All language subtitles for Papaw.Land.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,442 --> 00:00:09,744 Okay, well do what you want, 2 00:00:09,878 --> 00:00:11,546 because you're going to anyway. 3 00:00:12,914 --> 00:00:14,214 He only cares about himself, 4 00:00:14,348 --> 00:00:15,717 I wonder where he gets that from. 5 00:00:17,552 --> 00:00:21,154 Okay, well, you can come and talk to him about this. 6 00:00:23,925 --> 00:00:25,425 What I'm doing wrong. 7 00:00:25,560 --> 00:00:27,595 You know, I'm over here trying to deal with chaos. 8 00:00:30,999 --> 00:00:33,233 As if that's gonna help him. 9 00:00:33,367 --> 00:00:35,469 He's a punk! 10 00:00:35,603 --> 00:00:37,104 He blames everybody else. 11 00:00:37,237 --> 00:00:38,706 No responsibility. 12 00:00:52,219 --> 00:00:54,756 You know, you're just like me. 13 00:00:54,889 --> 00:00:57,659 I know you don't want to hear that, but you are. 14 00:01:01,863 --> 00:01:03,598 I know how angry you are. 15 00:01:07,569 --> 00:01:09,136 I just don't want it to be like it was 16 00:01:09,269 --> 00:01:11,471 with me and Daddy, you know? 17 00:01:11,606 --> 00:01:14,308 We didn't see each other much after I left the house. 18 00:01:18,646 --> 00:01:22,784 I know that I-- I told you about, you know, 19 00:01:22,917 --> 00:01:24,686 about him being mean, but... 20 00:01:27,555 --> 00:01:29,356 it was a whole lot more than that. 21 00:01:56,951 --> 00:01:58,519 When my mom got sick... 22 00:01:59,754 --> 00:02:01,321 she would just go through these phases 23 00:02:01,455 --> 00:02:03,423 where she would lay there in that bed. 24 00:02:05,893 --> 00:02:07,862 For weeks, sometimes. 25 00:02:12,199 --> 00:02:13,835 And Papaw got to where... 26 00:02:18,640 --> 00:02:21,475 he treated me more like a wife than a daughter. 27 00:02:33,621 --> 00:02:36,557 So when I was about 16, and I met your daddy... 28 00:02:38,458 --> 00:02:41,663 he told me that he loved me, or he cared about me. 29 00:02:41,796 --> 00:02:43,196 I don't even know if I believed him, 30 00:02:43,330 --> 00:02:45,133 but I wanted to. 31 00:02:45,265 --> 00:02:46,701 So... 32 00:02:48,036 --> 00:02:50,071 The truth is... 33 00:02:50,203 --> 00:02:53,173 I got myself pregnant just as quick as I could. 34 00:02:55,543 --> 00:02:58,378 And I just wanted to throw it in Papaw's face 35 00:02:58,513 --> 00:03:00,213 and get the hell out of there. 36 00:03:02,150 --> 00:03:03,584 And it worked. 37 00:03:04,986 --> 00:03:06,888 He pretty much disowned me. 38 00:03:10,158 --> 00:03:11,693 And I pretty much disowned him. 39 00:04:20,128 --> 00:04:21,662 I'm not carrying everything! 40 00:04:21,796 --> 00:04:23,598 I said I'll get mine! 41 00:04:38,146 --> 00:04:39,580 Daddy? 42 00:06:24,919 --> 00:06:26,587 I think he's in there. 43 00:07:03,624 --> 00:07:06,327 - You need the bathroom? - Yeah. 44 00:07:06,459 --> 00:07:09,030 Try not to flush. The well's low. 45 00:07:09,163 --> 00:07:10,398 All right, I won't. 46 00:07:10,531 --> 00:07:12,033 - Good night. - Good night. 47 00:07:15,102 --> 00:07:16,537 Good night, Christy. 48 00:07:50,037 --> 00:07:51,539 Come here, you bastards, come on. 49 00:07:54,308 --> 00:07:56,177 Yeah, come on. 50 00:07:56,310 --> 00:07:57,745 Come here. 51 00:07:58,512 --> 00:07:59,947 Get it. Come on. 52 00:08:00,881 --> 00:08:02,917 Come here, get it. 53 00:08:03,050 --> 00:08:04,819 That's right, little fucker. 54 00:08:21,302 --> 00:08:23,938 Not as if I'm trying to ask you... 55 00:08:24,071 --> 00:08:25,306 Okay. 56 00:08:25,439 --> 00:08:26,774 ...What your opinion is on my parenting. 57 00:08:26,907 --> 00:08:28,175 I'm telling you because 58 00:08:28,309 --> 00:08:30,378 he's probably gonna bring it up this summer, 59 00:08:30,511 --> 00:08:32,380 and I need to know what's goin' on. 60 00:08:32,513 --> 00:08:34,215 He's out, he's out partying', 61 00:08:34,348 --> 00:08:35,850 he's sneaking' out at night, I-- 62 00:08:35,983 --> 00:08:38,252 the truth is, I don't even really know what he's doing. 63 00:08:38,386 --> 00:08:40,821 Ah, he isn't really a bad kid-- 64 00:08:40,955 --> 00:08:42,523 Now, I didn't say he's a bad kid, 65 00:08:42,656 --> 00:08:44,525 I said he's headed down a bad path, 66 00:08:44,658 --> 00:08:46,494 and I have one more year with him. 67 00:08:46,627 --> 00:08:47,762 You're not around him all the time, 68 00:08:47,895 --> 00:08:49,263 you don't see him at home, 69 00:08:49,397 --> 00:08:50,998 you're not seeing the side of him that I've seen. 70 00:08:51,132 --> 00:08:52,333 Uh, you-- you've-- you've always worried 71 00:08:52,466 --> 00:08:53,502 a little bit about him. 72 00:08:53,634 --> 00:08:55,002 - He's 17 years old! - That-- 73 00:08:55,136 --> 00:08:57,104 He's barely holding' it together right now! 74 00:08:58,939 --> 00:09:00,908 I don't even feel like I know who he is. 75 00:09:02,376 --> 00:09:03,512 How am I supposed to help a kid 76 00:09:03,644 --> 00:09:05,146 that I don't even know who he is? 77 00:09:26,133 --> 00:09:27,568 Hey. 78 00:09:29,837 --> 00:09:31,272 Packin' up? 79 00:09:37,611 --> 00:09:40,147 Listen, Matthew, I don't know what you heard. 80 00:09:40,281 --> 00:09:41,982 I'm just tryin' to ask for his help. 81 00:09:45,719 --> 00:09:47,254 I'm not your father. 82 00:09:48,222 --> 00:09:49,657 I've tried. 83 00:09:50,758 --> 00:09:52,293 He's the only option we got. 84 00:10:01,368 --> 00:10:02,770 You can stay longer, you know it. 85 00:10:02,903 --> 00:10:04,672 Mmm, I know it. 86 00:10:04,805 --> 00:10:06,974 I'll be back. I have to be, don't I? 87 00:10:07,108 --> 00:10:10,377 Ah, he wants to stay forever, he ain't leavin'. 88 00:10:10,512 --> 00:10:11,812 Mmm. Mm-hmm. 89 00:10:11,946 --> 00:10:13,280 I love you, you know it. 90 00:10:13,414 --> 00:10:14,849 I love you too, Daddy. 91 00:10:18,919 --> 00:10:21,422 -Love you. -Love you, too. 92 00:10:21,556 --> 00:10:25,826 Remember, Matthew, no drinkin', and stay out of trouble. 93 00:10:25,960 --> 00:10:28,295 You're here to help Papaw and get your head clear. 94 00:10:28,429 --> 00:10:30,865 -Okay? -I know. 95 00:10:30,998 --> 00:10:33,000 Promise me? 96 00:10:33,134 --> 00:10:35,035 - Promise. - Okay. 97 00:11:00,427 --> 00:11:03,797 - Hey, what's up? - Eh, nothin' much. 98 00:11:03,931 --> 00:11:06,100 Just hangin' out. 99 00:11:06,233 --> 00:11:08,035 I just heard Mom talkin' shit about me. 100 00:11:08,169 --> 00:11:10,605 - Oh, really? - Yeah. 101 00:11:10,738 --> 00:11:13,508 Heard you can't drive. That sucks, dude. 102 00:11:13,642 --> 00:11:15,109 Yeah, it does. 103 00:11:15,242 --> 00:11:17,845 I'm stuck at home just to her. 104 00:11:17,978 --> 00:11:20,381 Fuck that, dude. 105 00:11:20,515 --> 00:11:21,650 I don't even want her. 106 00:11:43,003 --> 00:11:45,039 God dammit, my fuckin' ear! 107 00:11:45,172 --> 00:11:46,508 - You all right there? - Jesus! 108 00:11:48,543 --> 00:11:49,710 You good? 109 00:11:55,349 --> 00:11:57,084 There's this girl that lives up here, um, 110 00:11:57,218 --> 00:11:59,820 - right down. - Yeah, sure. 111 00:12:00,888 --> 00:12:02,089 Who is she? 112 00:12:02,223 --> 00:12:03,791 Just this freshman up the road. 113 00:12:03,924 --> 00:12:06,427 She said she wanted to hang out. 114 00:12:06,561 --> 00:12:09,463 She was a freshman, or will be a freshman? 115 00:12:10,898 --> 00:12:12,733 Uh, she will be. 116 00:12:14,969 --> 00:12:16,370 How'd you guys meet? 117 00:12:16,504 --> 00:12:18,973 Uh, I met her at church, actually. 118 00:12:20,642 --> 00:12:22,510 On her knees. 119 00:12:22,644 --> 00:12:24,445 All right. 120 00:12:24,579 --> 00:12:27,114 I didn't mean it like that I just, um, 121 00:12:27,248 --> 00:12:30,384 didn't really expect to see you here. 122 00:12:30,518 --> 00:12:31,986 Yes, good job. 123 00:12:32,119 --> 00:12:34,188 We're gonna check on that, soon. 124 00:12:34,321 --> 00:12:36,090 Yeah? 125 00:12:36,223 --> 00:12:39,260 Um, I heard you had a game. 126 00:12:39,393 --> 00:12:40,828 I've had a few, but it's just, like, 127 00:12:40,961 --> 00:12:42,997 some running, so it doesn't matter. 128 00:12:43,130 --> 00:12:44,965 Like, please, don't take offense to this. 129 00:12:45,099 --> 00:12:48,035 Um, I don't really understand baseball. 130 00:12:48,168 --> 00:12:50,371 Like, at all, so, when you said that, I got-- 131 00:12:50,505 --> 00:12:53,774 - Mm, really hurts. - Um, I'm sorry, I just-- 132 00:12:53,907 --> 00:12:56,143 but, I mean, you can explain it to me. 133 00:12:56,277 --> 00:12:58,747 Um, so basically 134 00:12:58,879 --> 00:13:01,915 with baseball, you have, well-- you got two teams, right? 135 00:13:02,049 --> 00:13:03,951 Um, got the pitcher, you got, uh, 136 00:13:04,084 --> 00:13:05,919 a few basemen, all those guys. 137 00:13:06,053 --> 00:13:09,290 Um, pitcher throws the ball at them, and-- 138 00:13:09,423 --> 00:13:11,358 Wait, at 'em? Like, right at 'em? 139 00:13:11,492 --> 00:13:12,960 Isn't that kind of, like, dangerous? 140 00:13:13,093 --> 00:13:14,395 Um, okay, so. 141 00:13:14,529 --> 00:13:16,063 The pitcher's supposed to throw the ball, like, 142 00:13:16,196 --> 00:13:17,464 next to the batter, so he can hit the ball. 143 00:13:17,599 --> 00:13:18,966 - Oh. - Sometimes he does 144 00:13:19,099 --> 00:13:20,367 - hit the batter, and so-- - Oh. 145 00:13:20,502 --> 00:13:22,236 - Yeah, it sucks. - Oh, yeah. 146 00:13:22,369 --> 00:13:24,004 But you get a free base, you get a head start. 147 00:13:24,138 --> 00:13:24,773 -Yeah, sure. -Hey, um. 148 00:13:24,905 --> 00:13:26,541 You guys mind if I play video games? 149 00:13:26,675 --> 00:13:29,209 Oh, uh, yeah, on my-- the controller's on that thing. 150 00:13:29,343 --> 00:13:30,844 - All right. - What were you saying? 151 00:13:30,978 --> 00:13:32,714 That's basically-- that's, like, 152 00:13:32,846 --> 00:13:34,815 all the important stuff, I guess. 153 00:13:34,948 --> 00:13:36,718 Hmm. Okay. 154 00:13:36,850 --> 00:13:38,919 Yep. Good. Good. 155 00:13:39,053 --> 00:13:40,454 I'll tell you somethin'. 156 00:13:44,191 --> 00:13:47,194 They'll call somebody... 157 00:13:47,328 --> 00:13:49,263 And they... 158 00:14:32,106 --> 00:14:33,907 Well, we'll be back. 159 00:16:42,369 --> 00:16:43,938 Where's Robbie off to? 160 00:16:44,071 --> 00:16:46,073 Said he had practice. 161 00:16:46,206 --> 00:16:48,041 - You had a good time? - Yeah. 162 00:17:10,497 --> 00:17:12,466 You're awful quiet over there. 163 00:17:12,600 --> 00:17:14,702 You homesick? 164 00:17:14,836 --> 00:17:17,070 Nah. I'm just tired. 165 00:19:09,349 --> 00:19:12,020 The truth is... 166 00:19:12,152 --> 00:19:16,057 I got myself pregnant just as quick as I could. 167 00:19:16,189 --> 00:19:19,627 And I just wanted to throw it in Papaw's face 168 00:19:19,761 --> 00:19:21,428 and get the hell out of there. 169 00:19:24,832 --> 00:19:26,834 He treated me more like a wife... 170 00:19:28,335 --> 00:19:29,837 than his daughter. 171 00:19:45,687 --> 00:19:48,355 -Mornin'. -Mornin'. 172 00:19:48,488 --> 00:19:50,558 Felt like cookin' some eggs. 173 00:19:51,626 --> 00:19:52,627 Yeah. 174 00:19:52,760 --> 00:19:54,461 You know how to cook eggs, don't you? 175 00:19:54,595 --> 00:19:57,264 -Yeah. -Okay, get over here. Do it. 176 00:20:19,020 --> 00:20:20,822 We have a mess here. 177 00:20:22,924 --> 00:20:24,291 We have a mess. 178 00:20:40,508 --> 00:20:42,375 Hey! Grandpa! 179 00:20:42,510 --> 00:20:44,311 Where do I put the trash? 180 00:20:44,444 --> 00:20:46,379 I'll take it. 181 00:20:46,514 --> 00:20:47,982 And don't forget, there's trash 182 00:20:48,116 --> 00:20:50,151 - in the Fellowship Hall, too. - All right. 183 00:21:32,359 --> 00:21:36,329 For Jesus since You came here as our Savior, 184 00:21:36,463 --> 00:21:40,601 well, all we know, all things are possible through You, Lord. 185 00:21:40,735 --> 00:21:42,770 Hallelujah. Hallelujah. 186 00:21:42,904 --> 00:21:46,339 Lo, and we believe Your mighty touch, Lord. 187 00:21:46,473 --> 00:21:48,576 We believe in this touch. 188 00:21:48,709 --> 00:21:52,747 Faith itself in Jesus Christ. 189 00:21:52,880 --> 00:21:54,715 Hallelujah. 190 00:22:03,490 --> 00:22:06,594 Why don't you go? At least let me go. 191 00:22:06,727 --> 00:22:08,863 No, you can stay right there. 192 00:22:18,906 --> 00:22:20,641 -Never tell him that. -How old. 193 00:22:20,775 --> 00:22:22,109 -Come on, now. -Oh, the bo-- 194 00:22:22,243 --> 00:22:23,410 the word gonna get out. 195 00:22:25,079 --> 00:22:26,479 She's talking about acting, you know-- 196 00:22:53,241 --> 00:22:55,576 We thank You for... 197 00:22:55,710 --> 00:22:58,478 supplying our every need, Father God. 198 00:23:00,815 --> 00:23:02,283 Bless us in good times 199 00:23:02,415 --> 00:23:05,286 and times of trouble, Father God. 200 00:23:05,418 --> 00:23:07,054 We know that you will never leave us 201 00:23:07,188 --> 00:23:08,923 or forsake us, Father God. 202 00:23:11,391 --> 00:23:13,561 I ask you to bless this food. 203 00:23:13,694 --> 00:23:15,162 Bless our family. 204 00:23:15,296 --> 00:23:17,397 In Jesus' name, amen. 205 00:23:21,302 --> 00:23:23,004 Mmm. 206 00:23:27,407 --> 00:23:28,876 Well? 207 00:23:33,147 --> 00:23:35,750 How's school goin'? 208 00:23:35,883 --> 00:23:38,552 - It's pretty boring. - Pretty boring? 209 00:23:38,686 --> 00:23:40,021 Yeah, I know, as I recall, 210 00:23:40,154 --> 00:23:42,556 it was pretty boring when I was in school. 211 00:23:43,291 --> 00:23:45,492 Ah... 212 00:23:45,626 --> 00:23:47,460 thought anything more about what you gonna do 213 00:23:47,595 --> 00:23:49,030 once you-- when you finish? 214 00:23:52,099 --> 00:23:53,134 Well, you must, 215 00:23:53,267 --> 00:23:55,468 so you might wanna start thinkin' about it. 216 00:23:55,603 --> 00:23:57,138 Gonna get here pretty quick. 217 00:23:59,240 --> 00:24:02,043 Have you ever thought about, uh-- about the Army? 218 00:24:02,176 --> 00:24:03,978 Army? Navy? 219 00:24:19,894 --> 00:24:22,495 I found some pictures of you in the chest. 220 00:24:22,630 --> 00:24:24,865 Oh, yeah? Which ones? 221 00:24:24,999 --> 00:24:27,168 A couple when you're pretty little, 222 00:24:27,301 --> 00:24:28,569 and some other a bit later on. 223 00:24:28,703 --> 00:24:30,171 Mmm. 224 00:24:30,304 --> 00:24:32,406 Well, that might be all there is. 225 00:24:32,540 --> 00:24:34,575 We didn't ever take very many. 226 00:24:36,110 --> 00:24:38,879 I found one of you when you were pregnant. 227 00:24:39,013 --> 00:24:40,982 Oh, really? 228 00:24:41,115 --> 00:24:43,217 I bet that's the one I sent to Meemaw. 229 00:24:44,685 --> 00:24:46,153 You looked really young in it. 230 00:24:47,755 --> 00:24:50,191 Well, I was, Matthew. I was 16. 231 00:24:52,560 --> 00:24:54,028 Are you doin' okay? 232 00:24:55,896 --> 00:24:57,598 Yeah, I'm fine. 233 00:25:02,103 --> 00:25:05,406 Well, your Papaw's concerned about you. 234 00:25:05,539 --> 00:25:08,009 He said he thinks you're tired of bein' around him. 235 00:25:10,578 --> 00:25:12,780 If he's concerned, it's cause you told him to be. 236 00:25:52,420 --> 00:25:54,121 Hello? 237 00:25:54,255 --> 00:25:56,157 Hey, man. 238 00:25:56,290 --> 00:26:00,561 - Hey, what's going on? - Uh, not much. 239 00:26:00,694 --> 00:26:02,463 We got a request. 240 00:26:02,596 --> 00:26:04,932 For what? 241 00:26:05,066 --> 00:26:07,701 Uh, Emily said she's havin' a friend over. 242 00:26:07,835 --> 00:26:10,137 And she wants us to come hang out. 243 00:26:10,271 --> 00:26:11,572 Oh, yeah? 244 00:26:11,705 --> 00:26:14,241 Yeah, I'm not sure. What do you think? 245 00:26:14,375 --> 00:26:15,810 You wanna go? 246 00:26:18,312 --> 00:26:19,514 Okay. 247 00:26:23,751 --> 00:26:25,886 She should be asleep. 248 00:26:26,020 --> 00:26:28,055 How 'bout her dad? 249 00:26:28,189 --> 00:26:29,524 I've never seen him. 250 00:26:29,657 --> 00:26:31,692 Uh, I don't think he's around. 251 00:26:44,071 --> 00:26:45,806 We're not gonna get you in trouble, are we? 252 00:26:45,940 --> 00:26:48,042 Uh, no, my mom's sleeping in her room, so. 253 00:26:48,175 --> 00:26:50,744 - You sure? - No, you're fine. Yeah. 254 00:26:57,818 --> 00:27:00,855 All right, um, get a snack. 255 00:27:02,890 --> 00:27:05,392 Um, do you have anything to mix this with? 256 00:27:05,527 --> 00:27:06,961 Uh, yeah. 257 00:27:11,966 --> 00:27:14,768 Um, I'll just get the orange soda. 258 00:27:24,445 --> 00:27:25,913 Here, try that. 259 00:27:30,885 --> 00:27:32,853 Ugh. I don't think so. 260 00:27:32,987 --> 00:27:34,556 Um, okay, do you want to put 261 00:27:34,688 --> 00:27:37,291 -some more soda in that? -Yeah. 262 00:27:37,424 --> 00:27:39,360 Hey, Robbie. Can we hurry this up, man? 263 00:27:39,493 --> 00:27:41,962 Yeah, I'm going as fast as I can. 264 00:27:42,096 --> 00:27:44,031 Right, okay, God, it just looks like we're drinking soda. 265 00:27:44,165 --> 00:27:47,134 Oh, um, by the way, I don't think Nicole's coming. 266 00:27:48,836 --> 00:27:50,371 Why? 267 00:27:50,505 --> 00:27:52,673 Well, I'm guessing she's too afraid to sneak out. 268 00:27:59,980 --> 00:28:02,183 So when are we gonna go to Nicole's? 269 00:28:02,316 --> 00:28:03,384 We're not. 270 00:28:03,518 --> 00:28:04,885 Phew, wait, you're trying to keep us 271 00:28:05,019 --> 00:28:06,720 both for yourself, huh? 272 00:28:06,854 --> 00:28:09,223 - No. - Uh-huh. Yeah. 273 00:28:09,356 --> 00:28:10,925 I'm not. 274 00:28:31,111 --> 00:28:32,313 It's warm. 275 00:28:40,555 --> 00:28:41,989 Oh, my gosh. 276 00:28:44,626 --> 00:28:46,060 Stop! 277 00:28:47,696 --> 00:28:49,230 Get away! 278 00:29:00,908 --> 00:29:02,510 What was that for? 279 00:29:04,178 --> 00:29:05,913 For-- for my cake. You ate it! 280 00:29:06,046 --> 00:29:07,582 Oh, you know what? It was good, too. 281 00:29:07,716 --> 00:29:09,416 What? Oh, it was? 282 00:29:12,219 --> 00:29:14,955 I don't know. Should I pray? 283 00:29:15,089 --> 00:29:16,591 You know, 284 00:29:16,725 --> 00:29:18,627 - I don't know. - I see. 285 00:29:18,759 --> 00:29:21,295 Um, where would I go? 286 00:29:21,428 --> 00:29:23,297 I might go to-- to Yale. 287 00:29:23,430 --> 00:29:24,932 Ah, that one's probably good. 288 00:29:25,065 --> 00:29:26,800 Cause that could be the last one. 289 00:29:46,220 --> 00:29:47,622 Hey, uh, wait here. 290 00:29:47,756 --> 00:29:49,890 Just-- just gotta grab somethin' real quick. 291 00:31:52,814 --> 00:31:54,281 Emily? 292 00:31:57,151 --> 00:31:58,820 Is that you? 293 00:32:13,133 --> 00:32:14,669 Emily? 294 00:32:34,254 --> 00:32:36,356 Little middle school girl. 295 00:32:38,860 --> 00:32:40,294 That's-- 296 00:32:41,495 --> 00:32:43,030 that's sick. 297 00:32:53,842 --> 00:32:55,710 Emily Stanton. 298 00:32:57,478 --> 00:32:59,948 You like takin' advantage of little girls, Robbie? 299 00:33:00,080 --> 00:33:02,249 No. I won't see her again. 300 00:33:02,382 --> 00:33:03,718 You don't have to worry about that. 301 00:33:03,852 --> 00:33:05,687 You sure as hell better not! 302 00:33:05,820 --> 00:33:08,021 Better not see her, talk to her, 303 00:33:08,155 --> 00:33:10,592 even look in her direction, you hear me? 304 00:33:28,910 --> 00:33:31,980 Fuck off, mate! 305 00:33:32,112 --> 00:33:33,581 Yeah? What are you gonna do about it? 306 00:33:33,715 --> 00:33:35,048 Why you little fucking-- 307 00:33:55,837 --> 00:33:57,872 It's your fuckin' fault, dude. 308 00:33:58,006 --> 00:33:59,774 Couldn't stay the fuck outside. 309 00:34:17,959 --> 00:34:19,761 It's probably Matthew. 310 00:34:19,894 --> 00:34:21,395 That jerk. 311 00:34:21,529 --> 00:34:23,297 You know he's a jerk. 312 00:34:24,131 --> 00:34:26,166 Not like Robbie. 313 00:34:36,376 --> 00:34:38,278 - Oh. - So... 314 00:34:38,412 --> 00:34:40,213 - Not good. - No. It's not good. 315 00:34:40,347 --> 00:34:43,350 And I-- I-- I don't know what she was thinkin', 316 00:34:43,483 --> 00:34:45,352 lettin' him into her house like that. 317 00:34:45,485 --> 00:34:47,822 But I know what they were thinkin'. 318 00:34:47,956 --> 00:34:50,157 I mean, what'd they think... 319 00:35:05,272 --> 00:35:07,174 You okay this mornin'? 320 00:35:10,143 --> 00:35:11,579 Yeah, I'm fine. 321 00:35:16,050 --> 00:35:17,484 Did y'all camp? 322 00:35:20,320 --> 00:35:24,559 Ah, just hung out, played some video games. 323 00:35:27,962 --> 00:35:29,396 Yeah. 324 00:35:34,334 --> 00:35:36,738 Paula told me more than that, you know it. 325 00:36:18,746 --> 00:36:21,448 You gonna sleep the day away, know it? 326 00:36:23,350 --> 00:36:25,285 There's yard work need doin'. 327 00:36:26,554 --> 00:36:29,289 Rise and shine, rise and shine. 328 00:36:29,423 --> 00:36:31,159 - All right. All right. - I'm the rooster. 329 00:36:31,291 --> 00:36:33,961 Get out of there. Come on. Let's go! 330 00:37:15,670 --> 00:37:17,437 Is your mama doin' okay? 331 00:37:19,006 --> 00:37:20,440 Yeah, I guess. 332 00:37:21,909 --> 00:37:23,343 Good. 333 00:37:25,479 --> 00:37:28,248 You're not makin' it too hard on her, are you? 334 00:37:30,383 --> 00:37:32,285 No. Did she tell you that? 335 00:37:32,419 --> 00:37:34,454 Mm, I reckon not. 336 00:37:35,455 --> 00:37:36,858 She said that... 337 00:37:39,761 --> 00:37:41,696 she said you weren't acting like yourself. 338 00:37:45,465 --> 00:37:46,968 How am I supposed to act? 339 00:37:50,270 --> 00:37:53,641 The Matthew I know is a-- is a happy fella. 340 00:37:56,043 --> 00:37:57,612 It's hard to get him down. 341 00:38:03,117 --> 00:38:04,752 I know it's been a tough year. 342 00:38:25,006 --> 00:38:26,339 What do you mean, Daddy? 343 00:38:26,473 --> 00:38:27,875 What did he do? 344 00:38:28,009 --> 00:38:29,544 He was drinkin', he-- what? You don't know? 345 00:38:29,677 --> 00:38:33,548 Uh, Matthew didn't have a whole lot to-- 346 00:38:33,681 --> 00:38:35,683 uh, he didn't have a whole lo-- 347 00:38:35,817 --> 00:38:37,552 a whole lot to say for himself, but-- 348 00:38:37,685 --> 00:38:39,120 Well, what did Paula tell you? 349 00:38:39,253 --> 00:38:40,721 What were they doin' with this girl, Daddy? 350 00:38:40,855 --> 00:38:43,624 Uh, I don't know exactly, uh-- 351 00:38:43,758 --> 00:38:45,226 -Well, what do you know? -I dunno. 352 00:38:45,358 --> 00:38:47,128 - My God, I told you, didn't I? - Yeah. 353 00:38:47,261 --> 00:38:48,963 Told you you had to keep an eye on him. 354 00:38:49,096 --> 00:38:50,731 - All right. - Put me on the phone with him. 355 00:38:50,865 --> 00:38:52,533 - Let me talk to him. - Well-- 356 00:38:52,667 --> 00:38:55,002 Well, hold on, just a second. 357 00:38:55,803 --> 00:38:57,038 Matthew! 358 00:38:57,905 --> 00:38:59,339 Telephone. 359 00:39:12,787 --> 00:39:14,354 - Hello? - I thought you two 360 00:39:14,487 --> 00:39:16,090 might do somethin' stupid. 361 00:39:16,224 --> 00:39:19,227 But I told myself to trust you again. 362 00:39:19,359 --> 00:39:21,662 What do you have to say for yourself, Matthew? 363 00:39:23,798 --> 00:39:25,766 Did you hear me? I know what you did. 364 00:39:31,371 --> 00:39:32,840 Go on, Matthew. Talk! 365 00:39:36,644 --> 00:39:38,445 I'm not doing this. 366 00:39:38,579 --> 00:39:40,281 I'm comin' for you on Saturday. 367 00:39:40,413 --> 00:39:41,849 So be ready. 368 00:39:44,518 --> 00:39:47,555 I hope you make these last few days count, Matthew. 369 00:39:47,688 --> 00:39:49,422 He may not be around much longer. 370 00:40:03,905 --> 00:40:05,438 They got old grudges 371 00:40:05,573 --> 00:40:08,075 that go back 50 years, family feuds, and wonder, 372 00:40:08,209 --> 00:40:09,911 "Why we don't have a move of God," 373 00:40:10,044 --> 00:40:12,013 and they're always lookin' to blame the pulpit. 374 00:40:12,146 --> 00:40:13,681 You will never have a move of God 375 00:40:13,814 --> 00:40:16,416 until you forgive! 376 00:42:22,443 --> 00:42:27,815 Unfortunately, the hatred we carry around... 377 00:42:27,948 --> 00:42:29,683 till all of our enemies are dead, 378 00:42:29,817 --> 00:42:31,652 will kill us first. 379 00:42:33,421 --> 00:42:35,656 Revenge makes about as much sense 380 00:42:35,790 --> 00:42:37,992 as biting a dog, because he bit you! 381 00:42:44,533 --> 00:42:46,734 And we sit around judgmentally, 382 00:42:46,867 --> 00:42:48,537 keepin' score on one another! 383 00:42:48,669 --> 00:42:50,271 It's too late to keep score! 384 00:42:56,077 --> 00:42:58,479 Nothing can provide... 385 00:42:58,612 --> 00:43:01,949 the transforming, cleansing of God as experienced 386 00:43:02,083 --> 00:43:04,652 when a soul gives and receives forgiveness. 387 00:43:04,785 --> 00:43:07,054 Powering new life, new hope, new joy, 388 00:43:07,188 --> 00:43:08,889 and the river of God... 389 00:43:09,023 --> 00:43:11,425 ...flowing again into the cold, bitter heart-- vanished! 390 00:43:17,031 --> 00:43:19,834 Jesus said, "Into Thy hands I commend my spirit," 391 00:43:19,967 --> 00:43:22,369 but He could not commend His spirit until he said, 392 00:43:22,504 --> 00:43:24,705 "Forgive," because God does not touch 393 00:43:24,839 --> 00:43:27,308 spirits of unforgiveness. 394 00:43:33,681 --> 00:43:36,383 Somebody ought to make some phone calls. 395 00:44:41,448 --> 00:44:42,716 Hello? 396 00:44:42,850 --> 00:44:45,352 Hey, it's Matthew, Robbie's cousin. 397 00:44:45,486 --> 00:44:46,887 Can you talk for a minute? 398 00:44:47,021 --> 00:44:48,455 Oh, hey. 399 00:44:51,392 --> 00:44:53,427 I can't talk right now, my mom's here. 400 00:44:55,696 --> 00:44:57,932 Are you going tonight? 401 00:44:58,065 --> 00:44:59,400 Yeah. Yeah. I'll be there. 402 00:45:27,761 --> 00:45:29,196 You ready to go? 403 00:45:29,330 --> 00:45:31,432 Yeah. 404 00:45:31,566 --> 00:45:33,033 Okay, let's go. 405 00:45:51,553 --> 00:45:52,920 Good evening, folks. 406 00:45:53,053 --> 00:45:54,455 How are you doing? 407 00:45:54,589 --> 00:45:57,157 - How are you doin'? - Oh, I'm awful good. 408 00:46:00,562 --> 00:46:01,929 Well, it's a good evening there. 409 00:46:02,062 --> 00:46:03,497 Hey, good evening, good evening! 410 00:46:03,632 --> 00:46:04,832 Good to see you. 411 00:46:04,965 --> 00:46:06,133 - Okay. - Good to see you. 412 00:46:06,267 --> 00:46:08,435 - Doin' well? - Doin' good. 413 00:46:08,570 --> 00:46:10,271 How are you? Good to see you. 414 00:47:00,722 --> 00:47:02,189 With that, um-- 415 00:47:02,323 --> 00:47:05,627 I think it doesn't really matter where we are in life, 416 00:47:05,760 --> 00:47:07,361 or where we think it's going, 417 00:47:07,494 --> 00:47:11,231 we still need the prayers of our-- of our church family. 418 00:47:11,365 --> 00:47:13,033 - Amen? - Amen! 419 00:47:13,167 --> 00:47:15,469 Come forward to the altar, if you have that need. 420 00:47:27,948 --> 00:47:30,184 Amen, amen. 421 00:47:30,951 --> 00:47:32,587 Praise the Lord. 422 00:47:33,987 --> 00:47:36,558 Lift up, and with the Lord-- 423 00:47:36,691 --> 00:47:40,027 just put Your healing touch on Matthew. 424 00:47:41,696 --> 00:47:43,631 Lord, just us to... 425 00:47:43,765 --> 00:47:45,232 Praise the Lord. 426 00:47:45,366 --> 00:47:47,669 I know that You're gonna lead our-- our support, 427 00:47:47,802 --> 00:47:49,937 and You're gonna help them. 428 00:47:50,070 --> 00:47:51,271 Hallelujah! 429 00:47:51,405 --> 00:47:53,508 Amen. 430 00:47:56,143 --> 00:47:57,612 Praise the Lord. 431 00:47:59,179 --> 00:48:02,249 Up, down, and bless... 432 00:48:07,321 --> 00:48:09,089 Praise You, Lord. 433 00:48:09,223 --> 00:48:11,191 He's gonna be with us, 434 00:48:11,325 --> 00:48:13,060 right now and always, be with him. 435 00:48:13,193 --> 00:48:14,529 Death and... 436 00:48:49,930 --> 00:48:51,298 Hey, um, I just wanna say 437 00:48:51,432 --> 00:48:54,168 I'm sorry for getting us caught the other day. 438 00:48:54,301 --> 00:48:56,604 It's not your fault. 439 00:48:56,738 --> 00:48:58,807 I'm pretty sure my mom heard me 440 00:48:58,939 --> 00:49:00,474 coming in before you, so-- 441 00:49:00,608 --> 00:49:03,711 No, it-- it was-- I got way too crazy and out of hand. 442 00:49:07,481 --> 00:49:09,116 Have you heard anything from Robbie? 443 00:49:11,051 --> 00:49:12,486 Um, no, I haven't heard anything, 444 00:49:12,620 --> 00:49:14,254 I'm-- I know he's in trouble with his mom, 445 00:49:14,388 --> 00:49:16,023 but that's about it. 446 00:49:19,694 --> 00:49:23,030 Then, um, why won't he message me? 447 00:49:27,234 --> 00:49:29,136 Did he say anything? 448 00:49:29,269 --> 00:49:32,439 Um, he-- he's not really supposed to talk to you. 449 00:49:34,742 --> 00:49:36,376 Okay. 450 00:49:36,511 --> 00:49:38,947 But, you know, it's just, like, his mom's saying that, right? 451 00:49:39,079 --> 00:49:40,582 So-- 452 00:49:40,715 --> 00:49:42,349 Um, a-- a little bit. 453 00:49:44,184 --> 00:49:45,920 What do you mean? 454 00:49:46,053 --> 00:49:47,488 I don't... 455 00:49:49,490 --> 00:49:51,458 He just doesn't like you in that way. 456 00:49:54,762 --> 00:49:58,265 Listen, you really like him, don't you? 457 00:49:58,398 --> 00:49:59,834 - Yeah. - Yeah, he-- 458 00:49:59,968 --> 00:50:02,469 he doesn't like you in the way that you like him. 459 00:50:04,739 --> 00:50:07,040 Look, now-- he thinks you're his good friend and all, 460 00:50:07,174 --> 00:50:08,710 but that's it. 461 00:50:27,996 --> 00:50:29,531 Why didn't he just tell me that? 462 00:50:31,799 --> 00:50:33,768 Um... 463 00:50:33,902 --> 00:50:36,738 to be honest, I don't think he really cares about... 464 00:50:38,038 --> 00:50:39,473 about it. 465 00:50:42,677 --> 00:50:44,712 But if it makes you feel any better, 466 00:50:44,846 --> 00:50:46,280 I really like you. 467 00:50:47,047 --> 00:50:48,816 Why? 468 00:50:48,950 --> 00:50:52,185 I think you're really cute and funny, and... 469 00:50:52,319 --> 00:50:54,622 I just really like talking to you. 470 00:51:28,656 --> 00:51:30,992 His heart unto his soul, 471 00:51:31,124 --> 00:51:34,662 his spirit, to whatever You have for him, Father. 472 00:51:34,796 --> 00:51:37,364 Be with him, as he makes amends with his-- 473 00:51:37,497 --> 00:51:39,132 with his family, for love and work of him... 474 00:51:39,266 --> 00:51:42,770 Hey, have you-- have you ever seen what's back there? 475 00:51:42,904 --> 00:51:44,204 Uh, no. 476 00:51:44,338 --> 00:51:45,673 Come here, I'll show you. 477 00:51:54,181 --> 00:51:56,116 Wonder why this is in here. 478 00:51:56,249 --> 00:51:59,219 Um, I think a family stayed here a while ago. 479 00:52:01,288 --> 00:52:04,525 -In Jesus' name, in Jesus' name. -I'm here to take care of him. 480 00:52:04,659 --> 00:52:06,126 - Hallelujah. - Amen. 481 00:52:06,259 --> 00:52:07,528 Hallelujah with the spirit. 482 00:52:07,662 --> 00:52:09,530 Be with my kids, with my grandkid... 483 00:52:23,711 --> 00:52:25,445 How long have you been coming here for? 484 00:52:26,446 --> 00:52:28,783 Um, about a year ago. 485 00:52:28,916 --> 00:52:31,284 It's when I started, um-- 486 00:52:31,418 --> 00:52:33,186 started coming with my Meemaw. 487 00:52:34,856 --> 00:52:36,724 And so your mom didn't come? 488 00:52:36,858 --> 00:52:38,158 No. 489 00:52:44,666 --> 00:52:46,433 Now, is it just the two of you, 490 00:52:46,567 --> 00:52:47,902 or do you have any brothers and sisters? 491 00:52:48,036 --> 00:52:49,704 Well, I have some half-brothers, 492 00:52:49,837 --> 00:52:52,239 but I don't really see them that much, 493 00:52:52,372 --> 00:52:54,474 because they live in another town. 494 00:52:55,442 --> 00:52:56,911 Are they your dad's? 495 00:52:57,945 --> 00:52:59,379 Uh, yeah. 496 00:53:00,414 --> 00:53:02,717 So you don't see them? 497 00:53:02,850 --> 00:53:05,787 Um, really only on holidays. 498 00:53:05,920 --> 00:53:07,889 Other than that, that's pretty much it. 499 00:53:16,998 --> 00:53:18,432 Yes, Lord. 500 00:53:18,566 --> 00:53:21,301 Pray for uh, take the smiting burden 501 00:53:21,435 --> 00:53:22,970 -from Jane for the Lord... -Lord God, I pray for-- 502 00:53:23,104 --> 00:53:24,505 I pray for Matthew, he's got a-- 503 00:53:24,639 --> 00:53:26,941 he's got some challenges in his own life. 504 00:54:02,577 --> 00:54:05,445 A lot of mistakes, the way You... 505 00:54:08,716 --> 00:54:11,018 It-- it should be over soon. 506 00:54:11,152 --> 00:54:13,286 It'll be fine, we'll leave when they end. 507 00:54:13,420 --> 00:54:16,256 Um, my Meemaw's probably looking for me anyways. 508 00:54:16,389 --> 00:54:17,625 Just say you're talking to a friend. 509 00:54:17,759 --> 00:54:18,960 I'm-- it's true, isn't it? 510 00:54:19,093 --> 00:54:21,428 It's true, but I gotta go. I'm sorry. 511 00:54:21,562 --> 00:54:24,832 Amen, amen and amen, Lord God. 512 00:54:24,966 --> 00:54:26,901 Amen, and thank you, thank you. 513 00:54:49,991 --> 00:54:51,424 Stop it! 514 00:54:51,559 --> 00:54:53,761 No! Matthew, I've gotta go. 515 00:54:55,229 --> 00:54:56,396 Oh, yeah, go on then. 516 00:54:56,531 --> 00:54:58,298 Stupid bitch. 517 00:54:59,332 --> 00:55:01,002 You're just a fucking slut. 518 00:56:14,175 --> 00:56:16,611 You wanna tell me what was goin' on? 519 00:56:16,744 --> 00:56:18,212 Church was goin' on too long, 520 00:56:18,346 --> 00:56:21,782 so I just decided to go sit down there for a little bit. 521 00:56:21,916 --> 00:56:23,784 Sit for a little bit? 522 00:56:25,219 --> 00:56:27,054 Yeah. 523 00:56:29,891 --> 00:56:32,927 What about that young girl that left the church? 524 00:56:33,060 --> 00:56:35,062 I don't know, I saw her when I was walking down there, 525 00:56:35,196 --> 00:56:36,664 and she said hi, but that's it. 526 00:56:37,999 --> 00:56:39,734 She said hi? 527 00:56:44,538 --> 00:56:45,973 That's it, huh? 528 00:56:48,109 --> 00:56:49,543 Yeah. 529 00:56:53,781 --> 00:56:56,449 You weren't in the back room with that girl? 530 00:56:56,584 --> 00:56:58,019 No. 531 00:56:59,720 --> 00:57:02,223 You lie, you lie through your teeth. 532 00:57:02,356 --> 00:57:03,691 I know what you were doing. 533 00:57:03,824 --> 00:57:06,093 You weren't back there sittin' down, either. 534 00:59:24,932 --> 00:59:26,567 Is this the same girl as before, 535 00:59:26,700 --> 00:59:28,169 or a different one? 536 00:59:32,006 --> 00:59:33,641 So the same one, I guess? 537 00:59:37,945 --> 00:59:39,747 Matthew, she is young! 538 00:59:39,880 --> 00:59:42,149 She will follow whatever you say. 539 00:59:43,884 --> 00:59:45,319 Nothing happened. 540 00:59:46,654 --> 00:59:48,322 Nothing happened? 541 00:59:48,456 --> 00:59:50,291 - No. - Really? 542 00:59:51,659 --> 00:59:52,927 Look, I didn't do anything wrong, 543 00:59:53,060 --> 00:59:54,462 and the only reason I even talked to her 544 00:59:54,595 --> 00:59:56,097 is frickin' Robbie, okay? 545 00:59:59,033 --> 01:00:00,701 Matthew, how dare you! 546 01:00:02,103 --> 01:00:04,038 -You got caught! -I didn't get caught. 547 01:00:04,171 --> 01:00:06,474 You got caught drinking three days ago, 548 01:00:06,607 --> 01:00:08,042 and then you turn around and do it again, 549 01:00:08,175 --> 01:00:09,877 only this time you do it at the church, 550 01:00:10,010 --> 01:00:11,278 which is awesome, by the way. 551 01:00:11,412 --> 01:00:12,780 I didn't do anything at the church, 552 01:00:12,913 --> 01:00:15,216 I just got bored. 553 01:00:15,349 --> 01:00:16,784 That's it. 554 01:00:25,025 --> 01:00:26,794 How can you treat me like I'm stupid? 555 01:00:26,927 --> 01:00:28,429 I'm not treating you any way. 556 01:00:28,563 --> 01:00:30,498 I didn't break your trust, I didn't do anything wrong. 557 01:00:30,631 --> 01:00:32,967 So you didn't make any of those choices on your own? 558 01:00:33,100 --> 01:00:35,236 No! 559 01:00:35,369 --> 01:00:37,171 Matthew, what is goin' on with you? 560 01:00:37,304 --> 01:00:38,672 Nothing. What's goin' on with you? 561 01:00:38,806 --> 01:00:40,941 What do you mean, what's goin' on with me? 562 01:00:41,075 --> 01:00:42,776 This isn't about me! 563 01:00:44,678 --> 01:00:48,082 I can't even stand to be in the room with you right now. 564 01:00:48,215 --> 01:00:51,418 - Then go. - You know what? 565 01:00:51,553 --> 01:00:52,853 You know, I'm done with you. 566 01:00:52,987 --> 01:00:55,089 Just leave! No one wants you here anyway. 567 01:01:23,552 --> 01:01:24,985 Dammit! 568 01:01:48,876 --> 01:01:50,211 I don't even know what I was thinkin', 569 01:01:50,344 --> 01:01:52,413 bringin' him here. 570 01:01:52,547 --> 01:01:54,381 As if you were gonna be able to help him. 571 01:01:57,084 --> 01:01:58,285 I've had him here a few days, 572 01:01:58,419 --> 01:02:00,054 and look at what he's chosen to do. 573 01:04:18,425 --> 01:04:20,961 I'm gonna miss you, you know it. 574 01:04:21,095 --> 01:04:22,530 I'm gonna miss you, too. 575 01:04:24,833 --> 01:04:26,668 You'll be all right. 576 01:04:26,801 --> 01:04:30,037 The Lord answers prayers, he'll answer mine. 577 01:04:32,406 --> 01:04:35,175 Long time ago, people were prayin' for me. 578 01:04:38,145 --> 01:04:39,913 He answered their prayers. 579 01:04:43,685 --> 01:04:45,152 I really don't wanna go. 580 01:04:47,655 --> 01:04:50,157 Oh, when, uh... 581 01:04:53,728 --> 01:04:55,162 When I was your age... 582 01:04:56,430 --> 01:04:58,165 I wanted to leave home, too. 583 01:04:59,567 --> 01:05:01,636 That's the reason I went into the army early. 584 01:05:04,371 --> 01:05:05,807 But, uh, 585 01:05:05,939 --> 01:05:09,143 it was because my daddy threatened my life, you know it. 586 01:05:11,178 --> 01:05:14,214 One evening, I came in and he had a... 587 01:05:14,348 --> 01:05:16,984 he had a knife to my mama's throat. 588 01:05:18,185 --> 01:05:20,220 I-- I stopped him 589 01:05:20,354 --> 01:05:22,956 from doin' something he would've regretted. 590 01:05:24,358 --> 01:05:28,095 But the old drunk didn't see it that way. 591 01:05:29,764 --> 01:05:32,032 So my mama got me out of there. 592 01:05:33,868 --> 01:05:36,671 She was-- she was protecting me. 593 01:05:36,805 --> 01:05:39,106 And that's what your mama's doin' for you. 594 01:05:45,212 --> 01:05:49,483 Yeah, she-- she acts tough, but, uh, 595 01:05:49,617 --> 01:05:51,719 without you? 596 01:05:51,853 --> 01:05:54,054 She'd fall to pieces. 597 01:05:54,188 --> 01:05:57,458 She wouldn't put one foot in front of the other. 598 01:05:57,592 --> 01:05:59,960 You're the reason she keeps goin'. 599 01:06:05,533 --> 01:06:08,536 You're a-- you're a blessed young man. 600 01:06:11,238 --> 01:06:13,173 You just don't know it yet. 601 01:06:19,346 --> 01:06:23,551 Matthew, can I-- can I pray for you before you go? 602 01:06:25,587 --> 01:06:27,020 Yeah. 603 01:06:28,255 --> 01:06:29,724 Father God... 604 01:06:31,960 --> 01:06:36,698 I just thank You for bringing this boy into my life. 605 01:06:36,831 --> 01:06:40,067 I ask for Your love and Your protection for him 606 01:06:40,200 --> 01:06:41,703 during his life. 607 01:06:43,403 --> 01:06:45,940 Watch over him, as he goes along. 608 01:06:46,073 --> 01:06:48,308 We ask that you keep him from makin' 609 01:06:48,442 --> 01:06:51,144 some of the mistakes that I made in my life. 610 01:06:53,480 --> 01:06:55,617 Help him to find his way. 611 01:06:58,452 --> 01:07:00,387 Help him to know what to do. 612 01:07:03,791 --> 01:07:05,259 Bless him, keep him... 613 01:07:06,694 --> 01:07:08,128 and bring him home. 614 01:07:11,766 --> 01:07:13,233 In Jesus' name. 615 01:07:17,237 --> 01:07:18,573 Amen. 616 01:08:11,526 --> 01:08:13,895 - Love you, know it. - I love you, too. 617 01:08:28,108 --> 01:08:29,544 I love you. 618 01:08:33,081 --> 01:08:34,414 We'll be okay. 619 01:09:10,718 --> 01:09:12,386 I'm gonna forgive him. 620 01:09:14,088 --> 01:09:15,523 I'm workin' on it. 621 01:09:18,492 --> 01:09:20,828 I just need you to understand that-- 622 01:09:20,962 --> 01:09:22,396 I'm not okay. 623 01:09:24,032 --> 01:09:25,465 I know I'm not. 624 01:09:27,267 --> 01:09:28,703 And I know you're not, either. 625 01:09:32,640 --> 01:09:35,009 I have passed all my-- 626 01:09:35,143 --> 01:09:36,844 resentment and anger 627 01:09:36,978 --> 01:09:38,412 down to you. 628 01:09:40,447 --> 01:09:42,784 And I want to ask for your forgiveness. 44236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.