Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,250 --> 00:01:02,170
Make it fast. The auspicious
time is approaching.
2
00:01:02,370 --> 00:01:03,286
-Paramesh.
-Uncle...
3
00:01:03,486 --> 00:01:06,034
-Check if the boy's family has reached.
-Ok, uncle.
4
00:01:06,374 --> 00:01:08,628
Raghava, the pandit is not here yet.
Call him.
5
00:01:08,828 --> 00:01:10,916
I just called him.
He should be here any minute now.
6
00:01:11,116 --> 00:01:12,838
-Is the cooking done?
-Yeah, almost.
7
00:01:13,038 --> 00:01:14,843
Almost? Make it fast.
8
00:01:15,043 --> 00:01:16,088
-Ok.
-They are here...
9
00:01:16,288 --> 00:01:17,849
-Hello, Uncle.
-Hello!
10
00:01:18,088 --> 00:01:20,929
-How are the arrangements?
-Yeah, going good.
11
00:01:21,239 --> 00:01:23,453
I spoke to the
destination wedding managers in Goa.
12
00:01:23,880 --> 00:01:25,872
And, they said there's a
wait period of eight months.
13
00:01:26,072 --> 00:01:28,392
It's too much gap
between engagement and wedding!
14
00:01:28,592 --> 00:01:30,710
It's ok, Uncle. It's just eight months.
15
00:01:31,389 --> 00:01:33,322
-Destination weddings are really cool.
-Ok, Son.
16
00:01:33,522 --> 00:01:35,617
-Hi, dude.
-This is my friend.
17
00:01:36,015 --> 00:01:36,936
-Nani.
-Hi!
18
00:01:37,136 --> 00:01:39,024
10th class Nani. The MLA's son!
19
00:01:39,669 --> 00:01:41,481
-That's him.
-'10th class Nani'?
20
00:01:41,681 --> 00:01:43,127
-Yes.
-Did you top your 10th grade?
21
00:01:43,327 --> 00:01:44,968
-You might think so, but...
-No.
22
00:01:45,348 --> 00:01:46,766
Just a few backlogs.
23
00:01:46,966 --> 00:01:49,651
-People have backlogs in college--
-He's special, Uncle.
24
00:01:49,851 --> 00:01:51,963
-But how can he have backlogs in the 10th?
-That's a state school...
25
00:01:52,163 --> 00:01:53,885
-Oh!
-This is international.
26
00:01:54,713 --> 00:01:55,776
Is it?
27
00:01:56,730 --> 00:01:58,413
Vennela, the groom is waiting.
28
00:01:58,802 --> 00:02:00,008
I'm getting ready.
29
00:02:06,990 --> 00:02:08,141
Vennela...
30
00:02:08,539 --> 00:02:10,594
-Vennela...
-Yeah, Dad.
31
00:02:10,812 --> 00:02:12,343
You're wearing your mom's saree, right?
32
00:02:12,543 --> 00:02:15,317
It's quite monotonous, Dad.
Let me try something new.
33
00:02:16,022 --> 00:02:17,029
Ok, dear.
34
00:02:42,266 --> 00:02:45,218
Ve-nne-la!
I like your name, Vennela.
35
00:02:45,746 --> 00:02:46,881
Me too.
36
00:02:47,545 --> 00:02:48,743
You like my name?
37
00:02:49,465 --> 00:02:51,672
No. My name!
38
00:02:52,142 --> 00:02:54,403
So... Don't you like my name?
39
00:02:54,603 --> 00:02:57,499
-Ahh, not like that.
-Then what?
40
00:02:57,706 --> 00:02:59,436
Vennela, come here.
41
00:02:59,779 --> 00:03:01,565
-Just a minute.
-Yeah yeah, please go.
42
00:03:03,327 --> 00:03:05,438
Can she stay in Hyderabad for few days?
43
00:03:05,819 --> 00:03:08,509
It's nothing. They'll fly off to
London right after the marriage, right?
44
00:03:08,709 --> 00:03:11,886
So, she has to stay in Hyderabad
for a few days for the visa process.
45
00:03:12,086 --> 00:03:13,612
My son will also be in Hyderabad.
46
00:03:13,812 --> 00:03:18,687
It will give them a chance
to understand each other better.
47
00:03:18,887 --> 00:03:20,903
-You're ok with it, right?
-Of course, I am.
48
00:03:21,728 --> 00:03:24,300
Vennela, you are also
coming to Hyderabad with us!
49
00:03:24,573 --> 00:03:27,279
I almost forgot. Where will
you stay in Hyderabad, Vennela?
50
00:03:27,479 --> 00:03:29,307
Where else, Aunty? She'll stay with me.
51
00:04:21,958 --> 00:04:23,822
Siddu, I spoke to the owner.
52
00:04:24,022 --> 00:04:26,102
He wanted you to handover
the keys to the watchman.
53
00:04:31,706 --> 00:04:33,451
Failures are a part of start-ups Siddu.
54
00:04:33,651 --> 00:04:35,135
Don't feel bad.
55
00:04:36,121 --> 00:04:37,320
Don't lecture me.
56
00:04:42,705 --> 00:04:44,178
So our start-up basically smoothens,
57
00:04:44,249 --> 00:04:45,606
the process from the farmer
to the end customer.
58
00:04:45,952 --> 00:04:47,718
Middlemen will be cut
off from the process, sir.
59
00:04:47,918 --> 00:04:48,779
Farmer gets higher profit,
60
00:04:48,893 --> 00:04:51,075
along with customer getting
better quality at a better price.
61
00:04:52,398 --> 00:04:54,946
People already tried this in the past.
It didn't work.
62
00:04:55,160 --> 00:04:56,151
Wrong timing, sir.
63
00:04:56,351 --> 00:04:57,739
Technology was not that
developed back then.
64
00:04:57,939 --> 00:04:59,907
But smart phones penetrated
every village now.
65
00:05:00,107 --> 00:05:01,372
So, this is the right time.
66
00:05:11,134 --> 00:05:13,197
[murmur]
67
00:05:13,397 --> 00:05:14,491
Ok, sir.
68
00:05:15,163 --> 00:05:16,906
We'll get back to
you in a couple of weeks.
69
00:05:17,628 --> 00:05:19,612
-Ok, sir.
-Thank you, sir.
70
00:05:31,865 --> 00:05:33,563
We'll change the world!
71
00:05:35,221 --> 00:05:36,483
Cheers!
72
00:05:38,534 --> 00:05:40,002
Are you here to lecture me again?
73
00:05:40,202 --> 00:05:42,558
Hello! If you want to
drink, drink a nice scotch.
74
00:05:42,758 --> 00:05:43,913
-Single malt.
-Dad?
75
00:05:44,113 --> 00:05:46,113
What is this cheap
brandy you are drinking!
76
00:05:49,182 --> 00:05:50,994
My H-1B visa extension
for US got rejected.
77
00:05:51,537 --> 00:05:53,498
I couldn't make my start-up a success.
78
00:05:54,056 --> 00:05:55,619
I'm a bloody loser!
79
00:05:55,864 --> 00:05:57,316
Don't blame yourself.
80
00:05:57,516 --> 00:06:00,933
A lot of factors are involved in
something becoming a success or a failure.
81
00:06:03,065 --> 00:06:05,018
It's ok. Whatever
happens, happens for good.
82
00:06:05,363 --> 00:06:07,982
Come to Vizag.
Handle our construction business.
83
00:06:08,579 --> 00:06:09,602
Ok.
84
00:06:13,515 --> 00:06:16,019
I'll invest in your start-up.
85
00:06:16,219 --> 00:06:18,377
Aah... Dad, please!
86
00:06:18,804 --> 00:06:20,540
I failed in just a simple start-up.
87
00:06:20,740 --> 00:06:23,493
How do you think I can handle
such a huge construction business?
88
00:06:23,693 --> 00:06:25,834
And moreover,
I can't return to Vizag a loser.
89
00:06:26,034 --> 00:06:28,342
We have to win where we have lost.
90
00:06:28,542 --> 00:06:31,288
-No proverbs, please!
-Then what will you do?
91
00:06:33,166 --> 00:06:34,381
Cool down.
92
00:06:35,757 --> 00:06:38,281
What happened?
Why are you feeling this bad?
93
00:06:38,647 --> 00:06:41,052
Your business didn't work out.
That's it, right?
94
00:06:41,260 --> 00:06:44,363
Then relax for a while. Do nothing.
95
00:06:44,636 --> 00:06:46,620
-Give me your card.
-What?
96
00:06:47,638 --> 00:06:48,765
Come on.
97
00:06:55,548 --> 00:06:56,531
Just relax.
98
00:06:56,731 --> 00:06:59,791
Don't think of anything for a few days.
Just roam around.
99
00:07:00,361 --> 00:07:02,464
Or else, go abroad on a holiday.
100
00:07:04,921 --> 00:07:06,254
-Yes, Mom. You are right.
-Yeah.
101
00:07:06,454 --> 00:07:07,634
I need to relax.
102
00:07:07,917 --> 00:07:10,632
I can't stay here in Bangalore.
I'll go to Hyderabad.
103
00:07:18,790 --> 00:07:20,012
Off to Hyderabad.
104
00:07:23,718 --> 00:07:24,790
What's wrong with him?
105
00:07:25,619 --> 00:07:26,690
Our Bangalore!
106
00:07:32,302 --> 00:07:35,148
[door bell ringing] Who's that?
This early!
107
00:07:38,105 --> 00:07:41,463
-Hey, what's with the sudden visit, man?
-Yo, man! How are you?
108
00:07:41,663 --> 00:07:43,190
-Oh, God!
-Come give me a hug.
109
00:07:43,390 --> 00:07:45,525
-You came with luggage bags!
-Take it.
110
00:07:47,601 --> 00:07:49,656
-Do you have any stock?
-How much do you want?
111
00:07:54,306 --> 00:07:56,568
Dude, what happened to your start-up?
112
00:07:57,227 --> 00:07:59,830
Hey! Business and ex...
113
00:08:01,042 --> 00:08:02,395
Don't even start about these two.
114
00:08:02,595 --> 00:08:04,754
Let's just talk about this.
115
00:08:05,516 --> 00:08:06,722
Hey, man...
116
00:08:07,882 --> 00:08:10,921
People like my dad are
born only to earn money.
117
00:08:11,152 --> 00:08:14,049
Born with a purpose.
118
00:08:14,367 --> 00:08:16,533
-Then what are you?
-I'm the purpose, dude!
119
00:08:16,964 --> 00:08:19,448
People like me are born
only to enjoy dad's money.
120
00:08:19,648 --> 00:08:21,481
-Then what's next?
-Next?
121
00:08:21,941 --> 00:08:24,076
I have been studying all my life.
122
00:08:24,276 --> 00:08:25,886
Inter after passing 10th.
123
00:08:26,086 --> 00:08:28,261
Then EAMCET and AIEEE...
124
00:08:28,461 --> 00:08:29,769
Then engineering semester exams...
125
00:08:29,969 --> 00:08:34,488
Then universities, i20 admission letters,
H-1B visa... Oh my, God!
126
00:08:35,030 --> 00:08:35,855
Enough!
127
00:08:36,055 --> 00:08:37,783
All my life, I never had a break.
128
00:08:37,983 --> 00:08:39,493
Now I have got fixated on one thing.
129
00:08:40,893 --> 00:08:42,337
Just enjoy!
130
00:08:42,618 --> 00:08:44,372
Nothing more, nothing less.
131
00:08:44,700 --> 00:08:45,956
Just need to relax!
132
00:09:50,611 --> 00:09:56,473
MERISE MERISE
133
00:10:28,502 --> 00:10:29,739
What's happening?
134
00:10:29,939 --> 00:10:32,118
Friend's birthday party at a farmhouse.
135
00:10:32,586 --> 00:10:34,668
Looking for a nice outfit.
136
00:10:34,868 --> 00:10:36,066
This is also good.
137
00:10:36,266 --> 00:10:38,963
But a custom-designed one
keeps our minimum respect.
138
00:10:39,615 --> 00:10:42,055
I asked dad for some
money, but he said 'No'.
139
00:10:42,255 --> 00:10:45,198
On top of that,
he made a joke about saving for dowry.
140
00:10:45,398 --> 00:10:48,001
Tell me this,
how much is your security deposit?
141
00:10:48,609 --> 00:10:50,243
'Security deposit' means?
142
00:10:50,443 --> 00:10:51,793
In simple words... Dowry.
143
00:10:53,186 --> 00:10:54,813
It's non-refundable too.
144
00:10:57,012 --> 00:10:58,589
Did you hand it already?
145
00:10:58,789 --> 00:11:00,896
I heard them saying it'll be
done before the wedding day.
146
00:11:01,096 --> 00:11:02,080
I hate all these dresses.
147
00:11:02,280 --> 00:11:05,326
Dads have all the money for
dowry, but none for shopping.
148
00:11:06,378 --> 00:11:09,759
Let's see... Why don't I try a design?
149
00:11:31,209 --> 00:11:36,248
[music]
150
00:11:39,992 --> 00:11:43,158
Why should we bring our own liquor?
It's a party, right? They'll arrange it.
151
00:11:43,358 --> 00:11:45,899
-This is a BYOB party.
-BYOB... What does that mean?
152
00:11:46,358 --> 00:11:47,365
'Bring Your Own Booze'.
153
00:11:47,565 --> 00:11:49,528
We have to get our own booze.
They'll arrange the rest.
154
00:11:49,728 --> 00:11:51,218
What's left to arrange?
155
00:11:51,418 --> 00:11:52,517
How can you say that?
156
00:11:52,717 --> 00:11:56,296
Babes, man...Babes babes babes...
Come on, man. Let's rock the party!
157
00:11:56,496 --> 00:11:57,742
Find a girl for me also dude.
158
00:11:57,942 --> 00:11:59,815
For sure. Don't get tensed.
159
00:12:08,489 --> 00:12:09,522
Hey, that's Rekha.
160
00:12:09,722 --> 00:12:11,711
Shut up! Do you need to
talk to her right away?
161
00:12:12,038 --> 00:12:12,990
-She's your girlfriend, right?
-Who is he?
162
00:12:13,190 --> 00:12:15,054
-Boyfriend.
-Ex... Ex-girlfriend!
163
00:12:16,649 --> 00:12:17,799
Yeah, she told me.
164
00:12:17,999 --> 00:12:19,625
-I broke up with her.
-Is it?
165
00:12:19,825 --> 00:12:22,270
-She said she ended it.
-It's me.
166
00:12:22,685 --> 00:12:24,717
I broke up with her.
167
00:12:25,442 --> 00:12:26,088
Why is she here anyway?
168
00:12:26,445 --> 00:12:28,482
She came from Bangalore for this party.
169
00:12:29,134 --> 00:12:30,699
She can't even make a coffee for me.
170
00:12:30,799 --> 00:12:33,444
But she can fly down from Bangalore
to Hyderabad, just for a party!
171
00:12:33,544 --> 00:12:35,912
-Stop talking about her!
-You started it.
172
00:12:36,112 --> 00:12:37,199
Siddu...
173
00:12:41,806 --> 00:12:42,981
Siddu...
174
00:12:44,869 --> 00:12:46,043
Hey...
175
00:12:46,728 --> 00:12:48,704
Tell her that I'm not talking to her.
176
00:12:50,594 --> 00:12:52,546
[vehicle arrived]
177
00:13:13,472 --> 00:13:14,702
Not bad!
178
00:13:24,115 --> 00:13:26,037
Dude! Are you done staring at her?
179
00:13:31,696 --> 00:13:34,784
That girl and this party are out of sync.
180
00:13:36,181 --> 00:13:38,300
-Is it?
-Oh, nice dress!
181
00:13:41,041 --> 00:13:42,543
-Thanks!
-Who's the designer?
182
00:13:42,743 --> 00:13:43,949
My cousin did it for me.
183
00:13:44,149 --> 00:13:45,495
-Oh!
-That's her.
184
00:13:46,925 --> 00:13:48,321
Vennela, this is Swapna.
185
00:13:48,521 --> 00:13:49,767
-Hi!
-Hey, nice to meet you.
186
00:13:49,967 --> 00:13:51,613
-Vennela.
-She's the host of this party.
187
00:13:51,813 --> 00:13:52,963
Oh, nice!
188
00:13:53,163 --> 00:13:55,989
And... she's also flying off
to London after marriage.
189
00:13:56,189 --> 00:13:57,292
Oh!
190
00:14:01,351 --> 00:14:02,497
-Oh, I'm so sorry!
-Oh shucks!
191
00:14:02,697 --> 00:14:04,212
-This is my favorite dress.
-Don't worry.
192
00:14:04,412 --> 00:14:06,327
Let's go inside and change.
193
00:14:06,527 --> 00:14:08,241
-Ok.
-Vennela, we'll just be back.
194
00:14:08,822 --> 00:14:10,172
Don't worry, I'll be back.
195
00:14:49,257 --> 00:14:50,615
What's your problem?
196
00:14:50,998 --> 00:14:52,601
-Nice dress.
-I know.
197
00:14:53,980 --> 00:14:55,324
It's Prada.
198
00:14:55,524 --> 00:14:56,834
What's your brand?
199
00:14:58,539 --> 00:15:00,870
Why do you wear clothes
you can't pull off?
200
00:15:01,070 --> 00:15:03,372
You are spoiling the party atmosphere.
201
00:15:09,161 --> 00:15:10,860
Oh, God! Who the hell is she?
202
00:15:15,436 --> 00:15:18,293
Relax! She thinks she's too posh.
203
00:15:18,482 --> 00:15:21,762
She's a fashion designer
and so the attitude.
204
00:15:22,970 --> 00:15:25,303
-Here, have this.
-Thanks.
205
00:15:49,382 --> 00:15:51,945
Vennela, why don't you take a
course in fashion designing?
206
00:15:52,045 --> 00:15:54,739
Sister... I mean Kavya.
207
00:15:55,132 --> 00:15:56,829
I'm getting married in eight months.
208
00:15:57,029 --> 00:15:59,140
It won't work out.
209
00:15:59,340 --> 00:16:01,428
You shouldn't waste a talent like yours.
210
00:16:02,555 --> 00:16:04,175
What if Harish says 'Ok'?
211
00:16:05,177 --> 00:16:07,825
-Let's see.
-Then talk to Harish once.
212
00:16:08,025 --> 00:16:09,747
Talking with Harish about this...
213
00:16:14,730 --> 00:16:16,531
Great party, right?
214
00:16:16,777 --> 00:16:18,372
The party was ok.
215
00:16:19,099 --> 00:16:20,853
But you went a little extra.
216
00:16:22,837 --> 00:16:24,853
Mom... coffee!
217
00:16:31,022 --> 00:16:32,284
Hi...
218
00:16:33,525 --> 00:16:34,779
Where did you girls go?
219
00:16:35,885 --> 00:16:37,194
I'll just come.
220
00:16:42,370 --> 00:16:44,169
You are of age and
you'll get married soon.
221
00:16:44,369 --> 00:16:46,727
What's with all these parties?
And look at your dress!
222
00:16:47,118 --> 00:16:49,459
Aunty, Vennela designed this.
223
00:16:49,865 --> 00:16:50,913
Is it?
224
00:16:51,394 --> 00:16:53,768
Vennela has a very great
fashion sense, Aunty.
225
00:16:53,968 --> 00:16:55,485
Just keep watching...
226
00:16:55,693 --> 00:16:58,161
She'll join the NIFT institute...
227
00:16:58,361 --> 00:17:00,528
You already said enough. Come on.
228
00:17:03,163 --> 00:17:06,112
I'm going to the temple.
I made you guys some coffee.
229
00:17:06,312 --> 00:17:08,441
-I'll take care of that.
-So, shall I leave?
230
00:17:08,641 --> 00:17:09,895
-Ok.
-Ok.
231
00:17:14,527 --> 00:17:16,019
I'll get you some coffee.
232
00:17:16,933 --> 00:17:18,131
Let me come with you.
233
00:17:19,297 --> 00:17:21,829
NIFT is a fashion
designing institute, right?
234
00:17:22,273 --> 00:17:24,251
No, she's just joking.
235
00:17:24,451 --> 00:17:26,491
Is that so? Ok.
236
00:17:27,675 --> 00:17:29,810
-Sugar?
-It's not good for your health. Avoid it.
237
00:17:30,350 --> 00:17:33,326
-Just in my coffee.
-You too stop it.
238
00:17:34,395 --> 00:17:35,507
Ok?
239
00:17:37,123 --> 00:17:38,170
Ok.
240
00:17:42,146 --> 00:17:43,336
Thank you.
241
00:17:47,940 --> 00:17:50,400
Do you need this fashion
designing and stuff?
242
00:17:50,873 --> 00:17:52,992
Get married and relax happily in London.
243
00:17:53,338 --> 00:17:54,425
Ok?
244
00:18:16,330 --> 00:18:17,701
What are you staring at?
245
00:18:17,901 --> 00:18:19,645
Just that if someone
hands me a cigarette.
246
00:18:19,845 --> 00:18:21,377
I will. But don't ask me again.
247
00:18:22,343 --> 00:18:23,581
Ok, bro.
248
00:18:23,938 --> 00:18:25,128
Come on.
249
00:18:37,079 --> 00:18:38,779
So, what do you do?
250
00:18:38,979 --> 00:18:40,582
-I'm self-employed.
-In what?
251
00:18:40,782 --> 00:18:42,936
I play online poker.
Worldwide championship...
252
00:18:43,136 --> 00:18:44,341
So you play cards.
253
00:18:44,837 --> 00:18:46,575
Not playing cards. It's poker.
254
00:18:46,811 --> 00:18:49,819
Same thing, bro. At home, you call it
playing cards. Outside, it's poker.
255
00:18:50,264 --> 00:18:53,657
Come on, bro! Do you know how much
you have to invest in it?
256
00:18:53,857 --> 00:18:56,278
Do you know how much
calculation you should be doing?
257
00:18:56,952 --> 00:18:59,737
Your slang sounds different.
Are you not a complete Telugu guy?
258
00:19:00,553 --> 00:19:03,304
My father is a Malayali.
My mom is from Vizag.
259
00:19:03,635 --> 00:19:06,150
-It's a long love story.
-So you are a crossbreed.
260
00:19:06,908 --> 00:19:08,082
Seems interesting.
261
00:19:08,679 --> 00:19:10,702
You hand me one cigarette
and look at all the judging.
262
00:19:10,902 --> 00:19:12,913
Don't feel bad, bro.
Have one more if you want to.
263
00:19:15,705 --> 00:19:17,301
-Thanks, bro.
-Lighter.
264
00:19:21,966 --> 00:19:23,070
Bro, lighter.
265
00:19:23,270 --> 00:19:24,913
Lite, bro.
266
00:19:25,378 --> 00:19:26,743
Waste of a lighter.
267
00:19:28,222 --> 00:19:30,640
-Harish, you are a doctor, right?
-Yeah.
268
00:19:30,840 --> 00:19:33,293
-Where's your hospital located?
-I'm working in London.
269
00:19:34,042 --> 00:19:37,549
I took a long leave for my
marriage and close some property work.
270
00:19:37,749 --> 00:19:38,515
Ok.
271
00:19:38,715 --> 00:19:41,266
-Where are you placed after marriage?
-Near Southall.
272
00:19:41,466 --> 00:19:43,165
Oh, Southall!
273
00:19:43,365 --> 00:19:45,984
There's a lot of North-Indian
population there.
274
00:19:46,184 --> 00:19:48,853
-A lot of demand for Indian dresses too.
-Is it?
275
00:19:49,053 --> 00:19:52,465
Maybe you can start a fashion
designing boutique there, Vennela.
276
00:19:52,921 --> 00:19:54,389
Kavya was just telling me...
277
00:19:54,589 --> 00:19:57,687
You are interested in
fashion designing, is it?
278
00:19:59,092 --> 00:20:02,302
London is also a hub
for fashion like Paris.
279
00:20:02,502 --> 00:20:05,113
-What do you think, Harish?
-Yeah. It's her wish.
280
00:20:06,008 --> 00:20:08,603
I always encourage girls to pursue
their interests in their career.
281
00:20:08,803 --> 00:20:10,035
Oh, nice!
282
00:20:12,010 --> 00:20:14,311
She should be doing what she likes.
Right?
283
00:20:29,000 --> 00:20:31,246
Talk to him and come.
Ok? Bye, Harish.
284
00:20:34,433 --> 00:20:36,853
Swapna's house looks so good, right?
285
00:20:38,931 --> 00:20:40,359
What are your plans tonight?
286
00:20:41,866 --> 00:20:43,254
-Let's go see a movie?
-Vennela...
287
00:20:45,210 --> 00:20:47,400
Really? Fashion designing?
288
00:20:49,989 --> 00:20:52,045
I thought my mom misunderstood.
289
00:20:52,288 --> 00:20:53,861
We are about to get married soon.
290
00:20:54,061 --> 00:20:55,962
What's with this fashion designing
now, Vennela?
291
00:20:58,451 --> 00:21:00,625
You know, right?
My family doesn't encourage such things.
292
00:21:02,048 --> 00:21:03,826
Our family, we are all doctors.
293
00:21:05,426 --> 00:21:06,991
-That's--
-Also...
294
00:21:07,191 --> 00:21:08,976
Fashion designing is not that easy.
295
00:21:09,888 --> 00:21:11,142
Do you understand?
296
00:21:12,058 --> 00:21:13,955
You finish your B. Com. first.
297
00:21:14,246 --> 00:21:16,135
Then we can think about
fashion designing.
298
00:21:17,012 --> 00:21:18,123
Ok?
299
00:21:18,419 --> 00:21:21,623
Harish, what's wrong in
pursuing fashion designing?
300
00:21:21,823 --> 00:21:24,045
Oh! Go ahead then.
301
00:21:24,872 --> 00:21:26,205
Study fashion designing.
302
00:21:26,812 --> 00:21:28,201
We can cancel the engagement.
303
00:21:30,215 --> 00:21:31,437
Ok?
304
00:21:32,652 --> 00:21:34,001
Go.
305
00:21:36,363 --> 00:21:37,387
Go...
306
00:21:43,893 --> 00:21:45,036
Go!
307
00:22:01,937 --> 00:22:03,032
Bye!
308
00:22:03,744 --> 00:22:05,752
-Bye, Kavya.
-He said 'No', right?
309
00:22:12,213 --> 00:22:14,729
Vennela has a very great
fashion sense, Aunty.
310
00:22:15,223 --> 00:22:16,655
You finish your B. Com. first.
311
00:22:16,855 --> 00:22:18,744
Then we can think about
fashion designing.
312
00:22:19,056 --> 00:22:21,048
Do you need this fashion
designing and stuff?
313
00:22:21,248 --> 00:22:23,367
Get married and relax happily in London.
314
00:22:39,602 --> 00:22:41,689
Hey, what are you doing?
315
00:22:42,626 --> 00:22:44,079
Kavya, come come.
316
00:22:44,630 --> 00:22:46,551
Have some coffee. Sit.
317
00:22:52,460 --> 00:22:56,791
What are you planning to do after
your fashion designing course?
318
00:22:56,991 --> 00:22:59,001
What's with the questionnaire,
so early in the morning!
319
00:22:59,201 --> 00:23:00,462
Kavya...
320
00:23:00,662 --> 00:23:05,424
Ok. Nothing much. I'll join as an
assistant for a designer.
321
00:23:06,097 --> 00:23:09,169
Or else, I'll put up my designs in
the stores I have contacts with.
322
00:23:09,458 --> 00:23:10,680
That's it!
323
00:23:11,088 --> 00:23:13,660
I have exactly eight months
before I get married.
324
00:23:14,237 --> 00:23:17,395
I need to make it as a fashion designer
before that happens. That's it!
325
00:23:17,595 --> 00:23:20,240
Cool! So you are joining
the designing institute.
326
00:23:20,440 --> 00:23:22,765
That's what I'm telling you.
I don't have that kind of time.
327
00:23:22,965 --> 00:23:25,448
That's why I decided to put
up my designs in stores.
328
00:23:27,354 --> 00:23:29,656
-Stores you have contacts with.
-What?
329
00:23:30,373 --> 00:23:32,083
It's a really small favour, isn't it?
330
00:23:32,283 --> 00:23:33,624
I'm your cousin, right?
331
00:23:33,876 --> 00:23:36,709
It's not that easy to put
up designs in the stores.
332
00:23:38,032 --> 00:23:41,851
Materials, investment for
manufacturing, designs, documents...
333
00:23:42,051 --> 00:23:44,503
It'll take a lot of time.
334
00:23:44,723 --> 00:23:47,144
I'll take care of the
designs and investments.
335
00:23:47,344 --> 00:23:50,436
You take care of the remaining
documents and business.
336
00:23:52,047 --> 00:23:55,245
Vennela, my course takes
up almost all my time.
337
00:23:56,215 --> 00:23:58,239
Ok. I'll pay you salary.
338
00:23:59,870 --> 00:24:00,949
Kavya...
339
00:24:02,034 --> 00:24:03,859
I have to prove myself
before I get married.
340
00:24:04,059 --> 00:24:05,471
This is my last chance.
341
00:24:10,406 --> 00:24:11,668
What about Harish?
342
00:24:12,415 --> 00:24:14,598
See, Harish is a nice guy.
343
00:24:14,798 --> 00:24:18,821
But neither Harish nor his mother
should know about all this.
344
00:24:20,212 --> 00:24:21,839
Ok. What's the plan?
345
00:24:23,152 --> 00:24:24,152
I need a bike.
346
00:25:02,505 --> 00:25:04,606
Do you really have to go for a gold loan?
347
00:25:04,806 --> 00:25:07,139
This was my mom's.
I'll get it back soon.
348
00:25:12,530 --> 00:25:14,800
We order our fabrics from
Pochampally and Siricilla.
349
00:25:15,359 --> 00:25:16,986
This is a very unique material.
350
00:25:17,748 --> 00:25:18,843
Please see.
351
00:25:22,317 --> 00:25:25,878
Hello! The mirror is
not for the sales girls to use.
352
00:25:26,078 --> 00:25:27,737
-It's for the customers.
-Sorry, sir.
353
00:25:27,937 --> 00:25:29,175
You are saying...
354
00:25:29,851 --> 00:25:31,525
Ah, what's your brand name?
355
00:25:32,131 --> 00:25:33,345
Vasundhara.
356
00:25:33,887 --> 00:25:35,641
-Vasundhara designs.
-Nice!
357
00:25:36,110 --> 00:25:39,515
Your designs look good.
Your materials too.
358
00:25:40,161 --> 00:25:42,582
-But...
-But what?
359
00:25:43,875 --> 00:25:46,034
-Sir, do you like these?
-Yeah.
360
00:25:46,234 --> 00:25:48,006
-Did you try them on?
-Yeah.
361
00:25:48,424 --> 00:25:51,218
Oh! I'll bill them if you tell
me what do you like among these.
362
00:25:52,058 --> 00:25:53,994
-I didn't find the right size.
-Oh!
363
00:25:54,194 --> 00:25:55,564
-Yeah.
-Ok, sir!
364
00:25:56,607 --> 00:25:57,869
Thanks.
365
00:25:58,582 --> 00:26:01,543
You are new. Your branding is new too.
366
00:26:02,157 --> 00:26:03,573
How do you think it will sell?
367
00:26:03,773 --> 00:26:06,607
Ashok, even our designs are new.
368
00:26:07,279 --> 00:26:08,413
Ok. But...
369
00:26:09,013 --> 00:26:11,946
Let's do this.
We don't need an initial advance.
370
00:26:12,197 --> 00:26:13,345
Just display them.
371
00:26:13,545 --> 00:26:15,482
Pay us after the sale.
372
00:26:17,732 --> 00:26:18,248
Good.
373
00:26:21,600 --> 00:26:27,294
[music mutes voice]
374
00:26:50,841 --> 00:26:51,841
-Hello!-Hello!
375
00:26:52,113 --> 00:26:55,025
-How long will it take?
-I'm here at the gate already.
376
00:26:55,225 --> 00:26:57,904
Oh, you are here?
Ok, I'm in the parking.
377
00:26:58,104 --> 00:26:59,826
-Take a right and then come straight.
-Ok.
378
00:27:00,223 --> 00:27:02,623
-What, dude? What's happening?
-The Olx sale I'm trying to make.
379
00:27:02,823 --> 00:27:04,204
Hello, here...
380
00:27:04,422 --> 00:27:06,486
Keep watching,
I'll sell it for Rs. 40,000 somehow.
381
00:27:06,686 --> 00:27:09,519
-Not right. Make it Rs. 20,000.
-Hey, shut up. You know nothing.
382
00:27:25,831 --> 00:27:29,112
It just drove for 10,000 Kms.
The mileage is great.
383
00:27:29,312 --> 00:27:30,812
It's in a great condition too.
384
00:27:39,652 --> 00:27:41,763
Test drive it if you want to.
Here are the keys.
385
00:27:48,666 --> 00:27:49,762
Thank you.
386
00:27:50,674 --> 00:27:52,634
See? Rs. 40,000!
387
00:27:54,129 --> 00:27:55,209
Idiot!
388
00:27:58,607 --> 00:28:00,081
Two coconuts please.
389
00:28:00,281 --> 00:28:04,011
Vennela, how long will
you keep this from Harish?
390
00:28:06,696 --> 00:28:09,149
Ok, you wait here.
I'll go get the bike.
391
00:28:14,574 --> 00:28:16,074
Hey, Kavya!
392
00:28:16,558 --> 00:28:17,653
Oh God!
393
00:28:17,932 --> 00:28:19,551
Stop... Stop.
Stop!
394
00:28:20,587 --> 00:28:21,857
Stop please!
395
00:28:24,869 --> 00:28:26,036
You?
396
00:28:26,593 --> 00:28:27,553
-Can you come with me?
-Me?
397
00:28:27,753 --> 00:28:29,939
-Yeah yeah, I need help. Urgent!
-One minute.
398
00:28:32,281 --> 00:28:33,463
Oh!
399
00:28:37,593 --> 00:28:38,712
Slowly.
400
00:28:39,104 --> 00:28:40,263
Ouch!
401
00:28:44,035 --> 00:28:46,320
No 'Thank you' at least... Too much pride!
[phone ringing]
402
00:28:50,154 --> 00:28:51,186
Yeah, tell me.
403
00:28:54,605 --> 00:28:58,034
What? You just confirmed the order.
How can you do this?
404
00:28:59,854 --> 00:29:03,330
We did not even take advance.
And we ordered the inventory too.
405
00:29:03,623 --> 00:29:04,622
What happened?
406
00:29:04,822 --> 00:29:06,407
Your friend cancelled our order.
407
00:29:06,607 --> 00:29:08,486
What? Let me talk to him.
408
00:29:10,078 --> 00:29:11,261
Hello, Ashok.
409
00:29:13,776 --> 00:29:14,966
Who told you so?
410
00:29:17,103 --> 00:29:19,161
Why would you not trust us?
411
00:29:19,281 --> 00:29:21,875
[disconnects]
Hello? Hello, Ashok!
412
00:29:24,644 --> 00:29:26,105
He's talking some nonsense.
413
00:29:26,928 --> 00:29:28,023
Excuse me.
414
00:29:28,542 --> 00:29:29,970
I'll leave.
415
00:29:30,351 --> 00:29:31,605
Just a minute.
416
00:29:34,255 --> 00:29:35,881
-What's that?
-You helped us, right?
417
00:29:36,081 --> 00:29:37,650
God! It's too much to handle.
418
00:29:37,850 --> 00:29:39,216
It's ok, keep it.
419
00:29:40,423 --> 00:29:41,335
It's ok, I'll leave.
420
00:29:41,535 --> 00:29:43,090
-Thanks for the help.
-No problem.
421
00:29:43,437 --> 00:29:44,437
Take care.
422
00:29:45,558 --> 00:29:47,359
The second leg should also have broken.
423
00:29:47,888 --> 00:29:50,594
What's with all these bad omens?
424
00:29:50,974 --> 00:29:53,847
This accident.
The store deal being cancelled.
425
00:29:54,464 --> 00:29:56,948
Even the bike we just bought...
426
00:29:58,248 --> 00:30:00,121
What's happening with us?
427
00:30:00,487 --> 00:30:01,653
And you risked mom's gold also.
428
00:30:01,853 --> 00:30:05,797
The tailor factory guy is eating my
brains, asking to take the inventory.
429
00:30:05,997 --> 00:30:07,483
Where should we store them now?
430
00:30:09,366 --> 00:30:11,723
So... when are you coming to Vizag?
431
00:30:12,327 --> 00:30:13,430
For what?
432
00:30:14,871 --> 00:30:16,371
To handle our business.
433
00:30:16,589 --> 00:30:17,851
Dad...
434
00:30:18,232 --> 00:30:21,597
Lite! I already told you that
I'm not in the right place now.
435
00:30:24,605 --> 00:30:26,735
[phone beeps]
436
00:30:29,916 --> 00:30:33,519
Hey, stop roaming around with girls.
437
00:30:33,971 --> 00:30:37,512
You are always on Snap Chat and Tender...
438
00:30:37,712 --> 00:30:39,593
Dad... it's Tinder.
439
00:30:39,998 --> 00:30:42,331
-Ok, 'Tinder'.
-Dad, I'm in pain.
440
00:30:42,531 --> 00:30:45,101
I'm just recovering. Can't you see that?
441
00:30:46,382 --> 00:30:49,751
Seeing your credit card bill,
I don't think I'll ever recover.
442
00:30:49,951 --> 00:30:51,562
Money money money money...
443
00:30:51,762 --> 00:30:54,023
You have earned all this just
with the dowry Mom brought, right?
444
00:30:54,223 --> 00:30:57,929
I gave back the dowry to your
grandpa, with interest.
445
00:30:58,506 --> 00:30:59,879
Whatever!
446
00:31:01,037 --> 00:31:01,727
See that car.
447
00:31:01,927 --> 00:31:05,560
Have you ever thought of buying me one?
Or how great I'll feel driving it?
448
00:31:06,096 --> 00:31:09,357
'Stop roaming with girls.
Stop spending money'.
449
00:31:09,568 --> 00:31:11,775
You got married at 21!
450
00:31:12,328 --> 00:31:13,828
Try and understand my feelings.
451
00:31:14,028 --> 00:31:16,004
Hey, when I asked you the last time...
452
00:31:16,640 --> 00:31:20,132
You told me not to disturb
you for three years, right?
453
00:31:20,438 --> 00:31:21,541
We are youth, Dad.
454
00:31:21,741 --> 00:31:24,328
That's what we say.
You and Mom have to understand.
455
00:31:26,351 --> 00:31:30,049
And... you won't get me married.
I shouldn't have girlfriends.
456
00:31:30,723 --> 00:31:31,993
How will it work then?
457
00:31:32,566 --> 00:31:34,772
You have got too much freedom.
458
00:31:35,037 --> 00:31:37,378
Dad, you go back to Vizag urgently.
459
00:31:38,019 --> 00:31:40,416
It feels like you came all the
way here, just to lecture me.
460
00:31:42,855 --> 00:31:44,107
[phone ringing]
461
00:31:44,483 --> 00:31:46,381
Hello! Yeah, Chari uncle.
462
00:31:46,581 --> 00:31:48,208
-Tell me, sir.
-Dad wants to talk to you.
463
00:31:53,078 --> 00:31:54,046
-Chari.-Sir.
464
00:31:54,246 --> 00:31:56,661
-Book me a flight ticket to Vizag.-Ok, sir.
465
00:31:57,939 --> 00:31:59,550
And... one more thing.
466
00:31:59,867 --> 00:32:02,112
Cancel all credit cards
that are with Siddu.
467
00:32:02,312 --> 00:32:03,110
-Dad!-Sir...
468
00:32:03,310 --> 00:32:05,302
-What?-Shall I talk to Madam once?
469
00:32:05,502 --> 00:32:08,350
-No need.-But sir, Madam is--
470
00:32:08,550 --> 00:32:09,528
Hey!
471
00:32:09,728 --> 00:32:12,514
Forget about Madam and listen to me.
My word is final.
472
00:32:12,714 --> 00:32:13,746
Ok, sir.
473
00:32:14,316 --> 00:32:17,879
Man, there should be more elevation for
hero's character in the second half.
474
00:32:18,424 --> 00:32:20,976
And we need some sentiment.
Only then it will work.
475
00:32:21,176 --> 00:32:23,217
Imagine a low angle shot...
476
00:32:23,417 --> 00:32:24,679
It'll be awesome!
477
00:32:25,141 --> 00:32:28,466
Bro, you have all this knowledge, right?
Why don't you direct a movie?
478
00:32:28,682 --> 00:32:31,542
Film making and reviewing
are different. Got it?
479
00:32:31,742 --> 00:32:34,544
Directing is way easy.
But reviewing needs a lot of brain.
480
00:32:35,651 --> 00:32:36,992
-Ok, let's catch up again.
-Bye.
481
00:32:40,184 --> 00:32:42,589
Don't waste your money.
Don't waste your life.
482
00:32:43,563 --> 00:32:44,770
Oh God!
483
00:32:49,900 --> 00:32:52,152
Dad, I know how to earn for myself.
484
00:32:52,579 --> 00:32:54,496
What? Are you going to ask your mom?
485
00:32:54,696 --> 00:32:56,966
Dear dad, you are overacting.
486
00:32:57,199 --> 00:32:58,215
I know how to earn.
487
00:32:58,415 --> 00:32:59,957
-Dude, we just started enjoying life.
-Shut up!
488
00:33:00,157 --> 00:33:01,606
Listen to me and come to Vizag.
489
00:33:01,806 --> 00:33:03,814
-Take care of the business.
-No, Dad!
490
00:33:04,942 --> 00:33:06,442
-Your wish. Enjoy!
-Ok.
491
00:33:06,748 --> 00:33:07,803
Hey!
492
00:33:12,020 --> 00:33:13,020
Dad...
493
00:33:16,661 --> 00:33:17,867
What, Son?
494
00:33:20,520 --> 00:33:21,552
Good night, Dad!
495
00:33:25,224 --> 00:33:26,423
Move!
496
00:33:26,623 --> 00:33:29,128
-What's with you, man?
-Come on, man!
497
00:33:32,569 --> 00:33:34,253
-Sit.
-Ahh... ouch!
498
00:33:34,453 --> 00:33:35,675
Lift it up slowly.
499
00:33:36,213 --> 00:33:37,974
I'll go home and get some lunch.
Be careful.
500
00:33:38,174 --> 00:33:39,383
Ok, Mom.
501
00:33:42,089 --> 00:33:44,215
He's here again.
What do you think he's here for?
502
00:33:44,415 --> 00:33:45,415
No idea.
503
00:33:50,783 --> 00:33:51,489
-Hi!
-Hi!
504
00:33:51,689 --> 00:33:53,156
What? What do you want?
505
00:33:54,434 --> 00:33:57,238
I... I heard you talking
about your business the other day.
506
00:33:57,438 --> 00:33:59,739
Your designs...
about the inventory I mean.
507
00:33:59,939 --> 00:34:01,406
You are looking for a space, right?
508
00:34:01,606 --> 00:34:04,048
My friend has an office space.
You can use it if you want to.
509
00:34:06,714 --> 00:34:08,024
Why do you care?
510
00:34:09,676 --> 00:34:13,367
I'm a... I'm a B.Tech.
Computer Science graduate.
511
00:34:14,078 --> 00:34:15,570
I'm doing my MBA now.
512
00:34:16,436 --> 00:34:18,889
I hope if you have any job openings...
513
00:34:19,413 --> 00:34:21,707
You look like you can hire
people to work for you.
514
00:34:21,907 --> 00:34:24,541
Posh t-shirt, torn jeans, and shoes...
They just make you look rich.
515
00:34:24,741 --> 00:34:25,548
Come to the point.
516
00:34:25,748 --> 00:34:28,114
Due to some inevitable reasons...
517
00:34:28,314 --> 00:34:30,607
I lost my job.
I'm so out of money right now.
518
00:34:30,807 --> 00:34:33,894
-So I was hoping...
-Lite. We don't need you.
519
00:34:34,345 --> 00:34:35,892
I hope you die on that bed itself.
520
00:34:36,231 --> 00:34:37,841
Ok. But don't expect much.
521
00:34:38,041 --> 00:34:40,024
We can pay you... 500 per day.
522
00:34:40,224 --> 00:34:42,397
Hey! 500 is too less. Not fair.
523
00:34:43,301 --> 00:34:45,118
I'm a B.Tech. graduate. Not B.Com.
524
00:34:45,318 --> 00:34:47,678
-Hey!
-I... I don't mean it.
525
00:34:47,878 --> 00:34:50,837
Even a tea stall owner
earns more than 500 per day.
526
00:34:51,037 --> 00:34:52,994
Why don't we say... 1000.
527
00:34:53,194 --> 00:34:54,742
1000? What else?
528
00:34:54,988 --> 00:34:57,678
We don't need this. I'm considering
you just because you helped us.
529
00:34:58,100 --> 00:34:59,155
Kavya...
530
00:35:03,456 --> 00:35:05,932
Listen, we can't store them here.
My mother-in-law will find out.
531
00:35:06,132 --> 00:35:07,801
But 1000 is too much.
532
00:35:08,001 --> 00:35:11,528
Ok. Let's store the inventory
first and then think.
533
00:35:11,751 --> 00:35:13,075
How will you go there?
534
00:35:13,417 --> 00:35:14,766
It's ok. I own a car.
535
00:35:15,383 --> 00:35:17,549
You don't have a job, but you own a car!
536
00:35:17,755 --> 00:35:19,843
I mean... my friend owns it.
537
00:35:20,515 --> 00:35:22,268
Ok, I'll decide some amount.
538
00:35:22,468 --> 00:35:23,665
'Decide some amount'!
539
00:35:24,180 --> 00:35:25,243
-See--
-Kavya.
540
00:35:25,695 --> 00:35:28,258
You take some rest. I'll go. Ok?
541
00:35:35,871 --> 00:35:38,172
Bro, you can keep the box here.
542
00:35:38,397 --> 00:35:39,460
'Bro'!
543
00:35:40,702 --> 00:35:41,892
You deserve it.
544
00:35:42,734 --> 00:35:44,925
That's how they call each
other in the city, right?
545
00:35:45,125 --> 00:35:47,475
Look, babe... You are Vennela
and I'm Siddu. That's it!
546
00:35:47,675 --> 00:35:49,188
No 'bro' and stuff. God!
547
00:35:49,388 --> 00:35:53,106
Ok. If we use this place,
your friend won't feel bad, right?
548
00:35:54,348 --> 00:35:56,094
If he does,
why would I call him my friend?
549
00:35:56,459 --> 00:35:58,673
Idiot! I'll teach him a
lesson once the girl leaves.
550
00:35:58,989 --> 00:36:00,234
-Hey, Vennela.
-Hi!
551
00:36:00,434 --> 00:36:02,130
-What are you doing?
-I'm at the library.
552
00:36:02,330 --> 00:36:03,438
-It's late!
-Ha...
553
00:36:03,638 --> 00:36:05,435
-Go home, right now.
-Yeah, I'm leaving.
554
00:36:06,363 --> 00:36:08,308
Some guy is really controlling her.
555
00:36:13,430 --> 00:36:14,430
God!
556
00:36:16,903 --> 00:36:19,506
How can you just sit there?
Why don't you come to help me?
557
00:36:19,714 --> 00:36:22,365
Huh? You and your silly doings!
558
00:36:28,249 --> 00:36:33,432
[music mutes voice]
559
00:37:30,316 --> 00:37:31,888
Here is your final payment.
560
00:37:32,238 --> 00:37:33,682
As per the association rules...
561
00:37:33,882 --> 00:37:37,251
For the delay in the payment
and picking up the inventory...
562
00:37:37,500 --> 00:37:38,928
You have to pay some extra
amount, madam.
563
00:37:39,128 --> 00:37:40,573
What? Why so?
564
00:37:41,107 --> 00:37:42,876
You know, right? Association rules.
565
00:37:43,076 --> 00:37:44,226
But how much more?
566
00:37:45,360 --> 00:37:46,900
You have to pay 50k extra.
567
00:37:47,100 --> 00:37:48,100
50k!
568
00:37:51,593 --> 00:37:52,649
Ok...
569
00:37:53,008 --> 00:37:54,571
Do we have any other option?
570
00:37:54,922 --> 00:37:56,613
Everything is clear in our agreement.
571
00:38:03,278 --> 00:38:04,413
Ok.
572
00:38:06,355 --> 00:38:07,831
I'll arrange the money.
573
00:38:08,154 --> 00:38:10,162
It's ok, you can
transfer money online.
574
00:38:14,437 --> 00:38:15,525
Ok.
575
00:38:18,596 --> 00:38:20,985
Vennela, Kavya called.
576
00:38:21,607 --> 00:38:24,139
-I'll call her back later.
-She wants to talk to you urgently.
577
00:38:24,394 --> 00:38:26,727
-Is she ok?
-No no. You just go talk to her.
578
00:38:27,806 --> 00:38:28,973
Ok.
579
00:38:31,607 --> 00:38:33,726
What, bro?
Do you need extra payment?
580
00:38:34,066 --> 00:38:35,788
Yes. Union rules.
581
00:38:37,384 --> 00:38:40,106
It seems like your factory got
a really nice order after ages.
582
00:38:40,730 --> 00:38:42,667
-Yes. sir.
-Do you have factory permission?
583
00:38:43,022 --> 00:38:44,316
Building permission?
584
00:38:45,080 --> 00:38:46,627
-Did you follow fire safety?
-But, sir...
585
00:38:46,827 --> 00:38:49,156
I don't see any fire extinguishers around!
586
00:38:49,356 --> 00:38:50,877
Are you following labour laws?
587
00:38:51,077 --> 00:38:52,758
-That's...
-Hey!
588
00:38:52,958 --> 00:38:55,395
Child labour! Kid, look here.
589
00:38:55,706 --> 00:38:57,484
He's not working here in any way, right?
590
00:38:57,841 --> 00:38:58,905
Sir, stop.
591
00:39:01,025 --> 00:39:02,565
Don't try to manipulate us!
592
00:39:06,223 --> 00:39:08,572
-So everything is fine, right?
-Fine. Bye!
593
00:39:10,673 --> 00:39:13,212
-He asked for an extra amount, right?
-I took care of it.
594
00:39:14,012 --> 00:39:15,968
Really? How?
595
00:39:16,199 --> 00:39:17,603
Do you need all the details?
596
00:39:17,978 --> 00:39:19,371
Siddu's magic!
597
00:39:19,571 --> 00:39:21,067
-Let's go?
-Yeah.
598
00:39:21,289 --> 00:39:22,344
-Ok.
-Let's go.
599
00:39:26,365 --> 00:39:27,126
-Hey.
-Hi, Aunty.
600
00:39:27,326 --> 00:39:28,192
Hi, Vennela.
601
00:39:28,392 --> 00:39:30,081
Harish is upstairs. Go.
602
00:39:31,058 --> 00:39:32,241
Ok.
603
00:39:48,391 --> 00:39:49,462
Hi, Harish.
604
00:39:51,362 --> 00:39:52,648
Hi, Vennela.
605
00:39:53,144 --> 00:39:55,422
-Looking good.
-Thank you.
606
00:39:56,663 --> 00:39:58,989
I don't see any B. Com.
books in your room!
607
00:40:01,661 --> 00:40:03,622
They are in the library locker.
608
00:40:04,409 --> 00:40:05,496
What's this?
609
00:40:07,012 --> 00:40:08,647
It's... Kavya's.
610
00:40:08,847 --> 00:40:10,625
She's a fashion student, right? So--
611
00:40:10,825 --> 00:40:12,690
Don't let your focus shift
to the wrong direction.
612
00:40:12,890 --> 00:40:14,255
You are studying just B. Com.
613
00:40:14,552 --> 00:40:16,734
It won't look good if you scoreless there,
right?
614
00:40:20,376 --> 00:40:22,789
By the way, we have a visa
work tomorrow afternoon.
615
00:40:23,788 --> 00:40:25,282
-We have to go. Be ready.
-Ok?
616
00:40:25,482 --> 00:40:26,855
-Ok?
-Okay.
617
00:40:38,881 --> 00:40:40,063
Something is happening.
618
00:40:40,263 --> 00:40:41,302
Yes.
619
00:40:41,600 --> 00:40:43,140
Even I just came to know.
620
00:40:44,332 --> 00:40:46,473
From the day she came to Hyderabad...
621
00:40:46,673 --> 00:40:48,324
Vennela has changed a lot.
622
00:40:49,630 --> 00:40:50,781
Yeah.
623
00:40:51,168 --> 00:40:52,718
Something has happened to this city!
624
00:40:52,918 --> 00:40:54,696
I saw her room upstairs.
625
00:40:55,159 --> 00:40:57,420
Fashion magazines and all...
There's a lot of fashion stuff around.
626
00:40:57,620 --> 00:41:00,288
Not on top of the bed.
Look for the boyfriend under the bed.
627
00:41:01,502 --> 00:41:02,819
What are you talking?
628
00:41:04,735 --> 00:41:06,894
-What are you reading?
-Swathi (weekly magazine).
629
00:41:07,751 --> 00:41:10,171
-What for?
-I'm preparing for my exam.
630
00:41:11,280 --> 00:41:13,487
When did Swathi come
into the 10th syllabus?
631
00:41:15,409 --> 00:41:17,266
-Syllabus got updated.
-You...
632
00:41:21,458 --> 00:41:24,575
Fashion magazine upstairs and here it's
Swathi. Do you think this is funny?
633
00:41:25,777 --> 00:41:27,793
Put ring, no wife.
634
00:41:29,019 --> 00:41:31,463
Keep controlling her. If you let it go...
635
00:41:32,153 --> 00:41:33,929
You'll just be left with
the ring in the end.
636
00:41:35,376 --> 00:41:36,527
I'll take care of it.
637
00:41:38,964 --> 00:41:40,226
Where to?
638
00:41:49,996 --> 00:41:52,107
Don't disturb me!
I have to prepare for my exam.
639
00:41:52,436 --> 00:41:53,452
Go to hell!
640
00:42:07,886 --> 00:42:10,096
Vennela... That's mine.
641
00:42:10,296 --> 00:42:12,111
Why do you carry a thermos all the time?
642
00:42:12,311 --> 00:42:14,771
Coz... I am always thirsty.
643
00:42:24,091 --> 00:42:25,098
Siddu...
644
00:42:25,298 --> 00:42:27,800
Do they upload photos just for likes?
645
00:42:28,000 --> 00:42:29,747
No. They do so to give
us sleepless nights.
646
00:42:30,272 --> 00:42:32,200
I never understood the concept of likes.
647
00:42:32,400 --> 00:42:34,080
Maybe they have nothing better to do.
648
00:42:34,280 --> 00:42:38,245
Apart from likes, do we have
any other benefits with Instagram.
649
00:42:38,445 --> 00:42:42,494
These days people are popping up on
Instagram with the tag 'Influencers'.
650
00:42:42,694 --> 00:42:44,551
They have some decent following too.
651
00:42:48,959 --> 00:42:50,404
Instagram!
652
00:42:51,085 --> 00:42:53,355
-Reverse the car. Fast fast fast.
-Stop stop!
653
00:42:53,555 --> 00:42:55,776
-What happened?
-Let's go home. Come on...
654
00:42:55,976 --> 00:42:56,984
-Please please.
-Ok, fine.
655
00:42:57,184 --> 00:42:59,898
Let's upload pictures of
Vasundhara designs on Instagram.
656
00:43:00,197 --> 00:43:02,244
Anyone can upload a bunch
of pictures on Instagram.
657
00:43:02,952 --> 00:43:04,269
-Hear me out!
-Hmm.
658
00:43:04,703 --> 00:43:06,632
We need investors.
659
00:43:07,132 --> 00:43:08,751
Only then we can grow our brand.
660
00:43:09,239 --> 00:43:11,979
For investors to consider us seriously...
661
00:43:12,179 --> 00:43:15,258
We need an app that can take
orders linked with Instagram.
662
00:43:15,458 --> 00:43:18,552
Hello hello hello!
Vennela, I know you are smart.
663
00:43:18,776 --> 00:43:21,239
But apps, investors...
It's a really tough thing to pull.
664
00:43:21,439 --> 00:43:23,629
-So chill!
-I know it's tough.
665
00:43:24,070 --> 00:43:25,825
That's why only a few will try this.
666
00:43:26,025 --> 00:43:28,617
That way we'll have a chance to
show our potential to good investors.
667
00:43:28,817 --> 00:43:30,620
Why don't you try and understand?
668
00:43:33,378 --> 00:43:34,442
Oh!
669
00:43:34,642 --> 00:43:36,587
Ok. I was just trying to help.
670
00:43:38,050 --> 00:43:42,720
So without any physical stores,
people can just order through the app?
671
00:43:42,920 --> 00:43:44,587
-Yes.
-Nice!
672
00:43:44,787 --> 00:43:46,047
But will it work?
673
00:43:46,247 --> 00:43:49,073
We have to try.
We have no other options.
674
00:43:49,998 --> 00:43:51,068
So...
675
00:43:51,268 --> 00:43:53,045
A fantastic photographer.
676
00:43:53,245 --> 00:43:55,175
And a great coder for the app.
677
00:43:55,375 --> 00:43:56,493
Hey hey hey hey hey!
678
00:43:57,614 --> 00:43:59,947
I'm here to take care of all that, right?
679
00:44:09,444 --> 00:44:11,880
Oh! When did she come?
Did she notice?
680
00:44:12,634 --> 00:44:14,620
-Hey.
-Who's that?
681
00:44:16,156 --> 00:44:17,405
Who's that?
682
00:44:17,605 --> 00:44:20,518
Ah, a friend. Even Sravan knows her.
683
00:44:21,169 --> 00:44:22,987
We all are childhood friends.
684
00:44:23,373 --> 00:44:26,143
Ah, Vennela, one second.
Forgot to say... See.
685
00:44:26,649 --> 00:44:28,632
He's Joe. No.1 photographer in the city.
686
00:44:28,832 --> 00:44:31,308
-Ok.
-All these photos are stunning.
687
00:44:31,508 --> 00:44:34,659
-I called him here to meet.
-Wow! He's handsome.
688
00:44:35,008 --> 00:44:36,349
Just like an apple!
689
00:44:37,014 --> 00:44:39,141
All you girls need is white skin.
690
00:44:39,391 --> 00:44:41,271
-Order, sir.
-Yeah. One black coffee.
691
00:44:41,471 --> 00:44:44,966
I understood the idea.
But your budget is too low.
692
00:44:45,166 --> 00:44:46,738
But I'll do it for Siddu.
693
00:44:48,443 --> 00:44:50,117
Send your costumes to my office.
694
00:44:50,317 --> 00:44:52,029
-Ok.
-And I know about that influencer.
695
00:44:52,229 --> 00:44:53,417
-Ok.
-So I'll manage the rest.
696
00:44:53,617 --> 00:44:55,211
And I will share the photos.
697
00:44:55,411 --> 00:44:57,220
-Ok, thank you.
-Namasthe.
698
00:44:58,049 --> 00:44:59,684
-Ok, bye.
-Naughty! Give me a hug, baby.
699
00:44:59,884 --> 00:45:02,095
-Oh!
-Nice butt! Be in touch.
700
00:45:04,251 --> 00:45:05,275
Oh God!
701
00:45:08,320 --> 00:45:10,760
I thought of convincing
him using my charm.
702
00:45:10,960 --> 00:45:12,455
But he fell for you instead.
703
00:45:12,655 --> 00:45:14,877
Not all handsome men fall for girls.
704
00:45:15,171 --> 00:45:17,147
-He's a Rhapsody.
-Rhapsody?
705
00:45:17,884 --> 00:45:18,915
He's gay.
706
00:45:21,100 --> 00:45:23,044
Are you a Rhapsody too?
707
00:45:23,244 --> 00:45:25,632
Hello! I'm 110% straight, ok?
708
00:45:25,832 --> 00:45:26,847
I doubt it.
709
00:45:27,047 --> 00:45:29,896
Your talking style...
Your walking style... Who knows!
710
00:45:30,096 --> 00:45:32,410
Hello hello hello... My name has value.
711
00:45:32,692 --> 00:45:35,105
I'm Siddu. Siddhartha Roy.
712
00:45:38,570 --> 00:45:39,672
-Coffee...
-Black coffee!
713
00:45:39,872 --> 00:45:42,306
How could you even drink it?
I cannot!
714
00:45:42,572 --> 00:45:45,389
Black coffee tastes good.
But there is a method to enjoy it.
715
00:45:45,680 --> 00:45:47,489
-Ok.
-Take a sip first.
716
00:45:47,689 --> 00:45:49,213
-No!
-Just try it.
717
00:45:53,533 --> 00:45:55,231
Now have a piece of this chocolate cake.
718
00:45:59,397 --> 00:46:01,579
See? I told you.
719
00:46:06,659 --> 00:46:07,826
Go, get another cup.
720
00:46:09,808 --> 00:46:13,412
-So let's design all the walls...
-Vennela.
721
00:46:15,068 --> 00:46:16,393
-Hi.
-Hi.
722
00:46:17,910 --> 00:46:21,023
-So let's put up a design in the corner.
-This corner?
723
00:46:21,223 --> 00:46:23,445
-Let's keep a rack there.
-Hey...
724
00:46:23,873 --> 00:46:27,555
We didn't observe this girl clearly
at the farmhouse party that day.
725
00:46:28,541 --> 00:46:30,081
She seems interesting, right?
726
00:46:30,333 --> 00:46:32,548
-Who?
-That girl... Kavya.
727
00:46:33,653 --> 00:46:34,739
-Kavya?
-[chatter]
728
00:46:34,939 --> 00:46:37,677
-[chatter]
-The bandage on her leg gave a sexy look!
729
00:46:38,571 --> 00:46:39,753
Really?
730
00:46:40,508 --> 00:46:42,341
I don't understand what turns on whom!
731
00:46:42,756 --> 00:46:43,910
Here we'll have the name board,
Vasundhara!
732
00:46:44,549 --> 00:46:45,258
That's not the point, dude.
733
00:46:46,075 --> 00:46:48,567
I feel like I found a purpose
for my life too, dude.
734
00:46:49,126 --> 00:46:50,483
One who's horny...
735
00:46:50,688 --> 00:46:51,862
...knows no shyness.
736
00:46:52,062 --> 00:46:53,426
I don't have it. Take it easy!
737
00:46:53,626 --> 00:46:55,883
No. You don't care if it's
a Tarzan with a bandage.
738
00:46:56,568 --> 00:46:57,687
Siddu...
739
00:46:58,239 --> 00:47:00,136
-Why is she calling me?
-Please hook me up with her.
740
00:47:00,336 --> 00:47:02,220
Yeah, you are the right
choice for her anyway.
741
00:47:02,862 --> 00:47:05,449
Yeah, Vennela. How's it? Superb, right?
742
00:47:07,041 --> 00:47:08,351
Where's the H?
743
00:47:09,625 --> 00:47:12,101
-It's a small task, right!
-How can I be this foolish!
744
00:47:12,387 --> 00:47:13,667
[phone ringing] One second,
I'm getting a call.
745
00:47:14,899 --> 00:47:16,475
-Hello! Hello!
-Siddu? Siddu!
746
00:47:16,675 --> 00:47:17,942
Hello! Hello!
747
00:47:28,861 --> 00:47:30,867
Hey, someone might notice.
748
00:47:31,067 --> 00:47:32,321
No one will. Chill!
749
00:47:36,330 --> 00:47:38,537
Dude, tell me the truth.
750
00:47:38,997 --> 00:47:40,456
Why are you helping Vennela so much?
751
00:47:40,656 --> 00:47:42,227
Do you think her idea will succeed?
752
00:47:44,457 --> 00:47:45,624
Not so much.
753
00:47:45,912 --> 00:47:48,537
Vennela has no fashion experience.
They have no funding.
754
00:47:48,737 --> 00:47:50,006
No business experience at all.
755
00:47:50,206 --> 00:47:51,936
All this is just for the time being.
That's it.
756
00:47:52,136 --> 00:47:53,316
Then why are you doing this?
757
00:47:53,516 --> 00:47:55,523
Money! Do you think I
have any money left?
758
00:47:55,723 --> 00:47:57,437
Vennela is paying me. So...
759
00:47:57,637 --> 00:48:01,284
Hey, you can start a nice business
if all that you need is money.
760
00:48:01,484 --> 00:48:02,955
Or you can get a software job.
761
00:48:03,155 --> 00:48:04,488
They why are you doing this?
762
00:48:04,688 --> 00:48:07,517
I'm done with that life, dude. I am not
capable enough of business or coding.
763
00:48:07,717 --> 00:48:09,890
It seems like the start-up
hurt you too deeply.
764
00:48:11,389 --> 00:48:12,403
Get lost!
765
00:48:12,603 --> 00:48:15,595
Hey, I'm just joking. Sit.
Let's not discuss that topic.
766
00:48:16,455 --> 00:48:19,407
Don't act as if you are so clean. Here.
767
00:48:20,830 --> 00:48:22,155
Drink. No one is around.
768
00:48:26,374 --> 00:48:27,898
Hope I too have a girlfriend.
769
00:48:28,098 --> 00:48:29,464
I would have been enjoying!
770
00:48:29,664 --> 00:48:30,550
-Girlfriend?
-Hmm.
771
00:48:30,750 --> 00:48:31,892
-You?
-Hmm.
772
00:48:32,452 --> 00:48:34,356
Have you ever seen yourself
clearly in a mirror?
773
00:48:34,556 --> 00:48:37,252
That hair, these clothes...
Do you know how you look?
774
00:48:37,475 --> 00:48:39,768
Just like a Tarzan roaming the city.
775
00:48:39,968 --> 00:48:43,351
First point,
even Tarzan has a girlfriend.
776
00:48:43,685 --> 00:48:45,248
The second point,
you gave me these clothes.
777
00:48:45,448 --> 00:48:47,332
Then do something. Roam around naked.
778
00:48:47,532 --> 00:48:50,079
-You... You are done!
-God, leave! It's paining, dude!
779
00:48:51,562 --> 00:48:53,055
Chill, man. Here.
780
00:48:54,232 --> 00:48:56,787
Why take tension to hire a coder?
[phone beeps]
781
00:48:58,244 --> 00:48:59,545
Joe sent me the photos.
782
00:49:03,319 --> 00:49:04,549
Nice girls!
783
00:49:04,755 --> 00:49:06,211
So the dresses don't look nice, right?
784
00:49:06,411 --> 00:49:08,792
I mean, the girls look
nice in your dresses.
785
00:49:09,231 --> 00:49:10,620
We can upload them.
786
00:49:11,504 --> 00:49:14,579
Kavya is talking about the investors,
right? What about them?
787
00:49:14,779 --> 00:49:17,369
That's too big a task to do.
Lite! We can't do it.
788
00:49:18,026 --> 00:49:19,620
-Why do you say so?
-We need a huge investment.
789
00:49:19,820 --> 00:49:22,789
Investors... I mean venture capitalists
are the right people for this.
790
00:49:22,989 --> 00:49:24,615
They'll invest,
taking a share of our company.
791
00:49:24,815 --> 00:49:26,521
But it's really tough to convince them.
792
00:49:27,039 --> 00:49:29,118
How do you know about all this?
793
00:49:30,110 --> 00:49:31,184
General knowledge!
794
00:49:31,384 --> 00:49:34,042
Anyway, it's tough to get investors.
So, lite!
795
00:49:35,080 --> 00:49:38,056
Also, people scroll pictures on
Instagram, but will they buy?
796
00:49:41,246 --> 00:49:42,262
Who's this kid?
797
00:49:44,505 --> 00:49:46,300
Hey, can you go call your dad?
798
00:49:46,500 --> 00:49:47,546
It's my office.
799
00:49:50,339 --> 00:49:52,449
Our Instagram page will
be ready in a few days.
800
00:49:52,649 --> 00:49:56,322
So we need an app to order
directly from the phone.
801
00:49:56,522 --> 00:49:57,998
We can do that on Instagram
itself, right?
802
00:49:58,198 --> 00:49:59,449
We can create a Insta store easily.
803
00:49:59,649 --> 00:50:01,788
But a separate app shows
our technical power.
804
00:50:01,988 --> 00:50:03,522
-You see, babe...
-'Babe'?
805
00:50:03,722 --> 00:50:05,745
-I understand your idea. But...
-Filthy kid!
806
00:50:05,945 --> 00:50:08,687
It's... three weeks and ten.
807
00:50:09,140 --> 00:50:10,989
-Ten means?
-Ten lakhs.
808
00:50:15,074 --> 00:50:17,312
Ten lakhs to code a sample app!
809
00:50:17,521 --> 00:50:18,847
As if it's that tough.
810
00:50:19,047 --> 00:50:21,078
It's a lot of work and
a lot of coding, dude.
811
00:50:21,278 --> 00:50:22,753
It's a simple thing, dude!
812
00:50:23,182 --> 00:50:26,134
Frontend UI, backend stack,
and API integration. That's it!
813
00:50:26,334 --> 00:50:30,328
People can do it for one lakh too. But you
have to spend good money on good quality.
814
00:50:30,528 --> 00:50:33,464
If it's that easy, why don't you
code, dude? Ten is my final rate.
815
00:50:36,428 --> 00:50:38,154
I don't have time, Siddu.
816
00:50:38,354 --> 00:50:39,838
I have no other options too.
817
00:50:40,089 --> 00:50:42,121
-I'll pay him some advance.
-Vennela...
818
00:50:42,794 --> 00:50:45,012
Ten lakhs is not just stealing.
It's a scam.
819
00:50:45,212 --> 00:50:47,092
As if he's Mark Zuckerberg himself!
820
00:50:47,292 --> 00:50:50,307
Ten lakhs to code a small app!
Too much... Don't pay him a penny.
821
00:50:51,591 --> 00:50:54,392
Siddu... Why don't you code the app?
822
00:50:55,491 --> 00:50:57,308
-Can he do it?
-Yeah, he can.
823
00:50:57,508 --> 00:50:59,329
Hey, shut up. I'm done with that.
824
00:50:59,529 --> 00:51:01,592
-I'm never gonna code again.
-Please, Siddu!
825
00:51:01,792 --> 00:51:03,097
Come on, please!
826
00:51:03,297 --> 00:51:04,551
Try to understand.
827
00:51:05,072 --> 00:51:06,294
This is really important to me.
828
00:51:06,494 --> 00:51:08,507
-No!
-Then I'll hire that guy.
829
00:51:08,707 --> 00:51:10,397
-I'll pay him the advance.
-No!
830
00:51:10,728 --> 00:51:13,300
What is this Siddu?
You can't have it both ways.
831
00:51:14,007 --> 00:51:15,845
Why don't you do it? Please!
832
00:51:16,045 --> 00:51:17,594
-Please, Siddu.
-I won't.
833
00:51:22,116 --> 00:51:23,346
Ok.
834
00:51:24,466 --> 00:51:27,696
I'll convince Siddu to do it.
But give him a 30% share in the company.
835
00:51:28,120 --> 00:51:29,358
Are you joking?
836
00:51:29,558 --> 00:51:31,766
It's better to pay ten
lakhs to that coder.
837
00:51:31,966 --> 00:51:32,774
Then go ahead.
838
00:51:32,974 --> 00:51:34,995
I'll increase the salary by Rs.
10,000, maximum.
839
00:51:35,641 --> 00:51:38,768
-No. 25% share. Last offer.
-No. Rs. 20,000 salary.
840
00:51:39,040 --> 00:51:40,214
Not happening.
841
00:51:40,851 --> 00:51:44,184
Ok, Rs. 10,000 salary
increase and 10% share.
842
00:51:45,880 --> 00:51:48,182
Ok, last offer 20%.
Not anything less than that.
843
00:51:48,404 --> 00:51:50,579
-Hey, this is--
-20% share. Ok.
844
00:51:51,143 --> 00:51:52,834
-Yeah.
-Yeah, I'll go convince him.
845
00:51:56,196 --> 00:51:58,085
Why don't you code, dude?
846
00:51:59,104 --> 00:52:01,144
I made a deal for 20% share.
847
00:52:02,305 --> 00:52:03,606
It is not about money.
848
00:52:03,977 --> 00:52:05,072
I won't do it.
849
00:52:05,990 --> 00:52:09,038
Dude, listen to me.
It's really important for them.
850
00:52:09,592 --> 00:52:10,893
At least for Vennela.
851
00:52:17,429 --> 00:52:19,080
We'll change the world!
852
00:52:24,078 --> 00:52:26,483
I'll start work this evening.
Get these items.
853
00:52:26,946 --> 00:52:29,058
-Adios! (Goodbye)
-You are really stubborn!
854
00:52:44,481 --> 00:52:48,630
[music]
855
00:53:16,139 --> 00:53:21,194
[music continues]
856
00:54:08,673 --> 00:54:12,942
[music continues]
857
00:54:37,155 --> 00:54:39,124
Siddu, let's go to the office.
[phone ringing]
858
00:54:42,168 --> 00:54:42,601
Tell me.
859
00:54:42,651 --> 00:54:43,757
We had plans to go to the Shakila bar,
right?
860
00:54:43,902 --> 00:54:45,861
Where are you?
Come fast, I'm waiting for you.
861
00:54:46,088 --> 00:54:47,929
Hey, I'll call you back.
Disconnect the call.
862
00:54:48,129 --> 00:54:49,262
What happened, dude?
863
00:54:49,545 --> 00:54:50,568
Are you out of the mood or out of money?
864
00:54:50,768 --> 00:54:52,548
Don't worry if it's about money.
865
00:54:52,748 --> 00:54:54,796
Dude, stop it, please!
866
00:54:55,005 --> 00:54:56,086
Hey, don't over act.
867
00:54:56,286 --> 00:54:58,515
That dumb girl is making
you dumb too, right?
868
00:54:58,715 --> 00:55:01,778
You are not understanding the situations
here. Disconnect the call, right now.
869
00:55:01,978 --> 00:55:04,628
Hey... A nice beer will
set your mood, dude.
870
00:55:05,053 --> 00:55:08,759
My dad sent me some money finally.
You don't worry about the bill--
871
00:55:11,023 --> 00:55:12,126
Dumb girl!
872
00:55:12,926 --> 00:55:14,489
How can you drink in the daytime, Siddu?
873
00:55:16,904 --> 00:55:19,078
So let's put up our designs here.
874
00:55:19,646 --> 00:55:22,321
And here we can place the
price and other details.
875
00:55:22,527 --> 00:55:24,098
-Are you sure?
-Yeah.
876
00:55:25,099 --> 00:55:27,480
-Ok.
-This colour combination looks great.
877
00:55:28,703 --> 00:55:29,711
What's that?
878
00:55:32,580 --> 00:55:35,961
Fashion design in Paris...
879
00:55:36,467 --> 00:55:38,530
This is about a fashion
designing competition in Paris.
880
00:55:38,730 --> 00:55:41,164
Wow! If we can get selected for that...
881
00:55:41,364 --> 00:55:43,885
We can present your designs
in Paris fashion week.
882
00:55:44,085 --> 00:55:45,358
You feel you know everything, right?
883
00:55:45,558 --> 00:55:47,358
It's common knowledge
for a fashion student.
884
00:55:47,640 --> 00:55:49,926
Anyway, it's not that easy.
885
00:55:50,322 --> 00:55:52,243
-Wow!
-If we get selected...
886
00:55:52,572 --> 00:55:55,913
Investors and...
It's going to do wonders for the company!
887
00:55:56,834 --> 00:55:59,080
I thought you are dumb.
Seems like I'm not completely right.
888
00:55:59,280 --> 00:56:00,280
Thanks!
889
00:56:01,591 --> 00:56:03,988
It looks easy. Let's send your designs.
890
00:56:06,367 --> 00:56:07,867
I can't do it.
891
00:56:08,623 --> 00:56:10,226
You need a lot of talent.
892
00:56:20,047 --> 00:56:21,381
Harish told me so.
893
00:56:21,899 --> 00:56:23,771
Visa works will take more time it seems.
894
00:56:23,971 --> 00:56:25,904
Hmm. It's a slow process, Dad.
895
00:56:26,412 --> 00:56:28,674
Where is your chain?
896
00:56:29,935 --> 00:56:32,364
That's... Dad, that's...
897
00:56:34,442 --> 00:56:37,831
Chain snatchings happen here all the time.
So I made her put it in the locker, Uncle.
898
00:56:38,031 --> 00:56:40,029
Ok, good good. Good decision.
899
00:56:40,229 --> 00:56:41,847
-Ok, you take care.
-Ok, Dad.
900
00:56:42,047 --> 00:56:43,972
-I'll start off then.
-Ok, Dad.
901
00:56:48,135 --> 00:56:49,135
Coffee.
902
00:56:49,721 --> 00:56:51,824
-Don't we have tea?
-I can't make it right now.
903
00:56:53,522 --> 00:56:54,649
Siddu, coffee.
904
00:56:55,238 --> 00:56:56,381
Don't we have black?
905
00:56:59,182 --> 00:57:01,301
-Coffee.
-Do we have black tea?
906
00:57:01,636 --> 00:57:03,390
Hey, shut up and drink this.
907
00:57:06,224 --> 00:57:08,138
-Drink!
-I will wait!
908
00:57:09,795 --> 00:57:12,334
I hated lying to dad.
909
00:57:12,534 --> 00:57:14,880
Of course...
But do we have another option?
910
00:57:17,059 --> 00:57:19,170
The app is ready for launch. Come on.
911
00:57:20,248 --> 00:57:21,296
Wow!
912
00:57:22,404 --> 00:57:25,119
Yo, guys! App is ready to launch.
913
00:57:25,442 --> 00:57:26,974
-Shall I?
-[all]: Yes!
914
00:57:28,590 --> 00:57:29,645
Done.
915
00:57:30,200 --> 00:57:31,644
Why are we not getting any orders?
916
00:57:32,701 --> 00:57:34,447
We will... Wait!
917
00:57:35,299 --> 00:57:38,092
-It takes time.
-Come on, man. Let's relax!
918
00:57:55,309 --> 00:57:57,595
Vennela, your first order from Mumbai.
919
00:57:57,795 --> 00:57:59,144
Get your designs ready.
920
00:57:59,382 --> 00:58:00,397
Wow!
921
00:58:00,597 --> 00:58:02,424
-Yeah, it's working.
-Nice!
922
00:58:02,849 --> 00:58:03,761
-It's amazing!
-Yeah.
923
00:58:03,961 --> 00:58:05,079
Yes!
924
00:58:12,031 --> 00:58:13,595
Check if we have any new orders.
925
00:58:17,969 --> 00:58:19,175
Shucks!
926
00:58:19,794 --> 00:58:21,318
-Vennela, move.
-Wh... What happened?
927
00:58:27,424 --> 00:58:30,963
-Siddu, what happened?
-Nothing. Just a technical issue.
928
00:58:31,227 --> 00:58:32,774
What do you mean by 'Technical issue'?
929
00:58:34,124 --> 00:58:36,044
Ahh, what the hell, Siddu!
930
00:58:37,388 --> 00:58:38,547
-Damn!
-Siddu...
931
00:58:42,364 --> 00:58:43,935
The app got crashed.
932
00:58:46,754 --> 00:58:47,936
Can you fix it?
933
00:58:48,892 --> 00:58:50,567
No. I don't know how to fix it.
934
00:59:02,338 --> 00:59:04,798
What's this, Siddu?
Can't you code a simple app?
935
00:59:05,150 --> 00:59:07,126
16-year-old kids are doing it better.
936
00:59:07,326 --> 00:59:09,292
Vennela, I'm sorry. Let me explain.
937
00:59:09,581 --> 00:59:11,129
They are commenting 'Cheap quality'.
938
00:59:11,567 --> 00:59:14,043
Damn! I should have
hired that professional.
939
00:59:15,729 --> 00:59:16,949
The entire mistake is mine.
940
00:59:17,149 --> 00:59:19,356
You said you can't code,
but I still pushed you.
941
00:59:19,769 --> 00:59:21,523
I thought you would code out of interest.
942
00:59:22,237 --> 00:59:24,324
But you thought of it
as a favour for me.
943
00:59:24,524 --> 00:59:26,043
Look what happens if you
don't have any passion.
944
00:59:26,243 --> 00:59:28,547
Vennela, enough. He tried, right?
945
00:59:28,747 --> 00:59:30,341
Some other professional can improve it.
946
00:59:30,541 --> 00:59:32,747
Time would have been saved
if we did that earlier.
947
00:59:32,947 --> 00:59:33,828
Hello hello!
948
00:59:34,028 --> 00:59:36,581
He's the king of coding. Rockstar coder!
949
00:59:36,999 --> 00:59:39,586
-He'll set it right.
-What? Is this what you are talking about?
950
00:59:39,949 --> 00:59:40,925
Is this 'Rockstar coding'?
951
00:59:41,125 --> 00:59:45,617
If we are not interested in what we
do, it reflects in our work.
952
00:59:46,859 --> 00:59:47,891
You're gonna fail!
953
01:00:20,461 --> 01:00:21,461
You're gonna fail!
954
01:00:23,817 --> 01:00:26,459
We have to win where we have lost.
955
01:00:37,505 --> 01:00:39,584
Hello, Siddu? How are you?
956
01:00:40,057 --> 01:00:42,089
Siddu, what happened?
957
01:00:42,804 --> 01:00:43,850
Nothing, Mom.
958
01:00:44,050 --> 01:00:45,344
Did you argue with someone?
959
01:00:47,140 --> 01:00:51,537
Siddu, I just came to know that
Dad blocked all your cards.
960
01:00:52,083 --> 01:00:54,225
I asked Chari to unblock them.
961
01:00:54,425 --> 01:00:57,002
He'll also transfer some
amount into your account.
962
01:00:58,118 --> 01:00:59,316
Just stay normal.
963
01:00:59,516 --> 01:01:02,698
'Normal'? Do you think I'm not normal?
Nothing happened to me. I'm normal.
964
01:01:03,493 --> 01:01:05,997
Why is it that you and Dad talk like
something is wrong with me?
965
01:01:17,828 --> 01:01:19,044
Mom...
966
01:01:20,254 --> 01:01:21,825
I can take care of myself, Mom.
967
01:01:24,365 --> 01:01:26,611
Ok, Mom... I'll talk to you later.
968
01:01:27,143 --> 01:01:28,630
Bye. Love you, Mom.
969
01:01:28,760 --> 01:01:30,008
Bye, Son.
970
01:02:02,264 --> 01:02:03,327
Vennela...
971
01:02:30,460 --> 01:02:31,508
I'm sorry.
972
01:02:35,628 --> 01:02:36,842
I'm sorry!
973
01:02:42,575 --> 01:02:43,251
You guys leave.
974
01:02:53,064 --> 01:02:55,727
Don't drink all that.
I made you a nice strong coffee.
975
01:02:59,557 --> 01:03:00,023
Hey!
976
01:03:02,722 --> 01:03:05,717
Hey... Can't he hear me say 'Sorry'?
Forget it!
977
01:03:43,875 --> 01:03:46,038
Mom... Please, Mom!
978
01:03:46,583 --> 01:03:47,634
Mom!
979
01:03:47,834 --> 01:03:50,255
-Please don't leave me, Mom! Please!
-Mom?
980
01:03:57,508 --> 01:03:58,341
Oh God
981
01:05:13,520 --> 01:05:14,520
Siddu...
982
01:05:16,470 --> 01:05:17,621
Siddu, wait...
983
01:05:21,839 --> 01:05:23,965
Why is he so offended for just a word!
984
01:05:30,770 --> 01:05:33,047
Even though angry, he made a nice coffee.
985
01:05:38,106 --> 01:05:39,209
Hey, roll up the glasses.
986
01:05:39,409 --> 01:05:40,488
Shut up and walk.
987
01:05:41,717 --> 01:05:43,792
-We are getting a good number of orders.
-Show me.
988
01:05:44,018 --> 01:05:45,780
-We already got 200 plus orders.
-Seriously?
989
01:05:45,980 --> 01:05:47,075
Yeah, take a look.
990
01:05:47,808 --> 01:05:49,451
-Ok you go. I have to make a call.
-Ok.
991
01:05:59,163 --> 01:06:00,195
She did it, man.
992
01:06:01,055 --> 01:06:02,087
It worked!
993
01:06:04,587 --> 01:06:07,214
[door bell ringing] Hi, Aunty.
Is Kavya home?
994
01:06:07,449 --> 01:06:09,279
-She is. Come in.
-Who's that, Mom?
995
01:06:09,479 --> 01:06:13,192
The boy you describe as
'Weird-hair' and 'Forest-boy-Mogli'.
996
01:06:13,392 --> 01:06:14,455
That boy.
997
01:06:14,877 --> 01:06:16,561
He was Mogli as a kid. Now he's a Tarzan.
998
01:06:16,761 --> 01:06:18,164
-Is it?
-Give that to me, Mom.
999
01:06:18,364 --> 01:06:19,403
-[both]: Hi!
-Hi!
1000
01:06:19,648 --> 01:06:20,656
Vennela is sleeping.
1001
01:06:20,856 --> 01:06:23,639
-I'm here to talk to you.
-Won't you offer coffee to the guests?
1002
01:06:23,839 --> 01:06:26,843
Don't expect too much.
There's the kitchen. Go help yourself.
1003
01:06:27,043 --> 01:06:29,068
Ok. Aunty...
1004
01:06:29,603 --> 01:06:31,444
You look as if someone thrashed you.
1005
01:06:31,644 --> 01:06:33,078
Nothing like that. Who'll thrash me?
1006
01:06:33,278 --> 01:06:35,571
-I was just sleepless.
-Is it? Come to the point.
1007
01:06:35,771 --> 01:06:38,850
While sleeping, Vennela was murmuring...
1008
01:06:39,050 --> 01:06:41,949
-About her mom, right?
-Yeah! How do you know that?
1009
01:06:42,149 --> 01:06:44,338
She does that sometimes.
It's common. Forget it.
1010
01:06:44,538 --> 01:06:45,959
Come on, tell me clearly.
1011
01:06:48,054 --> 01:06:50,387
-Do you know who Vasundhara is?
-Who's she?
1012
01:06:51,039 --> 01:06:53,269
Vennela's mother name was Vasundhara.
1013
01:06:53,961 --> 01:06:55,786
She loves her mom.
1014
01:06:55,986 --> 01:06:59,534
When Vennela was just 15,
her mom met with an accident, and...
1015
01:07:00,050 --> 01:07:01,146
God!
1016
01:07:01,427 --> 01:07:03,196
She misses her mom so much.
1017
01:07:03,396 --> 01:07:07,419
She never expresses it, but she feels
a lot of pain about it in her heart.
1018
01:07:09,207 --> 01:07:12,675
Even Vasundhara designs
is not to earn money.
1019
01:07:13,627 --> 01:07:14,945
It's more than that.
1020
01:07:15,911 --> 01:07:17,538
It's very personal for her.
1021
01:07:26,104 --> 01:07:27,588
God, damn it!
1022
01:07:32,322 --> 01:07:34,123
What? Did your ego settle?
1023
01:07:34,441 --> 01:07:35,631
A little.
1024
01:07:37,694 --> 01:07:39,428
How long will the office be here, dude?
1025
01:07:39,628 --> 01:07:40,556
What do you mean?
1026
01:07:40,756 --> 01:07:42,461
It's been many months, right?
1027
01:07:42,797 --> 01:07:45,612
If you move out,
I can make some money on rent.
1028
01:07:45,812 --> 01:07:47,280
That's greedy dude!
1029
01:07:48,606 --> 01:07:50,320
What are you staring at on the phone?
1030
01:07:50,689 --> 01:07:52,340
My mind is all over the place right now.
1031
01:07:52,723 --> 01:07:54,771
I'm looking for a nice massage parlour.
1032
01:07:55,150 --> 01:07:57,785
-Does it have a happy ending?
-'Happy ending'? What does that mean?
1033
01:07:58,626 --> 01:08:00,237
You don't know what
'Happy ending' means?
1034
01:08:00,496 --> 01:08:01,845
Come here. Come closer.
1035
01:08:04,977 --> 01:08:05,993
Oh my...
1036
01:08:06,430 --> 01:08:08,689
I have no idea and I wasted
a lot of money all these days!
1037
01:08:08,889 --> 01:08:10,746
-Such a fool you are.
-Let it go!
1038
01:08:11,830 --> 01:08:13,171
-Here they are.
-I'll talk to him. You go.
1039
01:08:13,371 --> 01:08:14,492
Ok.
1040
01:08:18,983 --> 01:08:19,808
'Happy ending'?
1041
01:08:20,008 --> 01:08:21,552
-That's...
-It's nothing, Vennela.
1042
01:08:21,752 --> 01:08:23,538
Sravan, I'm talking to you.
1043
01:08:24,534 --> 01:08:26,216
Ah, it's nothing.
1044
01:08:26,416 --> 01:08:28,642
I saw a movie last week,
with a happy ending.
1045
01:08:28,842 --> 01:08:30,602
I was just telling him that.
Forget about it.
1046
01:08:30,802 --> 01:08:34,017
Anyway, Sravan... Here is your rent.
1047
01:08:34,381 --> 01:08:37,191
Next month I'm shifting my
office to somewhere else.
1048
01:08:40,056 --> 01:08:42,330
Why so? Tell me if you have any
problems with the facilities.
1049
01:08:42,530 --> 01:08:44,783
We can arrange ACs and CCTV cameras.
1050
01:08:44,983 --> 01:08:46,448
That's ok. Anyway, bye!
1051
01:08:49,075 --> 01:08:50,432
Oh my good man!
1052
01:08:52,108 --> 01:08:53,949
Kavya... Kavya?
1053
01:08:55,026 --> 01:08:56,660
-Let's go watch a movie.
-I have a boyfriend.
1054
01:08:56,860 --> 01:08:58,577
You keep talking about your boyfriend,
right?
1055
01:08:58,682 --> 01:08:59,770
Why don't you show
me a picture of him?
1056
01:09:02,383 --> 01:09:03,439
What happened?
1057
01:09:04,398 --> 01:09:06,128
-Hey, I'll go.
-Please!
1058
01:09:08,117 --> 01:09:09,142
Hey, man...
1059
01:09:09,627 --> 01:09:11,553
You are not needed for
the evening meeting.
1060
01:09:11,978 --> 01:09:13,010
But why?
1061
01:09:13,510 --> 01:09:15,264
Do as I say, dude.
1062
01:09:30,183 --> 01:09:31,286
Wow!
1063
01:09:33,694 --> 01:09:35,447
How does she look so sexy all of a sudden!
1064
01:09:42,349 --> 01:09:43,801
Oh my, Bhoomika!
1065
01:09:48,011 --> 01:09:49,836
What will happen to the meeting now!
1066
01:09:52,637 --> 01:09:53,637
Hi!
1067
01:09:54,471 --> 01:09:55,606
Ego!
1068
01:10:05,695 --> 01:10:07,981
Hi! Hello! I'm here.
1069
01:10:12,690 --> 01:10:14,381
Hi, ma'am. Order please.
1070
01:10:15,541 --> 01:10:17,336
Can you get me this
dark chocolate waffle?
1071
01:10:17,439 --> 01:10:18,017
-Ok, ma'am.
-Yeah!
1072
01:10:35,509 --> 01:10:37,231
Ma'am, your order.
1073
01:10:37,633 --> 01:10:39,229
Oh! Thank you.
1074
01:10:49,999 --> 01:10:52,269
I'm hungry. I ate last this morning.
1075
01:10:54,362 --> 01:10:55,450
I made you talk.
1076
01:10:56,648 --> 01:10:57,656
Excuse me.
1077
01:10:59,151 --> 01:11:00,223
Thank you.
1078
01:11:00,610 --> 01:11:01,642
Hey...
1079
01:11:02,158 --> 01:11:03,299
-For you.
-What's this?
1080
01:11:03,499 --> 01:11:04,523
Take a look.
1081
01:11:09,324 --> 01:11:10,966
This is Panda!
1082
01:11:11,452 --> 01:11:13,606
-You like Pandas, right?
-How do you know that?
1083
01:11:13,806 --> 01:11:14,853
I do.
1084
01:11:16,279 --> 01:11:18,247
-It's damn cute!
-You look great in this saree.
1085
01:11:18,447 --> 01:11:20,064
I'm coming from a function.
1086
01:11:20,264 --> 01:11:22,638
-The colour suited you.
-That's why I wore it.
1087
01:11:47,002 --> 01:11:48,431
This is nice, right?
1088
01:11:48,994 --> 01:11:50,041
Siddu?
1089
01:11:52,455 --> 01:11:53,550
Siddu?
1090
01:11:54,911 --> 01:11:56,038
-Siddu?
-Huh?
1091
01:11:57,572 --> 01:11:59,263
-What are you staring at?
-Your lips.
1092
01:12:00,132 --> 01:12:02,553
Your lip gloss looks great.
I was just looking at it.
1093
01:12:06,399 --> 01:12:07,542
Hi, guys.
1094
01:12:09,097 --> 01:12:10,128
Hi!
1095
01:12:10,636 --> 01:12:12,310
-What is she here for?
-I'll just come.
1096
01:12:12,510 --> 01:12:13,557
-[both]: Ok.
-Ok?
1097
01:12:20,558 --> 01:12:22,375
-Why are you here?
-What?
1098
01:12:22,629 --> 01:12:24,550
Do you have to hop here
with that broken leg?
1099
01:12:25,354 --> 01:12:28,306
Oh! Did I disturb you guys?
1100
01:12:28,506 --> 01:12:30,021
I was just trying my luck.
1101
01:12:30,405 --> 01:12:33,142
What are you trying?
I have been observing you.
1102
01:12:33,342 --> 01:12:34,715
Vennela is engaged.
1103
01:12:34,915 --> 01:12:36,246
She's going to get married in a few weeks.
1104
01:12:36,373 --> 01:12:37,010
I know.
1105
01:12:38,394 --> 01:12:39,728
Siddu, no!
1106
01:12:40,147 --> 01:12:42,822
Vennela likes Harish. And she's happy.
1107
01:12:43,286 --> 01:12:46,117
If she's that happy, why is she hiding
her struggle from her fianc??
1108
01:12:46,991 --> 01:12:48,151
Right?
1109
01:12:48,351 --> 01:12:50,374
Yes. Think of that first.
1110
01:12:52,911 --> 01:12:55,832
Our app is ready.
We are delivering orders too.
1111
01:12:56,355 --> 01:12:58,085
We have to approach some investors now.
1112
01:12:58,881 --> 01:13:00,992
And we don't have time.
We need to speed up things.
1113
01:13:01,192 --> 01:13:04,666
We can't run the operations with
the cash that we have right now.
1114
01:13:04,866 --> 01:13:06,763
We need investors within one month.
1115
01:13:06,963 --> 01:13:08,353
What are you doing then?
1116
01:13:08,683 --> 01:13:10,026
I'm trying my best.
1117
01:13:10,226 --> 01:13:12,535
No investor is ready to give
us at least an appointment.
1118
01:13:12,863 --> 01:13:14,918
I know a few investors.
1119
01:13:15,902 --> 01:13:16,869
How do you know them?
1120
01:13:17,308 --> 01:13:18,308
General knowledge.
1121
01:13:19,097 --> 01:13:21,684
You can't work,
but you can ask a lot of questions.
1122
01:13:22,250 --> 01:13:23,766
One second. I'll just come back.
1123
01:13:24,258 --> 01:13:25,496
Damn you!
1124
01:13:26,614 --> 01:13:27,614
It's ok, leave it.
1125
01:13:27,814 --> 01:13:30,414
[music]
1126
01:13:31,090 --> 01:13:32,018
Siddu...
1127
01:13:32,218 --> 01:13:36,459
You know everything about
start-ups and investors, right?
1128
01:13:37,164 --> 01:13:40,592
Then why do you act like you
are not interested in the work
1129
01:13:40,673 --> 01:13:42,511
and make me scold you?
1130
01:13:42,926 --> 01:13:45,245
Do you feel so? Nothing like that.
1131
01:13:45,445 --> 01:13:47,953
You covered up a lot of stuff already.
Now speak out.
1132
01:13:48,774 --> 01:13:50,179
It feels nice when you scold me.
1133
01:13:51,171 --> 01:13:52,365
Tell me.
1134
01:13:54,780 --> 01:13:56,328
I used to work in the US.
1135
01:13:57,455 --> 01:13:59,034
But my H1 didn't renew.
1136
01:13:59,529 --> 01:14:00,633
They sent me back.
1137
01:14:01,088 --> 01:14:02,897
And I have started a start-up
after coming back to India.
1138
01:14:03,097 --> 01:14:04,817
I got an investment of almost 2 crores.
1139
01:14:05,385 --> 01:14:06,464
But it didn't succeed.
1140
01:14:06,664 --> 01:14:08,369
So, I was like this ever since.
1141
01:14:08,616 --> 01:14:10,172
Why did it fail?
1142
01:14:10,915 --> 01:14:12,931
You always use that word, right?
Passion!
1143
01:14:13,168 --> 01:14:13,993
That was missing.
1144
01:14:14,193 --> 01:14:17,150
You can't let the fear of
failure ruin your life.
1145
01:14:17,350 --> 01:14:19,404
Can I ask you something?
You shouldn't get offended.
1146
01:14:21,985 --> 01:14:24,271
You never told me about your mother.
1147
01:14:24,514 --> 01:14:25,633
Did Kavya tell you?
1148
01:14:25,888 --> 01:14:26,967
Hmm.
1149
01:14:27,451 --> 01:14:29,110
It's just personal.
1150
01:14:30,634 --> 01:14:33,420
Anyway, what about your ex-girlfriend?
1151
01:14:34,250 --> 01:14:36,409
-I won't tell you about her.
-Come on, tell me!
1152
01:14:40,228 --> 01:14:42,442
How long will you wear
those nerd glasses?
1153
01:14:42,642 --> 01:14:45,210
We have been watching you since our
childhood. Will you ever change?
1154
01:14:45,410 --> 01:14:47,943
You can't talk about books
and be boring all the time.
1155
01:14:48,921 --> 01:14:52,191
You need to maintain a
style to impress girls.
1156
01:14:52,391 --> 01:14:53,651
You need to have some swag.
1157
01:14:53,851 --> 01:14:55,105
A small spark!
1158
01:14:55,948 --> 01:14:57,464
You won't understand it this way.
1159
01:14:57,664 --> 01:14:59,305
Let's sit for a whole weekend.
1160
01:15:00,216 --> 01:15:03,002
I'll give you wisdom.
Ok? Take care. Bye.
1161
01:15:04,255 --> 01:15:05,556
Hey, Rekha.
1162
01:15:05,888 --> 01:15:07,189
Baby!
1163
01:15:08,294 --> 01:15:10,374
God, I'm so hungry. Thanks, babe.
1164
01:15:12,975 --> 01:15:14,427
-Sorry.
-We need to talk.
1165
01:15:14,627 --> 01:15:15,627
Yeah, tell me.
1166
01:15:16,140 --> 01:15:17,355
That's...
1167
01:15:18,166 --> 01:15:19,619
This is not working.
1168
01:15:21,774 --> 01:15:23,432
You are always upset.
1169
01:15:24,503 --> 01:15:25,674
We are fighting all the time.
1170
01:15:25,874 --> 01:15:28,976
I think we need to take a break.
1171
01:15:29,767 --> 01:15:30,846
Break?
1172
01:15:32,083 --> 01:15:34,916
You don't feel bad. I think... I mean...
1173
01:15:35,744 --> 01:15:36,856
Breakup!
1174
01:15:38,661 --> 01:15:40,597
Did I do something wrong? Is it me?
1175
01:15:41,429 --> 01:15:44,086
-Friend.
-Yeah, he's my friend Chaitu.
1176
01:15:44,286 --> 01:15:46,127
-He's my boyfriend.
-What!
1177
01:15:49,446 --> 01:15:51,802
-How dare you take away my girlfriend!
-Siddu, stop! Siddu!
1178
01:15:59,469 --> 01:16:01,257
So he targeted my girlfriend!
1179
01:16:01,457 --> 01:16:03,861
What the duck is this, Rekha?
Give me one good reason.
1180
01:16:04,100 --> 01:16:05,433
How is he superior than me?
1181
01:16:05,633 --> 01:16:07,330
He takes better care of me.
1182
01:16:07,530 --> 01:16:09,371
Anyway, I'm sorry.
1183
01:16:10,855 --> 01:16:12,062
Goodbye!
1184
01:16:13,602 --> 01:16:15,189
-Sorry, Siddu--
-Hey, get lost!
1185
01:16:17,684 --> 01:16:18,708
Damn!
1186
01:16:23,956 --> 01:16:26,511
How can she leave me for him?
Dog-faced witch. Fox-faced witch.
1187
01:16:27,465 --> 01:16:30,028
I ate a dozen cakes
in that breakup pain.
1188
01:16:31,015 --> 01:16:33,356
-You ate a dozen cakes?
-Yeah.
1189
01:16:57,446 --> 01:17:02,285
"In the poetry that's
been penned by the eyes"
1190
01:17:02,938 --> 01:17:07,735
"The feelings are killing the heart"
1191
01:17:08,154 --> 01:17:13,189
"It showed the sweet dreams"
1192
01:17:13,562 --> 01:17:17,642
"It's taking me into a sweet pleasure"
1193
01:17:18,988 --> 01:17:23,636
"In the poetry that's
been penned by the eyes"
1194
01:17:24,333 --> 01:17:29,207
"The feelings are killing the heart"
1195
01:17:30,780 --> 01:17:35,801
"It showed the sweet dreams"
1196
01:17:36,149 --> 01:17:40,724
"It's taking me into a sweet pleasure"
1197
01:18:02,491 --> 01:18:07,375
"A smile formed slowly on the lips"
1198
01:18:07,851 --> 01:18:12,658
"Whenever I thought of you"
1199
01:18:13,094 --> 01:18:18,369
"A smile slowly let me know myself"
1200
01:18:18,528 --> 01:18:23,304
"Whenever I met you each time"
1201
01:18:24,138 --> 01:18:29,214
"Though the silence is fading
away and we are talking"
1202
01:18:29,748 --> 01:18:34,587
"There are some random thoughts"
1203
01:18:34,743 --> 01:18:39,681
"Even when I'm approaching
and despite of the distance"
1204
01:18:40,318 --> 01:18:45,101
"Your songs touched my heart"
1205
01:18:46,853 --> 01:18:51,769
"It showed the sweet dreams"
1206
01:18:52,079 --> 01:18:56,453
"It's taking me into a sweet pleasure"
1207
01:19:07,730 --> 01:19:12,723
"It drove my heart fast"
1208
01:19:13,066 --> 01:19:17,856
"It's paying attention to you
every moment being anxious"
1209
01:19:18,409 --> 01:19:23,631
"My heart drove fast"
1210
01:19:23,768 --> 01:19:28,755
"towards you"
1211
01:19:29,536 --> 01:19:34,475
"The imaginary form that came to life"
1212
01:19:34,816 --> 01:19:39,925
"It looked like you and called me"
1213
01:19:40,339 --> 01:19:45,197
"My heart that couldn't wait
in the excitement of hopes"
1214
01:19:45,597 --> 01:19:50,851
"It reached you by connecting
the footsteps"
1215
01:20:11,735 --> 01:20:14,092
God! She's already engaged!
1216
01:20:15,064 --> 01:20:16,184
-Hi!
-Hi, ma'am.
1217
01:20:16,262 --> 01:20:17,349
Your appointment got cancelled.
1218
01:20:17,530 --> 01:20:17,959
What!
1219
01:20:18,019 --> 01:20:19,694
Jaydev sir made it clear
not to disturb him.
1220
01:20:19,894 --> 01:20:21,171
-I knew it!
-Vennela, please stop!
1221
01:20:21,371 --> 01:20:24,226
He won't even meet people
graduated from IITs.
1222
01:20:24,546 --> 01:20:26,015
Why will he meet me?
1223
01:20:26,822 --> 01:20:28,122
People always told me,
1224
01:20:28,322 --> 01:20:30,909
how can a small town girl win
in this big world of Fashion Business.
1225
01:20:31,109 --> 01:20:32,439
Vennela, just relax!
1226
01:20:32,653 --> 01:20:34,090
I didn't even pass my B.Com.
1227
01:20:34,546 --> 01:20:36,828
How can I even talk
to big shots like him?
1228
01:20:37,028 --> 01:20:38,354
The biggest lie of your life would be
1229
01:20:38,554 --> 01:20:41,243
thinking success only comes to
toppers from top institutes.
1230
01:20:41,462 --> 01:20:43,653
Look at you, trying your best to
be a good fashion designer.
1231
01:20:43,853 --> 01:20:45,519
That's it! That's your qualification.
1232
01:20:45,719 --> 01:20:47,274
You did few designs just out of interest.
1233
01:20:47,474 --> 01:20:49,533
And now we are busy with
orders for those designs.
1234
01:20:50,116 --> 01:20:51,457
No other option, Vennela.
We have to fight.
1235
01:20:51,657 --> 01:20:53,878
Not everyone can do that.
Some end up failures like me.
1236
01:20:54,592 --> 01:20:55,932
They keep blaming the situations.
1237
01:20:56,132 --> 01:20:57,624
But, you shouldn't give up.
1238
01:21:06,186 --> 01:21:09,670
He looks too arrogant, right?
1239
01:21:09,870 --> 01:21:12,364
Not just the looks.
He is arrogant.
1240
01:21:13,165 --> 01:21:15,086
-Did you give out an appointment?
-No, sir.
1241
01:21:17,998 --> 01:21:18,903
Then who are they?
1242
01:21:19,103 --> 01:21:21,228
Last year we invested in him, sir.
In Bangalore.
1243
01:21:22,620 --> 01:21:23,803
We lost every penny, sir.
1244
01:21:25,431 --> 01:21:26,280
Hello, sir.
1245
01:21:26,480 --> 01:21:31,194
We established a fashion designer
brand, Vasundhara designs, on Instagram.
1246
01:21:32,471 --> 01:21:33,590
Keep going.
1247
01:21:33,896 --> 01:21:36,202
Without any physical stores...
1248
01:21:36,402 --> 01:21:38,459
We got 2000 plus orders
within one month.
1249
01:21:38,659 --> 01:21:39,741
Ma'am, please...
1250
01:21:40,547 --> 01:21:41,626
How much?
1251
01:21:41,840 --> 01:21:43,245
It's ok. Say it.
1252
01:21:43,766 --> 01:21:44,972
It's ok, go on.
1253
01:21:45,967 --> 01:21:50,777
Sir, 50 lakh investment for 20% share...
1254
01:21:51,657 --> 01:21:54,379
My assistant. He's an MBA from IIM.
1255
01:21:55,128 --> 01:21:57,739
You are just a girl.
Not even properly educated.
1256
01:21:58,724 --> 01:22:01,375
You see... I don't invest in companies.
1257
01:22:02,091 --> 01:22:03,353
I invest in people.
1258
01:22:04,048 --> 01:22:05,159
Smart people.
1259
01:22:05,729 --> 01:22:07,308
I hope you understood my answer.
1260
01:22:16,691 --> 01:22:17,563
Vennela!
1261
01:22:18,770 --> 01:22:19,394
Sir...
1262
01:22:20,015 --> 01:22:21,134
I'm good at what I do.
1263
01:22:21,788 --> 01:22:23,543
If we would need a great degree
like your assistant does,
1264
01:22:23,646 --> 01:22:25,597
to achieve something in life...
1265
01:22:26,285 --> 01:22:29,666
How did you make it all the way from
Vijayanagaram to where you are now?
1266
01:22:33,060 --> 01:22:34,385
-Who's he?
-Sir, I'm--
1267
01:22:34,585 --> 01:22:36,415
My business partner. Thank you!
1268
01:22:43,319 --> 01:22:45,182
What are you staring at? Change the club.
1269
01:22:45,382 --> 01:22:46,493
Sorry, sir.
1270
01:22:55,007 --> 01:22:57,130
Ok, Vennela. Bye! See you tomorrow.
1271
01:23:01,771 --> 01:23:02,962
-Siddu?
-Huh?
1272
01:23:16,401 --> 01:23:17,359
Thank you.
1273
01:23:39,437 --> 01:23:42,850
You should stay a
little away from Siddu.
1274
01:23:43,873 --> 01:23:46,381
-What happened?
-Siddu seems like a fraud.
1275
01:23:47,364 --> 01:23:49,046
And you are gonna get
married in a few days.
1276
01:23:50,023 --> 01:23:51,618
-I think it's--
-Kavya!
1277
01:23:52,194 --> 01:23:54,051
I know what you are trying to say.
1278
01:23:55,124 --> 01:23:56,576
My marriage is important for me.
1279
01:23:57,016 --> 01:23:58,278
Harish is important.
1280
01:23:59,632 --> 01:24:00,679
I know my limits.
1281
01:24:00,879 --> 01:24:02,259
But Vennela...
1282
01:24:02,983 --> 01:24:04,237
Let's just watch TV.
1283
01:24:17,492 --> 01:24:18,675
Dad?
1284
01:24:20,119 --> 01:24:22,293
How are you, Dad?
What's with the sudden visit!
1285
01:24:26,289 --> 01:24:27,484
I just felt like seeing you.
1286
01:24:27,980 --> 01:24:30,488
-What? Are you angry with me?
-What? No, Dad.
1287
01:24:31,916 --> 01:24:32,947
One minute.
1288
01:24:35,353 --> 01:24:37,250
-Happy birthday!
-Thanks!
1289
01:24:37,757 --> 01:24:38,780
But...
1290
01:24:44,176 --> 01:24:45,843
Ow ow ow ow!
1291
01:24:47,020 --> 01:24:48,608
What a beauty, man!
1292
01:25:02,484 --> 01:25:04,055
-Thanks a lot, Dad.
-It's ok.
1293
01:25:04,255 --> 01:25:06,056
-But, I don't want it.
-What?
1294
01:25:08,224 --> 01:25:09,762
-[both]: Cheers!
-What's with the coke?
1295
01:25:09,962 --> 01:25:11,621
I have some work in the office tomorrow.
1296
01:25:11,884 --> 01:25:13,924
What! What happened to you?
1297
01:25:14,477 --> 01:25:15,681
That's your favorite car.
1298
01:25:16,546 --> 01:25:17,914
I don't deserve it, Dad.
1299
01:25:18,114 --> 01:25:20,186
Why? Because of Vennela?
1300
01:25:21,380 --> 01:25:22,665
How did you know about her?
1301
01:25:23,014 --> 01:25:25,864
-Sravan told me.
-Oh! Nothing of that sort, Dad.
1302
01:25:26,317 --> 01:25:27,459
Come on, tell me.
1303
01:25:27,659 --> 01:25:29,220
Poor Vennela, Dad!
1304
01:25:29,903 --> 01:25:31,308
She didn't even finish her B. Com.
1305
01:25:31,682 --> 01:25:35,015
In-laws, fianc?... everyone objected her.
No one supported her.
1306
01:25:35,215 --> 01:25:37,767
But out of her own interest, she's
fighting to become a fashion designer.
1307
01:25:37,967 --> 01:25:40,125
But you? You gave me everything.
1308
01:25:40,325 --> 01:25:43,150
Car, money, education... everything!
1309
01:25:43,584 --> 01:25:45,377
Even with all the support,
I'm always scared.
1310
01:25:45,577 --> 01:25:46,600
But Vennela...
1311
01:25:47,237 --> 01:25:48,443
She's really something.
1312
01:25:48,842 --> 01:25:50,040
She's a fighter, Dad.
1313
01:25:53,261 --> 01:25:55,031
-I have a surprise for you.
-Oh, really?
1314
01:25:58,752 --> 01:26:00,180
-Yeah.
-It's really nice.
1315
01:26:01,747 --> 01:26:04,469
Car...
I'll have one when I can buy one.
1316
01:26:04,669 --> 01:26:06,374
I can earn it. I will earn it.
1317
01:26:06,574 --> 01:26:08,288
-Hey!
-I'm not a failure, Dad.
1318
01:26:08,488 --> 01:26:09,739
-Hey!
-I'm not a failure.
1319
01:26:09,939 --> 01:26:11,990
-I'm not a failure, Dad.
-Hey, are you crying!
1320
01:26:12,190 --> 01:26:13,857
-No.
-Hey...
1321
01:26:14,113 --> 01:26:15,891
-No! No, Dad, please!
-Cry-baby.
1322
01:26:16,091 --> 01:26:17,310
-Come on, Dad.
-Hey, come on.
1323
01:26:17,510 --> 01:26:19,644
-Don't mock me.
-Hey, come on.
1324
01:26:32,545 --> 01:26:33,987
Who's that tall fellow?
1325
01:26:34,187 --> 01:26:36,615
You asked for him, right?
Vennela's fianc?.
1326
01:26:38,265 --> 01:26:41,027
Height... He's obviously taller than you.
1327
01:26:41,404 --> 01:26:42,809
Colour...
1328
01:26:43,289 --> 01:26:45,633
Looks... Hey, he looks better. So, lite!
1329
01:26:45,833 --> 01:26:47,579
Idiot! Who's side are you on?
1330
01:26:55,282 --> 01:26:56,544
Do you know who I am?
1331
01:26:58,215 --> 01:26:59,540
Vennela's fianc?.
1332
01:27:00,047 --> 01:27:01,003
Oh!
1333
01:27:01,203 --> 01:27:02,869
Do you know my qualification?
1334
01:27:03,628 --> 01:27:06,104
MBBS... MD... London!
1335
01:27:06,982 --> 01:27:08,426
Do you know where London is?
1336
01:27:08,813 --> 01:27:10,265
Of course, not!
1337
01:27:10,602 --> 01:27:11,859
I'm settled there.
1338
01:27:12,059 --> 01:27:13,472
Do you now bubble gum palace?
1339
01:27:13,914 --> 01:27:15,032
Bubble gum?
1340
01:27:15,232 --> 01:27:16,327
Buckingham.
1341
01:27:16,622 --> 01:27:19,019
Bro, it's not bubble gum.
It's 'Buckingham'.
1342
01:27:19,568 --> 01:27:21,829
Hey, that's London accent, man!
1343
01:27:22,029 --> 01:27:23,457
Are you from London?
1344
01:27:24,166 --> 01:27:26,102
What's his name again? Yeah... Siddu.
1345
01:27:26,302 --> 01:27:27,388
Right.
1346
01:27:27,618 --> 01:27:29,594
B. Tech. just pass.
1347
01:27:30,710 --> 01:27:33,543
-What's your qualification, bro?
-Hey, mind your business.
1348
01:27:34,740 --> 01:27:36,264
A failed start-up guy.
1349
01:27:36,593 --> 01:27:37,990
This is what success looks like.
1350
01:27:38,844 --> 01:27:40,384
This is what failure feels like.
1351
01:27:42,045 --> 01:27:43,545
Stay away from Vennela.
1352
01:27:44,127 --> 01:27:45,491
She's off your limits!
1353
01:27:45,691 --> 01:27:48,022
Man, I got my 10th hall-ticket.
Let's go.
1354
01:27:48,355 --> 01:27:49,927
Damn it, wait!
1355
01:27:51,995 --> 01:27:53,312
Stay out of Vennela.
1356
01:27:55,453 --> 01:27:56,707
Hey, Eiffel tower...
1357
01:27:58,228 --> 01:27:59,315
All the best!
1358
01:28:01,128 --> 01:28:02,794
[bashing]
1359
01:28:06,125 --> 01:28:09,488
Man, why didn't you react
when they were thrashing you?
1360
01:28:09,688 --> 01:28:10,863
What did you do?
1361
01:28:11,138 --> 01:28:12,593
Let's think logically.
1362
01:28:12,793 --> 01:28:15,444
They are five and we are two.
Is it even possible?
1363
01:28:15,815 --> 01:28:17,490
What then? There is a saying that goes...
1364
01:28:17,747 --> 01:28:20,159
While a fish cries because of drought,
a crane comes to wash it's a--
1365
01:28:20,359 --> 01:28:21,269
Hey!
1366
01:28:21,469 --> 01:28:23,789
I'll balance everything.
Shut up and drink.
1367
01:28:28,181 --> 01:28:29,530
Vennela...
1368
01:28:30,848 --> 01:28:31,988
What happened?
1369
01:28:32,188 --> 01:28:33,473
Just a second.
1370
01:28:35,616 --> 01:28:36,733
See...
1371
01:28:36,933 --> 01:28:39,695
Paris fashion week results are out.
You got selected.
1372
01:28:42,229 --> 01:28:43,515
-Is this true?
-Yes.
1373
01:28:43,715 --> 01:28:46,239
I confirmed it on call.
You got selected.
1374
01:28:46,439 --> 01:28:47,630
You made it, Vennela!
1375
01:28:47,830 --> 01:28:51,087
You are one of the only three fashion
designers selected from India.
1376
01:28:51,287 --> 01:28:52,207
Most importantly...
1377
01:28:52,407 --> 01:28:55,219
Every investor will know our brand now.
We'll be fully funded.
1378
01:28:57,010 --> 01:28:58,494
What happened?
1379
01:28:58,924 --> 01:29:00,288
I didn't even apply, right?
1380
01:29:00,488 --> 01:29:02,810
Of course, you didn't.
Siddu did it for you.
1381
01:29:03,010 --> 01:29:06,715
He prepared a beautiful portfolio of
your best designs and sent it across.
1382
01:29:33,507 --> 01:29:36,689
"I was like me yesterday"
1383
01:29:36,998 --> 01:29:39,947
"I became her today"
1384
01:29:40,120 --> 01:29:43,108
"The time brought the celebrations along"
1385
01:29:43,347 --> 01:29:46,017
"Presented the gift"
1386
01:29:46,683 --> 01:29:49,625
"It came closer"
1387
01:29:49,755 --> 01:29:52,804
"like the dawn"
1388
01:29:53,050 --> 01:29:58,875
"It showed the storm of joy"
1389
01:29:59,464 --> 01:30:05,296
"I'm repeatedly swung
in the joyful swings"
1390
01:30:05,943 --> 01:30:08,943
"This is what it has wished for"
1391
01:30:08,995 --> 01:30:11,649
"The dream continued being a story"
1392
01:30:26,470 --> 01:30:32,060
"All the worlds that no eyes can
see are slowly reaching towards me"
1393
01:30:32,803 --> 01:30:38,655
"The art is attacking
me and doing something"
1394
01:30:39,286 --> 01:30:44,474
"Never before had I been
so strange to myself"
1395
01:30:45,495 --> 01:30:51,264
"Today, my heart is floating
joyfully and born again"
1396
01:30:52,274 --> 01:30:58,111
"I'm repeatedly swung
in the joyful swings"
1397
01:30:58,752 --> 01:31:01,742
"This is what it has wished for"
1398
01:31:01,880 --> 01:31:04,862
"The dream continued being a story"
1399
01:31:06,923 --> 01:31:09,716
-Ma'am, do you have a change of 50 rupees?
-Yeah, one minute.
1400
01:31:10,461 --> 01:31:11,936
Siddu, do you have a Rs. 50?
1401
01:31:12,136 --> 01:31:13,613
-What? How much?
-Rs. 50.
1402
01:31:13,813 --> 01:31:15,988
One sec. Oh my... condom!
1403
01:31:16,954 --> 01:31:18,033
Shucks!
1404
01:31:19,524 --> 01:31:20,786
Excuse me, bro.
1405
01:31:21,179 --> 01:31:23,100
-It's yours.
-No, that's yours. Not mine.
1406
01:31:23,321 --> 01:31:25,671
What are you talking about? No way!
That's yours, bro.
1407
01:31:26,023 --> 01:31:28,412
I'm sure I saw it falling out
of your wallet. It's yours.
1408
01:31:28,731 --> 01:31:30,175
No way! That's yours, bro.
1409
01:31:31,952 --> 01:31:33,087
What?
1410
01:31:33,380 --> 01:31:34,387
This is my brand, bro.
1411
01:31:34,587 --> 01:31:37,083
Is this proof enough,
or shall we check the CCTV camera too?
1412
01:31:37,377 --> 01:31:39,496
-I think you got me, 'bro'!
-Disgusting!
1413
01:31:40,350 --> 01:31:41,453
Vennela... Vennela...
1414
01:31:41,876 --> 01:31:43,860
Vennela Vennela Vennela
Vennela Vennela Vennela...
1415
01:31:44,815 --> 01:31:45,759
-Damn you, Siddu.
-I'm sorry!
1416
01:31:45,959 --> 01:31:47,831
Is this what you carry in your wallet?
1417
01:31:48,280 --> 01:31:51,462
People usually carry cash,
card, or Aadhar card.
1418
01:31:51,662 --> 01:31:53,238
But this... Damn it!
1419
01:31:53,438 --> 01:31:55,719
Just in case of emergency...
1420
01:31:55,919 --> 01:31:58,097
'Emergency'?
What kind of emergency is that?
1421
01:31:59,085 --> 01:32:00,156
Vennela!
1422
01:32:00,665 --> 01:32:02,315
We can't control every situation.
1423
01:32:02,515 --> 01:32:04,524
I have to be prepared all the time.
1424
01:32:05,406 --> 01:32:06,895
-Oh, God!
-Disgusting!
1425
01:32:07,095 --> 01:32:08,761
Your brain is really somewhere else.
1426
01:32:09,774 --> 01:32:11,488
Usually boys behave this cheap.
1427
01:32:11,688 --> 01:32:13,472
You are this cheap!
1428
01:32:14,514 --> 01:32:16,513
By 25 itself,
you have become extremely spoilt.
1429
01:32:17,832 --> 01:32:19,594
You should stay away from me.
1430
01:32:25,175 --> 01:32:28,278
Either we carry or we don't carry
protection, you always find it wrong.
1431
01:32:28,532 --> 01:32:29,651
Crazy girls!
1432
01:33:00,621 --> 01:33:06,593
"Happiness came to me
with no sign of worry"
1433
01:33:07,437 --> 01:33:13,280
"It showered smiles on the
lips for each word"
1434
01:33:13,817 --> 01:33:19,545
"The casual breath is
tweaking the heart today"
1435
01:33:20,097 --> 01:33:22,135
"It's shaking me out of sleep"
1436
01:33:22,388 --> 01:33:26,459
"And is showing me the
path for another world"
1437
01:33:26,788 --> 01:33:32,464
"I'm repeatedly swung
in the joyful swings"
1438
01:33:33,135 --> 01:33:35,973
"This is what it has wished for"
1439
01:33:36,272 --> 01:33:39,154
"The dream continued being a story"
1440
01:33:40,476 --> 01:33:42,809
I took a huge loss in your last start-up.
Do you know that?
1441
01:33:43,062 --> 01:33:44,253
Yes, sir.
1442
01:33:45,018 --> 01:33:46,915
Do you know why I'm
still investing in you?
1443
01:33:47,246 --> 01:33:48,285
Impressed with Vennela's work.
1444
01:33:48,485 --> 01:33:50,624
No. Impressed with you two.
1445
01:33:52,215 --> 01:33:53,533
Failure is very important.
1446
01:33:54,078 --> 01:33:55,514
Especially in business.
1447
01:33:56,224 --> 01:33:58,335
It teaches you a lot.
Just think about it.
1448
01:34:13,431 --> 01:34:17,105
Man! What's with you,
these beers, and the book?
1449
01:34:17,420 --> 01:34:19,404
Such a change in these last few months!
1450
01:34:20,458 --> 01:34:22,690
Of course, girls can change anything.
1451
01:34:22,890 --> 01:34:24,834
Hey, man... You keep playing.
1452
01:34:26,046 --> 01:34:28,887
But Vennela is really great in one aspect.
1453
01:34:29,347 --> 01:34:32,016
We all pass time on Instagram, right?
1454
01:34:32,206 --> 01:34:34,779
But she started a business right there.
Really great!
1455
01:34:34,906 --> 01:34:37,405
-Right!
-Better you stop right there.
1456
01:34:39,438 --> 01:34:41,882
I know the kind of feeling
you have on Vennela.
1457
01:34:44,325 --> 01:34:45,722
Oh my, God! Are you blushing?
1458
01:34:46,954 --> 01:34:49,069
But you can't do anything.
She's engaged, right?
1459
01:34:49,269 --> 01:34:52,369
Her fianc? is a doctor in London.
You saw him.
1460
01:34:52,596 --> 01:34:55,390
-Height, colour... Next level--
-Who cares?
1461
01:34:55,590 --> 01:34:56,733
Vennela does.
1462
01:34:57,439 --> 01:34:58,558
Dude...
1463
01:34:58,916 --> 01:35:00,907
How do he and Vennela
look in a frame?
1464
01:35:01,107 --> 01:35:03,156
-They look great.
-Shut up and listen.
1465
01:35:04,188 --> 01:35:06,815
They look like a telephone
tower and the Eiffel tower.
1466
01:35:07,735 --> 01:35:09,926
Just imagine me and Vennela in a frame.
1467
01:35:10,144 --> 01:35:12,376
-Like Naga Chaitanya and Samantha.
-Is it?
1468
01:35:12,999 --> 01:35:14,848
Like Mahesh Babu and Namratha.
1469
01:35:15,354 --> 01:35:17,941
Such a cute frame it will be.
We are the perfect couple.
1470
01:35:18,267 --> 01:35:21,140
But will she come to you,
leaving that Eiffel tower behind?
1471
01:35:22,136 --> 01:35:23,136
She has to.
1472
01:35:23,746 --> 01:35:25,071
And I have to make it happen.
1473
01:35:28,816 --> 01:35:31,126
Desperate situations...
Desperate measures...
1474
01:35:31,634 --> 01:35:33,840
We have to do a few things,
even if we don't like to.
1475
01:35:37,848 --> 01:35:38,991
And I will.
1476
01:35:56,702 --> 01:35:57,844
Vennela.
1477
01:35:59,323 --> 01:36:00,847
-Vennela!
-Huh?
1478
01:36:04,165 --> 01:36:06,387
I need to talk to you
about something urgent.
1479
01:36:07,279 --> 01:36:08,430
Tell me.
1480
01:36:10,045 --> 01:36:13,006
That's... What's your opinion on Siddu?
1481
01:36:13,353 --> 01:36:14,631
Opinion...
1482
01:36:14,993 --> 01:36:16,278
Tell me.
1483
01:36:18,089 --> 01:36:20,633
-He's good.
-Ok...
1484
01:36:20,833 --> 01:36:25,031
If it's ok with you...
1485
01:36:26,149 --> 01:36:27,387
Can I proceed?
1486
01:36:27,840 --> 01:36:28,998
Proceed?
1487
01:36:31,305 --> 01:36:32,860
I like Siddu.
1488
01:36:36,420 --> 01:36:37,475
Oh!
1489
01:36:40,388 --> 01:36:41,483
Your wish.
1490
01:36:42,627 --> 01:36:43,699
1...
1491
01:36:43,977 --> 01:36:45,015
2...
1492
01:36:45,215 --> 01:36:45,794
3...
1493
01:36:45,994 --> 01:36:47,048
4...
1494
01:36:47,517 --> 01:36:48,555
5.
1495
01:36:49,444 --> 01:36:50,579
I'll thrash you!
1496
01:36:50,996 --> 01:36:53,504
-What will you proceed with?
-I expected this.
1497
01:36:53,704 --> 01:36:56,458
I always knew you had a thing for Siddu.
1498
01:36:57,704 --> 01:36:58,704
Hey, Vennela!
1499
01:36:59,912 --> 01:37:02,198
It's ok. Calm down.
1500
01:37:03,579 --> 01:37:04,770
It's ok.
1501
01:37:05,375 --> 01:37:06,494
This is not right.
1502
01:37:08,108 --> 01:37:10,005
Why am I behaving this way?
1503
01:37:10,791 --> 01:37:11,917
I don't understand!
1504
01:37:13,744 --> 01:37:14,902
What should I do now?
1505
01:37:15,965 --> 01:37:17,275
Drink some water first.
1506
01:37:20,264 --> 01:37:22,145
-No.
-Does Siddu know?
1507
01:37:24,596 --> 01:37:26,136
What if we tell your dad?
1508
01:37:27,796 --> 01:37:29,237
He'll be upset. No.
1509
01:37:29,437 --> 01:37:35,391
Harish will go mad!
[phone ringing]
1510
01:37:38,451 --> 01:37:39,499
What?
1511
01:37:40,841 --> 01:37:42,188
What happened, Kavya?
1512
01:37:42,388 --> 01:37:45,110
Siddu posted a video about you on FB.
1513
01:37:49,887 --> 01:37:51,014
-It started.
-And it's live!
1514
01:37:51,214 --> 01:37:52,689
Hey, guys. What's up!
1515
01:37:52,889 --> 01:37:54,825
Vasundhara designs.
I'm sure you heard of this brand.
1516
01:37:55,025 --> 01:37:57,167
Pretty famous on social media.
1517
01:37:57,370 --> 01:38:00,401
Without any physical stores and just
with social media as the base
1518
01:38:00,601 --> 01:38:03,080
she's making some amazing designs.
Do you want to know who she is?
1519
01:38:03,280 --> 01:38:04,996
-Hey, let me...
-Wait. I'll announce.
1520
01:38:05,196 --> 01:38:07,537
She's none other than Vennela. Our boss.
1521
01:38:07,737 --> 01:38:08,887
And...
1522
01:38:09,087 --> 01:38:11,230
Vasundhara designs. This is our logo.
1523
01:38:11,646 --> 01:38:12,662
-Let me--
-Wait, dude.
1524
01:38:12,862 --> 01:38:14,537
And I have a great news for you guys.
1525
01:38:14,806 --> 01:38:16,377
Vennela... Our designer...
1526
01:38:16,577 --> 01:38:20,494
She got selected for this
Annual Paris Designer's Event.
1527
01:38:20,694 --> 01:38:23,809
Can you believe it? Just three designers
were selected from our country.
1528
01:38:24,009 --> 01:38:27,882
Vennela is one of them.
Our designer. We are so proud of her.
1529
01:38:28,109 --> 01:38:30,624
This office that you can
see, it's all mine.
1530
01:38:30,824 --> 01:38:33,972
When Vennela told me the idea,
I found it very interesting.
1531
01:38:34,172 --> 01:38:39,029
I gave the office for free, just to
encourage her. How great I should be!
1532
01:38:39,343 --> 01:38:41,564
-Enough of your self advertisement.
-Let me...
1533
01:38:41,764 --> 01:38:43,622
So 'Vennela'... Remember this name.
1534
01:38:43,822 --> 01:38:47,023
Ok, guys. Signing off.
Bye, see you. Have a great day!
1535
01:38:55,435 --> 01:38:58,658
[phone ringing]
1536
01:38:59,441 --> 01:39:01,824
-Siddu!
-You talk to her. Bye.
1537
01:39:02,024 --> 01:39:03,191
Is this your idea?
1538
01:39:04,007 --> 01:39:05,038
Yes.
1539
01:39:06,067 --> 01:39:07,225
Siddu!
1540
01:39:14,243 --> 01:39:15,426
Yes!
1541
01:39:19,606 --> 01:39:22,097
[phone ringing]
Harish is calling.
1542
01:39:23,524 --> 01:39:25,111
I guess he saw it.
1543
01:39:27,210 --> 01:39:28,281
Oh, God!
1544
01:39:30,211 --> 01:39:31,354
Vennela...
1545
01:39:43,356 --> 01:39:44,547
Vasundhara's...
1546
01:39:58,982 --> 01:40:02,512
Dude, one needs to get married
right away after getting engaged.
1547
01:40:02,903 --> 01:40:05,879
This is what happens if you
wait for a destination wedding.
1548
01:40:07,722 --> 01:40:09,166
-It's ok.
-Harish...
1549
01:40:09,528 --> 01:40:11,170
The designs look great, right?
1550
01:40:11,822 --> 01:40:12,941
What's with you, Mom?
1551
01:40:18,697 --> 01:40:20,433
Vennela, how many times
should I tell you
1552
01:40:20,633 --> 01:40:22,650
that I do not like such things.
1553
01:40:22,850 --> 01:40:24,525
What are you trying to do, Vennela?
1554
01:40:25,425 --> 01:40:29,284
You lied to me about studying at the
library, and is this what you are doing?
1555
01:40:29,602 --> 01:40:31,959
-Harish!
-Kavya... stop!
1556
01:40:33,233 --> 01:40:35,741
How can you roam around with
Siddu all the time? Huh?
1557
01:40:36,615 --> 01:40:37,877
I know everything, Vennela.
1558
01:40:38,313 --> 01:40:39,793
Vennela, what's this?
1559
01:40:39,993 --> 01:40:43,493
You've gone mad in the name of
fashion designing and Instagram.
1560
01:40:43,806 --> 01:40:46,009
How classy you should be
to be our daughter-in-law!
1561
01:40:46,209 --> 01:40:47,677
How neat you should be!
1562
01:40:47,955 --> 01:40:49,479
What would society think?
1563
01:40:50,763 --> 01:40:52,525
Don't you have minimum common sense?
1564
01:40:54,585 --> 01:40:56,226
Did you do all this?
1565
01:40:56,426 --> 01:40:57,522
Hmm.
1566
01:40:59,352 --> 01:41:02,440
Where did you learn all this?
How did you come up with everything?
1567
01:41:04,390 --> 01:41:06,549
I have learnt from the internet.
1568
01:41:07,283 --> 01:41:10,053
Kavya and Siddu helped me.
1569
01:41:10,918 --> 01:41:13,624
Ok. But where did you
get the money from?
1570
01:41:16,467 --> 01:41:18,109
I used mom's gold.
1571
01:41:18,309 --> 01:41:19,373
What?
1572
01:41:19,769 --> 01:41:21,285
I got it back, Dad.
1573
01:41:21,761 --> 01:41:23,435
What are you doing all this for?
1574
01:41:25,716 --> 01:41:26,827
Why?
1575
01:41:28,975 --> 01:41:30,125
Vennela.
1576
01:41:32,533 --> 01:41:36,240
Dad, I don't want to be
just a wife for someone.
1577
01:41:37,728 --> 01:41:39,450
People should know me, for me.
1578
01:41:43,142 --> 01:41:45,575
I need to have my own identity.
1579
01:41:47,198 --> 01:41:49,436
Dad, please try to understand.
1580
01:41:49,728 --> 01:41:51,959
Why do you think you did a mistake? Huh?
1581
01:41:53,093 --> 01:41:54,403
What are you worried about?
1582
01:41:54,813 --> 01:41:56,432
And, who's this Siddu?
1583
01:41:56,632 --> 01:41:58,502
Someone who's not as
great as you think he is.
1584
01:41:59,107 --> 01:42:01,194
He's a fraud. And a playboy.
1585
01:42:01,985 --> 01:42:03,889
Fun with girls is not new for him.
1586
01:42:04,764 --> 01:42:05,851
Nani...
1587
01:42:08,473 --> 01:42:09,584
What's this?
1588
01:42:11,261 --> 01:42:12,365
Let it go.
1589
01:42:14,800 --> 01:42:15,800
Here.
1590
01:42:17,019 --> 01:42:19,122
Look at this video. You'll understand.
1591
01:42:26,059 --> 01:42:27,265
What's this, Vennela?
1592
01:42:31,047 --> 01:42:32,277
That's his character.
1593
01:42:34,091 --> 01:42:35,099
Who's that?
1594
01:42:37,335 --> 01:42:39,097
-Friend.
-Girlfriend!
1595
01:42:39,786 --> 01:42:41,894
Ex-girlfriend. We broke up a long ago.
1596
01:42:42,094 --> 01:42:43,824
That video was from two days back, Siddu.
1597
01:42:45,411 --> 01:42:48,078
-What the hell, Siddu?
-Vennela, please let me explain.
1598
01:42:48,547 --> 01:42:49,388
What will you explain?
1599
01:42:49,588 --> 01:42:52,563
'Rekha is my girlfriend. And I cheated
on you with her'. That's it, right?
1600
01:42:52,828 --> 01:42:54,590
No. Nothing like that, Vennela.
1601
01:42:55,324 --> 01:42:58,550
Then why did you hide it from me?
To get romantic... and sleep with me?
1602
01:42:58,750 --> 01:43:01,103
What? No, Vennela! Let me explain.
1603
01:43:01,303 --> 01:43:04,255
I just started liking you. But you
have become a stranger so quickly.
1604
01:43:04,858 --> 01:43:06,461
Someone else cheating me is different.
1605
01:43:07,223 --> 01:43:08,263
But you...
1606
01:43:08,804 --> 01:43:11,218
Why didn't you tell me the
truth about Rekha at least?
1607
01:43:11,418 --> 01:43:13,417
It's nothing...
It's nothing serious about Rekha.
1608
01:43:13,617 --> 01:43:14,831
Serious?
1609
01:43:15,151 --> 01:43:17,111
So you have 'Serious' and
'Non-serious' girlfriends, right?
1610
01:43:17,311 --> 01:43:18,929
Don't you have any ethics and values?
1611
01:43:19,828 --> 01:43:21,992
How can you judge me
based on just a video?
1612
01:43:22,192 --> 01:43:23,271
Yes, I met her.
1613
01:43:23,471 --> 01:43:25,509
She's fighting with her
boyfriend and I just consoled her.
1614
01:43:25,709 --> 01:43:27,973
She might be my ex,
but she's more than a friend to me.
1615
01:43:28,666 --> 01:43:31,594
Wait! You have seen me for the last
few months. You know my character.
1616
01:43:31,794 --> 01:43:33,532
You're just blaming me
for one small thing!
1617
01:43:34,308 --> 01:43:35,747
I was really disturbed, Siddu.
1618
01:43:35,947 --> 01:43:37,756
I don't want to be another
Rekha in your life.
1619
01:43:38,081 --> 01:43:39,573
Stop saying 'Rekha'.
1620
01:43:39,773 --> 01:43:41,272
You roamed around with me
after being engaged, right?
1621
01:43:41,472 --> 01:43:42,907
And you hugged me too, didn't you?
1622
01:43:46,295 --> 01:43:48,430
Vennela, I'm really sorry.
I didn't mean to say that.
1623
01:43:48,630 --> 01:43:50,521
How can you think so cheap about me!
1624
01:43:51,762 --> 01:43:52,897
Really?
1625
01:43:53,248 --> 01:43:55,232
Vennela...
I really like you and I really lo--
1626
01:43:55,432 --> 01:43:56,498
No!
1627
01:43:57,084 --> 01:43:58,380
I am engaged.
1628
01:43:58,722 --> 01:44:00,483
And I'm getting married
in the next two days.
1629
01:44:22,714 --> 01:44:24,821
"Don't leave me after being together"
1630
01:44:24,964 --> 01:44:27,201
"Don't hurt my heart"
1631
01:44:27,349 --> 01:44:31,531
"It's just a mistake, pardon me"
1632
01:44:32,006 --> 01:44:36,534
"My life is dark, show me some light"
1633
01:44:36,758 --> 01:44:40,194
"Show me the path to reach you"
1634
01:44:40,384 --> 01:44:42,940
Hey, dude. Vennela gave these documents.
1635
01:44:49,275 --> 01:44:50,394
What the hell!
1636
01:44:55,955 --> 01:44:57,598
Hello, Kavya? What's with these papers?
1637
01:44:58,100 --> 01:45:01,072
Vennela transferred 100%
ownership onto your name.
1638
01:45:01,272 --> 01:45:02,486
-What?
-Yeah, Siddu.
1639
01:45:02,686 --> 01:45:04,621
She says marriage is important for her.
1640
01:45:05,465 --> 01:45:08,169
And she doesn't want all this.
She's not even going to Paris.
1641
01:45:08,369 --> 01:45:11,583
Marriage...!
Has she gone mad?
1642
01:45:12,257 --> 01:45:14,741
After all the hardships and
struggle, why is she giving up now?
1643
01:45:14,941 --> 01:45:17,409
She won't answer my calls or reply
to my messages. That's too much pride!
1644
01:45:17,609 --> 01:45:19,681
Vennela is not like every other
girl, Siddu.
1645
01:45:19,918 --> 01:45:21,338
She got really hurt.
1646
01:45:21,720 --> 01:45:23,450
Ok. Tell her to get married and be happy.
1647
01:45:23,650 --> 01:45:25,003
Maybe she can give up. I won't.
1648
01:45:26,294 --> 01:45:28,673
Nothing like that, Siddu.
She's just moving on.
1649
01:45:28,873 --> 01:45:30,286
I already failed once, Kavya.
1650
01:45:30,680 --> 01:45:31,743
I will not fail again.
1651
01:45:31,943 --> 01:45:34,696
I won't let it happen.
I'm going to Paris. Bye.
1652
01:45:55,789 --> 01:45:59,562
"Dreams left my eyes and
my heart is in a confusion"
1653
01:45:59,798 --> 01:46:03,646
"How do I bear this
heavy sorrowful heart?"
1654
01:46:04,607 --> 01:46:06,809
"Why don't you ask your heart?"
1655
01:46:07,084 --> 01:46:09,056
"It shows me to you"
1656
01:46:09,301 --> 01:46:13,251
"End the differences
and let our love flourish"
1657
01:46:50,227 --> 01:46:52,418
-Congratulations, Vennela. Very good!
-Thank you.
1658
01:46:52,618 --> 01:46:53,721
Who's the boy?
1659
01:46:53,921 --> 01:46:55,411
Who else? It's Siddu, right?
1660
01:46:56,851 --> 01:46:58,002
Oh!
1661
01:47:00,085 --> 01:47:01,227
-See.
-Hmm?
1662
01:47:06,057 --> 01:47:07,731
So anyway, I'm going to the office.
See you later.
1663
01:47:07,931 --> 01:47:08,957
-Ok.
-Bye.
1664
01:47:10,255 --> 01:47:12,430
So you are getting married in Goa.
1665
01:47:12,630 --> 01:47:13,701
Hmm.
1666
01:47:14,228 --> 01:47:15,950
Hmm, so he's a doctor.
1667
01:47:16,270 --> 01:47:18,707
-Yes.
-Anyway, congratulations.
1668
01:47:18,908 --> 01:47:19,908
Thanks!
1669
01:47:23,513 --> 01:47:24,646
Look...
1670
01:47:24,846 --> 01:47:26,282
You asked Jaydev, remember?
1671
01:47:26,612 --> 01:47:29,770
How did he make his way from
Vijayanagaram to where he is now.
1672
01:47:30,851 --> 01:47:31,938
We did it together.
1673
01:47:33,958 --> 01:47:35,855
In life, we often fall and rise.
1674
01:47:36,743 --> 01:47:39,648
But we should never leave
the people who support us when we fall.
1675
01:47:40,842 --> 01:47:44,008
Life is too short to worry about
what society or others think.
1676
01:47:44,653 --> 01:47:46,828
If we feel it inside our
heart, we have to go for it.
1677
01:47:50,251 --> 01:47:51,981
Hey, dude... Hey!
1678
01:47:52,815 --> 01:47:55,912
What will you do at a fashion event
without the designer?
1679
01:47:56,112 --> 01:47:57,818
I don't know. I'm just going.
1680
01:48:00,248 --> 01:48:01,383
Give this back to her.
1681
01:48:03,802 --> 01:48:09,606
[phone ringing]
1682
01:48:16,650 --> 01:48:18,285
Are you packing your mom's saree?
1683
01:48:18,706 --> 01:48:19,896
It's an outdated style, right?
1684
01:48:20,096 --> 01:48:21,819
No matter how many
new styles come up...
1685
01:48:23,710 --> 01:48:26,218
Mom's saree will always remain special.
1686
01:48:28,472 --> 01:48:30,792
[phone beeps]
1687
01:48:39,023 --> 01:48:41,428
Vennela, please hear me out.
1688
01:48:42,362 --> 01:48:44,132
Working with you these last few months...
1689
01:48:44,458 --> 01:48:45,482
It's something!
1690
01:48:46,530 --> 01:48:49,458
Doing what we like, with people we like...
That's what success is, right?
1691
01:48:49,678 --> 01:48:51,122
My mom always tells me this...
1692
01:48:51,328 --> 01:48:53,202
We have to win where we have lost.
1693
01:48:53,409 --> 01:48:56,267
I understood the kick in that
theory, only after working with you.
1694
01:48:57,078 --> 01:49:00,388
You worked really hard for your career
and Vasundhara designs, Vennela.
1695
01:49:00,902 --> 01:49:01,989
Please don't give it up.
1696
01:49:03,506 --> 01:49:05,259
It feels good to hear
you scold me everyday.
1697
01:49:05,985 --> 01:49:07,223
I'm missing that.
1698
01:49:08,409 --> 01:49:10,536
I got everything I needed
so easy in my life.
1699
01:49:12,015 --> 01:49:15,023
But what I really want...
It was a near miss.
1700
01:49:15,755 --> 01:49:17,445
Now I understand how painful it feels.
1701
01:49:18,933 --> 01:49:20,164
[door knocking]
1702
01:49:24,489 --> 01:49:26,306
Everyone is ready. Shall we?
1703
01:49:27,349 --> 01:49:28,357
I'm ready too.
1704
01:49:29,105 --> 01:49:30,264
Are you sure?
1705
01:49:32,401 --> 01:49:33,456
Sure.
1706
01:49:36,113 --> 01:49:37,152
Airport.
1707
01:49:44,165 --> 01:49:45,077
Harish...
1708
01:49:45,277 --> 01:49:46,554
Vennela...
1709
01:49:47,733 --> 01:49:48,741
Hey, Vennela.
1710
01:49:49,944 --> 01:49:51,111
Looking good.
1711
01:49:51,500 --> 01:49:53,730
We have to catch the flight on time.
Shall we leave?
1712
01:49:55,147 --> 01:49:56,361
What happened, Vennela?
1713
01:49:57,344 --> 01:49:58,391
What's going on?
1714
01:50:00,563 --> 01:50:02,682
Is it that important
for you to go to Paris?
1715
01:50:04,875 --> 01:50:07,525
Is your career more important
for you than our marriage?
1716
01:50:09,076 --> 01:50:11,917
Vennela, I don't like what you are doing.
Do you understand that?
1717
01:50:13,678 --> 01:50:15,305
Just speak out, goddamnit!
1718
01:50:17,853 --> 01:50:18,908
What about my likes?
1719
01:50:28,980 --> 01:50:30,075
What about your likes?
1720
01:50:30,615 --> 01:50:31,869
What does marriage mean?
1721
01:50:32,837 --> 01:50:35,376
Building a career in secrecy?
1722
01:50:37,330 --> 01:50:38,616
Discouraging each other?
1723
01:50:39,648 --> 01:50:41,521
Marriage means supporting each other.
1724
01:50:43,046 --> 01:50:46,022
It's about believing and encouraging
your partner, when they are in doubt.
1725
01:50:47,427 --> 01:50:49,268
I have to care for my fianc?.
1726
01:50:49,543 --> 01:50:51,678
I have to care about my
future mother-in-law.
1727
01:50:52,139 --> 01:50:54,933
I have to care about the society.
1728
01:50:55,995 --> 01:50:58,114
They when will I be doing what I like?
1729
01:51:00,057 --> 01:51:01,938
Enough of being scared of everyone.
1730
01:51:02,861 --> 01:51:05,043
I'm tired of convincing everyone.
1731
01:51:07,109 --> 01:51:09,308
Even girls have their own interests.
1732
01:51:09,862 --> 01:51:12,052
Why don't you understand
something so simple?
1733
01:51:14,717 --> 01:51:16,161
Marriage is important for me.
1734
01:51:18,474 --> 01:51:20,529
But my career is also
very important for me.
1735
01:51:29,279 --> 01:51:30,260
-Hey, Vennela!
-Venn--
1736
01:51:30,460 --> 01:51:31,483
What are you doing?
1737
01:51:33,145 --> 01:51:34,391
What's this, Mom?
1738
01:51:34,787 --> 01:51:36,613
Ok. Just relax!
1739
01:51:37,490 --> 01:51:39,355
Pursue the career of your choice.
1740
01:51:40,168 --> 01:51:42,083
But why break our marriage for that?
1741
01:51:42,283 --> 01:51:43,632
Uncle, talk to her.
1742
01:51:45,235 --> 01:51:48,029
Vennela, listen to me.
We can talk about this.
1743
01:51:50,689 --> 01:51:52,467
Harish, it's too late.
1744
01:51:53,168 --> 01:51:54,215
What is too late?
1745
01:51:57,654 --> 01:51:59,598
-I'm not sorry to do this.
-Vennela!
1746
01:52:01,269 --> 01:52:02,753
Vennela... Vennela...
1747
01:52:24,988 --> 01:52:25,988
I'm sorry!
1748
01:52:32,937 --> 01:52:34,582
Why did you upload the
video on Facebook that day?
1749
01:52:36,071 --> 01:52:37,772
I thought I'm losing you to--
1750
01:52:37,972 --> 01:52:39,139
-Idiot!
-What?
1751
01:52:51,928 --> 01:52:54,333
Vennela ma'am, you hit really hard.
Do you know that?
1752
01:52:54,533 --> 01:52:56,780
This is just a sample.
There's more to come.
1753
01:52:57,280 --> 01:52:58,214
Oh!
1754
01:52:58,414 --> 01:52:59,954
It's ok. So where are we going now?
1755
01:53:00,301 --> 01:53:02,102
-Of course... Paris.
-Aha!
1756
01:53:02,919 --> 01:53:05,387
-You look really sexy in this saree.
-Yeah yeah, I know.
1757
01:53:07,041 --> 01:53:09,178
-Hello, Siddu?
-Ha, Mom, I'm going to Paris.
1758
01:53:09,378 --> 01:53:11,796
Paris? You sound as if you
are going to the small town Palakollu.
1759
01:53:11,996 --> 01:53:13,756
Last-minute plan, Mom.
I'm going with Vennela.
1760
01:53:13,956 --> 01:53:15,698
-You have to tell Dad.-Oh! With Vennela...
1761
01:53:15,898 --> 01:53:17,396
Mom, bye-bye... I'll call you again.
1762
01:53:22,775 --> 01:53:23,671
-Hi!
-Hey!
1763
01:53:23,871 --> 01:53:25,309
-I just got the news.
-Yeah.
1764
01:53:30,844 --> 01:53:31,883
Hello, sir.
1765
01:53:32,083 --> 01:53:33,328
Tell me, Kavya.
1766
01:53:33,715 --> 01:53:34,738
Ok?
1767
01:53:35,405 --> 01:53:36,444
Ok!
1768
01:53:37,737 --> 01:53:39,761
Yes! I knew it.
Geetha...
1769
01:53:41,746 --> 01:53:44,924
Harish, don't worry.
You are a doctor in London.
1770
01:53:45,124 --> 01:53:46,799
You'll get a lot of girls.
1771
01:53:51,027 --> 01:53:52,487
He's Sravan. My boyfriend.
1772
01:53:55,705 --> 01:53:58,384
Dude... The results are here.
1773
01:53:59,517 --> 01:54:00,396
I cleared the 10th grade.
1774
01:54:02,202 --> 01:54:05,473
Looking at the scene, I understand
that you are not coming to Goa.
1775
01:54:06,154 --> 01:54:07,733
All arrangements are ready.
1776
01:54:10,240 --> 01:54:12,724
Our boys seem like no one can stop them.
1777
01:54:14,523 --> 01:54:15,787
So what are you planning to do?
1778
01:54:15,987 --> 01:54:17,852
So we are going to Goa...
1779
01:54:19,528 --> 01:54:20,710
-Go.
-We will.
1780
01:54:20,910 --> 01:54:21,920
They are ready to go.
1781
01:54:22,120 --> 01:54:23,439
-[both]: Cheers, man!
-Superb, dude
1782
01:54:23,639 --> 01:54:24,615
Cheers!
1783
01:54:27,690 --> 01:54:28,588
You are not feeling bad, right?
1784
01:54:28,988 --> 01:54:30,818
No, dude! You guys enjoy!
1785
01:54:39,172 --> 01:54:42,362
So, a boy can give up
anything for a girl, right?
1786
01:54:43,515 --> 01:54:44,856
Yeah, we can.
1787
01:54:47,260 --> 01:54:49,014
Anyway, Sekhar is too much!
1788
01:54:49,447 --> 01:54:51,343
-Who's Sekhar?
-Sekhar!
1789
01:54:52,124 --> 01:54:53,402
Sekhar Kammula.
1790
01:54:54,212 --> 01:54:55,670
You take his name as if
he's your best friend.
1791
01:54:55,830 --> 01:54:57,102
He's the great Sekhar Kammula.
1792
01:54:57,977 --> 01:55:00,588
Of course!
But do boys like him really exist?
1793
01:55:00,828 --> 01:55:02,923
You didn't even give up beer for me!
1794
01:55:03,406 --> 01:55:07,103
How can someone just move to a village for
a Girl, leaving a career behind in the US!
1795
01:55:09,624 --> 01:55:10,847
Such lies!
1796
01:55:13,762 --> 01:55:14,874
Depends.
1797
01:55:15,508 --> 01:55:17,770
-What do you mean?
-I mean...
1798
01:55:17,993 --> 01:55:21,294
One can give up anything
for a girl like Sai Pallavi.
1799
01:55:23,831 --> 01:55:26,680
So you want Sai Pallavi...
Is that it? What about me?
1800
01:55:28,540 --> 01:55:30,365
When we can't get what we dream for...
We adjust with what we get!
1801
01:55:30,565 --> 01:55:31,681
Siddu!
1802
01:55:31,920 --> 01:55:33,658
-Hey, stop it, Vennela. Stop it!
-Siddu!
1803
01:55:33,969 --> 01:55:36,564
-Stop!
-Of course, you too look good enough.
131006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.