All language subtitles for Poker.Face.2023.S01E09.720p.STAN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,707 --> 00:01:01,009 Alright, everyone, we're gonna 2 00:01:01,109 --> 00:01:02,931 increase the resistance by five 3 00:01:03,031 --> 00:01:04,412 between 30 and 40... 4 00:01:27,256 --> 00:01:29,258 Aww. 5 00:01:40,670 --> 00:01:43,253 Nice, everyone, great work. Keep it up! 6 00:02:02,213 --> 00:02:04,215 Aww. 7 00:02:10,382 --> 00:02:11,924 Let's stay motivated, folks. 8 00:02:12,024 --> 00:02:14,366 Forward, forward, forward. 9 00:02:27,921 --> 00:02:29,923 Aww. 10 00:03:30,827 --> 00:03:32,829 Fuck. Fuck. 11 00:03:43,361 --> 00:03:45,984 That's right, Bobby. Heavy snow is on the way 12 00:03:46,084 --> 00:03:48,226 if it's not already here. 13 00:03:48,326 --> 00:03:49,788 And with a winter weather advisory 14 00:03:49,888 --> 00:03:51,469 now in place across the state, 15 00:03:51,569 --> 00:03:54,072 we are asking that if you can stay inside 16 00:03:54,172 --> 00:03:55,954 this evening, please do so 17 00:03:56,054 --> 00:03:57,916 because we're expecting most mountain passes 18 00:03:58,016 --> 00:03:59,518 to be snowed in. 19 00:03:59,618 --> 00:04:02,121 This storm has already crippled Denver 20 00:04:02,221 --> 00:04:03,842 with road closures and blackouts 21 00:04:03,942 --> 00:04:05,764 throughout the metro area. 22 00:04:05,864 --> 00:04:07,807 Several feet of snow are expected tonight 23 00:04:07,907 --> 00:04:10,570 as this front moves from west to east. 24 00:04:10,670 --> 00:04:12,692 Well, luckily, the storm system should break 25 00:04:12,792 --> 00:04:14,854 before tomorrow morning's commute begins. 26 00:04:14,954 --> 00:04:17,056 But we are keeping our eye on the radar, 27 00:04:17,156 --> 00:04:19,299 and we will continue to update you 28 00:04:19,399 --> 00:04:20,380 with further developments. 29 00:04:26,566 --> 00:04:28,148 Officer Buckley, I was just about to call you. 30 00:04:28,248 --> 00:04:29,870 Officer Buckley: Yeah, sure you were, Nelson. 31 00:04:29,970 --> 00:04:31,672 So the storm took down our monitoring system. 32 00:04:31,772 --> 00:04:33,754 Your device will be out through the night, 33 00:04:33,854 --> 00:04:35,716 but conditions on your parole still apply. 34 00:04:35,816 --> 00:04:37,118 Do I need to remind you of the consequences 35 00:04:37,218 --> 00:04:38,159 if I don't hear from you? 36 00:04:38,259 --> 00:04:39,961 No, sir. I understand. 37 00:04:40,061 --> 00:04:41,763 Officer Buckley: Good. I'm coming to check on you 38 00:04:41,863 --> 00:04:43,204 at 7:00 a.m. when the system's back online. 39 00:04:43,304 --> 00:04:44,766 You got that? 40 00:04:44,866 --> 00:04:46,768 Got it. Officer Buckley: Alright, Trey. 41 00:04:46,868 --> 00:04:48,870 Don't do anything fuckin' stupid. 42 00:05:18,261 --> 00:05:20,263 Fuck. Yes! 43 00:05:32,156 --> 00:05:33,017 Ahhh! 44 00:05:47,813 --> 00:05:48,754 Fuck. 45 00:05:53,939 --> 00:05:55,941 Jesus. 46 00:06:09,716 --> 00:06:11,718 Hey. 47 00:06:14,961 --> 00:06:16,964 Hey. 48 00:06:32,220 --> 00:06:34,222 Fuck. 49 00:07:24,675 --> 00:07:26,678 Hey, brother. 50 00:07:27,438 --> 00:07:29,440 How you doin', man? 51 00:07:31,202 --> 00:07:33,204 Cool, so listen... 52 00:08:01,114 --> 00:08:03,056 Hey, man. 53 00:08:03,156 --> 00:08:05,098 I am so sorry about this. 54 00:08:05,198 --> 00:08:09,423 This whole thing is fuckin' nightmare. I-- 55 00:08:09,523 --> 00:08:11,225 Goddammit, it's good to see your face, man. 56 00:08:11,325 --> 00:08:12,506 What's it been like, a year? 57 00:08:12,606 --> 00:08:14,108 Y-years? 58 00:08:14,208 --> 00:08:16,210 What do you think's going to happen here, Trey? 59 00:08:20,775 --> 00:08:22,777 I need to use the spot. 60 00:09:21,399 --> 00:09:23,401 Hey. 61 00:09:38,417 --> 00:09:41,601 Alright, uh, I'm going to go. 62 00:09:45,545 --> 00:09:48,448 Look, man, I am a piece of shit, 63 00:09:48,548 --> 00:09:51,531 and you are a true friend, brother. 64 00:09:51,631 --> 00:09:53,894 But I, I do have to go. 65 00:09:53,994 --> 00:09:55,255 But I'm going to text you. 66 00:09:55,355 --> 00:09:57,357 We're going to talk this all out. 67 00:10:01,322 --> 00:10:03,144 Okay. 68 00:10:03,244 --> 00:10:05,066 You know what? 69 00:10:05,166 --> 00:10:07,508 Let's, let's talk it out now. 70 00:10:07,608 --> 00:10:08,950 Let's, let's go inside. Let's get a drink. 71 00:10:09,050 --> 00:10:10,832 Everything's going to be good. Okay? 72 00:10:10,932 --> 00:10:12,934 Okay. 73 00:10:15,577 --> 00:10:17,579 You still got my stash? 74 00:10:18,620 --> 00:10:20,622 Ahhh, yeah, you do. 75 00:10:23,105 --> 00:10:25,107 Place hasn't changed a bit. 76 00:10:26,068 --> 00:10:28,070 Neither have you. 77 00:10:28,510 --> 00:10:29,932 Here you go, buddy. 78 00:10:30,032 --> 00:10:31,414 I don't know how you drink that shit, man. 79 00:10:31,514 --> 00:10:33,656 It brings me back. 80 00:10:33,756 --> 00:10:35,758 To better times. 81 00:10:43,566 --> 00:10:45,428 I owe you a lot, brother. I know that. 82 00:10:45,528 --> 00:10:47,711 And I am sorry that I didn't call you 83 00:10:47,811 --> 00:10:49,032 as soon as I got back into town. 84 00:10:49,132 --> 00:10:50,554 It's been a fucked-up year. 85 00:10:50,654 --> 00:10:52,436 Can I show you something? 86 00:10:52,536 --> 00:10:54,538 Look at this shit. 87 00:10:56,500 --> 00:10:59,003 Some asshole at my firm couldn't make his nut, 88 00:10:59,103 --> 00:11:00,564 he goes all whistleblower, 89 00:11:00,664 --> 00:11:03,207 accuses everyone of insider trading, 90 00:11:03,307 --> 00:11:04,489 some bullshit. 91 00:11:04,589 --> 00:11:06,891 They make me take the fall. 92 00:11:06,991 --> 00:11:09,774 Now I'm six months into a 14-month sentence, 93 00:11:09,874 --> 00:11:11,376 losing my fucking mind. 94 00:11:11,476 --> 00:11:13,378 Six months? 95 00:11:13,478 --> 00:11:14,539 You been back for six months, 96 00:11:14,639 --> 00:11:16,641 and this is how I hear from you. 97 00:11:18,243 --> 00:11:19,465 I was on house arrest. 98 00:11:19,565 --> 00:11:21,306 Yeah, you on phone arrest too? 99 00:11:21,406 --> 00:11:24,029 Bro, I was embarrassed. 100 00:11:24,129 --> 00:11:26,512 Okay? The whole town knows me as this big shot, 101 00:11:26,612 --> 00:11:28,474 and then I come back 102 00:11:28,574 --> 00:11:31,397 with a tag on my ankle like some cow. 103 00:11:31,497 --> 00:11:33,680 Yeah, sure. It's humiliating for you being back here, huh? 104 00:11:33,780 --> 00:11:35,782 I didn't say that. 105 00:11:37,263 --> 00:11:40,647 It's just you're like family to me 106 00:11:40,747 --> 00:11:42,749 and I... 107 00:11:43,830 --> 00:11:45,832 I didn't want you to know. 108 00:11:48,435 --> 00:11:50,818 Anyway, looks like you're doing great. Huh? 109 00:11:50,918 --> 00:11:52,139 Your pops left you the place? 110 00:11:52,239 --> 00:11:54,862 Yeah. It's been a real picnic. 111 00:11:54,962 --> 00:11:56,944 You got your family's money and you go to Stanford, 112 00:11:57,044 --> 00:11:58,826 and I get stuck in this fucking dump, you know. 113 00:11:58,926 --> 00:12:00,788 Fuck. 114 00:12:00,888 --> 00:12:03,091 You don't know what this place was like after all of it. 115 00:12:04,492 --> 00:12:06,494 You were gone. 116 00:12:08,737 --> 00:12:11,420 Everywhere I looked, I saw her face. 117 00:12:16,785 --> 00:12:18,087 It's the power. 118 00:12:18,187 --> 00:12:20,189 It does this during storms. 119 00:12:25,194 --> 00:12:27,056 Oh, you, you, you want to go? 120 00:12:27,156 --> 00:12:29,158 Yeah, no, you should fucking go. 121 00:12:31,080 --> 00:12:35,165 Look, there's nothing I can say to help 122 00:12:36,126 --> 00:12:37,788 what happened. 123 00:12:37,888 --> 00:12:40,350 Maybe we just shouldn't talk about it. 124 00:12:40,450 --> 00:12:42,833 Yeah, right. I mean, you got what you wanted. Yeah. 125 00:12:42,933 --> 00:12:45,155 I didn't say that. I'm not a fuckin' idiot, Trey. 126 00:12:45,255 --> 00:12:47,358 I know I didn't go to college, but I know what I'm here for. 127 00:12:47,458 --> 00:12:49,800 You know what? How about I just give you some money. 128 00:12:49,900 --> 00:12:52,043 Man, it's the same damn thing since we were kids. 129 00:12:52,143 --> 00:12:54,145 I don't need that shit. 130 00:12:55,666 --> 00:12:57,669 Okay. 131 00:12:58,630 --> 00:13:01,333 Fuck you too, then. 132 00:13:01,433 --> 00:13:05,057 And I went to Harvard. Not fucking Stanford. 133 00:13:25,458 --> 00:13:27,460 The roads in are shut down. 134 00:14:07,543 --> 00:14:09,545 Hold on. Hold on. 135 00:14:11,747 --> 00:14:13,749 Hey! 136 00:14:17,834 --> 00:14:19,836 Hey, she's hurt. I think we need some help. 137 00:14:45,823 --> 00:14:48,406 Alright. Looky here. 138 00:14:48,506 --> 00:14:50,508 More trees. 139 00:14:52,510 --> 00:14:54,212 Oh, hi. 140 00:14:54,312 --> 00:14:56,014 You know, there's probably even more trees over that way 141 00:14:56,114 --> 00:14:59,498 at the scenic overlook of trees. 142 00:14:59,598 --> 00:15:01,740 Enjoy. 143 00:15:01,840 --> 00:15:03,502 Anything I can help you with? 144 00:15:03,602 --> 00:15:05,504 Oh, no, I'm good. Just trying to get off 145 00:15:05,604 --> 00:15:07,947 these never-ending mountains from hell. 146 00:15:08,047 --> 00:15:10,049 Why would you want to leave? Hmm? 147 00:15:12,692 --> 00:15:14,033 Oh, hi. 148 00:15:14,133 --> 00:15:17,958 Uh, well, that's a quality question. 149 00:15:18,058 --> 00:15:20,080 I guess I just don't really go in for heights. 150 00:15:20,180 --> 00:15:23,243 It, uh, whacks out my nasal passages. 151 00:15:23,343 --> 00:15:25,085 It's a real... 152 00:15:25,185 --> 00:15:27,848 You don't really need to know all this, but it is a mess. 153 00:15:27,948 --> 00:15:29,950 Can I show you something? 154 00:15:31,111 --> 00:15:32,973 Well, I'd love to, but I've got a very strict 155 00:15:33,073 --> 00:15:34,895 no second location policy. 156 00:15:34,995 --> 00:15:37,098 Served me well, kept me from getting Zodiac'd. 157 00:15:37,198 --> 00:15:38,780 And I have been kind of 158 00:15:38,880 --> 00:15:40,742 a death magnet this past year, so... 159 00:15:40,842 --> 00:15:42,143 No, no, but, uh... 160 00:15:42,243 --> 00:15:44,646 Well, we do all have to go sometime. 161 00:15:46,688 --> 00:15:48,690 Let me just fold up my map. 162 00:15:52,134 --> 00:15:55,037 Oh, great. More trees. Terrific. 163 00:15:55,137 --> 00:15:56,198 You don't like trees? 164 00:15:56,298 --> 00:15:57,800 Pine trees, nah. 165 00:15:57,900 --> 00:15:59,842 You know what it is? I smell pine and, boom, 166 00:15:59,942 --> 00:16:01,604 shitty Christmas memories. 167 00:16:01,704 --> 00:16:03,566 Proustian. Yeah. 168 00:16:03,666 --> 00:16:05,668 Yeah, right. Proustian. 169 00:16:10,193 --> 00:16:12,195 Check it out! 170 00:16:12,796 --> 00:16:14,798 I call it the Magic Mountain. 171 00:16:15,879 --> 00:16:17,881 Isn't it awesome? 172 00:16:22,606 --> 00:16:24,608 It's fuckin' gorgeous. 173 00:16:26,410 --> 00:16:29,714 ♪ Though you failed at love and lost ♪ 174 00:16:29,814 --> 00:16:33,398 ♪ And sorrow's turned your heart to frost ♪ 175 00:16:33,498 --> 00:16:38,062 ♪ I will mend your heart again ♪ 176 00:16:40,465 --> 00:16:43,889 ♪ Remember the feeling as a child ♪ 177 00:16:43,989 --> 00:16:47,492 ♪ When you woke up and morning smiled ♪ 178 00:16:47,592 --> 00:16:49,735 ♪ It's time, it's time, it's time ♪ 179 00:16:49,835 --> 00:16:53,018 ♪ You felt like that again ♪ 180 00:16:55,921 --> 00:16:58,144 ♪ There is just no percentage in ♪ 181 00:16:58,244 --> 00:16:59,946 ♪ Remembering the past ♪ 182 00:17:03,489 --> 00:17:08,875 ♪ To live again and love at last ♪ 183 00:17:08,975 --> 00:17:11,118 ♪ Come with me, leave your yesterday ♪ 184 00:17:11,218 --> 00:17:13,500 ♪ Your yesterday behind ♪ 185 00:17:15,903 --> 00:17:20,107 ♪ And take a giant step outside your mind ♪ 186 00:17:24,632 --> 00:17:26,634 I'm never leaving Magic Mountain. 187 00:17:30,638 --> 00:17:33,922 I'm never leaving Magic Mountain! 188 00:17:47,696 --> 00:17:48,998 No! 189 00:17:49,098 --> 00:17:51,080 Ma'am, please, no. No, ma'am, it's-- 190 00:17:51,180 --> 00:17:52,962 Please stop. It's gratis. 191 00:17:53,062 --> 00:17:55,204 Tips not required but always appreciated. 192 00:17:55,304 --> 00:17:56,886 Here. Please. Please. 193 00:17:56,986 --> 00:17:59,169 Oh. 194 00:17:59,269 --> 00:18:01,271 Thank you. Kind of. 195 00:18:02,752 --> 00:18:05,375 Hey, hey. What did I tell you? 196 00:18:05,475 --> 00:18:06,737 You can't be here. 197 00:18:06,837 --> 00:18:08,098 You're freaking out the customers. 198 00:18:08,198 --> 00:18:09,940 Stan, my man, believe me, I am trying. 199 00:18:10,040 --> 00:18:11,822 Okay. Just a couple more windshields, 200 00:18:11,922 --> 00:18:14,465 and I'll be able to get the Cuda to Denver. 201 00:18:14,565 --> 00:18:16,747 Now you, you want me in Denver. 202 00:18:16,847 --> 00:18:18,829 I know you do. You want this for me. 203 00:18:18,929 --> 00:18:20,751 If you're not out of here in 20 minutes, I'm calling the cops. 204 00:18:20,851 --> 00:18:23,514 Ah, you're a prince among men, Stan. 205 00:18:23,614 --> 00:18:25,036 You're a prince among-- 206 00:18:26,778 --> 00:18:28,359 Ah. 207 00:18:28,459 --> 00:18:30,842 Dude, you fucking wiped. 208 00:18:30,942 --> 00:18:33,925 Huh? You fucking wiped. 209 00:18:34,025 --> 00:18:36,208 Yeah. Yeah, I sure did. 210 00:18:36,308 --> 00:18:37,890 Oh. God. 211 00:18:37,990 --> 00:18:39,571 Are you okay? Oof. 212 00:18:39,671 --> 00:18:41,533 You need anything? I got some Advil or Aleve, 213 00:18:41,633 --> 00:18:43,335 maybe a lidocaine patch or codeine, 214 00:18:43,435 --> 00:18:44,777 Percocet, Peyote. 215 00:18:44,877 --> 00:18:45,938 You want coke? I can get us some coke. 216 00:18:46,038 --> 00:18:47,660 Okay, easy, hacky sack. 217 00:18:47,760 --> 00:18:51,264 Uh, all I want is to get off this shit mountain. 218 00:18:51,364 --> 00:18:52,345 You got a car? 219 00:18:52,445 --> 00:18:54,447 Uh, thatta way. 220 00:18:55,488 --> 00:18:58,471 It's nice! Yeah. It's empty. 221 00:18:58,571 --> 00:18:59,833 Where are you headed? 222 00:18:59,933 --> 00:19:01,935 Sea level. 223 00:19:02,295 --> 00:19:03,517 Love that for you. 224 00:19:05,379 --> 00:19:09,563 So... if I fill you up, will you give me a ride? 225 00:19:09,663 --> 00:19:11,405 For real? Alright. 226 00:19:11,505 --> 00:19:14,628 Uh, hey, I am just going to need my wallet back. 227 00:19:24,078 --> 00:19:26,101 You're hilarious. 228 00:19:26,201 --> 00:19:27,582 Ah! 229 00:19:27,682 --> 00:19:29,684 Come on. 230 00:19:30,165 --> 00:19:32,748 Stan, my man. 231 00:19:32,848 --> 00:19:35,351 I am here as a bona fide customer. 232 00:19:35,451 --> 00:19:37,453 I'm going to need a fill-up on number seven. 233 00:19:40,136 --> 00:19:42,038 I've been seeing these everywhere. 234 00:19:42,138 --> 00:19:43,840 They ever find this girl? No. 235 00:19:43,940 --> 00:19:46,903 That thing's been hanging there for ten years, so no. 236 00:19:50,867 --> 00:19:52,529 Family name. 237 00:19:52,629 --> 00:19:54,631 If I run this card, 238 00:19:54,991 --> 00:19:57,094 you're taking her with you. 239 00:19:57,194 --> 00:19:59,196 Oh, you will never see us again. 240 00:20:01,438 --> 00:20:03,480 Have a safe trip, Mr. Bernstein. 241 00:20:10,568 --> 00:20:12,190 So, Mortimer... 242 00:20:12,290 --> 00:20:14,512 what brought you to Shit Mountain? 243 00:20:14,612 --> 00:20:17,756 I board. So I follow the snow. 244 00:20:17,856 --> 00:20:19,858 But that life is not cheap. 245 00:20:20,218 --> 00:20:22,220 So... 246 00:20:22,661 --> 00:20:24,683 So kind of a gentleman thief situation. 247 00:20:24,783 --> 00:20:25,884 Alright. 248 00:20:25,984 --> 00:20:27,686 Well, I'm similarly nomadic 249 00:20:27,786 --> 00:20:29,408 minus the kleptomania. 250 00:20:29,508 --> 00:20:32,051 But maybe I should try it. You could give me lessons. 251 00:20:32,151 --> 00:20:34,393 Sorry. I don't do sex stuff. 252 00:20:36,435 --> 00:20:38,437 No judgment, though. 253 00:20:42,362 --> 00:20:45,625 Man, it is really fuckin' dumping, huh? 254 00:20:45,725 --> 00:20:47,827 Wonder if we should put on the chains or something. 255 00:20:47,927 --> 00:20:49,269 Nah. 256 00:20:49,369 --> 00:20:51,511 Chains are a myth by big automotive. 257 00:20:51,611 --> 00:20:53,553 If you start to skid, just turn into the-- 258 00:20:53,653 --> 00:20:55,275 Deer! 259 00:21:02,343 --> 00:21:04,005 You got to be kidding me. 260 00:21:04,105 --> 00:21:05,806 You were supposed to turn into the-- 261 00:21:05,906 --> 00:21:07,608 Alright, Morty, come on. 262 00:21:14,716 --> 00:21:16,578 Ahhh! 263 00:21:20,802 --> 00:21:22,584 Shit. 264 00:21:22,684 --> 00:21:24,947 Shit, shit, Shit Mountain. 265 00:21:25,047 --> 00:21:26,068 You have a phone? What? No. 266 00:21:26,168 --> 00:21:27,590 I'm, I'm off the grid. 267 00:21:27,690 --> 00:21:29,191 Okay, I have one, but it's dead. 268 00:21:29,291 --> 00:21:31,293 So if you don't have a charger in here, then... 269 00:21:34,056 --> 00:21:36,119 Hey, you know what? 270 00:21:36,219 --> 00:21:37,720 Why don't I stay in the car? 271 00:21:37,820 --> 00:21:39,762 You can walk back, find that gas station dude. 272 00:21:39,862 --> 00:21:41,444 I know they had a tow truck. 273 00:21:41,544 --> 00:21:43,687 Oh. Great idea, Mortimer. 274 00:21:43,787 --> 00:21:46,329 Yes, that is a great idea. 275 00:21:46,429 --> 00:21:47,531 I am definitely going to do that. 276 00:21:47,631 --> 00:21:48,652 Just riddle me this, Morty. 277 00:21:48,752 --> 00:21:50,754 Are you going to steal my car? 278 00:21:51,915 --> 00:21:53,417 No. Bullshit. 279 00:21:53,517 --> 00:21:56,180 You are 100 percent going to steal my car. 280 00:21:56,280 --> 00:21:58,142 Okay, fine! 281 00:21:58,242 --> 00:22:00,144 I'll walk back and get us a tow. 282 00:22:00,244 --> 00:22:01,385 Okay? 283 00:22:01,485 --> 00:22:02,907 Geez. 284 00:22:03,007 --> 00:22:04,789 Mortimer. What? 285 00:22:04,889 --> 00:22:06,891 Wallet. 286 00:22:11,656 --> 00:22:13,658 Klepto freak. 287 00:22:14,940 --> 00:22:16,001 Morty. 288 00:22:16,101 --> 00:22:18,103 Be careful. 289 00:22:30,837 --> 00:22:33,559 Alright, Morty, where did you go? 290 00:22:37,043 --> 00:22:39,045 Fuck. 291 00:23:24,293 --> 00:23:25,475 Hey! 292 00:23:25,575 --> 00:23:27,957 Hey, over here. Help! 293 00:23:28,057 --> 00:23:29,519 Oh, my God. 294 00:23:29,619 --> 00:23:31,481 This asshole's really not going to stop. 295 00:24:08,700 --> 00:24:10,823 Ah! 296 00:25:02,117 --> 00:25:03,499 Hold on. 297 00:25:03,599 --> 00:25:06,161 Down, down, down. 298 00:25:13,809 --> 00:25:15,972 Hey, she's hurt. I think we need some help. 299 00:25:20,617 --> 00:25:22,619 Hey. 300 00:25:23,259 --> 00:25:25,262 Are you me? 301 00:25:52,731 --> 00:25:54,733 Hey. Try to stay awake. 302 00:25:57,336 --> 00:25:59,958 Did I just die on Shit Mountain? 303 00:26:00,058 --> 00:26:02,481 You're at a motel. We found you by the door. 304 00:26:02,581 --> 00:26:04,583 Do you know what happened? 305 00:26:06,545 --> 00:26:08,087 I'm dead. 306 00:26:08,187 --> 00:26:10,650 I died on Shit Mountain. 307 00:26:10,750 --> 00:26:12,492 I've always been the caretaker. 308 00:26:12,592 --> 00:26:14,053 What? Uh, no, you're not dead. 309 00:26:14,153 --> 00:26:16,816 Do you know what happened? 310 00:26:21,161 --> 00:26:22,743 Hello. 311 00:26:22,843 --> 00:26:24,845 Little twiggy friend. 312 00:26:25,405 --> 00:26:26,547 Where did you come from? 313 00:26:26,647 --> 00:26:28,829 Hey, can you focus? 314 00:26:28,929 --> 00:26:30,931 Can you focus on me right now? 315 00:26:31,492 --> 00:26:33,394 Mr. Serious Focus Man. 316 00:26:33,494 --> 00:26:34,996 That's me. Yes. Hello. 317 00:26:35,096 --> 00:26:36,277 Listen, you've been very badly hurt, 318 00:26:36,377 --> 00:26:37,799 but you're safe. 319 00:26:37,899 --> 00:26:39,841 We're trying to figure out what happened. 320 00:26:39,941 --> 00:26:41,322 What do you remember? Yeah. 321 00:26:41,422 --> 00:26:44,986 Uh, you see? Uh, okay, uh... 322 00:26:48,190 --> 00:26:50,192 There was moose. 323 00:26:51,513 --> 00:26:53,515 Moose? Moose. 324 00:26:53,876 --> 00:26:55,778 Communicating. 325 00:26:55,878 --> 00:26:57,379 And I thought, 326 00:26:57,479 --> 00:26:58,701 is he warning me? 327 00:26:58,801 --> 00:27:02,225 Some kind of a moose warning? 328 00:27:02,325 --> 00:27:04,947 That's crazy, though. But he was. 329 00:27:05,047 --> 00:27:06,869 So you think you were attacked by a moose? 330 00:27:06,969 --> 00:27:08,832 No, no, no. That's a stag. 331 00:27:08,932 --> 00:27:10,934 Hey, what's your name? 332 00:27:11,574 --> 00:27:13,576 Charlie. Uh... 333 00:27:14,658 --> 00:27:17,521 So sorry, um, where am I. 334 00:27:17,621 --> 00:27:20,083 You're at a motel. We found you outside. 335 00:27:20,183 --> 00:27:21,365 Yeah. 336 00:27:21,465 --> 00:27:23,467 Uh-huh. 337 00:27:24,348 --> 00:27:26,931 Ah! Ah! 338 00:27:27,031 --> 00:27:28,853 Oh, fuck! 339 00:27:28,953 --> 00:27:30,294 My leg! 340 00:27:30,394 --> 00:27:32,497 Jesus. Oh, my God, my everything. 341 00:27:32,597 --> 00:27:33,738 Do you know what happened to you? 342 00:27:33,838 --> 00:27:35,840 Yeah. Uh... 343 00:27:36,481 --> 00:27:38,183 I was, uh... 344 00:27:38,283 --> 00:27:39,264 Come on, think hard. 345 00:27:39,364 --> 00:27:40,785 Don't press her, dude. 346 00:27:40,885 --> 00:27:42,427 Okay. No, it's, it's okay. 347 00:27:42,527 --> 00:27:44,649 Uh... so... 348 00:27:46,892 --> 00:27:48,273 I was on the road, 349 00:27:48,373 --> 00:27:51,176 and you were there. 350 00:27:52,898 --> 00:27:56,202 You know, a mini you, uh, and... 351 00:27:56,302 --> 00:27:58,444 there were headlights and they were, 352 00:27:58,544 --> 00:28:00,967 they were coming right at me. 353 00:28:01,067 --> 00:28:03,369 And do you remember what kind of car it was? 354 00:28:03,469 --> 00:28:06,012 I, I, I don't remember. Just, just lights. 355 00:28:06,112 --> 00:28:09,416 And then, oh, my entire body exploded in pain, 356 00:28:09,516 --> 00:28:11,378 and I saw a bunch of stars. 357 00:28:11,478 --> 00:28:14,161 And just as I was headed for the light... 358 00:28:15,322 --> 00:28:17,324 I was a kid again. 359 00:28:17,845 --> 00:28:21,389 Back at Anaheim Shores Beach Club. 360 00:28:21,489 --> 00:28:25,233 Uh, my family went there one summer when I was eight. 361 00:28:25,333 --> 00:28:27,115 Oh, I hated that place. 362 00:28:27,215 --> 00:28:30,798 But in my dying moment, that is where I went. 363 00:28:30,898 --> 00:28:33,802 Which is, oh, it's very confusing for me. 364 00:28:33,902 --> 00:28:35,904 Because what if... 365 00:28:37,866 --> 00:28:39,868 Oh, God. 366 00:28:41,870 --> 00:28:43,612 What if that was 367 00:28:43,712 --> 00:28:45,414 the happiest moment of my life? 368 00:28:45,514 --> 00:28:48,577 So you don't remember anything real? 369 00:28:48,677 --> 00:28:50,579 Uh... 370 00:28:50,679 --> 00:28:52,421 my mom, 371 00:28:52,521 --> 00:28:56,906 she put me in a Smurfette monokini. 372 00:28:57,006 --> 00:28:59,589 Why would she do that? And, uh... 373 00:28:59,689 --> 00:29:03,553 Wait a minute, uh, uh, who are you guys? 374 00:29:03,653 --> 00:29:05,235 Jimmy. We're friends. Trey. 375 00:29:05,335 --> 00:29:06,276 So, what happened next? 376 00:29:06,376 --> 00:29:08,398 Yeah. Then I... 377 00:29:08,498 --> 00:29:10,721 I woke up in a tree, 378 00:29:10,821 --> 00:29:12,563 'cause God knows you've got nothing 379 00:29:12,663 --> 00:29:13,844 but trees around here. 380 00:29:13,944 --> 00:29:16,607 And then I... 381 00:29:16,707 --> 00:29:18,970 I slashed my way out with my stabby stick. 382 00:29:20,431 --> 00:29:22,173 Okay, I'm at, like, seven percent. 383 00:29:22,273 --> 00:29:23,494 But there's no hotspot, 384 00:29:23,594 --> 00:29:25,597 no Wi-Fi, no nothing. 385 00:29:26,357 --> 00:29:28,980 Dude. What happened to you? 386 00:29:29,080 --> 00:29:31,903 Mortimer Bernstein, you son of a bitch. 387 00:29:32,003 --> 00:29:34,045 We'll let you two catch up. 388 00:29:37,249 --> 00:29:38,350 I almost had a heart attack-- 389 00:29:38,450 --> 00:29:40,072 Just relax. Okay? 390 00:29:40,172 --> 00:29:42,354 I mean, she's alive, right? So that's good news. 391 00:29:42,454 --> 00:29:45,478 The only good news is she's got a classic case of CRS. 392 00:29:45,578 --> 00:29:46,759 Can't Remember Shit. 393 00:29:46,859 --> 00:29:48,281 With any luck, she's fucking concussed. 394 00:29:48,381 --> 00:29:49,882 Permanent brain damage. Don't say that. 395 00:29:49,982 --> 00:29:51,104 What, you want to start answering questions 396 00:29:51,104 --> 00:29:53,006 about what went down? 397 00:29:53,106 --> 00:29:54,567 Alright, look, the roads are closed. 398 00:29:54,667 --> 00:29:56,409 They're not going anywhere tonight, okay. 399 00:29:56,509 --> 00:29:58,091 We'll get 'em a room. We'll keep 'em here till morning. 400 00:29:58,191 --> 00:29:59,813 We? No, I can't do anything. I got to go home. 401 00:29:59,913 --> 00:30:01,695 No, no, no. You're not bailing on me-- 402 00:30:01,795 --> 00:30:03,497 Do you know what happens if I get caught outside my house? 403 00:30:03,597 --> 00:30:05,819 I don't give a shit. Okay. What if they call the cops? 404 00:30:05,919 --> 00:30:08,542 Then we've got police crawling all over. 405 00:30:08,642 --> 00:30:09,583 And what if they find the spot? 406 00:30:09,683 --> 00:30:12,066 They can find the spot. 407 00:30:12,166 --> 00:30:13,187 That's why it's the spot. 408 00:30:13,287 --> 00:30:15,289 But what if. Shut the fuck up. 409 00:30:17,732 --> 00:30:19,674 You wanna call the cops? 410 00:30:19,774 --> 00:30:20,715 Let's call the cops. 411 00:30:20,815 --> 00:30:22,817 Phone lines are down. 412 00:30:24,939 --> 00:30:26,942 Hey! 413 00:30:29,705 --> 00:30:31,366 Hey, we're having an emergency 414 00:30:31,466 --> 00:30:33,088 down at the Deerfield Motel. 415 00:30:33,188 --> 00:30:34,650 Can you please put me through to the police station? 416 00:30:34,750 --> 00:30:36,372 No. No cops. No cops. 417 00:30:36,472 --> 00:30:38,053 Uh... 418 00:30:38,153 --> 00:30:39,575 just with the storm, they're probably so busy 419 00:30:39,675 --> 00:30:41,858 with the snow plows and the snow things. 420 00:30:41,958 --> 00:30:43,900 Yeah, you're probably right. 421 00:30:44,000 --> 00:30:45,141 I don't think they could even get through 422 00:30:45,241 --> 00:30:46,222 with the roads closed. 423 00:30:46,322 --> 00:30:47,584 Yeah, I saw a bunch of guys 424 00:30:47,684 --> 00:30:48,605 shutting down the road to Denver. 425 00:30:48,605 --> 00:30:50,146 It is bad. 426 00:30:50,246 --> 00:30:52,669 Why were you driving my car to Denver? 427 00:30:52,769 --> 00:30:54,771 To look for you. 428 00:30:55,372 --> 00:30:56,353 Silly. 429 00:30:56,453 --> 00:30:57,995 You stole my car? 430 00:30:58,095 --> 00:31:00,437 Man, you fucking klepto hippie freak. 431 00:31:00,537 --> 00:31:02,359 Okay, you don't need to get weird about it. 432 00:31:02,459 --> 00:31:04,441 Morty, look me in the eyes. 433 00:31:04,541 --> 00:31:07,124 Did you or any of your associates run me over 434 00:31:07,224 --> 00:31:09,226 so you could steal my car? 435 00:31:10,187 --> 00:31:12,190 No. 436 00:31:13,631 --> 00:31:15,633 Alright. 437 00:31:16,394 --> 00:31:18,396 Oh, man. Wallet. 438 00:31:19,357 --> 00:31:23,181 Ladies, the closest clinic is in Avon over the pass. 439 00:31:23,281 --> 00:31:24,903 I think it's too dangerous to get you there tonight. 440 00:31:25,003 --> 00:31:26,905 So how about this? Jimmy sets you up with a room. 441 00:31:27,005 --> 00:31:28,947 You clean up that leg, get some rest. 442 00:31:29,047 --> 00:31:30,149 Gratis? 443 00:31:30,249 --> 00:31:31,750 Gratis. 444 00:31:31,850 --> 00:31:33,112 Yeah. Let's figure this all out in the morning 445 00:31:33,212 --> 00:31:35,815 Can you walk? Uh, yeah, probably. 446 00:31:38,257 --> 00:31:39,639 Bea Arthur, that fucking hurts. 447 00:31:39,739 --> 00:31:41,361 Wait, wait, I can make a splint. 448 00:31:41,461 --> 00:31:42,602 I do this all the time. 449 00:31:42,702 --> 00:31:43,723 I just need a stick 450 00:31:43,823 --> 00:31:46,246 and make it half the size-- 451 00:31:46,346 --> 00:31:48,048 No, no, that's an antique. 452 00:31:48,148 --> 00:31:49,649 I'll buy you another antique. 453 00:31:49,749 --> 00:31:51,772 Uh, guys, be cool. We can just use my stabby stick. 454 00:31:51,872 --> 00:31:52,853 Where is it? It's, uh, 455 00:31:52,953 --> 00:31:53,934 it's actually exactly 456 00:31:54,034 --> 00:31:56,096 the perfect size, so... 457 00:31:59,159 --> 00:32:01,162 Mortimer! Fuck in the fuck? 458 00:32:01,922 --> 00:32:03,924 That is not a stick. 459 00:32:13,134 --> 00:32:14,756 Yeah, that's a bone. 460 00:32:14,856 --> 00:32:16,438 Where'd you get that thing? 461 00:32:16,538 --> 00:32:18,320 I don't know, the, uh, the place I woke up, 462 00:32:18,420 --> 00:32:20,242 in the tree thing out in the woods. 463 00:32:20,342 --> 00:32:23,005 You know, there's animal bones everywhere out there. 464 00:32:23,105 --> 00:32:24,807 No way, dude. 465 00:32:24,907 --> 00:32:26,689 That is a person bone. 466 00:32:26,789 --> 00:32:29,011 Congratulations. Because I think you found a fossil. 467 00:32:29,111 --> 00:32:30,252 That's like Paleolithic or something. 468 00:32:30,352 --> 00:32:31,414 From a caveman? 469 00:32:31,514 --> 00:32:32,455 Could be. 470 00:32:32,555 --> 00:32:34,217 No, that bone's not old. 471 00:32:34,317 --> 00:32:35,658 It's got metal pins in it. 472 00:32:35,758 --> 00:32:38,181 So that's surgical, right? 473 00:32:38,281 --> 00:32:40,543 Whoa! I know what this is. 474 00:32:40,643 --> 00:32:42,826 What? We're all suddenly bone-ologists here? 475 00:32:42,926 --> 00:32:45,268 My bud Turbo had a gnarly half-pipe crash, 476 00:32:45,368 --> 00:32:47,030 and they did surgery and put pins in his legs. 477 00:32:47,130 --> 00:32:49,733 And he showed me the x-rays, and they looked just... 478 00:32:51,094 --> 00:32:52,836 like that. 479 00:32:52,936 --> 00:32:56,841 Morty, uh, you and me, at Stan's, 480 00:32:56,941 --> 00:32:59,283 that sign with the snowboarding girl who went missing, 481 00:32:59,383 --> 00:33:00,685 the one you see all over town, right? 482 00:33:00,785 --> 00:33:02,246 This does sound familiar. 483 00:33:02,346 --> 00:33:03,488 Well, yes, because you were there. 484 00:33:03,588 --> 00:33:04,889 Come on, bus stops, Burger Kings, 485 00:33:04,989 --> 00:33:06,291 everywhere you go, you see that, 486 00:33:06,391 --> 00:33:07,972 that flier with their face on it. 487 00:33:08,072 --> 00:33:10,335 Uh, you guys know what I'm talking about, right? 488 00:33:10,435 --> 00:33:14,059 She's got a catchy name. Like Jackie Jazz or Claudia. 489 00:33:14,159 --> 00:33:17,222 Oh, the, the hotel must have 490 00:33:17,322 --> 00:33:20,145 one of those missing posters, right? 491 00:33:20,245 --> 00:33:22,628 No. Bullshit. 492 00:33:22,728 --> 00:33:24,870 Why would you lie about that? 493 00:33:24,970 --> 00:33:26,973 I know exactly why. 494 00:33:27,813 --> 00:33:32,278 Because there was a reward, $75,000. 495 00:33:32,378 --> 00:33:33,760 See, I do remember. 496 00:33:33,860 --> 00:33:35,322 That's very sharp of you, Morty. 497 00:33:35,422 --> 00:33:37,604 And Jimbo here is lying because he wants 498 00:33:37,704 --> 00:33:39,846 the reward all to himself. 499 00:33:39,946 --> 00:33:41,288 What the fuck, dude? 500 00:33:41,388 --> 00:33:43,390 Jesus. Yes, I have one. 501 00:33:51,398 --> 00:33:54,942 Hey, look, Morty, are you thinking what I'm thinking? 502 00:33:55,042 --> 00:33:57,345 75K. We found Chloe Jones. 503 00:33:57,445 --> 00:34:00,108 Hey, the chances that it's this girl, 504 00:34:00,208 --> 00:34:01,950 I mean, what are we even talking about here? 505 00:34:02,050 --> 00:34:05,193 And we still can't do anything about it until tomorrow morning. 506 00:34:05,293 --> 00:34:08,397 Jimmy, get the rooms ready. The motel's empty. 507 00:34:08,497 --> 00:34:10,519 We're going to give you the best rooms in the place. 508 00:34:10,619 --> 00:34:13,262 They're exactly the same as all the other rooms. 509 00:34:14,863 --> 00:34:16,865 Jimmy. 510 00:34:17,626 --> 00:34:19,628 Come on. 511 00:34:30,720 --> 00:34:33,103 Morty. Hang on a sec. 512 00:34:33,203 --> 00:34:37,107 Morty, w-would you stop stealing for one second and listen to me? 513 00:34:37,207 --> 00:34:40,431 What? Well, you're a woman of the world. 514 00:34:40,531 --> 00:34:42,753 I mean, I can't be the only one getting bad mojo 515 00:34:42,853 --> 00:34:44,835 around here, right? 516 00:34:44,935 --> 00:34:46,557 Now, these guys want to put us in a room. 517 00:34:46,657 --> 00:34:48,439 Well, that is a second location, my friend. 518 00:34:48,539 --> 00:34:50,161 So? I've got a very strict 519 00:34:50,261 --> 00:34:52,083 never let dudes take you to a second location policy. 520 00:34:52,183 --> 00:34:53,204 Served me quite well. 521 00:34:53,304 --> 00:34:54,686 I don't know. 522 00:34:54,786 --> 00:34:55,747 I'm pretty sure the whole motel counts 523 00:34:55,747 --> 00:34:57,889 as one location. 524 00:34:57,989 --> 00:35:00,692 Besides, the angry one in the sweatsuit's kind of hot. 525 00:35:00,792 --> 00:35:03,695 Okay, well, he's, he's wearing an ankle monitor, 526 00:35:03,795 --> 00:35:05,938 so that's kind of a major red flag. 527 00:35:06,038 --> 00:35:08,180 Oh, yeah? Ooh. 528 00:35:08,280 --> 00:35:09,902 Morty. 529 00:35:10,002 --> 00:35:11,584 I'm just saying, those things are mostly for rich guys 530 00:35:11,684 --> 00:35:14,787 that have lawyers and do, like, light crimes. 531 00:35:14,887 --> 00:35:17,069 Light crimes. Oh, very good. Okay. 532 00:35:17,169 --> 00:35:19,392 You guys make a terrific couple. I'll see you at the wedding, Gatsby. 533 00:35:19,492 --> 00:35:21,114 Hot or not, there's no way we're sharing 534 00:35:21,214 --> 00:35:23,156 that reward money with those brodinskis. 535 00:35:23,256 --> 00:35:25,078 We wouldn't even know it was a bone 536 00:35:25,178 --> 00:35:26,720 if it weren't for me. 537 00:35:26,820 --> 00:35:28,882 Ah, yes. Your contributions have been manifold. 538 00:35:28,982 --> 00:35:30,043 And you are the one who found it 539 00:35:30,143 --> 00:35:31,124 because you were left for dead. 540 00:35:31,224 --> 00:35:32,726 That's not nothing. 541 00:35:32,826 --> 00:35:34,888 No, you're right. That's not nothing. 542 00:35:34,988 --> 00:35:36,290 In fact, it's odd, huh? 543 00:35:36,390 --> 00:35:38,052 What? Well, 544 00:35:38,152 --> 00:35:39,774 what are the chances of me almost dying 545 00:35:39,874 --> 00:35:41,736 and then getting dumped right next to another body? 546 00:35:41,836 --> 00:35:44,218 Statistically? No, wait. 547 00:35:44,318 --> 00:35:45,860 I wasn't dumped. 548 00:35:45,960 --> 00:35:48,783 That weird tree thing that I woke up in, it's hard to find. 549 00:35:48,883 --> 00:35:50,945 You'd have to know it was there. 550 00:35:51,045 --> 00:35:53,228 So that means... 551 00:35:53,328 --> 00:35:56,191 whoever hit me in the road and stuck me there, 552 00:35:56,291 --> 00:35:59,234 they also maybe buried Chloe Jones. 553 00:35:59,334 --> 00:36:01,597 Yeah, I figured that out ten minutes ago. 554 00:36:01,697 --> 00:36:05,441 But the thing with a hit-and-run is they probably ran. 555 00:36:05,541 --> 00:36:06,882 Ran where? The roads are closed. 556 00:36:06,982 --> 00:36:08,984 There is nowhere to run. Give me the phone. 557 00:36:12,228 --> 00:36:14,851 Only if you promise we split the reward. 558 00:36:14,951 --> 00:36:17,193 Yeah, y-y-you win. Give me the phone. 559 00:36:18,715 --> 00:36:20,256 Look, I'm calling this in under your name, 560 00:36:20,356 --> 00:36:22,359 you know, assuming that you have one. 561 00:36:22,919 --> 00:36:24,581 Holy shit. This line is dead. 562 00:36:24,681 --> 00:36:26,683 I don't think these guys called the cops. 563 00:36:28,285 --> 00:36:30,507 Why would they do that? Oh, I don't know, 564 00:36:30,607 --> 00:36:32,389 but I'm not really in a speculating mood right now. 565 00:36:32,489 --> 00:36:33,991 We need to go. I am not going anywhere 566 00:36:34,091 --> 00:36:35,312 without getting that reward. 567 00:36:35,412 --> 00:36:37,415 Morty, we need to go now! 568 00:36:39,577 --> 00:36:41,579 Fine. 569 00:36:42,540 --> 00:36:45,203 But you're really messed up, and I can't carry you. 570 00:36:45,303 --> 00:36:47,806 You need, like, gauze and meds. 571 00:36:47,906 --> 00:36:49,407 Maybe there's some first aid shit in your trunk. 572 00:36:49,507 --> 00:36:50,769 Wait, why were you going through my trunk? 573 00:36:50,869 --> 00:36:52,871 I'll be right back. Bullshit, Morty. 574 00:36:54,753 --> 00:36:56,755 God damn you, Bernstein. 575 00:37:00,679 --> 00:37:02,061 What are the fucking odds, man? 576 00:37:02,161 --> 00:37:03,342 I'm not even supposed to be here. 577 00:37:03,442 --> 00:37:04,784 Yeah, well, you called me. 578 00:37:04,884 --> 00:37:06,145 Now they're going to call the cops 579 00:37:06,245 --> 00:37:07,947 for some pissant reward? 580 00:37:08,047 --> 00:37:09,789 You know, for most people, Trey, 581 00:37:09,889 --> 00:37:11,911 75 grand is real money. 582 00:37:12,011 --> 00:37:13,713 Okay, working-class hero, 583 00:37:13,813 --> 00:37:15,235 I get it, it's real money for them. 584 00:37:15,335 --> 00:37:17,157 Then why don't you open your wallet, huh? 585 00:37:17,257 --> 00:37:19,519 Double the reward if they keep their mouth shut. 586 00:37:19,619 --> 00:37:21,241 Pay 'em off. That's what you do, right? 587 00:37:21,341 --> 00:37:23,343 My God, it's not like you didn't take the money! 588 00:37:25,385 --> 00:37:27,087 Because you did, didn't you? 589 00:37:27,187 --> 00:37:28,889 Now you're trying to play all wounded 590 00:37:28,989 --> 00:37:31,472 and throw that back in my face ten years later. 591 00:37:33,074 --> 00:37:36,217 Look, we just need to get through the night, okay. 592 00:37:36,317 --> 00:37:38,299 They'll leave. You heard them. They don't want fucking cops. 593 00:37:38,399 --> 00:37:41,062 Those chicks are shady as hell. 594 00:37:41,162 --> 00:37:43,144 Yeah, well, you know what? Maybe that works in our favour. 595 00:37:43,244 --> 00:37:45,247 I'm saying they're unpredictable. 596 00:37:50,292 --> 00:37:52,294 Maybe we just take care of them. 597 00:37:55,017 --> 00:37:57,019 Don't make me ask what the fuck that means. 598 00:37:57,940 --> 00:37:59,322 They can be handled. 599 00:37:59,422 --> 00:38:00,723 If you're worried they're going to bolt, 600 00:38:00,823 --> 00:38:02,044 I've got some blues I can slip 'em, alright? 601 00:38:02,144 --> 00:38:03,486 Give 'em a good night's sleep 602 00:38:03,586 --> 00:38:06,249 and then pay 'em. 603 00:38:06,349 --> 00:38:08,131 And they're gone. 604 00:38:08,231 --> 00:38:09,973 Okay. 605 00:38:10,073 --> 00:38:11,294 But you better be right. 606 00:38:11,394 --> 00:38:12,616 Last thing I need is another chick 607 00:38:12,716 --> 00:38:14,718 going crazy on me right now. 608 00:38:18,041 --> 00:38:20,104 What the fuck? What? 609 00:38:20,204 --> 00:38:22,186 They can be handled? 610 00:38:22,286 --> 00:38:24,288 Great instincts, bro. 611 00:38:48,994 --> 00:38:50,996 Oh, shit. 612 00:38:57,964 --> 00:38:59,966 Chloe. 613 00:39:02,048 --> 00:39:04,050 Ka-ching. 614 00:39:04,531 --> 00:39:06,513 Oh. 615 00:39:18,305 --> 00:39:20,307 You lose this? 616 00:39:21,108 --> 00:39:23,531 I was just coming to check on you but... 617 00:39:23,631 --> 00:39:25,533 looks like you're taking pretty good care of yourself. 618 00:39:25,633 --> 00:39:27,635 I always do. 619 00:39:28,997 --> 00:39:30,859 Why don't you, uh, lower that gun 620 00:39:30,959 --> 00:39:31,860 before someone gets hurt? 621 00:39:31,960 --> 00:39:33,021 Hurt? 622 00:39:34,602 --> 00:39:37,405 Seems like that bird has flown, Trey. 623 00:39:38,487 --> 00:39:39,948 That's a lot of hurt in there. 624 00:39:40,048 --> 00:39:41,430 Look, I don't know what you think's going on. 625 00:39:41,530 --> 00:39:43,552 I think I just caught the psychopathic asshole 626 00:39:43,652 --> 00:39:45,995 who hit my friend in the road and buried them in a tree. 627 00:39:46,095 --> 00:39:47,797 Calm down. And was dumb enough to do it 628 00:39:47,897 --> 00:39:50,019 in the stupidest shoes to wear in the snow. 629 00:39:51,300 --> 00:39:53,403 Ever. 630 00:39:53,503 --> 00:39:56,466 Yeah, you left your dipshit footprints at a crime scene. 631 00:39:58,147 --> 00:40:01,211 And it was a gnarly crime scene. 632 00:40:01,311 --> 00:40:03,213 That's Chloe Jones in there. 633 00:40:03,313 --> 00:40:05,495 So between this and the LoJack on your ankle, 634 00:40:05,595 --> 00:40:09,680 I'm starting to think you've got quite a lot to lose here, Trey. 635 00:40:11,001 --> 00:40:13,504 Tell me what you want. 636 00:40:13,604 --> 00:40:15,886 That was the first smart thing you've said all night. 637 00:40:20,771 --> 00:40:22,774 Come on, you little bastard. 638 00:40:28,780 --> 00:40:31,503 Augh. You gotta be fucking kidding me. 639 00:40:32,144 --> 00:40:33,605 Okay. 640 00:40:33,705 --> 00:40:35,707 Aah! 641 00:40:45,518 --> 00:40:47,520 Jesus. 642 00:41:17,351 --> 00:41:19,614 Oh. Where's your friend? 643 00:41:19,714 --> 00:41:21,716 Uh, she's getting something from the car. 644 00:41:23,518 --> 00:41:25,520 Well, she forgot your keys. 645 00:41:26,161 --> 00:41:28,163 Yeah. 646 00:41:32,247 --> 00:41:34,249 So you knew Chloe Jones? 647 00:41:39,095 --> 00:41:41,037 So you're the guy. 648 00:41:41,137 --> 00:41:42,438 The guy? 649 00:41:42,538 --> 00:41:44,681 The guy who drops 300K on a car 650 00:41:44,781 --> 00:41:47,684 just to show the world what a big dick he has. 651 00:41:47,784 --> 00:41:49,165 Guilty. 652 00:41:49,265 --> 00:41:50,427 Just so you understand what you're getting here, 653 00:41:50,427 --> 00:41:51,888 this is a Lamborghini Urus. 654 00:41:51,988 --> 00:41:54,411 Urus. Twin-turbo V-8, graphite capsule, 655 00:41:54,511 --> 00:41:56,513 only a few hundred in the US. 656 00:41:58,275 --> 00:42:00,317 I don't just steal wallets. 657 00:42:01,238 --> 00:42:03,100 I take pride in my work. 658 00:42:03,200 --> 00:42:06,023 Not that I've ever boosted a ride as sweet as this one. 659 00:42:06,123 --> 00:42:07,785 Little better than the junker out front, huh? 660 00:42:07,885 --> 00:42:09,887 Got that right. 661 00:42:10,608 --> 00:42:12,610 Damn. 662 00:42:13,171 --> 00:42:15,153 You really hit her. 663 00:42:15,253 --> 00:42:17,255 That going to be a problem? 664 00:42:27,146 --> 00:42:29,148 Just cosmetic damage. 665 00:42:29,948 --> 00:42:32,051 You're an asshole. 666 00:42:32,151 --> 00:42:33,532 But you already knew that. 667 00:42:33,632 --> 00:42:36,135 Do we have a deal? Yeah, we have a deal. 668 00:42:36,235 --> 00:42:37,697 But if you're thinking about calling the cops 669 00:42:37,797 --> 00:42:39,859 as soon as I hit the road, 670 00:42:39,959 --> 00:42:41,301 don't forget that I know all about 671 00:42:41,401 --> 00:42:43,403 your little hidey-hole. 672 00:42:44,284 --> 00:42:46,286 And I got a phone full of photos. 673 00:42:47,127 --> 00:42:48,388 Yeah. 674 00:42:55,536 --> 00:42:57,538 Trey was the one who was tight with Chloe. 675 00:43:00,060 --> 00:43:02,143 They had this on-again, off-again thing. 676 00:43:03,704 --> 00:43:07,048 But... sometimes we all hung out. 677 00:43:07,148 --> 00:43:08,409 Huh. 678 00:43:08,509 --> 00:43:11,092 It was fun being around her. 679 00:43:11,192 --> 00:43:13,194 You know, she had an energy. 680 00:43:15,637 --> 00:43:17,539 I miss her. 681 00:43:17,639 --> 00:43:20,102 I'm sorry. Uh... 682 00:43:20,202 --> 00:43:22,544 Yeah, it seems like she was kind of a big deal 683 00:43:22,644 --> 00:43:24,466 with the snowboarding. 684 00:43:24,566 --> 00:43:26,829 Sort of a real small-town hero, huh? 685 00:43:26,929 --> 00:43:29,051 Everyone thought she was going to go to the Olympics. 686 00:43:31,053 --> 00:43:34,037 Then... she just vanished. 687 00:43:34,137 --> 00:43:36,759 People talked, pressure got to her. 688 00:43:36,859 --> 00:43:39,302 Being the golden child, she skipped town. 689 00:43:40,583 --> 00:43:42,586 There was a lot of talk. 690 00:43:46,990 --> 00:43:49,072 You're not looking so hot. Yeah... 691 00:43:52,076 --> 00:43:54,678 You should take these. It's ibuprofen. 692 00:43:55,679 --> 00:43:57,682 I'd start with two. 693 00:43:58,362 --> 00:44:00,364 Yeah. Thanks. 694 00:44:01,766 --> 00:44:03,468 So you think that's her out there? 695 00:44:03,568 --> 00:44:05,110 I don't want to think about it. 696 00:44:05,210 --> 00:44:06,391 Right. I mean, I-- 697 00:44:06,491 --> 00:44:08,233 Me, I just, I can't get over 698 00:44:08,333 --> 00:44:10,595 the coincidence, you know, uh-- 699 00:44:10,695 --> 00:44:12,157 Like, do you think that maybe the same guy-- 700 00:44:12,257 --> 00:44:14,259 What did I just say? 701 00:44:15,500 --> 00:44:17,503 I can't think about it, you know. 702 00:44:19,345 --> 00:44:21,347 It's too hard. 703 00:44:22,548 --> 00:44:24,650 You know, this isn't a cold case mystery 704 00:44:24,750 --> 00:44:27,233 for me or some bullshit. 705 00:44:31,838 --> 00:44:34,601 It never fucking goes away. 706 00:44:39,005 --> 00:44:41,008 Does it ever go away? 707 00:44:44,331 --> 00:44:46,513 I wish I'd... 708 00:44:46,613 --> 00:44:49,136 I'd have protected her from... 709 00:44:50,097 --> 00:44:52,099 whatever I... 710 00:44:53,020 --> 00:44:55,022 I wish I'd have been strong like that. 711 00:44:56,504 --> 00:44:59,127 Man, I-I'm sorry. 712 00:44:59,227 --> 00:45:04,573 I, I just started snapping into this mode I have and... 713 00:45:04,673 --> 00:45:07,015 You know, it's, it's been pretty messed up here, 714 00:45:07,115 --> 00:45:08,216 to tell you the truth. 715 00:45:08,316 --> 00:45:10,319 I generally live in the sunshine. 716 00:45:10,719 --> 00:45:12,621 But this year, 717 00:45:12,721 --> 00:45:16,786 I mean, it has eroded me, you know. 718 00:45:16,886 --> 00:45:19,889 It's just... Jesus, like... 719 00:45:23,172 --> 00:45:26,175 It's been pretty dark, actually, you know. 720 00:45:27,377 --> 00:45:29,859 It's hard to feel safe and, uh... 721 00:45:32,062 --> 00:45:34,064 Anyway. 722 00:45:34,624 --> 00:45:36,707 Look, I-I'm sorry. I... 723 00:45:41,432 --> 00:45:43,554 I'm not going to let anything happen to you tonight. 724 00:45:45,836 --> 00:45:47,979 You believe me, right? 725 00:45:48,079 --> 00:45:50,101 Yeah. 726 00:45:50,201 --> 00:45:52,203 Yeah, I do. 727 00:45:54,846 --> 00:45:57,148 Tell you what, Jimmy, end of the day, 728 00:45:57,248 --> 00:45:58,990 all I really want to do 729 00:45:59,090 --> 00:46:01,092 is get off this shit mountain. 730 00:46:08,100 --> 00:46:10,102 Anaheim Shores... 731 00:46:25,398 --> 00:46:27,260 Proustian. 732 00:46:27,360 --> 00:46:29,483 You okay? What the hell is in this? 733 00:46:33,327 --> 00:46:35,549 Oh, shit. Oh, that's Trey's coconut rum. 734 00:46:35,649 --> 00:46:38,332 He fucking loves that shit. Sorry about that. Hold up. 735 00:46:41,896 --> 00:46:44,739 You know, I, uh, I think I'm just going to... 736 00:46:45,900 --> 00:46:47,121 ow, find Morty 737 00:46:47,221 --> 00:46:50,024 and, uh, get, get out of here. 738 00:46:56,992 --> 00:46:58,994 Strong... 739 00:47:00,716 --> 00:47:02,718 ibuprofen. 740 00:47:55,734 --> 00:47:57,736 Au revoir, Morty. 741 00:48:12,872 --> 00:48:14,954 Oh, Jesus Christ. 742 00:48:26,727 --> 00:48:28,729 Ibuprofen, my ass. 743 00:48:35,456 --> 00:48:37,278 What happened to the girl? Don't worry about it. We're good. 744 00:48:37,378 --> 00:48:38,960 No, dude. You look like shit. 745 00:48:39,060 --> 00:48:41,763 Yeah, because I was busy fixing our problem. 746 00:48:41,863 --> 00:48:43,405 Saving you again. You're welcome. 747 00:48:43,505 --> 00:48:44,886 Trey, what did you do to her? 748 00:48:44,986 --> 00:48:46,568 It's not going to be a problem 749 00:48:46,668 --> 00:48:47,930 for us anymore, okay. 750 00:48:48,030 --> 00:48:49,932 Oh, fuck, Morty, I'm sorry. 751 00:48:50,032 --> 00:48:53,415 Oh, my God. No one is going to miss this girl. 752 00:48:53,515 --> 00:48:54,937 Okay? Nobody. We all could have-- 753 00:48:55,037 --> 00:48:58,020 Fuck you, guys. Fuck you. 754 00:48:58,120 --> 00:48:59,462 You took this way too far, man. 755 00:48:59,562 --> 00:49:01,544 I caught her trying to steal my car. 756 00:49:01,644 --> 00:49:03,106 Okay? Bullshit. 757 00:49:03,206 --> 00:49:04,787 She was gonna go to the cops. 758 00:49:04,887 --> 00:49:06,669 I did what I had to do to save your sorry ass. 759 00:49:06,769 --> 00:49:07,911 To save me? Yeah. 760 00:49:08,011 --> 00:49:09,432 I didn't want any of this. 761 00:49:09,532 --> 00:49:10,453 Yeah, well, I didn't want to crash 762 00:49:10,453 --> 00:49:11,835 my 300K car 763 00:49:11,935 --> 00:49:13,977 because some chick's going crazy on me again. 764 00:49:15,859 --> 00:49:17,241 That's the second time you say that tonight. 765 00:49:17,341 --> 00:49:19,163 Say what? 766 00:49:19,263 --> 00:49:22,046 Some other chick going crazy on you. 767 00:49:22,146 --> 00:49:25,169 Are you-- Are you talking about Chloe? 768 00:49:25,269 --> 00:49:27,251 Fucking shit. Are you serious? 769 00:49:27,351 --> 00:49:29,574 We're gonna talk about this right now? Was it, Trey? Trey. 770 00:49:29,674 --> 00:49:31,055 Here we go. What did you do? 771 00:49:31,155 --> 00:49:32,537 Hold on. Do you hear that? Shit. 772 00:49:32,637 --> 00:49:34,219 No. Don't change the-- Shut the fuck up. Listen. 773 00:49:35,760 --> 00:49:37,762 Gotcha. 774 00:49:38,883 --> 00:49:40,886 Ah! 775 00:49:47,132 --> 00:49:48,514 Oh. Oh, shit. 776 00:49:48,614 --> 00:49:50,075 I thought you were asleep. 777 00:49:50,175 --> 00:49:52,518 Uh, well, you also thought I was dead, right? 778 00:49:52,618 --> 00:49:54,360 So I guess this is a thing I do now. 779 00:49:54,460 --> 00:49:55,842 You should have stayed down. Trey. 780 00:49:55,942 --> 00:49:57,483 Man, you fucking ran me over. 781 00:49:57,583 --> 00:49:59,886 Chill out. Look, whatever he told you, 782 00:49:59,986 --> 00:50:01,247 he is lying, okay. 783 00:50:01,347 --> 00:50:03,009 He killed Chloe... Okay. 784 00:50:03,109 --> 00:50:04,931 ...and now he's doing it again. We need to get her outside. 785 00:50:05,031 --> 00:50:06,733 He's just going to leave you here to do his dirty work, 786 00:50:06,833 --> 00:50:08,255 and then he's going to bail. 787 00:50:08,355 --> 00:50:09,977 Just leave you in this haunted moose lodge, 788 00:50:10,077 --> 00:50:11,218 seeing Chloe everywhere you look. 789 00:50:11,318 --> 00:50:12,860 Are you trying to play us 790 00:50:12,960 --> 00:50:14,621 against each other? 791 00:50:14,721 --> 00:50:16,223 We've been friends for years. 792 00:50:16,323 --> 00:50:17,745 Bullshit. Okay. 793 00:50:17,845 --> 00:50:20,308 Jimmy, he killed her. You understand? 794 00:50:20,408 --> 00:50:22,790 He killed Chloe. Oh, my God, you bitch! 795 00:50:22,890 --> 00:50:24,592 This is pathetic, right? 796 00:50:24,692 --> 00:50:26,634 Trey, what did you mean? 797 00:50:26,734 --> 00:50:28,396 What? 798 00:50:28,496 --> 00:50:30,478 "Another chick going crazy on you." What did you mean? 799 00:50:30,578 --> 00:50:32,761 Don't let her get inside your head right now, man. 800 00:50:32,861 --> 00:50:34,523 It's just, Chloe. 801 00:50:34,623 --> 00:50:36,244 Chloe. 802 00:50:36,344 --> 00:50:37,646 Did she go crazy on you? 803 00:50:37,746 --> 00:50:40,889 Dude-- You said she had an accident. 804 00:50:40,989 --> 00:50:44,013 A bad reaction to the coke I sold you, that she fell. 805 00:50:44,113 --> 00:50:45,815 That is what happened. She fell. 806 00:50:45,915 --> 00:50:47,176 No, that is bullshit. 807 00:50:47,276 --> 00:50:49,418 Did you hit her? 808 00:50:49,518 --> 00:50:51,300 Did you push her? No! 809 00:50:51,400 --> 00:50:52,382 Bullshit! 810 00:50:52,482 --> 00:50:53,463 Okay, none of this matters! 811 00:50:53,563 --> 00:50:54,624 We were kids. 812 00:50:54,724 --> 00:50:56,726 I mean, who cares? 813 00:50:59,249 --> 00:51:02,993 Jimmy, how long have we known each other? 814 00:51:03,093 --> 00:51:04,514 Think about everything we've been through. 815 00:51:04,614 --> 00:51:08,038 Man, you were always like my big brother. 816 00:51:08,138 --> 00:51:12,403 You're my protector. And now I can return the favour. 817 00:51:12,503 --> 00:51:14,885 You want out of all this? I can get you out. 818 00:51:14,985 --> 00:51:16,988 Jimmy-- 819 00:51:17,989 --> 00:51:19,490 Whatever you want. 820 00:51:19,590 --> 00:51:21,673 We just got to do this one last thing. 821 00:51:24,596 --> 00:51:26,598 Jimmy, please. 822 00:51:28,520 --> 00:51:29,621 Alright. 823 00:51:29,721 --> 00:51:31,623 There he is. 824 00:51:31,723 --> 00:51:33,725 Let's get her outside. It's cleaner that way. 825 00:51:47,140 --> 00:51:49,142 No. 826 00:51:50,223 --> 00:51:51,845 Okay. Come on. Let's just get-- 827 00:51:51,945 --> 00:51:53,947 Back up, man. 828 00:52:00,434 --> 00:52:02,436 Get out of my way. 829 00:52:03,597 --> 00:52:06,220 You ruined my life. I ruined your life? 830 00:52:06,320 --> 00:52:08,302 I was the only good thing you had going. 831 00:52:08,402 --> 00:52:11,305 You were a loser then, just like you're a loser now. 832 00:52:11,405 --> 00:52:13,588 Look at you, still stuck in this shithole? 833 00:52:13,688 --> 00:52:15,390 Let me tell you a secret. 834 00:52:15,490 --> 00:52:18,533 This is where you were always going to be. 835 00:52:19,654 --> 00:52:21,076 Maybe. 836 00:52:21,176 --> 00:52:24,119 But at least I'm done being your bitch. 837 00:52:29,745 --> 00:52:31,747 Oh! 838 00:55:22,608 --> 00:55:24,991 That is how you fuckin' do it! 839 00:55:25,091 --> 00:55:26,072 Woo! 840 00:55:27,613 --> 00:55:29,035 Officer Buckley: Morning, Trey, 841 00:55:29,135 --> 00:55:30,156 It's your friendly neighbourhood 842 00:55:30,256 --> 00:55:31,518 parole officer. 843 00:55:31,618 --> 00:55:32,559 Be right there. 844 00:55:42,229 --> 00:55:44,291 Officer Buckley: Alright, man, hurry up. 845 00:55:44,391 --> 00:55:45,492 It's cold out here. 846 00:56:55,186 --> 00:56:57,188 Merry Christmas. 847 00:56:58,510 --> 00:57:00,212 This morning, Colorado residents 848 00:57:00,312 --> 00:57:01,533 who were in a decade-long search... 849 00:57:01,633 --> 00:57:02,895 Ah. 850 00:57:02,995 --> 00:57:04,056 ...responding to a tip 851 00:57:04,156 --> 00:57:04,897 from a parole officer... 852 00:57:04,997 --> 00:57:06,699 Robocop. 853 00:57:06,799 --> 00:57:08,581 ...on the property of the Deerfield Motel. 854 00:57:08,681 --> 00:57:11,143 Authorities have confirmed that the remains belong 855 00:57:11,243 --> 00:57:13,386 to long-missing snowboarding phenom 856 00:57:13,486 --> 00:57:15,228 Chloe Jones. 857 00:57:15,328 --> 00:57:17,991 In a bizarre twist, Jones was discovered alongside 858 00:57:18,091 --> 00:57:20,073 two more recent slayings. 859 00:57:20,173 --> 00:57:22,996 A local, James Silva, was found dead 860 00:57:23,096 --> 00:57:25,599 along with a drifter named Charlie Kale, 861 00:57:25,699 --> 00:57:27,841 whose body and identification was found 862 00:57:27,941 --> 00:57:30,003 in a wrecked vehicle near the property. 863 00:57:30,103 --> 00:57:31,685 Mortimer? They're both believed 864 00:57:31,785 --> 00:57:34,008 to be victims of a wealthy parolee, 865 00:57:34,108 --> 00:57:35,009 Trey Nelson. 866 00:57:35,109 --> 00:57:36,170 Stay tuned for more 867 00:57:36,270 --> 00:57:38,332 on this developing story. 868 00:57:38,432 --> 00:57:40,014 And now we turn to county politics 869 00:57:40,114 --> 00:57:42,577 where a referendum on snowmobiling has... 870 00:57:42,677 --> 00:57:44,679 I'm dead. 871 00:57:45,680 --> 00:57:47,101 Holy God almighty. 872 00:57:47,201 --> 00:57:48,623 I'm dead. 873 00:58:05,981 --> 00:58:08,284 It's over. We got her. 874 00:58:08,384 --> 00:58:11,107 All I need to know is how deep to dig the hole. 875 00:58:25,882 --> 00:58:28,505 ♪ I feel stupid ♪ 876 00:58:28,605 --> 00:58:31,268 ♪ I feel useless ♪ 877 00:58:31,368 --> 00:58:34,452 ♪ I feel insane ♪ 878 00:58:36,934 --> 00:58:39,837 ♪ I feel toothless ♪ 879 00:58:39,937 --> 00:58:42,640 ♪ Man, you're ruthless ♪ 880 00:58:42,740 --> 00:58:44,943 ♪ Aw yeah ♪ 881 00:58:47,946 --> 00:58:50,529 ♪ I go to Loving Hut ♪ 882 00:58:50,629 --> 00:58:53,252 ♪ I get my hair cut ♪ 883 00:58:53,352 --> 00:58:56,955 ♪ I feel the same ♪ 884 00:58:58,958 --> 00:59:01,861 ♪ I feel putrid ♪ 885 00:59:01,961 --> 00:59:04,904 ♪ I'm getting used to it ♪ 886 00:59:05,004 --> 00:59:08,127 ♪ These days ♪ 61875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.