Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,128 --> 00:00:45,130
2
2
00:01:09,149 --> 00:01:10,090
(over phone) Yeah?
3
00:01:10,190 --> 00:01:12,192
Charlie.
4
00:01:12,833 --> 00:01:14,834
Long time no time.
5
00:01:17,236 --> 00:01:19,098
You know who this is?
6
00:01:19,198 --> 00:01:22,220
Mr. Sterling.
Yeah, it's, uh, been a while.
7
00:01:22,320 --> 00:01:24,322
My God, kid.
8
00:01:25,403 --> 00:01:27,405
It's a mess, isn't it?
9
00:01:31,808 --> 00:01:33,810
Just spoke to
the medical examiner.
10
00:01:36,012 --> 00:01:38,154
There wasn't enough of my son
11
00:01:38,254 --> 00:01:40,255
for me to even identify.
12
00:01:42,097 --> 00:01:44,098
It's a fucking mess, kid.
13
00:01:49,543 --> 00:01:51,324
I let you off once, Charlie.
14
00:01:51,424 --> 00:01:53,426
Gave you a life.
15
00:01:53,947 --> 00:01:55,948
Pretty good life, right?
16
00:01:57,069 --> 00:01:59,791
So, uh, what happens now?
17
00:02:02,434 --> 00:02:05,296
You tell me where you are.
18
00:02:05,396 --> 00:02:09,540
I mean, you might as well
tell me where you are.
19
00:02:09,640 --> 00:02:11,942
'Cause there's not
a corner in this country
20
00:02:12,042 --> 00:02:14,043
small enough for you to hide in.
21
00:02:15,204 --> 00:02:17,146
There's no off the grid
22
00:02:17,246 --> 00:02:20,669
that's off-the-grid enough
for you to hide from me.
23
00:02:20,769 --> 00:02:22,871
I'm a tough old bastard
and I got some years left.
24
00:02:24,412 --> 00:02:26,413
And I'm gonna
spend them finding you.
25
00:02:27,655 --> 00:02:29,656
And I'm going to hit you
where it hurts.
26
00:02:30,777 --> 00:02:33,099
And when I
do kill you, finally...
27
00:02:35,461 --> 00:02:37,463
you can thank me.
28
00:02:38,303 --> 00:02:40,445
Now...
29
00:02:40,545 --> 00:02:42,547
tell me, kid...
30
00:02:44,589 --> 00:02:46,590
am I lyin'?
31
00:02:48,232 --> 00:02:50,233
I got to go.
32
00:02:55,478 --> 00:02:57,820
This is your job now.
33
00:02:57,920 --> 00:02:59,861
You're going to find
Charlie Cale,
34
00:02:59,961 --> 00:03:01,963
and then you're gonna call me
35
00:03:03,124 --> 00:03:05,106
and you're gonna ask me
36
00:03:05,206 --> 00:03:07,207
how deep to dig the hole.
37
00:03:19,738 --> 00:03:22,040
Well, that was quick.
38
00:03:22,140 --> 00:03:23,961
ATM ping off highway 93.
39
00:03:24,061 --> 00:03:25,843
On my way.
40
00:03:25,943 --> 00:03:27,204
We got her.
41
00:03:27,304 --> 00:03:28,445
I found her.
42
00:03:28,545 --> 00:03:30,807
Yeah, she's headed west.
43
00:03:30,907 --> 00:03:32,909
LA.
44
00:03:35,230 --> 00:03:37,673
Wait, wait, wait.
What do you mean "Texas"?
45
00:03:39,194 --> 00:03:40,375
Yes. I asked him.
46
00:03:40,475 --> 00:03:41,976
Don't you think
I asked him that?
47
00:03:42,076 --> 00:03:44,078
Sterling Sr.:
Goddammit.
48
00:03:59,931 --> 00:04:01,512
Yeah, a week ago.
49
00:04:01,612 --> 00:04:04,054
No, she's gone.
Sterling Sr.: Dammit.
50
00:04:05,415 --> 00:04:07,037
Well, that's a good question.
51
00:04:07,137 --> 00:04:08,638
Allow me to introduce myself.
52
00:04:08,738 --> 00:04:10,240
My name is...
53
00:04:10,340 --> 00:04:12,161
Whoa, whoa, whoa, whoa!
54
00:04:12,261 --> 00:04:13,843
(on TV) And I'm from
the department of...
55
00:04:15,104 --> 00:04:17,165
A year.
56
00:04:17,265 --> 00:04:19,127
Over a year.
57
00:04:19,227 --> 00:04:21,169
Over a year of shitty coffee
58
00:04:21,269 --> 00:04:22,370
and bad motels.
59
00:04:22,470 --> 00:04:24,471
The things that I have eaten.
60
00:04:25,552 --> 00:04:28,535
A solid year on the road.
61
00:04:28,635 --> 00:04:30,176
I did not sign up for this.
62
00:04:30,276 --> 00:04:32,098
I should be there with you
running our business,
63
00:04:32,198 --> 00:04:33,579
doing my job.
64
00:04:33,679 --> 00:04:36,021
Not out here chasing
some delinquent runaway.
65
00:04:36,121 --> 00:04:37,902
Sterling Sr.:
I thought
I made it clear to you.
66
00:04:38,002 --> 00:04:39,784
This is your job.
67
00:04:39,884 --> 00:04:41,305
And all you're telling me
right now
68
00:04:41,405 --> 00:04:43,667
is that you're bad at your job.
69
00:04:43,767 --> 00:04:45,589
Not sure why you'd
even go out of your way
70
00:04:45,689 --> 00:04:47,791
to point that out
to your employer.
71
00:04:47,891 --> 00:04:49,892
Call you back.
72
00:04:50,453 --> 00:04:52,114
Yeah. Parker.
73
00:04:52,214 --> 00:04:54,476
Hey, we got something
in Colorado.
74
00:04:54,576 --> 00:04:56,578
Your troubles may be over.
75
00:05:03,544 --> 00:05:05,545
Let me take a look
at that Jane Doe.
76
00:05:07,547 --> 00:05:09,809
It's over. We got her.
77
00:05:09,909 --> 00:05:13,732
All I need to know is
how deep to dig the hole.
78
00:05:13,832 --> 00:05:16,855
Sterling Sr.: We're gonna
let her heal up.
79
00:05:16,955 --> 00:05:19,577
Well, that,
that might take some time.
80
00:05:19,677 --> 00:05:21,579
Like, like multiple months.
81
00:05:21,679 --> 00:05:23,740
She's conscious,
just incapacitated.
82
00:05:23,840 --> 00:05:25,422
I can make it hurt right now.
83
00:05:25,522 --> 00:05:27,143
Sterling Sr.:
No. Two months is fine.
84
00:05:27,243 --> 00:05:28,544
I can wait.
85
00:05:28,644 --> 00:05:30,066
I want her on her feet.
86
00:05:30,166 --> 00:05:32,067
Then you're gonna
bring her to me.
87
00:05:32,167 --> 00:05:35,710
You camp outside the hospital
until she's discharged.
88
00:05:35,810 --> 00:05:37,352
And don't let her
slip past you again.
89
00:05:37,452 --> 00:05:39,393
Are you,
are you fucking kidding me?
90
00:05:39,493 --> 00:05:41,435
If you think I'm sitting
at some shit motel
91
00:05:41,535 --> 00:05:44,037
in fucking Denver...
92
00:05:44,137 --> 00:05:45,478
Jimmy, what are you doing?
93
00:05:45,578 --> 00:05:47,720
Motherfucker.
94
00:05:47,820 --> 00:05:49,081
Now the people
who did this are putting
95
00:05:49,181 --> 00:05:50,803
the screws to me too.
96
00:05:50,903 --> 00:05:52,644
I don't wanna be here
any more than you do.
97
00:05:52,744 --> 00:05:54,866
If you can be good,
you get to ride up front.
98
00:06:02,432 --> 00:06:04,254
Jacob!
99
00:06:04,354 --> 00:06:06,296
You take care
of yourself, man, all right?
100
00:06:06,396 --> 00:06:09,178
Thanks. Good luck.
101
00:06:09,278 --> 00:06:11,700
Janelle, I'm going
to miss you, lady.
102
00:06:11,800 --> 00:06:14,422
Bye, sweetheart.
Bye, honey. Thanks.
103
00:06:14,522 --> 00:06:16,384
Edwin, it's been real,
104
00:06:16,484 --> 00:06:19,226
but I'm afraid
it's checkout time.
105
00:06:19,326 --> 00:06:21,268
I'm going to give you guys
five stars on Yelp,
106
00:06:21,368 --> 00:06:22,990
no doubt.
107
00:06:23,090 --> 00:06:26,312
So, uh, bill-wise,
108
00:06:26,412 --> 00:06:27,874
I'm not sure how this works.
109
00:06:27,974 --> 00:06:30,636
If you have an instalment plan
or something.
110
00:06:30,736 --> 00:06:32,898
Uh, your bill's been paid
since day one.
111
00:06:33,818 --> 00:06:35,280
My God.
112
00:06:35,380 --> 00:06:37,041
Thanks, Obama.
113
00:06:37,141 --> 00:06:39,683
What? No. By private party.
114
00:06:39,783 --> 00:06:41,485
You've been here two months.
115
00:06:41,585 --> 00:06:43,767
You had a room with a TV.
116
00:06:43,867 --> 00:06:45,728
How do you think this works?
117
00:06:45,828 --> 00:06:48,691
I don't know, I guess I thought
you guys were like a, a church,
118
00:06:48,791 --> 00:06:50,372
you know,
can't turn people away.
119
00:06:50,472 --> 00:06:52,414
Ha, ha.
120
00:06:52,514 --> 00:06:57,138
Wait, a... private party.
121
00:07:04,244 --> 00:07:09,428
♪ Lavender ♪
122
00:07:09,528 --> 00:07:11,069
♪ Blue ♪
123
00:07:11,169 --> 00:07:13,752
♪ Dilly-dilly ♪
124
00:07:13,852 --> 00:07:15,793
♪ Lavender... ♪
125
00:07:15,893 --> 00:07:17,635
Trunk or the cab?
126
00:07:17,735 --> 00:07:19,156
Either way works for me.
127
00:07:19,256 --> 00:07:23,560
♪ If I were king ♪
128
00:07:23,660 --> 00:07:25,962
♪ Dilly-dilly ♪
129
00:07:27,663 --> 00:07:29,324
Man, hey! Okay!
130
00:07:34,309 --> 00:07:35,810
Well...
131
00:07:35,910 --> 00:07:39,333
♪ Dilly-dilly ♪
132
00:07:39,433 --> 00:07:44,817
♪ You'll be my queen ♪
133
00:07:44,917 --> 00:07:47,179
♪ Lavender blue ♪
134
00:07:47,279 --> 00:07:49,301
(on TV) Drop it
and show me your hands.
135
00:07:49,401 --> 00:07:52,684
♪ Dilly-dilly ♪
136
00:07:54,125 --> 00:07:56,127
You think he's going
to make it hurt?
137
00:07:56,727 --> 00:07:58,549
One can hope.
138
00:07:58,649 --> 00:08:02,592
Yeah.
It's a relief in a sick way.
139
00:08:02,692 --> 00:08:04,834
I can feel the muscles
in my brain relaxing
140
00:08:04,934 --> 00:08:06,936
that haven't been relaxed
in a year.
141
00:08:07,736 --> 00:08:11,279
All this, everywhere I went,
142
00:08:11,379 --> 00:08:13,381
it felt like I was leasing time.
143
00:08:14,182 --> 00:08:16,083
Yeah.
144
00:08:16,183 --> 00:08:18,185
I know he'd get me eventually.
145
00:08:19,586 --> 00:08:21,768
Inevitable.
146
00:08:21,868 --> 00:08:24,130
The hook.
147
00:08:24,230 --> 00:08:26,051
Eh?
The hook.
148
00:08:26,151 --> 00:08:28,814
Brings you back. Inevitable.
149
00:08:28,914 --> 00:08:30,915
Uh-huh. Uh-huh.
150
00:08:34,679 --> 00:08:38,081
You killed Natalie, right?
Like, Sterling Jr.
gave the word, but...
151
00:08:39,162 --> 00:08:41,164
you killed her, right?
152
00:08:55,176 --> 00:08:57,177
Open the glove compartment.
153
00:09:10,188 --> 00:09:12,190
Reach in and take it out.
154
00:10:26,051 --> 00:10:27,672
Suck it in.
155
00:10:27,772 --> 00:10:30,354
Suck it in, suck it in.
156
00:10:30,454 --> 00:10:33,637
If you're Rin Tin Tin
or Anne Boleyn.
157
00:10:33,737 --> 00:10:36,419
Make a desperate move
or else, he'll win.
158
00:10:37,660 --> 00:10:39,602
And then begin to see
159
00:10:39,702 --> 00:10:41,163
what you're doing to me.
160
00:10:41,263 --> 00:10:43,445
This MTV is not for free.
161
00:10:43,545 --> 00:10:45,127
It's so PC, it's killing me.
162
00:10:45,227 --> 00:10:47,369
So, desperately,
I'll sing to thee of love.
163
00:10:47,469 --> 00:10:50,131
Sure, but also rage
and hate and pain
164
00:10:50,231 --> 00:10:51,932
and fear of self.
165
00:10:52,032 --> 00:10:53,934
And I can't keep
these feelings to myself.
166
00:10:54,034 --> 00:10:56,416
I've tried.
Well, no, in fact, I lied.
167
00:10:56,516 --> 00:10:58,618
Could be financial suicide,
168
00:10:58,718 --> 00:11:00,099
but I've got
too much pride inside
169
00:11:00,199 --> 00:11:02,301
to hide or slide.
170
00:11:02,401 --> 00:11:04,663
I'll do as I'll decide
and let it ride until I've died.
171
00:11:04,763 --> 00:11:06,224
And only then
shall I abide this tide
172
00:11:06,324 --> 00:11:09,227
of catchy little tunes.
173
00:11:09,327 --> 00:11:10,788
Of hip three-minute ditties.
174
00:11:10,888 --> 00:11:12,469
I want to bust
all your balloons.
175
00:11:12,569 --> 00:11:14,591
I want to burn all
of your cities to the ground.
176
00:11:14,691 --> 00:11:17,033
I've found I will not mess
around unless I play.
177
00:11:17,133 --> 00:11:19,075
Then, hey, I will go on all day.
178
00:11:19,175 --> 00:11:20,756
Hear what I say.
179
00:11:20,856 --> 00:11:22,398
I have a prayer to pray.
180
00:11:22,498 --> 00:11:24,479
That's really all this was.
181
00:11:24,579 --> 00:11:26,721
When I'm feeling stuck
and need a buck,
182
00:11:26,821 --> 00:11:28,282
I don't rely on luck.
183
00:11:28,382 --> 00:11:30,364
Because the hook
184
00:11:30,464 --> 00:11:32,746
brings you back.
185
00:11:35,268 --> 00:11:37,310
You really
are the fucking worst.
186
00:11:52,002 --> 00:11:53,623
Hey, what... what is this?
187
00:11:53,723 --> 00:11:55,745
Like, when Pesci gets
whacked in Goodfellas ?
188
00:11:55,845 --> 00:11:58,467
Is that the, uh...
just keep walking?
189
00:12:02,691 --> 00:12:04,693
Fuck, man.
190
00:12:06,374 --> 00:12:08,316
Get cleaned up. Put that on.
191
00:12:08,416 --> 00:12:10,417
I'll be back in an hour.
192
00:12:19,865 --> 00:12:21,867
Okay. All right.
193
00:12:52,052 --> 00:12:54,053
Hey, kid.
194
00:12:59,738 --> 00:13:01,880
Want a drink?
195
00:13:01,980 --> 00:13:03,982
No. Uh...
196
00:13:08,065 --> 00:13:09,686
Yeah.
197
00:13:09,786 --> 00:13:11,788
A beer.
198
00:13:20,956 --> 00:13:22,897
All right.
199
00:13:22,997 --> 00:13:24,999
You got me. What happens?
200
00:13:27,441 --> 00:13:29,443
Tell me about your year.
201
00:13:29,763 --> 00:13:31,384
No. No.
202
00:13:31,484 --> 00:13:32,986
My year's been a knot
in my stomach every night,
203
00:13:33,086 --> 00:13:34,507
knowing this was coming.
204
00:13:34,607 --> 00:13:36,789
So now, it's here.
Just do me the dignity.
205
00:13:36,889 --> 00:13:38,190
You won. Just do me the dignity
206
00:13:38,290 --> 00:13:40,192
of skipping
this cat-and-mouse shit
207
00:13:40,292 --> 00:13:42,293
and whatever
you're gonna do, just do it.
208
00:13:43,494 --> 00:13:45,496
What did you think
was gonna happen?
209
00:13:47,017 --> 00:13:49,439
Now, I just want to talk, huh?
210
00:13:49,539 --> 00:13:51,861
Hey, take the win, kid.
211
00:13:53,903 --> 00:13:55,905
Thanks.
212
00:13:56,505 --> 00:13:58,487
You grew up
in Atlantic City, right?
213
00:13:58,587 --> 00:14:00,589
You got family here, right?
214
00:14:02,430 --> 00:14:04,732
Hey, I didn't mean that
to be threatening.
215
00:14:04,832 --> 00:14:06,774
I just, you know,
216
00:14:06,874 --> 00:14:08,815
I know so little about you,
I heard that,
217
00:14:08,915 --> 00:14:10,657
I thought it was interesting.
218
00:14:10,757 --> 00:14:12,579
Yeah.
219
00:14:12,679 --> 00:14:14,680
Fuck it. Doesn't matter.
220
00:14:15,441 --> 00:14:17,863
This casino is owned
221
00:14:17,963 --> 00:14:20,265
by the Hasp family.
222
00:14:20,365 --> 00:14:23,748
Beatrix Hasp,
real piece of work.
223
00:14:23,848 --> 00:14:26,390
Not very nice people.
224
00:14:26,490 --> 00:14:28,632
You can feel it
comin' up from the floor.
225
00:14:28,732 --> 00:14:31,134
I can, sittin' at the tables,
I can feel it.
226
00:14:32,815 --> 00:14:34,236
It's funny
227
00:14:34,336 --> 00:14:36,859
how it seeps all the way
down through the bedrock.
228
00:14:40,422 --> 00:14:42,423
And even still...
229
00:14:43,544 --> 00:14:46,346
there's no place
I would rather be
than a casino floor.
230
00:14:47,948 --> 00:14:49,929
I tried retiring.
231
00:14:50,029 --> 00:14:52,031
I tried golf.
232
00:14:52,992 --> 00:14:55,414
It's fine.
233
00:14:55,514 --> 00:14:59,017
I just kept getting
pulled back, you know.
234
00:14:59,117 --> 00:15:00,698
There's nothing
that pulls you in more
235
00:15:00,798 --> 00:15:02,220
than being really good
236
00:15:02,320 --> 00:15:04,361
at something
for unhealthy reasons.
237
00:15:05,402 --> 00:15:07,404
Running a casino,
238
00:15:08,044 --> 00:15:09,826
that's what does it for me.
239
00:15:09,926 --> 00:15:12,428
I'm very good at it.
240
00:15:12,528 --> 00:15:15,391
For the exact same reasons
I'm lousy at being a father.
241
00:15:15,491 --> 00:15:17,873
How about that?
242
00:15:17,973 --> 00:15:19,974
Any of this making
any sense to you?
243
00:15:21,255 --> 00:15:23,317
I didn't kill your son.
244
00:15:23,417 --> 00:15:24,758
And I want you to know
245
00:15:24,858 --> 00:15:26,840
what he did
246
00:15:26,940 --> 00:15:29,202
and what Kazimir Caine did
247
00:15:29,302 --> 00:15:30,363
and why I did what I--
248
00:15:30,463 --> 00:15:32,725
I know.
You know?
249
00:15:32,825 --> 00:15:35,327
I know. And I understand.
250
00:15:35,427 --> 00:15:37,129
I would have done
the same thing.
251
00:15:37,229 --> 00:15:39,571
I don't blame you
for my son's death.
252
00:15:39,671 --> 00:15:40,772
Well, what?
253
00:15:40,872 --> 00:15:42,293
Sterling, what the fuck
254
00:15:42,393 --> 00:15:43,854
have we been doing
for this past year?
255
00:15:43,954 --> 00:15:45,536
I've been chasing you.
Why?
256
00:15:45,636 --> 00:15:47,057
Because you've been runnin'.
257
00:15:47,157 --> 00:15:48,578
I was running
because you were chasing me.
258
00:15:48,678 --> 00:15:50,420
What the fuck
is even happening right now?
259
00:15:50,520 --> 00:15:51,741
And now I caught you.
260
00:15:51,841 --> 00:15:53,382
Yes.
261
00:15:53,482 --> 00:15:56,445
And now... what?
262
00:16:00,288 --> 00:16:03,150
If I stood up
and walked away right now,
263
00:16:03,250 --> 00:16:05,112
so what happens?
264
00:16:05,212 --> 00:16:06,593
Go ahead.
265
00:16:06,693 --> 00:16:08,515
Your car's cleaned up
and serviced.
266
00:16:08,615 --> 00:16:11,817
Hey, it's in
the west valet. Here.
267
00:16:13,138 --> 00:16:15,240
I don't think you will, though.
268
00:16:15,340 --> 00:16:17,162
I'm not gonna hurt you.
269
00:16:17,262 --> 00:16:19,203
And you know I'm not lying.
270
00:16:19,303 --> 00:16:20,605
But I think you're curious
271
00:16:20,705 --> 00:16:22,706
why I got you here.
272
00:16:43,844 --> 00:16:45,845
I know I had you hooked.
273
00:16:50,689 --> 00:16:52,511
Sterling Jr.:
Can you do your thing
over video?
274
00:16:52,611 --> 00:16:54,793
Yeah, I think so.
And so when is this game?
275
00:16:54,893 --> 00:16:57,475
Sterling Jr.:
Day after tomorrow.
We got 48 hours.
276
00:16:57,575 --> 00:16:59,597
Uh, and,
and your dad's all right
277
00:16:59,697 --> 00:17:02,359
with this, uh,
us plucking his golden goose?
278
00:17:02,459 --> 00:17:04,461
Sterling Jr.: My dad?
279
00:17:05,782 --> 00:17:08,084
You recognise that?
280
00:17:08,184 --> 00:17:09,925
I've had the whole place
tapped for sound
281
00:17:10,025 --> 00:17:11,287
since the early '80s.
282
00:17:11,387 --> 00:17:12,928
Yeah, evidently.
283
00:17:13,028 --> 00:17:14,890
In tape I trust.
284
00:17:14,990 --> 00:17:16,931
But there's this.
285
00:17:17,031 --> 00:17:18,573
This happened right before
286
00:17:18,673 --> 00:17:21,455
your meeting with my son.
287
00:17:21,555 --> 00:17:24,337
He's in his office
all by himself. Right?
288
00:17:24,437 --> 00:17:26,439
His private line rings.
289
00:17:30,042 --> 00:17:32,044
Sterling Jr.: Not here.
290
00:17:33,325 --> 00:17:35,587
"Not here."
Sterling Sr.: "Not here."
291
00:17:35,687 --> 00:17:37,428
Meaning, don't call me here.
292
00:17:37,528 --> 00:17:38,950
Because he knew
I could trace the number,
293
00:17:39,050 --> 00:17:40,911
which I did.
294
00:17:41,011 --> 00:17:43,073
It came from the owner
of this casino,
295
00:17:43,173 --> 00:17:44,874
Beatrix Hasp.
296
00:17:44,974 --> 00:17:46,516
There's three things
I said to my kid
297
00:17:46,616 --> 00:17:48,477
before I gave him
the keys to the casino.
298
00:17:48,577 --> 00:17:50,639
First two don't matter.
299
00:17:50,739 --> 00:17:52,741
The third one...
300
00:17:53,221 --> 00:17:55,323
keep Beatrix Hasp out.
301
00:17:55,423 --> 00:17:57,125
She's the head
of the Five Families,
302
00:17:57,225 --> 00:17:59,326
which is exactly
what it sounds like.
303
00:17:59,426 --> 00:18:02,329
They've wanted a piece
of Frost Nevada forever.
304
00:18:02,429 --> 00:18:04,210
I keep 'em out.
305
00:18:04,310 --> 00:18:06,312
They're not happy about this.
306
00:18:06,873 --> 00:18:09,255
My son...
307
00:18:09,355 --> 00:18:10,976
he was making
a deal with Beatrix
308
00:18:11,076 --> 00:18:12,417
and the Five Families
309
00:18:12,517 --> 00:18:14,519
behind my back.
310
00:18:14,879 --> 00:18:16,100
Okay.
311
00:18:16,200 --> 00:18:17,421
Sterling Sr.:
Today, there's a sit-down
312
00:18:17,521 --> 00:18:19,983
between me
and the Five Families.
313
00:18:20,083 --> 00:18:23,627
That's why I'm here.
At her hotel.
314
00:18:23,727 --> 00:18:26,069
Cliff didn't like the idea
of doing it on her turf.
315
00:18:26,169 --> 00:18:27,630
It's stupid.
316
00:18:27,730 --> 00:18:28,991
Sterling Sr.: She hurts me,
she starts a war
317
00:18:29,091 --> 00:18:31,273
with the Southwest Syndicate.
318
00:18:31,373 --> 00:18:33,995
I'm hoping she's not that crazy.
319
00:18:34,095 --> 00:18:35,837
And I'm hoping you're not
bad enough at your job
320
00:18:35,937 --> 00:18:37,938
to lose two Sterlings in a row.
321
00:18:39,139 --> 00:18:41,001
I'm gettin' an inkling here.
322
00:18:41,101 --> 00:18:42,922
Sterling Sr.: At the sit-down,
323
00:18:43,022 --> 00:18:45,645
I will be promised
certain protections.
324
00:18:45,745 --> 00:18:48,367
Assurances will be made
and tensions will be voiced,
325
00:18:48,467 --> 00:18:51,630
and many, many,
many, many lies will be told.
326
00:18:54,112 --> 00:18:56,474
It'd be a good idea for you
to be in that room.
327
00:18:59,036 --> 00:19:01,138
Wow.
328
00:19:01,238 --> 00:19:02,739
All this,
329
00:19:02,839 --> 00:19:04,741
the healing up, the Dolce,
330
00:19:04,841 --> 00:19:06,822
even the finding me,
331
00:19:06,922 --> 00:19:09,224
it's all that for a job.
332
00:19:09,324 --> 00:19:12,747
$500,000 clean cash,
which I hope you will regard
333
00:19:12,847 --> 00:19:16,390
as the beginning of a mutually
beneficial relationship.
334
00:19:16,490 --> 00:19:18,472
And if you don't,
335
00:19:18,572 --> 00:19:20,994
no obligations
beyond this afternoon.
336
00:19:21,094 --> 00:19:23,096
Deja vu.
337
00:19:33,464 --> 00:19:35,366
Say it again.
338
00:19:35,466 --> 00:19:37,968
About the money
and how I can walk.
339
00:19:38,068 --> 00:19:40,150
"In tape I trust."
340
00:19:42,952 --> 00:19:45,354
500K for the afternoon.
341
00:19:46,675 --> 00:19:48,677
After that, you're free.
342
00:19:51,279 --> 00:19:53,341
Welcome back to the world,
Charlie Cale.
343
00:19:53,441 --> 00:19:54,342
Oh, shit.
344
00:19:54,442 --> 00:19:55,943
And, uh, by the way,
345
00:19:56,043 --> 00:19:58,045
I hope you don't think
I'm too sentimental.
346
00:19:58,645 --> 00:20:00,647
Here you go.
347
00:20:03,449 --> 00:20:05,631
Open it.
348
00:20:05,731 --> 00:20:07,733
Okay.
349
00:20:18,502 --> 00:20:20,003
Reach in. Go on.
350
00:20:30,271 --> 00:20:32,273
From me to you, kid.
351
00:20:55,412 --> 00:20:56,593
Oh, fuck.
352
00:20:56,693 --> 00:20:58,275
Security!
353
00:20:58,375 --> 00:21:00,276
Security, stop that girl!
354
00:21:00,376 --> 00:21:02,438
She killed him!
355
00:21:02,538 --> 00:21:04,540
Stop her!
356
00:21:10,585 --> 00:21:12,166
When you follow
somebody's orders
357
00:21:12,266 --> 00:21:13,647
for 25 years,
358
00:21:13,747 --> 00:21:15,969
stand behind them and nod,
359
00:21:16,069 --> 00:21:20,253
advance when they advance,
the man behind the man,
360
00:21:20,353 --> 00:21:22,455
when you do that, there's
a very natural impression
361
00:21:22,555 --> 00:21:25,137
to be had
that you like the person.
362
00:21:25,237 --> 00:21:27,419
Even love the person.
363
00:21:27,519 --> 00:21:29,761
I don't know, maybe it has
something to do with dogs.
364
00:21:31,202 --> 00:21:33,304
Hmm...
365
00:21:33,404 --> 00:21:35,786
When that's reflected
back on you
366
00:21:35,886 --> 00:21:38,188
by everyone who sees you
as the man's best friend,
367
00:21:38,288 --> 00:21:40,289
I guess it can go two ways.
368
00:21:41,210 --> 00:21:42,952
It can hook you, pull you in,
369
00:21:43,052 --> 00:21:45,694
make you start to feel
something like love or...
370
00:21:47,816 --> 00:21:49,817
or it can go the other way.
371
00:21:50,578 --> 00:21:53,360
Start to metastasise.
372
00:21:53,460 --> 00:21:55,602
And all the disrespect
and lack of regard
373
00:21:55,702 --> 00:21:57,564
and all the ways
you're treated like a dog
374
00:21:57,664 --> 00:22:00,166
that seem to bounce off
the obedient facade,
375
00:22:00,266 --> 00:22:02,128
no.
376
00:22:02,228 --> 00:22:04,229
No, no, no.
377
00:22:04,790 --> 00:22:06,891
It all goes somewhere.
378
00:22:06,991 --> 00:22:08,993
Right here.
379
00:22:09,874 --> 00:22:11,876
I hate the old man.
380
00:22:14,197 --> 00:22:16,299
I want a yacht
381
00:22:16,399 --> 00:22:18,581
in addition.
382
00:22:18,681 --> 00:22:20,683
(over phone) All right,
we can get you a yacht.
383
00:22:21,684 --> 00:22:23,465
Well, the terms
you've laid out proffer me
384
00:22:23,565 --> 00:22:25,227
more dignity and respect
than I've gotten
385
00:22:25,327 --> 00:22:26,628
in decades from the Sterlings,
386
00:22:26,728 --> 00:22:29,230
so I am saying yes.
387
00:22:29,330 --> 00:22:31,192
Just tell me how deep
to dig the hole.
388
00:22:31,292 --> 00:22:33,714
Yeah, yeah, yeah,
this is all good to hear,
389
00:22:33,814 --> 00:22:35,555
but it won't be that simple.
390
00:22:35,655 --> 00:22:37,197
If any connection
comes to light
391
00:22:37,297 --> 00:22:39,839
between us and his death,
it's not good.
392
00:22:39,939 --> 00:22:40,880
It's war.
393
00:22:40,980 --> 00:22:43,242
And, yeesh, war.
394
00:22:43,342 --> 00:22:45,003
So you want it
to look like an accident?
395
00:22:45,103 --> 00:22:46,724
Well, even that.
396
00:22:46,824 --> 00:22:49,126
With the timing,
people will be suspicious.
397
00:22:49,226 --> 00:22:51,849
Nope. The best thing,
the ideal thing,
398
00:22:51,949 --> 00:22:53,450
we get a patsy.
399
00:22:53,550 --> 00:22:55,612
Someone with
a believable motive
400
00:22:55,712 --> 00:22:57,934
that we can set up
in an ironclad way
401
00:22:58,034 --> 00:23:00,035
to take the fall.
402
00:23:05,160 --> 00:23:07,161
What's so goddamn funny?
403
00:23:09,403 --> 00:23:14,067
♪ Ain't no use to sit
And wonder why, babe ♪
404
00:23:14,167 --> 00:23:19,351
♪ It don't matter anyhow ♪
405
00:23:19,451 --> 00:23:24,636
♪ There ain't no use to sit
And wonder why, babe ♪
406
00:23:24,736 --> 00:23:29,120
♪ That is if you don't know
By now ♪
407
00:23:29,220 --> 00:23:31,962
♪ When the rooster crows ♪
408
00:23:32,062 --> 00:23:34,104
♪ At the break of dawn ♪
409
00:23:35,465 --> 00:23:37,927
♪ Look out your window ♪
410
00:23:38,027 --> 00:23:40,489
♪ And I'll be gone ♪
411
00:23:40,589 --> 00:23:42,210
♪ And you are the reason ♪
412
00:23:42,310 --> 00:23:45,333
♪ That I'm a-travelin' on ♪
413
00:23:45,433 --> 00:23:48,936
♪ Don't think twice
It's all right ♪
414
00:23:49,036 --> 00:23:51,038
All right.
415
00:23:51,438 --> 00:23:53,059
She's here.
416
00:23:53,159 --> 00:23:55,181
Good.
417
00:23:55,281 --> 00:23:57,103
How's she look?
418
00:23:57,203 --> 00:23:59,204
Healed up?
419
00:24:00,125 --> 00:24:02,127
Yeah.
420
00:24:13,376 --> 00:24:15,358
Next to the chair.
421
00:24:15,458 --> 00:24:17,520
I want to surprise her with it.
422
00:24:17,620 --> 00:24:19,681
Everything else all set?
423
00:24:19,781 --> 00:24:22,043
Nearly.
424
00:24:22,143 --> 00:24:26,647
♪ I'm walking down that long
Lonesome road, babe ♪
425
00:24:26,747 --> 00:24:28,849
♪ Where I'm bound ♪
426
00:24:28,949 --> 00:24:31,771
♪ I can't tell ♪
427
00:24:31,871 --> 00:24:35,595
♪ But goodbye
That's too good a word, gal ♪
428
00:24:37,556 --> 00:24:42,060
♪ So I'm just gonna say
"Fare thee well" ♪
429
00:24:42,160 --> 00:24:46,203
♪ I ain't saying
That you treated me unkind ♪
430
00:24:47,805 --> 00:24:49,746
♪ You could have done better ♪
431
00:24:49,846 --> 00:24:52,549
♪ But I don't mind ♪
432
00:24:52,649 --> 00:24:54,390
♪ You just kind of wasted
Some of my ♪
433
00:24:54,490 --> 00:24:55,591
♪ Precious time ♪
434
00:24:55,691 --> 00:24:57,593
Room service.
435
00:24:57,693 --> 00:25:00,215
♪ Don't think twice
It's all right ♪
436
00:25:02,177 --> 00:25:07,481
♪ Ain't no use in calling out
My name, gal ♪
437
00:25:07,581 --> 00:25:11,845
♪ Like you never did before ♪
438
00:25:11,945 --> 00:25:17,730
♪ No, there ain't no use
In calling out my name, gal ♪
439
00:25:17,830 --> 00:25:22,013
♪ Because I can't
Hear you anymore ♪
440
00:25:22,113 --> 00:25:24,335
♪ I'm a-thinking
And a-wonderin' ♪
441
00:25:24,435 --> 00:25:26,817
♪ All the way down the road ♪
442
00:25:26,917 --> 00:25:29,299
♪ I once loved a woman ♪
443
00:25:29,399 --> 00:25:32,342
♪ A child I'm told ♪
444
00:25:32,442 --> 00:25:34,443
♪ I gave her my heart ♪
445
00:25:35,204 --> 00:25:37,706
Open it.
446
00:25:37,806 --> 00:25:42,190
♪ Don't think twice
It's all right ♪
447
00:25:42,290 --> 00:25:45,553
♪ I'm walking down that long
Lonesome road, babe ♪
448
00:25:45,653 --> 00:25:47,834
Sterling Sr.: Go ahead,
reach in. Go ahead.
449
00:25:47,934 --> 00:25:49,796
Reach in. Go on.
450
00:25:49,896 --> 00:25:52,278
From me to you, kid.
451
00:25:52,378 --> 00:25:55,941
♪ But goodbye
That's too good a word, gal ♪
452
00:25:57,943 --> 00:26:00,585
♪ I'm just going to say
"Fare thee well" ♪
453
00:26:12,635 --> 00:26:13,816
Oh, fuck.
454
00:26:13,916 --> 00:26:15,337
Security!
455
00:26:15,437 --> 00:26:17,439
Stop her!
456
00:26:20,842 --> 00:26:22,263
She killed him!
457
00:26:22,363 --> 00:26:23,744
She killed him. Security!
458
00:26:39,337 --> 00:26:41,339
Who's this?
459
00:26:41,659 --> 00:26:43,661
No, wrong number.
460
00:26:50,146 --> 00:26:52,148
Yeah? No.
461
00:26:59,394 --> 00:27:01,335
Yeah.
462
00:27:01,435 --> 00:27:03,577
What?
463
00:27:03,677 --> 00:27:05,679
No.
464
00:27:14,366 --> 00:27:15,347
This is Agent Clark.
465
00:27:15,447 --> 00:27:16,908
Oh, thank God.
466
00:27:17,008 --> 00:27:18,630
I knew that
the last number had,
467
00:27:18,730 --> 00:27:20,071
like, a round part in it.
468
00:27:20,171 --> 00:27:21,272
I just couldn't--
469
00:27:21,372 --> 00:27:22,873
Hey, it's Charlie Cale,
470
00:27:22,973 --> 00:27:24,074
from Joyce and Irene.
471
00:27:24,174 --> 00:27:25,996
You, uh, you gave me a card.
472
00:27:26,096 --> 00:27:27,597
Uh, Luca, right?
Yeah.
473
00:27:27,697 --> 00:27:29,238
Sugar nephew. Charlie.
474
00:27:29,338 --> 00:27:30,480
Okay, so I'm not sure
where to begin
475
00:27:30,580 --> 00:27:32,001
to explain this, but, uh...
476
00:27:32,101 --> 00:27:33,842
Okay, so since
we last parlayed,
477
00:27:33,942 --> 00:27:36,084
I find myself in a, a very, um,
478
00:27:36,184 --> 00:27:38,166
let's say, specific situation.
479
00:27:38,266 --> 00:27:39,847
I know. Charlie,
here's how I can help you.
480
00:27:39,947 --> 00:27:41,949
Turn yourself in
to the authorities right now.
481
00:27:54,199 --> 00:27:55,861
Don't turn yourself in.
482
00:27:55,961 --> 00:27:57,782
Yeah, I wasn't planning on it.
483
00:27:57,882 --> 00:28:00,865
Where are you?
Uh, well, I'm in Atlantic City.
484
00:28:00,965 --> 00:28:03,787
I'm not sure if, you know,
you saw it on the news
485
00:28:03,887 --> 00:28:07,430
or if you get some sort
of special FBI wire services.
486
00:28:07,530 --> 00:28:09,592
But, yeah,
I'm in a very bad situation.
487
00:28:09,692 --> 00:28:11,874
I know, I know. Where do
you think I am right now?
488
00:28:11,974 --> 00:28:13,555
You're here?
489
00:28:13,655 --> 00:28:14,836
Shit.
490
00:28:14,936 --> 00:28:16,358
The FBI is here?
491
00:28:16,458 --> 00:28:19,080
This is the Franz Ferdinand
of mob hits.
492
00:28:19,180 --> 00:28:22,122
The bureau has the case,
and I'm lead man.
493
00:28:22,222 --> 00:28:23,924
God, man, no offence,
but I thought
494
00:28:24,024 --> 00:28:26,286
you were low-level,
like Uber for stoolies.
495
00:28:26,386 --> 00:28:29,048
Well, yeah, I got a promotion,
and I owe you for that.
496
00:28:29,148 --> 00:28:30,649
I tracked down
that email you sent,
497
00:28:30,749 --> 00:28:32,051
and we got Kazimir Caine.
498
00:28:32,151 --> 00:28:34,332
That was kind of a big deal.
499
00:28:34,432 --> 00:28:35,453
Huh!
500
00:28:35,553 --> 00:28:37,855
You got him? Yes!
501
00:28:37,955 --> 00:28:39,937
Oh, man, I didn't see that
on the news.
502
00:28:40,037 --> 00:28:42,900
No, you didn't.
Look, you... you said
you're lead man, right?
503
00:28:43,000 --> 00:28:44,461
You're lead man, you can help me
504
00:28:44,561 --> 00:28:46,142
because you know
I didn't do this, all right?
505
00:28:46,242 --> 00:28:48,664
I was set up,
so you can get me out of this.
506
00:28:48,764 --> 00:28:51,627
I don't know that.
No, there's video.
507
00:28:51,727 --> 00:28:53,588
There's a lot of video,
all the security cameras,
508
00:28:53,688 --> 00:28:56,411
of you pulling a gun
on Sterling.
509
00:28:57,492 --> 00:28:59,553
Then the power goes out.
510
00:28:59,653 --> 00:29:02,055
He's dead. Shot with
the same gun you pulled.
511
00:29:03,296 --> 00:29:04,517
Look,
512
00:29:04,617 --> 00:29:05,879
I did not know
513
00:29:05,979 --> 00:29:08,040
what I was pulling
out of that box
514
00:29:08,140 --> 00:29:09,722
until it was in my hand.
515
00:29:09,822 --> 00:29:12,364
Then the lights went on
and he was dead.
516
00:29:12,464 --> 00:29:14,526
But I did not fire that gun.
517
00:29:14,626 --> 00:29:16,207
It had been fired twice.
518
00:29:16,307 --> 00:29:18,649
Ballistics, fingerprints,
everything. It's there.
519
00:29:18,749 --> 00:29:23,493
I, uh... It's just been-- How?
Like, fuck! Okay?
520
00:29:23,593 --> 00:29:24,934
Just how?
521
00:29:25,034 --> 00:29:26,255
Where are you right now?
522
00:29:26,355 --> 00:29:27,937
I'm, I'm in some random room.
523
00:29:28,037 --> 00:29:29,738
I, uh, I lost Cliff
in the crowd,
524
00:29:29,838 --> 00:29:31,540
and then I, uh,
525
00:29:31,640 --> 00:29:33,662
I hid out in the interfaith
prayer room for a few hours.
526
00:29:33,762 --> 00:29:35,943
And then I swiped a key
from the housekeeping station
527
00:29:36,043 --> 00:29:37,305
'cause they keep the cards
in the carts,
528
00:29:37,405 --> 00:29:39,466
and, yeah, I got in here.
529
00:29:39,566 --> 00:29:40,868
Wait, you're still in the hotel?
530
00:29:40,968 --> 00:29:42,269
Yeah, but they turn it over
531
00:29:42,369 --> 00:29:43,630
in, like, I don't know,
20 minutes,
532
00:29:43,730 --> 00:29:45,191
so I got to make a move here.
533
00:29:45,291 --> 00:29:47,293
Get out of the hotel!
534
00:29:48,334 --> 00:29:49,515
Okay, my car
is in the west valet,
535
00:29:49,615 --> 00:29:50,996
if I can get there.
536
00:29:51,096 --> 00:29:52,557
Can I get there?
What's the situation?
537
00:29:52,657 --> 00:29:54,719
Do not, don't get your car.
Are you nuts?
538
00:29:54,819 --> 00:29:55,920
The bridges all have checkpoints.
539
00:29:56,020 --> 00:29:56,881
The whole island's shut down.
540
00:29:56,981 --> 00:29:58,202
Don't get your car.
541
00:29:58,302 --> 00:29:59,723
Okay. I'm coming to you then.
542
00:29:59,823 --> 00:30:00,804
You're in the casino.
I'm comin' to you.
543
00:30:00,904 --> 00:30:02,686
No. No, no, no, no, no.
544
00:30:02,786 --> 00:30:04,607
I come to you, we figure
this out together, all right?
545
00:30:04,707 --> 00:30:06,048
We solve this.
I'm surprisingly good
at this shit.
546
00:30:06,148 --> 00:30:07,530
Charlie, no. Charlie, listen--
547
00:30:07,630 --> 00:30:08,771
Listen to me.
We solve this together.
548
00:30:08,871 --> 00:30:10,332
Listen--
Because I didn't do this.
549
00:30:10,432 --> 00:30:12,173
It doesn't matter.
It doesn't matter if you did it.
550
00:30:12,273 --> 00:30:13,414
It doesn't matter
if you solve it.
551
00:30:13,514 --> 00:30:15,016
The truth does not matter.
552
00:30:15,116 --> 00:30:16,897
If Beatrix Hasp
and the Five Families
553
00:30:16,997 --> 00:30:18,619
killed Sterling and set you up,
554
00:30:18,719 --> 00:30:20,540
then your goal,
your only one goal,
555
00:30:20,640 --> 00:30:22,642
is to get off this island alive.
556
00:30:24,083 --> 00:30:25,505
Between you, me,
and a burner phone
557
00:30:25,605 --> 00:30:27,947
if you turn yourself in,
I can't promise you that.
558
00:30:28,047 --> 00:30:29,588
Do you know anyone in the city?
559
00:30:29,688 --> 00:30:31,690
Can you get someplace safe?
560
00:30:32,851 --> 00:30:34,852
Uh, yeah.
561
00:30:35,653 --> 00:30:37,675
Maybe.
562
00:30:45,341 --> 00:30:46,762
(over radio) We're looking
for a blond woman,
563
00:30:46,862 --> 00:30:48,604
floral sequin dress.
564
00:31:08,960 --> 00:31:10,962
Lobby all clear. Over.
565
00:32:19,659 --> 00:32:21,661
Jesus Christ.
566
00:32:26,945 --> 00:32:28,947
No.
567
00:32:30,308 --> 00:32:32,309
Come on.
568
00:32:33,751 --> 00:32:35,172
Oh, come on.
569
00:32:35,272 --> 00:32:37,334
Jesus!
570
00:32:37,434 --> 00:32:39,435
Ugh!
571
00:32:41,477 --> 00:32:43,499
Uh, I'm safe.
I'm, yeah, I'm good.
572
00:32:43,599 --> 00:32:45,821
Uh, so give me news.
Are things cooling off?
573
00:32:45,921 --> 00:32:47,782
Very much not. No. Shit.
574
00:32:47,882 --> 00:32:50,224
The Southwest Syndicate
is getting on war footing.
575
00:32:50,324 --> 00:32:53,027
They think Beatrix
and the Five Families
hit Sterling.
576
00:32:53,127 --> 00:32:55,108
Which, yes, she did,
is what I said.
577
00:32:55,208 --> 00:32:56,710
But if she gets you
brought in for it,
578
00:32:56,810 --> 00:32:58,351
they can sew it all up.
579
00:32:58,451 --> 00:32:59,912
They need to catch you.
580
00:33:00,012 --> 00:33:01,714
Oh, I... I remembered something.
581
00:33:01,814 --> 00:33:03,035
Th... the tape.
582
00:33:03,135 --> 00:33:06,558
I had the tape recording
on the table.
583
00:33:06,658 --> 00:33:08,119
So, you know,
maybe there's something.
584
00:33:08,219 --> 00:33:10,201
Maybe you can tell how far away
585
00:33:10,301 --> 00:33:11,602
the shots were from,
586
00:33:11,702 --> 00:33:13,444
from how blown out it is
on the recording.
587
00:33:13,544 --> 00:33:15,365
No, I've been back and forth
over that tape
588
00:33:15,465 --> 00:33:17,487
like Gene Hackman,
and it's all consistent.
589
00:33:17,587 --> 00:33:19,128
Hey! All right.
The shots are blown out.
590
00:33:19,228 --> 00:33:21,090
It's a cheap recorder.
There's nothing.
591
00:33:21,190 --> 00:33:22,531
No, no, no, the other side.
592
00:33:22,631 --> 00:33:24,413
The, the... turn the tape over.
593
00:33:24,513 --> 00:33:25,894
Okay. Listen to the other side.
594
00:33:25,994 --> 00:33:27,816
Sterling's son gets
a call from Beatrix
595
00:33:27,916 --> 00:33:29,337
that proves the, uh...
596
00:33:29,437 --> 00:33:30,778
Proves what?
597
00:33:30,878 --> 00:33:32,419
Shit, it doesn't prove anything.
598
00:33:32,519 --> 00:33:33,740
I'll listen to it anyway.
599
00:33:33,840 --> 00:33:35,062
But, Charlie,
600
00:33:35,162 --> 00:33:36,983
get out of town
any way you can.
601
00:33:37,083 --> 00:33:38,304
I, uh...
602
00:33:41,006 --> 00:33:43,088
Shit, shit, shit, shit, shit.
603
00:33:51,575 --> 00:33:53,757
Shit.
604
00:33:53,857 --> 00:33:55,238
Oh, shit.
605
00:33:55,338 --> 00:33:57,340
Jesus.
606
00:34:15,355 --> 00:34:16,976
There's a woman in the yard.
607
00:34:17,076 --> 00:34:18,498
There's a what, baby?
608
00:34:18,598 --> 00:34:20,619
A woman in the yard
crawling under the house.
609
00:34:20,719 --> 00:34:23,001
I think she's going in
the secret way.
610
00:34:32,729 --> 00:34:34,070
Oh.
611
00:34:34,170 --> 00:34:36,673
Hey, Em, how you been?
612
00:34:36,773 --> 00:34:38,854
You gotta be fucking kidding me.
613
00:34:39,735 --> 00:34:41,997
No, I'm serious.
614
00:34:42,097 --> 00:34:45,240
Go easy. I just did
a lot of crawling.
615
00:34:45,340 --> 00:34:47,041
Cops. Cops at my door
616
00:34:47,141 --> 00:34:49,323
outside right now, on a Sunday.
617
00:34:49,423 --> 00:34:52,766
I got to explain
to my little girl the cops.
618
00:34:52,866 --> 00:34:54,487
What are you wearing?
619
00:34:54,587 --> 00:34:56,929
No. You know what?
I don't even want to know.
620
00:34:57,029 --> 00:34:59,171
You know, I got
to explain to Shasta.
621
00:34:59,271 --> 00:35:01,733
"Oh, that, that hooker
crawling under the house,
622
00:35:01,833 --> 00:35:03,175
that's your Auntie Charlie,
623
00:35:03,275 --> 00:35:05,897
who you met once
when you were three."
624
00:35:05,997 --> 00:35:08,499
It's great to see you.
Just great.
625
00:35:08,599 --> 00:35:12,542
Jesus. Look, Em, do you have
any olive oil or something?
626
00:35:12,642 --> 00:35:14,644
What?
I just need it for just...
627
00:35:16,566 --> 00:35:18,948
Weird. Uh, never mind.
628
00:35:19,048 --> 00:35:21,149
You know, I ought to march you
out to the cops right now.
629
00:35:21,249 --> 00:35:22,751
Don't, please. Don't, please.
Yeah. Yeah.
630
00:35:22,851 --> 00:35:24,873
I'll regret it the rest
of my life if I don't.
631
00:35:24,973 --> 00:35:27,114
Look, I, I, you know
I don't want to come
here like this. Okay.
632
00:35:27,214 --> 00:35:29,116
The last thing in the world
I want to do
is come to you like this.
633
00:35:29,216 --> 00:35:30,777
All right? You know that.
All right? So just,
I just need one thing.
634
00:35:30,777 --> 00:35:33,440
Oh, you need... God!
Yeah, I need one thing!
635
00:35:33,540 --> 00:35:35,321
One thing, and then I'll go.
636
00:35:35,421 --> 00:35:37,003
Why do I always get
pulled into shit with you?
Dude.
637
00:35:37,103 --> 00:35:40,065
Saving you when
you're just ruinous.
638
00:35:41,786 --> 00:35:43,788
You are ruinous.
639
00:35:51,755 --> 00:35:55,138
Jesus. Em. Em.
What?
640
00:35:55,238 --> 00:35:57,740
Just--
Would you keep it down,
please? She's...
641
00:35:57,840 --> 00:35:59,341
I'm sorry.
642
00:35:59,441 --> 00:36:02,604
Look, I want to know, uh...
643
00:36:03,484 --> 00:36:05,626
did you, uh...
644
00:36:05,726 --> 00:36:07,428
I sent you...
645
00:36:07,528 --> 00:36:09,830
A couple of years back,
I, uh, sent you, uh...
646
00:36:09,930 --> 00:36:11,931
The money?
647
00:36:12,652 --> 00:36:13,913
So, what do you want now?
648
00:36:14,013 --> 00:36:16,275
Me to thank you for the money?
649
00:36:16,375 --> 00:36:18,397
I--
Or that's what you need?
650
00:36:18,497 --> 00:36:19,678
You need money?
651
00:36:19,778 --> 00:36:21,399
No, no.
652
00:36:21,499 --> 00:36:23,241
Look, I just wanted,
I didn't know if you got it.
653
00:36:23,341 --> 00:36:25,283
I just wanted to know
654
00:36:25,383 --> 00:36:27,404
that you did...
655
00:36:27,504 --> 00:36:29,506
get it.
656
00:36:33,109 --> 00:36:35,111
All right, look, I, uh,
657
00:36:35,751 --> 00:36:37,753
I can be gone in two minutes.
658
00:36:39,314 --> 00:36:41,216
I just, I need Dad's boat.
659
00:36:54,327 --> 00:36:56,328
Em.
660
00:36:56,769 --> 00:36:58,710
Thanks. Thank you.
661
00:36:58,810 --> 00:37:00,812
You're fuckin' welcome.
662
00:37:01,132 --> 00:37:02,633
Jesus.
663
00:37:02,733 --> 00:37:04,735
I'll wait over there.
664
00:37:14,743 --> 00:37:16,325
Hello.
665
00:37:16,425 --> 00:37:18,286
Hello.
666
00:37:18,386 --> 00:37:21,929
I'm Charlie. I'm, uh,
I'm your mom's sister.
667
00:37:22,029 --> 00:37:24,612
So that makes me your aunt.
668
00:37:24,712 --> 00:37:26,253
You swim?
669
00:37:26,353 --> 00:37:28,355
Do I swim?
670
00:37:28,755 --> 00:37:31,097
I haven't swam in years.
671
00:37:31,197 --> 00:37:33,199
Why? Do I look like I swim?
672
00:37:33,999 --> 00:37:35,941
I, uh...
673
00:37:36,041 --> 00:37:38,043
Okay.
674
00:37:40,525 --> 00:37:42,526
And who didn't believe
I could do it?
675
00:37:43,607 --> 00:37:45,609
Who doubted me?
676
00:37:49,052 --> 00:37:50,954
Well, hello.
677
00:37:51,054 --> 00:37:53,055
That's, uh...
678
00:37:53,456 --> 00:37:55,277
yeah, that's me and your mom.
679
00:37:55,377 --> 00:37:56,999
Yeah.
680
00:37:57,099 --> 00:38:01,122
Well, uh, Dad, I'm sorry,
681
00:38:01,222 --> 00:38:04,285
Granddad used to take us
out on his boat,
682
00:38:04,385 --> 00:38:08,268
and then he'd make us
swim back to shore, so...
683
00:38:09,349 --> 00:38:10,730
That was fun.
684
00:38:10,830 --> 00:38:12,171
I like swimming.
685
00:38:12,271 --> 00:38:13,852
Ah, you do? That's good.
686
00:38:13,952 --> 00:38:15,774
Yeah, I hate it.
687
00:38:15,874 --> 00:38:18,056
Then why'd you do it?
688
00:38:18,156 --> 00:38:22,540
Well, I guess I was good
at it for some reason and...
689
00:38:22,640 --> 00:38:24,341
You know, you end up
in the water,
690
00:38:24,441 --> 00:38:26,523
what else are you going
to do? Right?
691
00:38:27,964 --> 00:38:29,986
Shasta.
692
00:38:30,086 --> 00:38:32,588
Auntie Charlie
was just saying goodbye.
693
00:38:32,688 --> 00:38:34,690
You say goodbye to her?
694
00:38:35,731 --> 00:38:37,192
Goodbye.
695
00:38:37,292 --> 00:38:38,593
Bye-bye.
696
00:38:38,693 --> 00:38:41,515
Baby, what is that
in, in Jan's hair?
697
00:38:41,615 --> 00:38:44,598
It's a hot roller.
I'm giving her a perm.
698
00:38:44,698 --> 00:38:46,700
Aunt Charlie dropped it.
699
00:38:52,344 --> 00:38:54,566
Okay. I'm sorry about that.
700
00:38:54,666 --> 00:38:56,087
It's my hairdo. It's...
701
00:38:56,187 --> 00:38:57,929
Yeah, okay.
702
00:38:58,029 --> 00:39:01,052
Shasta seems like a good kid.
703
00:39:01,152 --> 00:39:04,254
I'm sorry I didn't
ever get to, uh...
704
00:39:04,354 --> 00:39:06,696
Well, I have a situation
I have to get out of.
705
00:39:06,796 --> 00:39:09,859
But after that,
if you'd allow it,
706
00:39:09,959 --> 00:39:12,121
you know, I'd love to try to...
707
00:39:13,962 --> 00:39:15,964
I mean, we should talk
at least, right?
708
00:39:19,086 --> 00:39:21,088
No.
709
00:39:22,409 --> 00:39:23,870
No.
710
00:39:23,970 --> 00:39:27,473
I mean, there's a world
where we get to talk.
711
00:39:27,573 --> 00:39:30,796
We, we hash out the past,
712
00:39:30,896 --> 00:39:32,958
talk about Dad,
713
00:39:33,058 --> 00:39:34,719
what you did,
714
00:39:34,819 --> 00:39:36,841
what you ruined
715
00:39:36,941 --> 00:39:38,943
with your truth and bullshit.
716
00:39:40,264 --> 00:39:41,845
You learn more about my life,
717
00:39:41,945 --> 00:39:44,427
my kid, and we build that.
718
00:39:48,551 --> 00:39:51,493
But that's not
the life you chose.
719
00:39:51,593 --> 00:39:54,416
That's not "The Charlie Show."
720
00:39:54,516 --> 00:39:58,819
You think I chose this,
like, doing this?
721
00:39:58,919 --> 00:40:00,501
You think I like
living like this?
722
00:40:00,601 --> 00:40:01,862
I don't know.
723
00:40:01,962 --> 00:40:04,664
But, I mean, "like"?
What is "like"?
724
00:40:04,764 --> 00:40:06,706
I don't care. I mean...
725
00:40:06,806 --> 00:40:08,968
Yeah. You know what? Yeah.
726
00:40:10,809 --> 00:40:12,791
It's the life you got.
727
00:40:12,891 --> 00:40:15,473
And someday,
you're gonna have to admit,
728
00:40:15,573 --> 00:40:16,994
you chose it.
729
00:40:17,094 --> 00:40:19,356
This is not just
a series of situations
730
00:40:19,456 --> 00:40:21,038
you keep getting reeled into.
731
00:40:21,138 --> 00:40:22,959
You choose to be out there,
732
00:40:23,059 --> 00:40:24,401
wherever the fuck you are,
733
00:40:24,501 --> 00:40:27,103
just swimming free,
cool and breezy.
734
00:40:30,185 --> 00:40:33,768
And I bet people love you.
735
00:40:33,868 --> 00:40:37,932
And I got a lot of bile
kicking up right now, I know,
736
00:40:38,032 --> 00:40:40,994
but I'm not saying
they're wrong.
737
00:40:42,916 --> 00:40:44,918
You got a good heart.
738
00:40:45,718 --> 00:40:47,460
You choose to spend it
on strangers
739
00:40:47,560 --> 00:40:49,862
and then breeze
on down the highway.
740
00:40:49,962 --> 00:40:52,064
But I don't know.
Maybe that's right.
741
00:40:52,164 --> 00:40:54,165
You know? I mean...
742
00:40:57,128 --> 00:40:59,129
I bet you do some good.
743
00:41:00,971 --> 00:41:02,352
I bet there are a lot
of people out there
744
00:41:02,452 --> 00:41:04,454
who need someone like you.
745
00:41:07,056 --> 00:41:09,058
But us?
746
00:41:11,820 --> 00:41:13,821
We're doin' just fine.
747
00:42:21,317 --> 00:42:23,019
How the fuck?
748
00:42:23,119 --> 00:42:24,900
What?
749
00:42:25,000 --> 00:42:27,002
Jesus.
750
00:42:28,403 --> 00:42:30,405
Augh!
751
00:43:04,553 --> 00:43:06,555
Ah!
752
00:43:10,718 --> 00:43:12,220
Hello?
753
00:43:12,320 --> 00:43:14,221
Why would
I kill Sterling?
754
00:43:14,321 --> 00:43:15,783
Where are you?
755
00:43:15,883 --> 00:43:17,064
You know what he was doing.
756
00:43:17,164 --> 00:43:18,785
He was giving me my life back.
757
00:43:18,885 --> 00:43:20,026
It makes no sense.
758
00:43:20,126 --> 00:43:21,988
I mean, you can see that, right?
759
00:43:22,088 --> 00:43:23,829
Look, people do things.
Where are you?
760
00:43:23,929 --> 00:43:25,831
You heard the shots in the dark.
761
00:43:25,931 --> 00:43:28,273
Did they sound like
they came from the table?
762
00:43:28,373 --> 00:43:30,375
I mean, Cliff, did they?
763
00:43:30,935 --> 00:43:32,236
No.
764
00:43:32,336 --> 00:43:33,717
Where are you?
765
00:43:33,817 --> 00:43:36,480
Look, we were set up.
You as much as me.
766
00:43:36,580 --> 00:43:38,561
It kills me,
but we're in this together now.
767
00:43:38,661 --> 00:43:40,723
You want to know
who killed the old man,
768
00:43:40,823 --> 00:43:42,245
we're in this together.
769
00:43:42,345 --> 00:43:43,365
Let me come to you.
770
00:43:43,465 --> 00:43:45,287
We'll figure out what happened.
771
00:43:45,387 --> 00:43:47,389
Cliff, where are you?
772
00:43:48,269 --> 00:43:51,552
Okay, um, I'm on a boat.
773
00:43:54,715 --> 00:43:55,616
You're what?
774
00:43:55,716 --> 00:43:57,717
State Marina, Pier 12.
775
00:44:05,564 --> 00:44:07,385
Hello, Chief,
it's Cliff LeGrand.
776
00:44:07,485 --> 00:44:10,548
Uh, listen, I'm on my yacht,
docked down here
777
00:44:10,648 --> 00:44:12,269
at the end of Pier 12,
778
00:44:12,369 --> 00:44:15,292
and Charlie Cale is currently
on her way to me.
779
00:44:16,373 --> 00:44:18,515
Yeah.
780
00:44:18,615 --> 00:44:21,517
Yes, I can try
to keep her here. Uh-huh.
781
00:44:21,617 --> 00:44:23,619
You're welcome.
782
00:44:37,310 --> 00:44:39,052
Yes, ma'am.
783
00:44:39,152 --> 00:44:41,153
I did. Yes.
784
00:44:42,554 --> 00:44:44,956
Mrs. Hasp, pleasure
doing business with you.
785
00:44:48,880 --> 00:44:50,781
Hey.
786
00:44:50,881 --> 00:44:53,023
Hey.
787
00:44:53,123 --> 00:44:55,345
That was, uh, that was quick.
788
00:44:55,445 --> 00:44:57,347
Uh, yeah.
789
00:44:57,447 --> 00:45:00,349
Uh, you know, wild coincidence.
790
00:45:00,449 --> 00:45:02,451
I happened to already...
791
00:45:03,572 --> 00:45:05,694
Yeah, anyway, hey.
792
00:45:07,415 --> 00:45:09,237
Do you want a beer?
793
00:45:09,337 --> 00:45:11,078
Yeah. Cool boat.
794
00:45:11,178 --> 00:45:12,719
The gun the police
found at the scene
795
00:45:12,819 --> 00:45:14,241
had your fingerprints on it.
796
00:45:14,341 --> 00:45:15,682
Two shots fired.
797
00:45:15,782 --> 00:45:17,784
It was the gun
that shot the old man.
798
00:45:19,345 --> 00:45:20,686
Look, man, all I can do
799
00:45:20,786 --> 00:45:22,287
is say again what happened.
800
00:45:22,387 --> 00:45:23,689
I reached my hand in.
801
00:45:23,789 --> 00:45:25,370
I was like,
"What the hell is this?"
802
00:45:25,470 --> 00:45:27,492
I pulled it out,
the lights went out,
803
00:45:27,592 --> 00:45:29,493
and then...
804
00:45:29,593 --> 00:45:32,256
Then.
Then.
805
00:45:32,356 --> 00:45:34,257
Then...
806
00:45:34,357 --> 00:45:36,379
something glowed.
807
00:45:36,479 --> 00:45:38,100
I'd forgotten that.
808
00:45:38,200 --> 00:45:40,342
The chip, the casino chip,
809
00:45:40,442 --> 00:45:42,945
he was, uh, holding it.
810
00:45:43,045 --> 00:45:47,308
It glowed or, uh,
it started glowing like,
811
00:45:47,408 --> 00:45:49,070
like it turned on or something.
812
00:45:49,170 --> 00:45:50,791
Does that make sense?
813
00:45:50,891 --> 00:45:53,113
Well, I mean, sometimes
casinos have chips that glow
814
00:45:53,213 --> 00:45:55,755
under black lights for security.
815
00:45:55,855 --> 00:45:58,437
And with the lights out,
the shooter would have wanted
to have a target,
816
00:45:58,537 --> 00:46:00,119
especially if he was trying
to blend in
817
00:46:00,219 --> 00:46:03,041
or didn't want to get
night vision gear on or off
818
00:46:03,141 --> 00:46:06,104
or use a gun
with an infrared scope.
819
00:46:07,185 --> 00:46:09,086
Where'd he get that chip?
820
00:46:09,186 --> 00:46:11,528
I think it was on the table
when he sat down.
821
00:46:11,628 --> 00:46:13,650
He always did that
with a, with a chip.
822
00:46:13,750 --> 00:46:15,852
Oh, shit, you're right. He did.
823
00:46:15,952 --> 00:46:17,813
Yeah, I remember that.
824
00:46:17,913 --> 00:46:20,015
Well, gosh, anyone who knew him
would know that.
825
00:46:20,115 --> 00:46:23,298
I mean, Beatrix Hasp
would know that.
826
00:46:23,398 --> 00:46:25,400
Yes, she would.
827
00:46:26,881 --> 00:46:28,302
But maybe I just say fuck it.
828
00:46:28,402 --> 00:46:30,404
Turn you in for it
anyway, though.
829
00:46:32,485 --> 00:46:34,968
Truth and all that whatnot.
But maybe just fuck it.
830
00:46:38,410 --> 00:46:40,452
Yeah, I, uh...
831
00:46:41,933 --> 00:46:43,315
I guess I'm betting
832
00:46:43,415 --> 00:46:45,757
that you're even
just a little bit like me
833
00:46:45,857 --> 00:46:48,759
and whoever did this for real,
834
00:46:48,859 --> 00:46:51,521
you want to see them get theirs
835
00:46:51,621 --> 00:46:53,623
because you loved the old man.
836
00:46:56,105 --> 00:46:57,686
So, what do we do?
837
00:46:57,786 --> 00:46:59,788
Well, gee, I don't know.
838
00:47:00,549 --> 00:47:01,490
We're on a boat,
839
00:47:01,590 --> 00:47:03,892
so I guess for starters,
840
00:47:03,992 --> 00:47:05,893
we leave.
841
00:47:10,477 --> 00:47:12,479
What do you think?
842
00:47:13,239 --> 00:47:15,301
Maybe the DR?
843
00:47:15,401 --> 00:47:16,822
Yeah, maybe.
844
00:47:16,922 --> 00:47:18,664
Grab my iPad
from down below, will you?
845
00:47:18,764 --> 00:47:20,765
It's just down there.
846
00:47:21,486 --> 00:47:23,488
All right.
847
00:47:25,810 --> 00:47:27,811
Okey-dokey.
848
00:47:39,221 --> 00:47:41,222
All right.
849
00:48:23,097 --> 00:48:24,438
Hah.
850
00:48:24,538 --> 00:48:26,480
Cliff! Cliff!
851
00:48:26,580 --> 00:48:29,643
Hey, I found your
glow-in-the-dark things,
you son of a bitch.
852
00:48:29,743 --> 00:48:31,364
Cliff! Oh, my God,
853
00:48:31,464 --> 00:48:34,166
I found your murder things,
your chips, you asshole!
854
00:48:34,266 --> 00:48:36,048
Jesus!
855
00:48:36,148 --> 00:48:38,810
Hey. What are the cops
going to think about that, huh?
856
00:48:38,910 --> 00:48:40,732
Put those chips
on the table
857
00:48:40,832 --> 00:48:42,613
against video evidence,
858
00:48:42,713 --> 00:48:44,415
fingerprints on the weapon.
859
00:48:44,515 --> 00:48:46,937
You bet a bum hand,
Charlie Cale.
860
00:48:47,037 --> 00:48:49,039
Nowhere to run.
861
00:48:50,280 --> 00:48:52,782
Just sit tight, Charlie. Relax.
862
00:48:54,803 --> 00:48:56,665
The fuck?
863
00:48:56,765 --> 00:48:58,346
All right, man. No.
864
00:48:58,446 --> 00:49:00,828
Shit, shit, shit. Okay.
What do you think you're doing?
865
00:49:00,928 --> 00:49:02,270
Hey.
866
00:49:02,370 --> 00:49:04,111
Fuck off! Fuck!
867
00:49:04,211 --> 00:49:06,293
Take it easy. Take it easy!
868
00:49:09,215 --> 00:49:11,397
Ahhh!
869
00:49:11,497 --> 00:49:13,499
Okay.
870
00:49:32,595 --> 00:49:34,596
Son of a bitch!
871
00:49:39,280 --> 00:49:41,482
Sir, can you stay
right there for a second?
872
00:49:42,563 --> 00:49:44,224
Hey, she swam off.
873
00:49:44,324 --> 00:49:46,026
She just swam off that way.
874
00:49:46,126 --> 00:49:48,348
She's got to be right off
the boat that way.
875
00:49:48,448 --> 00:49:49,749
Charlie Cale.
Cliff LeGrand,
876
00:49:49,849 --> 00:49:51,991
I'm FBI Special Agent
Luca Clark.
877
00:49:52,091 --> 00:49:54,913
Whoa. You okay?
Your eye is really fucked up.
878
00:49:55,013 --> 00:49:57,115
No, I'm not okay,
but it doesn't matter.
879
00:49:57,215 --> 00:49:59,357
Charlie Cale,
the one who killed Sterling,
she's getting away right there.
880
00:49:59,457 --> 00:50:02,439
We're not here to talk
about Mr. Sterling's case.
881
00:50:02,539 --> 00:50:04,601
What?
Can I ask you to verify for us?
882
00:50:04,701 --> 00:50:07,644
Is this your voice
on this recording?
883
00:50:07,744 --> 00:50:09,565
Should we call
your father?
884
00:50:09,665 --> 00:50:11,447
Sterling Jr.: No, we're not
calling my fucking father.
885
00:50:11,547 --> 00:50:12,888
I'm handling this.
886
00:50:12,988 --> 00:50:14,730
Hey, you want me
to turn it up for you?
887
00:50:14,830 --> 00:50:16,831
Sterling Jr.: I can handle it.
888
00:50:17,592 --> 00:50:19,594
Then tell me what to do.
889
00:50:23,117 --> 00:50:24,578
Cliff LeGrand,
you're under arrest
890
00:50:24,678 --> 00:50:26,720
for the murders
of Jerry and Natalie Hill.
891
00:50:30,763 --> 00:50:32,765
Inevitable.
892
00:51:11,196 --> 00:51:12,217
Thanks.
893
00:51:12,317 --> 00:51:14,319
No.
894
00:51:16,321 --> 00:51:19,023
Thanks, you. Thank you.
895
00:51:19,123 --> 00:51:21,225
This is the second massive case
I've closed in six months,
896
00:51:21,325 --> 00:51:22,386
all thanks to you.
897
00:51:22,486 --> 00:51:25,368
Ah. I'm just happy you got him.
898
00:51:26,529 --> 00:51:28,551
Him, yeah, but no.
899
00:51:28,651 --> 00:51:31,713
Cliff turned like
a bad penny on Beatrix Hasp.
900
00:51:31,813 --> 00:51:33,635
Sold her down the river
for Sterling Sr.'s death.
901
00:51:33,735 --> 00:51:35,637
That's...
902
00:51:35,737 --> 00:51:37,638
Why do you think I'm not
arresting you right now?
903
00:51:37,738 --> 00:51:39,039
'Cause we're friends.
904
00:51:41,021 --> 00:51:43,603
I mean, we haven't
caught her yet,
905
00:51:43,703 --> 00:51:45,325
but the word
is out on the street.
906
00:51:45,425 --> 00:51:46,586
She's under siege
from the Southwest Syndicate,
907
00:51:46,586 --> 00:51:48,327
big news for us.
908
00:51:48,427 --> 00:51:49,848
Anyway...
909
00:51:49,948 --> 00:51:52,371
Well, look...
910
00:51:52,471 --> 00:51:53,692
I'm going to ask you
one more time,
911
00:51:53,792 --> 00:51:55,793
as a friend this time.
912
00:51:57,114 --> 00:51:59,116
You want a job?
913
00:52:00,397 --> 00:52:01,538
Had to ask.
914
00:52:01,638 --> 00:52:03,059
All right.
915
00:52:03,159 --> 00:52:04,781
But keep my number.
916
00:52:04,881 --> 00:52:06,342
I stick with you, at this rate,
917
00:52:06,442 --> 00:52:07,903
I'll be head of the bureau
in a year.
918
00:52:10,125 --> 00:52:12,107
So, what's next?
919
00:52:12,207 --> 00:52:14,209
Well... what are you, a cop?
920
00:52:17,371 --> 00:52:19,373
Take it easy, man.
921
00:52:21,254 --> 00:52:22,516
There you go, hon.
922
00:52:22,616 --> 00:52:24,617
Come back again, okay?
923
00:52:36,387 --> 00:52:37,848
Yeah?
924
00:52:37,948 --> 00:52:39,690
Charlie Cale.
925
00:52:39,790 --> 00:52:41,771
Do you know who this is?
926
00:52:41,871 --> 00:52:45,675
Yeah. Uh, I have an assumption.
927
00:52:52,080 --> 00:52:54,082
I mean, Beatrix Hasp, right?
928
00:52:54,642 --> 00:52:55,983
Yeah.
929
00:52:56,083 --> 00:52:58,085
Yeah, that's what I assumed.
930
00:52:58,485 --> 00:53:00,107
Well, listen, Charlie,
931
00:53:00,207 --> 00:53:02,208
I'm here
with the Five Families.
932
00:53:04,090 --> 00:53:05,671
You're there
with all five of them?
933
00:53:05,771 --> 00:53:07,713
Yeah, I got you on speaker.
934
00:53:07,813 --> 00:53:11,356
And what we are dealing
with now is a war.
935
00:53:11,456 --> 00:53:14,078
It's expensive
and a pain in the ass.
936
00:53:14,178 --> 00:53:16,160
And it is no good. It's bad.
937
00:53:16,260 --> 00:53:18,522
It's ruinous, is the word.
938
00:53:18,622 --> 00:53:20,484
And it didn't need to happen.
939
00:53:20,584 --> 00:53:23,606
But it did.
It happened because of you.
940
00:53:23,706 --> 00:53:26,368
Well, I disagree with that.
941
00:53:26,468 --> 00:53:27,569
Which is your prerogative.
942
00:53:27,669 --> 00:53:29,611
Look, this is a courtesy call.
943
00:53:29,711 --> 00:53:31,453
I know what your life's been
for the past year.
944
00:53:31,553 --> 00:53:33,294
That was with Sterling,
945
00:53:33,394 --> 00:53:35,216
who still did surveillance
with cassette tapes.
946
00:53:35,316 --> 00:53:36,937
We, on the other hand,
947
00:53:37,037 --> 00:53:39,619
are a fully modernised
crime syndicate.
948
00:53:39,719 --> 00:53:42,702
There is no corner
of the country deep enough
to hide from us.
949
00:53:42,802 --> 00:53:44,583
We're gonna find you.
950
00:53:44,683 --> 00:53:49,347
And your death will be
neither quick nor comfortable.
951
00:53:49,447 --> 00:53:50,989
Unless...
952
00:53:51,089 --> 00:53:54,071
and this offer expires
when I hang up.
953
00:53:54,171 --> 00:53:57,274
Cliff told me about
your circus freak
lie detector thing.
954
00:53:57,374 --> 00:53:58,835
You come back right now,
955
00:53:58,935 --> 00:54:01,277
you put it to work
for the Hasps,
956
00:54:01,377 --> 00:54:03,379
and we'll see how it goes.
957
00:54:04,740 --> 00:54:07,723
I mean,
look at that highway, kiddo.
958
00:54:07,823 --> 00:54:09,764
This life, how you're living,
959
00:54:09,864 --> 00:54:11,286
you like that life?
960
00:54:11,386 --> 00:54:13,708
Uh, I don't know.
961
00:54:15,189 --> 00:54:17,190
Uh, I'm good at it.
962
00:54:20,033 --> 00:54:20,974
It's what I got.
963
00:54:21,074 --> 00:54:22,695
Uh-huh.
964
00:54:22,795 --> 00:54:25,658
And how long do you think
you can keep it up?
965
00:54:25,758 --> 00:54:27,759
Well, Bea...
966
00:54:28,880 --> 00:54:30,922
let's all of us
find out together.
967
00:54:31,642 --> 00:54:33,644
Huh?
968
00:54:36,647 --> 00:54:39,669
♪ I hear some people been ♪
969
00:54:39,769 --> 00:54:43,152
♪ Talking me down ♪
970
00:54:43,252 --> 00:54:45,954
♪ Bring up my name ♪
971
00:54:46,054 --> 00:54:48,316
♪ Pass it 'round ♪
972
00:54:48,416 --> 00:54:50,518
♪ They don't mention ♪
973
00:54:50,618 --> 00:54:53,961
♪ The happy times ♪
974
00:54:54,061 --> 00:54:56,763
♪ They do their thing ♪
975
00:54:56,863 --> 00:54:59,926
♪ I do mine ♪
976
00:55:00,026 --> 00:55:05,290
♪ Ooh, baby
That's hard to change ♪
977
00:55:05,390 --> 00:55:09,874
♪ I can't tell them
How to feel ♪
978
00:55:11,115 --> 00:55:13,897
♪ Some get stoned ♪
979
00:55:13,997 --> 00:55:17,180
♪ Some get strange ♪
980
00:55:17,280 --> 00:55:19,222
♪ But sooner or later ♪
981
00:55:19,322 --> 00:55:21,784
♪ It all gets real ♪
982
00:55:21,884 --> 00:55:23,886
♪ Walk on ♪
983
00:55:24,366 --> 00:55:26,368
♪ Walk on ♪
984
00:55:27,849 --> 00:55:29,831
♪ Walk on ♪
985
00:55:29,931 --> 00:55:31,932
♪ Walk on ♪
986
00:55:45,263 --> 00:55:50,648
♪ I remember
The good old days ♪
987
00:55:50,748 --> 00:55:53,891
♪ Stayed up all night ♪
988
00:55:53,991 --> 00:55:56,293
♪ Getting crazed ♪
989
00:55:56,393 --> 00:55:59,095
♪ Then the money was ♪
990
00:55:59,195 --> 00:56:01,897
♪ Not so good ♪
991
00:56:01,997 --> 00:56:03,979
♪ But we still did ♪
992
00:56:04,079 --> 00:56:07,982
♪ The best we could ♪
68600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.