Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:03,236
So now that we feel pretty good
about every shot individually,
2
00:00:03,269 --> 00:00:05,372
let's go ahead and watch through this
one more time.
3
00:00:05,372 --> 00:00:09,576
There are things that we want to tweak,
but we won't know until we watch it
4
00:00:09,642 --> 00:00:13,947
and I think it's a good idea
to watch it in real time with the sound
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,649
so that you get the full experience
because because it's going to be
6
00:00:16,649 --> 00:00:20,453
most like how the people who watch
your movie are actually going to view it.
7
00:00:20,520 --> 00:00:24,824
You're
8
00:00:24,924 --> 00:00:29,295
going to be a mute.
9
00:00:29,396 --> 00:00:31,564
Some of our audio is not working here.
10
00:00:31,564 --> 00:00:32,032
That's okay.
11
00:00:32,032 --> 00:00:41,641
And that sometimes happens.
12
00:00:41,708 --> 00:00:44,377
Gary Jacob.
13
00:00:44,377 --> 00:00:46,079
She was she got good.
14
00:00:46,079 --> 00:00:48,148
Got Gabby they'll treat her today.
15
00:00:48,148 --> 00:00:51,451
Going to be smoking a cheesecake.
16
00:00:51,518 --> 00:00:54,054
Well first problem first
is definitely smoke a smoke.
17
00:00:54,054 --> 00:00:56,823
The most important important.
18
00:00:56,890 --> 00:00:58,324
Why are you smoking and smoking chick?
19
00:00:58,324 --> 00:01:01,027
Clearly, this is from somebody
who's never had a smoked cheesecake.
20
00:01:01,027 --> 00:01:01,261
Cheese.
21
00:01:01,261 --> 00:01:01,828
Well, clearly,
22
00:01:01,828 --> 00:01:04,831
that sounds like the worst thing
you could do to a cheesecake counterpoint.
23
00:01:05,098 --> 00:01:06,666
The very worst thing you could possibly
24
00:01:06,666 --> 00:01:09,202
do would be to judge the job
before you even leave it. Right.
25
00:01:09,202 --> 00:01:11,504
I've been with my knowledge of cheesecake
judging
26
00:01:11,504 --> 00:01:14,908
this smoky book by its cover, its covers,
and people are going to be accurate.
27
00:01:14,974 --> 00:01:16,543
Get some of that accurate whiskey
right over it.
28
00:01:16,543 --> 00:01:19,379
Judgy school where you got straight
A's for a straight quarter.
29
00:01:19,379 --> 00:01:20,380
Mm hmm.
30
00:01:20,380 --> 00:01:21,614
Or feast your eyes on this.
31
00:01:21,614 --> 00:01:35,428
Judge Judy, pre
32
00:01:35,495 --> 00:01:37,797
hold on to your gun, to your Ferrari.
33
00:01:37,797 --> 00:01:45,171
This one's going to take you to flavor
my sleepless is.
34
00:01:45,238 --> 00:01:46,840
Well, first off,
this smells like an old dog
35
00:01:46,840 --> 00:01:48,575
truck went careening
through it, talking through.
36
00:01:48,575 --> 00:01:51,444
I think your attitude stinks like a bus,
like dirty pigeons
37
00:01:51,444 --> 00:01:54,447
left and upper deck
or at a haunted campground bathroom.
38
00:01:54,481 --> 00:01:55,682
I'm sorry.
39
00:01:55,682 --> 00:01:57,217
This is It wasn't. Say what?
40
00:01:57,217 --> 00:02:01,221
Or on the plate,
for that matter. You know what I'm sorry.
41
00:02:01,321 --> 00:02:01,821
I'm sorry.
42
00:02:01,821 --> 00:02:03,723
I put a grapefruit
43
00:02:03,723 --> 00:02:05,625
wake for 30 AM
44
00:02:05,625 --> 00:02:08,828
to make something nice
for an uncultured fix baboon.
45
00:02:08,862 --> 00:02:09,763
Hey, Hey.
46
00:02:09,763 --> 00:02:12,799
I'm not the one doing one
peaceable things to time honored desserts.
47
00:02:12,966 --> 00:02:21,441
You're downtrodden, which
48
00:02:21,508 --> 00:02:23,810
I'm sorry you're not Ilitch.
49
00:02:23,810 --> 00:02:25,512
I just really don't want to eat
cheesecake.
50
00:02:25,512 --> 00:02:27,147
Gerber Right.
51
00:02:27,147 --> 00:02:28,715
Not everybody likes every.
52
00:02:28,715 --> 00:02:30,150
Hmm. True.
53
00:02:30,150 --> 00:02:32,619
Hey, toss me a cold car.
54
00:02:32,619 --> 00:02:38,758
Now you're talking.
55
00:02:38,825 --> 00:02:40,193
Cheers, brother.
56
00:02:40,193 --> 00:02:43,129
Beer,
57
00:02:43,129 --> 00:02:47,901
corn, straight on the car.
58
00:02:47,967 --> 00:02:54,307
Share a cool, cool.
59
00:02:54,374 --> 00:02:57,577
Oh, is this decaf?
60
00:02:57,644 --> 00:02:59,045
Yeah, yeah.
61
00:02:59,045 --> 00:02:59,312
Yeah.
62
00:02:59,312 --> 00:03:02,315
So I think for the most part,
63
00:03:02,449 --> 00:03:03,717
this looks pretty good.
64
00:03:03,717 --> 00:03:06,986
I'd say there is a little bit
of brightness here that, you know.
65
00:03:06,986 --> 00:03:08,188
Do we care about it?
66
00:03:08,188 --> 00:03:13,059
Gods land
67
00:03:13,159 --> 00:03:14,427
might see if we can.
68
00:03:14,427 --> 00:03:20,700
Just that, Especially when he walks here
through the really bright part.
69
00:03:20,767 --> 00:03:21,101
Gary?
70
00:03:21,101 --> 00:03:23,236
Gary? Jacob.
71
00:03:23,236 --> 00:03:25,005
What? She got cooking.
72
00:03:25,005 --> 00:03:26,206
Got a real treat for us.
73
00:03:26,206 --> 00:03:30,276
It's going to be pretty hard to adjust
that without somebody noticing the window
74
00:03:30,343 --> 00:03:34,347
turning on her off might be able to take
kind of everything down just in brightness
75
00:03:34,347 --> 00:03:37,217
a little bit because it is really bright
on his face right there.
76
00:03:37,217 --> 00:03:39,719
And that's probably the worst part.
77
00:03:39,719 --> 00:03:42,956
Let's start with that.
78
00:03:43,023 --> 00:03:49,896
Let's make a new parallel node.
79
00:03:49,963 --> 00:03:50,897
We'll do this all in one.
80
00:03:50,897 --> 00:03:56,002
No, just in case we ruin something,
that's pretty likely We might.
81
00:03:56,102 --> 00:03:56,603
Okay.
82
00:03:56,603 --> 00:04:01,875
It's really Brown on his face.
83
00:04:01,975 --> 00:04:03,143
So again, probably
84
00:04:03,143 --> 00:04:08,415
just a big soft circle window
85
00:04:08,515 --> 00:04:10,016
and we might be able to do something
86
00:04:10,016 --> 00:04:19,359
like just take down
87
00:04:19,459 --> 00:04:25,765
the gain and push up the gamma.
88
00:04:25,832 --> 00:04:29,436
But it's it's really easy for it to get
89
00:04:29,502 --> 00:04:33,707
just flat looking, you know,
90
00:04:33,807 --> 00:04:40,380
it's just to
91
00:04:40,447 --> 00:04:42,182
maybe take the saturation down
92
00:04:42,182 --> 00:04:45,518
a touch to do that.
93
00:04:45,618 --> 00:04:51,157
But you know,
94
00:04:51,257 --> 00:05:11,678
is it better or worse?
95
00:05:11,778 --> 00:05:15,081
Let's reset this node green
96
00:05:15,148 --> 00:05:38,438
focus more on his face.
97
00:05:38,538 --> 00:05:59,059
Mm hmm.
98
00:05:59,159 --> 00:06:00,093
It's just really hard
99
00:06:00,093 --> 00:06:04,330
to make that look any better.
100
00:06:04,431 --> 00:06:10,270
Good work on the HDR.
101
00:06:10,337 --> 00:06:12,339
See if we can help that a little bit too.
102
00:06:12,339 --> 00:06:17,043
Exposure down a touch
103
00:06:17,143 --> 00:06:30,223
your saturation down a touch,
104
00:06:30,323 --> 00:06:33,727
pump up our softness a little more
105
00:06:33,827 --> 00:06:49,876
and our range.
106
00:06:49,976 --> 00:07:02,288
I think it does help a little bit.
107
00:07:02,389 --> 00:07:18,038
We can push up our shadows, just attach
108
00:07:18,104 --> 00:07:19,606
makes it a little less offensive,
109
00:07:19,606 --> 00:07:24,110
although it's not ideal either.
110
00:07:24,177 --> 00:07:31,785
But she got cooking.
111
00:07:31,851 --> 00:07:32,786
I might be able to put this
112
00:07:32,786 --> 00:07:35,789
on other parts here too,
113
00:07:35,789 --> 00:07:37,957
but it just makes everything look flat.
114
00:07:37,957 --> 00:07:47,701
It just it's not the best thing to do,
115
00:07:47,767 --> 00:07:48,301
you know?
116
00:07:48,301 --> 00:07:52,205
We might just make this
a great big soft window
117
00:07:52,272 --> 00:07:52,872
just to help.
118
00:07:52,872 --> 00:07:56,409
As he walks through the sun,
119
00:07:56,476 --> 00:08:04,084
make it just a little less horrible,
120
00:08:04,150 --> 00:08:12,792
helps a little bit with the gate
121
00:08:12,892 --> 00:08:16,229
sort of diffuses that light a little bit.
122
00:08:16,296 --> 00:08:18,932
Again, I'm
not in love with how that looks,
123
00:08:18,932 --> 00:08:22,669
but I think it looks better than having it
brightened blown out.
124
00:08:22,769 --> 00:08:25,939
So we'll probably do something like that.
125
00:08:26,039 --> 00:08:33,847
We'll do the same for five
and the same four seven.
126
00:08:33,947 --> 00:08:39,853
It still seems like it matches fine.
127
00:08:39,953 --> 00:08:40,787
Other than that,
128
00:08:40,787 --> 00:08:44,758
I think things are pretty good and
I was pretty happy with the watch down.
129
00:08:44,758 --> 00:08:48,561
So I think we're going to go ahead
and call this good in the next lesson,
130
00:08:48,561 --> 00:08:50,063
we'll take a look
at how to render this out.
9491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.