All language subtitles for Merise Merise (2021)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,250 --> 00:01:02,170 Make it fast. The auspicious time is approaching. 2 00:01:02,370 --> 00:01:03,286 -Paramesh. -Uncle... 3 00:01:03,486 --> 00:01:06,034 -Check if the boy's family has reached. -Ok, uncle. 4 00:01:06,374 --> 00:01:08,628 Raghava, the pandit is not here yet. Call him. 5 00:01:08,828 --> 00:01:10,916 I just called him. He should be here any minute now. 6 00:01:11,116 --> 00:01:12,838 -Is the cooking done? -Yeah, almost. 7 00:01:13,038 --> 00:01:14,843 Almost? Make it fast. 8 00:01:15,043 --> 00:01:16,088 -Ok. -They are here... 9 00:01:16,288 --> 00:01:17,849 -Hello, Uncle. -Hello! 10 00:01:18,088 --> 00:01:20,929 -How are the arrangements? -Yeah, going good. 11 00:01:21,239 --> 00:01:23,453 I spoke to the destination wedding managers in Goa. 12 00:01:23,880 --> 00:01:25,872 And, they said there's a wait period of eight months. 13 00:01:26,072 --> 00:01:28,392 It's too much gap between engagement and wedding! 14 00:01:28,592 --> 00:01:30,710 It's ok, Uncle. It's just eight months. 15 00:01:31,389 --> 00:01:33,322 -Destination weddings are really cool. -Ok, Son. 16 00:01:33,522 --> 00:01:35,617 -Hi, dude. -This is my friend. 17 00:01:36,015 --> 00:01:36,936 -Nani. -Hi! 18 00:01:37,136 --> 00:01:39,024 10th class Nani. The MLA's son! 19 00:01:39,669 --> 00:01:41,481 -That's him. -'10th class Nani'? 20 00:01:41,681 --> 00:01:43,127 -Yes. -Did you top your 10th grade? 21 00:01:43,327 --> 00:01:44,968 -You might think so, but... -No. 22 00:01:45,348 --> 00:01:46,766 Just a few backlogs. 23 00:01:46,966 --> 00:01:49,651 -People have backlogs in college-- -He's special, Uncle. 24 00:01:49,851 --> 00:01:51,963 -But how can he have backlogs in the 10th? -That's a state school... 25 00:01:52,163 --> 00:01:53,885 -Oh! -This is international. 26 00:01:54,713 --> 00:01:55,776 Is it? 27 00:01:56,730 --> 00:01:58,413 Vennela, the groom is waiting. 28 00:01:58,802 --> 00:02:00,008 I'm getting ready. 29 00:02:06,990 --> 00:02:08,141 Vennela... 30 00:02:08,539 --> 00:02:10,594 -Vennela... -Yeah, Dad. 31 00:02:10,812 --> 00:02:12,343 You're wearing your mom's saree, right? 32 00:02:12,543 --> 00:02:15,317 It's quite monotonous, Dad. Let me try something new. 33 00:02:16,022 --> 00:02:17,029 Ok, dear. 34 00:02:42,266 --> 00:02:45,218 Ve-nne-la! I like your name, Vennela. 35 00:02:45,746 --> 00:02:46,881 Me too. 36 00:02:47,545 --> 00:02:48,743 You like my name? 37 00:02:49,465 --> 00:02:51,672 No. My name! 38 00:02:52,142 --> 00:02:54,403 So... Don't you like my name? 39 00:02:54,603 --> 00:02:57,499 -Ahh, not like that. -Then what? 40 00:02:57,706 --> 00:02:59,436 Vennela, come here. 41 00:02:59,779 --> 00:03:01,565 -Just a minute. -Yeah yeah, please go. 42 00:03:03,327 --> 00:03:05,438 Can she stay in Hyderabad for few days? 43 00:03:05,819 --> 00:03:08,509 It's nothing. They'll fly off to London right after the marriage, right? 44 00:03:08,709 --> 00:03:11,886 So, she has to stay in Hyderabad for a few days for the visa process. 45 00:03:12,086 --> 00:03:13,612 My son will also be in Hyderabad. 46 00:03:13,812 --> 00:03:18,687 It will give them a chance to understand each other better. 47 00:03:18,887 --> 00:03:20,903 -You're ok with it, right? -Of course, I am. 48 00:03:21,728 --> 00:03:24,300 Vennela, you are also coming to Hyderabad with us! 49 00:03:24,573 --> 00:03:27,279 I almost forgot. Where will you stay in Hyderabad, Vennela? 50 00:03:27,479 --> 00:03:29,307 Where else, Aunty? She'll stay with me. 51 00:04:21,958 --> 00:04:23,822 Siddu, I spoke to the owner. 52 00:04:24,022 --> 00:04:26,102 He wanted you to handover the keys to the watchman. 53 00:04:31,706 --> 00:04:33,451 Failures are a part of start-ups Siddu. 54 00:04:33,651 --> 00:04:35,135 Don't feel bad. 55 00:04:36,121 --> 00:04:37,320 Don't lecture me. 56 00:04:42,705 --> 00:04:44,178 So our start-up basically smoothens, 57 00:04:44,249 --> 00:04:45,606 the process from the farmer to the end customer. 58 00:04:45,952 --> 00:04:47,718 Middlemen will be cut off from the process, sir. 59 00:04:47,918 --> 00:04:48,779 Farmer gets higher profit, 60 00:04:48,893 --> 00:04:51,075 along with customer getting better quality at a better price. 61 00:04:52,398 --> 00:04:54,946 People already tried this in the past. It didn't work. 62 00:04:55,160 --> 00:04:56,151 Wrong timing, sir. 63 00:04:56,351 --> 00:04:57,739 Technology was not that developed back then. 64 00:04:57,939 --> 00:04:59,907 But smart phones penetrated every village now. 65 00:05:00,107 --> 00:05:01,372 So, this is the right time. 66 00:05:11,134 --> 00:05:13,197 [murmur] 67 00:05:13,397 --> 00:05:14,491 Ok, sir. 68 00:05:15,163 --> 00:05:16,906 We'll get back to you in a couple of weeks. 69 00:05:17,628 --> 00:05:19,612 -Ok, sir. -Thank you, sir. 70 00:05:31,865 --> 00:05:33,563 We'll change the world! 71 00:05:35,221 --> 00:05:36,483 Cheers! 72 00:05:38,534 --> 00:05:40,002 Are you here to lecture me again? 73 00:05:40,202 --> 00:05:42,558 Hello! If you want to drink, drink a nice scotch. 74 00:05:42,758 --> 00:05:43,913 -Single malt. -Dad? 75 00:05:44,113 --> 00:05:46,113 What is this cheap brandy you are drinking! 76 00:05:49,182 --> 00:05:50,994 My H-1B visa extension for US got rejected. 77 00:05:51,537 --> 00:05:53,498 I couldn't make my start-up a success. 78 00:05:54,056 --> 00:05:55,619 I'm a bloody loser! 79 00:05:55,864 --> 00:05:57,316 Don't blame yourself. 80 00:05:57,516 --> 00:06:00,933 A lot of factors are involved in something becoming a success or a failure. 81 00:06:03,065 --> 00:06:05,018 It's ok. Whatever happens, happens for good. 82 00:06:05,363 --> 00:06:07,982 Come to Vizag. Handle our construction business. 83 00:06:08,579 --> 00:06:09,602 Ok. 84 00:06:13,515 --> 00:06:16,019 I'll invest in your start-up. 85 00:06:16,219 --> 00:06:18,377 Aah... Dad, please! 86 00:06:18,804 --> 00:06:20,540 I failed in just a simple start-up. 87 00:06:20,740 --> 00:06:23,493 How do you think I can handle such a huge construction business? 88 00:06:23,693 --> 00:06:25,834 And moreover, I can't return to Vizag a loser. 89 00:06:26,034 --> 00:06:28,342 We have to win where we have lost. 90 00:06:28,542 --> 00:06:31,288 -No proverbs, please! -Then what will you do? 91 00:06:33,166 --> 00:06:34,381 Cool down. 92 00:06:35,757 --> 00:06:38,281 What happened? Why are you feeling this bad? 93 00:06:38,647 --> 00:06:41,052 Your business didn't work out. That's it, right? 94 00:06:41,260 --> 00:06:44,363 Then relax for a while. Do nothing. 95 00:06:44,636 --> 00:06:46,620 -Give me your card. -What? 96 00:06:47,638 --> 00:06:48,765 Come on. 97 00:06:55,548 --> 00:06:56,531 Just relax. 98 00:06:56,731 --> 00:06:59,791 Don't think of anything for a few days. Just roam around. 99 00:07:00,361 --> 00:07:02,464 Or else, go abroad on a holiday. 100 00:07:04,921 --> 00:07:06,254 -Yes, Mom. You are right. -Yeah. 101 00:07:06,454 --> 00:07:07,634 I need to relax. 102 00:07:07,917 --> 00:07:10,632 I can't stay here in Bangalore. I'll go to Hyderabad. 103 00:07:18,790 --> 00:07:20,012 Off to Hyderabad. 104 00:07:23,718 --> 00:07:24,790 What's wrong with him? 105 00:07:25,619 --> 00:07:26,690 Our Bangalore! 106 00:07:32,302 --> 00:07:35,148 [door bell ringing] Who's that? This early! 107 00:07:38,105 --> 00:07:41,463 -Hey, what's with the sudden visit, man? -Yo, man! How are you? 108 00:07:41,663 --> 00:07:43,190 -Oh, God! -Come give me a hug. 109 00:07:43,390 --> 00:07:45,525 -You came with luggage bags! -Take it. 110 00:07:47,601 --> 00:07:49,656 -Do you have any stock? -How much do you want? 111 00:07:54,306 --> 00:07:56,568 Dude, what happened to your start-up? 112 00:07:57,227 --> 00:07:59,830 Hey! Business and ex... 113 00:08:01,042 --> 00:08:02,395 Don't even start about these two. 114 00:08:02,595 --> 00:08:04,754 Let's just talk about this. 115 00:08:05,516 --> 00:08:06,722 Hey, man... 116 00:08:07,882 --> 00:08:10,921 People like my dad are born only to earn money. 117 00:08:11,152 --> 00:08:14,049 Born with a purpose. 118 00:08:14,367 --> 00:08:16,533 -Then what are you? -I'm the purpose, dude! 119 00:08:16,964 --> 00:08:19,448 People like me are born only to enjoy dad's money. 120 00:08:19,648 --> 00:08:21,481 -Then what's next? -Next? 121 00:08:21,941 --> 00:08:24,076 I have been studying all my life. 122 00:08:24,276 --> 00:08:25,886 Inter after passing 10th. 123 00:08:26,086 --> 00:08:28,261 Then EAMCET and AIEEE... 124 00:08:28,461 --> 00:08:29,769 Then engineering semester exams... 125 00:08:29,969 --> 00:08:34,488 Then universities, i20 admission letters, H-1B visa... Oh my, God! 126 00:08:35,030 --> 00:08:35,855 Enough! 127 00:08:36,055 --> 00:08:37,783 All my life, I never had a break. 128 00:08:37,983 --> 00:08:39,493 Now I have got fixated on one thing. 129 00:08:40,893 --> 00:08:42,337 Just enjoy! 130 00:08:42,618 --> 00:08:44,372 Nothing more, nothing less. 131 00:08:44,700 --> 00:08:45,956 Just need to relax! 132 00:09:50,611 --> 00:09:56,473 MERISE MERISE 133 00:10:28,502 --> 00:10:29,739 What's happening? 134 00:10:29,939 --> 00:10:32,118 Friend's birthday party at a farmhouse. 135 00:10:32,586 --> 00:10:34,668 Looking for a nice outfit. 136 00:10:34,868 --> 00:10:36,066 This is also good. 137 00:10:36,266 --> 00:10:38,963 But a custom-designed one keeps our minimum respect. 138 00:10:39,615 --> 00:10:42,055 I asked dad for some money, but he said 'No'. 139 00:10:42,255 --> 00:10:45,198 On top of that, he made a joke about saving for dowry. 140 00:10:45,398 --> 00:10:48,001 Tell me this, how much is your security deposit? 141 00:10:48,609 --> 00:10:50,243 'Security deposit' means? 142 00:10:50,443 --> 00:10:51,793 In simple words... Dowry. 143 00:10:53,186 --> 00:10:54,813 It's non-refundable too. 144 00:10:57,012 --> 00:10:58,589 Did you hand it already? 145 00:10:58,789 --> 00:11:00,896 I heard them saying it'll be done before the wedding day. 146 00:11:01,096 --> 00:11:02,080 I hate all these dresses. 147 00:11:02,280 --> 00:11:05,326 Dads have all the money for dowry, but none for shopping. 148 00:11:06,378 --> 00:11:09,759 Let's see... Why don't I try a design? 149 00:11:31,209 --> 00:11:36,248 [music] 150 00:11:39,992 --> 00:11:43,158 Why should we bring our own liquor? It's a party, right? They'll arrange it. 151 00:11:43,358 --> 00:11:45,899 -This is a BYOB party. -BYOB... What does that mean? 152 00:11:46,358 --> 00:11:47,365 'Bring Your Own Booze'. 153 00:11:47,565 --> 00:11:49,528 We have to get our own booze. They'll arrange the rest. 154 00:11:49,728 --> 00:11:51,218 What's left to arrange? 155 00:11:51,418 --> 00:11:52,517 How can you say that? 156 00:11:52,717 --> 00:11:56,296 Babes, man...Babes babes babes... Come on, man. Let's rock the party! 157 00:11:56,496 --> 00:11:57,742 Find a girl for me also dude. 158 00:11:57,942 --> 00:11:59,815 For sure. Don't get tensed. 159 00:12:08,489 --> 00:12:09,522 Hey, that's Rekha. 160 00:12:09,722 --> 00:12:11,711 Shut up! Do you need to talk to her right away? 161 00:12:12,038 --> 00:12:12,990 -She's your girlfriend, right? -Who is he? 162 00:12:13,190 --> 00:12:15,054 -Boyfriend. -Ex... Ex-girlfriend! 163 00:12:16,649 --> 00:12:17,799 Yeah, she told me. 164 00:12:17,999 --> 00:12:19,625 -I broke up with her. -Is it? 165 00:12:19,825 --> 00:12:22,270 -She said she ended it. -It's me. 166 00:12:22,685 --> 00:12:24,717 I broke up with her. 167 00:12:25,442 --> 00:12:26,088 Why is she here anyway? 168 00:12:26,445 --> 00:12:28,482 She came from Bangalore for this party. 169 00:12:29,134 --> 00:12:30,699 She can't even make a coffee for me. 170 00:12:30,799 --> 00:12:33,444 But she can fly down from Bangalore to Hyderabad, just for a party! 171 00:12:33,544 --> 00:12:35,912 -Stop talking about her! -You started it. 172 00:12:36,112 --> 00:12:37,199 Siddu... 173 00:12:41,806 --> 00:12:42,981 Siddu... 174 00:12:44,869 --> 00:12:46,043 Hey... 175 00:12:46,728 --> 00:12:48,704 Tell her that I'm not talking to her. 176 00:12:50,594 --> 00:12:52,546 [vehicle arrived] 177 00:13:13,472 --> 00:13:14,702 Not bad! 178 00:13:24,115 --> 00:13:26,037 Dude! Are you done staring at her? 179 00:13:31,696 --> 00:13:34,784 That girl and this party are out of sync. 180 00:13:36,181 --> 00:13:38,300 -Is it? -Oh, nice dress! 181 00:13:41,041 --> 00:13:42,543 -Thanks! -Who's the designer? 182 00:13:42,743 --> 00:13:43,949 My cousin did it for me. 183 00:13:44,149 --> 00:13:45,495 -Oh! -That's her. 184 00:13:46,925 --> 00:13:48,321 Vennela, this is Swapna. 185 00:13:48,521 --> 00:13:49,767 -Hi! -Hey, nice to meet you. 186 00:13:49,967 --> 00:13:51,613 -Vennela. -She's the host of this party. 187 00:13:51,813 --> 00:13:52,963 Oh, nice! 188 00:13:53,163 --> 00:13:55,989 And... she's also flying off to London after marriage. 189 00:13:56,189 --> 00:13:57,292 Oh! 190 00:14:01,351 --> 00:14:02,497 -Oh, I'm so sorry! -Oh shucks! 191 00:14:02,697 --> 00:14:04,212 -This is my favorite dress. -Don't worry. 192 00:14:04,412 --> 00:14:06,327 Let's go inside and change. 193 00:14:06,527 --> 00:14:08,241 -Ok. -Vennela, we'll just be back. 194 00:14:08,822 --> 00:14:10,172 Don't worry, I'll be back. 195 00:14:49,257 --> 00:14:50,615 What's your problem? 196 00:14:50,998 --> 00:14:52,601 -Nice dress. -I know. 197 00:14:53,980 --> 00:14:55,324 It's Prada. 198 00:14:55,524 --> 00:14:56,834 What's your brand? 199 00:14:58,539 --> 00:15:00,870 Why do you wear clothes you can't pull off? 200 00:15:01,070 --> 00:15:03,372 You are spoiling the party atmosphere. 201 00:15:09,161 --> 00:15:10,860 Oh, God! Who the hell is she? 202 00:15:15,436 --> 00:15:18,293 Relax! She thinks she's too posh. 203 00:15:18,482 --> 00:15:21,762 She's a fashion designer and so the attitude. 204 00:15:22,970 --> 00:15:25,303 -Here, have this. -Thanks. 205 00:15:49,382 --> 00:15:51,945 Vennela, why don't you take a course in fashion designing? 206 00:15:52,045 --> 00:15:54,739 Sister... I mean Kavya. 207 00:15:55,132 --> 00:15:56,829 I'm getting married in eight months. 208 00:15:57,029 --> 00:15:59,140 It won't work out. 209 00:15:59,340 --> 00:16:01,428 You shouldn't waste a talent like yours. 210 00:16:02,555 --> 00:16:04,175 What if Harish says 'Ok'? 211 00:16:05,177 --> 00:16:07,825 -Let's see. -Then talk to Harish once. 212 00:16:08,025 --> 00:16:09,747 Talking with Harish about this... 213 00:16:14,730 --> 00:16:16,531 Great party, right? 214 00:16:16,777 --> 00:16:18,372 The party was ok. 215 00:16:19,099 --> 00:16:20,853 But you went a little extra. 216 00:16:22,837 --> 00:16:24,853 Mom... coffee! 217 00:16:31,022 --> 00:16:32,284 Hi... 218 00:16:33,525 --> 00:16:34,779 Where did you girls go? 219 00:16:35,885 --> 00:16:37,194 I'll just come. 220 00:16:42,370 --> 00:16:44,169 You are of age and you'll get married soon. 221 00:16:44,369 --> 00:16:46,727 What's with all these parties? And look at your dress! 222 00:16:47,118 --> 00:16:49,459 Aunty, Vennela designed this. 223 00:16:49,865 --> 00:16:50,913 Is it? 224 00:16:51,394 --> 00:16:53,768 Vennela has a very great fashion sense, Aunty. 225 00:16:53,968 --> 00:16:55,485 Just keep watching... 226 00:16:55,693 --> 00:16:58,161 She'll join the NIFT institute... 227 00:16:58,361 --> 00:17:00,528 You already said enough. Come on. 228 00:17:03,163 --> 00:17:06,112 I'm going to the temple. I made you guys some coffee. 229 00:17:06,312 --> 00:17:08,441 -I'll take care of that. -So, shall I leave? 230 00:17:08,641 --> 00:17:09,895 -Ok. -Ok. 231 00:17:14,527 --> 00:17:16,019 I'll get you some coffee. 232 00:17:16,933 --> 00:17:18,131 Let me come with you. 233 00:17:19,297 --> 00:17:21,829 NIFT is a fashion designing institute, right? 234 00:17:22,273 --> 00:17:24,251 No, she's just joking. 235 00:17:24,451 --> 00:17:26,491 Is that so? Ok. 236 00:17:27,675 --> 00:17:29,810 -Sugar? -It's not good for your health. Avoid it. 237 00:17:30,350 --> 00:17:33,326 -Just in my coffee. -You too stop it. 238 00:17:34,395 --> 00:17:35,507 Ok? 239 00:17:37,123 --> 00:17:38,170 Ok. 240 00:17:42,146 --> 00:17:43,336 Thank you. 241 00:17:47,940 --> 00:17:50,400 Do you need this fashion designing and stuff? 242 00:17:50,873 --> 00:17:52,992 Get married and relax happily in London. 243 00:17:53,338 --> 00:17:54,425 Ok? 244 00:18:16,330 --> 00:18:17,701 What are you staring at? 245 00:18:17,901 --> 00:18:19,645 Just that if someone hands me a cigarette. 246 00:18:19,845 --> 00:18:21,377 I will. But don't ask me again. 247 00:18:22,343 --> 00:18:23,581 Ok, bro. 248 00:18:23,938 --> 00:18:25,128 Come on. 249 00:18:37,079 --> 00:18:38,779 So, what do you do? 250 00:18:38,979 --> 00:18:40,582 -I'm self-employed. -In what? 251 00:18:40,782 --> 00:18:42,936 I play online poker. Worldwide championship... 252 00:18:43,136 --> 00:18:44,341 So you play cards. 253 00:18:44,837 --> 00:18:46,575 Not playing cards. It's poker. 254 00:18:46,811 --> 00:18:49,819 Same thing, bro. At home, you call it playing cards. Outside, it's poker. 255 00:18:50,264 --> 00:18:53,657 Come on, bro! Do you know how much you have to invest in it? 256 00:18:53,857 --> 00:18:56,278 Do you know how much calculation you should be doing? 257 00:18:56,952 --> 00:18:59,737 Your slang sounds different. Are you not a complete Telugu guy? 258 00:19:00,553 --> 00:19:03,304 My father is a Malayali. My mom is from Vizag. 259 00:19:03,635 --> 00:19:06,150 -It's a long love story. -So you are a crossbreed. 260 00:19:06,908 --> 00:19:08,082 Seems interesting. 261 00:19:08,679 --> 00:19:10,702 You hand me one cigarette and look at all the judging. 262 00:19:10,902 --> 00:19:12,913 Don't feel bad, bro. Have one more if you want to. 263 00:19:15,705 --> 00:19:17,301 -Thanks, bro. -Lighter. 264 00:19:21,966 --> 00:19:23,070 Bro, lighter. 265 00:19:23,270 --> 00:19:24,913 Lite, bro. 266 00:19:25,378 --> 00:19:26,743 Waste of a lighter. 267 00:19:28,222 --> 00:19:30,640 -Harish, you are a doctor, right? -Yeah. 268 00:19:30,840 --> 00:19:33,293 -Where's your hospital located? -I'm working in London. 269 00:19:34,042 --> 00:19:37,549 I took a long leave for my marriage and close some property work. 270 00:19:37,749 --> 00:19:38,515 Ok. 271 00:19:38,715 --> 00:19:41,266 -Where are you placed after marriage? -Near Southall. 272 00:19:41,466 --> 00:19:43,165 Oh, Southall! 273 00:19:43,365 --> 00:19:45,984 There's a lot of North-Indian population there. 274 00:19:46,184 --> 00:19:48,853 -A lot of demand for Indian dresses too. -Is it? 275 00:19:49,053 --> 00:19:52,465 Maybe you can start a fashion designing boutique there, Vennela. 276 00:19:52,921 --> 00:19:54,389 Kavya was just telling me... 277 00:19:54,589 --> 00:19:57,687 You are interested in fashion designing, is it? 278 00:19:59,092 --> 00:20:02,302 London is also a hub for fashion like Paris. 279 00:20:02,502 --> 00:20:05,113 -What do you think, Harish? -Yeah. It's her wish. 280 00:20:06,008 --> 00:20:08,603 I always encourage girls to pursue their interests in their career. 281 00:20:08,803 --> 00:20:10,035 Oh, nice! 282 00:20:12,010 --> 00:20:14,311 She should be doing what she likes. Right? 283 00:20:29,000 --> 00:20:31,246 Talk to him and come. Ok? Bye, Harish. 284 00:20:34,433 --> 00:20:36,853 Swapna's house looks so good, right? 285 00:20:38,931 --> 00:20:40,359 What are your plans tonight? 286 00:20:41,866 --> 00:20:43,254 -Let's go see a movie? -Vennela... 287 00:20:45,210 --> 00:20:47,400 Really? Fashion designing? 288 00:20:49,989 --> 00:20:52,045 I thought my mom misunderstood. 289 00:20:52,288 --> 00:20:53,861 We are about to get married soon. 290 00:20:54,061 --> 00:20:55,962 What's with this fashion designing now, Vennela? 291 00:20:58,451 --> 00:21:00,625 You know, right? My family doesn't encourage such things. 292 00:21:02,048 --> 00:21:03,826 Our family, we are all doctors. 293 00:21:05,426 --> 00:21:06,991 -That's-- -Also... 294 00:21:07,191 --> 00:21:08,976 Fashion designing is not that easy. 295 00:21:09,888 --> 00:21:11,142 Do you understand? 296 00:21:12,058 --> 00:21:13,955 You finish your B. Com. first. 297 00:21:14,246 --> 00:21:16,135 Then we can think about fashion designing. 298 00:21:17,012 --> 00:21:18,123 Ok? 299 00:21:18,419 --> 00:21:21,623 Harish, what's wrong in pursuing fashion designing? 300 00:21:21,823 --> 00:21:24,045 Oh! Go ahead then. 301 00:21:24,872 --> 00:21:26,205 Study fashion designing. 302 00:21:26,812 --> 00:21:28,201 We can cancel the engagement. 303 00:21:30,215 --> 00:21:31,437 Ok? 304 00:21:32,652 --> 00:21:34,001 Go. 305 00:21:36,363 --> 00:21:37,387 Go... 306 00:21:43,893 --> 00:21:45,036 Go! 307 00:22:01,937 --> 00:22:03,032 Bye! 308 00:22:03,744 --> 00:22:05,752 -Bye, Kavya. -He said 'No', right? 309 00:22:12,213 --> 00:22:14,729 Vennela has a very great fashion sense, Aunty. 310 00:22:15,223 --> 00:22:16,655 You finish your B. Com. first. 311 00:22:16,855 --> 00:22:18,744 Then we can think about fashion designing. 312 00:22:19,056 --> 00:22:21,048 Do you need this fashion designing and stuff? 313 00:22:21,248 --> 00:22:23,367 Get married and relax happily in London. 314 00:22:39,602 --> 00:22:41,689 Hey, what are you doing? 315 00:22:42,626 --> 00:22:44,079 Kavya, come come. 316 00:22:44,630 --> 00:22:46,551 Have some coffee. Sit. 317 00:22:52,460 --> 00:22:56,791 What are you planning to do after your fashion designing course? 318 00:22:56,991 --> 00:22:59,001 What's with the questionnaire, so early in the morning! 319 00:22:59,201 --> 00:23:00,462 Kavya... 320 00:23:00,662 --> 00:23:05,424 Ok. Nothing much. I'll join as an assistant for a designer. 321 00:23:06,097 --> 00:23:09,169 Or else, I'll put up my designs in the stores I have contacts with. 322 00:23:09,458 --> 00:23:10,680 That's it! 323 00:23:11,088 --> 00:23:13,660 I have exactly eight months before I get married. 324 00:23:14,237 --> 00:23:17,395 I need to make it as a fashion designer before that happens. That's it! 325 00:23:17,595 --> 00:23:20,240 Cool! So you are joining the designing institute. 326 00:23:20,440 --> 00:23:22,765 That's what I'm telling you. I don't have that kind of time. 327 00:23:22,965 --> 00:23:25,448 That's why I decided to put up my designs in stores. 328 00:23:27,354 --> 00:23:29,656 -Stores you have contacts with. -What? 329 00:23:30,373 --> 00:23:32,083 It's a really small favour, isn't it? 330 00:23:32,283 --> 00:23:33,624 I'm your cousin, right? 331 00:23:33,876 --> 00:23:36,709 It's not that easy to put up designs in the stores. 332 00:23:38,032 --> 00:23:41,851 Materials, investment for manufacturing, designs, documents... 333 00:23:42,051 --> 00:23:44,503 It'll take a lot of time. 334 00:23:44,723 --> 00:23:47,144 I'll take care of the designs and investments. 335 00:23:47,344 --> 00:23:50,436 You take care of the remaining documents and business. 336 00:23:52,047 --> 00:23:55,245 Vennela, my course takes up almost all my time. 337 00:23:56,215 --> 00:23:58,239 Ok. I'll pay you salary. 338 00:23:59,870 --> 00:24:00,949 Kavya... 339 00:24:02,034 --> 00:24:03,859 I have to prove myself before I get married. 340 00:24:04,059 --> 00:24:05,471 This is my last chance. 341 00:24:10,406 --> 00:24:11,668 What about Harish? 342 00:24:12,415 --> 00:24:14,598 See, Harish is a nice guy. 343 00:24:14,798 --> 00:24:18,821 But neither Harish nor his mother should know about all this. 344 00:24:20,212 --> 00:24:21,839 Ok. What's the plan? 345 00:24:23,152 --> 00:24:24,152 I need a bike. 346 00:25:02,505 --> 00:25:04,606 Do you really have to go for a gold loan? 347 00:25:04,806 --> 00:25:07,139 This was my mom's. I'll get it back soon. 348 00:25:12,530 --> 00:25:14,800 We order our fabrics from Pochampally and Siricilla. 349 00:25:15,359 --> 00:25:16,986 This is a very unique material. 350 00:25:17,748 --> 00:25:18,843 Please see. 351 00:25:22,317 --> 00:25:25,878 Hello! The mirror is not for the sales girls to use. 352 00:25:26,078 --> 00:25:27,737 -It's for the customers. -Sorry, sir. 353 00:25:27,937 --> 00:25:29,175 You are saying... 354 00:25:29,851 --> 00:25:31,525 Ah, what's your brand name? 355 00:25:32,131 --> 00:25:33,345 Vasundhara. 356 00:25:33,887 --> 00:25:35,641 -Vasundhara designs. -Nice! 357 00:25:36,110 --> 00:25:39,515 Your designs look good. Your materials too. 358 00:25:40,161 --> 00:25:42,582 -But... -But what? 359 00:25:43,875 --> 00:25:46,034 -Sir, do you like these? -Yeah. 360 00:25:46,234 --> 00:25:48,006 -Did you try them on? -Yeah. 361 00:25:48,424 --> 00:25:51,218 Oh! I'll bill them if you tell me what do you like among these. 362 00:25:52,058 --> 00:25:53,994 -I didn't find the right size. -Oh! 363 00:25:54,194 --> 00:25:55,564 -Yeah. -Ok, sir! 364 00:25:56,607 --> 00:25:57,869 Thanks. 365 00:25:58,582 --> 00:26:01,543 You are new. Your branding is new too. 366 00:26:02,157 --> 00:26:03,573 How do you think it will sell? 367 00:26:03,773 --> 00:26:06,607 Ashok, even our designs are new. 368 00:26:07,279 --> 00:26:08,413 Ok. But... 369 00:26:09,013 --> 00:26:11,946 Let's do this. We don't need an initial advance. 370 00:26:12,197 --> 00:26:13,345 Just display them. 371 00:26:13,545 --> 00:26:15,482 Pay us after the sale. 372 00:26:17,732 --> 00:26:18,248 Good. 373 00:26:21,600 --> 00:26:27,294 [music mutes voice] 374 00:26:50,841 --> 00:26:51,841 -Hello!-Hello! 375 00:26:52,113 --> 00:26:55,025 -How long will it take? -I'm here at the gate already. 376 00:26:55,225 --> 00:26:57,904 Oh, you are here? Ok, I'm in the parking. 377 00:26:58,104 --> 00:26:59,826 -Take a right and then come straight. -Ok. 378 00:27:00,223 --> 00:27:02,623 -What, dude? What's happening? -The Olx sale I'm trying to make. 379 00:27:02,823 --> 00:27:04,204 Hello, here... 380 00:27:04,422 --> 00:27:06,486 Keep watching, I'll sell it for Rs. 40,000 somehow. 381 00:27:06,686 --> 00:27:09,519 -Not right. Make it Rs. 20,000. -Hey, shut up. You know nothing. 382 00:27:25,831 --> 00:27:29,112 It just drove for 10,000 Kms. The mileage is great. 383 00:27:29,312 --> 00:27:30,812 It's in a great condition too. 384 00:27:39,652 --> 00:27:41,763 Test drive it if you want to. Here are the keys. 385 00:27:48,666 --> 00:27:49,762 Thank you. 386 00:27:50,674 --> 00:27:52,634 See? Rs. 40,000! 387 00:27:54,129 --> 00:27:55,209 Idiot! 388 00:27:58,607 --> 00:28:00,081 Two coconuts please. 389 00:28:00,281 --> 00:28:04,011 Vennela, how long will you keep this from Harish? 390 00:28:06,696 --> 00:28:09,149 Ok, you wait here. I'll go get the bike. 391 00:28:14,574 --> 00:28:16,074 Hey, Kavya! 392 00:28:16,558 --> 00:28:17,653 Oh God! 393 00:28:17,932 --> 00:28:19,551 Stop... Stop. Stop! 394 00:28:20,587 --> 00:28:21,857 Stop please! 395 00:28:24,869 --> 00:28:26,036 You? 396 00:28:26,593 --> 00:28:27,553 -Can you come with me? -Me? 397 00:28:27,753 --> 00:28:29,939 -Yeah yeah, I need help. Urgent! -One minute. 398 00:28:32,281 --> 00:28:33,463 Oh! 399 00:28:37,593 --> 00:28:38,712 Slowly. 400 00:28:39,104 --> 00:28:40,263 Ouch! 401 00:28:44,035 --> 00:28:46,320 No 'Thank you' at least... Too much pride! [phone ringing] 402 00:28:50,154 --> 00:28:51,186 Yeah, tell me. 403 00:28:54,605 --> 00:28:58,034 What? You just confirmed the order. How can you do this? 404 00:28:59,854 --> 00:29:03,330 We did not even take advance. And we ordered the inventory too. 405 00:29:03,623 --> 00:29:04,622 What happened? 406 00:29:04,822 --> 00:29:06,407 Your friend cancelled our order. 407 00:29:06,607 --> 00:29:08,486 What? Let me talk to him. 408 00:29:10,078 --> 00:29:11,261 Hello, Ashok. 409 00:29:13,776 --> 00:29:14,966 Who told you so? 410 00:29:17,103 --> 00:29:19,161 Why would you not trust us? 411 00:29:19,281 --> 00:29:21,875 [disconnects] Hello? Hello, Ashok! 412 00:29:24,644 --> 00:29:26,105 He's talking some nonsense. 413 00:29:26,928 --> 00:29:28,023 Excuse me. 414 00:29:28,542 --> 00:29:29,970 I'll leave. 415 00:29:30,351 --> 00:29:31,605 Just a minute. 416 00:29:34,255 --> 00:29:35,881 -What's that? -You helped us, right? 417 00:29:36,081 --> 00:29:37,650 God! It's too much to handle. 418 00:29:37,850 --> 00:29:39,216 It's ok, keep it. 419 00:29:40,423 --> 00:29:41,335 It's ok, I'll leave. 420 00:29:41,535 --> 00:29:43,090 -Thanks for the help. -No problem. 421 00:29:43,437 --> 00:29:44,437 Take care. 422 00:29:45,558 --> 00:29:47,359 The second leg should also have broken. 423 00:29:47,888 --> 00:29:50,594 What's with all these bad omens? 424 00:29:50,974 --> 00:29:53,847 This accident. The store deal being cancelled. 425 00:29:54,464 --> 00:29:56,948 Even the bike we just bought... 426 00:29:58,248 --> 00:30:00,121 What's happening with us? 427 00:30:00,487 --> 00:30:01,653 And you risked mom's gold also. 428 00:30:01,853 --> 00:30:05,797 The tailor factory guy is eating my brains, asking to take the inventory. 429 00:30:05,997 --> 00:30:07,483 Where should we store them now? 430 00:30:09,366 --> 00:30:11,723 So... when are you coming to Vizag? 431 00:30:12,327 --> 00:30:13,430 For what? 432 00:30:14,871 --> 00:30:16,371 To handle our business. 433 00:30:16,589 --> 00:30:17,851 Dad... 434 00:30:18,232 --> 00:30:21,597 Lite! I already told you that I'm not in the right place now. 435 00:30:24,605 --> 00:30:26,735 [phone beeps] 436 00:30:29,916 --> 00:30:33,519 Hey, stop roaming around with girls. 437 00:30:33,971 --> 00:30:37,512 You are always on Snap Chat and Tender... 438 00:30:37,712 --> 00:30:39,593 Dad... it's Tinder. 439 00:30:39,998 --> 00:30:42,331 -Ok, 'Tinder'. -Dad, I'm in pain. 440 00:30:42,531 --> 00:30:45,101 I'm just recovering. Can't you see that? 441 00:30:46,382 --> 00:30:49,751 Seeing your credit card bill, I don't think I'll ever recover. 442 00:30:49,951 --> 00:30:51,562 Money money money money... 443 00:30:51,762 --> 00:30:54,023 You have earned all this just with the dowry Mom brought, right? 444 00:30:54,223 --> 00:30:57,929 I gave back the dowry to your grandpa, with interest. 445 00:30:58,506 --> 00:30:59,879 Whatever! 446 00:31:01,037 --> 00:31:01,727 See that car. 447 00:31:01,927 --> 00:31:05,560 Have you ever thought of buying me one? Or how great I'll feel driving it? 448 00:31:06,096 --> 00:31:09,357 'Stop roaming with girls. Stop spending money'. 449 00:31:09,568 --> 00:31:11,775 You got married at 21! 450 00:31:12,328 --> 00:31:13,828 Try and understand my feelings. 451 00:31:14,028 --> 00:31:16,004 Hey, when I asked you the last time... 452 00:31:16,640 --> 00:31:20,132 You told me not to disturb you for three years, right? 453 00:31:20,438 --> 00:31:21,541 We are youth, Dad. 454 00:31:21,741 --> 00:31:24,328 That's what we say. You and Mom have to understand. 455 00:31:26,351 --> 00:31:30,049 And... you won't get me married. I shouldn't have girlfriends. 456 00:31:30,723 --> 00:31:31,993 How will it work then? 457 00:31:32,566 --> 00:31:34,772 You have got too much freedom. 458 00:31:35,037 --> 00:31:37,378 Dad, you go back to Vizag urgently. 459 00:31:38,019 --> 00:31:40,416 It feels like you came all the way here, just to lecture me. 460 00:31:42,855 --> 00:31:44,107 [phone ringing] 461 00:31:44,483 --> 00:31:46,381 Hello! Yeah, Chari uncle. 462 00:31:46,581 --> 00:31:48,208 -Tell me, sir. -Dad wants to talk to you. 463 00:31:53,078 --> 00:31:54,046 -Chari.-Sir. 464 00:31:54,246 --> 00:31:56,661 -Book me a flight ticket to Vizag.-Ok, sir. 465 00:31:57,939 --> 00:31:59,550 And... one more thing. 466 00:31:59,867 --> 00:32:02,112 Cancel all credit cards that are with Siddu. 467 00:32:02,312 --> 00:32:03,110 -Dad!-Sir... 468 00:32:03,310 --> 00:32:05,302 -What?-Shall I talk to Madam once? 469 00:32:05,502 --> 00:32:08,350 -No need.-But sir, Madam is-- 470 00:32:08,550 --> 00:32:09,528 Hey! 471 00:32:09,728 --> 00:32:12,514 Forget about Madam and listen to me. My word is final. 472 00:32:12,714 --> 00:32:13,746 Ok, sir. 473 00:32:14,316 --> 00:32:17,879 Man, there should be more elevation for hero's character in the second half. 474 00:32:18,424 --> 00:32:20,976 And we need some sentiment. Only then it will work. 475 00:32:21,176 --> 00:32:23,217 Imagine a low angle shot... 476 00:32:23,417 --> 00:32:24,679 It'll be awesome! 477 00:32:25,141 --> 00:32:28,466 Bro, you have all this knowledge, right? Why don't you direct a movie? 478 00:32:28,682 --> 00:32:31,542 Film making and reviewing are different. Got it? 479 00:32:31,742 --> 00:32:34,544 Directing is way easy. But reviewing needs a lot of brain. 480 00:32:35,651 --> 00:32:36,992 -Ok, let's catch up again. -Bye. 481 00:32:40,184 --> 00:32:42,589 Don't waste your money. Don't waste your life. 482 00:32:43,563 --> 00:32:44,770 Oh God! 483 00:32:49,900 --> 00:32:52,152 Dad, I know how to earn for myself. 484 00:32:52,579 --> 00:32:54,496 What? Are you going to ask your mom? 485 00:32:54,696 --> 00:32:56,966 Dear dad, you are overacting. 486 00:32:57,199 --> 00:32:58,215 I know how to earn. 487 00:32:58,415 --> 00:32:59,957 -Dude, we just started enjoying life. -Shut up! 488 00:33:00,157 --> 00:33:01,606 Listen to me and come to Vizag. 489 00:33:01,806 --> 00:33:03,814 -Take care of the business. -No, Dad! 490 00:33:04,942 --> 00:33:06,442 -Your wish. Enjoy! -Ok. 491 00:33:06,748 --> 00:33:07,803 Hey! 492 00:33:12,020 --> 00:33:13,020 Dad... 493 00:33:16,661 --> 00:33:17,867 What, Son? 494 00:33:20,520 --> 00:33:21,552 Good night, Dad! 495 00:33:25,224 --> 00:33:26,423 Move! 496 00:33:26,623 --> 00:33:29,128 -What's with you, man? -Come on, man! 497 00:33:32,569 --> 00:33:34,253 -Sit. -Ahh... ouch! 498 00:33:34,453 --> 00:33:35,675 Lift it up slowly. 499 00:33:36,213 --> 00:33:37,974 I'll go home and get some lunch. Be careful. 500 00:33:38,174 --> 00:33:39,383 Ok, Mom. 501 00:33:42,089 --> 00:33:44,215 He's here again. What do you think he's here for? 502 00:33:44,415 --> 00:33:45,415 No idea. 503 00:33:50,783 --> 00:33:51,489 -Hi! -Hi! 504 00:33:51,689 --> 00:33:53,156 What? What do you want? 505 00:33:54,434 --> 00:33:57,238 I... I heard you talking about your business the other day. 506 00:33:57,438 --> 00:33:59,739 Your designs... about the inventory I mean. 507 00:33:59,939 --> 00:34:01,406 You are looking for a space, right? 508 00:34:01,606 --> 00:34:04,048 My friend has an office space. You can use it if you want to. 509 00:34:06,714 --> 00:34:08,024 Why do you care? 510 00:34:09,676 --> 00:34:13,367 I'm a... I'm a B.Tech. Computer Science graduate. 511 00:34:14,078 --> 00:34:15,570 I'm doing my MBA now. 512 00:34:16,436 --> 00:34:18,889 I hope if you have any job openings... 513 00:34:19,413 --> 00:34:21,707 You look like you can hire people to work for you. 514 00:34:21,907 --> 00:34:24,541 Posh t-shirt, torn jeans, and shoes... They just make you look rich. 515 00:34:24,741 --> 00:34:25,548 Come to the point. 516 00:34:25,748 --> 00:34:28,114 Due to some inevitable reasons... 517 00:34:28,314 --> 00:34:30,607 I lost my job. I'm so out of money right now. 518 00:34:30,807 --> 00:34:33,894 -So I was hoping... -Lite. We don't need you. 519 00:34:34,345 --> 00:34:35,892 I hope you die on that bed itself. 520 00:34:36,231 --> 00:34:37,841 Ok. But don't expect much. 521 00:34:38,041 --> 00:34:40,024 We can pay you... 500 per day. 522 00:34:40,224 --> 00:34:42,397 Hey! 500 is too less. Not fair. 523 00:34:43,301 --> 00:34:45,118 I'm a B.Tech. graduate. Not B.Com. 524 00:34:45,318 --> 00:34:47,678 -Hey! -I... I don't mean it. 525 00:34:47,878 --> 00:34:50,837 Even a tea stall owner earns more than 500 per day. 526 00:34:51,037 --> 00:34:52,994 Why don't we say... 1000. 527 00:34:53,194 --> 00:34:54,742 1000? What else? 528 00:34:54,988 --> 00:34:57,678 We don't need this. I'm considering you just because you helped us. 529 00:34:58,100 --> 00:34:59,155 Kavya... 530 00:35:03,456 --> 00:35:05,932 Listen, we can't store them here. My mother-in-law will find out. 531 00:35:06,132 --> 00:35:07,801 But 1000 is too much. 532 00:35:08,001 --> 00:35:11,528 Ok. Let's store the inventory first and then think. 533 00:35:11,751 --> 00:35:13,075 How will you go there? 534 00:35:13,417 --> 00:35:14,766 It's ok. I own a car. 535 00:35:15,383 --> 00:35:17,549 You don't have a job, but you own a car! 536 00:35:17,755 --> 00:35:19,843 I mean... my friend owns it. 537 00:35:20,515 --> 00:35:22,268 Ok, I'll decide some amount. 538 00:35:22,468 --> 00:35:23,665 'Decide some amount'! 539 00:35:24,180 --> 00:35:25,243 -See-- -Kavya. 540 00:35:25,695 --> 00:35:28,258 You take some rest. I'll go. Ok? 541 00:35:35,871 --> 00:35:38,172 Bro, you can keep the box here. 542 00:35:38,397 --> 00:35:39,460 'Bro'! 543 00:35:40,702 --> 00:35:41,892 You deserve it. 544 00:35:42,734 --> 00:35:44,925 That's how they call each other in the city, right? 545 00:35:45,125 --> 00:35:47,475 Look, babe... You are Vennela and I'm Siddu. That's it! 546 00:35:47,675 --> 00:35:49,188 No 'bro' and stuff. God! 547 00:35:49,388 --> 00:35:53,106 Ok. If we use this place, your friend won't feel bad, right? 548 00:35:54,348 --> 00:35:56,094 If he does, why would I call him my friend? 549 00:35:56,459 --> 00:35:58,673 Idiot! I'll teach him a lesson once the girl leaves. 550 00:35:58,989 --> 00:36:00,234 -Hey, Vennela. -Hi! 551 00:36:00,434 --> 00:36:02,130 -What are you doing? -I'm at the library. 552 00:36:02,330 --> 00:36:03,438 -It's late! -Ha... 553 00:36:03,638 --> 00:36:05,435 -Go home, right now. -Yeah, I'm leaving. 554 00:36:06,363 --> 00:36:08,308 Some guy is really controlling her. 555 00:36:13,430 --> 00:36:14,430 God! 556 00:36:16,903 --> 00:36:19,506 How can you just sit there? Why don't you come to help me? 557 00:36:19,714 --> 00:36:22,365 Huh? You and your silly doings! 558 00:36:28,249 --> 00:36:33,432 [music mutes voice] 559 00:37:30,316 --> 00:37:31,888 Here is your final payment. 560 00:37:32,238 --> 00:37:33,682 As per the association rules... 561 00:37:33,882 --> 00:37:37,251 For the delay in the payment and picking up the inventory... 562 00:37:37,500 --> 00:37:38,928 You have to pay some extra amount, madam. 563 00:37:39,128 --> 00:37:40,573 What? Why so? 564 00:37:41,107 --> 00:37:42,876 You know, right? Association rules. 565 00:37:43,076 --> 00:37:44,226 But how much more? 566 00:37:45,360 --> 00:37:46,900 You have to pay 50k extra. 567 00:37:47,100 --> 00:37:48,100 50k! 568 00:37:51,593 --> 00:37:52,649 Ok... 569 00:37:53,008 --> 00:37:54,571 Do we have any other option? 570 00:37:54,922 --> 00:37:56,613 Everything is clear in our agreement. 571 00:38:03,278 --> 00:38:04,413 Ok. 572 00:38:06,355 --> 00:38:07,831 I'll arrange the money. 573 00:38:08,154 --> 00:38:10,162 It's ok, you can transfer money online. 574 00:38:14,437 --> 00:38:15,525 Ok. 575 00:38:18,596 --> 00:38:20,985 Vennela, Kavya called. 576 00:38:21,607 --> 00:38:24,139 -I'll call her back later. -She wants to talk to you urgently. 577 00:38:24,394 --> 00:38:26,727 -Is she ok? -No no. You just go talk to her. 578 00:38:27,806 --> 00:38:28,973 Ok. 579 00:38:31,607 --> 00:38:33,726 What, bro? Do you need extra payment? 580 00:38:34,066 --> 00:38:35,788 Yes. Union rules. 581 00:38:37,384 --> 00:38:40,106 It seems like your factory got a really nice order after ages. 582 00:38:40,730 --> 00:38:42,667 -Yes. sir. -Do you have factory permission? 583 00:38:43,022 --> 00:38:44,316 Building permission? 584 00:38:45,080 --> 00:38:46,627 -Did you follow fire safety? -But, sir... 585 00:38:46,827 --> 00:38:49,156 I don't see any fire extinguishers around! 586 00:38:49,356 --> 00:38:50,877 Are you following labour laws? 587 00:38:51,077 --> 00:38:52,758 -That's... -Hey! 588 00:38:52,958 --> 00:38:55,395 Child labour! Kid, look here. 589 00:38:55,706 --> 00:38:57,484 He's not working here in any way, right? 590 00:38:57,841 --> 00:38:58,905 Sir, stop. 591 00:39:01,025 --> 00:39:02,565 Don't try to manipulate us! 592 00:39:06,223 --> 00:39:08,572 -So everything is fine, right? -Fine. Bye! 593 00:39:10,673 --> 00:39:13,212 -He asked for an extra amount, right? -I took care of it. 594 00:39:14,012 --> 00:39:15,968 Really? How? 595 00:39:16,199 --> 00:39:17,603 Do you need all the details? 596 00:39:17,978 --> 00:39:19,371 Siddu's magic! 597 00:39:19,571 --> 00:39:21,067 -Let's go? -Yeah. 598 00:39:21,289 --> 00:39:22,344 -Ok. -Let's go. 599 00:39:26,365 --> 00:39:27,126 -Hey. -Hi, Aunty. 600 00:39:27,326 --> 00:39:28,192 Hi, Vennela. 601 00:39:28,392 --> 00:39:30,081 Harish is upstairs. Go. 602 00:39:31,058 --> 00:39:32,241 Ok. 603 00:39:48,391 --> 00:39:49,462 Hi, Harish. 604 00:39:51,362 --> 00:39:52,648 Hi, Vennela. 605 00:39:53,144 --> 00:39:55,422 -Looking good. -Thank you. 606 00:39:56,663 --> 00:39:58,989 I don't see any B. Com. books in your room! 607 00:40:01,661 --> 00:40:03,622 They are in the library locker. 608 00:40:04,409 --> 00:40:05,496 What's this? 609 00:40:07,012 --> 00:40:08,647 It's... Kavya's. 610 00:40:08,847 --> 00:40:10,625 She's a fashion student, right? So-- 611 00:40:10,825 --> 00:40:12,690 Don't let your focus shift to the wrong direction. 612 00:40:12,890 --> 00:40:14,255 You are studying just B. Com. 613 00:40:14,552 --> 00:40:16,734 It won't look good if you scoreless there, right? 614 00:40:20,376 --> 00:40:22,789 By the way, we have a visa work tomorrow afternoon. 615 00:40:23,788 --> 00:40:25,282 -We have to go. Be ready. -Ok? 616 00:40:25,482 --> 00:40:26,855 -Ok? -Okay. 617 00:40:38,881 --> 00:40:40,063 Something is happening. 618 00:40:40,263 --> 00:40:41,302 Yes. 619 00:40:41,600 --> 00:40:43,140 Even I just came to know. 620 00:40:44,332 --> 00:40:46,473 From the day she came to Hyderabad... 621 00:40:46,673 --> 00:40:48,324 Vennela has changed a lot. 622 00:40:49,630 --> 00:40:50,781 Yeah. 623 00:40:51,168 --> 00:40:52,718 Something has happened to this city! 624 00:40:52,918 --> 00:40:54,696 I saw her room upstairs. 625 00:40:55,159 --> 00:40:57,420 Fashion magazines and all... There's a lot of fashion stuff around. 626 00:40:57,620 --> 00:41:00,288 Not on top of the bed. Look for the boyfriend under the bed. 627 00:41:01,502 --> 00:41:02,819 What are you talking? 628 00:41:04,735 --> 00:41:06,894 -What are you reading? -Swathi (weekly magazine). 629 00:41:07,751 --> 00:41:10,171 -What for? -I'm preparing for my exam. 630 00:41:11,280 --> 00:41:13,487 When did Swathi come into the 10th syllabus? 631 00:41:15,409 --> 00:41:17,266 -Syllabus got updated. -You... 632 00:41:21,458 --> 00:41:24,575 Fashion magazine upstairs and here it's Swathi. Do you think this is funny? 633 00:41:25,777 --> 00:41:27,793 Put ring, no wife. 634 00:41:29,019 --> 00:41:31,463 Keep controlling her. If you let it go... 635 00:41:32,153 --> 00:41:33,929 You'll just be left with the ring in the end. 636 00:41:35,376 --> 00:41:36,527 I'll take care of it. 637 00:41:38,964 --> 00:41:40,226 Where to? 638 00:41:49,996 --> 00:41:52,107 Don't disturb me! I have to prepare for my exam. 639 00:41:52,436 --> 00:41:53,452 Go to hell! 640 00:42:07,886 --> 00:42:10,096 Vennela... That's mine. 641 00:42:10,296 --> 00:42:12,111 Why do you carry a thermos all the time? 642 00:42:12,311 --> 00:42:14,771 Coz... I am always thirsty. 643 00:42:24,091 --> 00:42:25,098 Siddu... 644 00:42:25,298 --> 00:42:27,800 Do they upload photos just for likes? 645 00:42:28,000 --> 00:42:29,747 No. They do so to give us sleepless nights. 646 00:42:30,272 --> 00:42:32,200 I never understood the concept of likes. 647 00:42:32,400 --> 00:42:34,080 Maybe they have nothing better to do. 648 00:42:34,280 --> 00:42:38,245 Apart from likes, do we have any other benefits with Instagram. 649 00:42:38,445 --> 00:42:42,494 These days people are popping up on Instagram with the tag 'Influencers'. 650 00:42:42,694 --> 00:42:44,551 They have some decent following too. 651 00:42:48,959 --> 00:42:50,404 Instagram! 652 00:42:51,085 --> 00:42:53,355 -Reverse the car. Fast fast fast. -Stop stop! 653 00:42:53,555 --> 00:42:55,776 -What happened? -Let's go home. Come on... 654 00:42:55,976 --> 00:42:56,984 -Please please. -Ok, fine. 655 00:42:57,184 --> 00:42:59,898 Let's upload pictures of Vasundhara designs on Instagram. 656 00:43:00,197 --> 00:43:02,244 Anyone can upload a bunch of pictures on Instagram. 657 00:43:02,952 --> 00:43:04,269 -Hear me out! -Hmm. 658 00:43:04,703 --> 00:43:06,632 We need investors. 659 00:43:07,132 --> 00:43:08,751 Only then we can grow our brand. 660 00:43:09,239 --> 00:43:11,979 For investors to consider us seriously... 661 00:43:12,179 --> 00:43:15,258 We need an app that can take orders linked with Instagram. 662 00:43:15,458 --> 00:43:18,552 Hello hello hello! Vennela, I know you are smart. 663 00:43:18,776 --> 00:43:21,239 But apps, investors... It's a really tough thing to pull. 664 00:43:21,439 --> 00:43:23,629 -So chill! -I know it's tough. 665 00:43:24,070 --> 00:43:25,825 That's why only a few will try this. 666 00:43:26,025 --> 00:43:28,617 That way we'll have a chance to show our potential to good investors. 667 00:43:28,817 --> 00:43:30,620 Why don't you try and understand? 668 00:43:33,378 --> 00:43:34,442 Oh! 669 00:43:34,642 --> 00:43:36,587 Ok. I was just trying to help. 670 00:43:38,050 --> 00:43:42,720 So without any physical stores, people can just order through the app? 671 00:43:42,920 --> 00:43:44,587 -Yes. -Nice! 672 00:43:44,787 --> 00:43:46,047 But will it work? 673 00:43:46,247 --> 00:43:49,073 We have to try. We have no other options. 674 00:43:49,998 --> 00:43:51,068 So... 675 00:43:51,268 --> 00:43:53,045 A fantastic photographer. 676 00:43:53,245 --> 00:43:55,175 And a great coder for the app. 677 00:43:55,375 --> 00:43:56,493 Hey hey hey hey hey! 678 00:43:57,614 --> 00:43:59,947 I'm here to take care of all that, right? 679 00:44:09,444 --> 00:44:11,880 Oh! When did she come? Did she notice? 680 00:44:12,634 --> 00:44:14,620 -Hey. -Who's that? 681 00:44:16,156 --> 00:44:17,405 Who's that? 682 00:44:17,605 --> 00:44:20,518 Ah, a friend. Even Sravan knows her. 683 00:44:21,169 --> 00:44:22,987 We all are childhood friends. 684 00:44:23,373 --> 00:44:26,143 Ah, Vennela, one second. Forgot to say... See. 685 00:44:26,649 --> 00:44:28,632 He's Joe. No.1 photographer in the city. 686 00:44:28,832 --> 00:44:31,308 -Ok. -All these photos are stunning. 687 00:44:31,508 --> 00:44:34,659 -I called him here to meet. -Wow! He's handsome. 688 00:44:35,008 --> 00:44:36,349 Just like an apple! 689 00:44:37,014 --> 00:44:39,141 All you girls need is white skin. 690 00:44:39,391 --> 00:44:41,271 -Order, sir. -Yeah. One black coffee. 691 00:44:41,471 --> 00:44:44,966 I understood the idea. But your budget is too low. 692 00:44:45,166 --> 00:44:46,738 But I'll do it for Siddu. 693 00:44:48,443 --> 00:44:50,117 Send your costumes to my office. 694 00:44:50,317 --> 00:44:52,029 -Ok. -And I know about that influencer. 695 00:44:52,229 --> 00:44:53,417 -Ok. -So I'll manage the rest. 696 00:44:53,617 --> 00:44:55,211 And I will share the photos. 697 00:44:55,411 --> 00:44:57,220 -Ok, thank you. -Namasthe. 698 00:44:58,049 --> 00:44:59,684 -Ok, bye. -Naughty! Give me a hug, baby. 699 00:44:59,884 --> 00:45:02,095 -Oh! -Nice butt! Be in touch. 700 00:45:04,251 --> 00:45:05,275 Oh God! 701 00:45:08,320 --> 00:45:10,760 I thought of convincing him using my charm. 702 00:45:10,960 --> 00:45:12,455 But he fell for you instead. 703 00:45:12,655 --> 00:45:14,877 Not all handsome men fall for girls. 704 00:45:15,171 --> 00:45:17,147 -He's a Rhapsody. -Rhapsody? 705 00:45:17,884 --> 00:45:18,915 He's gay. 706 00:45:21,100 --> 00:45:23,044 Are you a Rhapsody too? 707 00:45:23,244 --> 00:45:25,632 Hello! I'm 110% straight, ok? 708 00:45:25,832 --> 00:45:26,847 I doubt it. 709 00:45:27,047 --> 00:45:29,896 Your talking style... Your walking style... Who knows! 710 00:45:30,096 --> 00:45:32,410 Hello hello hello... My name has value. 711 00:45:32,692 --> 00:45:35,105 I'm Siddu. Siddhartha Roy. 712 00:45:38,570 --> 00:45:39,672 -Coffee... -Black coffee! 713 00:45:39,872 --> 00:45:42,306 How could you even drink it? I cannot! 714 00:45:42,572 --> 00:45:45,389 Black coffee tastes good. But there is a method to enjoy it. 715 00:45:45,680 --> 00:45:47,489 -Ok. -Take a sip first. 716 00:45:47,689 --> 00:45:49,213 -No! -Just try it. 717 00:45:53,533 --> 00:45:55,231 Now have a piece of this chocolate cake. 718 00:45:59,397 --> 00:46:01,579 See? I told you. 719 00:46:06,659 --> 00:46:07,826 Go, get another cup. 720 00:46:09,808 --> 00:46:13,412 -So let's design all the walls... -Vennela. 721 00:46:15,068 --> 00:46:16,393 -Hi. -Hi. 722 00:46:17,910 --> 00:46:21,023 -So let's put up a design in the corner. -This corner? 723 00:46:21,223 --> 00:46:23,445 -Let's keep a rack there. -Hey... 724 00:46:23,873 --> 00:46:27,555 We didn't observe this girl clearly at the farmhouse party that day. 725 00:46:28,541 --> 00:46:30,081 She seems interesting, right? 726 00:46:30,333 --> 00:46:32,548 -Who? -That girl... Kavya. 727 00:46:33,653 --> 00:46:34,739 -Kavya? -[chatter] 728 00:46:34,939 --> 00:46:37,677 -[chatter] -The bandage on her leg gave a sexy look! 729 00:46:38,571 --> 00:46:39,753 Really? 730 00:46:40,508 --> 00:46:42,341 I don't understand what turns on whom! 731 00:46:42,756 --> 00:46:43,910 Here we'll have the name board, Vasundhara! 732 00:46:44,549 --> 00:46:45,258 That's not the point, dude. 733 00:46:46,075 --> 00:46:48,567 I feel like I found a purpose for my life too, dude. 734 00:46:49,126 --> 00:46:50,483 One who's horny... 735 00:46:50,688 --> 00:46:51,862 ...knows no shyness. 736 00:46:52,062 --> 00:46:53,426 I don't have it. Take it easy! 737 00:46:53,626 --> 00:46:55,883 No. You don't care if it's a Tarzan with a bandage. 738 00:46:56,568 --> 00:46:57,687 Siddu... 739 00:46:58,239 --> 00:47:00,136 -Why is she calling me? -Please hook me up with her. 740 00:47:00,336 --> 00:47:02,220 Yeah, you are the right choice for her anyway. 741 00:47:02,862 --> 00:47:05,449 Yeah, Vennela. How's it? Superb, right? 742 00:47:07,041 --> 00:47:08,351 Where's the H? 743 00:47:09,625 --> 00:47:12,101 -It's a small task, right! -How can I be this foolish! 744 00:47:12,387 --> 00:47:13,667 [phone ringing] One second, I'm getting a call. 745 00:47:14,899 --> 00:47:16,475 -Hello! Hello! -Siddu? Siddu! 746 00:47:16,675 --> 00:47:17,942 Hello! Hello! 747 00:47:28,861 --> 00:47:30,867 Hey, someone might notice. 748 00:47:31,067 --> 00:47:32,321 No one will. Chill! 749 00:47:36,330 --> 00:47:38,537 Dude, tell me the truth. 750 00:47:38,997 --> 00:47:40,456 Why are you helping Vennela so much? 751 00:47:40,656 --> 00:47:42,227 Do you think her idea will succeed? 752 00:47:44,457 --> 00:47:45,624 Not so much. 753 00:47:45,912 --> 00:47:48,537 Vennela has no fashion experience. They have no funding. 754 00:47:48,737 --> 00:47:50,006 No business experience at all. 755 00:47:50,206 --> 00:47:51,936 All this is just for the time being. That's it. 756 00:47:52,136 --> 00:47:53,316 Then why are you doing this? 757 00:47:53,516 --> 00:47:55,523 Money! Do you think I have any money left? 758 00:47:55,723 --> 00:47:57,437 Vennela is paying me. So... 759 00:47:57,637 --> 00:48:01,284 Hey, you can start a nice business if all that you need is money. 760 00:48:01,484 --> 00:48:02,955 Or you can get a software job. 761 00:48:03,155 --> 00:48:04,488 They why are you doing this? 762 00:48:04,688 --> 00:48:07,517 I'm done with that life, dude. I am not capable enough of business or coding. 763 00:48:07,717 --> 00:48:09,890 It seems like the start-up hurt you too deeply. 764 00:48:11,389 --> 00:48:12,403 Get lost! 765 00:48:12,603 --> 00:48:15,595 Hey, I'm just joking. Sit. Let's not discuss that topic. 766 00:48:16,455 --> 00:48:19,407 Don't act as if you are so clean. Here. 767 00:48:20,830 --> 00:48:22,155 Drink. No one is around. 768 00:48:26,374 --> 00:48:27,898 Hope I too have a girlfriend. 769 00:48:28,098 --> 00:48:29,464 I would have been enjoying! 770 00:48:29,664 --> 00:48:30,550 -Girlfriend? -Hmm. 771 00:48:30,750 --> 00:48:31,892 -You? -Hmm. 772 00:48:32,452 --> 00:48:34,356 Have you ever seen yourself clearly in a mirror? 773 00:48:34,556 --> 00:48:37,252 That hair, these clothes... Do you know how you look? 774 00:48:37,475 --> 00:48:39,768 Just like a Tarzan roaming the city. 775 00:48:39,968 --> 00:48:43,351 First point, even Tarzan has a girlfriend. 776 00:48:43,685 --> 00:48:45,248 The second point, you gave me these clothes. 777 00:48:45,448 --> 00:48:47,332 Then do something. Roam around naked. 778 00:48:47,532 --> 00:48:50,079 -You... You are done! -God, leave! It's paining, dude! 779 00:48:51,562 --> 00:48:53,055 Chill, man. Here. 780 00:48:54,232 --> 00:48:56,787 Why take tension to hire a coder? [phone beeps] 781 00:48:58,244 --> 00:48:59,545 Joe sent me the photos. 782 00:49:03,319 --> 00:49:04,549 Nice girls! 783 00:49:04,755 --> 00:49:06,211 So the dresses don't look nice, right? 784 00:49:06,411 --> 00:49:08,792 I mean, the girls look nice in your dresses. 785 00:49:09,231 --> 00:49:10,620 We can upload them. 786 00:49:11,504 --> 00:49:14,579 Kavya is talking about the investors, right? What about them? 787 00:49:14,779 --> 00:49:17,369 That's too big a task to do. Lite! We can't do it. 788 00:49:18,026 --> 00:49:19,620 -Why do you say so? -We need a huge investment. 789 00:49:19,820 --> 00:49:22,789 Investors... I mean venture capitalists are the right people for this. 790 00:49:22,989 --> 00:49:24,615 They'll invest, taking a share of our company. 791 00:49:24,815 --> 00:49:26,521 But it's really tough to convince them. 792 00:49:27,039 --> 00:49:29,118 How do you know about all this? 793 00:49:30,110 --> 00:49:31,184 General knowledge! 794 00:49:31,384 --> 00:49:34,042 Anyway, it's tough to get investors. So, lite! 795 00:49:35,080 --> 00:49:38,056 Also, people scroll pictures on Instagram, but will they buy? 796 00:49:41,246 --> 00:49:42,262 Who's this kid? 797 00:49:44,505 --> 00:49:46,300 Hey, can you go call your dad? 798 00:49:46,500 --> 00:49:47,546 It's my office. 799 00:49:50,339 --> 00:49:52,449 Our Instagram page will be ready in a few days. 800 00:49:52,649 --> 00:49:56,322 So we need an app to order directly from the phone. 801 00:49:56,522 --> 00:49:57,998 We can do that on Instagram itself, right? 802 00:49:58,198 --> 00:49:59,449 We can create a Insta store easily. 803 00:49:59,649 --> 00:50:01,788 But a separate app shows our technical power. 804 00:50:01,988 --> 00:50:03,522 -You see, babe... -'Babe'? 805 00:50:03,722 --> 00:50:05,745 -I understand your idea. But... -Filthy kid! 806 00:50:05,945 --> 00:50:08,687 It's... three weeks and ten. 807 00:50:09,140 --> 00:50:10,989 -Ten means? -Ten lakhs. 808 00:50:15,074 --> 00:50:17,312 Ten lakhs to code a sample app! 809 00:50:17,521 --> 00:50:18,847 As if it's that tough. 810 00:50:19,047 --> 00:50:21,078 It's a lot of work and a lot of coding, dude. 811 00:50:21,278 --> 00:50:22,753 It's a simple thing, dude! 812 00:50:23,182 --> 00:50:26,134 Frontend UI, backend stack, and API integration. That's it! 813 00:50:26,334 --> 00:50:30,328 People can do it for one lakh too. But you have to spend good money on good quality. 814 00:50:30,528 --> 00:50:33,464 If it's that easy, why don't you code, dude? Ten is my final rate. 815 00:50:36,428 --> 00:50:38,154 I don't have time, Siddu. 816 00:50:38,354 --> 00:50:39,838 I have no other options too. 817 00:50:40,089 --> 00:50:42,121 -I'll pay him some advance. -Vennela... 818 00:50:42,794 --> 00:50:45,012 Ten lakhs is not just stealing. It's a scam. 819 00:50:45,212 --> 00:50:47,092 As if he's Mark Zuckerberg himself! 820 00:50:47,292 --> 00:50:50,307 Ten lakhs to code a small app! Too much... Don't pay him a penny. 821 00:50:51,591 --> 00:50:54,392 Siddu... Why don't you code the app? 822 00:50:55,491 --> 00:50:57,308 -Can he do it? -Yeah, he can. 823 00:50:57,508 --> 00:50:59,329 Hey, shut up. I'm done with that. 824 00:50:59,529 --> 00:51:01,592 -I'm never gonna code again. -Please, Siddu! 825 00:51:01,792 --> 00:51:03,097 Come on, please! 826 00:51:03,297 --> 00:51:04,551 Try to understand. 827 00:51:05,072 --> 00:51:06,294 This is really important to me. 828 00:51:06,494 --> 00:51:08,507 -No! -Then I'll hire that guy. 829 00:51:08,707 --> 00:51:10,397 -I'll pay him the advance. -No! 830 00:51:10,728 --> 00:51:13,300 What is this Siddu? You can't have it both ways. 831 00:51:14,007 --> 00:51:15,845 Why don't you do it? Please! 832 00:51:16,045 --> 00:51:17,594 -Please, Siddu. -I won't. 833 00:51:22,116 --> 00:51:23,346 Ok. 834 00:51:24,466 --> 00:51:27,696 I'll convince Siddu to do it. But give him a 30% share in the company. 835 00:51:28,120 --> 00:51:29,358 Are you joking? 836 00:51:29,558 --> 00:51:31,766 It's better to pay ten lakhs to that coder. 837 00:51:31,966 --> 00:51:32,774 Then go ahead. 838 00:51:32,974 --> 00:51:34,995 I'll increase the salary by Rs. 10,000, maximum. 839 00:51:35,641 --> 00:51:38,768 -No. 25% share. Last offer. -No. Rs. 20,000 salary. 840 00:51:39,040 --> 00:51:40,214 Not happening. 841 00:51:40,851 --> 00:51:44,184 Ok, Rs. 10,000 salary increase and 10% share. 842 00:51:45,880 --> 00:51:48,182 Ok, last offer 20%. Not anything less than that. 843 00:51:48,404 --> 00:51:50,579 -Hey, this is-- -20% share. Ok. 844 00:51:51,143 --> 00:51:52,834 -Yeah. -Yeah, I'll go convince him. 845 00:51:56,196 --> 00:51:58,085 Why don't you code, dude? 846 00:51:59,104 --> 00:52:01,144 I made a deal for 20% share. 847 00:52:02,305 --> 00:52:03,606 It is not about money. 848 00:52:03,977 --> 00:52:05,072 I won't do it. 849 00:52:05,990 --> 00:52:09,038 Dude, listen to me. It's really important for them. 850 00:52:09,592 --> 00:52:10,893 At least for Vennela. 851 00:52:17,429 --> 00:52:19,080 We'll change the world! 852 00:52:24,078 --> 00:52:26,483 I'll start work this evening. Get these items. 853 00:52:26,946 --> 00:52:29,058 -Adios! (Goodbye) -You are really stubborn! 854 00:52:44,481 --> 00:52:48,630 [music] 855 00:53:16,139 --> 00:53:21,194 [music continues] 856 00:54:08,673 --> 00:54:12,942 [music continues] 857 00:54:37,155 --> 00:54:39,124 Siddu, let's go to the office. [phone ringing] 858 00:54:42,168 --> 00:54:42,601 Tell me. 859 00:54:42,651 --> 00:54:43,757 We had plans to go to the Shakila bar, right? 860 00:54:43,902 --> 00:54:45,861 Where are you? Come fast, I'm waiting for you. 861 00:54:46,088 --> 00:54:47,929 Hey, I'll call you back. Disconnect the call. 862 00:54:48,129 --> 00:54:49,262 What happened, dude? 863 00:54:49,545 --> 00:54:50,568 Are you out of the mood or out of money? 864 00:54:50,768 --> 00:54:52,548 Don't worry if it's about money. 865 00:54:52,748 --> 00:54:54,796 Dude, stop it, please! 866 00:54:55,005 --> 00:54:56,086 Hey, don't over act. 867 00:54:56,286 --> 00:54:58,515 That dumb girl is making you dumb too, right? 868 00:54:58,715 --> 00:55:01,778 You are not understanding the situations here. Disconnect the call, right now. 869 00:55:01,978 --> 00:55:04,628 Hey... A nice beer will set your mood, dude. 870 00:55:05,053 --> 00:55:08,759 My dad sent me some money finally. You don't worry about the bill-- 871 00:55:11,023 --> 00:55:12,126 Dumb girl! 872 00:55:12,926 --> 00:55:14,489 How can you drink in the daytime, Siddu? 873 00:55:16,904 --> 00:55:19,078 So let's put up our designs here. 874 00:55:19,646 --> 00:55:22,321 And here we can place the price and other details. 875 00:55:22,527 --> 00:55:24,098 -Are you sure? -Yeah. 876 00:55:25,099 --> 00:55:27,480 -Ok. -This colour combination looks great. 877 00:55:28,703 --> 00:55:29,711 What's that? 878 00:55:32,580 --> 00:55:35,961 Fashion design in Paris... 879 00:55:36,467 --> 00:55:38,530 This is about a fashion designing competition in Paris. 880 00:55:38,730 --> 00:55:41,164 Wow! If we can get selected for that... 881 00:55:41,364 --> 00:55:43,885 We can present your designs in Paris fashion week. 882 00:55:44,085 --> 00:55:45,358 You feel you know everything, right? 883 00:55:45,558 --> 00:55:47,358 It's common knowledge for a fashion student. 884 00:55:47,640 --> 00:55:49,926 Anyway, it's not that easy. 885 00:55:50,322 --> 00:55:52,243 -Wow! -If we get selected... 886 00:55:52,572 --> 00:55:55,913 Investors and... It's going to do wonders for the company! 887 00:55:56,834 --> 00:55:59,080 I thought you are dumb. Seems like I'm not completely right. 888 00:55:59,280 --> 00:56:00,280 Thanks! 889 00:56:01,591 --> 00:56:03,988 It looks easy. Let's send your designs. 890 00:56:06,367 --> 00:56:07,867 I can't do it. 891 00:56:08,623 --> 00:56:10,226 You need a lot of talent. 892 00:56:20,047 --> 00:56:21,381 Harish told me so. 893 00:56:21,899 --> 00:56:23,771 Visa works will take more time it seems. 894 00:56:23,971 --> 00:56:25,904 Hmm. It's a slow process, Dad. 895 00:56:26,412 --> 00:56:28,674 Where is your chain? 896 00:56:29,935 --> 00:56:32,364 That's... Dad, that's... 897 00:56:34,442 --> 00:56:37,831 Chain snatchings happen here all the time. So I made her put it in the locker, Uncle. 898 00:56:38,031 --> 00:56:40,029 Ok, good good. Good decision. 899 00:56:40,229 --> 00:56:41,847 -Ok, you take care. -Ok, Dad. 900 00:56:42,047 --> 00:56:43,972 -I'll start off then. -Ok, Dad. 901 00:56:48,135 --> 00:56:49,135 Coffee. 902 00:56:49,721 --> 00:56:51,824 -Don't we have tea? -I can't make it right now. 903 00:56:53,522 --> 00:56:54,649 Siddu, coffee. 904 00:56:55,238 --> 00:56:56,381 Don't we have black? 905 00:56:59,182 --> 00:57:01,301 -Coffee. -Do we have black tea? 906 00:57:01,636 --> 00:57:03,390 Hey, shut up and drink this. 907 00:57:06,224 --> 00:57:08,138 -Drink! -I will wait! 908 00:57:09,795 --> 00:57:12,334 I hated lying to dad. 909 00:57:12,534 --> 00:57:14,880 Of course... But do we have another option? 910 00:57:17,059 --> 00:57:19,170 The app is ready for launch. Come on. 911 00:57:20,248 --> 00:57:21,296 Wow! 912 00:57:22,404 --> 00:57:25,119 Yo, guys! App is ready to launch. 913 00:57:25,442 --> 00:57:26,974 -Shall I? -[all]: Yes! 914 00:57:28,590 --> 00:57:29,645 Done. 915 00:57:30,200 --> 00:57:31,644 Why are we not getting any orders? 916 00:57:32,701 --> 00:57:34,447 We will... Wait! 917 00:57:35,299 --> 00:57:38,092 -It takes time. -Come on, man. Let's relax! 918 00:57:55,309 --> 00:57:57,595 Vennela, your first order from Mumbai. 919 00:57:57,795 --> 00:57:59,144 Get your designs ready. 920 00:57:59,382 --> 00:58:00,397 Wow! 921 00:58:00,597 --> 00:58:02,424 -Yeah, it's working. -Nice! 922 00:58:02,849 --> 00:58:03,761 -It's amazing! -Yeah. 923 00:58:03,961 --> 00:58:05,079 Yes! 924 00:58:12,031 --> 00:58:13,595 Check if we have any new orders. 925 00:58:17,969 --> 00:58:19,175 Shucks! 926 00:58:19,794 --> 00:58:21,318 -Vennela, move. -Wh... What happened? 927 00:58:27,424 --> 00:58:30,963 -Siddu, what happened? -Nothing. Just a technical issue. 928 00:58:31,227 --> 00:58:32,774 What do you mean by 'Technical issue'? 929 00:58:34,124 --> 00:58:36,044 Ahh, what the hell, Siddu! 930 00:58:37,388 --> 00:58:38,547 -Damn! -Siddu... 931 00:58:42,364 --> 00:58:43,935 The app got crashed. 932 00:58:46,754 --> 00:58:47,936 Can you fix it? 933 00:58:48,892 --> 00:58:50,567 No. I don't know how to fix it. 934 00:59:02,338 --> 00:59:04,798 What's this, Siddu? Can't you code a simple app? 935 00:59:05,150 --> 00:59:07,126 16-year-old kids are doing it better. 936 00:59:07,326 --> 00:59:09,292 Vennela, I'm sorry. Let me explain. 937 00:59:09,581 --> 00:59:11,129 They are commenting 'Cheap quality'. 938 00:59:11,567 --> 00:59:14,043 Damn! I should have hired that professional. 939 00:59:15,729 --> 00:59:16,949 The entire mistake is mine. 940 00:59:17,149 --> 00:59:19,356 You said you can't code, but I still pushed you. 941 00:59:19,769 --> 00:59:21,523 I thought you would code out of interest. 942 00:59:22,237 --> 00:59:24,324 But you thought of it as a favour for me. 943 00:59:24,524 --> 00:59:26,043 Look what happens if you don't have any passion. 944 00:59:26,243 --> 00:59:28,547 Vennela, enough. He tried, right? 945 00:59:28,747 --> 00:59:30,341 Some other professional can improve it. 946 00:59:30,541 --> 00:59:32,747 Time would have been saved if we did that earlier. 947 00:59:32,947 --> 00:59:33,828 Hello hello! 948 00:59:34,028 --> 00:59:36,581 He's the king of coding. Rockstar coder! 949 00:59:36,999 --> 00:59:39,586 -He'll set it right. -What? Is this what you are talking about? 950 00:59:39,949 --> 00:59:40,925 Is this 'Rockstar coding'? 951 00:59:41,125 --> 00:59:45,617 If we are not interested in what we do, it reflects in our work. 952 00:59:46,859 --> 00:59:47,891 You're gonna fail! 953 01:00:20,461 --> 01:00:21,461 You're gonna fail! 954 01:00:23,817 --> 01:00:26,459 We have to win where we have lost. 955 01:00:37,505 --> 01:00:39,584 Hello, Siddu? How are you? 956 01:00:40,057 --> 01:00:42,089 Siddu, what happened? 957 01:00:42,804 --> 01:00:43,850 Nothing, Mom. 958 01:00:44,050 --> 01:00:45,344 Did you argue with someone? 959 01:00:47,140 --> 01:00:51,537 Siddu, I just came to know that Dad blocked all your cards. 960 01:00:52,083 --> 01:00:54,225 I asked Chari to unblock them. 961 01:00:54,425 --> 01:00:57,002 He'll also transfer some amount into your account. 962 01:00:58,118 --> 01:00:59,316 Just stay normal. 963 01:00:59,516 --> 01:01:02,698 'Normal'? Do you think I'm not normal? Nothing happened to me. I'm normal. 964 01:01:03,493 --> 01:01:05,997 Why is it that you and Dad talk like something is wrong with me? 965 01:01:17,828 --> 01:01:19,044 Mom... 966 01:01:20,254 --> 01:01:21,825 I can take care of myself, Mom. 967 01:01:24,365 --> 01:01:26,611 Ok, Mom... I'll talk to you later. 968 01:01:27,143 --> 01:01:28,630 Bye. Love you, Mom. 969 01:01:28,760 --> 01:01:30,008 Bye, Son. 970 01:02:02,264 --> 01:02:03,327 Vennela... 971 01:02:30,460 --> 01:02:31,508 I'm sorry. 972 01:02:35,628 --> 01:02:36,842 I'm sorry! 973 01:02:42,575 --> 01:02:43,251 You guys leave. 974 01:02:53,064 --> 01:02:55,727 Don't drink all that. I made you a nice strong coffee. 975 01:02:59,557 --> 01:03:00,023 Hey! 976 01:03:02,722 --> 01:03:05,717 Hey... Can't he hear me say 'Sorry'? Forget it! 977 01:03:43,875 --> 01:03:46,038 Mom... Please, Mom! 978 01:03:46,583 --> 01:03:47,634 Mom! 979 01:03:47,834 --> 01:03:50,255 -Please don't leave me, Mom! Please! -Mom? 980 01:03:57,508 --> 01:03:58,341 Oh God 981 01:05:13,520 --> 01:05:14,520 Siddu... 982 01:05:16,470 --> 01:05:17,621 Siddu, wait... 983 01:05:21,839 --> 01:05:23,965 Why is he so offended for just a word! 984 01:05:30,770 --> 01:05:33,047 Even though angry, he made a nice coffee. 985 01:05:38,106 --> 01:05:39,209 Hey, roll up the glasses. 986 01:05:39,409 --> 01:05:40,488 Shut up and walk. 987 01:05:41,717 --> 01:05:43,792 -We are getting a good number of orders. -Show me. 988 01:05:44,018 --> 01:05:45,780 -We already got 200 plus orders. -Seriously? 989 01:05:45,980 --> 01:05:47,075 Yeah, take a look. 990 01:05:47,808 --> 01:05:49,451 -Ok you go. I have to make a call. -Ok. 991 01:05:59,163 --> 01:06:00,195 She did it, man. 992 01:06:01,055 --> 01:06:02,087 It worked! 993 01:06:04,587 --> 01:06:07,214 [door bell ringing] Hi, Aunty. Is Kavya home? 994 01:06:07,449 --> 01:06:09,279 -She is. Come in. -Who's that, Mom? 995 01:06:09,479 --> 01:06:13,192 The boy you describe as 'Weird-hair' and 'Forest-boy-Mogli'. 996 01:06:13,392 --> 01:06:14,455 That boy. 997 01:06:14,877 --> 01:06:16,561 He was Mogli as a kid. Now he's a Tarzan. 998 01:06:16,761 --> 01:06:18,164 -Is it? -Give that to me, Mom. 999 01:06:18,364 --> 01:06:19,403 -[both]: Hi! -Hi! 1000 01:06:19,648 --> 01:06:20,656 Vennela is sleeping. 1001 01:06:20,856 --> 01:06:23,639 -I'm here to talk to you. -Won't you offer coffee to the guests? 1002 01:06:23,839 --> 01:06:26,843 Don't expect too much. There's the kitchen. Go help yourself. 1003 01:06:27,043 --> 01:06:29,068 Ok. Aunty... 1004 01:06:29,603 --> 01:06:31,444 You look as if someone thrashed you. 1005 01:06:31,644 --> 01:06:33,078 Nothing like that. Who'll thrash me? 1006 01:06:33,278 --> 01:06:35,571 -I was just sleepless. -Is it? Come to the point. 1007 01:06:35,771 --> 01:06:38,850 While sleeping, Vennela was murmuring... 1008 01:06:39,050 --> 01:06:41,949 -About her mom, right? -Yeah! How do you know that? 1009 01:06:42,149 --> 01:06:44,338 She does that sometimes. It's common. Forget it. 1010 01:06:44,538 --> 01:06:45,959 Come on, tell me clearly. 1011 01:06:48,054 --> 01:06:50,387 -Do you know who Vasundhara is? -Who's she? 1012 01:06:51,039 --> 01:06:53,269 Vennela's mother name was Vasundhara. 1013 01:06:53,961 --> 01:06:55,786 She loves her mom. 1014 01:06:55,986 --> 01:06:59,534 When Vennela was just 15, her mom met with an accident, and... 1015 01:07:00,050 --> 01:07:01,146 God! 1016 01:07:01,427 --> 01:07:03,196 She misses her mom so much. 1017 01:07:03,396 --> 01:07:07,419 She never expresses it, but she feels a lot of pain about it in her heart. 1018 01:07:09,207 --> 01:07:12,675 Even Vasundhara designs is not to earn money. 1019 01:07:13,627 --> 01:07:14,945 It's more than that. 1020 01:07:15,911 --> 01:07:17,538 It's very personal for her. 1021 01:07:26,104 --> 01:07:27,588 God, damn it! 1022 01:07:32,322 --> 01:07:34,123 What? Did your ego settle? 1023 01:07:34,441 --> 01:07:35,631 A little. 1024 01:07:37,694 --> 01:07:39,428 How long will the office be here, dude? 1025 01:07:39,628 --> 01:07:40,556 What do you mean? 1026 01:07:40,756 --> 01:07:42,461 It's been many months, right? 1027 01:07:42,797 --> 01:07:45,612 If you move out, I can make some money on rent. 1028 01:07:45,812 --> 01:07:47,280 That's greedy dude! 1029 01:07:48,606 --> 01:07:50,320 What are you staring at on the phone? 1030 01:07:50,689 --> 01:07:52,340 My mind is all over the place right now. 1031 01:07:52,723 --> 01:07:54,771 I'm looking for a nice massage parlour. 1032 01:07:55,150 --> 01:07:57,785 -Does it have a happy ending? -'Happy ending'? What does that mean? 1033 01:07:58,626 --> 01:08:00,237 You don't know what 'Happy ending' means? 1034 01:08:00,496 --> 01:08:01,845 Come here. Come closer. 1035 01:08:04,977 --> 01:08:05,993 Oh my... 1036 01:08:06,430 --> 01:08:08,689 I have no idea and I wasted a lot of money all these days! 1037 01:08:08,889 --> 01:08:10,746 -Such a fool you are. -Let it go! 1038 01:08:11,830 --> 01:08:13,171 -Here they are. -I'll talk to him. You go. 1039 01:08:13,371 --> 01:08:14,492 Ok. 1040 01:08:18,983 --> 01:08:19,808 'Happy ending'? 1041 01:08:20,008 --> 01:08:21,552 -That's... -It's nothing, Vennela. 1042 01:08:21,752 --> 01:08:23,538 Sravan, I'm talking to you. 1043 01:08:24,534 --> 01:08:26,216 Ah, it's nothing. 1044 01:08:26,416 --> 01:08:28,642 I saw a movie last week, with a happy ending. 1045 01:08:28,842 --> 01:08:30,602 I was just telling him that. Forget about it. 1046 01:08:30,802 --> 01:08:34,017 Anyway, Sravan... Here is your rent. 1047 01:08:34,381 --> 01:08:37,191 Next month I'm shifting my office to somewhere else. 1048 01:08:40,056 --> 01:08:42,330 Why so? Tell me if you have any problems with the facilities. 1049 01:08:42,530 --> 01:08:44,783 We can arrange ACs and CCTV cameras. 1050 01:08:44,983 --> 01:08:46,448 That's ok. Anyway, bye! 1051 01:08:49,075 --> 01:08:50,432 Oh my good man! 1052 01:08:52,108 --> 01:08:53,949 Kavya... Kavya? 1053 01:08:55,026 --> 01:08:56,660 -Let's go watch a movie. -I have a boyfriend. 1054 01:08:56,860 --> 01:08:58,577 You keep talking about your boyfriend, right? 1055 01:08:58,682 --> 01:08:59,770 Why don't you show me a picture of him? 1056 01:09:02,383 --> 01:09:03,439 What happened? 1057 01:09:04,398 --> 01:09:06,128 -Hey, I'll go. -Please! 1058 01:09:08,117 --> 01:09:09,142 Hey, man... 1059 01:09:09,627 --> 01:09:11,553 You are not needed for the evening meeting. 1060 01:09:11,978 --> 01:09:13,010 But why? 1061 01:09:13,510 --> 01:09:15,264 Do as I say, dude. 1062 01:09:30,183 --> 01:09:31,286 Wow! 1063 01:09:33,694 --> 01:09:35,447 How does she look so sexy all of a sudden! 1064 01:09:42,349 --> 01:09:43,801 Oh my, Bhoomika! 1065 01:09:48,011 --> 01:09:49,836 What will happen to the meeting now! 1066 01:09:52,637 --> 01:09:53,637 Hi! 1067 01:09:54,471 --> 01:09:55,606 Ego! 1068 01:10:05,695 --> 01:10:07,981 Hi! Hello! I'm here. 1069 01:10:12,690 --> 01:10:14,381 Hi, ma'am. Order please. 1070 01:10:15,541 --> 01:10:17,336 Can you get me this dark chocolate waffle? 1071 01:10:17,439 --> 01:10:18,017 -Ok, ma'am. -Yeah! 1072 01:10:35,509 --> 01:10:37,231 Ma'am, your order. 1073 01:10:37,633 --> 01:10:39,229 Oh! Thank you. 1074 01:10:49,999 --> 01:10:52,269 I'm hungry. I ate last this morning. 1075 01:10:54,362 --> 01:10:55,450 I made you talk. 1076 01:10:56,648 --> 01:10:57,656 Excuse me. 1077 01:10:59,151 --> 01:11:00,223 Thank you. 1078 01:11:00,610 --> 01:11:01,642 Hey... 1079 01:11:02,158 --> 01:11:03,299 -For you. -What's this? 1080 01:11:03,499 --> 01:11:04,523 Take a look. 1081 01:11:09,324 --> 01:11:10,966 This is Panda! 1082 01:11:11,452 --> 01:11:13,606 -You like Pandas, right? -How do you know that? 1083 01:11:13,806 --> 01:11:14,853 I do. 1084 01:11:16,279 --> 01:11:18,247 -It's damn cute! -You look great in this saree. 1085 01:11:18,447 --> 01:11:20,064 I'm coming from a function. 1086 01:11:20,264 --> 01:11:22,638 -The colour suited you. -That's why I wore it. 1087 01:11:47,002 --> 01:11:48,431 This is nice, right? 1088 01:11:48,994 --> 01:11:50,041 Siddu? 1089 01:11:52,455 --> 01:11:53,550 Siddu? 1090 01:11:54,911 --> 01:11:56,038 -Siddu? -Huh? 1091 01:11:57,572 --> 01:11:59,263 -What are you staring at? -Your lips. 1092 01:12:00,132 --> 01:12:02,553 Your lip gloss looks great. I was just looking at it. 1093 01:12:06,399 --> 01:12:07,542 Hi, guys. 1094 01:12:09,097 --> 01:12:10,128 Hi! 1095 01:12:10,636 --> 01:12:12,310 -What is she here for? -I'll just come. 1096 01:12:12,510 --> 01:12:13,557 -[both]: Ok. -Ok? 1097 01:12:20,558 --> 01:12:22,375 -Why are you here? -What? 1098 01:12:22,629 --> 01:12:24,550 Do you have to hop here with that broken leg? 1099 01:12:25,354 --> 01:12:28,306 Oh! Did I disturb you guys? 1100 01:12:28,506 --> 01:12:30,021 I was just trying my luck. 1101 01:12:30,405 --> 01:12:33,142 What are you trying? I have been observing you. 1102 01:12:33,342 --> 01:12:34,715 Vennela is engaged. 1103 01:12:34,915 --> 01:12:36,246 She's going to get married in a few weeks. 1104 01:12:36,373 --> 01:12:37,010 I know. 1105 01:12:38,394 --> 01:12:39,728 Siddu, no! 1106 01:12:40,147 --> 01:12:42,822 Vennela likes Harish. And she's happy. 1107 01:12:43,286 --> 01:12:46,117 If she's that happy, why is she hiding her struggle from her fianc?? 1108 01:12:46,991 --> 01:12:48,151 Right? 1109 01:12:48,351 --> 01:12:50,374 Yes. Think of that first. 1110 01:12:52,911 --> 01:12:55,832 Our app is ready. We are delivering orders too. 1111 01:12:56,355 --> 01:12:58,085 We have to approach some investors now. 1112 01:12:58,881 --> 01:13:00,992 And we don't have time. We need to speed up things. 1113 01:13:01,192 --> 01:13:04,666 We can't run the operations with the cash that we have right now. 1114 01:13:04,866 --> 01:13:06,763 We need investors within one month. 1115 01:13:06,963 --> 01:13:08,353 What are you doing then? 1116 01:13:08,683 --> 01:13:10,026 I'm trying my best. 1117 01:13:10,226 --> 01:13:12,535 No investor is ready to give us at least an appointment. 1118 01:13:12,863 --> 01:13:14,918 I know a few investors. 1119 01:13:15,902 --> 01:13:16,869 How do you know them? 1120 01:13:17,308 --> 01:13:18,308 General knowledge. 1121 01:13:19,097 --> 01:13:21,684 You can't work, but you can ask a lot of questions. 1122 01:13:22,250 --> 01:13:23,766 One second. I'll just come back. 1123 01:13:24,258 --> 01:13:25,496 Damn you! 1124 01:13:26,614 --> 01:13:27,614 It's ok, leave it. 1125 01:13:27,814 --> 01:13:30,414 [music] 1126 01:13:31,090 --> 01:13:32,018 Siddu... 1127 01:13:32,218 --> 01:13:36,459 You know everything about start-ups and investors, right? 1128 01:13:37,164 --> 01:13:40,592 Then why do you act like you are not interested in the work 1129 01:13:40,673 --> 01:13:42,511 and make me scold you? 1130 01:13:42,926 --> 01:13:45,245 Do you feel so? Nothing like that. 1131 01:13:45,445 --> 01:13:47,953 You covered up a lot of stuff already. Now speak out. 1132 01:13:48,774 --> 01:13:50,179 It feels nice when you scold me. 1133 01:13:51,171 --> 01:13:52,365 Tell me. 1134 01:13:54,780 --> 01:13:56,328 I used to work in the US. 1135 01:13:57,455 --> 01:13:59,034 But my H1 didn't renew. 1136 01:13:59,529 --> 01:14:00,633 They sent me back. 1137 01:14:01,088 --> 01:14:02,897 And I have started a start-up after coming back to India. 1138 01:14:03,097 --> 01:14:04,817 I got an investment of almost 2 crores. 1139 01:14:05,385 --> 01:14:06,464 But it didn't succeed. 1140 01:14:06,664 --> 01:14:08,369 So, I was like this ever since. 1141 01:14:08,616 --> 01:14:10,172 Why did it fail? 1142 01:14:10,915 --> 01:14:12,931 You always use that word, right? Passion! 1143 01:14:13,168 --> 01:14:13,993 That was missing. 1144 01:14:14,193 --> 01:14:17,150 You can't let the fear of failure ruin your life. 1145 01:14:17,350 --> 01:14:19,404 Can I ask you something? You shouldn't get offended. 1146 01:14:21,985 --> 01:14:24,271 You never told me about your mother. 1147 01:14:24,514 --> 01:14:25,633 Did Kavya tell you? 1148 01:14:25,888 --> 01:14:26,967 Hmm. 1149 01:14:27,451 --> 01:14:29,110 It's just personal. 1150 01:14:30,634 --> 01:14:33,420 Anyway, what about your ex-girlfriend? 1151 01:14:34,250 --> 01:14:36,409 -I won't tell you about her. -Come on, tell me! 1152 01:14:40,228 --> 01:14:42,442 How long will you wear those nerd glasses? 1153 01:14:42,642 --> 01:14:45,210 We have been watching you since our childhood. Will you ever change? 1154 01:14:45,410 --> 01:14:47,943 You can't talk about books and be boring all the time. 1155 01:14:48,921 --> 01:14:52,191 You need to maintain a style to impress girls. 1156 01:14:52,391 --> 01:14:53,651 You need to have some swag. 1157 01:14:53,851 --> 01:14:55,105 A small spark! 1158 01:14:55,948 --> 01:14:57,464 You won't understand it this way. 1159 01:14:57,664 --> 01:14:59,305 Let's sit for a whole weekend. 1160 01:15:00,216 --> 01:15:03,002 I'll give you wisdom. Ok? Take care. Bye. 1161 01:15:04,255 --> 01:15:05,556 Hey, Rekha. 1162 01:15:05,888 --> 01:15:07,189 Baby! 1163 01:15:08,294 --> 01:15:10,374 God, I'm so hungry. Thanks, babe. 1164 01:15:12,975 --> 01:15:14,427 -Sorry. -We need to talk. 1165 01:15:14,627 --> 01:15:15,627 Yeah, tell me. 1166 01:15:16,140 --> 01:15:17,355 That's... 1167 01:15:18,166 --> 01:15:19,619 This is not working. 1168 01:15:21,774 --> 01:15:23,432 You are always upset. 1169 01:15:24,503 --> 01:15:25,674 We are fighting all the time. 1170 01:15:25,874 --> 01:15:28,976 I think we need to take a break. 1171 01:15:29,767 --> 01:15:30,846 Break? 1172 01:15:32,083 --> 01:15:34,916 You don't feel bad. I think... I mean... 1173 01:15:35,744 --> 01:15:36,856 Breakup! 1174 01:15:38,661 --> 01:15:40,597 Did I do something wrong? Is it me? 1175 01:15:41,429 --> 01:15:44,086 -Friend. -Yeah, he's my friend Chaitu. 1176 01:15:44,286 --> 01:15:46,127 -He's my boyfriend. -What! 1177 01:15:49,446 --> 01:15:51,802 -How dare you take away my girlfriend! -Siddu, stop! Siddu! 1178 01:15:59,469 --> 01:16:01,257 So he targeted my girlfriend! 1179 01:16:01,457 --> 01:16:03,861 What the duck is this, Rekha? Give me one good reason. 1180 01:16:04,100 --> 01:16:05,433 How is he superior than me? 1181 01:16:05,633 --> 01:16:07,330 He takes better care of me. 1182 01:16:07,530 --> 01:16:09,371 Anyway, I'm sorry. 1183 01:16:10,855 --> 01:16:12,062 Goodbye! 1184 01:16:13,602 --> 01:16:15,189 -Sorry, Siddu-- -Hey, get lost! 1185 01:16:17,684 --> 01:16:18,708 Damn! 1186 01:16:23,956 --> 01:16:26,511 How can she leave me for him? Dog-faced witch. Fox-faced witch. 1187 01:16:27,465 --> 01:16:30,028 I ate a dozen cakes in that breakup pain. 1188 01:16:31,015 --> 01:16:33,356 -You ate a dozen cakes? -Yeah. 1189 01:16:57,446 --> 01:17:02,285 "In the poetry that's been penned by the eyes" 1190 01:17:02,938 --> 01:17:07,735 "The feelings are killing the heart" 1191 01:17:08,154 --> 01:17:13,189 "It showed the sweet dreams" 1192 01:17:13,562 --> 01:17:17,642 "It's taking me into a sweet pleasure" 1193 01:17:18,988 --> 01:17:23,636 "In the poetry that's been penned by the eyes" 1194 01:17:24,333 --> 01:17:29,207 "The feelings are killing the heart" 1195 01:17:30,780 --> 01:17:35,801 "It showed the sweet dreams" 1196 01:17:36,149 --> 01:17:40,724 "It's taking me into a sweet pleasure" 1197 01:18:02,491 --> 01:18:07,375 "A smile formed slowly on the lips" 1198 01:18:07,851 --> 01:18:12,658 "Whenever I thought of you" 1199 01:18:13,094 --> 01:18:18,369 "A smile slowly let me know myself" 1200 01:18:18,528 --> 01:18:23,304 "Whenever I met you each time" 1201 01:18:24,138 --> 01:18:29,214 "Though the silence is fading away and we are talking" 1202 01:18:29,748 --> 01:18:34,587 "There are some random thoughts" 1203 01:18:34,743 --> 01:18:39,681 "Even when I'm approaching and despite of the distance" 1204 01:18:40,318 --> 01:18:45,101 "Your songs touched my heart" 1205 01:18:46,853 --> 01:18:51,769 "It showed the sweet dreams" 1206 01:18:52,079 --> 01:18:56,453 "It's taking me into a sweet pleasure" 1207 01:19:07,730 --> 01:19:12,723 "It drove my heart fast" 1208 01:19:13,066 --> 01:19:17,856 "It's paying attention to you every moment being anxious" 1209 01:19:18,409 --> 01:19:23,631 "My heart drove fast" 1210 01:19:23,768 --> 01:19:28,755 "towards you" 1211 01:19:29,536 --> 01:19:34,475 "The imaginary form that came to life" 1212 01:19:34,816 --> 01:19:39,925 "It looked like you and called me" 1213 01:19:40,339 --> 01:19:45,197 "My heart that couldn't wait in the excitement of hopes" 1214 01:19:45,597 --> 01:19:50,851 "It reached you by connecting the footsteps" 1215 01:20:11,735 --> 01:20:14,092 God! She's already engaged! 1216 01:20:15,064 --> 01:20:16,184 -Hi! -Hi, ma'am. 1217 01:20:16,262 --> 01:20:17,349 Your appointment got cancelled. 1218 01:20:17,530 --> 01:20:17,959 What! 1219 01:20:18,019 --> 01:20:19,694 Jaydev sir made it clear not to disturb him. 1220 01:20:19,894 --> 01:20:21,171 -I knew it! -Vennela, please stop! 1221 01:20:21,371 --> 01:20:24,226 He won't even meet people graduated from IITs. 1222 01:20:24,546 --> 01:20:26,015 Why will he meet me? 1223 01:20:26,822 --> 01:20:28,122 People always told me, 1224 01:20:28,322 --> 01:20:30,909 how can a small town girl win in this big world of Fashion Business. 1225 01:20:31,109 --> 01:20:32,439 Vennela, just relax! 1226 01:20:32,653 --> 01:20:34,090 I didn't even pass my B.Com. 1227 01:20:34,546 --> 01:20:36,828 How can I even talk to big shots like him? 1228 01:20:37,028 --> 01:20:38,354 The biggest lie of your life would be 1229 01:20:38,554 --> 01:20:41,243 thinking success only comes to toppers from top institutes. 1230 01:20:41,462 --> 01:20:43,653 Look at you, trying your best to be a good fashion designer. 1231 01:20:43,853 --> 01:20:45,519 That's it! That's your qualification. 1232 01:20:45,719 --> 01:20:47,274 You did few designs just out of interest. 1233 01:20:47,474 --> 01:20:49,533 And now we are busy with orders for those designs. 1234 01:20:50,116 --> 01:20:51,457 No other option, Vennela. We have to fight. 1235 01:20:51,657 --> 01:20:53,878 Not everyone can do that. Some end up failures like me. 1236 01:20:54,592 --> 01:20:55,932 They keep blaming the situations. 1237 01:20:56,132 --> 01:20:57,624 But, you shouldn't give up. 1238 01:21:06,186 --> 01:21:09,670 He looks too arrogant, right? 1239 01:21:09,870 --> 01:21:12,364 Not just the looks. He is arrogant. 1240 01:21:13,165 --> 01:21:15,086 -Did you give out an appointment? -No, sir. 1241 01:21:17,998 --> 01:21:18,903 Then who are they? 1242 01:21:19,103 --> 01:21:21,228 Last year we invested in him, sir. In Bangalore. 1243 01:21:22,620 --> 01:21:23,803 We lost every penny, sir. 1244 01:21:25,431 --> 01:21:26,280 Hello, sir. 1245 01:21:26,480 --> 01:21:31,194 We established a fashion designer brand, Vasundhara designs, on Instagram. 1246 01:21:32,471 --> 01:21:33,590 Keep going. 1247 01:21:33,896 --> 01:21:36,202 Without any physical stores... 1248 01:21:36,402 --> 01:21:38,459 We got 2000 plus orders within one month. 1249 01:21:38,659 --> 01:21:39,741 Ma'am, please... 1250 01:21:40,547 --> 01:21:41,626 How much? 1251 01:21:41,840 --> 01:21:43,245 It's ok. Say it. 1252 01:21:43,766 --> 01:21:44,972 It's ok, go on. 1253 01:21:45,967 --> 01:21:50,777 Sir, 50 lakh investment for 20% share... 1254 01:21:51,657 --> 01:21:54,379 My assistant. He's an MBA from IIM. 1255 01:21:55,128 --> 01:21:57,739 You are just a girl. Not even properly educated. 1256 01:21:58,724 --> 01:22:01,375 You see... I don't invest in companies. 1257 01:22:02,091 --> 01:22:03,353 I invest in people. 1258 01:22:04,048 --> 01:22:05,159 Smart people. 1259 01:22:05,729 --> 01:22:07,308 I hope you understood my answer. 1260 01:22:16,691 --> 01:22:17,563 Vennela! 1261 01:22:18,770 --> 01:22:19,394 Sir... 1262 01:22:20,015 --> 01:22:21,134 I'm good at what I do. 1263 01:22:21,788 --> 01:22:23,543 If we would need a great degree like your assistant does, 1264 01:22:23,646 --> 01:22:25,597 to achieve something in life... 1265 01:22:26,285 --> 01:22:29,666 How did you make it all the way from Vijayanagaram to where you are now? 1266 01:22:33,060 --> 01:22:34,385 -Who's he? -Sir, I'm-- 1267 01:22:34,585 --> 01:22:36,415 My business partner. Thank you! 1268 01:22:43,319 --> 01:22:45,182 What are you staring at? Change the club. 1269 01:22:45,382 --> 01:22:46,493 Sorry, sir. 1270 01:22:55,007 --> 01:22:57,130 Ok, Vennela. Bye! See you tomorrow. 1271 01:23:01,771 --> 01:23:02,962 -Siddu? -Huh? 1272 01:23:16,401 --> 01:23:17,359 Thank you. 1273 01:23:39,437 --> 01:23:42,850 You should stay a little away from Siddu. 1274 01:23:43,873 --> 01:23:46,381 -What happened? -Siddu seems like a fraud. 1275 01:23:47,364 --> 01:23:49,046 And you are gonna get married in a few days. 1276 01:23:50,023 --> 01:23:51,618 -I think it's-- -Kavya! 1277 01:23:52,194 --> 01:23:54,051 I know what you are trying to say. 1278 01:23:55,124 --> 01:23:56,576 My marriage is important for me. 1279 01:23:57,016 --> 01:23:58,278 Harish is important. 1280 01:23:59,632 --> 01:24:00,679 I know my limits. 1281 01:24:00,879 --> 01:24:02,259 But Vennela... 1282 01:24:02,983 --> 01:24:04,237 Let's just watch TV. 1283 01:24:17,492 --> 01:24:18,675 Dad? 1284 01:24:20,119 --> 01:24:22,293 How are you, Dad? What's with the sudden visit! 1285 01:24:26,289 --> 01:24:27,484 I just felt like seeing you. 1286 01:24:27,980 --> 01:24:30,488 -What? Are you angry with me? -What? No, Dad. 1287 01:24:31,916 --> 01:24:32,947 One minute. 1288 01:24:35,353 --> 01:24:37,250 -Happy birthday! -Thanks! 1289 01:24:37,757 --> 01:24:38,780 But... 1290 01:24:44,176 --> 01:24:45,843 Ow ow ow ow! 1291 01:24:47,020 --> 01:24:48,608 What a beauty, man! 1292 01:25:02,484 --> 01:25:04,055 -Thanks a lot, Dad. -It's ok. 1293 01:25:04,255 --> 01:25:06,056 -But, I don't want it. -What? 1294 01:25:08,224 --> 01:25:09,762 -[both]: Cheers! -What's with the coke? 1295 01:25:09,962 --> 01:25:11,621 I have some work in the office tomorrow. 1296 01:25:11,884 --> 01:25:13,924 What! What happened to you? 1297 01:25:14,477 --> 01:25:15,681 That's your favorite car. 1298 01:25:16,546 --> 01:25:17,914 I don't deserve it, Dad. 1299 01:25:18,114 --> 01:25:20,186 Why? Because of Vennela? 1300 01:25:21,380 --> 01:25:22,665 How did you know about her? 1301 01:25:23,014 --> 01:25:25,864 -Sravan told me. -Oh! Nothing of that sort, Dad. 1302 01:25:26,317 --> 01:25:27,459 Come on, tell me. 1303 01:25:27,659 --> 01:25:29,220 Poor Vennela, Dad! 1304 01:25:29,903 --> 01:25:31,308 She didn't even finish her B. Com. 1305 01:25:31,682 --> 01:25:35,015 In-laws, fianc?... everyone objected her. No one supported her. 1306 01:25:35,215 --> 01:25:37,767 But out of her own interest, she's fighting to become a fashion designer. 1307 01:25:37,967 --> 01:25:40,125 But you? You gave me everything. 1308 01:25:40,325 --> 01:25:43,150 Car, money, education... everything! 1309 01:25:43,584 --> 01:25:45,377 Even with all the support, I'm always scared. 1310 01:25:45,577 --> 01:25:46,600 But Vennela... 1311 01:25:47,237 --> 01:25:48,443 She's really something. 1312 01:25:48,842 --> 01:25:50,040 She's a fighter, Dad. 1313 01:25:53,261 --> 01:25:55,031 -I have a surprise for you. -Oh, really? 1314 01:25:58,752 --> 01:26:00,180 -Yeah. -It's really nice. 1315 01:26:01,747 --> 01:26:04,469 Car... I'll have one when I can buy one. 1316 01:26:04,669 --> 01:26:06,374 I can earn it. I will earn it. 1317 01:26:06,574 --> 01:26:08,288 -Hey! -I'm not a failure, Dad. 1318 01:26:08,488 --> 01:26:09,739 -Hey! -I'm not a failure. 1319 01:26:09,939 --> 01:26:11,990 -I'm not a failure, Dad. -Hey, are you crying! 1320 01:26:12,190 --> 01:26:13,857 -No. -Hey... 1321 01:26:14,113 --> 01:26:15,891 -No! No, Dad, please! -Cry-baby. 1322 01:26:16,091 --> 01:26:17,310 -Come on, Dad. -Hey, come on. 1323 01:26:17,510 --> 01:26:19,644 -Don't mock me. -Hey, come on. 1324 01:26:32,545 --> 01:26:33,987 Who's that tall fellow? 1325 01:26:34,187 --> 01:26:36,615 You asked for him, right? Vennela's fianc?. 1326 01:26:38,265 --> 01:26:41,027 Height... He's obviously taller than you. 1327 01:26:41,404 --> 01:26:42,809 Colour... 1328 01:26:43,289 --> 01:26:45,633 Looks... Hey, he looks better. So, lite! 1329 01:26:45,833 --> 01:26:47,579 Idiot! Who's side are you on? 1330 01:26:55,282 --> 01:26:56,544 Do you know who I am? 1331 01:26:58,215 --> 01:26:59,540 Vennela's fianc?. 1332 01:27:00,047 --> 01:27:01,003 Oh! 1333 01:27:01,203 --> 01:27:02,869 Do you know my qualification? 1334 01:27:03,628 --> 01:27:06,104 MBBS... MD... London! 1335 01:27:06,982 --> 01:27:08,426 Do you know where London is? 1336 01:27:08,813 --> 01:27:10,265 Of course, not! 1337 01:27:10,602 --> 01:27:11,859 I'm settled there. 1338 01:27:12,059 --> 01:27:13,472 Do you now bubble gum palace? 1339 01:27:13,914 --> 01:27:15,032 Bubble gum? 1340 01:27:15,232 --> 01:27:16,327 Buckingham. 1341 01:27:16,622 --> 01:27:19,019 Bro, it's not bubble gum. It's 'Buckingham'. 1342 01:27:19,568 --> 01:27:21,829 Hey, that's London accent, man! 1343 01:27:22,029 --> 01:27:23,457 Are you from London? 1344 01:27:24,166 --> 01:27:26,102 What's his name again? Yeah... Siddu. 1345 01:27:26,302 --> 01:27:27,388 Right. 1346 01:27:27,618 --> 01:27:29,594 B. Tech. just pass. 1347 01:27:30,710 --> 01:27:33,543 -What's your qualification, bro? -Hey, mind your business. 1348 01:27:34,740 --> 01:27:36,264 A failed start-up guy. 1349 01:27:36,593 --> 01:27:37,990 This is what success looks like. 1350 01:27:38,844 --> 01:27:40,384 This is what failure feels like. 1351 01:27:42,045 --> 01:27:43,545 Stay away from Vennela. 1352 01:27:44,127 --> 01:27:45,491 She's off your limits! 1353 01:27:45,691 --> 01:27:48,022 Man, I got my 10th hall-ticket. Let's go. 1354 01:27:48,355 --> 01:27:49,927 Damn it, wait! 1355 01:27:51,995 --> 01:27:53,312 Stay out of Vennela. 1356 01:27:55,453 --> 01:27:56,707 Hey, Eiffel tower... 1357 01:27:58,228 --> 01:27:59,315 All the best! 1358 01:28:01,128 --> 01:28:02,794 [bashing] 1359 01:28:06,125 --> 01:28:09,488 Man, why didn't you react when they were thrashing you? 1360 01:28:09,688 --> 01:28:10,863 What did you do? 1361 01:28:11,138 --> 01:28:12,593 Let's think logically. 1362 01:28:12,793 --> 01:28:15,444 They are five and we are two. Is it even possible? 1363 01:28:15,815 --> 01:28:17,490 What then? There is a saying that goes... 1364 01:28:17,747 --> 01:28:20,159 While a fish cries because of drought, a crane comes to wash it's a-- 1365 01:28:20,359 --> 01:28:21,269 Hey! 1366 01:28:21,469 --> 01:28:23,789 I'll balance everything. Shut up and drink. 1367 01:28:28,181 --> 01:28:29,530 Vennela... 1368 01:28:30,848 --> 01:28:31,988 What happened? 1369 01:28:32,188 --> 01:28:33,473 Just a second. 1370 01:28:35,616 --> 01:28:36,733 See... 1371 01:28:36,933 --> 01:28:39,695 Paris fashion week results are out. You got selected. 1372 01:28:42,229 --> 01:28:43,515 -Is this true? -Yes. 1373 01:28:43,715 --> 01:28:46,239 I confirmed it on call. You got selected. 1374 01:28:46,439 --> 01:28:47,630 You made it, Vennela! 1375 01:28:47,830 --> 01:28:51,087 You are one of the only three fashion designers selected from India. 1376 01:28:51,287 --> 01:28:52,207 Most importantly... 1377 01:28:52,407 --> 01:28:55,219 Every investor will know our brand now. We'll be fully funded. 1378 01:28:57,010 --> 01:28:58,494 What happened? 1379 01:28:58,924 --> 01:29:00,288 I didn't even apply, right? 1380 01:29:00,488 --> 01:29:02,810 Of course, you didn't. Siddu did it for you. 1381 01:29:03,010 --> 01:29:06,715 He prepared a beautiful portfolio of your best designs and sent it across. 1382 01:29:33,507 --> 01:29:36,689 "I was like me yesterday" 1383 01:29:36,998 --> 01:29:39,947 "I became her today" 1384 01:29:40,120 --> 01:29:43,108 "The time brought the celebrations along" 1385 01:29:43,347 --> 01:29:46,017 "Presented the gift" 1386 01:29:46,683 --> 01:29:49,625 "It came closer" 1387 01:29:49,755 --> 01:29:52,804 "like the dawn" 1388 01:29:53,050 --> 01:29:58,875 "It showed the storm of joy" 1389 01:29:59,464 --> 01:30:05,296 "I'm repeatedly swung in the joyful swings" 1390 01:30:05,943 --> 01:30:08,943 "This is what it has wished for" 1391 01:30:08,995 --> 01:30:11,649 "The dream continued being a story" 1392 01:30:26,470 --> 01:30:32,060 "All the worlds that no eyes can see are slowly reaching towards me" 1393 01:30:32,803 --> 01:30:38,655 "The art is attacking me and doing something" 1394 01:30:39,286 --> 01:30:44,474 "Never before had I been so strange to myself" 1395 01:30:45,495 --> 01:30:51,264 "Today, my heart is floating joyfully and born again" 1396 01:30:52,274 --> 01:30:58,111 "I'm repeatedly swung in the joyful swings" 1397 01:30:58,752 --> 01:31:01,742 "This is what it has wished for" 1398 01:31:01,880 --> 01:31:04,862 "The dream continued being a story" 1399 01:31:06,923 --> 01:31:09,716 -Ma'am, do you have a change of 50 rupees? -Yeah, one minute. 1400 01:31:10,461 --> 01:31:11,936 Siddu, do you have a Rs. 50? 1401 01:31:12,136 --> 01:31:13,613 -What? How much? -Rs. 50. 1402 01:31:13,813 --> 01:31:15,988 One sec. Oh my... condom! 1403 01:31:16,954 --> 01:31:18,033 Shucks! 1404 01:31:19,524 --> 01:31:20,786 Excuse me, bro. 1405 01:31:21,179 --> 01:31:23,100 -It's yours. -No, that's yours. Not mine. 1406 01:31:23,321 --> 01:31:25,671 What are you talking about? No way! That's yours, bro. 1407 01:31:26,023 --> 01:31:28,412 I'm sure I saw it falling out of your wallet. It's yours. 1408 01:31:28,731 --> 01:31:30,175 No way! That's yours, bro. 1409 01:31:31,952 --> 01:31:33,087 What? 1410 01:31:33,380 --> 01:31:34,387 This is my brand, bro. 1411 01:31:34,587 --> 01:31:37,083 Is this proof enough, or shall we check the CCTV camera too? 1412 01:31:37,377 --> 01:31:39,496 -I think you got me, 'bro'! -Disgusting! 1413 01:31:40,350 --> 01:31:41,453 Vennela... Vennela... 1414 01:31:41,876 --> 01:31:43,860 Vennela Vennela Vennela Vennela Vennela Vennela... 1415 01:31:44,815 --> 01:31:45,759 -Damn you, Siddu. -I'm sorry! 1416 01:31:45,959 --> 01:31:47,831 Is this what you carry in your wallet? 1417 01:31:48,280 --> 01:31:51,462 People usually carry cash, card, or Aadhar card. 1418 01:31:51,662 --> 01:31:53,238 But this... Damn it! 1419 01:31:53,438 --> 01:31:55,719 Just in case of emergency... 1420 01:31:55,919 --> 01:31:58,097 'Emergency'? What kind of emergency is that? 1421 01:31:59,085 --> 01:32:00,156 Vennela! 1422 01:32:00,665 --> 01:32:02,315 We can't control every situation. 1423 01:32:02,515 --> 01:32:04,524 I have to be prepared all the time. 1424 01:32:05,406 --> 01:32:06,895 -Oh, God! -Disgusting! 1425 01:32:07,095 --> 01:32:08,761 Your brain is really somewhere else. 1426 01:32:09,774 --> 01:32:11,488 Usually boys behave this cheap. 1427 01:32:11,688 --> 01:32:13,472 You are this cheap! 1428 01:32:14,514 --> 01:32:16,513 By 25 itself, you have become extremely spoilt. 1429 01:32:17,832 --> 01:32:19,594 You should stay away from me. 1430 01:32:25,175 --> 01:32:28,278 Either we carry or we don't carry protection, you always find it wrong. 1431 01:32:28,532 --> 01:32:29,651 Crazy girls! 1432 01:33:00,621 --> 01:33:06,593 "Happiness came to me with no sign of worry" 1433 01:33:07,437 --> 01:33:13,280 "It showered smiles on the lips for each word" 1434 01:33:13,817 --> 01:33:19,545 "The casual breath is tweaking the heart today" 1435 01:33:20,097 --> 01:33:22,135 "It's shaking me out of sleep" 1436 01:33:22,388 --> 01:33:26,459 "And is showing me the path for another world" 1437 01:33:26,788 --> 01:33:32,464 "I'm repeatedly swung in the joyful swings" 1438 01:33:33,135 --> 01:33:35,973 "This is what it has wished for" 1439 01:33:36,272 --> 01:33:39,154 "The dream continued being a story" 1440 01:33:40,476 --> 01:33:42,809 I took a huge loss in your last start-up. Do you know that? 1441 01:33:43,062 --> 01:33:44,253 Yes, sir. 1442 01:33:45,018 --> 01:33:46,915 Do you know why I'm still investing in you? 1443 01:33:47,246 --> 01:33:48,285 Impressed with Vennela's work. 1444 01:33:48,485 --> 01:33:50,624 No. Impressed with you two. 1445 01:33:52,215 --> 01:33:53,533 Failure is very important. 1446 01:33:54,078 --> 01:33:55,514 Especially in business. 1447 01:33:56,224 --> 01:33:58,335 It teaches you a lot. Just think about it. 1448 01:34:13,431 --> 01:34:17,105 Man! What's with you, these beers, and the book? 1449 01:34:17,420 --> 01:34:19,404 Such a change in these last few months! 1450 01:34:20,458 --> 01:34:22,690 Of course, girls can change anything. 1451 01:34:22,890 --> 01:34:24,834 Hey, man... You keep playing. 1452 01:34:26,046 --> 01:34:28,887 But Vennela is really great in one aspect. 1453 01:34:29,347 --> 01:34:32,016 We all pass time on Instagram, right? 1454 01:34:32,206 --> 01:34:34,779 But she started a business right there. Really great! 1455 01:34:34,906 --> 01:34:37,405 -Right! -Better you stop right there. 1456 01:34:39,438 --> 01:34:41,882 I know the kind of feeling you have on Vennela. 1457 01:34:44,325 --> 01:34:45,722 Oh my, God! Are you blushing? 1458 01:34:46,954 --> 01:34:49,069 But you can't do anything. She's engaged, right? 1459 01:34:49,269 --> 01:34:52,369 Her fianc? is a doctor in London. You saw him. 1460 01:34:52,596 --> 01:34:55,390 -Height, colour... Next level-- -Who cares? 1461 01:34:55,590 --> 01:34:56,733 Vennela does. 1462 01:34:57,439 --> 01:34:58,558 Dude... 1463 01:34:58,916 --> 01:35:00,907 How do he and Vennela look in a frame? 1464 01:35:01,107 --> 01:35:03,156 -They look great. -Shut up and listen. 1465 01:35:04,188 --> 01:35:06,815 They look like a telephone tower and the Eiffel tower. 1466 01:35:07,735 --> 01:35:09,926 Just imagine me and Vennela in a frame. 1467 01:35:10,144 --> 01:35:12,376 -Like Naga Chaitanya and Samantha. -Is it? 1468 01:35:12,999 --> 01:35:14,848 Like Mahesh Babu and Namratha. 1469 01:35:15,354 --> 01:35:17,941 Such a cute frame it will be. We are the perfect couple. 1470 01:35:18,267 --> 01:35:21,140 But will she come to you, leaving that Eiffel tower behind? 1471 01:35:22,136 --> 01:35:23,136 She has to. 1472 01:35:23,746 --> 01:35:25,071 And I have to make it happen. 1473 01:35:28,816 --> 01:35:31,126 Desperate situations... Desperate measures... 1474 01:35:31,634 --> 01:35:33,840 We have to do a few things, even if we don't like to. 1475 01:35:37,848 --> 01:35:38,991 And I will. 1476 01:35:56,702 --> 01:35:57,844 Vennela. 1477 01:35:59,323 --> 01:36:00,847 -Vennela! -Huh? 1478 01:36:04,165 --> 01:36:06,387 I need to talk to you about something urgent. 1479 01:36:07,279 --> 01:36:08,430 Tell me. 1480 01:36:10,045 --> 01:36:13,006 That's... What's your opinion on Siddu? 1481 01:36:13,353 --> 01:36:14,631 Opinion... 1482 01:36:14,993 --> 01:36:16,278 Tell me. 1483 01:36:18,089 --> 01:36:20,633 -He's good. -Ok... 1484 01:36:20,833 --> 01:36:25,031 If it's ok with you... 1485 01:36:26,149 --> 01:36:27,387 Can I proceed? 1486 01:36:27,840 --> 01:36:28,998 Proceed? 1487 01:36:31,305 --> 01:36:32,860 I like Siddu. 1488 01:36:36,420 --> 01:36:37,475 Oh! 1489 01:36:40,388 --> 01:36:41,483 Your wish. 1490 01:36:42,627 --> 01:36:43,699 1... 1491 01:36:43,977 --> 01:36:45,015 2... 1492 01:36:45,215 --> 01:36:45,794 3... 1493 01:36:45,994 --> 01:36:47,048 4... 1494 01:36:47,517 --> 01:36:48,555 5. 1495 01:36:49,444 --> 01:36:50,579 I'll thrash you! 1496 01:36:50,996 --> 01:36:53,504 -What will you proceed with? -I expected this. 1497 01:36:53,704 --> 01:36:56,458 I always knew you had a thing for Siddu. 1498 01:36:57,704 --> 01:36:58,704 Hey, Vennela! 1499 01:36:59,912 --> 01:37:02,198 It's ok. Calm down. 1500 01:37:03,579 --> 01:37:04,770 It's ok. 1501 01:37:05,375 --> 01:37:06,494 This is not right. 1502 01:37:08,108 --> 01:37:10,005 Why am I behaving this way? 1503 01:37:10,791 --> 01:37:11,917 I don't understand! 1504 01:37:13,744 --> 01:37:14,902 What should I do now? 1505 01:37:15,965 --> 01:37:17,275 Drink some water first. 1506 01:37:20,264 --> 01:37:22,145 -No. -Does Siddu know? 1507 01:37:24,596 --> 01:37:26,136 What if we tell your dad? 1508 01:37:27,796 --> 01:37:29,237 He'll be upset. No. 1509 01:37:29,437 --> 01:37:35,391 Harish will go mad! [phone ringing] 1510 01:37:38,451 --> 01:37:39,499 What? 1511 01:37:40,841 --> 01:37:42,188 What happened, Kavya? 1512 01:37:42,388 --> 01:37:45,110 Siddu posted a video about you on FB. 1513 01:37:49,887 --> 01:37:51,014 -It started. -And it's live! 1514 01:37:51,214 --> 01:37:52,689 Hey, guys. What's up! 1515 01:37:52,889 --> 01:37:54,825 Vasundhara designs. I'm sure you heard of this brand. 1516 01:37:55,025 --> 01:37:57,167 Pretty famous on social media. 1517 01:37:57,370 --> 01:38:00,401 Without any physical stores and just with social media as the base 1518 01:38:00,601 --> 01:38:03,080 she's making some amazing designs. Do you want to know who she is? 1519 01:38:03,280 --> 01:38:04,996 -Hey, let me... -Wait. I'll announce. 1520 01:38:05,196 --> 01:38:07,537 She's none other than Vennela. Our boss. 1521 01:38:07,737 --> 01:38:08,887 And... 1522 01:38:09,087 --> 01:38:11,230 Vasundhara designs. This is our logo. 1523 01:38:11,646 --> 01:38:12,662 -Let me-- -Wait, dude. 1524 01:38:12,862 --> 01:38:14,537 And I have a great news for you guys. 1525 01:38:14,806 --> 01:38:16,377 Vennela... Our designer... 1526 01:38:16,577 --> 01:38:20,494 She got selected for this Annual Paris Designer's Event. 1527 01:38:20,694 --> 01:38:23,809 Can you believe it? Just three designers were selected from our country. 1528 01:38:24,009 --> 01:38:27,882 Vennela is one of them. Our designer. We are so proud of her. 1529 01:38:28,109 --> 01:38:30,624 This office that you can see, it's all mine. 1530 01:38:30,824 --> 01:38:33,972 When Vennela told me the idea, I found it very interesting. 1531 01:38:34,172 --> 01:38:39,029 I gave the office for free, just to encourage her. How great I should be! 1532 01:38:39,343 --> 01:38:41,564 -Enough of your self advertisement. -Let me... 1533 01:38:41,764 --> 01:38:43,622 So 'Vennela'... Remember this name. 1534 01:38:43,822 --> 01:38:47,023 Ok, guys. Signing off. Bye, see you. Have a great day! 1535 01:38:55,435 --> 01:38:58,658 [phone ringing] 1536 01:38:59,441 --> 01:39:01,824 -Siddu! -You talk to her. Bye. 1537 01:39:02,024 --> 01:39:03,191 Is this your idea? 1538 01:39:04,007 --> 01:39:05,038 Yes. 1539 01:39:06,067 --> 01:39:07,225 Siddu! 1540 01:39:14,243 --> 01:39:15,426 Yes! 1541 01:39:19,606 --> 01:39:22,097 [phone ringing] Harish is calling. 1542 01:39:23,524 --> 01:39:25,111 I guess he saw it. 1543 01:39:27,210 --> 01:39:28,281 Oh, God! 1544 01:39:30,211 --> 01:39:31,354 Vennela... 1545 01:39:43,356 --> 01:39:44,547 Vasundhara's... 1546 01:39:58,982 --> 01:40:02,512 Dude, one needs to get married right away after getting engaged. 1547 01:40:02,903 --> 01:40:05,879 This is what happens if you wait for a destination wedding. 1548 01:40:07,722 --> 01:40:09,166 -It's ok. -Harish... 1549 01:40:09,528 --> 01:40:11,170 The designs look great, right? 1550 01:40:11,822 --> 01:40:12,941 What's with you, Mom? 1551 01:40:18,697 --> 01:40:20,433 Vennela, how many times should I tell you 1552 01:40:20,633 --> 01:40:22,650 that I do not like such things. 1553 01:40:22,850 --> 01:40:24,525 What are you trying to do, Vennela? 1554 01:40:25,425 --> 01:40:29,284 You lied to me about studying at the library, and is this what you are doing? 1555 01:40:29,602 --> 01:40:31,959 -Harish! -Kavya... stop! 1556 01:40:33,233 --> 01:40:35,741 How can you roam around with Siddu all the time? Huh? 1557 01:40:36,615 --> 01:40:37,877 I know everything, Vennela. 1558 01:40:38,313 --> 01:40:39,793 Vennela, what's this? 1559 01:40:39,993 --> 01:40:43,493 You've gone mad in the name of fashion designing and Instagram. 1560 01:40:43,806 --> 01:40:46,009 How classy you should be to be our daughter-in-law! 1561 01:40:46,209 --> 01:40:47,677 How neat you should be! 1562 01:40:47,955 --> 01:40:49,479 What would society think? 1563 01:40:50,763 --> 01:40:52,525 Don't you have minimum common sense? 1564 01:40:54,585 --> 01:40:56,226 Did you do all this? 1565 01:40:56,426 --> 01:40:57,522 Hmm. 1566 01:40:59,352 --> 01:41:02,440 Where did you learn all this? How did you come up with everything? 1567 01:41:04,390 --> 01:41:06,549 I have learnt from the internet. 1568 01:41:07,283 --> 01:41:10,053 Kavya and Siddu helped me. 1569 01:41:10,918 --> 01:41:13,624 Ok. But where did you get the money from? 1570 01:41:16,467 --> 01:41:18,109 I used mom's gold. 1571 01:41:18,309 --> 01:41:19,373 What? 1572 01:41:19,769 --> 01:41:21,285 I got it back, Dad. 1573 01:41:21,761 --> 01:41:23,435 What are you doing all this for? 1574 01:41:25,716 --> 01:41:26,827 Why? 1575 01:41:28,975 --> 01:41:30,125 Vennela. 1576 01:41:32,533 --> 01:41:36,240 Dad, I don't want to be just a wife for someone. 1577 01:41:37,728 --> 01:41:39,450 People should know me, for me. 1578 01:41:43,142 --> 01:41:45,575 I need to have my own identity. 1579 01:41:47,198 --> 01:41:49,436 Dad, please try to understand. 1580 01:41:49,728 --> 01:41:51,959 Why do you think you did a mistake? Huh? 1581 01:41:53,093 --> 01:41:54,403 What are you worried about? 1582 01:41:54,813 --> 01:41:56,432 And, who's this Siddu? 1583 01:41:56,632 --> 01:41:58,502 Someone who's not as great as you think he is. 1584 01:41:59,107 --> 01:42:01,194 He's a fraud. And a playboy. 1585 01:42:01,985 --> 01:42:03,889 Fun with girls is not new for him. 1586 01:42:04,764 --> 01:42:05,851 Nani... 1587 01:42:08,473 --> 01:42:09,584 What's this? 1588 01:42:11,261 --> 01:42:12,365 Let it go. 1589 01:42:14,800 --> 01:42:15,800 Here. 1590 01:42:17,019 --> 01:42:19,122 Look at this video. You'll understand. 1591 01:42:26,059 --> 01:42:27,265 What's this, Vennela? 1592 01:42:31,047 --> 01:42:32,277 That's his character. 1593 01:42:34,091 --> 01:42:35,099 Who's that? 1594 01:42:37,335 --> 01:42:39,097 -Friend. -Girlfriend! 1595 01:42:39,786 --> 01:42:41,894 Ex-girlfriend. We broke up a long ago. 1596 01:42:42,094 --> 01:42:43,824 That video was from two days back, Siddu. 1597 01:42:45,411 --> 01:42:48,078 -What the hell, Siddu? -Vennela, please let me explain. 1598 01:42:48,547 --> 01:42:49,388 What will you explain? 1599 01:42:49,588 --> 01:42:52,563 'Rekha is my girlfriend. And I cheated on you with her'. That's it, right? 1600 01:42:52,828 --> 01:42:54,590 No. Nothing like that, Vennela. 1601 01:42:55,324 --> 01:42:58,550 Then why did you hide it from me? To get romantic... and sleep with me? 1602 01:42:58,750 --> 01:43:01,103 What? No, Vennela! Let me explain. 1603 01:43:01,303 --> 01:43:04,255 I just started liking you. But you have become a stranger so quickly. 1604 01:43:04,858 --> 01:43:06,461 Someone else cheating me is different. 1605 01:43:07,223 --> 01:43:08,263 But you... 1606 01:43:08,804 --> 01:43:11,218 Why didn't you tell me the truth about Rekha at least? 1607 01:43:11,418 --> 01:43:13,417 It's nothing... It's nothing serious about Rekha. 1608 01:43:13,617 --> 01:43:14,831 Serious? 1609 01:43:15,151 --> 01:43:17,111 So you have 'Serious' and 'Non-serious' girlfriends, right? 1610 01:43:17,311 --> 01:43:18,929 Don't you have any ethics and values? 1611 01:43:19,828 --> 01:43:21,992 How can you judge me based on just a video? 1612 01:43:22,192 --> 01:43:23,271 Yes, I met her. 1613 01:43:23,471 --> 01:43:25,509 She's fighting with her boyfriend and I just consoled her. 1614 01:43:25,709 --> 01:43:27,973 She might be my ex, but she's more than a friend to me. 1615 01:43:28,666 --> 01:43:31,594 Wait! You have seen me for the last few months. You know my character. 1616 01:43:31,794 --> 01:43:33,532 You're just blaming me for one small thing! 1617 01:43:34,308 --> 01:43:35,747 I was really disturbed, Siddu. 1618 01:43:35,947 --> 01:43:37,756 I don't want to be another Rekha in your life. 1619 01:43:38,081 --> 01:43:39,573 Stop saying 'Rekha'. 1620 01:43:39,773 --> 01:43:41,272 You roamed around with me after being engaged, right? 1621 01:43:41,472 --> 01:43:42,907 And you hugged me too, didn't you? 1622 01:43:46,295 --> 01:43:48,430 Vennela, I'm really sorry. I didn't mean to say that. 1623 01:43:48,630 --> 01:43:50,521 How can you think so cheap about me! 1624 01:43:51,762 --> 01:43:52,897 Really? 1625 01:43:53,248 --> 01:43:55,232 Vennela... I really like you and I really lo-- 1626 01:43:55,432 --> 01:43:56,498 No! 1627 01:43:57,084 --> 01:43:58,380 I am engaged. 1628 01:43:58,722 --> 01:44:00,483 And I'm getting married in the next two days. 1629 01:44:22,714 --> 01:44:24,821 "Don't leave me after being together" 1630 01:44:24,964 --> 01:44:27,201 "Don't hurt my heart" 1631 01:44:27,349 --> 01:44:31,531 "It's just a mistake, pardon me" 1632 01:44:32,006 --> 01:44:36,534 "My life is dark, show me some light" 1633 01:44:36,758 --> 01:44:40,194 "Show me the path to reach you" 1634 01:44:40,384 --> 01:44:42,940 Hey, dude. Vennela gave these documents. 1635 01:44:49,275 --> 01:44:50,394 What the hell! 1636 01:44:55,955 --> 01:44:57,598 Hello, Kavya? What's with these papers? 1637 01:44:58,100 --> 01:45:01,072 Vennela transferred 100% ownership onto your name. 1638 01:45:01,272 --> 01:45:02,486 -What? -Yeah, Siddu. 1639 01:45:02,686 --> 01:45:04,621 She says marriage is important for her. 1640 01:45:05,465 --> 01:45:08,169 And she doesn't want all this. She's not even going to Paris. 1641 01:45:08,369 --> 01:45:11,583 Marriage...! Has she gone mad? 1642 01:45:12,257 --> 01:45:14,741 After all the hardships and struggle, why is she giving up now? 1643 01:45:14,941 --> 01:45:17,409 She won't answer my calls or reply to my messages. That's too much pride! 1644 01:45:17,609 --> 01:45:19,681 Vennela is not like every other girl, Siddu. 1645 01:45:19,918 --> 01:45:21,338 She got really hurt. 1646 01:45:21,720 --> 01:45:23,450 Ok. Tell her to get married and be happy. 1647 01:45:23,650 --> 01:45:25,003 Maybe she can give up. I won't. 1648 01:45:26,294 --> 01:45:28,673 Nothing like that, Siddu. She's just moving on. 1649 01:45:28,873 --> 01:45:30,286 I already failed once, Kavya. 1650 01:45:30,680 --> 01:45:31,743 I will not fail again. 1651 01:45:31,943 --> 01:45:34,696 I won't let it happen. I'm going to Paris. Bye. 1652 01:45:55,789 --> 01:45:59,562 "Dreams left my eyes and my heart is in a confusion" 1653 01:45:59,798 --> 01:46:03,646 "How do I bear this heavy sorrowful heart?" 1654 01:46:04,607 --> 01:46:06,809 "Why don't you ask your heart?" 1655 01:46:07,084 --> 01:46:09,056 "It shows me to you" 1656 01:46:09,301 --> 01:46:13,251 "End the differences and let our love flourish" 1657 01:46:50,227 --> 01:46:52,418 -Congratulations, Vennela. Very good! -Thank you. 1658 01:46:52,618 --> 01:46:53,721 Who's the boy? 1659 01:46:53,921 --> 01:46:55,411 Who else? It's Siddu, right? 1660 01:46:56,851 --> 01:46:58,002 Oh! 1661 01:47:00,085 --> 01:47:01,227 -See. -Hmm? 1662 01:47:06,057 --> 01:47:07,731 So anyway, I'm going to the office. See you later. 1663 01:47:07,931 --> 01:47:08,957 -Ok. -Bye. 1664 01:47:10,255 --> 01:47:12,430 So you are getting married in Goa. 1665 01:47:12,630 --> 01:47:13,701 Hmm. 1666 01:47:14,228 --> 01:47:15,950 Hmm, so he's a doctor. 1667 01:47:16,270 --> 01:47:18,707 -Yes. -Anyway, congratulations. 1668 01:47:18,908 --> 01:47:19,908 Thanks! 1669 01:47:23,513 --> 01:47:24,646 Look... 1670 01:47:24,846 --> 01:47:26,282 You asked Jaydev, remember? 1671 01:47:26,612 --> 01:47:29,770 How did he make his way from Vijayanagaram to where he is now. 1672 01:47:30,851 --> 01:47:31,938 We did it together. 1673 01:47:33,958 --> 01:47:35,855 In life, we often fall and rise. 1674 01:47:36,743 --> 01:47:39,648 But we should never leave the people who support us when we fall. 1675 01:47:40,842 --> 01:47:44,008 Life is too short to worry about what society or others think. 1676 01:47:44,653 --> 01:47:46,828 If we feel it inside our heart, we have to go for it. 1677 01:47:50,251 --> 01:47:51,981 Hey, dude... Hey! 1678 01:47:52,815 --> 01:47:55,912 What will you do at a fashion event without the designer? 1679 01:47:56,112 --> 01:47:57,818 I don't know. I'm just going. 1680 01:48:00,248 --> 01:48:01,383 Give this back to her. 1681 01:48:03,802 --> 01:48:09,606 [phone ringing] 1682 01:48:16,650 --> 01:48:18,285 Are you packing your mom's saree? 1683 01:48:18,706 --> 01:48:19,896 It's an outdated style, right? 1684 01:48:20,096 --> 01:48:21,819 No matter how many new styles come up... 1685 01:48:23,710 --> 01:48:26,218 Mom's saree will always remain special. 1686 01:48:28,472 --> 01:48:30,792 [phone beeps] 1687 01:48:39,023 --> 01:48:41,428 Vennela, please hear me out. 1688 01:48:42,362 --> 01:48:44,132 Working with you these last few months... 1689 01:48:44,458 --> 01:48:45,482 It's something! 1690 01:48:46,530 --> 01:48:49,458 Doing what we like, with people we like... That's what success is, right? 1691 01:48:49,678 --> 01:48:51,122 My mom always tells me this... 1692 01:48:51,328 --> 01:48:53,202 We have to win where we have lost. 1693 01:48:53,409 --> 01:48:56,267 I understood the kick in that theory, only after working with you. 1694 01:48:57,078 --> 01:49:00,388 You worked really hard for your career and Vasundhara designs, Vennela. 1695 01:49:00,902 --> 01:49:01,989 Please don't give it up. 1696 01:49:03,506 --> 01:49:05,259 It feels good to hear you scold me everyday. 1697 01:49:05,985 --> 01:49:07,223 I'm missing that. 1698 01:49:08,409 --> 01:49:10,536 I got everything I needed so easy in my life. 1699 01:49:12,015 --> 01:49:15,023 But what I really want... It was a near miss. 1700 01:49:15,755 --> 01:49:17,445 Now I understand how painful it feels. 1701 01:49:18,933 --> 01:49:20,164 [door knocking] 1702 01:49:24,489 --> 01:49:26,306 Everyone is ready. Shall we? 1703 01:49:27,349 --> 01:49:28,357 I'm ready too. 1704 01:49:29,105 --> 01:49:30,264 Are you sure? 1705 01:49:32,401 --> 01:49:33,456 Sure. 1706 01:49:36,113 --> 01:49:37,152 Airport. 1707 01:49:44,165 --> 01:49:45,077 Harish... 1708 01:49:45,277 --> 01:49:46,554 Vennela... 1709 01:49:47,733 --> 01:49:48,741 Hey, Vennela. 1710 01:49:49,944 --> 01:49:51,111 Looking good. 1711 01:49:51,500 --> 01:49:53,730 We have to catch the flight on time. Shall we leave? 1712 01:49:55,147 --> 01:49:56,361 What happened, Vennela? 1713 01:49:57,344 --> 01:49:58,391 What's going on? 1714 01:50:00,563 --> 01:50:02,682 Is it that important for you to go to Paris? 1715 01:50:04,875 --> 01:50:07,525 Is your career more important for you than our marriage? 1716 01:50:09,076 --> 01:50:11,917 Vennela, I don't like what you are doing. Do you understand that? 1717 01:50:13,678 --> 01:50:15,305 Just speak out, goddamnit! 1718 01:50:17,853 --> 01:50:18,908 What about my likes? 1719 01:50:28,980 --> 01:50:30,075 What about your likes? 1720 01:50:30,615 --> 01:50:31,869 What does marriage mean? 1721 01:50:32,837 --> 01:50:35,376 Building a career in secrecy? 1722 01:50:37,330 --> 01:50:38,616 Discouraging each other? 1723 01:50:39,648 --> 01:50:41,521 Marriage means supporting each other. 1724 01:50:43,046 --> 01:50:46,022 It's about believing and encouraging your partner, when they are in doubt. 1725 01:50:47,427 --> 01:50:49,268 I have to care for my fianc?. 1726 01:50:49,543 --> 01:50:51,678 I have to care about my future mother-in-law. 1727 01:50:52,139 --> 01:50:54,933 I have to care about the society. 1728 01:50:55,995 --> 01:50:58,114 They when will I be doing what I like? 1729 01:51:00,057 --> 01:51:01,938 Enough of being scared of everyone. 1730 01:51:02,861 --> 01:51:05,043 I'm tired of convincing everyone. 1731 01:51:07,109 --> 01:51:09,308 Even girls have their own interests. 1732 01:51:09,862 --> 01:51:12,052 Why don't you understand something so simple? 1733 01:51:14,717 --> 01:51:16,161 Marriage is important for me. 1734 01:51:18,474 --> 01:51:20,529 But my career is also very important for me. 1735 01:51:29,279 --> 01:51:30,260 -Hey, Vennela! -Venn-- 1736 01:51:30,460 --> 01:51:31,483 What are you doing? 1737 01:51:33,145 --> 01:51:34,391 What's this, Mom? 1738 01:51:34,787 --> 01:51:36,613 Ok. Just relax! 1739 01:51:37,490 --> 01:51:39,355 Pursue the career of your choice. 1740 01:51:40,168 --> 01:51:42,083 But why break our marriage for that? 1741 01:51:42,283 --> 01:51:43,632 Uncle, talk to her. 1742 01:51:45,235 --> 01:51:48,029 Vennela, listen to me. We can talk about this. 1743 01:51:50,689 --> 01:51:52,467 Harish, it's too late. 1744 01:51:53,168 --> 01:51:54,215 What is too late? 1745 01:51:57,654 --> 01:51:59,598 -I'm not sorry to do this. -Vennela! 1746 01:52:01,269 --> 01:52:02,753 Vennela... Vennela... 1747 01:52:24,988 --> 01:52:25,988 I'm sorry! 1748 01:52:32,937 --> 01:52:34,582 Why did you upload the video on Facebook that day? 1749 01:52:36,071 --> 01:52:37,772 I thought I'm losing you to-- 1750 01:52:37,972 --> 01:52:39,139 -Idiot! -What? 1751 01:52:51,928 --> 01:52:54,333 Vennela ma'am, you hit really hard. Do you know that? 1752 01:52:54,533 --> 01:52:56,780 This is just a sample. There's more to come. 1753 01:52:57,280 --> 01:52:58,214 Oh! 1754 01:52:58,414 --> 01:52:59,954 It's ok. So where are we going now? 1755 01:53:00,301 --> 01:53:02,102 -Of course... Paris. -Aha! 1756 01:53:02,919 --> 01:53:05,387 -You look really sexy in this saree. -Yeah yeah, I know. 1757 01:53:07,041 --> 01:53:09,178 -Hello, Siddu? -Ha, Mom, I'm going to Paris. 1758 01:53:09,378 --> 01:53:11,796 Paris? You sound as if you are going to the small town Palakollu. 1759 01:53:11,996 --> 01:53:13,756 Last-minute plan, Mom. I'm going with Vennela. 1760 01:53:13,956 --> 01:53:15,698 -You have to tell Dad.-Oh! With Vennela... 1761 01:53:15,898 --> 01:53:17,396 Mom, bye-bye... I'll call you again. 1762 01:53:22,775 --> 01:53:23,671 -Hi! -Hey! 1763 01:53:23,871 --> 01:53:25,309 -I just got the news. -Yeah. 1764 01:53:30,844 --> 01:53:31,883 Hello, sir. 1765 01:53:32,083 --> 01:53:33,328 Tell me, Kavya. 1766 01:53:33,715 --> 01:53:34,738 Ok? 1767 01:53:35,405 --> 01:53:36,444 Ok! 1768 01:53:37,737 --> 01:53:39,761 Yes! I knew it. Geetha... 1769 01:53:41,746 --> 01:53:44,924 Harish, don't worry. You are a doctor in London. 1770 01:53:45,124 --> 01:53:46,799 You'll get a lot of girls. 1771 01:53:51,027 --> 01:53:52,487 He's Sravan. My boyfriend. 1772 01:53:55,705 --> 01:53:58,384 Dude... The results are here. 1773 01:53:59,517 --> 01:54:00,396 I cleared the 10th grade. 1774 01:54:02,202 --> 01:54:05,473 Looking at the scene, I understand that you are not coming to Goa. 1775 01:54:06,154 --> 01:54:07,733 All arrangements are ready. 1776 01:54:10,240 --> 01:54:12,724 Our boys seem like no one can stop them. 1777 01:54:14,523 --> 01:54:15,787 So what are you planning to do? 1778 01:54:15,987 --> 01:54:17,852 So we are going to Goa... 1779 01:54:19,528 --> 01:54:20,710 -Go. -We will. 1780 01:54:20,910 --> 01:54:21,920 They are ready to go. 1781 01:54:22,120 --> 01:54:23,439 -[both]: Cheers, man! -Superb, dude 1782 01:54:23,639 --> 01:54:24,615 Cheers! 1783 01:54:27,690 --> 01:54:28,588 You are not feeling bad, right? 1784 01:54:28,988 --> 01:54:30,818 No, dude! You guys enjoy! 1785 01:54:39,172 --> 01:54:42,362 So, a boy can give up anything for a girl, right? 1786 01:54:43,515 --> 01:54:44,856 Yeah, we can. 1787 01:54:47,260 --> 01:54:49,014 Anyway, Sekhar is too much! 1788 01:54:49,447 --> 01:54:51,343 -Who's Sekhar? -Sekhar! 1789 01:54:52,124 --> 01:54:53,402 Sekhar Kammula. 1790 01:54:54,212 --> 01:54:55,670 You take his name as if he's your best friend. 1791 01:54:55,830 --> 01:54:57,102 He's the great Sekhar Kammula. 1792 01:54:57,977 --> 01:55:00,588 Of course! But do boys like him really exist? 1793 01:55:00,828 --> 01:55:02,923 You didn't even give up beer for me! 1794 01:55:03,406 --> 01:55:07,103 How can someone just move to a village for a Girl, leaving a career behind in the US! 1795 01:55:09,624 --> 01:55:10,847 Such lies! 1796 01:55:13,762 --> 01:55:14,874 Depends. 1797 01:55:15,508 --> 01:55:17,770 -What do you mean? -I mean... 1798 01:55:17,993 --> 01:55:21,294 One can give up anything for a girl like Sai Pallavi. 1799 01:55:23,831 --> 01:55:26,680 So you want Sai Pallavi... Is that it? What about me? 1800 01:55:28,540 --> 01:55:30,365 When we can't get what we dream for... We adjust with what we get! 1801 01:55:30,565 --> 01:55:31,681 Siddu! 1802 01:55:31,920 --> 01:55:33,658 -Hey, stop it, Vennela. Stop it! -Siddu! 1803 01:55:33,969 --> 01:55:36,564 -Stop! -Of course, you too look good enough. 131006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.