All language subtitles for Procolor_C08_L4a_Concept_Colorcasts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,234 In the next couple of lessons, we're 2 00:00:01,234 --> 00:00:04,971 going to be talking about color casts, what they are and how to fix them. 3 00:00:05,038 --> 00:00:07,907 But let's take a look what we mean by color casts. 4 00:00:07,907 --> 00:00:10,210 Anytime we talk about a color cast, we're talking about 5 00:00:10,210 --> 00:00:13,580 kind of an overall color that's kind of pushed into everything. 6 00:00:13,646 --> 00:00:17,717 For instance, this image on the left has an orange color cast 7 00:00:17,817 --> 00:00:20,453 because there's nothing that's really white. 8 00:00:20,453 --> 00:00:22,889 Everything is some shade of orange. 9 00:00:22,889 --> 00:00:25,692 And same thing for this picture on the right. 10 00:00:25,692 --> 00:00:27,927 Everything is some shade of blue. 11 00:00:27,927 --> 00:00:32,065 Now, these are really extreme examples, but we can contrast that 12 00:00:32,132 --> 00:00:34,801 with this image in the middle where we can see 13 00:00:34,801 --> 00:00:38,805 her dress here is pretty darn white skin tones look normal. 14 00:00:38,905 --> 00:00:42,809 This is obviously shot on a sunny day and things look how you would expect them 15 00:00:42,809 --> 00:00:46,546 to look on a sunny day, which means that there's little to no color cast. 16 00:00:46,646 --> 00:00:50,517 If there's a problem with the color cast of an image, it's usually because 17 00:00:50,583 --> 00:00:53,219 the white balance in your camera isn't set right. 18 00:00:53,219 --> 00:00:58,124 A camera can't adapt to the different colors of light as well as our eyes can. 19 00:00:58,291 --> 00:01:02,228 So whatever color of light you're shooting under, you can tell the camera 20 00:01:02,328 --> 00:01:07,734 to set that color of light, to be neutral, to be white, and then it kind of adjusts 21 00:01:07,734 --> 00:01:12,038 the rest of the colors to make sense under that color of light. 22 00:01:12,105 --> 00:01:13,306 If we don't tell our camera 23 00:01:13,306 --> 00:01:17,110 what color of light we're shooting under or we set that setting wrong, 24 00:01:17,210 --> 00:01:21,314 we can get something that looks really warm like this are really cool like this. 25 00:01:21,414 --> 00:01:23,883 You can even get situations where it looks too green 26 00:01:23,883 --> 00:01:26,886 or too pink, and color casts aren't always bad 27 00:01:27,087 --> 00:01:30,090 as long as they're intentional and they make sense for your story. 28 00:01:30,223 --> 00:01:34,561 Where it really becomes a problem is if you have several shots that look like this 29 00:01:34,627 --> 00:01:39,299 and then you have a shot that it's mixed in with them and it looks blue, 30 00:01:39,366 --> 00:01:42,002 that's going to be distracting to whoever's watching your movie. 31 00:01:42,002 --> 00:01:45,005 So we need to learn how to adjust the cast of an image 32 00:01:45,005 --> 00:01:48,541 to either make it look normal or to have the cast that we actually want. 3186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.