All language subtitles for Procolor_C10_L5a_Concept_Luts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:00,734 Welcome back. 2 00:00:00,734 --> 00:00:01,468 We're going to explore 3 00:00:01,468 --> 00:00:06,106 the concept of using pre-made looks and LUTS to stylize our footage 4 00:00:06,206 --> 00:00:10,677 when we're talking about a pre-made look that you want to put on your footage. 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,446 Oftentimes, we'll be talking about either a preset, 6 00:00:13,446 --> 00:00:16,416 which I would call a look or a lut. 7 00:00:16,416 --> 00:00:19,019 So any kind of preset for resolve 8 00:00:19,019 --> 00:00:22,655 usually does about the same thing as a lot when it comes to color. 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,658 What it's really doing is taking a certain image 10 00:00:25,658 --> 00:00:28,661 and doing some color grading to it to make it look a certain way. 11 00:00:28,695 --> 00:00:30,864 And there are a couple of different kinds of LUTS. 12 00:00:30,864 --> 00:00:32,766 The first one would be a transform. 13 00:00:32,766 --> 00:00:34,067 Let the idea behind 14 00:00:34,067 --> 00:00:38,204 a transform light is pretty much the same thing as a color space transform. 15 00:00:38,304 --> 00:00:42,075 It takes this log flat image and it will make the colors work for 16 00:00:42,075 --> 00:00:43,777 something like rec seven or nine, 17 00:00:43,777 --> 00:00:46,680 and you would use it in pretty much the exact same way that you would use 18 00:00:46,680 --> 00:00:48,982 the color space. Transform the advantage of a color space. 19 00:00:48,982 --> 00:00:53,219 Transform as you have one effect and you can adjust all of these settings 20 00:00:53,353 --> 00:00:56,356 and change your output color, space and output gamma and everything. 21 00:00:56,356 --> 00:01:00,427 Whereas a lot is built for only one type of transform. 22 00:01:00,527 --> 00:01:05,198 So you might have a lap that turns black magic film Gen five into rec 23 00:01:05,198 --> 00:01:08,435 seven or nine, but you would have to use a totally different light to go 24 00:01:08,435 --> 00:01:11,438 from this kind of color space into something like P3. 25 00:01:11,471 --> 00:01:12,839 But the idea is the same. 26 00:01:12,839 --> 00:01:15,809 The next kind of category would be a creative lot. 27 00:01:15,809 --> 00:01:16,743 That would be a lot. 28 00:01:16,743 --> 00:01:19,746 That adds a certain style to your image. 29 00:01:19,979 --> 00:01:22,949 So back looking at what we've been doing with creative looks 30 00:01:22,949 --> 00:01:26,619 this season is doing basically what a transform light would do. 31 00:01:26,720 --> 00:01:32,692 And these three notes are look nodes 32 00:01:32,759 --> 00:01:33,927 are adding style to 33 00:01:33,927 --> 00:01:37,630 the image and there are lots that will just do that. 34 00:01:37,731 --> 00:01:40,200 There are also lots that will combine those two things 35 00:01:40,200 --> 00:01:43,570 like we have at ground control takes your ungraded log footage 36 00:01:43,570 --> 00:01:47,807 and it transforms it into seven or nine and it also gives it some style. 37 00:01:47,907 --> 00:01:51,211 So instead of using two lots or doing your color correction 38 00:01:51,211 --> 00:01:55,048 and then adding a lot or doing a transform and then adding style, 39 00:01:55,281 --> 00:01:57,117 it kind of does it all at once. 40 00:01:57,117 --> 00:01:59,953 The third type of light would be film, print, emulation 41 00:01:59,953 --> 00:02:04,858 and what those kind of let's do are give it kind of this subtle filmic style, 42 00:02:05,091 --> 00:02:08,995 but it's based on the type of properties that a film print has. 43 00:02:09,229 --> 00:02:12,599 So it's not just kind of willy nilly, this is what looks good. 44 00:02:12,766 --> 00:02:15,769 It's kind of simulating what your image would look like 45 00:02:15,802 --> 00:02:19,205 if you were to print it on a certain type of film. 46 00:02:19,272 --> 00:02:24,010 But that's the major concept behind LUTS and looks a look might be a preset 47 00:02:24,210 --> 00:02:28,048 that somebody might make in resolve that sort of includes everything like this. 48 00:02:28,114 --> 00:02:32,852 And a lot is kind of all of that stuff baked into a filter 49 00:02:32,852 --> 00:02:36,623 that you can put on top of things either in resolve or even in other apps. 50 00:02:36,690 --> 00:02:40,160 We'll learn a little bit more about some specific ones here in a few minutes. 4684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.