Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:16,799
What's good shouldn't
last too long, Diablo.
2
00:00:17,640 --> 00:00:20,075
Before you know, you'll be believing it.
3
00:00:49,560 --> 00:00:51,995
Oysters at Nam Kee
4
00:01:22,360 --> 00:01:25,432
Morning, may I see your ticket?
5
00:01:30,840 --> 00:01:33,116
But what is your destination, sir?
6
00:01:34,480 --> 00:01:36,312
Where do you want to go?
7
00:02:40,520 --> 00:02:43,478
Five months earlier
8
00:02:50,080 --> 00:02:51,150
Tom...
9
00:03:00,080 --> 00:03:01,559
Hey, Berry!
10
00:03:27,560 --> 00:03:29,153
Shit!
11
00:03:29,600 --> 00:03:31,557
What an old wreck!
12
00:03:32,320 --> 00:03:36,234
Fuck, where did you get it?
- I stole it round the corner.
13
00:03:36,560 --> 00:03:39,632
The silly cow left the keys in.
- Great!
14
00:03:50,640 --> 00:03:52,278
Shades, in November!
15
00:03:52,480 --> 00:03:54,756
This crap cost 150 euro!
16
00:03:55,000 --> 00:03:57,196
Gucci?
- Yeah, Sunglass Hut.
17
00:03:57,440 --> 00:03:59,113
No way, man!
18
00:03:59,320 --> 00:04:00,515
It's a toy, man.
19
00:04:00,720 --> 00:04:03,155
From Toys'r Us!
- Keep it in your pocket.
20
00:04:03,560 --> 00:04:05,039
I haven't any bullets!
21
00:04:07,760 --> 00:04:09,194
Let's go.
22
00:04:12,800 --> 00:04:14,234
Come on, guys.
23
00:04:23,320 --> 00:04:25,709
Nothing like a hot rub.
24
00:04:26,080 --> 00:04:27,070
That's right...
25
00:04:34,600 --> 00:04:37,069
We want all your money.
26
00:04:39,160 --> 00:04:41,356
We want your money, fast!
27
00:04:44,480 --> 00:04:48,872
I'm busy with this customer.
Just sit down. I won't be long.
28
00:05:28,640 --> 00:05:30,870
Hey man! Stop it!
29
00:05:34,000 --> 00:05:35,991
Fuck! Cops!
30
00:05:36,320 --> 00:05:40,029
Where? I can't see anyone.
- Behind!
31
00:05:40,800 --> 00:05:41,835
I can't see a thing!
- Hey, stop it!
32
00:05:42,080 --> 00:05:45,835
It's stolen, isn't it?
- I wanted to sell it.
33
00:05:46,560 --> 00:05:49,120
Put your foot down!
34
00:05:50,480 --> 00:05:53,757
You're fucking me up!!
35
00:06:23,600 --> 00:06:25,398
Look, just look...
36
00:06:25,840 --> 00:06:27,672
The scarf...
37
00:06:28,160 --> 00:06:31,835
She takes off her scarf, see?
38
00:06:34,920 --> 00:06:36,752
I'm going for a leak.
39
00:06:42,200 --> 00:06:43,838
Hey, Merel. You okay?
40
00:06:44,080 --> 00:06:45,479
Bastard!
41
00:06:45,800 --> 00:06:47,473
He's at it with another woman again!
42
00:06:47,680 --> 00:06:50,069
I'm finished with him.
- Again?
43
00:06:51,080 --> 00:06:52,593
I'm leaving.
44
00:07:26,200 --> 00:07:28,760
I got on well with Berry.
45
00:07:29,000 --> 00:07:31,355
We did lots of things together.
46
00:07:31,560 --> 00:07:33,710
He was okay, Berry was okay.
47
00:07:33,920 --> 00:07:36,480
Yes, Berry was a good friend.
48
00:07:36,680 --> 00:07:38,273
Not always...
49
00:07:38,680 --> 00:07:40,512
Berry was always...
50
00:07:42,120 --> 00:07:43,269
...Berry.
51
00:07:44,280 --> 00:07:47,272
But he was never there.
52
00:07:48,000 --> 00:07:50,560
He was often with a girlfriend.
53
00:07:50,760 --> 00:07:53,513
There was some woman
he couldn't handle.
54
00:07:53,720 --> 00:07:56,360
You should never let that happen.
55
00:07:56,560 --> 00:07:57,470
Stupid!
56
00:07:58,440 --> 00:08:00,716
Berry was a talker.
57
00:08:01,000 --> 00:08:02,718
He often said dumb things.
58
00:08:02,920 --> 00:08:05,958
What he's done now isn't clever.
59
00:08:07,800 --> 00:08:08,995
Berry.
60
00:08:09,920 --> 00:08:11,319
Berry!
61
00:08:13,920 --> 00:08:16,753
Get up.
You have to come with me.
62
00:08:17,680 --> 00:08:19,876
Rein? Rein.
63
00:08:20,760 --> 00:08:22,273
I'm not going outside!
- Rein?
64
00:08:33,200 --> 00:08:34,520
Rein?
65
00:08:34,720 --> 00:08:37,792
What are you doing here?
You were going round the world!
66
00:08:38,040 --> 00:08:39,394
I came back.
67
00:08:40,080 --> 00:08:42,674
Because?
- Something went wrong, okay?
68
00:08:42,880 --> 00:08:46,475
Rein! The people in the country:
we can't...
69
00:08:47,880 --> 00:08:49,712
...disappoint them.
70
00:08:50,800 --> 00:08:53,155
Berry.
- Yes, coming.
71
00:09:08,480 --> 00:09:10,437
What a rotten trick!
72
00:09:11,080 --> 00:09:12,593
Assholes!
73
00:09:17,320 --> 00:09:18,958
Rotten life...
74
00:09:20,400 --> 00:09:22,118
It looks awful!
75
00:09:25,800 --> 00:09:28,269
I look awful too.
76
00:09:42,520 --> 00:09:44,875
The people who did that...
77
00:09:45,120 --> 00:09:47,396
...should get wrecked too.
78
00:10:02,640 --> 00:10:03,710
Hello?
79
00:10:04,400 --> 00:10:05,720
It's me.
80
00:10:06,680 --> 00:10:08,000
Berry?
81
00:10:08,400 --> 00:10:10,038
Where are you?
82
00:10:10,600 --> 00:10:11,749
Rein?
83
00:10:14,360 --> 00:10:16,795
I had to think about...
84
00:10:17,720 --> 00:10:22,078
...the way Dad sang Radar Love.
85
00:10:22,400 --> 00:10:25,472
You're at our French house, right?
- Don't ask, Rein.
86
00:10:26,080 --> 00:10:28,993
Christ, Berry! You're in deep shit.
87
00:10:29,480 --> 00:10:31,437
'I come there.
88
00:10:32,480 --> 00:10:34,551
You're stuck in your room.
89
00:10:35,360 --> 00:10:37,795
You never get outside, dummy.
90
00:10:39,360 --> 00:10:41,033
Berry, listen...
91
00:10:41,200 --> 00:10:42,520
Never mind.
92
00:11:30,080 --> 00:11:33,198
You wanna buy horns? 5 euros!
93
00:11:37,520 --> 00:11:39,113
5... only 5!
94
00:11:57,360 --> 00:11:59,317
How much do they cost?
- Five...
95
00:12:00,080 --> 00:12:01,559
How does it work?
96
00:12:02,160 --> 00:12:03,434
A battery...
97
00:12:03,680 --> 00:12:05,193
On a battery...
- Okay.
98
00:12:35,120 --> 00:12:38,351
Well, ciao Diablo...
99
00:12:56,080 --> 00:12:57,718
Nothing better to do?
100
00:12:58,880 --> 00:12:59,870
- No. -
101
00:13:04,440 --> 00:13:08,354
Hey, without knowing you,
I dreamt of you last night.
102
00:13:10,480 --> 00:13:12,551
Yeah?
- Yeah.
103
00:13:12,760 --> 00:13:16,230
But I'm no dangerous maniac.
- All maniacs say that.
104
00:13:16,440 --> 00:13:19,353
What?
- That they're not dangerous maniacs.
105
00:13:19,560 --> 00:13:21,471
Says who?
- Me.
106
00:13:38,440 --> 00:13:40,351
Here you are.
- Thanks.
107
00:13:41,600 --> 00:13:46,151
Steam for 2 minutes. Black bean sauce
and a finely chopped spring onion...
108
00:13:46,800 --> 00:13:50,316
A drop of hot groundnut oil
and that's that!
109
00:14:18,280 --> 00:14:19,475
Well?
- Nice.
110
00:14:19,720 --> 00:14:21,074
Nice?
111
00:14:22,320 --> 00:14:24,470
There's nothing tastier.
112
00:14:25,120 --> 00:14:26,838
I eat them every day.
113
00:14:40,160 --> 00:14:42,037
Take my picture.
114
00:14:43,680 --> 00:14:45,000
No...
115
00:14:46,360 --> 00:14:48,431
Come on, take my picture.
116
00:14:55,600 --> 00:14:56,829
Bastard!
117
00:14:57,480 --> 00:15:00,279
26 November, 6.10 pm.
118
00:15:00,680 --> 00:15:04,355
The sky above Zeedijk at Nam Kee.
119
00:15:04,560 --> 00:15:06,995
This is my photo of you.
120
00:15:10,240 --> 00:15:11,389
Bye...
121
00:15:12,800 --> 00:15:14,359
That was it?
122
00:15:14,560 --> 00:15:18,110
I can't live
without seeing you again!
123
00:15:23,800 --> 00:15:25,438
It's no use.
124
00:15:27,200 --> 00:15:29,476
I just can't do it.
125
00:15:31,440 --> 00:15:33,033
This is where I work.
126
00:15:34,120 --> 00:15:36,270
Drop by, if you like.
127
00:16:08,520 --> 00:16:10,431
Hi Berry.
- Hi Dad!
128
00:16:27,080 --> 00:16:30,038
Don't idolise that man.
He's not that great.
129
00:16:30,240 --> 00:16:32,550
Dad's all right.
- He's not!
130
00:17:10,760 --> 00:17:11,875
Berry...
131
00:17:20,880 --> 00:17:22,314
What's up?
132
00:17:22,520 --> 00:17:24,158
Roof first, eh?
133
00:17:24,480 --> 00:17:25,800
Roof first...
134
00:17:53,640 --> 00:17:57,520
To the headmaster,
Barlaeus High, Amsterdam...
135
00:17:57,800 --> 00:18:01,759
Our sudden move abroad...
bla bla... means our Berry...
136
00:18:02,000 --> 00:18:04,719
Your curl isn't right.
- That's not all.
137
00:18:06,120 --> 00:18:09,272
Thanking you in advance.
Yours sincerely...
138
00:18:10,480 --> 00:18:12,596
No, cross country training tonight...
139
00:18:12,800 --> 00:18:17,556
What a life for an Ajax player.
No sex before a match or training...
140
00:18:18,080 --> 00:18:20,390
I'm glad I'm a DJ! Party forever!
141
00:18:21,280 --> 00:18:22,679
Hey, Jamal.
142
00:18:23,200 --> 00:18:24,429
I saw you come in.
- That figures.
143
00:18:24,640 --> 00:18:27,996
You spend all day working
every street corner.
144
00:18:29,160 --> 00:18:32,755
Hey guys, I'm looking for kids
who want a weekend away.
145
00:18:33,000 --> 00:18:37,312
You have shares in hooligans?
- I'll just turn off the sound.
146
00:18:38,600 --> 00:18:41,956
Have fun in the Ardennes.
Survival, rafting, you name it!
147
00:18:42,720 --> 00:18:46,475
Great! We'd love to call all our friends...
148
00:18:46,880 --> 00:18:50,032
...but unfortunately
my cellphone's run out.
149
00:18:53,120 --> 00:18:54,110
Here...
150
00:18:54,520 --> 00:18:56,079
...call your friends!
151
00:18:57,520 --> 00:18:59,716
I'll have it back in two days.
152
00:19:01,120 --> 00:19:02,110
Ciao...
153
00:21:21,800 --> 00:21:23,234
Fine.
154
00:21:26,320 --> 00:21:27,958
See you tomorrow.
- Okay bye
155
00:21:36,480 --> 00:21:39,040
Well...
- Well...
156
00:21:39,440 --> 00:21:41,113
You still here?
157
00:21:44,000 --> 00:21:45,877
You want to talk about it?
158
00:21:50,040 --> 00:21:50,996
You?
159
00:21:52,160 --> 00:21:54,515
I hate people who talk about their work.
160
00:22:02,720 --> 00:22:04,597
What's he doing here?
161
00:22:04,800 --> 00:22:07,235
Lost?
- Dumb bird.
162
00:22:15,720 --> 00:22:16,790
Come on.
163
00:22:30,200 --> 00:22:31,634
I live here.
164
00:22:47,720 --> 00:22:49,757
You can come up.
165
00:22:58,240 --> 00:23:01,835
This isn't it. An old lady
rented me her attic.
166
00:23:04,200 --> 00:23:05,395
She's not home?
167
00:23:05,600 --> 00:23:09,195
She's in a care home.
She'll never get out alive. Come on.
168
00:23:24,000 --> 00:23:25,070
Wow!
169
00:23:29,040 --> 00:23:30,360
Great.
170
00:23:34,840 --> 00:23:36,797
Where do you live?
171
00:23:37,200 --> 00:23:41,433
West... Slotermeer.
- Nice...
172
00:23:43,080 --> 00:23:46,835
But in the only street of villas.
173
00:23:49,080 --> 00:23:52,835
Are you at school there too?
-No, no.
174
00:23:53,400 --> 00:23:56,199
I'm at Barlaeus High...
175
00:23:57,600 --> 00:24:00,194
Well, I never... a swot...
176
00:24:00,480 --> 00:24:03,472
...but I've stopped going.
177
00:24:04,520 --> 00:24:06,431
What do you do all day?
178
00:24:08,320 --> 00:24:11,836
You really want to know?
- Of course...
179
00:24:17,240 --> 00:24:19,072
I was waiting for you.
180
00:24:32,400 --> 00:24:34,198
I'm going to sleep.
181
00:24:41,400 --> 00:24:43,437
You can stay the night.
182
00:25:35,000 --> 00:25:36,035
Morning.
183
00:26:07,720 --> 00:26:09,711
You found the daily paper I see?
184
00:26:11,280 --> 00:26:12,793
Quite some photos...
185
00:26:13,400 --> 00:26:15,198
Ben took them.
- Ben?
186
00:26:15,400 --> 00:26:18,597
He wanted me to pose. It paid well.
187
00:26:19,120 --> 00:26:21,873
I moved in when we finished.
188
00:26:22,280 --> 00:26:24,840
14 years older than me, he was German.
189
00:26:25,200 --> 00:26:28,033
He lived in a loft with a retriever.
190
00:26:28,480 --> 00:26:30,073
He must be the wrong type.
191
00:26:36,080 --> 00:26:39,471
How do you get on with him now?
192
00:26:39,800 --> 00:26:40,870
Can't be better.
193
00:26:41,880 --> 00:26:44,998
I never see him. Let's keep it that way.
194
00:27:06,360 --> 00:27:07,759
What can you see?
195
00:27:09,200 --> 00:27:10,235
Houses...
196
00:27:10,440 --> 00:27:11,589
...roofs...
197
00:27:12,680 --> 00:27:14,079
...beautiful sky...
198
00:27:18,720 --> 00:27:21,109
Lonely heights for you and me?
199
00:27:23,080 --> 00:27:25,515
Let them sort it out down there.
200
00:27:33,560 --> 00:27:35,710
Are you coming over here or not?
201
00:29:37,120 --> 00:29:39,794
Hey, Jamal!
Are you okay?
202
00:29:43,280 --> 00:29:45,237
Don't come yet.
203
00:29:48,440 --> 00:29:49,760
Hey Otto!
204
00:31:23,400 --> 00:31:26,199
We're having a good time, eh?
- Yes.
205
00:31:26,640 --> 00:31:29,837
What's good shouldn't last
too long, Diablo. Understand?
206
00:31:36,360 --> 00:31:37,555
No...
207
00:31:39,080 --> 00:31:40,593
You will...
208
00:31:48,600 --> 00:31:50,989
Where have you been?
209
00:31:51,760 --> 00:31:53,512
We never see you.
210
00:31:54,400 --> 00:31:56,869
Jesus Christ!
211
00:31:57,320 --> 00:31:58,515
What have you been eating?
212
00:31:59,400 --> 00:32:02,438
Oysters.
- They must have been dead.
213
00:32:06,400 --> 00:32:08,960
Are you hiding her from us?
- Go training...
214
00:32:09,480 --> 00:32:13,235
Jamal saw you around town with a chick.
- Possible.
215
00:32:14,080 --> 00:32:17,232
Hey... Aziz, doing okay?
216
00:32:19,560 --> 00:32:22,473
What do your friends
think about the Ardennes?
217
00:32:25,280 --> 00:32:27,157
No, not this time.
218
00:32:29,560 --> 00:32:33,030
Hooligans do it in the road.
219
00:32:33,400 --> 00:32:34,799
They hang around...
220
00:32:35,680 --> 00:32:38,798
You think you're clever, don't you?
221
00:32:39,040 --> 00:32:42,590
But I'm not as satisfied
with myself as you are.
222
00:32:43,720 --> 00:32:48,078
The Dutch are fascinating.
- How about us organising a party?
223
00:32:48,360 --> 00:32:50,237
They'll all come.
- They'll cause chaos.
224
00:32:50,440 --> 00:32:52,078
Not if I organise it.
225
00:32:54,080 --> 00:32:56,640
Okay... I'll see what I can do.
226
00:32:56,800 --> 00:32:59,110
By the way, my cellphone?
227
00:33:02,480 --> 00:33:04,232
Well, unfortunately...
228
00:33:06,560 --> 00:33:08,471
it fell in the lake.
229
00:33:09,160 --> 00:33:13,233
It's like this.
There was this Moroccan girl...
230
00:33:13,880 --> 00:33:17,157
...and she fell in the water
and I rescued her.
231
00:33:18,120 --> 00:33:21,556
...but she was kicking and screaming...
232
00:33:22,000 --> 00:33:24,879
...and I lost my keys too.
233
00:33:25,520 --> 00:33:28,433
And that's a bummer. I did look...
234
00:33:28,640 --> 00:33:30,313
I didn't find it.
235
00:33:31,040 --> 00:33:32,951
You saved a girl.
236
00:33:33,440 --> 00:33:36,671
That's more important than
all the phones in the world!
237
00:33:37,080 --> 00:33:38,798
You know her name?
238
00:33:40,400 --> 00:33:42,710
No, she only spoke Moroccos.
239
00:33:43,000 --> 00:33:44,149
Moroccos?
240
00:33:54,760 --> 00:33:56,558
You can laugh, Berry...
- Not me.
241
00:33:56,760 --> 00:34:00,594
But this isn't high school.
You have to work to succeed.
242
00:34:04,360 --> 00:34:06,237
What are you doing?
243
00:34:06,760 --> 00:34:08,751
You gonna pay the bill, Dries?
244
00:34:10,080 --> 00:34:11,309
No, Berry.
245
00:34:12,600 --> 00:34:13,510
Bye, guys...
246
00:34:15,240 --> 00:34:16,639
Bye, Dries!
247
00:34:17,280 --> 00:34:19,271
Fool! He had the money!
248
00:34:19,520 --> 00:34:20,749
Dumbo!
249
00:34:24,080 --> 00:34:26,037
This is our house in France.
250
00:34:26,240 --> 00:34:28,277
You don't have it any more?
- No.
251
00:34:29,200 --> 00:34:30,520
That's me!
252
00:34:32,040 --> 00:34:34,270
You looked so sweet...
253
00:34:36,560 --> 00:34:38,517
Is that your brother?
- Yes.
254
00:34:43,440 --> 00:34:44,999
That's my father.
255
00:34:47,160 --> 00:34:48,150
Handsome...
256
00:34:50,320 --> 00:34:52,789
Hey Berry! You were doing the barbecue!
257
00:35:00,280 --> 00:35:02,874
You can learn from that.
258
00:35:11,160 --> 00:35:12,309
Cheers...
259
00:35:15,000 --> 00:35:18,072
So you met at a school party?
260
00:35:20,200 --> 00:35:21,110
Yes!
261
00:35:21,320 --> 00:35:23,630
He watched me dancing.
262
00:35:24,120 --> 00:35:26,236
You like dancing?
- Yes.
263
00:35:26,440 --> 00:35:30,399
And you're in photography?
264
00:35:31,400 --> 00:35:33,152
You're in Cosmo?
265
00:35:33,360 --> 00:35:36,512
Is that what you said, Berry?
266
00:35:37,040 --> 00:35:40,237
It was, wasn't it?
- It was indeed Cosmo.
267
00:35:40,440 --> 00:35:42,875
Oh, the fish!
- Fish? Great!
268
00:35:44,440 --> 00:35:46,397
Berry and I often eat oysters.
269
00:35:46,600 --> 00:35:49,353
Oysters? You eat oysters?
270
00:35:49,720 --> 00:35:50,869
Sure...
271
00:37:06,480 --> 00:37:07,390
Thera?
272
00:37:15,640 --> 00:37:16,596
Thera!
273
00:37:54,080 --> 00:37:55,514
You, here?
274
00:37:57,040 --> 00:37:57,996
It's okay.
275
00:37:58,160 --> 00:37:59,389
Christ!
276
00:38:01,720 --> 00:38:03,870
You shouldn't be here!
277
00:38:08,120 --> 00:38:09,872
Should I call a doctor?
278
00:38:12,400 --> 00:38:13,834
I want to go home.
279
00:38:24,800 --> 00:38:27,110
I want to be alone tonight.
280
00:39:01,360 --> 00:39:04,159
For you, Thera.
281
00:39:06,760 --> 00:39:07,989
Thera?
282
00:39:08,400 --> 00:39:13,634
283
00:39:15,240 --> 00:39:16,958
Wait a sec.
284
00:39:17,160 --> 00:39:20,710
285
00:39:21,120 --> 00:39:23,031
No, why should I?
286
00:39:23,640 --> 00:39:26,439
- Rubbish, Thera!
287
00:39:27,320 --> 00:39:29,630
I'll never desert you.
288
00:39:47,000 --> 00:39:49,037
You had quite a time.
289
00:39:50,240 --> 00:39:51,514
In your room.
290
00:39:51,720 --> 00:39:54,758
Your girlfriend needs a silencer.
291
00:39:56,760 --> 00:39:59,434
Rush hour... I won't be long.
292
00:40:03,120 --> 00:40:05,191
He's having an affair.
293
00:40:07,880 --> 00:40:09,200
Of course not.
294
00:40:11,080 --> 00:40:12,479
Don't talk crap.
295
00:40:17,720 --> 00:40:19,358
You can always trust me.
296
00:40:19,560 --> 00:40:21,233
I just wanted to teach him a lesson.
297
00:40:21,440 --> 00:40:24,273
There's always time for an ice cream!
298
00:40:25,680 --> 00:40:27,751
Perfect landing!
299
00:40:28,400 --> 00:40:29,754
Too late, it's his fault.
300
00:40:30,320 --> 00:40:31,719
One more time.
301
00:40:35,200 --> 00:40:37,316
What a little thingie...
302
00:40:37,640 --> 00:40:41,349
I'm not small.
- So what are you?
303
00:40:41,560 --> 00:40:43,392
Big!
304
00:40:44,200 --> 00:40:45,429
Hold on tight!
305
00:40:48,040 --> 00:40:50,316
You can always rely on me.
306
00:40:59,080 --> 00:41:01,196
You could stop...
307
00:41:02,200 --> 00:41:03,952
...doing that work.
308
00:41:05,240 --> 00:41:07,629
What then?
- We could leave.
309
00:41:08,480 --> 00:41:09,834
Travel...
310
00:41:12,840 --> 00:41:14,399
To Denver. Colorado.
311
00:41:15,080 --> 00:41:16,832
Denver?
- 1 always wanted to go.
312
00:41:17,080 --> 00:41:17,956
It's cold, man.
313
00:41:18,120 --> 00:41:20,236
"Things to do in Denver
when you're dead."
314
00:41:22,800 --> 00:41:27,397
I want to go to Tonga,
the last kingdom in the Pacific.
315
00:41:27,680 --> 00:41:29,398
A hut on the beach...
316
00:41:43,760 --> 00:41:45,080
Okay...
317
00:41:47,280 --> 00:41:48,509
Okay?
318
00:41:50,760 --> 00:41:52,353
Yes, okay.
319
00:41:53,080 --> 00:41:55,674
Really?
- Yes.
320
00:41:57,160 --> 00:41:58,673
Okay!
321
00:41:59,760 --> 00:42:01,080
Then that's history.
322
00:42:01,280 --> 00:42:04,238
Me as a soft-porn model, exotic dancer...
323
00:42:06,080 --> 00:42:07,991
Time for a change.
324
00:42:11,560 --> 00:42:12,959
We do have one problem.
325
00:42:13,160 --> 00:42:15,037
What?
-Money.
326
00:42:15,840 --> 00:42:18,514
Diablo, money's not important
if you have it.
327
00:42:21,200 --> 00:42:24,670
We could start with
a weekend in Barcelona.
328
00:42:25,600 --> 00:42:27,034
A cheap flight...
329
00:42:27,200 --> 00:42:30,079
I have 63.20 euro!
330
00:42:30,440 --> 00:42:32,829
Not enough to paint the Ramblas red.
331
00:42:37,360 --> 00:42:39,317
We have to get money.
332
00:42:40,720 --> 00:42:42,358
Lots of money.
333
00:42:44,600 --> 00:42:48,036
What about a dog-walking service?
334
00:42:49,560 --> 00:42:52,154
Brilliant, why didn't I think of that?
335
00:42:52,480 --> 00:42:54,517
A classic bank robbery?
336
00:42:55,320 --> 00:42:58,472
Too much security.
Credit card fraud?
337
00:42:58,680 --> 00:42:59,875
Too difficult.
338
00:43:00,080 --> 00:43:03,596
What about your criminal friends?
- No way. The perfect crime...
339
00:43:03,800 --> 00:43:06,440
...is always based on your own strengths.
340
00:43:09,200 --> 00:43:13,034
My strength is that I can
give men a hard on...
341
00:43:13,240 --> 00:43:16,073
...at a distance, with my eyes.
342
00:43:57,440 --> 00:43:58,589
Told you so!
343
00:44:25,600 --> 00:44:28,035
Berry, this is Ben.
344
00:44:33,440 --> 00:44:35,829
It's finished. You are November.
345
00:44:36,120 --> 00:44:38,760
Ah. Thank you.
346
00:44:47,840 --> 00:44:49,433
Are you happy?
347
00:44:53,120 --> 00:44:53,791
Yes.
348
00:45:00,520 --> 00:45:01,669
Good.
349
00:45:18,360 --> 00:45:19,953
I know!
350
00:45:20,560 --> 00:45:21,595
I know what!
351
00:45:22,800 --> 00:45:23,756
I know!
- What?
352
00:45:24,080 --> 00:45:26,390
A perfect plan.
353
00:45:28,880 --> 00:45:32,271
6186366.
354
00:45:33,280 --> 00:45:35,078
Okay, thanks.
355
00:45:35,480 --> 00:45:36,311
Bye.
356
00:45:41,520 --> 00:45:43,636
I want fifteen copies.
357
00:45:44,000 --> 00:45:45,752
Thirty.
- Thirty?
358
00:45:46,040 --> 00:45:48,031
No, fifteen.
- Fifteen?
359
00:45:48,240 --> 00:45:50,356
It's up to you.
- Fifteen.
360
00:45:55,200 --> 00:45:56,429
Hello?
361
00:45:57,560 --> 00:45:58,959
That's right...
362
00:46:00,040 --> 00:46:03,271
The rent is 1000 euro a month,
2 months in advance...
363
00:46:03,480 --> 00:46:06,120
...plus 1000 euro key money,
for a year.
364
00:46:06,800 --> 00:46:08,791
When you can come and see?
- Friday.
365
00:46:09,040 --> 00:46:11,077
The first people are coming on Friday.
366
00:46:11,840 --> 00:46:15,276
We have time at 10.
Okay, bye.
367
00:46:21,160 --> 00:46:22,355
Hello?
368
00:46:23,080 --> 00:46:24,798
It hasn't gone yet.
369
00:46:29,280 --> 00:46:30,600
Please, Dad!
370
00:46:33,840 --> 00:46:37,595
On sunny days...
- On romantic evenings, this is...
371
00:46:38,120 --> 00:46:40,111
Okay, we'll take it.
372
00:46:42,120 --> 00:46:43,235
It hasn't gone yet.
373
00:46:49,000 --> 00:46:50,434
I think it's perfect for you.
374
00:46:50,720 --> 00:46:52,518
Well... what...
375
00:46:52,800 --> 00:46:55,030
...do you think of it?
- I quite like it.
376
00:46:55,200 --> 00:46:57,271
I'll take it.
- Give me another fifteen.
377
00:47:16,240 --> 00:47:18,072
The key.
- Thanks a lot.
378
00:47:28,280 --> 00:47:29,759
Christ, Diablo!
379
00:47:30,160 --> 00:47:32,549
72,000!
380
00:47:34,760 --> 00:47:38,594
It's Barcelona, Denver
and then on to Tonga!
381
00:47:40,720 --> 00:47:42,358
You have talent!
382
00:47:44,040 --> 00:47:46,600
You could go a long way in crime!
383
00:48:00,280 --> 00:48:01,953
<
love you, Mickey!>
384
00:48:04,520 --> 00:48:06,238
<
love you, Mallory!>
385
00:48:33,840 --> 00:48:35,319
Are you leaving?
386
00:48:37,080 --> 00:48:41,517
And if I'm lucky,
I won't be back for a while.
387
00:48:44,160 --> 00:48:45,719
You and Thera?
388
00:48:46,400 --> 00:48:47,390
Right.
389
00:48:50,280 --> 00:48:53,989
Let's hope it works out!
- It working, Rein!
390
00:48:54,240 --> 00:48:57,198
You could learn something.
See you...
391
00:49:00,640 --> 00:49:03,553
Rein! The people in
the country: we can't...
392
00:49:06,000 --> 00:49:07,752
...disappoint them.
393
00:49:10,440 --> 00:49:12,397
Hilton Hotel, please.
394
00:49:14,640 --> 00:49:15,835
Come on.
395
00:49:27,560 --> 00:49:29,790
I want the John and Yoko suite!
396
00:49:30,040 --> 00:49:31,758
Really?
- Yes!
397
00:49:34,840 --> 00:49:37,673
My wife wants the John and Yoko suite.
398
00:50:02,880 --> 00:50:05,110
Ben's dog was called Chivas.
399
00:50:06,120 --> 00:50:08,794
To Ben's dog!
- Ben's dog!
400
00:50:13,000 --> 00:50:13,956
Okay!
401
00:50:15,920 --> 00:50:18,480
I'm John.
- I suppose I'm Yoko!
402
00:50:19,080 --> 00:50:21,469
Okay.
I'll be Yoko then!
403
00:50:21,800 --> 00:50:23,632
I want to fuck you, John!
404
00:50:25,200 --> 00:50:26,634
Nymphomaniac!
405
00:50:27,200 --> 00:50:30,955
Maybe I'll write you a song, Yoko!
- Yes, and then we'll get married!
406
00:50:31,320 --> 00:50:35,234
Then we'll have kids and
curse each other and then...
407
00:50:35,440 --> 00:50:38,432
...when we've beaten the kids,
we'll cry in harmony.
408
00:50:38,640 --> 00:50:43,840
Then we'll get out of a taxi in New York
and some madman will shoot me.
409
00:50:44,760 --> 00:50:46,592
Just so you know.
410
00:51:29,840 --> 00:51:31,035
Beautiful...
411
00:51:42,560 --> 00:51:43,755
John?
412
00:51:45,360 --> 00:51:47,590
What do you hate about yourself?
413
00:51:51,200 --> 00:51:52,599
My ear.
414
00:51:57,920 --> 00:51:59,149
I say...
415
00:51:59,680 --> 00:52:01,990
There's nothing wrong with it.
416
00:52:05,280 --> 00:52:07,954
What's worst about a woman?
417
00:52:09,560 --> 00:52:13,793
If she smells like
a hot dog stand boiled dry.
418
00:52:17,240 --> 00:52:18,833
How do I smell?
419
00:52:26,680 --> 00:52:30,799
The precise opposite of
a hot dog stand boiled dry!
420
00:52:59,520 --> 00:53:03,070
We want to fly to Denver...
- But first a weekend in Barcelona.
421
00:53:03,320 --> 00:53:07,029
And then to Tonga.
When can we leave?
422
00:53:27,680 --> 00:53:29,193
How do you feel?
423
00:53:31,720 --> 00:53:33,279
All right...
424
00:53:33,520 --> 00:53:34,794
...I think.
425
00:53:37,080 --> 00:53:38,718
Glad to hear it.
426
00:54:27,720 --> 00:54:29,074
What's up?
427
00:54:38,720 --> 00:54:41,075
Thera...
- Leave me be!
428
00:54:51,200 --> 00:54:53,157
I won't be long.
429
00:55:10,560 --> 00:55:11,880
Oh, perfect!
430
00:55:12,600 --> 00:55:14,637
I'll fetch them this afternoon.
431
00:55:15,400 --> 00:55:17,311
See you later.
432
00:55:18,720 --> 00:55:21,360
Thera! We can leave in two days!
433
00:55:22,080 --> 00:55:24,151
We're leaving in two days.
434
00:55:24,360 --> 00:55:25,475
Herpes...
435
00:55:42,880 --> 00:55:44,712
We'll go dancing tonight.
436
00:56:02,560 --> 00:56:06,838
That's quite something. Boss?
- The Armani Store...
437
00:56:07,080 --> 00:56:10,869
Impossible. You can't even get
socks past their alarm.
438
00:56:11,080 --> 00:56:13,230
Listen. I tried it on...
439
00:56:14,560 --> 00:56:16,870
...then had it wrapped up.
440
00:56:18,640 --> 00:56:20,438
You have some...?
441
00:56:20,880 --> 00:56:22,439
How much?
442
00:56:26,360 --> 00:56:29,432
I came to say goodbye.
I'm going on a journey.
443
00:56:30,080 --> 00:56:33,232
Berry has a woman?
- You fuck all day?
444
00:56:34,360 --> 00:56:37,637
Berry did his homework.
Passed his exams.
445
00:56:38,360 --> 00:56:41,079
Let's test him.
Berry fucks, he says.
446
00:56:41,320 --> 00:56:43,596
Then he's relaxed. No stress.
447
00:56:43,840 --> 00:56:46,514
You haven't fucked for three weeks.
So you're as stressed as a door.
448
00:56:47,400 --> 00:56:49,755
We put you in go-carts, five rounds...
449
00:56:50,000 --> 00:56:52,674
If you've fucked,
you'll drive him into the ground.
450
00:56:53,800 --> 00:56:57,634
I'll give him a half round lead!
I'll beat him anyway.
451
00:57:27,080 --> 00:57:28,718
What are you up to?
452
00:57:39,320 --> 00:57:41,357
What are you up to, man?
453
00:57:41,680 --> 00:57:44,069
Get lost!
- Did you try to push me?
454
00:57:44,280 --> 00:57:45,793
Get lost, man!
455
00:57:49,120 --> 00:57:51,270
Thera, I have the tickets.
456
00:58:18,280 --> 00:58:22,069
Frank Willis from Missouri.
- Bruce's brother?
457
00:58:24,200 --> 00:58:26,032
Coming outside?
458
00:58:28,560 --> 00:58:29,595
What then?
459
00:58:30,240 --> 00:58:31,389
Come on.
460
00:58:51,040 --> 00:58:55,238
It's not cherry liqueur... It's fake!
- So what?
461
00:58:56,520 --> 00:58:59,990
He asked if I'd dance for him.
Frank Willis!
462
00:59:01,800 --> 00:59:05,077
He'll pay me 1000 euro
if I dance for him tonight.
463
00:59:05,280 --> 00:59:08,113
Why?
- Why not?
464
00:59:08,640 --> 00:59:11,314
Maybe Frank'll let you watch.
465
00:59:11,640 --> 00:59:13,472
Can we change the subject?
466
00:59:16,600 --> 00:59:17,556
It'd be good.
467
00:59:18,200 --> 00:59:20,157
Who for?
- For you.
468
00:59:21,560 --> 00:59:24,029
For me... For us.
469
00:59:27,520 --> 00:59:28,635
No...
470
00:59:29,600 --> 00:59:33,230
Not good! We're going
round the fucking world!
471
00:59:35,760 --> 00:59:38,036
Sometimes this drives me crazy.
472
00:59:39,360 --> 00:59:40,634
What does?
473
00:59:41,200 --> 00:59:42,713
All of this.
474
00:59:44,240 --> 00:59:45,560
You...
475
00:59:51,840 --> 00:59:53,160
Then get lost.
476
00:59:58,640 --> 01:00:00,790
You forgot your chocolates!
477
01:00:11,840 --> 01:00:15,037
Mr Willis... room 714.
478
01:00:17,200 --> 01:00:19,032
Which one?
-714.
479
01:01:09,040 --> 01:01:11,270
Of course I won't dance for him.
480
01:01:18,800 --> 01:01:20,711
Then dance for me.
481
01:01:26,760 --> 01:01:28,319
You really want that?
482
01:01:29,600 --> 01:01:30,715
Yes.
483
01:01:34,920 --> 01:01:36,558
You're sure?
484
01:02:25,440 --> 01:02:27,875
Okay, what do you want of me?
485
01:02:29,160 --> 01:02:31,754
Just tell me. What do you want?
486
01:02:32,480 --> 01:02:35,518
You know the rules, lover boy.
No hands.
487
01:02:37,080 --> 01:02:38,878
How much do you want?
488
01:02:41,760 --> 01:02:43,080
Tell me.
489
01:02:44,000 --> 01:02:45,559
How much?
490
01:02:49,080 --> 01:02:49,831
Everything.
491
01:02:51,280 --> 01:02:52,315
Fine.
492
01:02:53,280 --> 01:02:55,635
But everything is nothing.
493
01:03:55,680 --> 01:03:57,717
What do you want of me?
494
01:03:58,720 --> 01:03:59,790
Everything!
495
01:04:02,880 --> 01:04:04,951
You just don't get it.
496
01:04:05,640 --> 01:04:06,869
Thera!
497
01:04:07,560 --> 01:04:09,119
You don't understand!
498
01:04:11,000 --> 01:04:13,150
Thera! Hey!
- Bastard.
499
01:04:17,800 --> 01:04:18,517
Thera!
500
01:04:30,640 --> 01:04:33,359
Come on, we're going back...
501
01:04:35,040 --> 01:04:37,839
...to dance! If I dance for you!
502
01:04:38,080 --> 01:04:41,471
No, I'm sorry!
- Get lost!
503
01:04:47,080 --> 01:04:49,720
Act your age, man.
- Come with me.
504
01:05:55,280 --> 01:05:56,793
Don't come!
505
01:06:09,880 --> 01:06:11,154
Thera!
506
01:06:18,200 --> 01:06:19,520
Thera!
507
01:06:45,680 --> 01:06:47,239
Thera!
508
01:06:55,360 --> 01:06:58,000
Call an ambulance!
509
01:07:07,560 --> 01:07:09,312
Sorry, you can't come up.
510
01:07:09,520 --> 01:07:13,400
Can you provide the patient's details
at the IC counter?
511
01:07:39,560 --> 01:07:40,755
Shit!
512
01:07:43,720 --> 01:07:45,233
Deep shit!
513
01:08:24,280 --> 01:08:25,679
Room service!
514
01:08:32,800 --> 01:08:34,711
It's sweet of you, but eh...
515
01:08:36,840 --> 01:08:40,879
You can come home tomorrow and
we'll be in Barcelona this week.
516
01:08:43,160 --> 01:08:45,037
I'm back to square one, Berry.
517
01:08:47,080 --> 01:08:51,631
Barcelona, then on to Denver, Colorado...
518
01:08:53,240 --> 01:08:55,516
Wake up, time to die...
519
01:09:01,720 --> 01:09:04,712
I look awful.
- You're beautiful.
520
01:09:10,280 --> 01:09:11,509
Diablo...
521
01:09:16,000 --> 01:09:18,116
Don't cling on to me.
522
01:09:24,200 --> 01:09:25,838
It'll be all right.
523
01:09:43,440 --> 01:09:45,238
Who sent the flowers?
524
01:09:47,720 --> 01:09:48,994
Ben...
525
01:10:00,280 --> 01:10:01,429
Berry?
526
01:10:02,560 --> 01:10:04,756
Yes?
- I'm Thera's mother.
527
01:10:05,720 --> 01:10:08,599
It'd be better for everyone
if you left us alone.
528
01:10:08,800 --> 01:10:11,076
E
-Yes.
529
01:11:02,240 --> 01:11:03,389
Thank you.
530
01:11:18,560 --> 01:11:21,120
Hey Berry, are you back?
531
01:11:30,240 --> 01:11:31,958
He told you?
532
01:11:33,560 --> 01:11:35,039
Who?
- Dad.
533
01:11:36,000 --> 01:11:38,037
What are you talking about?
534
01:11:39,040 --> 01:11:40,553
Go away.
535
01:11:42,160 --> 01:11:45,790
He has someone else.
- Gripe to yourself in your room.
536
01:11:46,040 --> 01:11:49,510
He told us and was going to
tell you in the garden.
537
01:11:49,720 --> 01:11:52,519
Shut up!
- But he's a coward!
538
01:11:52,760 --> 01:11:56,958
You're lying, Rein!
Dad would never desert us.
539
01:11:58,360 --> 01:12:01,830
And you never stole Mum's car.
540
01:12:38,360 --> 01:12:40,192
Here, a present.
541
01:12:42,080 --> 01:12:43,514
I stole it for you, from Metz.
542
01:12:43,720 --> 01:12:45,040
Berry!
- Only joking!
543
01:12:59,760 --> 01:13:01,433
Mum?
-Yes?
544
01:13:07,000 --> 01:13:08,320
Sorry...
545
01:13:10,240 --> 01:13:11,150
What for?
546
01:13:17,400 --> 01:13:19,357
I don't know why.
547
01:13:39,480 --> 01:13:43,155
Hello, Mrs Bouwman.
I brought back Thera's things.
548
01:13:46,840 --> 01:13:47,830
Watch the palm!
549
01:14:01,400 --> 01:14:03,789
Nothing wrong with your family really.
550
01:14:04,200 --> 01:14:05,110
But?
551
01:14:05,320 --> 01:14:07,880
Some people are better off
without a mother.
552
01:14:56,520 --> 01:15:01,310
Have you read your horoscope in Elle?
It says things will be looking up.
553
01:15:02,360 --> 01:15:05,876
Everything will be fine.
- That's last month's!
554
01:15:19,560 --> 01:15:21,471
No regrets, Diablo.
555
01:15:21,760 --> 01:15:26,550
Only regret the roles you didn't play.
556
01:15:27,160 --> 01:15:29,515
That's all you should mourn.
557
01:15:29,760 --> 01:15:33,230
The films you didn't play in.
- Our film...
558
01:15:34,600 --> 01:15:37,160
...has only just started.
- No.
559
01:15:37,400 --> 01:15:38,196
No?
560
01:15:38,400 --> 01:15:42,473
It's all different now. Get it?
- No!
561
01:15:44,280 --> 01:15:46,078
You really don't?
562
01:15:46,720 --> 01:15:47,437
No!
563
01:15:51,360 --> 01:15:54,034
I want to know what's up!
564
01:16:02,760 --> 01:16:04,194
Thera!
565
01:16:05,360 --> 01:16:07,351
Look at me!
566
01:16:17,400 --> 01:16:21,633
What does Holland know
of these problems?
567
01:16:22,360 --> 01:16:24,351
Pizza couriers...
568
01:16:24,880 --> 01:16:26,757
Rum coke, please.
569
01:16:28,080 --> 01:16:32,836
Did you hear: a gang has been
arrested in Tadjikistan...
570
01:16:33,400 --> 01:16:36,119
They'd had murdered 14 prostitutions...
571
01:16:36,600 --> 01:16:39,035
...and then they ate them.
572
01:16:40,280 --> 01:16:42,430
That is so gross...
573
01:16:44,800 --> 01:16:46,598
Two Rum cokes...
574
01:16:52,600 --> 01:16:55,319
And your Thea?
575
01:16:58,560 --> 01:16:59,959
Thera...
576
01:17:01,920 --> 01:17:03,069
Gone.
577
01:17:05,400 --> 01:17:06,959
Look, Berry...
578
01:17:07,160 --> 01:17:09,720
There are two kinds of women.
579
01:17:09,920 --> 01:17:14,551
Women who are more interested in you
loving them than fucking them...
580
01:17:16,080 --> 01:17:20,392
...and women who prefer you to
fuck them than to love them.
581
01:17:23,360 --> 01:17:25,033
Think about it.
582
01:17:32,360 --> 01:17:36,240
Shouldn't you be training?
- I train myself to death...
583
01:17:38,080 --> 01:17:39,309
His ankle is buggered.
584
01:17:41,080 --> 01:17:44,471
His Ajax contract has been frozen.
They want out.
585
01:17:47,200 --> 01:17:48,474
Christ!
586
01:17:51,320 --> 01:17:55,314
Dries keeps asking if we'll help
out locally. What do you think?
587
01:17:55,520 --> 01:17:57,397
He hates you.
588
01:17:57,680 --> 01:18:00,638
Dries hates Otto and Jamal
and he hates me.
589
01:18:00,840 --> 01:18:04,390
Listen, I can DJ at an event
in the square.
590
01:18:05,000 --> 01:18:07,230
He'll give me 300 to buy CDs.
591
01:18:07,440 --> 01:18:09,511
Otto will be security manager too.
592
01:18:09,720 --> 01:18:11,552
What are you up to, man?
593
01:18:11,760 --> 01:18:16,994
You know the bastards want us
for a multicultural puppet show!
594
01:18:17,160 --> 01:18:18,798
You talk too much!
595
01:19:25,120 --> 01:19:26,872
Jamal, it'll work out.
596
01:19:27,080 --> 01:19:29,879
It's bad now, but it'll pass.
597
01:19:30,520 --> 01:19:32,591
Jamal. Your time will come.
598
01:19:32,920 --> 01:19:35,309
You have to get over it.
599
01:19:36,000 --> 01:19:38,150
In a while you'll laugh about it.
600
01:19:40,320 --> 01:19:42,152
I'm finished with Ajax, don't you get it?
601
01:19:42,440 --> 01:19:45,671
I can get a job with the post office...
602
01:19:46,040 --> 01:19:48,031
...as a postman!
603
01:19:48,760 --> 01:19:51,036
I don't want to be a postman!
604
01:19:51,800 --> 01:19:53,029
What do you know?
605
01:20:27,680 --> 01:20:29,512
Hey Berry, cool it.
606
01:20:33,280 --> 01:20:35,032
One step...
607
01:20:37,800 --> 01:20:41,714
...and everything'll work out.
608
01:20:55,520 --> 01:20:58,080
Hey Berry boy.
We're not stupid.
609
01:21:01,240 --> 01:21:02,435
Berry...
610
01:21:02,640 --> 01:21:03,960
Your Thea...
611
01:21:05,760 --> 01:21:07,558
Thera...
- Where did she go?
612
01:21:07,760 --> 01:21:09,637
Did she dump you or get stolen?
613
01:21:10,080 --> 01:21:12,469
What's the difference? Can't you see?
614
01:21:13,040 --> 01:21:15,316
It bears his heart... his honour...
615
01:21:19,680 --> 01:21:21,512
Here, it's for you.
616
01:21:22,680 --> 01:21:25,832
It's a matter of honour
and that's how to solve it.
617
01:21:54,240 --> 01:21:59,360
I just want to know where she is.
- You'd know if she wanted you to.
618
01:22:00,000 --> 01:22:01,877
She doesn't want to see you.
619
01:22:04,240 --> 01:22:07,676
Is she with her sister?
- Leave us alone. I'm warning you!
620
01:22:07,880 --> 01:22:09,757
She doesn't want you!
621
01:22:29,280 --> 01:22:30,236
Am Ben! Call me Mobile!
622
01:22:30,440 --> 01:22:31,714
Shit!
623
01:22:47,480 --> 01:22:49,596
Thera. Thera!
624
01:22:55,680 --> 01:22:57,159
Thera!
625
01:24:19,200 --> 01:24:20,315
Hello?
626
01:24:21,600 --> 01:24:24,718
Ben!
- Yeah, that's me...
627
01:24:25,920 --> 01:24:27,558
So say so.
628
01:24:27,760 --> 01:24:30,229
What?
- I am Ben.
629
01:24:31,080 --> 01:24:33,515
What's this? Is that you, Theo?
630
01:24:33,760 --> 01:24:36,115
Look at your mobile. Who's calling?
631
01:24:36,840 --> 01:24:38,797
That's my number!
- Well done, Ben!
632
01:24:39,400 --> 01:24:40,549
Call!
633
01:24:52,640 --> 01:24:55,792
What are you doing in my house?
- Say it, Ben!
634
01:24:57,360 --> 01:24:59,033
โI am Ben."
635
01:24:59,360 --> 01:25:03,354
Very good. You're Mobile, Ben,
because I'm not!
636
01:25:04,200 --> 01:25:06,669
What do you want?
- To sort out some things.
637
01:25:06,880 --> 01:25:10,191
But if you really wanna know: I want you!
638
01:25:10,560 --> 01:25:14,030
I want you, Ben! Filthy bastard!
639
01:25:22,440 --> 01:25:23,271
Get lost!
640
01:26:18,280 --> 01:26:20,635
Christ almighty!
- New sunglasses?
641
01:26:20,840 --> 01:26:22,797
I have to go!
Come on, Chivas.
642
01:26:23,040 --> 01:26:24,110
I, eh...
643
01:26:25,400 --> 01:26:27,357
I've been trying to reach you.
644
01:26:37,440 --> 01:26:38,714
Berry, please don't!
645
01:26:53,080 --> 01:26:54,593
How are you?
646
01:26:57,320 --> 01:26:58,469
Fine.
647
01:27:00,000 --> 01:27:01,320
Better...
648
01:27:02,680 --> 01:27:04,512
You?
- Bad.
649
01:27:04,840 --> 01:27:06,160
I, eh...
650
01:27:07,640 --> 01:27:09,472
I can't cope.
651
01:27:11,680 --> 01:27:14,798
Some things you have to give up.
- And some not.
652
01:27:15,120 --> 01:27:17,794
You can't cling...
- Take off your shades!
653
01:27:18,520 --> 01:27:23,071
Please take the shades off. I want
to see your eyes when you talk to me.
654
01:27:28,080 --> 01:27:29,434
Better?
655
01:27:35,360 --> 01:27:38,113
You have to give up things to get on.
656
01:27:38,720 --> 01:27:42,350
Is that from Elle?
- It's from Thera!
657
01:27:49,480 --> 01:27:51,153
I went to Nam Kee.
658
01:27:51,800 --> 01:27:52,835
I don't like them.
659
01:27:54,280 --> 01:27:58,274
I never liked them. And still don't.
- Then don't eat them.
660
01:27:58,480 --> 01:28:01,279
I want to eat them with you every day!
- Shut up!
661
01:28:05,080 --> 01:28:07,230
Just hate me, Diablo.
662
01:28:15,080 --> 01:28:17,754
Just don't do it, okay?
663
01:28:18,080 --> 01:28:19,593
You can't do it to me.
664
01:28:21,160 --> 01:28:22,309
Or to yourself.
665
01:28:35,880 --> 01:28:37,314
You have to go.
666
01:28:37,720 --> 01:28:38,949
You mustn't do it again!
667
01:28:39,160 --> 01:28:43,233
I haven't changed and nor have you!
- Really?
668
01:28:44,640 --> 01:28:46,677
You see me as you want to!
669
01:28:47,040 --> 01:28:50,590
I am what you think,
but I'm other things too.
670
01:28:54,800 --> 01:28:56,029
Thera...
671
01:28:56,680 --> 01:28:59,399
Thera.
Jesus, wait a sec.
672
01:29:48,080 --> 01:29:50,674
I have nothing to do with you.
673
01:29:56,520 --> 01:29:58,397
I'll take care of it.
674
01:29:59,400 --> 01:30:01,437
Leave us alone, Ben.
675
01:30:02,680 --> 01:30:05,672
Fuck off!
- Berry, please!
676
01:30:09,120 --> 01:30:11,794
I see someone wearing
the wrong clothes...
677
01:30:12,720 --> 01:30:14,040
...in the wrong job...
678
01:30:14,280 --> 01:30:18,274
...and who's in the wrong place
at the wrong time.
679
01:30:18,560 --> 01:30:21,393
So you're wrong, wrong, wrong.
- Oh really?
680
01:30:24,760 --> 01:30:25,989
Yes.
681
01:31:27,080 --> 01:31:29,310
That's enough. Put it away!
682
01:31:32,440 --> 01:31:35,319
Berry, please don't cry.
-I'm not crying.
683
01:31:37,440 --> 01:31:38,350
Listen...
684
01:31:39,320 --> 01:31:42,312
We can't meet again. Okay?
685
01:31:43,200 --> 01:31:44,952
Are you listening?
686
01:31:45,240 --> 01:31:46,799
It's all over.
687
01:31:50,320 --> 01:31:52,391
You can never look for me again.
688
01:32:37,840 --> 01:32:39,035
Hi Berry!
689
01:32:39,880 --> 01:32:43,032
What are you up to?
You're wearing Ajax gear!
690
01:32:43,280 --> 01:32:45,590
Just once. So what?
691
01:32:46,200 --> 01:32:47,679
Cool, all these people!
692
01:32:48,360 --> 01:32:52,069
You're just in time for the big show!
- Here take it. I have to get rid of it.
693
01:32:52,360 --> 01:32:54,749
Fuck off with that thing!
- I don't want it!
694
01:32:55,000 --> 01:32:57,037
It's crawling with cops.
695
01:32:59,840 --> 01:33:04,073
It's no fucking good!
- And you are something!
696
01:33:07,600 --> 01:33:09,591
A round of applause...
697
01:33:10,040 --> 01:33:13,431
...Jasmina doesn't know
the dangers of water...
698
01:33:13,640 --> 01:33:17,110
Otto will tell us about it...
699
01:33:25,600 --> 01:33:28,479
Take it off!
- As if your suit is so great.
700
01:33:28,680 --> 01:33:32,674
I'm going legal. This is my show.
- He has you by the balls too.
701
01:33:32,880 --> 01:33:36,032
No messing, Berry, or I'll kick you out.
702
01:33:36,280 --> 01:33:39,557
The great Ajax talent... music please!
703
01:33:41,600 --> 01:33:44,752
The Mediterranean pearl
of the West, Jamal!
704
01:34:12,080 --> 01:34:13,878
Hey, prodigal son!
705
01:34:17,040 --> 01:34:19,634
I'll switch on the sound.
You can say something.
706
01:35:10,080 --> 01:35:12,674
Berry, it's me. Open the door!
707
01:35:12,920 --> 01:35:15,389
Berry, I came to fetch you!
708
01:35:16,240 --> 01:35:18,834
This way please, monsieur...
709
01:35:41,800 --> 01:35:44,030
Berry, the guy's recovering.
710
01:35:45,920 --> 01:35:48,355
He was in a coma, but it's getting better.
711
01:35:48,560 --> 01:35:50,392
So come out.
712
01:35:56,320 --> 01:35:57,469
Come on.
713
01:35:58,560 --> 01:36:01,120
Throw the pistol out and come out.
714
01:36:06,240 --> 01:36:09,949
We'll go away together
when this is all over.
715
01:36:11,280 --> 01:36:12,714
To...
716
01:36:13,160 --> 01:36:15,720
...anywhere you like!
717
01:36:17,080 --> 01:36:18,354
Berry, say something!
718
01:36:26,800 --> 01:36:29,792
Berry, the people
in the country: we can't...
719
01:36:38,640 --> 01:36:40,438
...disappoint them.
720
01:37:02,240 --> 01:37:03,594
Dummy!
721
01:37:08,560 --> 01:37:10,233
A card from Thera...
722
01:37:17,640 --> 01:37:20,837
I'm thinking of you, asshole...
723
01:37:22,840 --> 01:37:26,595
Did you know Thera
was an Aegean island?
724
01:37:27,800 --> 01:37:29,871
No...
- Volcanic.
725
01:37:30,240 --> 01:37:34,029
You checked.
- Yes!
726
01:37:40,320 --> 01:37:42,994
You want her back?
- No.
727
01:37:45,160 --> 01:37:46,639
Impossible...
728
01:37:47,440 --> 01:37:48,953
Not on.
729
01:37:52,480 --> 01:37:54,118
She was...
730
01:37:58,840 --> 01:38:00,399
incredible.
731
01:38:13,200 --> 01:38:14,998
We're having a good time.
732
01:38:16,440 --> 01:38:18,795
What's good shouldn't last too long,
Diablo.
733
01:38:22,080 --> 01:38:26,074
Why not?
- Before you know, you believe in it.
734
01:38:29,920 --> 01:38:32,070
Treat it like a party...
735
01:38:32,640 --> 01:38:35,029
Come late and leave on time.
736
01:38:38,200 --> 01:38:39,793
That's the secret.
737
01:38:42,440 --> 01:38:45,000
Get it?
- No...
738
01:38:47,920 --> 01:38:49,240
You're sweet...
45229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.