 00:28:58,949
Without a lot of discretion,
for what it's worth.
421
00:28:58,953 --> 00:29:00,341
Discretion is his middle name.
422
00:29:00,345 --> 00:29:01,895
Wait, you were following them, too?
423
00:29:01,900 --> 00:29:03,505
Well, if you hadn't let them get away,
424
00:29:03,510 --> 00:29:07,124
we could have found out where they were
taking the evidence from the bombing.
425
00:29:07,787 --> 00:29:10,482
Okay, look, I'm used to
doing this on my own,
426
00:29:10,486 --> 00:29:12,788
but if you have notes
that we can compare...
427
00:29:12,792 --> 00:29:14,660
You know who blew up the bridge?
428
00:29:14,664 --> 00:29:16,736
Well, I can make an educated guess.
429
00:29:16,741 --> 00:29:19,479
I mean, it was destroyed,
obviously not randomly,
430
00:29:19,484 --> 00:29:20,790
because of what it symbolised.
431
00:29:22,628 --> 00:29:25,637
International cooperation,
the world getting smaller,
432
00:29:25,642 --> 00:29:27,279
humanity working together.
433
00:29:27,284 --> 00:29:30,161
They'll blame it on a terrorist attack
and we'll go back to fighting each other
434
00:29:30,201 --> 00:29:32,634
instead of the real threat.
435
00:29:32,638 --> 00:29:34,945
You mean...
436
00:29:36,991 --> 00:29:38,166
Aliens.
437
00:29:43,736 --> 00:29:45,909
Anyway, uh, it was super fun
438
00:29:45,913 --> 00:29:48,302
saving you from an illegal
black site torture dungeon.
439
00:29:48,306 --> 00:29:49,782
I got to go.
440
00:29:49,786 --> 00:29:53,224
My-my wife was abducted.
441
00:29:54,356 --> 00:29:56,571
Taken aboard an alien ship.
442
00:29:56,575 --> 00:29:59,096
She saw things.
443
00:29:59,100 --> 00:30:01,881
Uh, yes,
444
00:30:01,885 --> 00:30:03,452
I-I'm his...
445
00:30:04,832 --> 00:30:06,865
I did.
446
00:30:06,870 --> 00:30:10,149
It was terrifying, the-the things I saw.
447
00:30:10,154 --> 00:30:12,936
Well, like, what did you see?
448
00:30:12,940 --> 00:30:16,852
Advanced technology far beyond
anything humans possess.
449
00:30:16,856 --> 00:30:18,854
What kind of technology?
450
00:30:18,858 --> 00:30:20,465
Something called a photonic bomb.
451
00:30:20,469 --> 00:30:21,949
That's what blew up the bridge.
452
00:30:23,515 --> 00:30:25,317
Have you heard of anything like that?
453
00:30:27,493 --> 00:30:29,168
A lot of crazies
latch onto this stuff.
454
00:30:29,173 --> 00:30:31,514
They're looking for something to
believe in outside the mainstream,
455
00:30:31,542 --> 00:30:33,975
trying to find the seams
in the bunny suit.
456
00:30:33,980 --> 00:30:35,848
Right.
457
00:30:35,853 --> 00:30:38,265
Well, things have been changing.
You have to have noticed. Right?
458
00:30:38,269 --> 00:30:40,137
I mean, there's more attacks
and they're closer together.
459
00:30:40,141 --> 00:30:43,401
Usually the government is better
at covering them up.
460
00:30:43,405 --> 00:30:46,824
To be clear, we're talking about
the government of...
461
00:30:46,829 --> 00:30:49,232
No, no, no, it's an international cabal.
462
00:30:49,237 --> 00:30:52,248
It's the only thing all of the
governments in the world can agree on.
463
00:30:52,319 --> 00:30:55,064
Keeping the alien attacks secret
in exchange for
464
00:30:55,069 --> 00:30:56,805
any advanced tech that they recover.
465
00:30:56,809 --> 00:30:58,285
I mean, they have a facility here
466
00:30:58,289 --> 00:31:00,070
where they work on it.
467
00:31:00,074 --> 00:31:02,855
Experimental aircraft,
quantum computers.
468
00:31:02,859 --> 00:31:07,197
I heard that they even have
a cold fusion reactor
469
00:31:07,202 --> 00:31:08,226
here in the city
470
00:31:08,231 --> 00:31:10,433
that powers their entire operation.
471
00:31:12,724 --> 00:31:14,605
The bridge was about sowing division.
472
00:31:14,610 --> 00:31:16,533
What about the other attacks?
What was the connection?
473
00:31:16,537 --> 00:31:20,045
Okay, so Chernobyl, Tunguska, JFK,
474
00:31:20,050 --> 00:31:22,644
random gas leak explosions...
475
00:31:22,649 --> 00:31:25,355
all of it is about
476
00:31:25,360 --> 00:31:27,954
slowing down human progress.
477
00:31:27,959 --> 00:31:30,055
Keeping us stuck on this rock
478
00:31:30,060 --> 00:31:32,106
so we never go to space.
479
00:31:33,659 --> 00:31:36,211
Are you guys hungry? 'Cause I'm hungry.
480
00:31:38,360 --> 00:31:40,283
I am hungry, actually.
481
00:31:40,288 --> 00:31:42,420
Wait, I...
482
00:31:44,993 --> 00:31:47,377
Wait, poutine has gravy?
483
00:31:47,382 --> 00:31:50,816
- This is amazing.
- Can you focus?
484
00:31:50,820 --> 00:31:53,384
I'm not sure we can believe
anything she's telling us.
485
00:31:53,388 --> 00:31:55,690
She knew enough to follow the van
486
00:31:55,694 --> 00:31:56,996
from the bridge explosion.
487
00:31:57,000 --> 00:31:58,519
She's unhinged.
488
00:31:58,523 --> 00:32:01,000
She grew up in a time
when everyone thought
489
00:32:01,004 --> 00:32:02,784
aliens were science fiction.
490
00:32:02,788 --> 00:32:05,309
But in her gut she knows
that they're real,
491
00:32:05,313 --> 00:32:07,602
and that they aren't
necessarily friendly.
492
00:32:07,607 --> 00:32:09,616
I mean, that would make
anyone unhinged, right?
493
00:32:09,621 --> 00:32:13,143
Hey, sorry. This works
better with visuals.
494
00:32:13,147 --> 00:32:16,320
I have spent years
collecting these pictures.
495
00:32:16,324 --> 00:32:17,973
I mean, there's plenty
available on the Internet,
496
00:32:17,977 --> 00:32:20,846
but 99% of it is nonsense
and memes, right?
497
00:32:20,850 --> 00:32:22,748
- What's a meme?
- I don't know.
498
00:32:22,753 --> 00:32:24,390
Sorry these are so blurry.
499
00:32:24,395 --> 00:32:26,262
I swear, half of these people on forums
500
00:32:26,267 --> 00:32:28,300
are still using dial-up.
501
00:32:30,038 --> 00:32:31,339
How did you get this?
502
00:32:31,344 --> 00:32:33,286
An astronomer trying to take a picture
503
00:32:33,291 --> 00:32:34,815
of the International Space Station.
504
00:32:34,820 --> 00:32:36,731
In the right place at the right time.
505
00:32:36,735 --> 00:32:39,739
And speaking of...
there's a hookah place
506
00:32:39,744 --> 00:32:41,954
across from the bridge explosion site.
507
00:32:41,958 --> 00:32:44,751
I bought the surveillance
footage off the owner
508
00:32:44,756 --> 00:32:47,257
before the police could
confiscate it, and...
509
00:32:47,262 --> 00:32:50,173
he was waiting 15 minutes
before the explosion.
510
00:32:50,178 --> 00:32:53,007
And that's one of the guys
who made off with the wreckage.
511
00:32:53,012 --> 00:32:55,250
Like he already knew
it was going to happen.
512
00:33:04,198 --> 00:33:06,500
Well, I'm sorry we didn't
have more to tell you.
513
00:33:06,504 --> 00:33:09,547
We're, uh, we're new at this.
514
00:33:09,551 --> 00:33:11,940
No, I mean, you-you listened.
515
00:33:11,944 --> 00:33:14,639
You didn't tell me that I was crazy.
516
00:33:14,643 --> 00:33:16,601
You have no idea what that means to me.
517
00:33:18,626 --> 00:33:20,279
Anyway, uh, thank you.
518
00:33:23,217 --> 00:33:25,954
You have to feel bad for her.
519
00:33:25,958 --> 00:33:28,361
To be so certain of something,
so close to the proof.
520
00:33:28,366 --> 00:33:30,325
Well, she's closer than she thinks.
521
00:33:30,924 --> 00:33:32,308
That ship she showed us...
522
00:33:32,313 --> 00:33:35,181
it's Romulan.
523
00:33:35,185 --> 00:33:37,966
I remember now.
524
00:33:37,970 --> 00:33:40,143
Look, she said that
there's an experimental
525
00:33:40,147 --> 00:33:42,989
cold fusion reactor
somewhere in the city.
526
00:33:42,994 --> 00:33:45,384
Well, I know that there is
because in a few days
527
00:33:45,389 --> 00:33:48,344
it's gonna be destroyed
and wipe out Toronto.
528
00:33:48,349 --> 00:33:49,999
A Romulan first strike.
529
00:33:50,004 --> 00:33:53,285
None of that happens in my timeline.
530
00:33:53,290 --> 00:33:55,984
Then we need to find
the cold fusion reactor first.
531
00:33:55,988 --> 00:33:58,996
Stop the time traveller
from destroying it.
532
00:34:03,039 --> 00:34:05,476
Which would be trivial
if we had a tricorder.
533
00:34:06,999 --> 00:34:08,388
Yeah.
534
00:34:08,392 --> 00:34:11,609
If only someone hadn't impulsively
535
00:34:11,613 --> 00:34:13,785
zapped us over here without one.
536
00:34:13,789 --> 00:34:15,961
Any chance that same someone
537
00:34:15,965 --> 00:34:17,919
took a lot of engineering
extension courses
538
00:34:17,923 --> 00:34:18,938
at the Academy?
539
00:34:18,943 --> 00:34:21,183
Maybe she can build one for us?
540
00:34:21,188 --> 00:34:23,925
Someone had to audit
the intro course, so...
541
00:34:23,929 --> 00:34:27,388
Mm. So I guess we just
need to find an engineer
542
00:34:27,393 --> 00:34:28,873
from the stone ages
543
00:34:28,878 --> 00:34:31,224
- to build us a cold fusion detector.
- Yeah.
544
00:34:31,229 --> 00:34:34,805
Ideally one who's not gonna ask
a lot of follow-up questions.
545
00:34:38,040 --> 00:34:39,585
Vermont.
546
00:34:39,989 --> 00:34:42,770
I might actually know somebody
547
00:34:42,774 --> 00:34:44,207
in Vermont.
548
00:35:03,186 --> 00:35:05,271
Just trust me.
549
00:35:13,196 --> 00:35:16,460
Ugh. Damn it!
550
00:35:21,204 --> 00:35:22,945
We're closed.
551
00:35:23,789 --> 00:35:26,813
This is going to sound crazy, but...
552
00:35:26,818 --> 00:35:29,252
we spent all day getting here.
553
00:35:29,256 --> 00:35:30,731
We had to bribe a border guard,
554
00:35:30,735 --> 00:35:32,472
we took a cab and-and four buses.
555
00:35:32,476 --> 00:35:33,782
Please, Pelia.
556
00:35:35,292 --> 00:35:37,251
How do you know my name?
557
00:35:38,817 --> 00:35:40,772
I know you.
558
00:35:40,777 --> 00:35:43,606
And I know your secret.
559
00:35:46,795 --> 00:35:50,325
So, please, open the damn door.
560
00:35:55,369 --> 00:35:57,719
Come on, come on.
561
00:36:08,382 --> 00:36:10,815
Look, I have a terrible
memory for faces,
562
00:36:10,819 --> 00:36:12,512
and yours does not ring a bell.
563
00:36:12,516 --> 00:36:16,473
And besides, people don't just
wander in off the street
564
00:36:16,477 --> 00:36:18,344
saying, "I know your secret".
565
00:36:18,348 --> 00:36:22,130
To get a free pass from me
I need more to go on than that.
566
00:36:22,134 --> 00:36:24,350
How else would I know
that you're a Lanthanite,
567
00:36:24,354 --> 00:36:27,514
an ancient sect of beings
who live impossibly long lives,
568
00:36:27,519 --> 00:36:29,561
who've hidden amongst humans
largely undetected
569
00:36:29,566 --> 00:36:30,998
for thousands of years?
570
00:36:31,003 --> 00:36:34,394
How else could I know that
you stole that
571
00:36:34,399 --> 00:36:35,744
from the Louvre?
572
00:36:35,749 --> 00:36:37,660
How did you find me?
573
00:36:37,665 --> 00:36:39,445
I knew you were at a place called
574
00:36:39,450 --> 00:36:41,056
The Archaeology Department.
575
00:36:41,061 --> 00:36:43,190
But I thought it was
an actual, well, you know,
576
00:36:43,195 --> 00:36:44,758
archaeology department.
577
00:36:44,763 --> 00:36:46,891
So, then we checked out
a lot of universities.
578
00:36:46,896 --> 00:36:48,504
And when that didn't work,
579
00:36:48,509 --> 00:36:50,028
a guy at the Apple Store taught me
580
00:36:50,032 --> 00:36:51,904
how to use DuckDuckGo.
581
00:36:51,909 --> 00:36:55,206
None of that answers
how you know about me
582
00:36:55,211 --> 00:36:56,269
in the first place.
583
00:36:56,274 --> 00:36:58,470
I don't exactly advertise.
584
00:36:58,475 --> 00:37:00,734
We have something in common.
585
00:37:00,738 --> 00:37:03,258
We both have secrets that would topple
586
00:37:03,262 --> 00:37:05,134
a lot of people's firmly-held beliefs.
587
00:37:06,135 --> 00:37:08,155
Uh, all I can say is...
588
00:37:09,399 --> 00:37:12,298
my friend and I...
589
00:37:12,402 --> 00:37:15,362
we're on a mission
to protect something...
590
00:37:16,406 --> 00:37:17,668
beautiful.
591
00:37:20,515 --> 00:37:22,547
The future of humanity.
592
00:37:24,588 --> 00:37:26,630
And I think you know from experience
593
00:37:26,634 --> 00:37:28,624
just how fragile that future is.
594
00:37:28,629 --> 00:37:30,471
We are maybe hours away
595
00:37:30,476 --> 00:37:32,591
from losing that future entirely.
596
00:37:32,596 --> 00:37:34,863
You are the only person
597
00:37:34,868 --> 00:37:37,092
I can trust to help us.
598
00:37:38,167 --> 00:37:40,899
We both have brain-melting
secrets is, I guess,
599
00:37:40,904 --> 00:37:43,164
a good enough reason to help someone.
600
00:37:44,478 --> 00:37:46,127
What you need?
601
00:37:46,131 --> 00:37:48,565
An engineer.
602
00:37:48,569 --> 00:37:50,218
Well, then,
603
00:37:50,222 --> 00:37:52,290
why the hell did you come to me?
604
00:37:54,270 --> 00:37:56,921
You're not an engineer?
605
00:37:56,925 --> 00:37:59,184
I work retail.
606
00:37:59,188 --> 00:38:00,881
D-Does this look like
607
00:38:00,885 --> 00:38:03,884
an engineer's e-engineering place?
608
00:38:03,888 --> 00:38:06,887
I haven't taken a math class
609
00:38:06,891 --> 00:38:09,781
since Pythagoras made the crap up.
610
00:38:11,156 --> 00:38:14,608
You two are trying to find
a nuclear reactor?
611
00:38:14,613 --> 00:38:16,611
Why is that?
612
00:38:16,616 --> 00:38:20,291
I-I've had enough bad run-ins
with law enforcement
613
00:38:20,296 --> 00:38:22,773
to last several lifetimes.
614
00:38:22,777 --> 00:38:25,384
And now, this business with the bridge.
615
00:38:25,388 --> 00:38:28,605
We're the ones trying
to not blow up the reactor.
616
00:38:28,609 --> 00:38:32,291
I guess it doesn't matter much.
I like a good puzzle,
617
00:38:32,296 --> 00:38:34,479
but I don't know what help I can be.
618
00:38:34,484 --> 00:38:37,701
I'm the one that thought
cold fusion was pretend,
619
00:38:37,705 --> 00:38:40,312
like Bigfoot or lasers.
620
00:38:40,316 --> 00:38:42,488
Lasers
621
00:38:42,492 --> 00:38:44,490
are also real.
622
00:38:44,494 --> 00:38:47,450
All right, you know, I can't keep up
623
00:38:47,454 --> 00:38:50,061
with every scientific whatever.
624
00:38:50,065 --> 00:38:52,857
- You let this lady repair my ship?
- Okay, what?!
625
00:38:52,862 --> 00:38:55,761
We don't have to understand
how cold fusion works
626
00:38:55,766 --> 00:38:58,330
to find the reactor, we just
need to find its byproducts.
627
00:38:58,334 --> 00:39:02,203
Excess heat, neutrons, tritium.
628
00:39:02,207 --> 00:39:04,858
Tritium, like in divers' watches.
629
00:39:04,862 --> 00:39:06,686
Old divers' watches from the '80s.
630
00:39:06,690 --> 00:39:09,515
I'm gonna show you. Follow me.
631
00:39:09,519 --> 00:39:12,409
- I guarantee you this is
going to be insane. - Shh!
632
00:39:16,265 --> 00:39:17,349
Here you go.
633
00:39:17,353 --> 00:39:19,351
They light up.
634
00:39:19,355 --> 00:39:21,477
Or-or they used to. Something about
635
00:39:21,482 --> 00:39:24,834
tritium running out after
about 20 years. And then
636
00:39:24,839 --> 00:39:27,359
they're basically worthless after that.
637
00:39:27,363 --> 00:39:30,797
Tritium gives off
a small amount of radiation.
638
00:39:30,801 --> 00:39:32,582
The dials must be coated in something
639
00:39:32,586 --> 00:39:35,715
that reacts with it.
Maybe, um, phosphor?
640
00:39:35,719 --> 00:39:38,326
Tritium has a short half-life,
641
00:39:38,330 --> 00:39:40,111
so it would decay.
642
00:39:40,115 --> 00:39:42,983
Leaving only
the reactive material behind.
643
00:39:42,987 --> 00:39:46,552
Which means what?
Oh, oh, careful of the...
644
00:39:46,556 --> 00:39:50,082
If we take the glass casing off...
645
00:39:50,087 --> 00:39:53,297
the reactive material
will be exposed to the air,
646
00:39:53,302 --> 00:39:55,430
and if there's tritium present...
647
00:39:55,434 --> 00:39:56,997
The hands of the watch
648
00:39:57,001 --> 00:39:58,499
will glow.
649
00:39:59,787 --> 00:40:01,741
Thank you so much for your help.
650
00:40:01,745 --> 00:40:04,139
You are more of an engineer
than you think.
651
00:40:05,419 --> 00:40:07,155
Thank you.
652
00:40:07,160 --> 00:40:09,434
Maybe I missed my calling.
653
00:40:09,439 --> 00:40:12,883
Be nice to make an honest
living for a change.
654
00:40:12,887 --> 00:40:14,055
Not that
655
00:40:14,060 --> 00:40:16,778
any of this stuff is stolen.
656
00:40:26,688 --> 00:40:29,469
Wandering for hours. Anything?
657
00:40:29,474 --> 00:40:32,815
I promise I will mention it
if it starts to glow.
658
00:40:32,820 --> 00:40:35,470
Could've just let me wear it, is all.
659
00:40:35,474 --> 00:40:37,864
- Oh, that again.
- No, it's a man's watch.
660
00:40:37,868 --> 00:40:40,162
You just want to be in charge.
661
00:40:44,658 --> 00:40:47,787
You know, if I was in your position,
662
00:40:47,791 --> 00:40:50,747
I don't know that I would have
gone along with this.
663
00:40:50,751 --> 00:40:53,710
I don't think I could have
gotten this far without you.
664
00:40:55,643 --> 00:40:57,809
You'd definitely have frozen to death
665
00:40:57,814 --> 00:40:59,425
on the first night.
666
00:40:59,430 --> 00:41:02,429
Or starved. That hot
dog saved your life.
667
00:41:03,484 --> 00:41:05,109
Well, how many people can say that?
668
00:41:05,113 --> 00:41:06,702
I might be the only one.
669
00:41:08,464 --> 00:41:09,853
Uh, truth is,
670
00:41:09,857 --> 00:41:13,726
if we can only save one timeline, I'd...
671
00:41:13,730 --> 00:41:15,789
I'd rather live in yours.
672
00:41:15,794 --> 00:41:18,358
I mean, I know that's not how it works.
673
00:41:18,363 --> 00:41:20,548
Like I mentioned,
I missed a few lectures
674
00:41:20,553 --> 00:41:24,466
- in temporal mechanics, but...
- What if you could?
675
00:41:24,471 --> 00:41:27,252
Come to my time.
676
00:41:27,257 --> 00:41:30,692
I'm not sure one timeline
is big enough for two of me.
677
00:41:30,697 --> 00:41:32,956
I'm serious.
678
00:41:32,961 --> 00:41:35,394
I brought you here.
679
00:41:35,399 --> 00:41:37,963
If we can fix this,
maybe-maybe the device could
680
00:41:37,968 --> 00:41:39,639
take us both back.
681
00:41:44,082 --> 00:41:45,823
People are...
682
00:41:47,303 --> 00:41:49,157
usually...
683
00:41:50,462 --> 00:41:52,678
difficult for me.
684
00:41:52,682 --> 00:41:56,432
There's always been a barrier,
685
00:41:56,437 --> 00:41:58,161
and it can get
686
00:41:58,166 --> 00:42:00,172
lonely.
687
00:42:02,172 --> 00:42:04,689
But you...
688
00:42:04,694 --> 00:42:06,083
Me?
689
00:42:06,087 --> 00:42:09,695
I'm... I'm special?
690
00:42:11,919 --> 00:42:14,134
Yes.
691
00:42:14,138 --> 00:42:15,400
No.
692
00:42:17,141 --> 00:42:18,752
- Both, I guess.
- Mm.
693
00:42:22,119 --> 00:42:24,690
I-I've been carrying something
around for a long time.
694
00:42:24,695 --> 00:42:27,799
Something in my heritage.
695
00:42:27,804 --> 00:42:30,847
You come from a long line
of axe murderers?
696
00:42:30,851 --> 00:42:32,417
Oh, no, we never use axes.
697
00:42:33,630 --> 00:42:37,156
Truth is, maybe I'm letting that go now.
698
00:42:37,161 --> 00:42:40,247
And maybe it helps that
you've never even heard
699
00:42:40,251 --> 00:42:42,079
of the scarlet letter
I've worn my whole life.
700
00:42:44,939 --> 00:42:46,327
The Scarlet Letter?
701
00:42:46,332 --> 00:42:49,342
It's a novel by Hawthorne.
702
00:42:49,347 --> 00:42:51,824
It's about a woman who's marked,
703
00:42:51,828 --> 00:42:53,482
like the mark of Cain.
704
00:42:57,714 --> 00:42:58,886
You've never even...
705
00:42:58,891 --> 00:43:01,192
Yes, I know Hawthorne
706
00:43:01,197 --> 00:43:03,226
and the Old Testament.
707
00:43:03,231 --> 00:43:05,011
I'm just messing with you.
708
00:43:05,015 --> 00:43:07,017
You assh...
709
00:43:42,418 --> 00:43:44,725
- Hey.
- Yeah?
710
00:43:46,735 --> 00:43:48,998
You broke your promise.
711
00:43:58,939 --> 00:44:00,971
We're close.
712
00:44:12,387 --> 00:44:13,654
This must be it.
713
00:44:13,659 --> 00:44:15,783
The cold fusion reactor is in here.
714
00:44:23,615 --> 00:44:26,353
Well, this is your mission.
715
00:44:26,357 --> 00:44:28,747
What's the play?
716
00:44:28,751 --> 00:44:29,883
We need to get inside,
717
00:44:29,888 --> 00:44:31,607
find out what we're really dealing with.
718
00:44:31,612 --> 00:44:34,350
All right. So, we wait here,
719
00:44:34,355 --> 00:44:36,580
watch for someone coming or going,
720
00:44:36,585 --> 00:44:38,496
force their hand into the scanner.
721
00:44:38,500 --> 00:44:40,594
We won't need to.
722
00:44:42,373 --> 00:44:44,885
Look at the sign.
723
00:44:45,289 --> 00:44:47,827
"Noonien-Singh".
That can't be a coincidence.
724
00:44:47,832 --> 00:44:49,164
You wanted to know why you were
725
00:44:49,169 --> 00:44:50,943
picked for this mission.
What does it mean?
726
00:44:50,947 --> 00:44:52,175
What does your family
have to do with this?
727
00:44:52,179 --> 00:44:53,381
What did they do?
728
00:45:06,049 --> 00:45:08,439
It...
729
00:45:08,443 --> 00:45:10,288
it worked.
730
00:45:12,882 --> 00:45:16,086
Marker in my DNA, maybe.
731
00:45:16,091 --> 00:45:18,006
Well, this worked out.
732
00:45:19,584 --> 00:45:22,627
Thank you for helping me
get into this place.
733
00:45:22,631 --> 00:45:24,107
I'm gonna need both of you
734
00:45:24,111 --> 00:45:27,158
to come with me inside.
735
00:45:27,163 --> 00:45:29,676
Don't.
736
00:45:29,681 --> 00:45:32,855
You're the one we're
looking for, aren't you?
737
00:45:32,859 --> 00:45:36,032
- You're from the future?
- As are you.
738
00:45:36,036 --> 00:45:38,991
You're Captain James T. Kirk.
739
00:45:38,995 --> 00:45:42,006
Embarrassing how long
it took me to recognise you.
740
00:45:42,011 --> 00:45:43,504
Recognise me?
741
00:45:43,509 --> 00:45:46,737
I would say that your
reputation precedes you,
742
00:45:46,742 --> 00:45:49,306
but it's kind of the other way around.
743
00:45:49,310 --> 00:45:51,382
You blew up the bridge.
744
00:45:51,387 --> 00:45:53,222
I didn't.
745
00:45:53,227 --> 00:45:55,921
But everything I told you was true.
746
00:45:55,925 --> 00:45:59,272
My people have been
slowing human progress,
747
00:45:59,276 --> 00:46:01,579
but they should have gone much further
748
00:46:01,583 --> 00:46:04,258
than blowing up
a couple of labs and bridges.
749
00:46:04,263 --> 00:46:06,061
They have no idea
750
00:46:06,066 --> 00:46:09,108
how troublesome humanity becomes.
751
00:46:09,112 --> 00:46:11,128
Your people.
752
00:46:11,133 --> 00:46:13,112
You're a Romulan from the future.
753
00:46:13,116 --> 00:46:15,114
Shh.
754
00:46:15,118 --> 00:46:17,943
A hell of a job on the disguise.
755
00:46:17,947 --> 00:46:20,946
Still not quite used to the ears yet.
756
00:46:20,950 --> 00:46:23,187
- Now get in.
- Not a chance.
757
00:46:24,885 --> 00:46:27,753
You want to shoot us? Go ahead.
758
00:46:27,758 --> 00:46:29,203
You have to know that if you do,
759
00:46:29,208 --> 00:46:31,129
the building's alarms will go off.
760
00:46:31,134 --> 00:46:33,176
Security will lock the place down,
761
00:46:33,180 --> 00:46:34,960
your plan will fail.
762
00:46:34,964 --> 00:46:36,497
You're bluffing.
763
00:46:43,016 --> 00:46:44,713
Try me.
764
00:46:49,109 --> 00:46:51,759
No.
765
00:46:51,763 --> 00:46:53,026
No.
766
00:46:53,031 --> 00:46:55,116
No, no...
767
00:46:55,121 --> 00:46:57,026
You're gonna be okay.
768
00:46:57,030 --> 00:46:59,306
Not bluffing.
769
00:46:59,311 --> 00:47:01,073
No, you're gonna be okay. Look at me.
770
00:47:01,077 --> 00:47:03,728
It's okay.
771
00:47:03,732 --> 00:47:05,425
Keep your eyes on me.
772
00:47:05,429 --> 00:47:07,384
Say hi to Sam for me.
773
00:47:07,388 --> 00:47:08,955
No.
774
00:47:10,191 --> 00:47:13,799
No, no. James.
775
00:47:13,804 --> 00:47:15,937
James.
776
00:47:19,617 --> 00:47:21,663
James.
777
00:47:27,669 --> 00:47:29,928
Okay,
778
00:47:29,932 --> 00:47:33,323
a little impulsive on my part.
779
00:47:33,327 --> 00:47:35,194
But maybe worth it
780
00:47:35,198 --> 00:47:36,630
to be the one to kill
781
00:47:36,634 --> 00:47:38,933
James T. Kirk.
782
00:47:57,786 --> 00:47:59,827
Attention: security breach
783
00:47:59,831 --> 00:48:01,438
- in progress.
- Freeze!
784
00:48:01,442 --> 00:48:03,357
Stop!
785
00:48:05,141 --> 00:48:08,053
Attention: security breach in progress.
786
00:48:09,537 --> 00:48:11,839
Security won't let you
get to the reactor.
787
00:48:11,843 --> 00:48:13,493
I'm not going to the reactor.
788
00:48:13,497 --> 00:48:15,365
What?
789
00:48:15,369 --> 00:48:17,260
The reactor exploding,
destroying the city,
790
00:48:17,265 --> 00:48:18,466
that's what changes.
791
00:48:18,471 --> 00:48:20,064
Well, that was plan A.
792
00:48:20,069 --> 00:48:22,067
But if you can't use a hand grenade
793
00:48:22,071 --> 00:48:23,768
you should use a scalpel.
794
00:48:34,170 --> 00:48:36,129
Open it.
795
00:48:52,730 --> 00:48:56,536
Use your hand print to open the door.
796
00:48:56,540 --> 00:48:58,134
No.
797
00:49:00,009 --> 00:49:01,880
You know who's in there, right?
798
00:49:03,521 --> 00:49:06,085
You're here to kill Khan Noonien Singh.
799
00:49:06,090 --> 00:49:07,309
Why?
800
00:49:07,314 --> 00:49:09,922
Because a computer simulation
told me to.
801
00:49:10,424 --> 00:49:12,248
You can't be serious.
802
00:49:12,252 --> 00:49:15,298
Time is like a black box.
803
00:49:16,272 --> 00:49:19,341
It's too complicated
to leave to intuition,
804
00:49:19,346 --> 00:49:22,867
so we built computers
that will tell us the results
805
00:49:22,871 --> 00:49:25,348
of, uh, certain changes.
806
00:49:25,352 --> 00:49:26,771
And this was your answer?
807
00:49:26,776 --> 00:49:28,600
Khan becomes a brutal tyrant.
808
00:49:28,605 --> 00:49:32,104
I mean, maybe humanity needs
the dark age that he brings in
809
00:49:32,109 --> 00:49:34,138
to usher in their age of enlightenment.
810
00:49:34,143 --> 00:49:36,446
Or maybe it's just random.
811
00:49:36,450 --> 00:49:38,696
Doesn't really matter, though,
'cause if I kill him,
812
00:49:38,701 --> 00:49:41,004
the Federation never forms,
813
00:49:41,009 --> 00:49:44,409
and the Romulans lose
their greatest adversary.
814
00:49:44,414 --> 00:49:47,718
But, yeah, so many people
have tried to influence
815
00:49:47,722 --> 00:49:50,634
these events, you know,
to delay them or stop them.
816
00:49:50,638 --> 00:49:52,636
I mean, whole temporal wars
817
00:49:52,640 --> 00:49:54,725
have been fought over them.
818
00:49:54,729 --> 00:49:57,684
And it's almost as if
time itself is pushing back,
819
00:49:57,688 --> 00:49:59,586
and events reinsert themselves.
820
00:49:59,591 --> 00:50:02,199
And all this was supposed
to happen back in 1992,
821
00:50:02,204 --> 00:50:04,680
and I've been trapped here for 30 years
822
00:50:04,685 --> 00:50:06,509
trying to get my shot at him.
823
00:50:06,514 --> 00:50:07,859
I'm not gonna stop now.
824
00:50:07,864 --> 00:50:09,906
So open the door.
825
00:50:09,911 --> 00:50:12,710
My real name
826
00:50:12,715 --> 00:50:15,750
is La'An Noonien-Singh.
827
00:50:17,147 --> 00:50:20,194
My ancestor is Khan Noonien Singh.
828
00:50:22,322 --> 00:50:24,581
And his legacy is genocide,
829
00:50:24,585 --> 00:50:26,587
torture...
830
00:50:28,831 --> 00:50:31,239
and me.
831
00:50:31,244 --> 00:50:33,851
You have a device in your pocket
832
00:50:33,855 --> 00:50:35,703
that protects you from changes
833
00:50:35,708 --> 00:50:37,971
in the timeline.
834
00:50:37,976 --> 00:50:41,585
If he dies...
835
00:50:41,590 --> 00:50:43,990
you can live whatever
kind of life you want,
836
00:50:43,995 --> 00:50:46,690
and you'll never have
to hear the name Khan
837
00:50:46,694 --> 00:50:48,779
ever again.
838
00:50:48,783 --> 00:50:50,377
You can be free of him.
839
00:52:24,879 --> 00:52:27,134
Are you gonna kill me?
840
00:52:35,542 --> 00:52:37,935
No, of-of course not. I...
841
00:52:43,480 --> 00:52:45,116
You don't need to be scared of me.
842
00:52:50,052 --> 00:52:51,401
Come here.
843
00:53:05,067 --> 00:53:07,100
You're just a little boy.
844
00:53:10,333 --> 00:53:13,249
Are you alone or are
there others like you?
845
00:53:25,679 --> 00:53:28,072
Are you here to take me away?
846
00:53:30,466 --> 00:53:34,205
This won't make any sense right now.
847
00:53:34,209 --> 00:53:35,641
Maybe it won't ever.
848
00:53:35,645 --> 00:53:38,845
But you are right where you need to be.
849
00:54:02,803 --> 00:54:04,583
Got a man down!
850
00:54:34,530 --> 00:54:36,441
Perhaps I'll just mail it.
851
00:54:36,445 --> 00:54:39,313
Really doesn't matter
what the bulletin says,
852
00:54:39,317 --> 00:54:42,552
the statute of limitations
passed decades ago.
853
00:54:42,557 --> 00:54:43,590
I checked.
854
00:54:43,595 --> 00:54:45,797
Is there a statute of limitations
855
00:54:45,802 --> 00:54:48,671
on plundering antiquities?
856
00:54:48,675 --> 00:54:50,542
Oh, La'An.
857
00:54:50,546 --> 00:54:53,240
Maybe Starfleet security
wants to weigh in on this.
858
00:54:53,244 --> 00:54:55,417
I'd-I'd...
859
00:54:55,421 --> 00:54:58,071
say we should
let this one slide, Captain.
860
00:54:58,075 --> 00:54:59,464
You're not wearing your uniform.
861
00:54:59,468 --> 00:55:00,556
Is something wrong?
862
00:55:05,169 --> 00:55:06,732
Nothing's wrong, Captain.
863
00:55:06,736 --> 00:55:09,238
I just needed to check on something,
864
00:55:09,243 --> 00:55:10,771
and now I have.
865
00:55:12,133 --> 00:55:13,177
Excuse me.
866
00:55:35,983 --> 00:55:39,025
La'An Noonien-Singh. I'm Agent Ymalay
867
00:55:39,029 --> 00:55:41,419
from the Department
of Temporal Investigations.
868
00:55:41,423 --> 00:55:42,899
Am I meant to know what that is?
869
00:55:42,903 --> 00:55:44,440
A division of the Federation
870
00:55:44,445 --> 00:55:47,139
that investigates and repairs
damage to the timeline.
871
00:55:47,144 --> 00:55:49,538
You haven't heard of us
because we don't exist yet.
872
00:55:51,793 --> 00:55:54,344
The man who gave me this.
873
00:55:54,349 --> 00:55:56,974
Was one of us.
874
00:55:56,979 --> 00:55:59,784
Thank you again for
completing his mission.
875
00:55:59,789 --> 00:56:02,867
It must have been harrowing.
876
00:56:03,271 --> 00:56:05,095
I have to insist that you not share
877
00:56:05,099 --> 00:56:06,879
any of what you experienced,
878
00:56:06,883 --> 00:56:09,595
even with Captain Pike,
879
00:56:09,600 --> 00:56:12,124
or anyone else from this time.
880
00:56:13,907 --> 00:56:15,278
You sent me back
881
00:56:15,283 --> 00:56:18,456
to protect a mass murderer?
882
00:56:18,460 --> 00:56:21,938
To be clear, I didn't send you anywhere.
883
00:56:21,942 --> 00:56:24,014
I had to kill to protect him.
884
00:56:24,019 --> 00:56:26,108
I had to watch my f...
885
00:56:29,732 --> 00:56:31,469
And I can't even talk about it?
886
00:56:31,473 --> 00:56:33,558
Those events were never
supposed to happen
887
00:56:33,562 --> 00:56:36,605
and you were never meant
to be aware of them.
888
00:56:36,609 --> 00:56:38,607
Neither was your companion.
889
00:56:38,611 --> 00:56:40,913
You protected the timeline
890
00:56:40,917 --> 00:56:44,134
in a way no one else could have.
891
00:56:44,138 --> 00:56:45,875
Would you risk
892
00:56:45,879 --> 00:56:48,064
undoing all of that?
893
00:56:53,930 --> 00:56:55,529
No.
894
00:57:01,895 --> 00:57:03,849
Thank you again for your assistance.
895
00:57:03,853 --> 00:57:06,090
And, if you could...
896
00:57:07,979 --> 00:57:10,569
return our equipment.
897
00:58:13,314 --> 00:58:15,268
This is Lieutenant Kirk.
898
00:58:15,272 --> 00:58:17,357
Uh, hi.
899
00:58:17,361 --> 00:58:19,621
Do I know you?
900
00:58:19,625 --> 00:58:21,579
No, we-we've never met.
901
00:58:21,583 --> 00:58:23,537
I am... I'm La'An Noonien-Singh,
902
00:58:23,541 --> 00:58:25,278
chief of security on the Enterprise.
903
00:58:25,282 --> 00:58:28,368
Oh, God. What did Sam do?
904
00:58:28,372 --> 00:58:30,719
Oh, no, no, Sam... Sorry.
Sam-Sam's fine.
905
00:58:30,723 --> 00:58:33,186
Sorry to worry you. Um...
906
00:58:33,290 --> 00:58:36,102
I-I was just looking for, um, a...
907
00:58:36,107 --> 00:58:37,496
something for his file.
908
00:58:37,501 --> 00:58:40,195
- Uh...
- His security file?
909
00:58:40,200 --> 00:58:43,382
That's right. Uh, just a place
of birth, please.
910
00:58:43,387 --> 00:58:45,821
Riverside, Iowa. Same as me.
911
00:58:47,424 --> 00:58:49,519
Iowa on Earth?
912
00:58:50,124 --> 00:58:51,623
Um...
913
00:58:52,527 --> 00:58:54,530
Iowa on Earth.
914
00:58:54,554 --> 00:58:56,154
Yes, ma'am.
915
00:58:58,098 --> 00:59:00,400
Is that really why you're calling?
916
00:59:00,404 --> 00:59:02,838
That's it. I'm just, um,
917
00:59:02,842 --> 00:59:06,015
a stickler for, uh, an orderly
security record, so...
918
00:59:06,019 --> 00:59:08,191
Well, if you want the, uh,
919
00:59:08,195 --> 00:59:10,759
the real dirt on George Samuel Kirk,
920
00:59:10,763 --> 00:59:13,936
buy me a drink next time
we're on starbase together.
921
00:59:13,940 --> 00:59:16,765
I got some real gems
for his permanent file.
922
00:59:16,769 --> 00:59:18,984
That, uh, sounds lovely.
923
00:59:18,988 --> 00:59:20,521
Kirk out.
65553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.