Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,400 --> 00:00:51,757
Когда весёлый ветер
играет с облаками,
2
00:00:51,920 --> 00:00:56,596
ТО верьте ИЛЬ не ВЕРЬТЕ,
НО сказка РЯДОМ С нами!
3
00:01:01,800 --> 00:01:06,271
Я знаю, есть у ветра любимая игра.
4
00:01:06,600 --> 00:01:11,037
На крышах, на крышах,
он крутит флюгера.
5
00:01:11,320 --> 00:01:15,438
На крышах, на крышах,
он крутит флюгера.
6
00:01:24,040 --> 00:01:28,397
Все ШЛЯПЫ, ШЛЯПЫ, ШЛЯПЫ
считает ОН СВОИМИ,
7
00:01:28,640 --> 00:01:32,872
беспечные растяпы
толпой бегут за ними!
8
00:01:37,800 --> 00:01:42,191
Я знаю, есть у ветра любимая игра.
9
00:01:42,400 --> 00:01:46,837
На крышах, на крышах,
он крутит флюгера.
10
00:01:47,280 --> 00:01:51,319
На крышах, на крышах,
он крутит флюгера.
11
00:03:40,920 --> 00:03:45,118
Я знаю, есть у ветра любимая игра.
12
00:03:45,600 --> 00:03:49,912
На крышах, на крышах,
он крутит флюгера.
13
00:03:50,320 --> 00:03:54,836
На крышах, на крышах,
он крутит флюгера.
14
00:06:21,560 --> 00:06:25,030
Конечно, это чудо,
пилюли от простуды,
15
00:06:25,320 --> 00:06:28,357
НО ЗДЕСЬ ГОТОВЛЮ Я
16
00:06:29,080 --> 00:06:32,595
редчайшее лекарство
от злости и коварства,
17
00:06:32,760 --> 00:06:36,196
от зависти, от грубости,
от трусости, от глупости,
18
00:06:36,360 --> 00:06:38,828
от грусти и вранья.
19
00:06:45,760 --> 00:06:50,038
А, б, в, г, д, е, ё, ж... э‚ ю‚я.
5х5=25‚бх8=48.
20
00:06:50,200 --> 00:06:51,758
На дворе ' трава, на траве ' дрова.
21
00:06:56,400 --> 00:07:01,394
А, б, в, г, д, е, ё, ж... э‚ ю‚я.
5х5=25‚бх8=48.
22
00:07:01,560 --> 00:07:03,835
На дворе ' трава, на траве ' дрова.
23
00:07:23,680 --> 00:07:26,274
А...б... в... г.
24
00:07:26,640 --> 00:07:29,677
Ма-ма мы-па ра-му.
25
00:07:29,840 --> 00:07:32,354
Ма-ша е-па ка-шу.
26
00:07:32,600 --> 00:07:34,750
Ма-ма мы-па ра-му.
27
00:07:35,080 --> 00:07:38,675
Верен сироп вишневый,
затем смешное слово,
28
00:07:38,960 --> 00:07:42,157
смешаем ХОРОШО.
29
00:07:42,840 --> 00:07:46,071
Добавим шоколадку,
две шутки и загадку,
30
00:07:46,360 --> 00:07:49,875
И БОТ смеяться ХОЧЕТСЯ,
ХОХОЧЕТ И ЩЕКОЧЕТСЯ
31
00:07:50,040 --> 00:07:52,190
весёлый порошок.
32
00:08:07,800 --> 00:08:09,438
Весёлый порошок.
33
00:09:03,640 --> 00:09:04,640
Следующий!
34
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
Следующий!
35
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
ОТКРОЙ рот!
36
00:09:16,240 --> 00:09:17,912
Скажи: а-а-а.
37
00:09:18,360 --> 00:09:20,316
А-а-а-а-а-а-а...
38
00:09:40,800 --> 00:09:43,917
Дедушка, наша училка
поставила мне 4 с плюсом,
39
00:09:44,280 --> 00:09:46,475
а сама ГОВОРИТ, ЧТО 4 С ПЛЮСОМ '
ЭТО как 5 С минусом.
40
00:09:47,160 --> 00:09:49,879
Вот я и говорю, раз 4 с плюсом -
это как 5 с минусом,
41
00:09:50,280 --> 00:09:52,840
ТО лучше поставьте мне 5 С МИНУСОМ.
42
00:09:53,080 --> 00:09:56,675
А сам думаю, нет. 4 с плюсом -
это не то, что 5 с минусом...
43
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
Закрой книгу.
44
00:10:02,480 --> 00:10:03,993
Закрой хоть на минутку.
45
00:10:12,000 --> 00:10:13,149
СОВЕРШЕННО не читала.
46
00:10:13,880 --> 00:10:17,111
ДОКТОР сделал УКОЛ ' не ЭСТ,
не СПИТ, читает день И НОЧЬ.
47
00:10:17,640 --> 00:10:18,868
Наверное, ОЧЕНЬ сильная доза.
48
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
У вашего зубы?
49
00:10:21,320 --> 00:10:23,231
Если бы. Болтает, не переставая.
50
00:10:23,880 --> 00:10:28,112
У вас ДОКТОР не спрашивал,
дрались ЛИ ВЫ В ДЕТСТВЕ?
51
00:10:28,680 --> 00:10:29,680
Спрашивал.
52
00:10:29,880 --> 00:10:30,880
Следующий!
53
00:10:31,920 --> 00:10:34,798
Очень странный случай.
У меня дочь Тома.
54
00:10:34,960 --> 00:10:36,552
Пока ничего странного.
55
00:10:36,920 --> 00:10:40,230
- Она не умеет смеяться.
- Ни разу в жизни не смеялась?
56
00:10:40,640 --> 00:10:44,315
- Один раз, от щекотки.
- Даже не улыбается?
57
00:10:45,880 --> 00:10:46,357
Нет.
58
00:10:46,520 --> 00:10:51,196
Может быть, поёт? Или, хотя бы,
мурлычит про себя? Ля-ля-ля.
59
00:10:51,320 --> 00:10:53,390
Бывает и запоёт, а на глазах - слёзы.
60
00:10:53,560 --> 00:10:55,471
- Знаете, я вас где-то видел.
- Возможно.
61
00:10:56,000 --> 00:10:59,629
У вашей дочери очень древняя болезнь.
Вспомните царевну Несмеяну.
62
00:10:59,800 --> 00:11:02,394
Вспомнил! Я вас видел на крыше.
63
00:11:03,320 --> 00:11:04,639
Люблю флюгера с детства.
64
00:11:04,800 --> 00:11:07,917
- Да, но на такой высоте...
- Я по профессии лётчик.
65
00:11:08,080 --> 00:11:09,433
Как?! Лётчик?
66
00:11:10,680 --> 00:11:11,680
Прекрасно!
67
00:11:12,640 --> 00:11:13,640
Вы дрались в детстве?
68
00:11:14,240 --> 00:11:17,869
Бывало. Что вспоминать глупости.
Я пришёл по поводу Томы.
69
00:11:18,040 --> 00:11:20,634
ЭТО не ГЛУПОСТИ. ЭТО важно ДЛЯ науки.
70
00:11:21,240 --> 00:11:22,240
Откройте рот.
71
00:11:24,320 --> 00:11:25,469
Скажите: а-а-а.
72
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
Закройте.
73
00:11:28,760 --> 00:11:31,911
- С кем вы дрались?
- Ну.. с хулиганами.
74
00:11:32,680 --> 00:11:33,749
Малышей защищали?
75
00:11:34,080 --> 00:11:36,719
Один раз против троих полез.
Девчонок обижали.
76
00:11:40,160 --> 00:11:43,948
- Еще с кем дрались?
- Доносчиков не любил, ябед.
77
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
Не дышите.
78
00:11:53,920 --> 00:11:58,152
- Отличные тона сердца.
- Да я здоров. Это моя дочь...
79
00:12:00,880 --> 00:12:01,880
Очень смелый.
80
00:12:03,640 --> 00:12:04,640
Отзывчивый.
81
00:12:06,320 --> 00:12:07,320
И решительный.
82
00:12:09,560 --> 00:12:11,596
Все ЭТО ПОДТВЕРЖДЗЕТ МОЮ ГИПОТЕЗУ.
83
00:12:12,280 --> 00:12:16,398
СМЕЛОСТЬ ' ЭТО не ПРОСТО СМЕЛОСТЬ.
ЭТО ЧЕСТНОСТЬ, справедливость.
84
00:12:17,480 --> 00:12:19,630
Я вас приведу как пример
в моей книге.
85
00:12:21,760 --> 00:12:26,117
Я заканчиваю важнейший научный труд.
Плод всей моей жизни.
86
00:12:29,000 --> 00:12:30,399
Рад был ПОЗНАКОМИТЬСЯ.
87
00:12:33,440 --> 00:12:37,353
- Но как же быть с Томой?
- Не волнуйтесь, вылечим.
88
00:12:38,640 --> 00:12:41,518
К сожалению, её болезнь
встречается и в наши дни.
89
00:12:42,280 --> 00:12:47,400
Грустные люди. Но у меня для неё
есть кое-какое лекарство.
90
00:12:50,280 --> 00:12:53,670
Я дам ей порошок смеха.
Приводите ее ко мне.
91
00:12:54,040 --> 00:12:55,234
- Спасибо.
- Пожалуйста.
92
00:12:55,400 --> 00:12:56,958
Как будет называться книга?
93
00:12:58,680 --> 00:13:01,558
РОЛЬ драки В нормальном развитии
МЭЛЬЧИЪЦКИ.
94
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
Следующий!
95
00:13:04,000 --> 00:13:07,834
Справедливая драка, защита девчонок,
малышей развивает храбрость,
96
00:13:08,040 --> 00:13:10,998
укрепляет нервную систему дерущегося.
97
00:13:17,440 --> 00:13:18,440
Доктор.
98
00:13:19,680 --> 00:13:20,680
У меня Петька.
99
00:13:21,840 --> 00:13:23,717
Он очень болен.
100
00:13:24,760 --> 00:13:25,760
Он...
101
00:13:26,480 --> 00:13:26,992
Трус.
102
00:13:27,320 --> 00:13:29,197
ТРУС?! Прекрасно!
103
00:13:30,880 --> 00:13:31,880
Прекрасно?!
104
00:13:32,960 --> 00:13:36,635
Вы меня не совсем так поняли.
Где ваш мальчик?
105
00:13:37,720 --> 00:13:40,234
- Дома.
- Немедленно ведите ко мне!
106
00:13:42,280 --> 00:13:43,280
Не идёт.
107
00:13:44,360 --> 00:13:45,360
Боится.
108
00:13:55,360 --> 00:13:59,069
Боится? В чем это выражается?
В школу ходит один?
109
00:13:59,280 --> 00:14:00,474
Провожаю и встречаю.
110
00:14:01,000 --> 00:14:03,389
- Газировку пьет?
- Она же шипит!
111
00:14:03,560 --> 00:14:04,993
Пузырьков боится. Суп?
112
00:14:05,400 --> 00:14:08,517
Наливаю в мелкую тарелку.
Боится утонуть.
113
00:14:09,880 --> 00:14:11,108
А как насчет собак?
114
00:14:12,840 --> 00:14:14,751
Даже от кошек бегает.
115
00:14:15,320 --> 00:14:19,552
Ещё один вопрос.
А сами вы, извините, не трусиха?
116
00:14:20,280 --> 00:14:21,918
Я?! Нет!
117
00:14:23,000 --> 00:14:25,798
Может быть, в детстве
любили подраться?
118
00:14:26,120 --> 00:14:28,759
Извините. Я немножко отвлекся.
119
00:14:32,560 --> 00:14:36,678
У меня ДЛЯ вашего сына есть
сильнодействующее лекарство.
120
00:14:36,920 --> 00:14:39,639
Он не принимает лекарств - боится.
121
00:14:39,800 --> 00:14:41,916
- Естественно.
- Естественно?!
122
00:14:42,080 --> 00:14:45,277
Естественно ДЛЯ данного заболевания.
123
00:14:45,920 --> 00:14:48,434
Таким детям Я даю лекарство
124
00:14:49,320 --> 00:14:51,550
в виде обыкновенной конфеты.
125
00:14:52,680 --> 00:14:57,117
Это конфета не простая. В ней
содержится препарат храбрости.
126
00:14:58,120 --> 00:15:03,069
При чём, в очень сильной дозировке -
0,5 смелости и 0,15 бесстрашия.
127
00:15:11,520 --> 00:15:14,671
ОЧЕНЬ СТРЗЩНО ЖИТЬ на свете.
128
00:15:18,000 --> 00:15:21,037
Кто-то роется в буфете.
129
00:15:24,400 --> 00:15:26,834
ВСЮДУ слышатся шаги.
130
00:15:30,760 --> 00:15:33,593
Всюду прячутся враги.
131
00:15:37,000 --> 00:15:39,878
МОЖЕТ, ЛЬВЫ ИЗ зоосада
132
00:15:40,040 --> 00:15:42,918
ЗДЕСЬ УСТРОИЛ И засаду?
133
00:15:46,320 --> 00:15:49,039
В коридоре разговор.
134
00:15:52,200 --> 00:15:55,237
Вдруг туда забрался вор?
135
00:15:58,600 --> 00:16:01,592
Я бы выбрался отсюда,
136
00:16:01,800 --> 00:16:04,678
НО за КРЕСЛОМ ЧУДО-ЮДО.
137
00:16:05,000 --> 00:16:07,594
А за дверью ' великан.
138
00:16:08,000 --> 00:16:10,958
Выше, чем подъемный кран!
139
00:16:14,600 --> 00:16:17,592
Он меня прикончит сразу.
140
00:16:20,880 --> 00:16:24,111
Он огромный, пучеглазый.
141
00:16:27,440 --> 00:16:30,398
Ростом в 20 этажей!
142
00:16:33,760 --> 00:16:37,753
А в кармане 100 ножей!
143
00:16:48,520 --> 00:16:50,511
ПЕТЕНЬКЗ, ЭТО Я пришла, мама.
144
00:16:51,560 --> 00:16:52,560
Где ты?
145
00:16:54,160 --> 00:16:56,355
- Петенька.
- Петя!
146
00:16:57,200 --> 00:16:59,350
- Петенька.
- Петя!
147
00:17:00,720 --> 00:17:03,188
- Обычно прячется в шкаф.
- Типично.
148
00:17:04,520 --> 00:17:07,557
- Прошлый раз залез в холодильник.
- Нетипично.
149
00:17:10,520 --> 00:17:14,195
А под кроватями мыши водятся!
150
00:17:34,360 --> 00:17:36,794
Ну, что ж. Очень симпатичные уши.
151
00:17:37,560 --> 00:17:40,677
Торчат в разные стороны.
Это уже кое-что.
152
00:17:41,360 --> 00:17:44,352
Курносый нос - тоже важный симптом.
153
00:17:44,680 --> 00:17:47,592
На НОСУ ' ЗЗМЕЧЗТЕЛЬНЫЕ веснушки.
154
00:17:48,040 --> 00:17:51,032
Раз, два, три, четыре...
Отлично!
155
00:17:51,280 --> 00:17:53,396
Ну-ка, СОГНИ мне руку.
156
00:17:54,040 --> 00:17:56,235
- Это надо. Для лечения.
- Ну-ка.
157
00:17:59,400 --> 00:18:01,072
СОВСЕМ не так ПЛОХО.
158
00:18:01,880 --> 00:18:03,393
- Покажи язык.
- Нет.
159
00:18:03,600 --> 00:18:05,830
- Петенька.
- А он туда ложечку!
160
00:18:06,000 --> 00:18:09,879
Совсем не обязательно ложечку.
Скажи а-а-а.
161
00:18:10,520 --> 00:18:13,273
- А-а-а.
- А-а-а.
162
00:18:13,440 --> 00:18:16,591
Так, так, так.
Молодец, молодец!
163
00:18:17,520 --> 00:18:18,520
Та к.
164
00:18:22,800 --> 00:18:27,191
Очень слабые тоны.
Робкие, испуганные.
165
00:18:28,840 --> 00:18:32,389
В таком возрасте уже прослушивается
крайний эгоизм.
166
00:18:32,600 --> 00:18:33,715
Дй-я й-я й-я й-я и“!
167
00:18:34,160 --> 00:18:37,197
Отчего он заболел? Никто не пугал.
168
00:18:37,480 --> 00:18:40,040
Всюду сама с ним ходила.
Ни на шаг от себя.
169
00:18:40,200 --> 00:18:42,156
Вот и результат. Где работаете?
170
00:18:43,000 --> 00:18:46,356
- Опять опоздала. Столовой заведую.
- Так идите.
171
00:18:47,080 --> 00:18:49,719
Придётся попросить соседку
посидеть с Петенькой.
172
00:18:49,880 --> 00:18:53,156
МЫ категорически ПРОТИВ СОСЕДОК.
ОНИ ТОЛЬКО вредят.
173
00:18:53,640 --> 00:18:57,110
У него и так крайне
запущенный случай.
174
00:18:57,560 --> 00:18:58,560
Как же быть?
175
00:18:58,800 --> 00:19:01,712
100 грамм конфет настоящей храбрости,
176
00:19:02,560 --> 00:19:05,074
И Петька ПОЙДЕТ ВО ДВОР ОДИН.
177
00:19:05,720 --> 00:19:07,358
- Слышишь?
- Идите!
178
00:19:10,480 --> 00:19:11,480
Мама!
179
00:19:12,360 --> 00:19:13,360
Не уходи!
180
00:19:14,280 --> 00:19:18,068
- Я должна. Все останутся голодными.
- Пусть.
181
00:19:18,440 --> 00:19:20,749
- Люди не смогут работать.
- Пусть.
182
00:19:20,920 --> 00:19:22,353
Всё, всё. Идите!
183
00:19:23,080 --> 00:19:26,390
- Я постараюсь скоро вернуться.
- Идите!
184
00:19:29,320 --> 00:19:32,312
Ну, брат Петька,
симпатичный ты парень.
185
00:19:32,640 --> 00:19:34,915
Сейчас ты съешь конфету, Петька.
186
00:19:35,560 --> 00:19:37,630
П РИЯТНУЮ, а РОМЗТНУЮ, МЯТНУЮ.
187
00:19:48,720 --> 00:19:49,720
ОЙ!
188
00:19:53,520 --> 00:19:54,520
Где ж конфета?
189
00:19:56,240 --> 00:20:00,153
Не волнуйся, не беспокойся.
Всё в порядке. Мы пропали.
190
00:20:02,280 --> 00:20:03,280
Ну, конечно.
191
00:20:04,080 --> 00:20:07,993
ОН ВЗЯЛ не СВОЙ ЧЭМОДЭНЧИК,
а МОЙ чемоданчик.
192
00:20:08,840 --> 00:20:11,957
Ах, я дырявая грелка!
Разбитый градусник!
193
00:20:13,480 --> 00:20:19,077
Слушай, это тот самый летчик,
у которого дочь всегда ревёт.
194
00:20:19,480 --> 00:20:22,995
Он и так храбрый, но если
съест только одну конфету...
195
00:20:31,200 --> 00:20:35,079
- Что это?
- Верёвкин. Улица Новая, дом 30.
196
00:20:35,280 --> 00:20:38,192
Я побежал, а ТЫ ЖДИ МЕНЯ ЗДЕСЬ.
197
00:20:39,120 --> 00:20:41,270
- Я один боюсь.
- Пойдём со мной.
198
00:20:41,400 --> 00:20:44,995
- И с вами боюсь.
- А чего ты больше боишься?
199
00:20:45,160 --> 00:20:47,151
- Одинаково.
- Выбирай.
200
00:20:47,320 --> 00:20:48,469
- Боюсь.
- Решай.
201
00:20:48,640 --> 00:20:49,959
- Боюсь.
- Скорее.
202
00:20:50,280 --> 00:20:53,955
- Боюсь.
- Хочешь к соседке? Где она живет?
203
00:20:54,120 --> 00:20:55,269
- Не знаю.
- Поищем.
204
00:20:55,440 --> 00:20:56,031
Боюсь.
205
00:20:56,160 --> 00:20:59,914
С тобой не сговоришься.
Может произойти катастрофа.
206
00:21:00,240 --> 00:21:02,037
Я хочу с вами.
207
00:21:02,400 --> 00:21:05,517
- Запомни: улица Новая, дом 30.
- Верёвкин!
208
00:21:37,480 --> 00:21:39,630
Ну что с тобой, Томочка.
209
00:21:44,160 --> 00:21:47,436
ГОВОРЯТ мне И В ШКОЛЕ И дома,
210
00:21:48,040 --> 00:21:51,237
улыбнись нам, пожалуйста, Тома.
211
00:21:51,800 --> 00:21:55,270
НО ВСЮ ЖИЗНЬ, как НИ старалась,
212
00:21:55,600 --> 00:21:58,910
Я НИ разу не смеялась.
213
00:21:59,320 --> 00:22:02,073
Вы поверьте, я не лгу,
214
00:22:03,200 --> 00:22:06,272
Я смеяться не МОГУ.
215
00:22:07,680 --> 00:22:11,912
Томочка, пожалуйста, прошу тебя,
перестань.
216
00:22:12,440 --> 00:22:13,589
Не перестану.
217
00:22:14,560 --> 00:22:17,996
Перестанешь. Я покажу тебя доктору,
знаменитому.
218
00:22:18,480 --> 00:22:21,199
ОЙ, доктору. Ну что ты, Томочка.
219
00:22:21,920 --> 00:22:25,799
Всё мне кажется грустным на свете,
220
00:22:26,360 --> 00:22:29,511
ХОДЯТ грустные звери И ДЕТИ.
221
00:22:30,320 --> 00:22:33,676
Даже наш ДИРЕКТОР ШКОЛЫ
222
00:22:34,160 --> 00:22:37,550
тоже ХОДИТ невесёл Ы Й.
223
00:22:38,000 --> 00:22:40,992
Вы поверьте, я не лгу,
224
00:22:41,880 --> 00:22:44,838
Я смеяться не МОГУ.
225
00:22:46,040 --> 00:22:49,794
Деточка моя, пойди погуляй,
подыши воздухом.
226
00:22:50,600 --> 00:22:54,070
- Пойди. Очень прошу.
- Поиграй с девочками.
227
00:22:57,760 --> 00:22:58,760
Иди, моя родная.
228
00:23:04,720 --> 00:23:08,998
Очень вас прошу, пожалуйста.
Вот крыша все еще течёт.
229
00:23:09,360 --> 00:23:11,999
- Течёт.
- Давай я с прорабом поговорю.
230
00:23:12,840 --> 00:23:17,470
- Что ты, что ты.
- Вон он во дворе сидит.
231
00:23:18,960 --> 00:23:24,034
Что ты, Валечка. Ты человек горячий.
У тебя голос такой громкий.
232
00:23:24,640 --> 00:23:27,916
С тобой беды не оберёшься.
233
00:23:28,800 --> 00:23:30,552
Нет, уж я сама.
234
00:23:31,440 --> 00:23:32,998
Тихо, спокойненько.
235
00:23:34,000 --> 00:23:36,468
Да уж, ты поговоришь. Представляю.
236
00:23:38,960 --> 00:23:42,270
Будьте так добры. Очень вас прошу,
Иван Петрович.
237
00:23:44,080 --> 00:23:47,675
- Я тебе сладенького положила.
- Зачем?
238
00:23:49,000 --> 00:23:53,596
- Как зачем? Для чего ж покупались.
- Ладно. Спасибо.
239
00:24:43,600 --> 00:24:44,794
Уважаемый Петрович.
240
00:24:46,120 --> 00:24:47,155
Товарищ Синицын.
241
00:24:47,880 --> 00:24:50,189
Будьте любезны. Очень прошу.
242
00:26:00,200 --> 00:26:01,200
Что?
243
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Не нравится?
244
00:26:04,120 --> 00:26:06,998
А мне, думаешь, нравится,
что с потолка течёт.
245
00:26:07,800 --> 00:26:09,358
Когда крышу чинить будешь?
246
00:26:09,600 --> 00:26:13,388
Рабочих нету. Что я сам
на крышу полезу?
247
00:26:13,560 --> 00:26:15,835
А ты хочешь, чтоб я полезла?
248
00:26:17,000 --> 00:26:19,116
Гражданка Верёвкина!
249
00:26:20,520 --> 00:26:22,556
Попрошу без хулиганства.
250
00:26:30,840 --> 00:26:32,671
Товарищи, что вы стоите?
Она разобьётся.
251
00:26:33,280 --> 00:26:35,669
Насть, у тебя ж молоко сбежало.
252
00:26:36,440 --> 00:26:36,997
Батюшки!
253
00:26:37,160 --> 00:26:38,513
Гражданка Верёвкина!
254
00:26:39,600 --> 00:26:43,070
Анна Петровна, вернитесь,
пожалуйста, обратно.
255
00:26:43,520 --> 00:26:45,556
Будьте любезны. Я вас очень прошу.
256
00:26:46,200 --> 00:26:47,200
Тихо!
257
00:26:51,280 --> 00:26:52,280
Смотрите-ка.
258
00:26:54,680 --> 00:26:55,680
Надо же!
259
00:27:11,160 --> 00:27:14,914
Катерина, беги к своему! Орёт.
Наверное, мокрый.
260
00:27:19,640 --> 00:27:23,952
- Анна Петровна!
- 60 лет Анна Петровна!
261
00:29:44,320 --> 00:29:45,639
Скорей! А то опоздаем!
262
00:29:49,200 --> 00:29:50,200
Куда забралась!
263
00:29:58,320 --> 00:30:01,869
Я поднимусь, если надо, и выше.
Я ничего не боюсь!
264
00:30:02,600 --> 00:30:06,354
Хватит терпеть нам дырявые крыши!
Смело за мной, кто не трус!
265
00:30:07,200 --> 00:30:10,431
Первый подъезд! Пятый этаж!
266
00:30:11,680 --> 00:30:12,795
Нас затопляет!
267
00:30:13,960 --> 00:30:14,995
На абордаж!
268
00:30:39,600 --> 00:30:43,149
Я покажу свой характер железный
и на своём настою!
269
00:30:44,000 --> 00:30:47,675
Так что, пожалуйста, будьте любезны,
слушать команду мою!
270
00:30:48,520 --> 00:30:51,717
Первый подъезд! Пятый этаж!
271
00:30:52,920 --> 00:30:54,273
Нас затопляет!
272
00:30:57,680 --> 00:30:58,999
На абордаж!
273
00:31:07,080 --> 00:31:08,399
Так И свалиться НЕДОЛГО.
274
00:31:14,080 --> 00:31:18,551
- До чего довели. До крыши.
- Такая тихая была старушка.
275
00:31:18,920 --> 00:31:21,388
- Кто это?
- Верёвкина. Из 48.
276
00:31:22,200 --> 00:31:23,200
Веревкина!
277
00:31:26,240 --> 00:31:29,152
Гражданка Верёвкина‚
вы съели конфету?
278
00:31:30,560 --> 00:31:32,039
Ка... карету?
279
00:31:32,560 --> 00:31:35,791
Конфету! И вот при ее помощи...
280
00:31:36,400 --> 00:31:38,197
Скорой помощи?
281
00:31:39,120 --> 00:31:40,120
Зачем?
282
00:31:45,920 --> 00:31:47,990
Произошла ошибка!
283
00:31:54,080 --> 00:31:55,832
Я и так не шибко!
284
00:31:56,520 --> 00:31:57,520
Осторожней!
285
00:31:59,840 --> 00:32:03,833
- Это ваш чемоданчик?
- Валечкин чемоданчик!
286
00:32:18,720 --> 00:32:19,720
Чемоданчик?
287
00:32:21,040 --> 00:32:24,476
Вы, конечно, раньше не лазили
по крышам?
288
00:32:24,920 --> 00:32:25,636
Не приходилось.
289
00:32:25,800 --> 00:32:28,712
- И ничего подобного не замечали?
- Нет.
290
00:32:30,080 --> 00:32:31,354
А в детстве не дрались?
291
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
- Никогда?
- Нет.
292
00:32:34,600 --> 00:32:35,600
И даже если...
293
00:32:36,360 --> 00:32:40,239
Вижу иногда слабого обижают,
чувствую, надо вступиться...
294
00:32:41,120 --> 00:32:42,269
- Ну и?
- Боязно.
295
00:32:42,680 --> 00:32:46,468
Естественно, естественно.
Доброта без храбрости.
296
00:32:47,200 --> 00:32:48,838
ВОТ ОН МОЙ чемоданчик.
297
00:32:50,040 --> 00:32:52,190
А который мой чемоданчик?
298
00:32:53,160 --> 00:32:53,876
Значит так.
299
00:32:54,120 --> 00:32:58,318
ЕСЛИ ЭТО не МОЙ ЧЕМОДЗНЧИК,
ТО его чемоданчик.
300
00:32:58,480 --> 00:32:59,480
Открываем!
301
00:33:03,320 --> 00:33:04,389
ЭТО не МОЙ чемоданчик.
302
00:33:09,160 --> 00:33:14,314
Нет. Значит, это не мой чемоданчик,
а его чемоданчик.
303
00:33:14,520 --> 00:33:15,520
Открываем!
304
00:33:17,840 --> 00:33:18,955
Опять не мой чемоданчик!
305
00:33:24,920 --> 00:33:27,070
Ну, ПОДОЖДИТЕ. ПОСИДИТЕ, ОТДОХНИТЕ.
306
00:33:31,960 --> 00:33:33,075
Это не мой чемоданчик!
307
00:33:35,240 --> 00:33:37,196
Это ваш чемоданчик!
308
00:33:38,720 --> 00:33:40,358
ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО МОЙ чемоданчик.
309
00:33:41,600 --> 00:33:42,600
Та к.
310
00:33:44,200 --> 00:33:45,952
- А где же конфеты?
- Какие?
311
00:33:46,120 --> 00:33:49,669
Конфеты храбрости.
Одну вы съели, а остальные?
312
00:33:49,840 --> 00:33:54,994
- Сыну отдала. У него трудный полёт.
- Лётчику?! Конфеты храбрости?!
313
00:33:55,880 --> 00:33:57,757
Несчастный случай неизбежен.
314
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Что ж ты сидишь?
315
00:34:03,840 --> 00:34:06,752
Мы гуляем руки в брюки,
316
00:34:06,920 --> 00:34:09,957
и повсюду мы втроём.
317
00:34:11,040 --> 00:34:13,793
ПОДЗЗТЫЛЬНИКИ СО скуки
318
00:34:13,960 --> 00:34:17,157
мы бесплатно раздаём.
319
00:34:17,640 --> 00:34:20,996
ЭЙ, малявка, вот конфетка!
320
00:34:21,640 --> 00:34:24,473
Уноси-ка ноги, детка!
321
00:34:28,800 --> 00:34:31,439
Уноси-ка ноги, детка!
322
00:34:35,920 --> 00:34:38,753
Мы дворовые герои,
323
00:34:39,040 --> 00:34:41,918
не БОИМСЯ НИКОГО.
324
00:34:42,880 --> 00:34:45,713
И всегда, конечно, трое
325
00:34:45,920 --> 00:34:48,639
одолеем ОДНОГО.
326
00:34:49,160 --> 00:34:52,436
ЭЙ, малявка, вот конфетка!
327
00:34:52,960 --> 00:34:55,679
Уноси-ка ноги, детка!
328
00:34:59,720 --> 00:35:02,439
Уноси-ка ноги, детка!
329
00:35:05,640 --> 00:35:08,313
Наша училка ПОСТЗБИЛЗ мне 4 С ПЛЮСОМ,
330
00:35:08,480 --> 00:35:11,313
а сама ГОВОРИТ, ЧТО 4 С ПЛЮСОМ '
ЭТО как 5 С минусом.
331
00:35:11,640 --> 00:35:14,393
А я говорю, раз 4 с плюсом -
это как 5 с минусом,
332
00:35:14,680 --> 00:35:17,956
поставьте мне 5 с минусом.
А сам думаю...
333
00:35:28,040 --> 00:35:32,158
Чего боишься? Не съем.
Я сегодня сытый.
334
00:35:35,040 --> 00:35:36,678
- Петя!
- Полундра!
335
00:35:36,920 --> 00:35:38,672
- Петя!
- Петя!
336
00:35:39,360 --> 00:35:41,157
- Петя!
- Петя!
337
00:35:42,080 --> 00:35:46,870
Слушай, Гришка. Гришка,
ты не видел тут мальчика?
338
00:35:47,040 --> 00:35:48,996
- Какой из себя?
- В рубашке полосатой.
339
00:35:49,520 --> 00:35:53,433
- В рубашке?
- Да. И канапушки. Веснушки на носу.
340
00:35:54,040 --> 00:35:56,395
С веснушками? Не видел.
341
00:35:58,800 --> 00:36:00,756
- Петя!
- Петя!
342
00:36:01,360 --> 00:36:03,396
- Петя!
- Петя!
343
00:36:04,040 --> 00:36:05,155
Что будет с мальчишкой?
344
00:36:05,320 --> 00:36:09,598
Не пропадёт. У нас спокойный двор.
Его здесь никто пальцем не тронет.
345
00:36:10,320 --> 00:36:12,436
- Петя!
- Петя!
346
00:36:12,720 --> 00:36:15,917
Доктор, милый, пойдем к Валечке. Ну?
347
00:36:16,280 --> 00:36:18,794
Съест он твою конфету. Что будет?
348
00:36:18,960 --> 00:36:22,316
- На аэродром.
- На аэродром! Хорошо Томочка не знает.
349
00:36:22,480 --> 00:36:24,630
Быстрее! А кто это?
350
00:36:24,800 --> 00:36:27,360
Внучка моя. Маленькая девочка.
351
00:36:27,760 --> 00:36:30,354
Красотка такая, что представить
не можете!
352
00:36:30,840 --> 00:36:31,840
Мама.
353
00:36:32,520 --> 00:36:33,520
Моя мамочка.
354
00:36:34,800 --> 00:36:39,237
Зачем я ушёл из дома?
Сидел бы себе под столом.
355
00:36:40,160 --> 00:36:43,948
Или лежал бы под кроватью.
Как бы хорошо было!
356
00:36:44,120 --> 00:36:47,078
Откуда ты такой взялся?
А ну давай отсюда!
357
00:36:54,360 --> 00:36:57,352
- Догоню! Лови его!
- Быстро!
358
00:37:01,280 --> 00:37:04,238
Не плачь, Буратино. Не плачь.
359
00:37:23,240 --> 00:37:26,869
- Ты что здесь делаешь?
- Ничего. Уходи.
360
00:37:28,400 --> 00:37:29,469
А чего ревёшь?
361
00:37:33,040 --> 00:37:34,553
А-а-а, трусишь?
362
00:37:35,920 --> 00:37:36,920
Я?!
363
00:37:39,880 --> 00:37:41,438
А чего ты тут ползаешь?
364
00:37:44,960 --> 00:37:47,155
- Уходи.
- А вот и не уйду!
365
00:37:48,400 --> 00:37:51,233
- Ты Тома? Да?
- А ты откуда знаешь?
366
00:37:51,720 --> 00:37:53,358
- Папа лётчик?
- Да.
367
00:37:53,960 --> 00:37:56,394
С ним такое может случится!
368
00:37:57,000 --> 00:38:00,072
Ты сидишь, а бабушка
на аэродром побежала!
369
00:38:00,760 --> 00:38:02,671
- Ты куда?
- На аэродром.
370
00:38:03,080 --> 00:38:04,080
И я с тобой!
371
00:38:07,920 --> 00:38:09,353
ТОЛЬКО ДО СВОЕГО дома.
372
00:38:13,920 --> 00:38:16,195
Я живу на Садовой, где гастроном.
373
00:38:17,200 --> 00:38:19,475
Постой! Ведь нам по пути!
374
00:38:20,480 --> 00:38:23,597
- Сюда! Сократим путь.
- Заплутаемся.
375
00:38:23,760 --> 00:38:26,194
Никогда! Положитесь на меня!
376
00:38:28,000 --> 00:38:29,000
Извините.
377
00:38:31,280 --> 00:38:32,280
Пойдёмьте!
378
00:38:36,280 --> 00:38:38,157
- Здравствуйте!
- Здравствуй!
379
00:38:38,640 --> 00:38:41,234
- Опять к Семёнову?
- Нет, мы к новым домам.
380
00:38:41,600 --> 00:38:43,716
- Лекарство принимаешь?
- 3 раза в день.
381
00:38:43,880 --> 00:38:44,915
- Перед...
- Едой.
382
00:38:45,080 --> 00:38:46,080
Молодец!
383
00:38:51,840 --> 00:38:55,913
Ну-ка, перестань мучить кошку!
Если бы тебя так, за хвост?
384
00:38:56,800 --> 00:38:59,712
- Здравствуйте, доктор!
- Здравствуйте!
385
00:39:01,040 --> 00:39:05,636
Ну? Дальше что? Батюшки,
связалась я с тобой.
386
00:39:05,800 --> 00:39:09,998
Сейчас, сейчас, сейчас.
Мне это место хорошо знакомо.
387
00:39:12,680 --> 00:39:15,513
- Здравствуйте, доктор!
- Здравствуй! Вспомнил!
388
00:39:15,920 --> 00:39:17,353
Какую я здесь драку видел!
389
00:39:17,760 --> 00:39:22,072
Пальчики оближешь! 1 против 3-х?
Молодец, Кириллов!
390
00:39:22,480 --> 00:39:23,480
А вы куда?
391
00:39:23,520 --> 00:39:26,034
- К новым домам.
- Показать самый короткий путь?
392
00:39:26,200 --> 00:39:27,428
- Конечно.
- Пошли!
393
00:39:33,560 --> 00:39:34,709
Молодец, Кириллов!
394
00:39:40,240 --> 00:39:42,310
Ну! Я говорил, положитесь на меня.
395
00:39:47,920 --> 00:39:49,239
Спасибо, Кириллов.
396
00:40:23,400 --> 00:40:26,073
Батюшки! Мы тут до вечера простоим.
397
00:40:26,280 --> 00:40:28,635
Пойдем, может, такси схватим. Бежим!
398
00:41:05,200 --> 00:41:06,200
КУда же вы?!
399
00:41:08,960 --> 00:41:10,473
Зато теперь мы первые!
400
00:41:23,760 --> 00:41:24,875
Я пошла вперёд.
401
00:42:45,680 --> 00:42:46,795
Я 60-60-60.
402
00:42:46,960 --> 00:42:51,192
Понятно. Ребенок говорит,
что он болен.
403
00:42:51,760 --> 00:42:52,760
Я не болен, я...
404
00:42:52,880 --> 00:42:58,398
Я лучше знаю детскую психологию.
Нужно его отправить в больницу.
405
00:42:58,720 --> 00:43:00,756
Я не болен, я боюсь.
406
00:43:00,920 --> 00:43:04,196
Боишься ехать в больницу.
Это совершенно естественно.
407
00:43:05,360 --> 00:43:06,360
Он не болен.
408
00:43:07,800 --> 00:43:11,998
Он боится опоздать.
Домой торопится. Правда?
409
00:43:34,480 --> 00:43:36,311
Смотри, твоя бабушка!
410
00:43:36,560 --> 00:43:40,189
Эту тётю я не знаю.
Баба Аня другая, тихая.
411
00:44:32,080 --> 00:44:34,230
Садовая улица. Гастроном.
412
00:44:35,080 --> 00:44:36,479
Тебе выходить.
413
00:44:37,400 --> 00:44:38,628
Я дальше поеду.
414
00:44:59,480 --> 00:45:02,358
Стой, доктор! Машина, стой! Такси!
415
00:45:02,560 --> 00:45:03,560
В парк!
416
00:45:11,520 --> 00:45:13,795
- Давай, давай! Такси!
- В парк!
417
00:45:13,960 --> 00:45:15,598
Да вы что!
418
00:45:19,480 --> 00:45:22,552
- Давай! Стой! Такси!
- В парк!
419
00:45:23,400 --> 00:45:26,312
Ну дался им этот парк!
Ну что это!
420
00:45:27,880 --> 00:45:28,880
Подожди.
421
00:45:53,720 --> 00:45:56,439
- Парк? Никаких парков.
- Нам очень срочно.
422
00:45:56,600 --> 00:46:00,718
Что вы так нервничаете?
Довезу куда надо с удовольствием.
423
00:46:01,040 --> 00:46:02,632
А кто там хулиганил?
424
00:46:02,840 --> 00:46:04,398
На аэродром. Скорее.
425
00:46:12,560 --> 00:46:14,994
- Это аэродром?
- Да. Слышишь?
426
00:46:17,160 --> 00:46:20,709
Какой длинный забор! Пока побежим...
427
00:46:21,320 --> 00:46:22,548
Давай перелезем.
428
00:46:24,160 --> 00:46:25,309
Переле...
429
00:46:26,920 --> 00:46:27,920
зам-д?
430
00:46:32,680 --> 00:46:35,433
Только ты мне поможешь. Ладно?
431
00:46:37,960 --> 00:46:38,960
Я сам.
432
00:47:09,120 --> 00:47:11,918
Томка! И вправду аэродром!
433
00:47:12,400 --> 00:47:15,631
Тут самолёты, лётчики, стюардессы!
434
00:47:17,960 --> 00:47:18,960
Мама!
435
00:47:19,080 --> 00:47:22,231
Мы гуляем руки в брюки,
436
00:47:22,400 --> 00:47:25,517
и повсюду мы втроём.
437
00:47:26,400 --> 00:47:29,517
ПОДЗЗТЫЛЬНИКИ СО скуки
438
00:47:29,680 --> 00:47:32,672
МЫ бЕСПЛЗТНО раздаем.
439
00:47:33,160 --> 00:47:36,470
ЭЙ, малявка, вот конфетка!
440
00:47:37,160 --> 00:47:39,799
Уноси-ка ноги, детка!
441
00:47:43,920 --> 00:47:46,593
Уноси-ка ноги, детка!
442
00:47:47,200 --> 00:47:48,200
Отдай!
443
00:47:49,240 --> 00:47:50,958
- Твой?
- Мой.
444
00:47:51,720 --> 00:47:52,720
А что в нём?
445
00:47:54,520 --> 00:47:55,520
Не знаю.
446
00:47:56,560 --> 00:47:58,630
- Твой, а не знаешь?
- Отдай!
447
00:48:01,440 --> 00:48:02,440
- Держи!
- Отдай!
448
00:48:02,560 --> 00:48:04,710
- Лови!
- Отдайте!
449
00:48:05,480 --> 00:48:07,152
Училка поставила мне 4 с плюсом...
450
00:48:07,320 --> 00:48:11,438
- Посмотри, что там.
- Не трогай! Не смей открывать!
451
00:48:25,200 --> 00:48:27,589
Почти пятерка...
452
00:48:30,720 --> 00:48:32,039
ЛИМОНЧИКОМ пахнет.
453
00:48:33,280 --> 00:48:34,633
Апельсинчиком.
454
00:48:36,800 --> 00:48:37,835
Во рту пузырьки:
455
00:48:39,680 --> 00:48:41,113
и в нос шибает.
456
00:48:42,720 --> 00:48:43,720
А ну отдай!
457
00:48:50,000 --> 00:48:53,515
- А ну-ка дай его сюда! Так.
- Отдай!
458
00:48:53,960 --> 00:48:55,951
- Идите!
- Покажи!
459
00:49:30,080 --> 00:49:33,834
- Ты за что её так?!
- Тоже мне! С рёвой связался!
460
00:49:34,120 --> 00:49:36,793
- Она не рёва, не рёва!
- Нет, рёва.
461
00:50:30,040 --> 00:50:32,793
Вот так лосище! Двухэтажный!
462
00:51:36,080 --> 00:51:39,868
Не будь я уверен, можно подумать...
Потом!
463
00:51:48,200 --> 00:51:52,876
Неужели в этом заборе нет калитки
или хоть какой-нибудь дырки?
464
00:51:53,040 --> 00:51:56,112
Должна быть. На то он и забор.
465
00:51:57,320 --> 00:51:58,514
И спросить не у кого.
466
00:51:59,240 --> 00:52:00,240
МИНУТКУ-
467
00:52:02,440 --> 00:52:03,440
Сюда идёт мальчик.
468
00:52:11,160 --> 00:52:13,151
Слушай, где тут калитка?
469
00:52:13,520 --> 00:52:16,796
Драка! Покажите ваш носик.
470
00:52:16,960 --> 00:52:19,030
Я не виноват! Это не я дрался!
471
00:52:20,560 --> 00:52:24,189
Нужно быть храбрецом, чтобы
так разукрасить его нос.
472
00:53:20,520 --> 00:53:23,034
Это мой папа! Я знаю, это он!
473
00:53:54,360 --> 00:53:55,793
Нашли место играть!
474
00:54:04,560 --> 00:54:05,560
Он вас мог...
475
00:54:06,080 --> 00:54:09,072
Нам нужен главный начальник.
Самый главный.
476
00:54:10,960 --> 00:54:12,188
- Кто?
- Самый главный.
477
00:54:27,800 --> 00:54:33,352
Неужели этот вечный, бесчеловечный,
бесконечный забор никогда не кончится?
478
00:54:34,040 --> 00:54:36,110
Через забор можно сигануть.
479
00:54:36,280 --> 00:54:38,840
- Как вы сказали?
- Я говорю: сигануть.
480
00:54:39,440 --> 00:54:41,874
Анна Петровна, я как врач...
481
00:54:42,920 --> 00:54:45,070
В вашем ВОЗРЗСТЕ И сигануть...
482
00:54:55,520 --> 00:54:57,750
Чего смотришь? Давай сюда, не бойся.
483
00:54:58,720 --> 00:54:59,720
Давай!
484
00:55:00,520 --> 00:55:01,520
Не бойся!
485
00:55:02,320 --> 00:55:02,832
Давай.
486
00:55:03,000 --> 00:55:05,275
Если учесть, что последний раз
487
00:55:05,960 --> 00:55:10,670
я лазил в 1915 году, то...
488
00:55:12,160 --> 00:55:13,160
Давай.
489
00:55:14,720 --> 00:55:15,835
Правильно, правильно.
490
00:55:16,200 --> 00:55:18,316
Стой тут. НОГУ!
491
00:55:19,320 --> 00:55:22,039
Вот так. Молодец! Давай!
492
00:55:23,400 --> 00:55:24,400
Давай!
493
00:55:28,640 --> 00:55:29,834
Молодец!
494
00:55:32,440 --> 00:55:35,512
Я должен сказать
без ложной скромности,
495
00:55:36,440 --> 00:55:38,396
мой препарат действует отлично!
496
00:55:44,520 --> 00:55:46,112
Батюшки! Как я сюда влезла?
497
00:55:47,440 --> 00:55:48,440
Что с вами?
498
00:55:48,840 --> 00:55:52,355
- Мне отсюда ни в жизнь не слезть.
- Анна Петровна.
499
00:55:54,240 --> 00:55:55,240
Вам плохо?
500
00:55:57,400 --> 00:56:00,198
Действие конфеты, оно кончилось.
501
00:56:00,560 --> 00:56:03,836
Ах, я дырявая грелка!
Разбитый градусник!
502
00:56:04,000 --> 00:56:05,797
Я должен был это предвидеть!
503
00:56:07,480 --> 00:56:09,198
Внимание! Сообщает Цейлон.
504
00:56:09,400 --> 00:56:11,755
Рейс отменен. Над Цейлоном циклон.
505
00:56:11,920 --> 00:56:16,038
- Приземляется Ту-104.
- Ил-18. Посадка в Каире.
506
00:56:16,200 --> 00:56:19,795
На борту самолета 2 бегемота.
Дать самого опытного пилота.
507
00:56:20,560 --> 00:56:23,836
- Штурман Орлов нездоров.
- Вместо Орлова летит Воробьёв.
508
00:56:25,360 --> 00:56:28,750
Рейс 850, примите на борт
пионерский отряд.
509
00:56:29,200 --> 00:56:31,270
Ил-62, Ил-б2.
510
00:56:31,440 --> 00:56:34,876
Осторожнее, ИЛ: В клетке ' мартышки,
В мешке ' КРОКОДИЛ.
511
00:56:35,040 --> 00:56:37,315
Рейс на Японию. Артисты балета.
512
00:56:38,080 --> 00:56:39,115
Лётчик Верёвкин?
513
00:56:41,520 --> 00:56:42,520
Какие конфеты?
514
00:56:43,360 --> 00:56:46,670
- В красных блестящих бумажках.
- В красных бумажках.
515
00:56:47,920 --> 00:56:49,239
Ах в красных бумажках.
516
00:56:50,200 --> 00:56:54,113
403, говорит командный пункт.
Как меня слышите? Приём.
517
00:56:54,440 --> 00:56:56,351
Я 403. Слышу вас хорошо.
518
00:56:56,760 --> 00:56:57,760
Папка.
519
00:56:58,520 --> 00:57:00,829
403, вы ели сегодня конфеты?
520
00:57:01,760 --> 00:57:03,352
Что? Какие конфеты?
521
00:57:03,560 --> 00:57:07,678
Отставить "что"! Мама вам
давала сегодня конфеты?
522
00:57:08,640 --> 00:57:09,640
Давала.
523
00:57:17,560 --> 00:57:18,560
Что та кое?
524
00:57:23,400 --> 00:57:25,630
403, вы ели эти конфеты?
525
00:57:34,400 --> 00:57:37,039
403, что с вами происходит? Приём.
526
00:57:38,760 --> 00:57:40,079
403, 403!
527
00:57:41,000 --> 00:57:42,000
Не отвечает.
528
00:57:42,360 --> 00:57:46,114
Не веди меня на аэродром, старуху.
Очень тебя прошу.
529
00:57:46,960 --> 00:57:47,995
Брось здесь.
530
00:57:48,560 --> 00:57:51,154
Анна Петровна, мы почти у цели.
531
00:57:52,120 --> 00:57:56,159
Сил моих нет. Беги один.
Какой от меня толк?
532
00:57:59,440 --> 00:58:00,440
Вспомнил.
533
00:58:03,200 --> 00:58:05,031
Мы спасены!
534
00:58:09,840 --> 00:58:10,840
Конфета!
535
00:58:12,600 --> 00:58:13,600
ОТКРЫТЬ рот!
536
00:58:14,760 --> 00:58:15,760
Не надо!
537
00:58:17,240 --> 00:58:18,240
ОТКРЫТЬ рот!
538
00:58:20,240 --> 00:58:21,798
Та к. Держать та к.
539
00:58:24,200 --> 00:58:25,200
Жевать.
540
00:58:25,640 --> 00:58:27,119
Хорошенько ЖЕБЗТЬ.
541
00:58:28,280 --> 00:58:29,280
Та к.
542
00:58:29,760 --> 00:58:30,760
Ну, ну...
543
00:58:32,920 --> 00:58:33,920
Ну?
544
00:58:34,400 --> 00:58:35,515
НУ: Нэп ну?
545
00:58:36,080 --> 00:58:37,080
Ну?
546
00:58:37,960 --> 00:58:38,960
Так...
547
00:58:40,400 --> 00:58:41,400
Так...
548
00:58:42,120 --> 00:58:43,120
Та к!
549
00:58:43,640 --> 00:58:44,640
Так! Ну!
550
00:59:00,920 --> 00:59:03,275
Ну что ж ты расселся?! За мной!
551
00:59:06,120 --> 00:59:07,269
Вперёд!
552
00:59:08,960 --> 00:59:13,238
- 403, почему молчите? Отвечайте.
- Я 403.
553
00:59:13,560 --> 00:59:16,154
403, ответьте. Вы ели эти конфеты?
554
00:59:17,000 --> 00:59:19,798
- Нет.
- Что с вами? Вы здоровы?
555
00:59:24,000 --> 00:59:27,197
Нормально. Отрабатываю
обратный пилотаж.
556
00:59:28,320 --> 00:59:33,030
А, может, съели одну? Категорически
запрещаю прикасаться к ним.
557
00:59:34,360 --> 00:59:36,828
- А у меня их нет.
- Где же они?
558
00:59:37,680 --> 00:59:40,274
- Отдал приятелю.
- Лётчику?
559
00:59:41,400 --> 00:59:44,119
Да нет. Он в цирке работает.
560
00:59:51,880 --> 00:59:53,108
Дяде Феде, наверное.
561
00:59:53,280 --> 00:59:57,319
Вот видишь, и волноваться не стоило.
А кто он там? Фокусник? Клоун?
562
00:59:57,720 --> 01:00:00,712
- Дрессировщик.
- Собачек дрессирует?
563
01:00:00,880 --> 01:00:02,950
- Тигров.
- Тигров...
564
01:00:06,240 --> 01:00:07,240
Что?!
565
01:00:07,640 --> 01:00:10,632
Подкинь-ка срочно на машине
ребят к цирку.
566
01:00:10,800 --> 01:00:11,800
Есть! Поехали.
567
01:00:17,640 --> 01:00:18,640
Чарли, вальс.
568
01:00:22,760 --> 01:00:23,760
Чарли: ап!
569
01:00:26,000 --> 01:00:27,000
АЙ: браво!
570
01:00:27,960 --> 01:00:28,960
Ан! Ап!
571
01:00:29,560 --> 01:00:31,755
Чарли! Чарли! Чарли!
572
01:00:36,120 --> 01:00:37,120
Ан!
573
01:00:41,680 --> 01:00:42,680
Ко мне!
574
01:00:44,160 --> 01:00:45,160
Ан!
575
01:00:47,400 --> 01:00:48,400
Ан!
576
01:00:50,880 --> 01:00:51,880
Ан!
577
01:01:00,600 --> 01:01:05,355
- Три билета. Пожалуйста, поскорее.
- Представление давно началось.
578
01:01:05,960 --> 01:01:09,191
Понимаете... Ну, может быть,
можно как-нибудь?
579
01:01:09,360 --> 01:01:11,715
У нас ЗНЩЛЗГ, И нет НИ ОДНОГО билета.
580
01:01:13,840 --> 01:01:16,991
- А укротитель тигров не выступал?
- Не знаю.
581
01:01:18,560 --> 01:01:19,560
Ну вот.
582
01:01:28,320 --> 01:01:31,835
Попробуем еще раз.
А вы куда? Куда вы!
583
01:01:40,920 --> 01:01:41,920
Спрячемся.
584
01:01:56,840 --> 01:01:59,354
Бупанкину запретили выпускать
Люду-людоеда.
585
01:01:59,520 --> 01:02:01,272
- И правильно. Это, что ль?
- Бери!
586
01:02:01,440 --> 01:02:05,069
А он говорит, всё равно буду,
и смертельный номер покажу.
587
01:02:05,520 --> 01:02:07,829
С НИМ СЕГОДНЯ ЧТО-ТО ТВОРИТСЯ.
588
01:02:08,800 --> 01:02:10,597
Неужели мы опоздали?
589
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Быстро!
590
01:02:16,480 --> 01:02:17,833
Номера как следует крепите.
591
01:02:20,680 --> 01:02:21,680
Подождите.
592
01:02:24,320 --> 01:02:27,278
- Люда последним пойдёт.
- Может, не стоит?
593
01:02:27,520 --> 01:02:28,520
Спокойно.
594
01:02:29,040 --> 01:02:30,040
Пошли.
595
01:02:34,000 --> 01:02:35,000
Дядя Федя.
596
01:02:36,320 --> 01:02:37,673
Конфет наелся.
597
01:03:28,280 --> 01:03:31,158
Полный провал! Они трусливы,
как зайцы.
598
01:03:32,000 --> 01:03:33,035
Образуется.
599
01:03:33,920 --> 01:03:38,118
Ты думаешь, у меня сразу?
Съешь-ка лучше конфетку.
600
01:03:44,280 --> 01:03:45,395
Надо ЧТО-ТО делать.
601
01:03:45,920 --> 01:03:51,233
- Укротитель тигров ещё не выступал?
- Федор Буланкин?
602
01:03:51,520 --> 01:03:56,310
- Как раз сейчас начинает номер.
- Может произойти несчастье.
603
01:03:56,480 --> 01:03:58,232
Пройдемте, пожалуйста. Пройдёмте.
604
01:03:59,520 --> 01:04:02,318
Что это все Буланкиным интересуются?
605
01:04:03,920 --> 01:04:05,239
Выступает
606
01:04:05,920 --> 01:04:08,832
ЗНАМЕНИТЫЙ ЦРЕССИРОВЩИК ХИЩНИКОВ
607
01:04:09,600 --> 01:04:11,477
Федор Буланкин!
608
01:04:12,280 --> 01:04:16,637
С группой бенгальских тигров!
609
01:04:19,720 --> 01:04:20,720
Люда!
610
01:04:22,120 --> 01:04:24,839
Людоед, чего сердишься? Вперёд!
611
01:04:41,160 --> 01:04:42,160
Люда!
612
01:04:43,040 --> 01:04:44,040
Люда.
613
01:04:44,440 --> 01:04:46,670
Люда, ап! Ап‚Люда!
614
01:04:52,320 --> 01:04:54,038
Куда?! Стоять! Вперёд!
615
01:05:29,360 --> 01:05:32,272
Укротитель тигров еще не выступал?
616
01:05:39,520 --> 01:05:40,520
Джери!
617
01:06:09,120 --> 01:06:10,120
Ну?
618
01:06:11,360 --> 01:06:13,476
- Нет.
- Пойдемте за кулисы.
619
01:06:17,200 --> 01:06:18,200
Джери‚ на место!
620
01:06:22,080 --> 01:06:24,435
- Никуда не денутся.
- Странный случай.
621
01:06:24,960 --> 01:06:26,951
ОЙ, где же Петенька?
622
01:06:28,360 --> 01:06:29,634
- Посмотрим там.
- Пошли.
623
01:07:16,800 --> 01:07:20,076
Томка, я придумал.
Разворачивай конфеты!
624
01:07:27,520 --> 01:07:31,479
Дадим им конфеты,
и в опасный момент...
625
01:07:32,240 --> 01:07:33,673
- Сюда!
- Сюда, доктор!
626
01:07:34,480 --> 01:07:36,038
- Вот они!
- Скорей!
627
01:07:36,680 --> 01:07:38,910
Петенька никогда никуда
не УХОДИЛ ОДИН.
628
01:07:43,320 --> 01:07:45,276
- Опять исчезли.
- Где же они?
629
01:07:47,360 --> 01:07:48,360
Смотрите.
630
01:08:06,800 --> 01:08:09,758
Смертельный номер!
631
01:08:10,760 --> 01:08:14,719
Укротитель в пасти тигра!
632
01:09:25,880 --> 01:09:26,995
Давай сюда!
633
01:09:28,280 --> 01:09:30,396
Раз, два, взяли!
634
01:09:31,200 --> 01:09:32,792
Раз, два, взяли!
635
01:09:45,000 --> 01:09:47,195
- Дядя Федя.
- Вы съели конфету?
636
01:09:47,480 --> 01:09:50,517
Какую конфету?! Ничего я не ел!
Убирайтесь отсюда!
637
01:09:55,480 --> 01:09:59,473
- Девчонка из нашего двора!
- И с мальчишкой ты знаком!
638
01:10:05,920 --> 01:10:08,514
Уберите детей!
Тигры не слушаются.
639
01:10:13,080 --> 01:10:14,832
Ну я же не знал,
что они работают в цирке.
640
01:10:16,320 --> 01:10:17,548
Детки в клетке!
641
01:11:10,440 --> 01:11:11,793
Молодцы!
642
01:11:11,960 --> 01:11:13,552
- Молодцы!
- Молодцы!
643
01:11:14,280 --> 01:11:15,599
- Молодцы!
- Молодцы!
644
01:11:35,880 --> 01:11:37,518
Какой у вас смелый сын!
645
01:11:41,760 --> 01:11:44,149
А у вас какая веселая девочка!
646
01:11:44,520 --> 01:11:46,238
Отличные конфетки!
647
01:11:46,840 --> 01:11:50,594
Какой ужас! Они оказались
опаснейшим препаратом!
648
01:11:51,000 --> 01:11:52,149
Я теперь буду бояться.
649
01:11:52,320 --> 01:11:53,833
Да что ты, голубчик!
650
01:11:54,280 --> 01:11:58,273
- Ты что? Присядь, доктор.
- Что с вами? Садитесь.
651
01:11:58,440 --> 01:12:00,192
- В.. Воды...
- Воды.
652
01:12:38,640 --> 01:12:44,272
Нет! Я все-таки буду применять
этот чудеснейший препарат!
653
01:12:59,640 --> 01:13:03,918
Секрета нету в этом,
и это знает каждый.
654
01:13:04,080 --> 01:13:08,471
Без помощи конфеты
ты можешь стать отважным!
655
01:13:12,000 --> 01:13:16,232
ЧТОб ВЕСЕЛО смеяться
не нужен ПОРОШОК,
656
01:13:16,400 --> 01:13:20,279
а НУЖНО, ЧТОбЫ сказка
КОНЧЗЛЗСЬ ХОРОШО.
657
01:13:29,120 --> 01:13:33,557
Когда веселый ветер
играет с облаками,
658
01:13:33,720 --> 01:13:38,077
ТО верьте ИЛЬ не ВЕРЬТЕ,
НО сказка РЯДОМ С нами!
659
01:13:41,520 --> 01:13:44,990
Я знаю, есть у ветра любимая игра.
660
01:13:46,880 --> 01:13:50,589
На крышах, на крышах
он крутит флюгера.
661
01:13:52,240 --> 01:13:55,835
На крышах, на крышах
он крутит флюгера.
56559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.