Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,630 --> 00:00:10,891
Two, three, four...
2
00:00:22,443 --> 00:00:24,925
♪ Here you come again ♪
3
00:00:27,047 --> 00:00:29,049
♪ And you say
that you're my friend ♪
4
00:00:31,692 --> 00:00:33,774
♪ But I know why you're here ♪
5
00:00:35,896 --> 00:00:38,018
♪ She wants to know
how I feel ♪
6
00:00:41,061 --> 00:00:43,103
♪ Tell her that I am happy ♪
7
00:00:45,626 --> 00:00:47,828
♪ Tell her that I am gay ♪
8
00:00:49,790 --> 00:00:51,792
♪ Tell her
I wouldn't have it ♪
9
00:00:54,755 --> 00:00:56,376
♪ Any other way ♪
10
00:01:06,446 --> 00:01:08,448
♪ People have been talking ♪
11
00:01:11,211 --> 00:01:14,354
No, tha-tha-that's just,
that's ridiculous.
12
00:01:14,454 --> 00:01:17,437
Woman 2:
I'm telling you,
it's a planet again.
13
00:01:17,537 --> 00:01:19,359
Pluto was always
a planet.
14
00:01:19,459 --> 00:01:22,883
No, it wasn't.
Now it is again.
15
00:01:22,983 --> 00:01:24,284
This is like when you
tried to tell me
16
00:01:24,384 --> 00:01:25,606
a strawberry is a nut.
17
00:01:25,706 --> 00:01:27,007
Strawberry is a nut. No.
18
00:01:27,107 --> 00:01:29,329
Anything with seeds
on the outside is a nut?
19
00:01:29,429 --> 00:01:31,431
A raspberry?
A nut.
20
00:01:32,352 --> 00:01:34,494
I hate your cunt heart.
21
00:01:36,236 --> 00:01:38,699
My tots are done.
Oh, whoopie.
22
00:01:38,799 --> 00:01:40,781
So, what are we going
to watch tonight?
23
00:01:40,881 --> 00:01:43,383
You want to keep going
with "Euphorica"?
24
00:01:43,483 --> 00:01:46,506
Kids who think they invented
fucking? No, thank you.
25
00:01:46,606 --> 00:01:49,469
Oh shit. Goddamn Fletchers
have the remote.
26
00:01:49,569 --> 00:01:51,992
Hey, Fletchers.
We're gonna watch "Shark Tank."
27
00:01:52,092 --> 00:01:54,955
Majority rules
the remote.
28
00:01:55,055 --> 00:01:57,597
Majority rules
my foot up your ass.
29
00:01:57,697 --> 00:01:59,199
What is this garbage?
30
00:01:59,299 --> 00:02:01,001
So you finish
"Quaintsfordshire Murders"
31
00:02:01,101 --> 00:02:03,764
and now you want us to care
about who dies in Norway?
32
00:02:03,864 --> 00:02:06,687
Shh!
The blonde did it.
33
00:02:06,787 --> 00:02:08,789
Bitches.
34
00:02:12,552 --> 00:02:15,535
Ooh, Irene, did you charge
your heartcuff?
35
00:02:15,635 --> 00:02:17,637
I sure did, Billy.
36
00:02:19,519 --> 00:02:21,541
That's hilarious
because, um, I'm showing:
37
00:02:21,641 --> 00:02:24,424
Irene. Zero percent.
No transmission.
38
00:02:24,524 --> 00:02:26,827
Oh, you want to track
my every movement,
39
00:02:26,927 --> 00:02:29,109
so you know every time
I go to the bathroom
40
00:02:29,209 --> 00:02:31,031
so you can jerk it
to the knowledge
41
00:02:31,131 --> 00:02:32,312
that I'm pooping.
42
00:02:32,412 --> 00:02:33,753
It's not a GPS, Irene,
43
00:02:33,853 --> 00:02:34,955
all it does is track
your vital signs.
44
00:02:35,055 --> 00:02:37,037
Not gonna chip me
like some dog.
45
00:02:37,137 --> 00:02:38,078
Woof!
46
00:02:40,620 --> 00:02:42,082
Last chance.
47
00:02:42,182 --> 00:02:44,764
Last chance to sign up
for the zoo trip.
48
00:02:44,864 --> 00:02:47,767
Oh, sure. Great.
49
00:02:47,867 --> 00:02:50,370
Oh, wait, though.
50
00:02:50,470 --> 00:02:52,772
Will we get back in time
to change our diapers
51
00:02:52,872 --> 00:02:55,255
and to watch "Teletubbies"?
52
00:02:55,355 --> 00:02:57,938
We're not
fuckin' toddlers, Betty.
53
00:02:58,038 --> 00:02:59,619
We've seen emus before.
54
00:02:59,719 --> 00:03:00,981
If you can't
make an effort
55
00:03:01,081 --> 00:03:03,303
to be a more positive
community presence,
56
00:03:03,403 --> 00:03:05,705
I may have to report
57
00:03:05,805 --> 00:03:08,748
your illegal drug plants
to the administration.
58
00:03:08,848 --> 00:03:10,110
No, no, no, no.
59
00:03:10,210 --> 00:03:12,712
No, no, no.
Our life-saving medicine.
60
00:03:12,812 --> 00:03:14,514
I know you
don't have glaucoma.
61
00:03:14,614 --> 00:03:16,396
And I, and I hate this
62
00:03:16,496 --> 00:03:18,398
witchy Chinese game
you're playing.
63
00:03:18,498 --> 00:03:19,679
What are these, runes?
64
00:03:19,779 --> 00:03:21,001
That's right, Betty.
65
00:03:21,101 --> 00:03:24,404
We're Satanists
who love drugs.
66
00:03:27,787 --> 00:03:29,789
What a fucking cop.
67
00:03:33,193 --> 00:03:34,494
Alright now.
68
00:03:34,594 --> 00:03:36,416
So we have you
on our third floor.
69
00:03:36,516 --> 00:03:38,578
That's our
medical care unit.
70
00:03:38,678 --> 00:03:41,661
I can give you a full tour
of the facilities.
71
00:03:41,761 --> 00:03:44,064
And get you set up on
our heartcuff system.
72
00:03:44,164 --> 00:03:46,446
But I'll let you
get settled in first.
73
00:04:00,980 --> 00:04:03,102
You thinkin'
what I'm thinkin'?
74
00:04:07,467 --> 00:04:10,170
We have to kill
that motherfucker.
75
00:04:11,791 --> 00:04:13,793
♪ Comin' down ♪
76
00:04:15,114 --> 00:04:17,277
♪ Comin' down ♪
77
00:04:18,678 --> 00:04:20,680
♪ Comin' down ♪
78
00:04:22,001 --> 00:04:24,624
♪ Yes, I'm comin' down ♪
79
00:04:24,724 --> 00:04:26,266
We happy?
80
00:04:26,366 --> 00:04:28,988
♪ I'm comin' down, down,
down, down, down ♪
81
00:04:29,088 --> 00:04:31,250
♪ Comin' down
with a heartache ♪
82
00:04:36,095 --> 00:04:38,578
♪ I ain't sick
but I got a fever ♪
83
00:04:39,979 --> 00:04:43,162
♪ Blood pressure's
runnin' high ♪
84
00:04:43,262 --> 00:04:46,446
♪ Pulse ain't right,
I can't sleep at night ♪
85
00:04:46,546 --> 00:04:49,108
♪ And here's
the reason why ♪
86
00:04:50,830 --> 00:04:52,171
Watch out, Earnhardt.
87
00:04:52,271 --> 00:04:53,613
This ain't bumper cars.
88
00:04:53,713 --> 00:04:56,215
I am so sorry.
Wait a minute, Irene.
89
00:04:56,315 --> 00:04:58,097
I guess I was just going
a little bit too fast.
90
00:04:58,197 --> 00:04:59,459
You alright?
Yeah.
91
00:04:59,559 --> 00:05:01,701
Mario Andretti over here.
92
00:05:01,801 --> 00:05:04,263
♪ A doctor can't diagnose ♪
93
00:05:04,363 --> 00:05:07,226
♪ 'Cause when a heart
starts to fall apart ♪
94
00:05:07,326 --> 00:05:10,910
♪ You can't hear
through the stethoscope ♪
95
00:05:11,010 --> 00:05:14,434
♪ What's wrong with me?
I said it's a simple fact ♪
96
00:05:14,534 --> 00:05:17,477
♪ I don't believe
you're ever comin' back ♪
97
00:05:17,577 --> 00:05:19,198
♪ I'm comin' down, down ♪
98
00:05:19,298 --> 00:05:21,040
♪ I'm comin' down, down ♪
99
00:05:21,140 --> 00:05:22,842
♪ Comin' down, down ♪
100
00:05:22,942 --> 00:05:24,203
♪ Comin' down, down ♪
101
00:05:24,303 --> 00:05:25,645
♪ I'm coming down, down ♪
102
00:05:25,745 --> 00:05:27,747
♪ Down, down, down ♪
103
00:05:28,387 --> 00:05:32,071
Joyce, can you wheel me
over to the shitter?
104
00:05:33,553 --> 00:05:35,555
You have to go again?
Ugh.
105
00:06:27,206 --> 00:06:28,507
Hurry it up in there.
106
00:06:28,607 --> 00:06:29,869
The bus is here.
107
00:06:29,969 --> 00:06:32,031
The animals aren't
going anywhere.
108
00:06:32,131 --> 00:06:34,153
We can't miss
the orangutan show.
109
00:06:34,253 --> 00:06:35,594
She's very impressive.
110
00:06:35,694 --> 00:06:38,177
Betty, you think
Velcro is impressive.
111
00:07:48,047 --> 00:07:51,770
I'm so glad...
112
00:07:52,811 --> 00:07:54,813
you came back.
113
00:08:20,199 --> 00:08:23,942
It's 11:10.
The bus is going to leave.
114
00:08:24,042 --> 00:08:26,585
I got to piss.
What the hell is she
doing in there?
115
00:08:26,685 --> 00:08:28,787
I don't know
what to tell you people.
116
00:08:28,887 --> 00:08:29,988
She has diarrhea.
117
00:08:30,088 --> 00:08:31,830
That's it.
I've had it.
118
00:08:31,930 --> 00:08:32,871
The bus is ready.
119
00:08:32,971 --> 00:08:34,973
Betty. Betty!
120
00:08:35,694 --> 00:08:37,196
Oh. Good.
121
00:08:37,296 --> 00:08:39,117
You gonna help me wipe?
122
00:08:39,217 --> 00:08:42,521
Because my crevices
have crevices.
123
00:08:42,621 --> 00:08:44,623
Excuse me.
Finally!
124
00:09:04,042 --> 00:09:05,664
Big deal.
125
00:09:05,764 --> 00:09:07,225
Attention.
126
00:09:07,325 --> 00:09:08,987
Would our guests
from Mossy Oaks retirement
127
00:09:09,087 --> 00:09:10,789
please meet
the zookeeper liaison
128
00:09:10,889 --> 00:09:12,671
in the primate area.
129
00:09:12,771 --> 00:09:14,913
Melanie is performing now.
130
00:09:18,737 --> 00:09:21,279
Okay.
I think this is good.
131
00:09:21,379 --> 00:09:23,522
Right here? Okay.
Hmm.
132
00:09:23,622 --> 00:09:25,624
Here. Let's do this.
133
00:09:26,785 --> 00:09:28,687
Okay. You ready?
134
00:09:28,787 --> 00:09:31,169
Yeah. I'm good.
135
00:09:31,269 --> 00:09:33,852
You don't look ready.
I'm just-- I'm good. Just--
136
00:09:48,286 --> 00:09:49,227
Girl?
137
00:09:50,529 --> 00:09:51,670
You good?
Yeah, yeah, yeah.
138
00:09:51,770 --> 00:09:53,772
Take, take this off.
139
00:09:56,374 --> 00:09:57,556
I'm not getting a pulse.
140
00:09:57,656 --> 00:09:59,658
Go, go!
141
00:10:02,300 --> 00:10:04,302
Charging.
142
00:10:05,664 --> 00:10:07,566
Clear.
143
00:10:07,666 --> 00:10:09,668
And clear.
144
00:10:10,268 --> 00:10:11,449
Mm-hmm.
145
00:10:27,325 --> 00:10:29,027
Oh dear,
who is that?
146
00:10:29,127 --> 00:10:31,069
Uh, new guy
from 312, Ben.
147
00:10:31,169 --> 00:10:33,171
Heart attack.
148
00:11:16,174 --> 00:11:18,957
Does the perfect murder exist?
149
00:11:19,057 --> 00:11:21,419
This, I have asked
the owls.
150
00:11:28,506 --> 00:11:30,288
Shh!
151
00:11:30,388 --> 00:11:33,291
Hey, do you mind?
Sorry.
152
00:11:33,391 --> 00:11:36,334
Hey, hey, hey.
Don't worry about
the Fletchers.
153
00:11:36,434 --> 00:11:38,776
Oh, the Fletchers. Thanks.
154
00:11:38,876 --> 00:11:40,418
I got to say,
they seem very hard-core.
155
00:11:40,518 --> 00:11:41,459
What are they, Dutch?
156
00:11:41,559 --> 00:11:43,221
No, just into murder,
157
00:11:43,321 --> 00:11:44,983
very rude.
158
00:11:45,083 --> 00:11:47,425
Now, me, I would
never tell a lady
159
00:11:47,525 --> 00:11:49,527
when to stop sucking.
160
00:11:54,052 --> 00:11:55,513
What the fuck, dude?
161
00:11:55,613 --> 00:11:56,834
Pete,
162
00:11:56,934 --> 00:11:58,997
stop pestering
the new girl, come on.
163
00:11:59,097 --> 00:12:01,779
And don't forget to sign up
for the zoo trip next week.
164
00:12:02,900 --> 00:12:05,283
That is
a very pervy guy.
165
00:12:05,383 --> 00:12:07,485
It's Pervy Pete.
Explains it.
166
00:12:07,585 --> 00:12:09,407
Steer clear
of his entire gang,
167
00:12:09,507 --> 00:12:11,289
Chlamydia Cal
and Gonorrhoea Greg.
168
00:12:11,389 --> 00:12:12,770
They're creeps.
169
00:12:12,870 --> 00:12:14,452
Well, at least truth
in advertising, huh?
170
00:12:14,552 --> 00:12:16,894
Actually, I think it's Greg
that has Chlamydia.
171
00:12:16,994 --> 00:12:20,979
Aha. So, kind of
an Iceland-Greenland scenario.
172
00:12:21,079 --> 00:12:23,661
I know everything
about everyone who lives here.
173
00:12:23,761 --> 00:12:25,943
Just stick with me.
I'm Betty.
174
00:12:26,043 --> 00:12:28,045
Hopefully not Botulism Betty.
175
00:12:30,448 --> 00:12:31,789
Most people don't realise
all the things
176
00:12:31,889 --> 00:12:33,071
you can do
with an Instapot.
177
00:12:33,171 --> 00:12:35,953
Cheesecake.
Denver omelet.
178
00:12:36,053 --> 00:12:38,956
I once made
a beef bourguignon
in 22 minutes.
179
00:12:41,859 --> 00:12:44,082
Ladies, would you
please turn
180
00:12:44,182 --> 00:12:46,184
your ghetto blaster down?
181
00:12:51,389 --> 00:12:52,810
Watch out
for these two.
182
00:12:52,910 --> 00:12:54,772
They're felons.
183
00:12:54,872 --> 00:12:57,175
And junkies. Right.
184
00:12:57,275 --> 00:12:59,937
Ah. Real den
of iniquity, this place.
185
00:13:00,037 --> 00:13:02,460
Whatever you do,
stay away
186
00:13:02,560 --> 00:13:04,182
from Joyce
and Irene.
187
00:13:10,007 --> 00:13:11,829
I don't want to know.
188
00:13:11,929 --> 00:13:13,591
I really don't.
189
00:13:13,691 --> 00:13:15,112
Ah!
That was awful.
190
00:13:15,212 --> 00:13:16,634
You guys are trouncing me,
191
00:13:16,734 --> 00:13:18,316
'cause you are a pair
of shuffle sharks.
192
00:13:18,416 --> 00:13:21,519
Your form is off.
You're too tense.
193
00:13:21,619 --> 00:13:22,960
You need to loosen up.
What? No. I'm loose.
194
00:13:23,060 --> 00:13:25,403
That's my whole thing.
Am I not loose?
195
00:13:25,503 --> 00:13:27,865
You should try
rage therapy.
What's that?
196
00:13:36,153 --> 00:13:37,535
That shit feels good.
197
00:13:37,635 --> 00:13:39,297
Hey, you, come on.
Reach deep.
198
00:13:39,397 --> 00:13:41,138
It starts
in the labia.
199
00:13:41,238 --> 00:13:43,521
Mm-mm.
You know...
200
00:13:44,321 --> 00:13:45,543
I think
201
00:13:45,643 --> 00:13:47,545
that I'm fine
with bottling.
202
00:13:47,645 --> 00:13:49,947
I-- you don't want
to see me unbottled.
203
00:13:50,047 --> 00:13:52,990
You can't, you can't
handle the unbottled.
204
00:13:53,090 --> 00:13:55,112
Well, the thing
that got us
205
00:13:55,212 --> 00:13:56,474
through our stint
at Bedford Hills.
206
00:13:56,574 --> 00:13:58,275
Yeah.
207
00:13:58,375 --> 00:14:01,118
Crazy. You kids were
really inside, huh?
Upstate.
208
00:14:01,218 --> 00:14:03,401
We were political prisoners.
209
00:14:03,501 --> 00:14:04,682
Wow, no shit.
210
00:14:04,782 --> 00:14:06,364
No shit whatsoever.
211
00:14:06,464 --> 00:14:08,085
How'd you get into that?
212
00:14:08,185 --> 00:14:11,809
I was in college.
It was a turbulent time.
213
00:14:11,909 --> 00:14:14,692
Oh yeah. I mean, the '60s.
Did you hear that?
214
00:14:14,792 --> 00:14:16,213
The '70s, bitch.
Oh, right.
215
00:14:16,313 --> 00:14:17,775
You know, I was going
to say the '90s
216
00:14:17,875 --> 00:14:19,296
because of all
the flannel.
217
00:14:19,396 --> 00:14:20,778
You'd have been
better off going there.
218
00:14:20,878 --> 00:14:22,299
I'm so sorry,
219
00:14:22,399 --> 00:14:23,741
just a pair of tweens
and a shuffleboard.
220
00:14:26,363 --> 00:14:27,625
Whoa-whoa!
221
00:14:27,725 --> 00:14:29,727
Irene!
Yeah, that's right.
222
00:14:31,328 --> 00:14:33,270
Very straight edge.
223
00:14:33,370 --> 00:14:35,312
I mean, not at all
what I was expecting.
224
00:14:35,412 --> 00:14:36,954
Yeah, I was on
the straight and narrow
225
00:14:37,054 --> 00:14:39,036
before I met
my guardian devil.
226
00:14:39,136 --> 00:14:40,077
What?
Yeah.
227
00:14:40,177 --> 00:14:41,118
She was shouting down
228
00:14:41,218 --> 00:14:42,640
some coeds on the quad,
229
00:14:42,740 --> 00:14:44,281
and I heard
what she was saying
230
00:14:44,381 --> 00:14:45,843
and my brain opened up.
231
00:14:45,943 --> 00:14:47,945
World didn't make sense
before that...
232
00:14:48,545 --> 00:14:49,847
and then it did.
233
00:14:49,947 --> 00:14:51,128
It's adorable.
234
00:14:51,228 --> 00:14:53,230
She brought me
into the group.
235
00:14:55,072 --> 00:14:57,074
Changed my life.
236
00:14:57,915 --> 00:14:59,917
Introduced me
to Gabriel.
237
00:15:01,278 --> 00:15:02,900
Ooh-la-la.
238
00:15:03,000 --> 00:15:05,462
Who's this Gabriel?
What, who's Gabriel?
239
00:15:05,562 --> 00:15:07,304
Gabriel started
the group.
240
00:15:07,404 --> 00:15:09,266
He recruited me and...
241
00:15:09,366 --> 00:15:12,750
...he trained us,
inspired us.
Trained us.
242
00:15:12,850 --> 00:15:15,793
He was our...
he was our guiding light.
243
00:15:15,893 --> 00:15:17,074
I see what's happening here.
244
00:15:17,174 --> 00:15:18,515
I'm getting
a real magnetic vibe.
245
00:15:18,615 --> 00:15:19,957
Like a cult leader
with pretty eyes.
246
00:15:20,057 --> 00:15:21,719
Ehh, he looked like
one of those white guys
247
00:15:21,819 --> 00:15:23,560
you see in the picture frames
that you buy from Target.
248
00:15:23,660 --> 00:15:25,042
Excuse me.
249
00:15:25,142 --> 00:15:26,243
No excuse you.
Irene, you're nuts. Uh-uh.
250
00:15:26,343 --> 00:15:29,566
Excuse me.
Gabriel was hot.
251
00:15:29,666 --> 00:15:31,208
Okay, I'm gonna
split the diff.
252
00:15:31,308 --> 00:15:34,531
I'm gonna picture
my high school French teacher.
253
00:15:34,631 --> 00:15:37,254
One thing's
for sure though...
254
00:15:37,354 --> 00:15:40,137
Dick like a fire hydrant!
255
00:15:40,237 --> 00:15:42,820
Oh, good for Gabriel.
Everyone enjoys it.
256
00:15:42,920 --> 00:15:45,062
Yes. Well done, Gabriel.
257
00:15:45,162 --> 00:15:46,984
Gabriel was more
than that.
258
00:15:47,084 --> 00:15:48,946
You know, he, he knew
that we could make
259
00:15:49,046 --> 00:15:50,307
the world a better place
260
00:15:50,407 --> 00:15:53,690
if we hold the assholes
to account.
261
00:15:54,291 --> 00:15:55,352
You feel me?
262
00:15:55,452 --> 00:15:57,154
I feel you.
That was Gabriel.
263
00:15:57,254 --> 00:15:58,675
I feel you, I'm--
264
00:15:58,775 --> 00:16:00,477
I am picking up
what you're putting down.
265
00:16:00,577 --> 00:16:03,560
And I gotta say, you two
are the coolest motherfuckers
266
00:16:03,660 --> 00:16:05,682
I have met
in a very long time.
267
00:16:05,782 --> 00:16:08,886
Seriously. I mean, sorry
to curse, but necessary.
268
00:16:08,986 --> 00:16:11,048
Cool.
So what happened after that?
269
00:16:11,148 --> 00:16:13,150
What happened
after he recruited you?
270
00:16:15,152 --> 00:16:17,154
We went to work.
271
00:16:25,762 --> 00:16:27,504
♪ Hold on ♪
272
00:16:27,604 --> 00:16:29,066
♪ Ngozi Family ♪
273
00:16:29,166 --> 00:16:30,867
I got to say,
it sounds like
274
00:16:30,967 --> 00:16:32,829
I was born
in the wrong time.
275
00:16:32,929 --> 00:16:34,671
We were starting
to get a reputation.
276
00:16:34,771 --> 00:16:36,433
A band even put
our picture
277
00:16:36,533 --> 00:16:37,794
on the cover of their album,
278
00:16:37,894 --> 00:16:38,875
The Droopy Hues.
279
00:16:38,975 --> 00:16:41,198
The Droopy Hues.
280
00:16:41,298 --> 00:16:43,840
Gosh, what an awful name
for a band.
281
00:16:43,940 --> 00:16:46,062
Were they any good?
Awful.
282
00:17:13,730 --> 00:17:14,671
You mean like...
283
00:17:14,771 --> 00:17:17,474
Uh, Charlie. Yes.
284
00:17:17,574 --> 00:17:19,576
But... together.
285
00:17:20,457 --> 00:17:22,719
Okay.
The Euphorica generation
286
00:17:22,819 --> 00:17:24,641
can't handle the heat?
287
00:17:24,741 --> 00:17:27,164
Euphoria?
How old do you think I am?
288
00:17:27,264 --> 00:17:28,805
Don't forget to charge
your heartcuff, Irene.
289
00:17:28,905 --> 00:17:30,247
And don't forget
to take your head
290
00:17:30,347 --> 00:17:32,008
out of
the man's ass, Billy.
291
00:17:34,351 --> 00:17:36,773
You know you don't
live here, right?
292
00:17:36,873 --> 00:17:38,054
Is that Elaine's cardigan?
293
00:17:38,154 --> 00:17:39,416
You know what,
I found it
294
00:17:39,516 --> 00:17:40,857
in the, uh,
the lost and found,
295
00:17:40,957 --> 00:17:42,339
which I got to say
is stellar.
296
00:17:42,439 --> 00:17:43,820
So much stuff in there.
297
00:17:43,920 --> 00:17:45,061
No, it's, uh,
it's actually not lost.
298
00:17:45,161 --> 00:17:47,424
Um, she had
an aneurysm and died...
299
00:17:47,524 --> 00:17:48,745
in that sweater.
300
00:17:48,845 --> 00:17:50,227
Yeah, it smells
like Icy Hot
301
00:17:50,327 --> 00:17:52,629
and a life well lived.
302
00:17:52,729 --> 00:17:54,871
She's gone full Cocoon.
303
00:17:54,971 --> 00:17:56,473
Billy, will you marry me?
304
00:17:56,573 --> 00:17:58,855
Hey, Billy, Billy.
305
00:18:00,377 --> 00:18:03,159
So, you're living,
you're loving,
306
00:18:03,259 --> 00:18:05,261
you're changing the world.
307
00:18:05,742 --> 00:18:07,744
What went wrong?
308
00:18:08,785 --> 00:18:11,468
Oh, we were planning
our most direct action.
309
00:18:13,149 --> 00:18:15,171
It was
the real revolution.
310
00:18:15,271 --> 00:18:17,093
We were gonna
set the world on fire.
311
00:18:19,756 --> 00:18:21,378
We were on the cusp.
312
00:18:21,478 --> 00:18:22,979
That's when it
always happens, right?
313
00:18:37,694 --> 00:18:38,635
It was a raid.
314
00:18:43,740 --> 00:18:45,742
So that's how...
315
00:18:46,623 --> 00:18:48,164
that's how you
got arrested?
316
00:18:48,264 --> 00:18:51,327
Their plan wasn't
to arrest us.
317
00:18:51,427 --> 00:18:55,692
They came in there
with guns blazing.
318
00:18:55,792 --> 00:18:59,195
We all tried
to run, but...
319
00:19:02,639 --> 00:19:04,641
Irene...
320
00:19:08,044 --> 00:19:10,426
Irene was brave.
321
00:19:10,526 --> 00:19:13,509
She couldn't leave
Gabriel behind.
322
00:19:13,609 --> 00:19:15,471
You, on the ground,
on the ground!
323
00:19:17,533 --> 00:19:19,876
Hey, look at me,
I got you.
324
00:19:19,976 --> 00:19:21,357
Hey, I got you, okay.
325
00:19:21,457 --> 00:19:22,959
I can't feel my legs.
I got you.
326
00:19:24,781 --> 00:19:26,202
I can't feel my legs.
327
00:19:26,302 --> 00:19:28,304
I can't feel my legs.
328
00:19:37,073 --> 00:19:39,355
They took, took everything.
329
00:19:41,758 --> 00:19:43,760
My legs...
330
00:19:46,162 --> 00:19:48,304
our freedom.
331
00:19:48,404 --> 00:19:50,406
And Gabriel.
332
00:19:53,850 --> 00:19:55,852
Just hope he didn't suffer.
333
00:19:57,733 --> 00:20:00,256
But we'll never know.
334
00:20:00,857 --> 00:20:02,959
Ah.
335
00:20:03,059 --> 00:20:04,560
Phew.
336
00:20:04,660 --> 00:20:07,643
Fucking Christ, man.
You two.
337
00:20:07,743 --> 00:20:10,426
All that loss
and you keep moving forward,
338
00:20:11,267 --> 00:20:13,269
living your lives.
339
00:20:13,950 --> 00:20:15,611
Forgive and forget, right?
340
00:20:15,711 --> 00:20:17,253
Oh, sweetie.
341
00:20:17,353 --> 00:20:19,355
No.
342
00:20:21,077 --> 00:20:23,079
We never forgive.
343
00:20:33,449 --> 00:20:35,191
We have yoga, swimming,
344
00:20:35,291 --> 00:20:36,712
Pilates,
if that interests you.
345
00:20:38,254 --> 00:20:40,236
Alright, if I can get
your signature
346
00:20:40,336 --> 00:20:42,338
right here.
347
00:20:42,898 --> 00:20:44,480
Sign on the bottom.
348
00:20:44,580 --> 00:20:46,642
Alright. We have you
in a suite
349
00:20:46,742 --> 00:20:49,725
on our third floor,
our medical care unit.
350
00:20:49,825 --> 00:20:51,767
I can give you a full tour
of the facilities
351
00:20:51,867 --> 00:20:53,930
and get you set up
with our heartcuff system.
352
00:20:54,030 --> 00:20:56,492
But, uh, I'll let y'all
get settled in first.
353
00:20:56,592 --> 00:20:58,734
Okay, what else,
what else, uh...
354
00:20:58,834 --> 00:21:01,497
okay, I think you guys
are ready to come on up
to the third floor.
355
00:21:01,597 --> 00:21:03,059
Let's go!
Actually,
356
00:21:03,159 --> 00:21:04,620
I have someone to carry
those bags for you.
357
00:21:04,720 --> 00:21:06,722
Charlie!
358
00:21:14,250 --> 00:21:15,711
Alright, Uncle Ben,
359
00:21:15,811 --> 00:21:18,053
I've got to hit the road.
360
00:21:19,014 --> 00:21:21,016
I, uh...
361
00:21:21,777 --> 00:21:23,779
love you.
362
00:21:33,389 --> 00:21:35,131
I'm his nephew.
363
00:21:35,231 --> 00:21:37,233
Sure.
364
00:21:39,995 --> 00:21:41,997
Want me to, uh,
close that window?
365
00:21:42,918 --> 00:21:44,100
No, I like the cold.
366
00:21:44,200 --> 00:21:46,202
Ah!
367
00:21:48,484 --> 00:21:50,486
So, where are you from?
368
00:21:50,846 --> 00:21:52,588
Nowhere.
369
00:21:52,688 --> 00:21:54,029
You got any visitors?
370
00:21:54,129 --> 00:21:55,791
Uh, 'cause I can let
the front know,
371
00:21:55,891 --> 00:21:57,353
this place can be
a real maze.
372
00:21:57,453 --> 00:21:59,455
I got no one.
373
00:22:05,941 --> 00:22:07,443
Alright.
374
00:22:07,543 --> 00:22:09,545
I'll get this.
375
00:22:10,265 --> 00:22:11,767
Welcome.
376
00:22:13,749 --> 00:22:16,612
♪ Catch a boat
to England, baby ♪
377
00:22:16,712 --> 00:22:19,775
♪ Maybe to Spain ♪
378
00:22:19,875 --> 00:22:22,498
♪ Wherever I have gone ♪
379
00:22:24,039 --> 00:22:25,541
♪ Wherever I've been
and gone ♪
380
00:22:25,641 --> 00:22:28,924
♪ Wherever I have gone,
the blues ♪
381
00:22:30,045 --> 00:22:33,969
♪ Are all the same ♪
382
00:22:36,011 --> 00:22:38,394
Gabriel.
383
00:22:38,494 --> 00:22:41,357
♪ Send out for whisky, baby ♪
384
00:22:41,457 --> 00:22:43,078
♪ Send out for gin ♪
385
00:22:44,420 --> 00:22:47,202
♪ Me and room service, honey ♪
386
00:22:47,302 --> 00:22:49,765
♪ Me and room service, babe ♪
387
00:22:49,865 --> 00:22:51,867
Even when I saw you,
388
00:22:52,948 --> 00:22:54,950
I couldn't believe it.
389
00:22:55,631 --> 00:22:57,633
We both couldn't.
390
00:22:58,874 --> 00:23:00,916
But I knew your eyes.
391
00:23:03,879 --> 00:23:07,703
I've thought about
this moment for years,
392
00:23:07,803 --> 00:23:11,727
imagining what I'd do
and what I'd say...
393
00:23:13,569 --> 00:23:15,571
if I ever saw you again.
394
00:23:17,212 --> 00:23:19,214
And now that
I finally found you...
395
00:23:22,738 --> 00:23:23,999
I don't know.
396
00:23:24,099 --> 00:23:25,561
We would have
looked for you.
397
00:23:25,661 --> 00:23:28,644
We never would have
stopped looking.
398
00:23:28,744 --> 00:23:30,746
We thought
you were dead.
399
00:23:34,349 --> 00:23:36,351
But you got away.
400
00:23:37,592 --> 00:23:39,214
Thank God
you got away.
401
00:23:39,314 --> 00:23:42,497
♪ Wherever I have played ♪
402
00:23:42,597 --> 00:23:45,380
♪ Whenever I've throwed
them dice ♪
403
00:23:45,480 --> 00:23:47,422
♪ Wherever I have played ♪
404
00:23:47,522 --> 00:23:49,464
♪ The blues ♪
405
00:23:49,564 --> 00:23:52,167
♪ Have run the game ♪
406
00:23:57,973 --> 00:24:00,395
♪ Maybe tomorrow, honey ♪
407
00:24:00,495 --> 00:24:02,718
♪ Someplace down the line ♪
408
00:24:03,939 --> 00:24:05,941
♪ I'll wake up older ♪
409
00:24:07,022 --> 00:24:09,685
♪ So much older, mama ♪
410
00:24:09,785 --> 00:24:11,486
♪ I'll wake up older ♪
411
00:24:11,586 --> 00:24:16,351
♪ And I'll just stop
all my tryin' ♪
412
00:24:20,355 --> 00:24:22,738
I didn't have a choice.
413
00:24:22,838 --> 00:24:24,219
Things had gotten
out of hand,
414
00:24:24,319 --> 00:24:25,941
and I, I couldn't
stop them.
415
00:24:26,041 --> 00:24:28,043
Not on my own.
416
00:24:30,405 --> 00:24:33,308
I know I did
the right thing.
417
00:24:33,408 --> 00:24:36,111
But it kills me
that I had to hurt
418
00:24:36,211 --> 00:24:38,213
the ones I loved.
419
00:24:39,134 --> 00:24:41,136
It kills you?
420
00:24:42,457 --> 00:24:44,800
Man, we lost...
421
00:24:44,900 --> 00:24:47,582
decades of our lives.
422
00:24:49,104 --> 00:24:53,628
I lost
my goddamn legs.
423
00:24:54,549 --> 00:24:55,931
I know.
424
00:24:56,031 --> 00:24:57,853
I'm sorry.
425
00:24:57,953 --> 00:24:59,955
That's why I'm here.
426
00:25:02,037 --> 00:25:04,039
I have this dream
427
00:25:04,639 --> 00:25:06,701
where I see...
428
00:25:06,801 --> 00:25:10,065
the two of you in a crowd,
and I follow you.
429
00:25:10,165 --> 00:25:14,549
For miles.
For miles and miles
until my feet bleed.
430
00:25:14,649 --> 00:25:16,651
I try to explain myself.
431
00:25:17,412 --> 00:25:19,594
But you never turn around.
432
00:25:19,694 --> 00:25:21,696
In 50 years...
433
00:25:22,657 --> 00:25:24,839
you never turn around.
434
00:25:24,939 --> 00:25:27,202
And I realised that
435
00:25:27,302 --> 00:25:28,643
the dream
would never change
436
00:25:28,743 --> 00:25:30,745
until I told you
the truth.
437
00:25:33,508 --> 00:25:35,510
Can you please forgive me?
438
00:25:47,322 --> 00:25:49,324
Sure, Gabriel.
439
00:25:52,567 --> 00:25:54,569
We forgive you.
440
00:26:10,104 --> 00:26:12,767
You thinkin'
what I'm thinkin'?
441
00:26:12,867 --> 00:26:15,730
We have to kill
that motherfucker.
442
00:26:15,830 --> 00:26:19,534
It's 11:10.
The bus is going to leave.
443
00:26:19,634 --> 00:26:22,577
I got to piss.
What the hell is
she doing in there?
444
00:26:22,677 --> 00:26:24,619
Look, I don't know
what to tell you people.
445
00:26:24,719 --> 00:26:26,941
She has diarrhea.
446
00:26:27,041 --> 00:26:29,904
Bullshitting about shitting
Rock on, ladies. Great.
447
00:26:30,004 --> 00:26:31,666
The bus is ready.
448
00:26:31,766 --> 00:26:33,748
All aboard for the zoo.
449
00:26:33,848 --> 00:26:35,910
Attention. Would our guests
450
00:26:36,010 --> 00:26:37,832
from Mossy Oaks
Retirement please...
451
00:26:37,932 --> 00:26:40,595
Hey, ladies.
I almost forgot.
452
00:26:40,695 --> 00:26:41,956
Check it out.
453
00:26:42,056 --> 00:26:43,518
I scored it on Etsy.
454
00:26:43,618 --> 00:26:45,119
Droopy Hues.
455
00:26:45,219 --> 00:26:48,102
Okay, let's settle this.
Which one is our friend Gabriel?
456
00:26:49,103 --> 00:26:51,105
Um...
457
00:26:51,986 --> 00:26:52,967
Huh.
458
00:26:53,067 --> 00:26:54,329
Not what I was expecting.
459
00:26:54,429 --> 00:26:57,292
But you did not over-hype
the D-train.
460
00:26:57,392 --> 00:26:59,894
Yeah. Yeah. Uh...
461
00:26:59,994 --> 00:27:02,337
Alright, so you guys coming
to see this chimp show?
462
00:27:02,437 --> 00:27:04,579
No, you know,
we're going to pass on it.
463
00:27:04,679 --> 00:27:07,662
We, uh, we have
an allergy.
464
00:27:07,762 --> 00:27:09,624
To monkey dander.
465
00:27:09,724 --> 00:27:11,506
Yeah.
Ah. Bullshit.
466
00:27:11,606 --> 00:27:13,067
And big mistake.
467
00:27:13,167 --> 00:27:14,949
Enjoy gettin' high.
468
00:27:15,049 --> 00:27:16,551
And catch you
on the flipside.
469
00:27:16,651 --> 00:27:18,633
On the flipside, baby.
Alright, ladies.
470
00:27:18,733 --> 00:27:20,194
Let's go, down here.
471
00:27:20,294 --> 00:27:22,717
Wait for me, chimpanzee.
472
00:27:25,299 --> 00:27:26,721
Now, Melanie,
473
00:27:26,821 --> 00:27:29,383
can you tell me
what time it is?
474
00:27:35,670 --> 00:27:37,091
2:23.
475
00:27:37,191 --> 00:27:38,613
Excellent!
Wow!
476
00:27:38,713 --> 00:27:40,414
That's amazing.
477
00:27:40,514 --> 00:27:41,856
Oh man.
478
00:27:41,956 --> 00:27:44,158
Joyce and Irene
are really missing out.
479
00:27:47,481 --> 00:27:49,483
Deviants.
480
00:27:51,726 --> 00:27:53,728
Very uptight.
481
00:27:56,851 --> 00:27:58,272
We weren't even gone
half a day.
482
00:27:58,372 --> 00:27:59,353
What was it this time?
483
00:27:59,453 --> 00:28:01,455
Oh, new guy. Ben.
484
00:28:02,777 --> 00:28:04,779
Oh shit.
Uh, excuse me.
485
00:28:05,980 --> 00:28:07,982
Man!
486
00:28:08,422 --> 00:28:10,404
Who was Ben?
487
00:28:10,504 --> 00:28:11,886
That's a,
488
00:28:11,986 --> 00:28:13,447
that's a question
for each of us
489
00:28:13,547 --> 00:28:15,549
to answer for ourselves.
490
00:28:17,351 --> 00:28:18,613
And so,
491
00:28:18,713 --> 00:28:20,574
let us take
a moment of silence
492
00:28:20,674 --> 00:28:22,837
to reflect on Ben's life
493
00:28:24,038 --> 00:28:26,500
and what he meant
to each of us.
494
00:28:26,600 --> 00:28:29,543
Psst. Hey, fake nephew.
495
00:28:29,643 --> 00:28:31,746
Sorry for your loss, man.
Scoot over.
496
00:28:31,846 --> 00:28:33,948
Why are you...
497
00:28:34,048 --> 00:28:35,389
I'm a real nephew.
498
00:28:35,489 --> 00:28:38,192
Oh. Listen, I don't care
why you're lying.
499
00:28:38,292 --> 00:28:39,674
You know, if it was
500
00:28:39,774 --> 00:28:41,355
a sugar daddy situation
or whatever,
501
00:28:41,455 --> 00:28:43,457
It wasn't-- Oh.
502
00:28:44,698 --> 00:28:45,920
He was my uncle.
503
00:28:46,020 --> 00:28:47,201
Oh, sugar uncle?
504
00:28:47,301 --> 00:28:49,083
Regular uncle. No sugar.
505
00:28:49,183 --> 00:28:51,365
Aren't you, like,
the bellhop?
506
00:28:51,465 --> 00:28:55,009
You didn't know him.
Why are you here?
507
00:28:55,109 --> 00:28:56,971
Well, he just,
he seemed sad.
508
00:28:57,071 --> 00:29:00,454
Like, he didn't have anyone,
you know.
509
00:29:00,554 --> 00:29:03,657
I figured I could
show up here at least,
510
00:29:03,757 --> 00:29:05,759
you know.
511
00:29:07,922 --> 00:29:10,905
The truth is, oh, I mean,
I shouldn't tell you this,
512
00:29:11,005 --> 00:29:13,007
but he's dead now,
so it's probably...
513
00:29:16,290 --> 00:29:19,253
Ben was in witness protection.
I was his case agent.
514
00:29:24,058 --> 00:29:26,640
Wow. No shit. Hmm.
515
00:29:26,740 --> 00:29:29,283
So you're, like, FBI?
516
00:29:29,383 --> 00:29:31,645
Technically.
I mean, yes, I am.
517
00:29:31,745 --> 00:29:33,487
It's just...
518
00:29:33,587 --> 00:29:36,570
I thought I'd be, you know,
fighting the war on terror.
519
00:29:36,670 --> 00:29:38,252
Instead, I'm getting
groceries for guys
520
00:29:38,352 --> 00:29:40,554
whose testimony
was relevant
before I was born.
521
00:29:41,996 --> 00:29:44,298
Never mind that I'm fluent
in fucking Urdu.
522
00:29:44,398 --> 00:29:46,260
Oh wow. Yeah.
523
00:29:46,360 --> 00:29:48,362
Thank you.
524
00:29:50,324 --> 00:29:53,467
So was he, like, Mafia?
525
00:29:53,567 --> 00:29:54,989
Did he do wet work?
526
00:29:55,089 --> 00:29:57,091
I've said
too much already.
527
00:29:58,972 --> 00:30:02,156
Gosh, where do I know
this guy from?
528
00:30:02,256 --> 00:30:03,477
Was he on TV
or something?
529
00:30:03,577 --> 00:30:05,579
I don't think so.
530
00:30:08,862 --> 00:30:10,884
Fire hydrant.
531
00:30:10,984 --> 00:30:12,766
Uh-oh. Uh-oh.
532
00:30:12,866 --> 00:30:15,008
Droopy Hues.
Droop-- What?
533
00:30:15,108 --> 00:30:17,731
Yeah, that's Gabriel.
Look at his dick.
534
00:30:17,831 --> 00:30:20,294
Y-yes. What?
How do you know that?
535
00:30:20,394 --> 00:30:22,496
Well, not to brag,
but I'm friends
536
00:30:22,596 --> 00:30:23,977
with these pretty
super cool chicks,
537
00:30:24,077 --> 00:30:25,419
Joyce and Irene,
who live here,
538
00:30:25,519 --> 00:30:27,501
and they were telling me
about their old flame.
539
00:30:27,601 --> 00:30:30,104
Ow, dude.
Joyce Carter
and Irene Smothers.
540
00:30:30,204 --> 00:30:31,505
Yes, Joyce and Irene.
541
00:30:31,605 --> 00:30:33,547
Joyce Carter
and Irene Smothers
are here?
542
00:30:33,647 --> 00:30:35,849
Yeah, they're my buds.
We Mahjong. Why?
543
00:30:37,211 --> 00:30:38,752
Fuck.
544
00:30:40,053 --> 00:30:42,055
♪ Comin' down ♪
545
00:30:43,377 --> 00:30:45,379
♪ Comin' down ♪
546
00:30:47,060 --> 00:30:49,263
♪ Comin' down ♪
547
00:30:51,184 --> 00:30:52,606
Joyce, Irene.
548
00:30:52,706 --> 00:30:55,088
Special Agent
Luca Clark, FBI.
549
00:30:55,188 --> 00:30:56,890
Come with me, please.
550
00:30:56,990 --> 00:30:59,613
♪ I'm coming down, down,
down, down, down ♪
551
00:30:59,713 --> 00:31:01,875
♪ Coming down
with a heartache ♪
552
00:31:02,796 --> 00:31:03,977
Charlie.
553
00:31:04,077 --> 00:31:06,179
They use illegal drugs.
554
00:31:06,279 --> 00:31:08,942
They have zero respect
for quiet time.
555
00:31:09,042 --> 00:31:10,784
And at the zoo,
556
00:31:10,884 --> 00:31:13,947
they were doing some kind of
sexual zapping.
557
00:31:14,047 --> 00:31:16,109
And at Peter's
birthday party,
558
00:31:16,209 --> 00:31:18,071
they both had
two pieces of cake.
559
00:31:18,171 --> 00:31:19,713
And I, I didn't get any.
560
00:31:19,813 --> 00:31:21,715
Yes, ma'am.
Thank you for sharing
561
00:31:21,815 --> 00:31:24,037
all of this
very helpful information.
562
00:31:24,137 --> 00:31:26,299
Those two are no good.
563
00:31:30,023 --> 00:31:32,606
What a fucking cop.
564
00:31:32,706 --> 00:31:35,088
Okay, so the heartcuff data
pins the time of death
565
00:31:35,188 --> 00:31:36,930
when Joyce and Irene
were at the zoo,
566
00:31:37,030 --> 00:31:38,532
so they didn't kill Gabriel.
567
00:31:38,632 --> 00:31:40,854
Well, I could have
told you that.
568
00:31:40,954 --> 00:31:42,736
Well, normally, if someone
in witness protection meets
569
00:31:42,836 --> 00:31:46,500
the people he,
you know, witnessed
570
00:31:46,600 --> 00:31:48,141
and then
suddenly drops dead...
571
00:31:48,241 --> 00:31:50,664
Wait, are you saying that Ben
or Gabriel or whatever,
572
00:31:50,764 --> 00:31:52,866
he's the guy
that ratted them out.
573
00:31:52,966 --> 00:31:54,428
Oh God.
I'm just so, so dumb.
574
00:31:54,528 --> 00:31:56,349
He said he wanted
to transfer here,
575
00:31:56,449 --> 00:31:58,311
and I said, "Mossy Oaks.
Sounds nice."
576
00:31:58,411 --> 00:32:00,073
I did zero research whatsoever.
577
00:32:00,173 --> 00:32:02,676
Oh, yes.
No, that is not
very thorough.
578
00:32:02,776 --> 00:32:04,798
But, uh, don't beat
yourself up.
579
00:32:04,898 --> 00:32:06,680
'Cause guess what,
they didn't kill him.
580
00:32:06,780 --> 00:32:08,722
I mean, with the zoo
and the time,
581
00:32:08,822 --> 00:32:10,123
and I know them,
582
00:32:10,223 --> 00:32:11,845
these guys
are cool as shit.
583
00:32:11,945 --> 00:32:14,007
Okay? They are
not murderers.
584
00:32:14,107 --> 00:32:17,370
Charlie, Joyce and Irene
are not cool as shit.
585
00:32:17,470 --> 00:32:18,812
They're domestic terrorists.
586
00:32:18,912 --> 00:32:20,173
Alright, Mr. Man.
587
00:32:20,273 --> 00:32:21,775
Do you know
what they were planning
588
00:32:21,875 --> 00:32:23,817
when they were arrested?
Yeah, I do.
589
00:32:23,917 --> 00:32:26,059
They were doing some kind
of a big march or something.
So that's, uh...
590
00:32:26,159 --> 00:32:27,420
There were going
to blow up a meeting
591
00:32:27,520 --> 00:32:28,862
of the Model United Nations
592
00:32:28,962 --> 00:32:30,944
with bombs
they made out of
593
00:32:31,044 --> 00:32:32,305
pressure cookers.
594
00:32:32,405 --> 00:32:34,588
Huh. Wait, I'm sorry,
they were going
595
00:32:34,688 --> 00:32:36,550
to blow up the UN?
596
00:32:36,650 --> 00:32:38,391
The Model UN.
597
00:32:38,491 --> 00:32:40,794
As in high schoolers pretending
598
00:32:40,894 --> 00:32:42,976
to be the UN
for extra credit.
599
00:32:44,297 --> 00:32:46,600
Okay. Is that better
or worse?
600
00:32:46,700 --> 00:32:48,722
Because, I mean,
that's not the real UN, right?
601
00:32:48,822 --> 00:32:50,824
It's so much worse. They...
602
00:32:51,664 --> 00:32:53,666
They were going
to kill children
603
00:32:54,067 --> 00:32:56,069
with explosives.
604
00:32:59,512 --> 00:33:01,534
Huh.
605
00:33:01,634 --> 00:33:03,636
Yikes.
Yeah.
606
00:33:04,037 --> 00:33:05,538
Anything comes up. Yeah...
607
00:33:05,638 --> 00:33:07,781
You should keep that.
I don't need that.
608
00:33:07,881 --> 00:33:09,062
Maybe they didn't
kill Gabriel,
609
00:33:09,162 --> 00:33:11,504
but watch
your back, Charlie.
610
00:33:11,604 --> 00:33:13,967
Those two women
are extremely dangerous.
611
00:33:31,544 --> 00:33:33,486
That was intense.
612
00:33:33,586 --> 00:33:35,048
I felt like I was in
"Wolf of Wall Street"
613
00:33:35,148 --> 00:33:37,150
all of a sudden
and not the fun parts.
614
00:33:37,911 --> 00:33:39,452
Are you a rat, Charlie?
615
00:33:39,552 --> 00:33:41,214
Eh?
616
00:33:41,314 --> 00:33:43,696
They grilled us
for an hour.
617
00:33:43,796 --> 00:33:45,798
And you know
we hate pigs.
618
00:33:46,639 --> 00:33:47,861
And rats.
619
00:33:50,323 --> 00:33:51,945
Hey, hey, hey.
620
00:33:52,045 --> 00:33:55,068
I hate pigs and rats, too.
621
00:33:55,168 --> 00:33:57,070
And snakes.
622
00:33:57,170 --> 00:34:00,573
Half the Chinese zodiac
is no good in my book.
623
00:34:03,096 --> 00:34:05,999
Hey, guys, it's me, okay.
It's Charlie.
624
00:34:06,099 --> 00:34:08,161
I didn't know the guy was
a fed until we started talking.
625
00:34:08,261 --> 00:34:10,203
He just sprung it on me.
626
00:34:10,303 --> 00:34:12,305
I'm no stoolie.
627
00:34:12,785 --> 00:34:14,367
If I had known
who Ben was,
628
00:34:14,467 --> 00:34:15,768
I would have steered clear.
629
00:34:15,868 --> 00:34:17,570
Wait, why didn't you
just tell me,
630
00:34:17,670 --> 00:34:19,572
you know, that,
that Ben was Gabriel?
631
00:34:19,672 --> 00:34:21,674
How do you think
we feel?
632
00:34:22,715 --> 00:34:24,817
Knocks on our door
the other night, says,
633
00:34:24,917 --> 00:34:28,000
hey, I'm alive,
and I betrayed you both.
634
00:34:29,562 --> 00:34:32,105
Geez. How'd that go?
635
00:34:32,205 --> 00:34:34,207
We told him
we forgave him.
636
00:34:35,648 --> 00:34:37,750
Hah. Good.
637
00:34:37,850 --> 00:34:40,793
Forgiveness. Alright.
638
00:34:40,893 --> 00:34:44,037
Oh, uh, I did want to ask
you guys about this,
639
00:34:44,137 --> 00:34:46,479
this crazy thing,
it's probably nothing.
640
00:34:46,579 --> 00:34:48,801
So apparently,
you guys were going to,
641
00:34:48,901 --> 00:34:50,243
I don't know,
blow up some kind of
642
00:34:50,343 --> 00:34:54,046
United Nations
for babies or something.
643
00:34:54,146 --> 00:34:56,209
Charlie, what you have
to understand
644
00:34:56,309 --> 00:34:57,970
about these elite
prep school kids,
645
00:34:58,070 --> 00:34:59,412
they were the offspring
646
00:34:59,512 --> 00:35:02,135
of the reigning fascists
of the day.
647
00:35:02,235 --> 00:35:04,177
And we wanted
to send a message
648
00:35:04,277 --> 00:35:08,481
to the next generation
of war criminals.
649
00:35:10,563 --> 00:35:12,545
I see.
650
00:35:12,645 --> 00:35:14,747
Just to be
crystal clear here,
651
00:35:14,847 --> 00:35:17,810
so, uh...
we're talking about...
652
00:35:18,931 --> 00:35:20,593
blowing up
high school kids?
653
00:35:20,693 --> 00:35:22,695
Like, with bombs?
654
00:35:23,616 --> 00:35:25,638
It was a different time.
655
00:35:35,588 --> 00:35:37,590
Uh-huh.
656
00:35:37,990 --> 00:35:39,992
Alright.
657
00:35:40,433 --> 00:35:41,974
I got to say,
I really feel like
658
00:35:42,074 --> 00:35:43,776
we glossed over
some details here.
659
00:35:43,876 --> 00:35:46,419
You know
who you're beginning
660
00:35:46,519 --> 00:35:48,521
to sound a lot like?
661
00:35:51,444 --> 00:35:53,446
Betty.
Betty.
662
00:35:54,487 --> 00:35:56,509
Right.
663
00:35:56,609 --> 00:35:58,230
I got to say, you know,
664
00:35:58,330 --> 00:36:00,833
you're starting to sound
a lot less like Hoffman
665
00:36:00,933 --> 00:36:02,935
and a lot more
like Manson, so...
666
00:36:03,736 --> 00:36:05,718
Oh shit.
667
00:36:05,818 --> 00:36:07,820
Wait, uh,
668
00:36:08,140 --> 00:36:10,142
did you guys...
669
00:36:11,504 --> 00:36:13,506
Did you kill Ben?
670
00:36:14,627 --> 00:36:16,629
You wearing
a wire, Charlie?
671
00:36:16,949 --> 00:36:18,210
Hmm?
672
00:36:18,310 --> 00:36:21,093
Hey, Agent Fuckface.
Go suck an egg.
673
00:36:21,193 --> 00:36:22,935
Alright, man,
stop talking to my tits.
674
00:36:23,035 --> 00:36:24,897
You know what? I...
675
00:36:24,997 --> 00:36:27,099
Fuck! I just--
I really thought
you guys were, like,
676
00:36:27,199 --> 00:36:29,181
these two super-cool women.
677
00:36:29,281 --> 00:36:31,263
You know,
all this talk about
678
00:36:31,363 --> 00:36:32,825
standing up for what
you believe in
679
00:36:32,925 --> 00:36:35,207
and holding
the assholes accountable...
680
00:36:44,617 --> 00:36:46,619
Oh wow.
681
00:36:48,540 --> 00:36:50,523
You're the assholes.
682
00:36:50,623 --> 00:36:52,625
Got it.
683
00:37:08,120 --> 00:37:10,162
You thinkin'
what I'm thinkin'?
684
00:37:12,164 --> 00:37:14,166
Yeah.
685
00:37:17,329 --> 00:37:18,951
Fletcher 1:
Is that a Skarsgard?
686
00:37:19,051 --> 00:37:20,833
Fletcher 2: You think
everyone is a Skarsgard.
687
00:37:20,933 --> 00:37:23,676
Well, everyone is
a Skarsgard.
688
00:37:23,776 --> 00:37:26,719
Hey, hey, you guys watch
a lot of murder shows, right?
689
00:37:26,819 --> 00:37:27,960
Shh!
690
00:37:28,060 --> 00:37:29,641
I'm sorry.
I'm very sorry.
691
00:37:29,741 --> 00:37:32,524
Uh, I was just
wondering, um,
692
00:37:32,624 --> 00:37:35,848
do you know of any
easily accessible poisons
693
00:37:35,948 --> 00:37:38,871
that would trigger
an undetectable heart attack?
694
00:37:40,432 --> 00:37:41,894
Potassium chloride.
695
00:37:41,994 --> 00:37:45,938
Standard go-to,
third season
"Lillyflay Manor."
696
00:37:46,038 --> 00:37:47,419
Calcium chloride.
697
00:37:47,519 --> 00:37:48,861
Epinephrine.
698
00:37:48,961 --> 00:37:50,342
Sodium nitrate.
699
00:37:50,442 --> 00:37:52,184
Common gardening ingredient.
700
00:37:52,284 --> 00:37:55,547
Of course,
it's hard to top
701
00:37:55,647 --> 00:37:56,869
ricin.
702
00:37:56,969 --> 00:37:58,911
All Fletchers:
Ooh, ricin.
703
00:37:59,011 --> 00:38:00,712
Eh, what about the,
the gardening one?
704
00:38:00,812 --> 00:38:02,114
Oh sure.
705
00:38:02,214 --> 00:38:04,716
Couple of cc's
of sodium nitrate
706
00:38:04,816 --> 00:38:06,879
and you're deader
than dirt.
707
00:38:06,979 --> 00:38:08,680
And the best thing is
708
00:38:08,780 --> 00:38:11,844
it's a naturally occurring
compound in the body.
709
00:38:11,944 --> 00:38:14,446
Trying to find that
in an autopsy,
710
00:38:14,546 --> 00:38:16,608
forget about it.
711
00:38:16,708 --> 00:38:18,710
Right on. Gardening.
712
00:38:22,234 --> 00:38:24,236
Okay. Okay.
As you were.
713
00:38:25,477 --> 00:38:27,659
Uh-huh.
714
00:38:27,759 --> 00:38:29,761
Uh-huh.
715
00:38:30,162 --> 00:38:31,383
Sodium nitrate.
716
00:38:31,483 --> 00:38:32,424
Oh.
717
00:38:32,524 --> 00:38:33,865
Yeah, I guess so.
718
00:38:33,965 --> 00:38:35,747
If that's what she, uh,
719
00:38:35,847 --> 00:38:37,950
uses for her
ganja situation.
720
00:38:38,050 --> 00:38:39,952
Man, what's she
been doing with it?
721
00:38:40,052 --> 00:38:41,513
I gave her a week's worth
on Monday,
722
00:38:41,613 --> 00:38:43,235
then another week's worth
on Wednesday.
723
00:38:43,335 --> 00:38:45,517
You tell her
don't shoot that stuff.
724
00:38:45,617 --> 00:38:47,619
It'll mess you up.
725
00:38:51,663 --> 00:38:53,485
Fake nephew.
Charlie. Hey.
726
00:38:53,585 --> 00:38:55,167
So, listen, if I, uh,
727
00:38:55,267 --> 00:38:56,968
if I had some information
728
00:38:57,068 --> 00:38:59,691
about Ben's death,
is that something,
729
00:38:59,791 --> 00:39:02,454
like, could you keep my name
out of the whole business?
730
00:39:02,554 --> 00:39:05,417
Yes, that's what I--
my job is literally
witness protection.
731
00:39:05,517 --> 00:39:07,499
It turns out that
Joyce had access
732
00:39:07,599 --> 00:39:10,222
to some sodium nitrate
the day before Ben was killed.
733
00:39:10,322 --> 00:39:12,384
(over phone) Oh.
Your last guy got whacked?
734
00:39:12,484 --> 00:39:13,625
What is that? Am I, uh...
735
00:39:13,725 --> 00:39:15,147
Sorry, am I
on speakerphone?
736
00:39:15,247 --> 00:39:16,908
Yes. No,
that's Gino the Bull.
737
00:39:17,008 --> 00:39:18,990
It probably
wasn't even murder.
738
00:39:19,090 --> 00:39:20,952
Probably?
Marone...
739
00:39:21,052 --> 00:39:22,754
this ain't inspiring
740
00:39:22,854 --> 00:39:24,556
a lot of confidence,
you know.
741
00:39:24,656 --> 00:39:26,037
Charlie, how could
they have killed him
742
00:39:26,137 --> 00:39:27,399
with sodium nitrate?
743
00:39:27,499 --> 00:39:28,960
Time of death was 2:23.
744
00:39:29,060 --> 00:39:30,802
They were at the zoo
with you.
745
00:39:33,705 --> 00:39:34,926
2:23.
746
00:39:35,026 --> 00:39:36,568
Two-two-three.
Whoa!
747
00:39:36,668 --> 00:39:38,650
Whoa, dude, dude,
that's the time of the monkey.
748
00:39:38,750 --> 00:39:40,131
What of the what?
749
00:39:40,231 --> 00:39:42,374
Oh, th-th-th-the monkey
at the zoo.
750
00:39:42,474 --> 00:39:44,376
The show, you know,
it tells time.
751
00:39:44,476 --> 00:39:46,538
Melanie. Melanie.
She's amazing.
752
00:39:46,638 --> 00:39:47,859
And when I saw this show,
753
00:39:47,959 --> 00:39:49,701
the time the monkey told
was 2:23.
754
00:39:49,801 --> 00:39:51,543
That's a weird coincidence, huh?
755
00:39:51,643 --> 00:39:53,305
Uh, I mean,
756
00:39:53,405 --> 00:39:55,427
do you think
that maybe she's, uh...
757
00:39:55,527 --> 00:39:57,389
you think she's some
kind of a monkey pre-cog?
758
00:39:57,489 --> 00:40:00,952
Pre-cog.
Like "Minority Report"
with monkeys?
759
00:40:01,052 --> 00:40:02,634
No, I do not.
760
00:40:02,734 --> 00:40:04,316
I would watch
that movie, though.
761
00:40:04,416 --> 00:40:05,837
Wait, wait, wait. No.
762
00:40:05,937 --> 00:40:07,879
So, Joyce and Irene,
they skipped the show.
763
00:40:07,979 --> 00:40:09,521
Fuck, yes,
they could have...
764
00:40:09,621 --> 00:40:11,923
Ah shit, no, it's not
enough time for the drive,
765
00:40:12,023 --> 00:40:15,367
but maybe they faked
the time of death.
766
00:40:15,467 --> 00:40:17,649
Charlie, remember
what I said about those two?
767
00:40:17,749 --> 00:40:18,850
Be careful with those two--
Yeah. Hey, Billy!
768
00:40:18,950 --> 00:40:20,011
Let me call you back, okay.
769
00:40:20,111 --> 00:40:22,374
Billy.
Hey, how you been?
770
00:40:22,474 --> 00:40:25,337
I was wondering,
could I get a quick peek
771
00:40:25,437 --> 00:40:28,219
at the data from Ben's
robo-arm-bracelet?
772
00:40:28,319 --> 00:40:30,702
No, absolutely not.
That'd be a HIPAA violation.
773
00:40:30,802 --> 00:40:33,425
Oh yeah, and I'm hip-a
to what you're saying.
774
00:40:33,525 --> 00:40:36,327
But, uh, maybe
just this once.
775
00:40:36,928 --> 00:40:38,590
Okay.
776
00:40:38,690 --> 00:40:40,111
I shouldn't be
doing this, but okay.
Thank you.
777
00:40:40,211 --> 00:40:41,633
Look, you can see
the whole story.
778
00:40:41,733 --> 00:40:43,755
He had a cardiac spike
at 2:23,
779
00:40:43,855 --> 00:40:45,196
and then
the vitals just stopped.
780
00:40:45,296 --> 00:40:46,317
And after that,
we tried to defib him,
781
00:40:46,417 --> 00:40:47,959
but he was already gone.
782
00:40:48,059 --> 00:40:50,682
Let me ask you something,
is it possible to, uh,
783
00:40:50,782 --> 00:40:52,444
I don't know,
fake this?
784
00:40:52,544 --> 00:40:54,446
Like, could you go in
and change it?
785
00:40:54,546 --> 00:40:56,548
No, no, it's hard data. Huh.
786
00:40:58,269 --> 00:41:00,291
What's this,
this blip at 11:10?
787
00:41:00,391 --> 00:41:02,734
Maybe he was startled.
No, but look.
788
00:41:02,834 --> 00:41:05,897
I mean, the heartbeat,
it changes.
789
00:41:05,997 --> 00:41:09,220
I mean, it's a different
speed, strength.
790
00:41:09,320 --> 00:41:11,663
It's almost like he
switched hearts or something.
791
00:41:11,763 --> 00:41:13,184
That is weird.
792
00:41:13,284 --> 00:41:14,666
11:10
793
00:41:14,766 --> 00:41:16,668
That's right around
when we were leaving
794
00:41:16,768 --> 00:41:18,770
for the zoo.
795
00:41:19,490 --> 00:41:21,492
Ah...
796
00:41:23,134 --> 00:41:25,196
She bullshitted
about shitting.
797
00:41:25,296 --> 00:41:27,879
Alright, Luca, are you ready
for some grade-A figuring?
798
00:41:27,979 --> 00:41:30,041
So she climbed up
the plant ladder,
799
00:41:30,141 --> 00:41:32,483
swapped out the heartcuff,
killed him at 11:10.
800
00:41:32,583 --> 00:41:35,446
Then she climbed back down,
went to the zoo,
801
00:41:35,546 --> 00:41:38,169
and faked the cardiac spike
during the monkey show.
802
00:41:38,269 --> 00:41:40,371
Bing-bang-boom.
Bing-bada-boom.
803
00:41:40,471 --> 00:41:42,734
It's nuts.
But plausible.
804
00:41:42,834 --> 00:41:44,335
Plausible's not grounds
for an arrest warrant.
805
00:41:44,435 --> 00:41:47,058
I need something
hard and firm
806
00:41:47,158 --> 00:41:48,419
if I'm going
to ride this one.
807
00:41:48,519 --> 00:41:51,142
Now you're speaking
my language.
808
00:41:51,242 --> 00:41:52,623
Also, Charlie,
for this theory to work,
809
00:41:52,723 --> 00:41:54,305
either Joyce or Irene
would have needed
810
00:41:54,405 --> 00:41:55,546
to simulate a heart attack.
811
00:41:55,646 --> 00:41:56,668
I looked at that spike.
812
00:41:56,768 --> 00:41:58,149
That isn't doing
jumping jacks.
813
00:41:58,249 --> 00:41:59,671
That's a real cardiac event.
814
00:41:59,771 --> 00:42:01,773
I don't know
how you fake that.
815
00:42:02,173 --> 00:42:03,875
I gotta get back to you.
816
00:42:05,736 --> 00:42:09,280
Heya, Pete, uh, let me
ask you a question.
817
00:42:09,380 --> 00:42:12,263
Do you know anything
about sexual zapping?
818
00:42:14,225 --> 00:42:16,447
You speak
of electro-play.
819
00:42:16,547 --> 00:42:18,770
Kinky stuff.
Not for the faint of heart.
820
00:42:18,870 --> 00:42:21,632
All you need is a taser
and an open mind.
821
00:42:23,834 --> 00:42:25,056
Ugh.
822
00:42:28,599 --> 00:42:30,101
Hello?
Uh, Betty.
823
00:42:30,201 --> 00:42:31,542
Uh, it's your
old friend Charlie.
824
00:42:31,642 --> 00:42:33,344
Oh. What do you want?
825
00:42:33,444 --> 00:42:35,186
Oh, listen, I think
you might have been right
826
00:42:35,286 --> 00:42:36,747
about, uh, Joyce and Irene.
827
00:42:36,847 --> 00:42:38,389
I told you.
828
00:42:38,489 --> 00:42:40,231
Felons and junkies.
Yeah, yeah, I know.
829
00:42:40,331 --> 00:42:43,474
Listen, I, I need to know
what you saw at the zoo.
830
00:42:43,574 --> 00:42:46,037
You mentioned something
about a sexual zapping.
831
00:42:46,137 --> 00:42:47,518
Well, yes.
832
00:42:47,618 --> 00:42:49,640
I was buying a hat
like a normal person
833
00:42:49,740 --> 00:42:53,384
when I saw Joyce and Irene
looking extra suspicious.
834
00:42:54,986 --> 00:42:57,568
They were in the hothouse
pleasuring each other
835
00:42:57,668 --> 00:42:59,130
with some kind
of electro-dildo.
836
00:43:01,152 --> 00:43:03,774
And the worst of it is
I missed the monkey show,
837
00:43:03,874 --> 00:43:05,816
which was the whole reason
that I organised
838
00:43:05,916 --> 00:43:08,459
the trip in the first place.
839
00:43:08,559 --> 00:43:11,302
Betty, that's it. That's it.
I think we got 'em.
840
00:43:11,402 --> 00:43:13,624
I'm glad somebody
is finally listening.
841
00:43:13,724 --> 00:43:15,626
Like I told Irene
this morning,
842
00:43:15,726 --> 00:43:17,388
"The zoo is no place
843
00:43:17,488 --> 00:43:20,471
to practice your twisted
masochistic fetishes,
844
00:43:20,571 --> 00:43:23,995
and the FBI
will hear about it."
845
00:43:24,095 --> 00:43:26,637
Wait, Betty,
you told Irene all this.
846
00:43:26,737 --> 00:43:28,559
Uh, just an hour ago.
847
00:43:29,700 --> 00:43:30,841
Oh.
848
00:43:30,941 --> 00:43:32,443
Hold on just
a minute, Charlie.
849
00:43:32,543 --> 00:43:35,526
My Instapot is making
funny noises. Hold on.
850
00:43:35,626 --> 00:43:37,608
Pressure cooker.
No, no, Betty.
851
00:43:37,708 --> 00:43:38,929
Betty, you got
to get out of there.
852
00:43:39,029 --> 00:43:40,611
Betty! Betty!
853
00:43:40,711 --> 00:43:41,892
Evacuate!
854
00:43:59,089 --> 00:44:00,391
You're so silly.
855
00:44:00,491 --> 00:44:01,752
Oh God.
Oh, my God.
856
00:44:01,852 --> 00:44:04,114
Ooh, I think we
may be pushing our luck.
857
00:44:04,214 --> 00:44:06,197
You up for a change
of scenery?
858
00:44:06,297 --> 00:44:08,479
Look, you think
they got, uh, senior
859
00:44:08,579 --> 00:44:10,120
living in Bolivia?
860
00:44:10,220 --> 00:44:12,222
Mmm.
861
00:44:14,705 --> 00:44:16,807
Charlie.
862
00:44:27,037 --> 00:44:29,039
How can we help you?
863
00:44:29,600 --> 00:44:31,141
Betty told me everything,
864
00:44:31,241 --> 00:44:32,903
uh, about how
she saw you two
865
00:44:33,003 --> 00:44:36,226
tasing each other
in the hothouse.
866
00:44:36,326 --> 00:44:38,629
That's how you tricked
the nurses into thinking
867
00:44:38,729 --> 00:44:41,272
that Ben was having
a heart attack
868
00:44:41,372 --> 00:44:45,836
uh, when he'd really
been dead for hours.
869
00:44:45,936 --> 00:44:49,360
Pretty clever.
But you missed one detail.
870
00:44:49,460 --> 00:44:51,962
What might that be?
871
00:44:52,062 --> 00:44:56,086
Ben's heart monitor recording
went totally flat
872
00:44:56,186 --> 00:44:59,009
after your tasing stunt
873
00:44:59,109 --> 00:45:01,111
at 2:23.
874
00:45:01,912 --> 00:45:03,914
The time of the monkey.
875
00:45:04,755 --> 00:45:07,658
But the nurses tried
to revive him with
a defibrillator.
876
00:45:07,758 --> 00:45:10,621
If he'd really been wearing
his heartcuff monitor,
877
00:45:10,721 --> 00:45:12,943
it would have registered
those shocks.
878
00:45:13,043 --> 00:45:14,865
Hmm.
Hmm.
879
00:45:14,965 --> 00:45:16,787
Ain't that some shit.
Mm-hmm.
880
00:45:18,368 --> 00:45:19,710
And all this
for a motherfucker
881
00:45:19,810 --> 00:45:21,872
who sent us to prison
for 30 years?
882
00:45:21,972 --> 00:45:24,154
You deserved it then
883
00:45:24,254 --> 00:45:25,956
and you deserve it now.
884
00:45:26,056 --> 00:45:29,019
Wax up your
shuffleboard pucks, ladies.
885
00:45:30,661 --> 00:45:34,004
As soon as I tell
my new FBI buddy
886
00:45:34,104 --> 00:45:36,767
about all this, well...
887
00:45:36,867 --> 00:45:40,370
Yeah, man, you're going
right back to Bedford.
888
00:45:40,470 --> 00:45:44,334
So you haven't told him
all of this yet?
889
00:45:48,639 --> 00:45:50,380
The fuck?
890
00:45:50,480 --> 00:45:52,222
Ah!
Bitch!
891
00:45:57,527 --> 00:45:59,529
Fuck!
892
00:46:01,611 --> 00:46:03,613
Fucking bitch.
893
00:46:10,020 --> 00:46:11,281
Fucking millennial.
894
00:46:11,381 --> 00:46:12,963
I'm a cusper,
you fucking psycho.
895
00:46:13,063 --> 00:46:16,146
And I draw the line
at fighting little old ladies.
896
00:46:18,829 --> 00:46:21,471
That's how we did it
in Bedford, bitch.
897
00:46:32,642 --> 00:46:34,644
What the fuck!
898
00:46:36,526 --> 00:46:40,470
I'll fucking kill you,
you motherfucker.
899
00:46:42,772 --> 00:46:44,875
Ah!
900
00:46:44,975 --> 00:46:47,878
You talc'd me,
you fucking whore.
901
00:46:53,063 --> 00:46:55,065
Charlie grunts)
902
00:46:56,626 --> 00:46:58,828
Get the fucking poison!
Yeah, yeah, yeah.
903
00:47:00,710 --> 00:47:02,212
Keep her held down.
904
00:47:02,312 --> 00:47:03,413
Ah.
905
00:47:03,513 --> 00:47:05,515
Ah. Ah.
906
00:47:08,798 --> 00:47:10,800
Come on, move.
907
00:47:13,203 --> 00:47:14,504
Right there. Yeah.
908
00:47:14,604 --> 00:47:16,306
Oh! Fuck.
909
00:47:16,406 --> 00:47:17,868
Oh no!
Don't you try it.
910
00:47:17,968 --> 00:47:19,669
Don't you fucking try it.
911
00:47:19,769 --> 00:47:21,671
Put it down.
Put it down.
912
00:47:21,771 --> 00:47:23,313
Down!
913
00:47:24,774 --> 00:47:26,776
Oh! Oh!
914
00:47:32,862 --> 00:47:35,465
Uh, I think
we broke her.
915
00:47:37,067 --> 00:47:39,169
Let's get this shit done.
916
00:47:39,269 --> 00:47:41,271
Oh!
917
00:47:43,873 --> 00:47:45,815
Oh shit. Yeah.
918
00:47:45,915 --> 00:47:47,697
Oh, thank God.
Oh, shit.
919
00:47:47,797 --> 00:47:48,818
Oh, fuck.
920
00:47:48,918 --> 00:47:50,920
Stop right there. Stop.
921
00:47:53,763 --> 00:47:55,665
What a fuckin' cop.
922
00:47:55,765 --> 00:47:57,787
Alright.
923
00:47:57,887 --> 00:48:00,290
♪ Here you come again ♪
924
00:48:02,172 --> 00:48:04,414
♪ And you say that
you're my friend ♪
925
00:48:07,016 --> 00:48:09,058
♪ But I know
why you're here ♪
926
00:48:11,221 --> 00:48:13,423
♪ She wants to know
how I feel ♪
927
00:48:16,426 --> 00:48:18,408
♪ Tell her that I'm happy ♪
928
00:48:18,508 --> 00:48:21,131
Well, Charlie Cale,
you have great instincts.
929
00:48:21,231 --> 00:48:23,133
You ever think
about joining the FBI?
930
00:48:23,233 --> 00:48:26,015
Well, I'm not really
about helping the man.
931
00:48:26,115 --> 00:48:29,459
Although, uh, did you guys
ever get my email
932
00:48:29,559 --> 00:48:32,422
about, uh, Kazimir Caine?
933
00:48:32,522 --> 00:48:33,983
"You guys" meaning who?
934
00:48:34,083 --> 00:48:36,986
FBI at FBI dot gov.
935
00:48:37,086 --> 00:48:38,748
I don't even know
if that's a thing,
936
00:48:38,848 --> 00:48:42,071
but the offer stands.
937
00:48:42,171 --> 00:48:44,914
You ever get in a jam,
you have my number.
938
00:48:49,018 --> 00:48:51,020
Toodles.
939
00:48:57,587 --> 00:48:59,088
Oh God.
940
00:49:25,414 --> 00:49:29,238
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
941
00:49:29,338 --> 00:49:33,002
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
942
00:49:33,102 --> 00:49:36,886
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
943
00:49:36,986 --> 00:49:40,109
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
944
00:49:41,671 --> 00:49:43,132
♪ Listen, baby ♪
945
00:49:43,232 --> 00:49:44,854
♪ I've been in the country ♪
946
00:49:44,954 --> 00:49:47,276
♪ Since I was born
a long time ago ♪
947
00:49:48,918 --> 00:49:50,860
♪ I had lots of letters ♪
948
00:49:50,960 --> 00:49:52,862
♪ Requesting where
we could go ♪
949
00:49:56,726 --> 00:49:58,668
♪ Now every time ♪
950
00:49:58,768 --> 00:50:00,870
♪ We tour in the country ♪
951
00:50:04,774 --> 00:50:08,518
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
952
00:50:08,618 --> 00:50:12,441
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
953
00:50:12,541 --> 00:50:16,285
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
954
00:50:16,385 --> 00:50:20,169
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
955
00:50:20,269 --> 00:50:23,673
♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah ♪
65354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.