Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,500
{\an8}- Subtitle by iQiyi -
- Resynced by YoungJedi -
2
00:00:15,510 --> 00:00:20,620
{\an8}[This program contains virtual
and indirect advertisements.]
3
00:00:20,690 --> 00:00:22,390
{\an8}[Lim Soo-jung as Ji Yoon-su]
4
00:00:22,450 --> 00:00:24,920
{\an8}[Lee Do-hyun as Baek Seung-yoo]
5
00:00:28,990 --> 00:00:32,030
{\an8}[Melancholia]
6
00:00:32,030 --> 00:00:35,070
{\an8}[All characters, groups,
and events are fictional.]
7
00:00:35,970 --> 00:00:37,440
I'm glad
8
00:00:39,700 --> 00:00:43,170
that you smile and get angry.
9
00:00:46,709 --> 00:00:49,950
So don't close your mind.
10
00:00:53,580 --> 00:00:56,190
Don't hide the real you.
11
00:01:00,660 --> 00:01:01,660
Is it okay?
12
00:01:05,300 --> 00:01:06,400
Can I really...
13
00:01:09,170 --> 00:01:10,400
show you everything?
14
00:01:15,770 --> 00:01:16,740
Did you make up your mind?
15
00:01:18,980 --> 00:01:20,380
Are you going to keep quiet like this?
16
00:01:24,120 --> 00:01:26,280
Think about what your stance is
until tomorrow morning.
17
00:01:26,580 --> 00:01:29,190
Then we'll decide whether we'll set up
School Violence Committee or not.
18
00:01:34,460 --> 00:01:36,089
Let's not go that far.
19
00:01:37,060 --> 00:01:38,430
This is not that big a deal.
20
00:01:40,700 --> 00:01:42,070
You know what I mean.
21
00:01:43,470 --> 00:01:44,470
I'll see you tomorrow.
22
00:02:12,400 --> 00:02:17,840
{\an8}[Asung High School]
23
00:02:19,670 --> 00:02:20,670
Hey.
24
00:02:21,670 --> 00:02:23,740
I was just about to call you.
25
00:02:25,280 --> 00:02:26,640
Can you come home?
26
00:02:29,180 --> 00:02:30,180
Okay.
27
00:02:39,260 --> 00:02:40,260
What in the...
28
00:02:42,990 --> 00:02:44,160
Who did this?
29
00:02:45,629 --> 00:02:48,100
Who's the jerk who made this?
30
00:02:48,170 --> 00:02:49,930
Student Department is now working on it.
31
00:02:50,600 --> 00:02:53,370
They're going to decide what to do
tomorrow morning.
32
00:02:55,640 --> 00:02:59,210
Let me know
as soon as they make the decision.
33
00:02:59,580 --> 00:03:00,580
Okay?
34
00:03:00,780 --> 00:03:01,780
Okay.
35
00:03:05,280 --> 00:03:06,580
Is he the same boy?
36
00:03:07,220 --> 00:03:08,220
The umbrella?
37
00:03:09,150 --> 00:03:10,150
Yes.
38
00:03:12,620 --> 00:03:14,490
I'm sorry I left like that earlier.
39
00:03:15,260 --> 00:03:16,690
I was really surprised.
40
00:03:21,770 --> 00:03:23,170
Kids these days...
41
00:03:24,200 --> 00:03:26,600
They've got no respect for their teachers.
42
00:03:27,200 --> 00:03:31,210
In a way, it's the school's fault.
The school's making the students strange.
43
00:03:31,280 --> 00:03:32,540
If it's too hard,
44
00:03:33,140 --> 00:03:35,410
just quit school. I wouldn't mind it.
45
00:03:35,780 --> 00:03:37,080
Think about it.
46
00:03:41,690 --> 00:03:44,390
Don't make any plans for this weekend.
We have a lunch appointment.
47
00:03:45,290 --> 00:03:47,260
- With whom?
- Vice-minister Shin.
48
00:03:48,030 --> 00:03:49,460
Why would I go there?
49
00:03:50,430 --> 00:03:53,100
The minister will be away
on our wedding day,
50
00:03:53,830 --> 00:03:56,629
so Vice-minister Shin is going to be
our officiant.
51
00:03:57,070 --> 00:03:58,200
We should go say hi.
52
00:03:58,270 --> 00:03:59,270
Officiant?
53
00:03:59,940 --> 00:04:00,970
You didn't ask me about this.
54
00:04:01,040 --> 00:04:02,340
What's there to ask about?
55
00:04:03,410 --> 00:04:05,080
Who else can we ask?
56
00:04:07,780 --> 00:04:10,250
I'll go now.
Make sure to keep the door locked.
57
00:04:10,550 --> 00:04:11,550
Take some rest.
58
00:04:14,620 --> 00:04:16,290
Okay. Bye.
59
00:04:52,720 --> 00:04:54,690
[It's not because your talent is special.]
60
00:04:55,430 --> 00:04:57,459
You look at the world
from a mathematical perspective.
61
00:04:57,930 --> 00:04:59,500
That's what's special.
62
00:05:01,400 --> 00:05:02,470
And I like that.
63
00:05:22,050 --> 00:05:24,460
{\an8}[Episode 4]
64
00:05:24,520 --> 00:05:26,720
These are the studies
about the fourth industrial revolution...
65
00:05:26,790 --> 00:05:29,090
that the Artificial Intelligence
Research Institute is working on.
66
00:05:29,160 --> 00:05:30,360
I picked my topic from them.
67
00:05:30,890 --> 00:05:32,600
Face recognition technology?
68
00:05:32,660 --> 00:05:35,270
Yes, this is the draft.
69
00:05:38,970 --> 00:05:40,970
All right. I'll take a look.
70
00:05:41,410 --> 00:05:43,770
I'm sure you can learn a lot
from the institute,
71
00:05:44,270 --> 00:05:47,040
but I want you to check out
books, movies, and paintings.
72
00:05:47,380 --> 00:05:49,750
They can give you
a lot more to think about than you expect.
73
00:05:50,280 --> 00:05:51,280
Yes, ma'am.
74
00:05:54,220 --> 00:05:55,220
Ms. Ji.
75
00:05:56,250 --> 00:05:57,250
Ms. Ji.
76
00:06:04,830 --> 00:06:07,230
Kyu-young, apologize to Ms. Ji.
77
00:06:07,770 --> 00:06:09,870
Tell her it's not going to happen again.
78
00:06:13,200 --> 00:06:16,270
I'm sorry. It's not going to happen again.
79
00:06:17,610 --> 00:06:18,610
It's okay.
80
00:06:19,180 --> 00:06:20,580
I believe you mean it,
81
00:06:20,640 --> 00:06:22,780
and that you'll keep your word.
82
00:06:23,510 --> 00:06:24,520
Yes, ma'am.
83
00:06:24,820 --> 00:06:26,950
I want you to apologize to Seung-yoo too.
84
00:06:30,020 --> 00:06:31,020
Sorry.
85
00:06:36,330 --> 00:06:37,690
Sorry I hit you.
86
00:06:38,860 --> 00:06:40,260
You punks.
87
00:06:40,630 --> 00:06:42,600
I'll let it slide this time,
but I'll keep an eye on you.
88
00:06:43,230 --> 00:06:44,970
If this happens again,
89
00:06:45,040 --> 00:06:46,100
You're done for.
90
00:06:46,170 --> 00:06:47,570
- Yes, sir.
- Yes, sir.
91
00:06:47,640 --> 00:06:48,570
You can go now.
92
00:06:57,450 --> 00:06:58,450
Good job.
93
00:07:01,420 --> 00:07:04,420
I've put together the topic of my speech.
94
00:07:05,690 --> 00:07:06,690
Really?
95
00:07:11,130 --> 00:07:13,400
We only gave them a warning
and closed the case.
96
00:07:13,560 --> 00:07:15,800
There's nothing good in having
a record of a Violence Committee.
97
00:07:16,830 --> 00:07:19,100
Delete all the photoshopped pictures
98
00:07:19,340 --> 00:07:21,540
and be careful so it doesn't get exposed
outside of school.
99
00:07:21,870 --> 00:07:22,870
Understood.
100
00:07:40,490 --> 00:07:43,490
{\an8}[Junior Grade, Class 8]
101
00:07:41,260 --> 00:07:42,230
Okay!
102
00:07:42,290 --> 00:07:43,860
The case closed without
Seung-yoo getting a penalty.
103
00:07:43,930 --> 00:07:45,500
What a relief.
I was scared it'll become a big deal.
104
00:07:45,560 --> 00:07:47,400
They're the ones at fault.
105
00:07:47,630 --> 00:07:48,800
What about that jerk, Seung-yoo?
106
00:07:48,870 --> 00:07:50,870
He used violence at school.
How can he still represent?
107
00:07:50,930 --> 00:07:52,070
But why did he overreact?
108
00:07:52,540 --> 00:07:55,540
Could Baek Seung-yoo like Ms. Ji?
109
00:07:56,209 --> 00:07:58,980
That crazy jerk.
I'm going to make him kneel.
110
00:07:59,440 --> 00:08:00,480
Move.
111
00:08:01,680 --> 00:08:03,280
{\an8}[Sung Ye-rin]
112
00:08:07,920 --> 00:08:11,020
This is apple mango shaved ice
popular in Jeju Island.
113
00:08:13,690 --> 00:08:16,330
This isn't edible,
so I'll put this down here.
114
00:08:20,100 --> 00:08:21,770
What a priceless shaved ice.
115
00:08:21,830 --> 00:08:23,500
Well of course.
116
00:08:23,570 --> 00:08:25,900
I only want to give you priceless things.
117
00:08:26,240 --> 00:08:28,570
But I keep making you worry.
118
00:08:30,010 --> 00:08:31,010
That reminds me,
119
00:08:31,070 --> 00:08:34,510
I heard the student named Baek Seung-yoo
used violence at school.
120
00:08:34,750 --> 00:08:36,610
Is he still going to participate
in the Olympics?
121
00:08:36,680 --> 00:08:37,710
Ma'am.
122
00:08:38,980 --> 00:08:43,390
Ye-rin's goal isn't solely to participate
in the Olympics, right?
123
00:08:43,850 --> 00:08:46,359
Of course not. Winning is her goal.
124
00:08:46,420 --> 00:08:47,959
Then just focus on the goal.
125
00:08:48,030 --> 00:08:49,830
And take your mind off the trivial things.
126
00:08:50,729 --> 00:08:51,800
Right.
127
00:08:56,200 --> 00:08:57,700
What is this?
128
00:08:58,200 --> 00:08:59,600
It's her award acceptance speech.
129
00:08:59,670 --> 00:09:01,070
Prepare it in that direction.
130
00:09:01,140 --> 00:09:04,210
Is Ye-rin getting guidance from Ms. Ji?
131
00:09:05,080 --> 00:09:06,240
Wasn't she doing intern
132
00:09:06,310 --> 00:09:08,250
at the Artificial Intelligence
Research Institute?
133
00:09:11,150 --> 00:09:12,650
If word gets out
that a high school student
134
00:09:12,720 --> 00:09:14,250
prepared for the competition
at such an institute,
135
00:09:14,320 --> 00:09:15,850
there will be controversy
that she got special treatment.
136
00:09:18,990 --> 00:09:22,830
So she'll say she prepared
for the competition
137
00:09:24,060 --> 00:09:25,400
in school?
138
00:09:25,460 --> 00:09:28,700
Ms. Ji is a very useful card.
139
00:09:29,270 --> 00:09:30,430
Keep that in mind.
140
00:09:30,670 --> 00:09:32,470
- The prices will do it.
- I see.
141
00:09:32,540 --> 00:09:34,140
- Your party is here.
- Right.
142
00:09:35,140 --> 00:09:36,410
Hello, Assemblyman.
143
00:09:36,640 --> 00:09:40,440
He got in touch just as I was leaving
and asked for a meal together.
144
00:09:40,510 --> 00:09:42,310
So how about it?
145
00:09:43,610 --> 00:09:44,620
Yes.
146
00:09:44,980 --> 00:09:48,520
He's assemblyman Sung Min-jun
from the Nationalist Party.
147
00:09:49,120 --> 00:09:51,220
She's my fiancee.
148
00:09:51,990 --> 00:09:54,730
Glad to meet you. I'm Sung Min-jun.
149
00:09:57,760 --> 00:10:00,030
I see. Hello.
150
00:10:00,100 --> 00:10:01,700
It's been a while, Ms. Ji.
151
00:10:01,770 --> 00:10:04,430
- Hello, sir.
- Please sit.
152
00:10:05,200 --> 00:10:06,240
Here.
153
00:10:13,540 --> 00:10:15,880
I'm sorry that an uninvited guest
suddenly came.
154
00:10:16,450 --> 00:10:18,950
When I heard you were coming,
I wanted to see you no matter what.
155
00:10:19,980 --> 00:10:21,050
Me?
156
00:10:21,450 --> 00:10:24,250
His daughter is currently attending
Asung High School.
157
00:10:25,360 --> 00:10:27,390
She's Sung Ye-rin, a junior.
158
00:10:28,330 --> 00:10:29,590
She's my daughter, Ms. Ji.
159
00:10:31,960 --> 00:10:33,030
She is?
160
00:10:34,870 --> 00:10:36,630
This is the facial recognition
program manual
161
00:10:36,700 --> 00:10:38,200
our institute will announce tomorrow.
162
00:10:38,270 --> 00:10:40,140
Read the part
you're going to explain carefully.
163
00:10:40,470 --> 00:10:41,510
Okay.
164
00:10:41,540 --> 00:10:44,540
{\an8}[Artificial Intelligence
Research Institute]
165
00:10:42,570 --> 00:10:44,910
Are we ready for tomorrow's conference
at Jeju Island?
166
00:10:44,980 --> 00:10:46,240
Yes, we are.
167
00:10:47,540 --> 00:10:50,210
You're going to be
the program experience helper, right?
168
00:10:50,280 --> 00:10:52,180
Yes, I just received the materials.
169
00:10:52,250 --> 00:10:54,220
I see. You can do well, right?
170
00:10:54,550 --> 00:10:55,850
I'll do my best.
171
00:10:57,590 --> 00:10:58,620
Let's have a look.
172
00:11:08,030 --> 00:11:11,300
Thanks to Ms. Ji's excellent guidance,
I heard there's good news
173
00:11:11,370 --> 00:11:12,840
about your daughter.
174
00:11:13,140 --> 00:11:14,970
So she's participating
in the Mathematician Olympics?
175
00:11:15,610 --> 00:11:16,610
Yes.
176
00:11:16,970 --> 00:11:20,310
Thank you for your great guidance, Ms. Ji.
177
00:11:21,110 --> 00:11:25,420
Actually, I read the speech
Ye-rin's working on.
178
00:11:25,480 --> 00:11:28,220
You did? How was it?
179
00:11:28,650 --> 00:11:31,520
I was surprised. It was flawless.
180
00:11:31,590 --> 00:11:34,660
You must already be very happy.
181
00:11:35,030 --> 00:11:38,700
You're praising her too much.
I'm really flattered.
182
00:11:39,500 --> 00:11:41,330
To be more honest,
183
00:11:43,330 --> 00:11:45,040
it was beyond the level
of a high school student.
184
00:11:45,100 --> 00:11:47,270
It felt as if she got help from an expert.
185
00:11:57,010 --> 00:12:00,320
You're very accurate, Ms. Ji.
186
00:12:01,620 --> 00:12:03,290
Luckily, she got a chance to meet
187
00:12:03,350 --> 00:12:05,360
a related expert,
so she got a bit of advice.
188
00:12:06,160 --> 00:12:07,590
But of course, she only got some advice.
189
00:12:07,660 --> 00:12:10,060
She wrote the whole thing
from start to bottom.
190
00:12:11,330 --> 00:12:14,360
I assure you she didn't get help
191
00:12:14,430 --> 00:12:16,530
because your guidance was insufficient.
192
00:12:17,870 --> 00:12:21,040
Of course not!
She has such an excellent teacher.
193
00:12:21,100 --> 00:12:22,970
- Now then, let's make a toast.
- Sure.
194
00:12:32,420 --> 00:12:34,950
- Thank you for the meal today.
- Don't mention it.
195
00:12:35,190 --> 00:12:37,190
How about a game of golf
when the time is right?
196
00:12:37,250 --> 00:12:39,390
Sure. That'll be on me.
197
00:12:41,120 --> 00:12:43,590
Prepare for your wedding well
198
00:12:43,660 --> 00:12:46,800
and I'll write up an amazing officiant's
message to congratulate your marriage.
199
00:12:46,860 --> 00:12:47,860
Thank you.
200
00:12:47,930 --> 00:12:50,130
Once again, congratulations
on your marriage.
201
00:12:50,930 --> 00:12:52,000
Thank you.
202
00:12:52,570 --> 00:12:54,170
Please get back safely.
203
00:12:55,040 --> 00:12:56,670
- Please excuse me first, Vice-minister.
- Sure.
204
00:13:09,820 --> 00:13:12,160
The assemblyman wanted me
to put this in your car.
205
00:13:12,320 --> 00:13:13,990
It's apple mango shaved ice
from Jeju Island.
206
00:13:14,060 --> 00:13:15,990
Please eat it right away
or keep it in your freezer.
207
00:13:26,800 --> 00:13:27,940
It was uncomfortable, wasn't it?
208
00:13:29,940 --> 00:13:31,610
Please understand. Okay?
209
00:13:32,180 --> 00:13:35,610
The Vice-minister and Assemblyman Sung
are extremely close.
210
00:13:36,980 --> 00:13:39,020
I hope this doesn't happen again.
211
00:13:45,620 --> 00:13:47,290
Didn't you say another
Asung High representative
212
00:13:47,360 --> 00:13:49,230
is going to participate
in the Mathematician Olympics?
213
00:13:49,290 --> 00:13:50,090
Who is it?
214
00:13:50,690 --> 00:13:52,130
Baek Seung-yoo.
215
00:13:52,200 --> 00:13:54,830
- Are you helping him yourself?
- Yes.
216
00:13:55,430 --> 00:13:56,500
Don't...
217
00:13:58,440 --> 00:13:59,770
work too hard on it.
218
00:14:01,540 --> 00:14:02,670
What do you mean?
219
00:14:02,740 --> 00:14:05,840
Actually, the one who set up
the middle and high school competition
220
00:14:07,110 --> 00:14:09,550
- was Assemblyman Sung.
- What?
221
00:14:09,610 --> 00:14:12,080
It was Assemblyman Sung
who connected the Mathematical Society
222
00:14:12,150 --> 00:14:14,250
and the Ministry of Education
to create that competition.
223
00:14:17,520 --> 00:14:18,620
You're not telling me
224
00:14:19,090 --> 00:14:22,360
the winner has already been
decided internally, are you?
225
00:14:27,200 --> 00:14:28,630
You helped even though you knew that?
226
00:14:28,700 --> 00:14:31,670
Is it meaningful only if you win
and receive an award?
227
00:14:32,300 --> 00:14:34,500
Simply participating in it is
enough for...
228
00:14:34,570 --> 00:14:36,640
You're making them the sidekicks
for the winner.
229
00:14:37,740 --> 00:14:39,480
It's not a good education
for Ye-rin either.
230
00:14:41,810 --> 00:14:44,920
How could someone working in
the Ministry of Education agree to that?
231
00:14:44,980 --> 00:14:46,520
Agree?
232
00:14:48,180 --> 00:14:50,150
He wanted to create a competition
with good intentions.
233
00:14:50,220 --> 00:14:51,920
There wasn't a reason to turn it down.
234
00:14:59,000 --> 00:15:01,230
{\an8}[Ecobag]
235
00:15:04,300 --> 00:15:08,410
{\an8}[Ms. Ji Yoon-su]
236
00:15:08,940 --> 00:15:10,940
Don't skip to conclusions too much.
237
00:15:11,410 --> 00:15:13,680
There are university professors
from overseas among the judges.
238
00:15:13,740 --> 00:15:15,650
I doubt all of them
were sweet-talked into it.
239
00:15:15,710 --> 00:15:17,210
Thanks for the useful information.
240
00:15:18,780 --> 00:15:20,480
If that's the case,
we'll have to prepare for it.
241
00:15:21,080 --> 00:15:22,350
- Yoon-su.
- You're right.
242
00:15:22,950 --> 00:15:24,850
Winning and losing
aren't what's always important.
243
00:15:25,720 --> 00:15:29,630
But I don't want them to get hurt
from an unfair competition.
244
00:15:34,500 --> 00:15:35,770
Return that.
245
00:15:37,330 --> 00:15:39,440
It's just shaved iced.
246
00:15:39,970 --> 00:15:41,570
There's no need to go that far.
247
00:15:41,640 --> 00:15:43,170
Do you think
that's the only thing in there?
248
00:15:44,570 --> 00:15:47,010
Do you really not know or are you...
249
00:15:51,080 --> 00:15:52,950
Stop the car. I want to walk a bit.
250
00:15:53,520 --> 00:15:56,650
{\an8}[Ms. Ji Yoon-su]
251
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Seung-yoo!
252
00:16:45,200 --> 00:16:46,370
One was for free.
253
00:17:09,090 --> 00:17:11,060
My gosh. That's so refreshing.
254
00:17:19,970 --> 00:17:22,740
So how's the prep for your speech
coming along? Is it going well?
255
00:17:24,110 --> 00:17:25,110
No.
256
00:17:25,810 --> 00:17:27,280
I haven't written a single sentence yet.
257
00:17:27,340 --> 00:17:28,980
It's a once-in-a-lifetime opportunity.
258
00:17:29,050 --> 00:17:30,180
You shouldn't procrastinate...
259
00:17:30,250 --> 00:17:31,680
I got permission.
260
00:17:32,720 --> 00:17:33,720
For what?
261
00:17:34,879 --> 00:17:35,889
Going to Jeju Island.
262
00:17:37,389 --> 00:17:38,860
But only as a one day trip.
263
00:17:39,590 --> 00:17:41,389
I have to take the first flight out
in the morning
264
00:17:41,460 --> 00:17:42,590
and come back at night.
265
00:17:44,330 --> 00:17:45,700
Did they really say you can go?
266
00:17:46,060 --> 00:17:47,060
Yes.
267
00:17:47,960 --> 00:17:48,970
But...
268
00:17:51,530 --> 00:17:53,900
I have to win no matter what.
269
00:18:01,380 --> 00:18:02,380
Baek Seung-yoo.
270
00:18:03,650 --> 00:18:04,950
You can do a good job, right?
271
00:18:06,480 --> 00:18:07,820
You'll do your best, right?
272
00:18:09,190 --> 00:18:10,720
Let's do this.
273
00:18:13,120 --> 00:18:14,120
Okay.
274
00:18:30,870 --> 00:18:32,640
Why are you packing so much?
This isn't a vacation.
275
00:18:32,710 --> 00:18:35,710
Come on. I need different outfits
for the conference, meal times,
276
00:18:35,780 --> 00:18:37,710
and the flights.
277
00:18:37,780 --> 00:18:39,580
This is the bare minimum.
278
00:18:39,650 --> 00:18:40,650
Isn't this so pretty?
279
00:18:42,050 --> 00:18:43,550
That's right. Shoes.
280
00:18:45,120 --> 00:18:46,590
- Hi, honey!
- Hi.
281
00:18:48,390 --> 00:18:49,530
Is it coming along nicely?
282
00:18:50,730 --> 00:18:51,830
My gosh.
283
00:18:53,830 --> 00:18:56,200
I met with Ms. Ji today.
284
00:18:57,370 --> 00:19:00,200
I told her you are preparing on your own
for the competition,
285
00:19:00,370 --> 00:19:01,810
so don't worry and just stay focused.
286
00:19:02,370 --> 00:19:03,440
What about Seung-yoo?
287
00:19:03,510 --> 00:19:04,510
What?
288
00:19:05,440 --> 00:19:06,780
Seung-yoo? What about him?
289
00:19:06,840 --> 00:19:08,180
Do you know what his speech is about?
290
00:19:08,980 --> 00:19:11,410
I don't know. She didn't say.
291
00:19:13,450 --> 00:19:15,020
Don't you worry.
292
00:19:15,080 --> 00:19:17,520
I've already arranged everything for you,
so just relax.
293
00:19:22,230 --> 00:19:23,730
{\an8}[Domestic Departures]
294
00:19:23,960 --> 00:19:26,130
One Americano and an orange juice, please.
295
00:19:41,280 --> 00:19:43,280
- Hello, Ms. Ji.
- Hey, you're here.
296
00:19:44,610 --> 00:19:46,120
You brought that too?
297
00:19:47,780 --> 00:19:49,220
We match.
298
00:19:49,290 --> 00:19:50,720
This time, let's not get confused.
299
00:19:50,990 --> 00:19:51,990
Okay.
300
00:19:57,160 --> 00:19:59,230
I'm going to get coffee. What do you want?
301
00:19:59,300 --> 00:20:00,230
I don't want anything.
302
00:20:00,300 --> 00:20:01,400
- Are you sure?
- Yes.
303
00:20:01,460 --> 00:20:02,630
- Wait here.
- Okay.
304
00:20:23,750 --> 00:20:25,660
It's good to see you again,
Vice-minister Shin.
305
00:20:26,020 --> 00:20:27,360
This is my eldest daughter.
306
00:20:28,020 --> 00:20:30,030
It's nice to meet you, sir.
I'm Noh Jung-ah.
307
00:20:30,090 --> 00:20:32,530
- I feel like I know you already.
- Pardon me?
308
00:20:32,600 --> 00:20:34,760
I've heard so much about you.
309
00:20:34,960 --> 00:20:37,230
Everyone wants to attend Asung
because it sends the most students
310
00:20:37,300 --> 00:20:38,330
to Seoul National University.
311
00:20:38,400 --> 00:20:40,740
Asung is the number one high school
in the country.
312
00:20:41,800 --> 00:20:43,540
You're too kind, sir. Thank you.
313
00:20:44,740 --> 00:20:46,010
Let's go.
314
00:20:46,610 --> 00:20:47,840
All right. Let's go.
315
00:20:47,910 --> 00:20:48,910
Dad!
316
00:20:50,180 --> 00:20:53,320
Gosh, I'm sorry.
I had a minor fender bender out front.
317
00:20:53,380 --> 00:20:55,050
You did? Are you hurt?
318
00:20:55,120 --> 00:20:56,790
- No, I'm fine.
- Thank goodness.
319
00:20:57,350 --> 00:20:59,160
Hello. It's nice to meet you.
320
00:20:59,220 --> 00:21:00,590
This is my younger daughter.
321
00:21:00,660 --> 00:21:02,360
- Asung International Middle School...
- Hey, you.
322
00:21:02,930 --> 00:21:04,130
My gosh, Yeon-woo.
323
00:21:04,190 --> 00:21:05,860
It's so good to see you!
324
00:21:06,430 --> 00:21:07,500
Do you know each other?
325
00:21:07,800 --> 00:21:09,200
She also went to Wellesley.
326
00:21:09,270 --> 00:21:10,730
I'm her junior by many years.
327
00:21:11,670 --> 00:21:12,940
My gosh, it's been so long.
328
00:21:13,000 --> 00:21:14,540
- I know.
- Seriously.
329
00:21:15,540 --> 00:21:17,540
She said she didn't want to come,
but I dragged her here.
330
00:21:17,610 --> 00:21:19,680
Now, that instantly put her
in a better mood.
331
00:21:20,480 --> 00:21:22,180
- Let's go.
- Yes, let's go.
332
00:21:24,350 --> 00:21:25,920
This is why I invited her.
333
00:21:27,180 --> 00:21:28,720
Let's take this one.
334
00:21:33,120 --> 00:21:34,860
{\an8}[Welcome to Korea]
335
00:21:34,920 --> 00:21:36,990
{\an8}[Jeju Int'l Airport]
336
00:21:37,860 --> 00:21:38,930
Gosh.
337
00:21:40,930 --> 00:21:42,630
I don't drive often,
338
00:21:42,700 --> 00:21:44,700
but my license isn't just for show.
339
00:21:45,070 --> 00:21:46,900
- Okay.
- Let's go.
340
00:22:35,490 --> 00:22:39,490
{\an8}[International Symposium of
Artificial Intelligence Technology]
341
00:22:40,860 --> 00:22:43,390
This is the face recognition technology
using AI.
342
00:22:44,230 --> 00:22:46,600
Over here, you can see
343
00:22:44,660 --> 00:22:45,660
{\an8}[2. Stored, then fermented]
344
00:22:46,660 --> 00:22:48,730
- They're all very smart.
- how it recognizes your face.
345
00:22:48,800 --> 00:22:50,430
Face forward.
346
00:22:50,830 --> 00:22:53,400
You'll see how it recognizes your face.
347
00:22:53,970 --> 00:22:57,040
Please line up if you want to try it.
348
00:22:57,110 --> 00:23:00,710
- I'm sorry.
- Step into the black circle.
349
00:23:00,040 --> 00:23:02,210
{\an8}[International Symposium of
Artificial Intelligence Technology]
350
00:23:00,780 --> 00:23:02,410
Face forward.
351
00:23:02,480 --> 00:23:05,680
It explains
how the computer recognizes your face.
352
00:23:05,750 --> 00:23:07,080
You can read it on the screen.
353
00:23:06,620 --> 00:23:08,950
{\an8}[Work Condition Check]
354
00:23:08,580 --> 00:23:09,590
Excuse me.
355
00:23:10,820 --> 00:23:13,090
{\an8}[Completing]
356
00:23:13,160 --> 00:23:15,930
{\an8}[hyemi_vely, so proud of my daughter]
357
00:23:53,060 --> 00:23:55,470
{\an8}[Star]
358
00:23:54,230 --> 00:23:55,230
Here.
359
00:23:55,530 --> 00:23:58,530
{\an8}[Stars Created by Paper Art]
360
00:23:57,670 --> 00:23:58,970
- Hello.
- Hello.
361
00:24:01,140 --> 00:24:02,540
- Ready?
- Yes.
362
00:25:02,330 --> 00:25:05,940
All right, everyone. I'm treating you
to unlimited Korean beef today.
363
00:25:06,000 --> 00:25:07,100
Eat as much as you want.
364
00:25:07,170 --> 00:25:08,970
- Thank you!
- Thank you!
365
00:25:10,140 --> 00:25:12,980
An actress is buying me a drink.
What an honor.
366
00:25:13,080 --> 00:25:16,210
My gosh, no.
The honor is all mine, Professor.
367
00:25:16,280 --> 00:25:17,880
Please take good care of Ye-rin.
368
00:25:17,950 --> 00:25:19,180
Don't you worry about that.
369
00:25:19,550 --> 00:25:20,920
How about a toast?
370
00:25:20,980 --> 00:25:24,120
Shall we? Here's to tonight.
371
00:25:24,190 --> 00:25:25,990
- Cheers!
- Cheers!
372
00:25:28,020 --> 00:25:29,030
Cheers.
373
00:25:29,560 --> 00:25:31,390
My gosh, you look stunning today.
374
00:25:31,460 --> 00:25:34,460
Ye-rin is very smart and quick-witted.
375
00:25:34,530 --> 00:25:35,600
Don't you worry.
376
00:25:35,970 --> 00:25:37,370
You need at least one of the two
377
00:25:37,430 --> 00:25:39,340
if you want to be liked.
378
00:25:39,400 --> 00:25:41,570
Either be smart or quick-witted.
379
00:25:44,170 --> 00:25:45,470
Eat up.
380
00:25:45,540 --> 00:25:47,310
Here, Ye-rin. You like this.
381
00:25:53,720 --> 00:25:57,050
{\an8}[Visit Ticket Booth First]
382
00:25:54,350 --> 00:25:55,380
I'll get the tickets.
383
00:25:55,720 --> 00:25:56,720
Okay.
384
00:27:17,130 --> 00:27:20,700
When I look at Vincent Van Gogh's
paintings, it reminds me of my father.
385
00:27:22,610 --> 00:27:24,770
He was a lonely man who slipped
into his own world
386
00:27:24,840 --> 00:27:28,410
and became out of touch
with the real world.
387
00:27:30,080 --> 00:27:32,820
I've searched about Professor Ji Hyeon-uk.
388
00:27:34,050 --> 00:27:35,080
You have?
389
00:27:37,350 --> 00:27:41,790
The problem you gave last time,
which I couldn't solve yet.
390
00:27:43,260 --> 00:27:47,560
That's the proof using lemma
in his paper, right?
391
00:27:49,070 --> 00:27:50,070
Yes.
392
00:27:52,700 --> 00:27:55,940
As it turned out, the proof was faulty,
393
00:27:56,570 --> 00:27:59,110
and the paper he had been writing
for 10 years went down the drain.
394
00:27:59,910 --> 00:28:03,380
He spent several more years
rectifying the fault.
395
00:28:13,590 --> 00:28:14,790
Did he rectify it?
396
00:28:25,670 --> 00:28:26,900
What do you think?
397
00:28:32,510 --> 00:28:34,080
It's hard to guess.
398
00:28:36,410 --> 00:28:38,680
To know what it's like to realize
the paper you had been writing
399
00:28:38,750 --> 00:28:40,880
for ten years became nothing
because of a small fault
400
00:28:41,880 --> 00:28:43,650
and spent more years
401
00:28:45,190 --> 00:28:47,760
to fix it.
402
00:28:50,490 --> 00:28:51,530
Is that why...
403
00:28:53,000 --> 00:28:54,560
you said something like that?
404
00:28:56,470 --> 00:28:58,400
You told me not to fall in love
with the problem.
405
00:29:04,170 --> 00:29:06,380
Be immersed in it,
but don't get bound by it.
406
00:29:07,680 --> 00:29:11,110
Enjoy it, but don't be obsessed with it.
That's what I hope for.
407
00:29:11,810 --> 00:29:14,420
You, about math.
408
00:29:24,560 --> 00:29:26,060
[Will things be as I want?]
409
00:29:27,660 --> 00:29:31,400
[To be into something, or not?]
410
00:29:40,710 --> 00:29:42,780
How was the exhibition? Did you like it?
411
00:29:44,080 --> 00:29:45,110
Yes.
412
00:29:45,850 --> 00:29:48,750
- Let me wash my hands.
- Okay.
413
00:30:31,930 --> 00:30:33,000
What are you listening to?
414
00:30:34,400 --> 00:30:35,500
What are you listening to?
415
00:31:39,980 --> 00:31:41,250
{\an8}[Assemblyman Sung Min-jun]
416
00:31:42,280 --> 00:31:44,950
[The conference is over.
It ended successfully.]
417
00:31:47,050 --> 00:31:48,090
[Good job.]
418
00:31:48,920 --> 00:31:49,920
[How about over there?]
419
00:31:51,690 --> 00:31:52,960
[It's a success as well.]
420
00:31:57,000 --> 00:31:58,030
[Relatively.]
421
00:32:19,590 --> 00:32:20,650
Good work.
422
00:32:21,750 --> 00:32:23,660
It went smoothly thanks to you today.
423
00:32:25,160 --> 00:32:27,190
I'll ask you a favor from time to time.
424
00:32:27,260 --> 00:32:28,790
Stop dragging me around.
425
00:32:29,800 --> 00:32:31,200
Are you in a rush?
426
00:32:32,900 --> 00:32:33,700
Seeing the gap between
427
00:32:33,770 --> 00:32:35,540
Asung International Middle School
and Asung High,
428
00:32:37,470 --> 00:32:39,540
- is it intimidating?
- The gap?
429
00:32:42,280 --> 00:32:44,340
They can't be compared in the first place.
430
00:32:46,010 --> 00:32:47,250
You know what?
431
00:32:47,810 --> 00:32:49,580
Our school and Asung High School
432
00:32:49,650 --> 00:32:51,880
are in the north and the south
of Teheran-ro.
433
00:32:52,850 --> 00:32:54,720
Parents of Asung High
who live in the south
434
00:32:54,790 --> 00:32:57,190
are obsessed with sending their children
to a prestigious university
435
00:32:57,260 --> 00:32:59,260
so that they can get licensed professions
like themselves.
436
00:32:59,330 --> 00:33:01,830
But it's not the profession that parents
who live in the north want to
437
00:33:01,890 --> 00:33:02,930
pass on to their children.
438
00:33:03,000 --> 00:33:04,100
It's their property.
439
00:33:06,430 --> 00:33:07,430
So?
440
00:33:07,500 --> 00:33:09,740
It means they don't care about education.
441
00:33:09,800 --> 00:33:11,700
Their children and grandchildren
will live in affluence
442
00:33:11,770 --> 00:33:13,240
if they inherit their buildings and land.
443
00:33:13,310 --> 00:33:15,110
Going to a good university
isn't their interest.
444
00:33:18,580 --> 00:33:22,780
There are many worlds up there
you don't know.
445
00:33:25,650 --> 00:33:26,850
Don't be mistaken.
446
00:33:27,550 --> 00:33:29,290
Neither I nor you are from the north.
447
00:33:29,890 --> 00:33:32,730
We should inherit our fathers' profession,
not his fortune.
448
00:33:33,260 --> 00:33:34,360
The chairwoman of a foundation.
449
00:33:36,060 --> 00:33:37,060
Am I wrong?
450
00:33:38,800 --> 00:33:41,630
- "We"?
- Oh, it's not we.
451
00:33:43,170 --> 00:33:44,400
Just one of us.
452
00:35:04,180 --> 00:35:06,489
Please take out the suitcases. Let's go.
453
00:35:08,350 --> 00:35:09,720
Sweetheart, you worked hard.
454
00:35:11,190 --> 00:35:13,430
We're not late yet, right?
Let me use the bathroom.
455
00:35:13,490 --> 00:35:14,760
- Stay here.
- Okay.
456
00:35:43,820 --> 00:35:46,390
Ye-rin, what's wrong? Are you okay?
457
00:35:48,060 --> 00:35:49,630
Let's go. We're late.
458
00:35:51,000 --> 00:35:53,470
We still have some time.
Let's have a cup of coffee.
459
00:35:53,530 --> 00:35:54,900
Coffee? At this late hour?
460
00:35:54,970 --> 00:35:57,040
- You smell like alcohol.
- I do?
461
00:35:57,100 --> 00:35:58,700
I only had a glass of wine.
462
00:35:58,800 --> 00:35:59,810
Why do I smell...
463
00:36:00,440 --> 00:36:02,340
Okay, girl. My gosh.
464
00:36:20,590 --> 00:36:21,860
Thank you.
465
00:36:22,800 --> 00:36:24,260
{\an8}[Taxi, vacant]
466
00:36:26,270 --> 00:36:27,370
Good work today.
467
00:36:27,900 --> 00:36:29,270
Do you think it was helpful?
468
00:36:30,440 --> 00:36:31,770
I'll do my best.
469
00:36:32,570 --> 00:36:35,980
Okay. If you have any questions,
feel free to ask me any time.
470
00:36:36,480 --> 00:36:37,780
See you tomorrow at school.
471
00:36:38,640 --> 00:36:39,650
Good night.
472
00:36:41,150 --> 00:36:42,150
Good night, Ms. Ji.
473
00:36:42,550 --> 00:36:43,550
Bye.
474
00:37:51,220 --> 00:37:54,220
- Last weekend...
- Did you have a good time in Jeju Island?
475
00:37:55,290 --> 00:37:57,890
- How did you...
- I know everything
476
00:37:57,960 --> 00:37:59,390
that happens in Asung High.
477
00:38:00,130 --> 00:38:02,800
I told Seung-yoo's teacher,
Ms. Kim about it.
478
00:38:02,860 --> 00:38:04,030
I guess you heard from her.
479
00:38:04,330 --> 00:38:07,630
I apologize. I should've made it
an official business trip.
480
00:38:07,700 --> 00:38:09,370
But time wouldn't allow.
481
00:38:09,700 --> 00:38:12,440
From now on, please report
any extracurricular activities like this.
482
00:38:12,840 --> 00:38:13,840
And...
483
00:38:15,470 --> 00:38:18,240
I think you need to be careful.
484
00:38:19,080 --> 00:38:20,380
Sorry, I don't follow.
485
00:38:20,480 --> 00:38:24,350
Kids in Asung are delicate and sensitive.
486
00:38:24,880 --> 00:38:26,920
They can feel it by instinct
487
00:38:26,990 --> 00:38:29,020
when their teacher
favors one specific student.
488
00:38:29,790 --> 00:38:32,760
And there was
this Kyu-young's photo incident recently.
489
00:38:33,430 --> 00:38:35,560
I'm saying there's no need
to make unnecessary trouble.
490
00:38:38,100 --> 00:38:40,130
An exhibition in Jeju
that is related to Seung-yoo's topic.
491
00:38:40,200 --> 00:38:42,370
That's why we went there.
492
00:38:42,430 --> 00:38:44,970
My report will explain the details.
493
00:38:45,270 --> 00:38:49,040
And this is Ye-rin's speech draft
I revised.
494
00:38:49,680 --> 00:38:50,680
Now, if you'll excuse me.
495
00:38:51,040 --> 00:38:52,040
Ms. Ji.
496
00:38:54,250 --> 00:38:55,380
Don't teach the kids
497
00:38:55,750 --> 00:38:58,720
about justice
if you can't teach it properly.
498
00:38:59,920 --> 00:39:03,020
The world is an unjust place,
499
00:39:04,320 --> 00:39:08,330
and it will only make them
losers who always blame the world.
500
00:39:12,700 --> 00:39:14,370
[Try tending it well.]
501
00:39:15,200 --> 00:39:18,200
I wonder what kind of person this child
502
00:39:19,070 --> 00:39:20,240
you insisted on will become.
503
00:39:29,980 --> 00:39:31,920
Don't be scared and square up.
504
00:39:32,480 --> 00:39:34,490
You can grow well too.
505
00:39:36,660 --> 00:39:38,890
Hey, you came.
506
00:39:39,890 --> 00:39:41,390
I told Seung-yoo to come too.
507
00:39:41,860 --> 00:39:42,860
Okay.
508
00:39:44,460 --> 00:39:46,100
I read the final version of your speech.
509
00:39:46,400 --> 00:39:48,730
I added some comments,
510
00:39:49,500 --> 00:39:50,500
but you did a great job.
511
00:39:51,640 --> 00:39:52,710
Thank you.
512
00:39:54,310 --> 00:39:55,640
Wasn't it hard?
513
00:39:57,510 --> 00:40:00,350
This topic can be too complicated
for high school students.
514
00:40:00,710 --> 00:40:02,480
So I was afraid
it might've been too hard for you.
515
00:40:04,950 --> 00:40:08,190
Math has never been easy for me anyway.
516
00:40:08,620 --> 00:40:09,890
I'm not like Seung-yoo.
517
00:40:11,220 --> 00:40:12,220
What?
518
00:40:12,730 --> 00:40:14,390
- I didn't mean...
- Ms. Ji.
519
00:40:14,890 --> 00:40:16,260
You adore Seung-yoo, don't you?
520
00:40:18,330 --> 00:40:20,370
He's such a talented boy.
521
00:40:21,670 --> 00:40:23,940
Even if I were you, I would've adored him.
522
00:40:27,340 --> 00:40:28,340
I envy him.
523
00:40:30,110 --> 00:40:31,810
I've always liked math,
524
00:40:32,340 --> 00:40:34,280
but I wasn't born with the talent
like Seung-yoo's.
525
00:40:34,350 --> 00:40:35,810
Then you must know well.
526
00:40:36,620 --> 00:40:39,790
About how I would feel competing
with a guy like him.
527
00:40:41,420 --> 00:40:45,360
As a matter of fact, I don't want you
to compete against each other.
528
00:40:47,590 --> 00:40:51,330
The Mathematician Olympics is
not a competition. It's a festival.
529
00:40:52,030 --> 00:40:53,670
A few years later,
530
00:40:53,930 --> 00:40:56,500
you might think
you should've enjoyed it more.
531
00:41:02,140 --> 00:41:04,780
If you're finished, I'll get going.
532
00:41:05,880 --> 00:41:07,280
Okay, Ye-rin.
533
00:41:08,110 --> 00:41:09,110
I'll see you tomorrow.
534
00:41:10,320 --> 00:41:11,320
Yes, ma'am.
535
00:41:16,760 --> 00:41:17,760
Ms. Ji.
536
00:41:18,460 --> 00:41:21,660
It's still a work in progress,
but could you take a look?
537
00:41:22,030 --> 00:41:23,500
Sure. Go on.
538
00:41:32,740 --> 00:41:36,540
Artificial intelligence
can do many things.
539
00:42:09,640 --> 00:42:11,010
That's about it.
540
00:42:15,480 --> 00:42:16,620
That was nice.
541
00:42:34,270 --> 00:42:35,270
This is your lucky charm.
542
00:42:40,740 --> 00:42:42,410
{\an8}[Calculus]
543
00:42:43,480 --> 00:42:45,010
Calculus...
544
00:42:45,710 --> 00:42:48,150
That's right. It's a pebble.
545
00:42:49,520 --> 00:42:52,820
This tiny pebble is also
the source of life.
546
00:42:54,890 --> 00:42:57,690
If you get nervous, hold this tight.
547
00:43:00,030 --> 00:43:01,030
I will.
548
00:43:12,440 --> 00:43:14,870
{\an8}[2021 International
Mathematician Olympics]
549
00:43:18,880 --> 00:43:20,510
I checked you guys in.
550
00:43:20,580 --> 00:43:23,150
These are your name tags
and the guidebook for the participants.
551
00:43:23,650 --> 00:43:25,180
Until when should we be at the hall?
552
00:43:25,250 --> 00:43:28,120
It starts at 2 p.m., so let's meet
at 1:20 p.m. in front of the hall.
553
00:43:28,420 --> 00:43:31,190
Until then, feel free to go
to any lectures or exhibitions you want.
554
00:43:32,090 --> 00:43:34,160
Participating in the
International Mathematician Olympics...
555
00:43:34,230 --> 00:43:34,990
Isn't it exciting?
556
00:43:35,590 --> 00:43:37,000
See you later, Ms. Ji.
557
00:43:46,910 --> 00:43:47,910
Wait.
558
00:43:50,240 --> 00:43:51,310
That's Professor Miller.
559
00:43:51,710 --> 00:43:54,280
The master of algebraic geometry,
Professor Adolf Miller.
560
00:43:55,050 --> 00:43:56,650
I signed up for his lecture.
561
00:43:56,980 --> 00:43:59,120
Me too. Let's go.
562
00:43:59,180 --> 00:44:00,190
Okay.
563
00:44:07,430 --> 00:44:08,460
Hey.
564
00:44:10,360 --> 00:44:12,500
We're meeting at 1:20 p.m.
in front of the hall.
565
00:44:12,560 --> 00:44:15,130
Okay. Then let's practice until then.
566
00:44:15,200 --> 00:44:16,200
Here.
567
00:44:17,240 --> 00:44:19,400
{\an8}[Cyber-physical system
Cloud manufacturing]
568
00:44:19,470 --> 00:44:21,940
You know Dad did a lot
for this competition, right?
569
00:44:26,980 --> 00:44:30,150
Okay. Let's consider
the tropical A coordinates
570
00:44:27,710 --> 00:44:30,050
{\an8}[Adolf Miller]
571
00:44:30,220 --> 00:44:32,620
for simple pieces in a triangle.
572
00:44:33,020 --> 00:44:36,360
There are four cases,
as shown on the slide here.
573
00:44:36,690 --> 00:44:39,690
We have a left-turn corner arc
and a right-turn corner arc.
574
00:44:39,790 --> 00:44:42,360
And humid HE will be positive.
575
00:44:42,430 --> 00:44:44,160
And negative B.
576
00:44:44,230 --> 00:44:47,600
So, it follows, we can claim this...
577
00:44:47,670 --> 00:44:51,070
{\an8}[Beautiful World of Internet]
578
00:44:52,400 --> 00:44:53,370
Yes, Mr. Choi.
579
00:44:53,440 --> 00:44:56,510
[Ms. Noh and the principal have arrived.]
580
00:44:56,880 --> 00:44:58,040
[Hurry and go to the hall now.]
581
00:44:58,110 --> 00:44:59,310
Yes, sir.
582
00:45:01,350 --> 00:45:02,610
Seung-yoo.
583
00:45:02,680 --> 00:45:04,050
I should get going first.
584
00:45:04,580 --> 00:45:05,950
See you at the hall in 20 minutes.
585
00:45:06,020 --> 00:45:07,020
Yes, ma'am.
586
00:45:07,090 --> 00:45:10,160
{\an8}[Beautiful World of Internet]
587
00:45:10,220 --> 00:45:14,160
Of course. I think we can do it.
It's my honor.
588
00:45:29,710 --> 00:45:31,840
That's right! Min-jae?
589
00:45:35,650 --> 00:45:36,650
It's you.
590
00:45:37,120 --> 00:45:39,020
It's been a long time.
591
00:45:40,150 --> 00:45:42,350
I was just wondering, but it is you!
592
00:45:42,420 --> 00:45:43,420
Who is he?
593
00:45:43,490 --> 00:45:46,390
In our university,
we had a ten-year-old mathematician.
594
00:45:46,560 --> 00:45:47,860
Ten years old?
595
00:45:47,930 --> 00:45:49,230
- In MIT?
- MIT.
596
00:45:49,290 --> 00:45:51,630
He was the smartest guy in our department.
597
00:45:51,700 --> 00:45:52,700
Amazing!
598
00:45:53,200 --> 00:45:54,970
He's a very special kid!
599
00:45:59,140 --> 00:46:00,570
A very special child.
600
00:46:06,040 --> 00:46:07,110
As I thought,
601
00:46:09,150 --> 00:46:10,180
you're special.
602
00:46:11,920 --> 00:46:14,050
He's the one who solved
all the equations, isn't he?
603
00:46:14,290 --> 00:46:16,250
He was even in the mathematical journal.
604
00:46:16,320 --> 00:46:18,560
I read that article. He's a genius!
605
00:46:19,730 --> 00:46:22,290
Min-jae, are you okay? Min-jae?
606
00:46:22,390 --> 00:46:23,430
[Min-jae.]
607
00:46:24,400 --> 00:46:25,560
You're special.
608
00:46:26,100 --> 00:46:27,830
Min-jae, are you okay?
609
00:46:29,170 --> 00:46:30,200
Min-jae!
610
00:46:31,040 --> 00:46:32,440
What's up with him?
611
00:46:41,450 --> 00:46:42,480
[Min-jae.]
612
00:46:43,420 --> 00:46:44,580
You're special.
613
00:46:44,650 --> 00:46:46,420
I'll never be able to be like you.
614
00:46:48,250 --> 00:46:49,290
Forever.
615
00:46:50,090 --> 00:46:51,820
[As I thought, you're special.]
616
00:46:52,460 --> 00:46:53,830
[You're special.]
617
00:46:55,160 --> 00:46:56,830
[I'll never be able to be like you.]
618
00:46:58,000 --> 00:46:59,030
[Forever.]
619
00:47:20,190 --> 00:47:23,590
So, you can calculate
the image of D two like this.
620
00:47:23,990 --> 00:47:25,760
And therefore, you can get this.
621
00:47:25,820 --> 00:47:28,160
What about the edge map
of the spectral sequence?
622
00:47:30,300 --> 00:47:31,730
Let's see. The edge map...
623
00:48:40,030 --> 00:48:42,470
No!
624
00:49:26,610 --> 00:49:27,580
No!
625
00:49:38,760 --> 00:49:39,790
No!
626
00:49:41,590 --> 00:49:44,900
{\an8}[Yoon-su: I'll text once I go in.]
627
00:49:42,410 --> 00:49:44,910
[- Where are you?]
- How's your father doing?
628
00:49:44,980 --> 00:49:46,410
Thanks to you, he's doing great.
629
00:49:47,420 --> 00:49:50,350
The science and technology prodigy
training plan will soon be announced.
630
00:49:51,020 --> 00:49:53,120
The number of new departments in science
and engineering universities is increasing
631
00:49:53,190 --> 00:49:54,960
and the related budgets will also expand.
632
00:49:55,920 --> 00:49:58,690
The representative students
who came today are future researchers.
633
00:49:58,760 --> 00:50:00,230
Asung High School is especially known
634
00:50:00,300 --> 00:50:02,130
to have a lot
of talented students, Minister.
635
00:50:03,600 --> 00:50:04,930
You're fully prepared, right?
636
00:50:05,000 --> 00:50:07,040
You gave us a rare opportunity,
637
00:50:07,100 --> 00:50:08,570
so how could we just waste it?
638
00:50:08,640 --> 00:50:12,140
Asung High School is soon switching over
to a special math school for prodigies,
639
00:50:12,610 --> 00:50:14,380
so we did our best for the competition.
640
00:50:14,440 --> 00:50:15,510
I see.
641
00:50:17,680 --> 00:50:18,850
She's right on time.
642
00:50:20,020 --> 00:50:21,980
She's Ji Yoon-su,
the math teacher who taught
643
00:50:22,050 --> 00:50:23,950
the Asung High School representatives.
644
00:50:24,320 --> 00:50:25,850
I heard lots about you.
645
00:50:26,450 --> 00:50:28,090
So you're
the administrative officer's fiancee.
646
00:50:29,260 --> 00:50:30,290
Congratulations.
647
00:50:30,960 --> 00:50:31,960
Thank you.
648
00:50:32,760 --> 00:50:35,060
I'll go prepare the students.
649
00:50:38,300 --> 00:50:41,100
She's Asung High School representative
Sung Ye-rin.
650
00:50:41,640 --> 00:50:42,900
Greet them, Ye-rin.
651
00:50:43,240 --> 00:50:44,770
He's Minister Jung
of the Ministry of Education
652
00:50:44,840 --> 00:50:46,170
and he's Vice-minister Shin Seung-jae.
653
00:50:47,210 --> 00:50:49,340
Hello. I'm Sung Ye-rin.
654
00:50:49,710 --> 00:50:52,410
So she's Assemblyman Sung Min-jun's
daughter who I heard
655
00:50:52,480 --> 00:50:54,980
is participating in the competition.
I'll enjoy your speech.
656
00:50:55,050 --> 00:50:57,620
- Thank you.
- Let's go, Ye-rin.
657
00:51:02,520 --> 00:51:03,560
Yoon-su.
658
00:51:05,390 --> 00:51:09,600
{\an8}[2017 International Mathematician
Olympics]
659
00:51:06,460 --> 00:51:07,660
I'll enjoy the competition.
660
00:51:08,430 --> 00:51:09,730
Call me after you're done.
661
00:51:09,800 --> 00:51:11,600
Isn't Asung High School
standing out too much?
662
00:51:12,230 --> 00:51:13,600
I didn't know everyone was there.
663
00:51:13,670 --> 00:51:15,170
It's just a simple greeting.
664
00:51:15,800 --> 00:51:16,870
Good luck.
665
00:51:22,410 --> 00:51:23,680
Have you seen Seung-yoo?
666
00:51:24,310 --> 00:51:26,680
- He was heading towards the lecture hall.
- I see.
667
00:51:31,250 --> 00:51:33,760
Ye-rin, go into the waiting room first.
668
00:51:34,690 --> 00:51:35,690
Okay.
669
00:52:14,600 --> 00:52:15,660
Seung-yoo?
670
00:52:17,000 --> 00:52:18,070
Where are you?
671
00:52:19,170 --> 00:52:20,170
I...
672
00:52:22,900 --> 00:52:24,610
What? I can't hear you well.
673
00:52:26,410 --> 00:52:27,540
I'm sorry.
674
00:52:31,380 --> 00:52:32,910
I can't do it.
675
00:52:35,180 --> 00:52:37,690
- Where are you?
- I'm sorry.
676
00:52:39,050 --> 00:52:40,490
I'm sorry, Ms. Ji.
677
00:52:43,660 --> 00:52:46,730
Where are you? I'll go to where you are.
678
00:53:36,380 --> 00:53:37,710
Melancholia?
679
00:53:39,050 --> 00:53:40,850
Doesn't that mean depression?
680
00:53:41,350 --> 00:53:42,920
[Depression usually refers to the state]
681
00:53:43,450 --> 00:53:47,460
[in which you feel lethargic and as if
you're sinking into an endless pit.]
682
00:53:48,220 --> 00:53:50,530
But as you keep sinking,
683
00:53:51,860 --> 00:53:53,800
you will hit the bottom at some point.
684
00:53:55,230 --> 00:53:59,700
[Should I say it's the state of nothing?]
685
00:54:02,340 --> 00:54:04,040
There's light coming through here.
686
00:54:09,680 --> 00:54:11,650
[After everything has been emptied,]
687
00:54:12,880 --> 00:54:14,950
you dream of a new start.
688
00:54:23,560 --> 00:54:27,000
[And you'll be able to see things
you didn't before.]
689
00:54:47,450 --> 00:54:48,780
{\an8}[Youth Mathematics Speech Competition]
690
00:55:03,130 --> 00:55:05,500
[Will you promise me one thing?]
691
00:55:07,200 --> 00:55:10,000
[Don't fall in love with this question.]
692
00:55:12,410 --> 00:55:13,910
[A mathematician's life]
693
00:55:14,340 --> 00:55:17,780
doesn't become happy
for solving a question
694
00:55:18,750 --> 00:55:20,850
nor become unfortunate
for not solving one.
695
00:55:22,550 --> 00:55:24,290
[Then why do mathematicians]
696
00:55:25,120 --> 00:55:27,160
[keep solving questions and prove them?]
697
00:55:30,730 --> 00:55:34,060
While solving the question,
there's a sense of thrill,
698
00:55:35,660 --> 00:55:36,760
excitement,
699
00:55:37,630 --> 00:55:38,630
and anxiety.
700
00:55:50,140 --> 00:55:52,250
[Whether they get the answer or not,]
701
00:55:53,150 --> 00:55:55,380
[it's probably for the moment]
702
00:55:56,350 --> 00:55:58,390
[they can only meet
when they're immersed.]
703
00:56:07,000 --> 00:56:08,000
Seung-yoo!
704
00:56:21,340 --> 00:56:22,480
Are you okay?
705
00:56:25,580 --> 00:56:26,650
I solved it.
706
00:56:28,180 --> 00:56:29,920
I got the answer.
707
00:56:37,960 --> 00:56:40,500
- Okay, but what happened...
- Later.
708
00:56:41,700 --> 00:56:43,330
I'll explain everything later.
709
00:56:44,770 --> 00:56:46,070
Let's go.
710
00:56:48,500 --> 00:56:50,510
- Jung Yu-jin from Gayeong High School.
- Here.
711
00:56:50,570 --> 00:56:52,440
- Sung Ye-rin from Asung High School.
- Here.
712
00:56:52,770 --> 00:56:53,840
{\an8}[International Mathematician Olympics
Youth Mathematics Speech Competition]
713
00:56:52,810 --> 00:56:54,110
Baek Seung-yoo from Asung High.
714
00:56:56,640 --> 00:56:57,980
Baek Seung-yoo from Asung High?
715
00:57:00,820 --> 00:57:02,850
Baek Seung-yoo
from Asung High School is here.
716
00:57:02,920 --> 00:57:03,920
Take a seat.
717
00:57:26,310 --> 00:57:30,380
My gosh. It really is a huge competition.
718
00:57:30,650 --> 00:57:31,950
Let's go inside.
719
00:57:32,510 --> 00:57:33,820
Please go ahead.
720
00:57:34,580 --> 00:57:35,580
Sure.
721
00:57:38,290 --> 00:57:39,620
Have you arrived, sir?
722
00:57:40,320 --> 00:57:42,160
Yes, it's about to begin.
723
00:57:47,500 --> 00:57:48,500
Gosh.
724
00:57:52,300 --> 00:57:53,430
Let's go inside, honey.
725
00:58:08,550 --> 00:58:10,350
- Hello.
- Hello.
726
00:58:10,420 --> 00:58:12,120
- Good to see you.
- Likewise.
727
00:58:12,190 --> 00:58:14,190
- My gosh.
- Hello, sir.
728
00:58:29,070 --> 00:58:31,810
My gosh, Ms. Noh is already here.
729
00:58:31,870 --> 00:58:33,040
Let's go say hello.
730
00:58:33,880 --> 00:58:34,880
I'll pass.
731
00:58:37,780 --> 00:58:40,850
- Ms. Noh.
- My gosh. Hello, Ms. Yu.
732
00:58:40,920 --> 00:58:43,890
Gosh, even I'm so nervous.
Ye-rin will do a good job, right?
733
00:58:43,950 --> 00:58:45,020
Don't worry.
734
00:58:45,090 --> 00:58:47,560
I saw her earlier,
and she was in her best condition.
735
00:58:47,620 --> 00:58:49,990
Really? I'm relieved to hear that.
736
00:58:50,060 --> 00:58:51,260
I'll see you after it's over.
737
00:58:51,330 --> 00:58:52,330
Okay.
738
00:58:57,930 --> 00:58:58,930
It's the same one.
739
00:58:59,330 --> 00:59:00,670
What? What's the same?
740
00:59:01,540 --> 00:59:04,770
You got this for me from Italy.
741
00:59:04,840 --> 00:59:07,240
Ms. Noh has the exact same one.
742
00:59:08,210 --> 00:59:10,750
Well, it's probably just a similar one.
743
00:59:10,810 --> 00:59:12,010
This is expensive.
744
00:59:13,280 --> 00:59:15,020
- I can't stand them.
- I know.
745
00:59:19,150 --> 00:59:20,250
Can I sit here?
746
00:59:22,920 --> 00:59:24,060
What are you doing here?
747
00:59:24,130 --> 00:59:25,530
I came to see your students.
748
00:59:25,590 --> 00:59:28,300
You always brag about your students
and Asung High,
749
00:59:28,360 --> 00:59:29,660
so I suddenly became curious.
750
00:59:53,820 --> 00:59:56,520
To celebrate the 2017
International Mathematician Olympics,
751
00:59:55,260 --> 00:59:57,860
{\an8}[International Mathematician Olympics
Youth Mathematics Speech Competition]
752
00:59:56,590 --> 00:59:59,590
the Youth Mathematics Speech Competition
is being held this year.
753
01:00:00,030 --> 01:00:01,960
Let us begin now.
754
01:00:09,100 --> 01:00:11,340
{\an8}[The Fourth Industrial Revolution
With Math]
755
01:00:10,910 --> 01:00:13,270
Artificial intelligence.
The Internet of things.
756
01:00:12,110 --> 01:00:13,670
{\an8}[Artificial Intelligence,
Internet of Things]
757
01:00:13,740 --> 01:00:14,740
{\an8}[Big Data]
758
01:00:13,740 --> 01:00:17,010
Big data. Such high-tech information
and communication technology
759
01:00:17,080 --> 01:00:19,150
at the forefront
of the Fourth Industrial Revolution
760
01:00:19,580 --> 01:00:22,120
could not have been developed
without mathematics.
761
01:00:24,490 --> 01:00:28,290
Autonomous vehicles are very important
in the Fourth Industrial Revolution.
762
01:00:28,360 --> 01:00:30,220
For example, mathematical principles
763
01:00:30,290 --> 01:00:33,230
such as the Bayes theorem are used
to make sure the vehicles
764
01:00:33,290 --> 01:00:34,630
arrive at their precise destinations.
765
01:00:36,060 --> 01:00:37,330
- Look at that.
- My gosh.
766
01:00:37,400 --> 01:00:39,070
- Oh, my.
- Amazing.
767
01:00:39,270 --> 01:00:40,670
{\an8}[Drone Operations and the Power of Math]
768
01:00:39,570 --> 01:00:41,570
I'm using radio waves to control...
769
01:00:41,640 --> 01:00:42,840
- This is interesting.
- I know.
770
01:00:42,900 --> 01:00:43,910
They are drones.
771
01:00:44,610 --> 01:00:46,940
To ensure vertical takeoff and landing,
772
01:00:47,040 --> 01:00:49,510
- the center of mass is crucial.
- These kids are so smart.
773
01:00:50,180 --> 01:00:53,950
[Archimedes wanted to help...]
774
01:01:03,890 --> 01:01:05,260
Sung Ye-rin from Asung High, get ready.
775
01:01:05,330 --> 01:01:07,230
[- Driverless cars,]
- Okay.
776
01:01:07,300 --> 01:01:08,400
[talking robots,]
777
01:01:08,460 --> 01:01:11,170
[and cities that are managed
using big data, for example.]
778
01:01:11,230 --> 01:01:14,840
[The future that we imagine
can actually become a reality.]
779
01:01:15,900 --> 01:01:18,310
[The next contestant]
780
01:01:18,370 --> 01:01:21,010
[is Sung Ye-rin from Asung High School.]
781
01:01:21,080 --> 01:01:22,740
{\an8}[2017 Youth Mathematics
Speech Competition]
782
01:01:29,450 --> 01:01:31,390
Hello. I'm Sung Ye-rin,
783
01:01:31,450 --> 01:01:34,220
a sophomore at Asung High School.
784
01:01:34,660 --> 01:01:36,260
For international event,
785
01:01:36,320 --> 01:01:39,430
I prepared my presentation
in English today.
786
01:01:40,190 --> 01:01:43,260
Don't worry. I've got subtitles too.
787
01:01:41,330 --> 01:01:43,030
{\an8}[Don't worry. I've got subtitles too.]
788
01:01:46,800 --> 01:01:48,970
This is the face of actress Yu Hye-mi.
789
01:01:50,040 --> 01:01:52,570
Let me mark a dot on this beautiful face.
790
01:01:52,640 --> 01:01:56,640
We can identify the outline of the face
by linking these dots.
791
01:01:56,710 --> 01:02:00,010
Also, it's called
the Delaunay triangulation.
792
01:02:00,080 --> 01:02:03,650
It's the basic principle
of the face recognition program.
793
01:02:04,090 --> 01:02:06,220
It's used in many technologies,
794
01:02:06,290 --> 01:02:09,460
such as face ID, security cameras,
795
01:02:09,520 --> 01:02:11,890
unmanned systems, and others.
796
01:02:12,160 --> 01:02:15,660
[Therefore,
mathematics is the key to opening]
797
01:02:15,730 --> 01:02:17,970
- Amazing.
[- the Fourth Industrial Revolution.]
798
01:02:18,030 --> 01:02:19,570
- It's game over.
[- Thank you.]
799
01:02:22,970 --> 01:02:25,340
Baek Seung-yoo from Asung High,
please get ready.
800
01:02:48,130 --> 01:02:49,600
[Let's meet the next contestant.]
801
01:02:49,830 --> 01:02:52,770
{\an8}[IMO 2017]
802
01:02:50,000 --> 01:02:53,270
Baek Seung-yoo from Asung High School.
803
01:03:10,320 --> 01:03:14,660
{\an8}[Infinity, it was a gloomy day
with clouds hanging low.]
804
01:03:12,490 --> 01:03:15,060
AI writes novels.
805
01:03:16,060 --> 01:03:17,290
It can even compose songs.
806
01:03:16,090 --> 01:03:17,290
{\an8}[Composed by a virtual singer]
807
01:03:19,890 --> 01:03:22,760
It also won a game of Go against a human.
808
01:03:23,460 --> 01:03:26,970
Artificial intelligence will make
many things possible in the future,
809
01:03:27,030 --> 01:03:30,370
and people say
there is no limit to what AI can do.
810
01:03:31,040 --> 01:03:32,470
But do you really think
811
01:03:33,470 --> 01:03:35,640
that AI can surpass us humans
and become infinite?
812
01:03:36,480 --> 01:03:38,880
How many stars do you think there are
in the sky? Would the number
813
01:03:38,950 --> 01:03:40,010
[be infinite or finite?]
814
01:03:41,250 --> 01:03:43,450
[They say there's a finite number of stars
in the universe.]
815
01:03:44,590 --> 01:03:45,950
[So as for the stars in this painting,]
816
01:03:46,320 --> 01:03:48,590
we can count them very easily.
817
01:03:53,090 --> 01:03:55,630
Do you think these lights are
infinite or finite?
818
01:03:53,460 --> 01:03:56,400
{\an8}["Star" Exhibition]
819
01:03:56,400 --> 01:03:59,330
They say there's a finite number
of electrons in the universe.
820
01:03:59,400 --> 01:04:01,740
So I'm sure we can count these lights,
though it'll take some time.
821
01:04:01,800 --> 01:04:04,110
What is he saying?
822
01:04:05,940 --> 01:04:09,010
But I saw infinity in this painting.
823
01:04:06,840 --> 01:04:08,840
{\an8}["The Starry Night" by Vincent van Gogh]
824
01:04:10,240 --> 01:04:14,420
These stars were painted
by Vincent van Gogh in 1889.
825
01:04:15,050 --> 01:04:18,590
Over 100 years have passed since then,
but they still inspire us to this day,
826
01:04:20,290 --> 01:04:22,760
and they will continue to touch our hearts
for many years to come.
827
01:04:23,320 --> 01:04:25,730
Vincent van Gogh's life
may have been finite,
828
01:04:26,090 --> 01:04:28,560
but he created this work of art
that will last forever.
829
01:04:29,860 --> 01:04:32,800
Earlier, I asked you if you think
artificial intelligence
830
01:04:33,200 --> 01:04:34,700
[will have infinite abilities.]
831
01:04:35,840 --> 01:04:36,840
[My answer is...]
832
01:04:38,110 --> 01:04:39,210
[Artificial intelligence]
833
01:04:40,140 --> 01:04:42,940
[can be omnipotent,
but only within the limits]
834
01:04:43,010 --> 01:04:44,980
[of the formulas and data
inputted by us humans.]
835
01:04:45,850 --> 01:04:46,610
[That's my answer.]
836
01:04:58,290 --> 01:05:01,400
{\an8}[Photo]
837
01:05:10,340 --> 01:05:12,610
AI based on finite information
838
01:05:12,670 --> 01:05:15,440
can never reach the realm of the infinite.
839
01:05:18,050 --> 01:05:19,080
But...
840
01:05:20,380 --> 01:05:21,750
us humans are different.
841
01:05:26,920 --> 01:05:30,090
[It's our job to give
creativity and imagination]
842
01:05:31,390 --> 01:05:32,560
[to artificial intelligence.]
843
01:05:34,160 --> 01:05:36,260
Just like Georg Cantor, a pioneer
of mathematics who created
844
01:05:34,230 --> 01:05:36,560
{\an8}[Cantor Theorem]
845
01:05:36,330 --> 01:05:37,730
set theory using the concept of infinity
846
01:05:38,170 --> 01:05:40,730
and solved countless conundrums...
847
01:05:58,220 --> 01:06:00,150
[We can have infinite dreams...]
848
01:06:03,160 --> 01:06:04,230
[and freely broaden...]
849
01:06:07,330 --> 01:06:09,300
[our perspectives.]
850
01:06:26,350 --> 01:06:29,820
Enjoy it, but don't be obsessed with it.
That's what I hope for.
851
01:06:30,550 --> 01:06:33,190
[You, about math.]
852
01:06:37,020 --> 01:06:40,330
[I want you to be free.]
853
01:06:43,000 --> 01:06:44,100
[Infinity...]
854
01:06:45,530 --> 01:06:47,130
[is not in the distant future.]
855
01:06:51,040 --> 01:06:52,170
It's...
856
01:06:56,310 --> 01:06:57,480
within us right now.
857
01:07:03,550 --> 01:07:04,950
[Will it be as I want?]
858
01:07:06,420 --> 01:07:10,020
[To be into something, or not?]
859
01:07:31,310 --> 01:07:34,750
{\an8}[Melancholia]
860
01:07:34,820 --> 01:07:36,680
{\an8}[I was deaf and couldn't hear well.]
861
01:07:36,750 --> 01:07:38,350
{\an8}[But I heard your voice, Ms. Ji.]
862
01:07:38,420 --> 01:07:41,460
{\an8}[I'm in trouble.
I heard a reporter came this morning.]
863
01:07:41,520 --> 01:07:44,290
{\an8}[It seems you want to make
a big deal out of this.]
864
01:07:44,360 --> 01:07:46,290
{\an8}[I want to fix it.]
865
01:07:46,360 --> 01:07:48,960
{\an8}When did Ms. Ji do an interview like that?
866
01:07:49,030 --> 01:07:51,300
{\an8}Then you back up. Keep the promise.
867
01:07:51,370 --> 01:07:53,130
{\an8}[I don't think
I can keep the promise anymore.]
868
01:07:53,200 --> 01:07:54,200
{\an8}Ms. Ji!
869
01:07:54,270 --> 01:07:56,000
{\an8}[What will you do about Ms. Ji?]
870
01:07:56,070 --> 01:07:58,440
{\an8}[If she crosses the line,
there's nothing I can do about it.]
871
01:07:57,770 --> 01:07:58,610
{\an8}[Authentic Black and White Photo Studio]
872
01:07:58,510 --> 01:08:01,440
{\an8}[I can see everything.
You can't hide those feelings.]
63284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.