Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,806 --> 00:03:38,831
Next June you're supposed to be
graduating college... not high school.
2
00:03:38,931 --> 00:03:43,309
You were supposed to write an essay
about personal conflict.
3
00:03:43,409 --> 00:03:45,847
Obviously, most of you never hoped
to write anything more literate...
4
00:03:45,947 --> 00:03:47,642
...than a personal cheque.
5
00:03:47,742 --> 00:03:49,873
This paper is an exception.
6
00:03:49,973 --> 00:03:51,973
At least, it's legible.
7
00:03:52,954 --> 00:03:54,954
May I?
8
00:03:55,729 --> 00:03:58,697
'The last time I went to confession
I was fifteen.'
9
00:03:58,797 --> 00:04:00,686
'The booth was dark and hot.'
10
00:04:00,786 --> 00:04:03,536
'Of the seven deadly sins
I was guilty of three:'
11
00:04:03,636 --> 00:04:05,864
'Envy and lust for my sister's fault.'
12
00:04:05,964 --> 00:04:09,746
'I envied her beauty and
lusted for her boyfriends.'
13
00:04:09,846 --> 00:04:12,648
'I was afraid to confess and afraid not to.'
14
00:04:12,748 --> 00:04:15,692
'I felt no contrition, not even shame.'
15
00:04:15,792 --> 00:04:17,737
'I still felt the same lust.'
16
00:04:17,837 --> 00:04:19,671
'Was it in my mind...'
17
00:04:19,771 --> 00:04:21,771
'... or my body?'
18
00:04:55,902 --> 00:04:58,202
Miss Dunn.
Miss Dunn.
19
00:04:58,656 --> 00:04:59,803
You're alright?
20
00:04:59,903 --> 00:05:01,903
It's my back.
21
00:05:02,744 --> 00:05:06,314
Oh, it's nothing, professor Engle. Really.
22
00:05:07,605 --> 00:05:08,845
For your next assignment...
23
00:05:08,945 --> 00:05:14,215
Describe an irrepressable temptation
and what you did about it.
24
00:05:20,610 --> 00:05:22,610
Yeah?
25
00:05:28,378 --> 00:05:30,378
It's me.
26
00:05:30,538 --> 00:05:31,621
Bullshit.
27
00:05:31,721 --> 00:05:34,036
Why can't you take him
to the Christmas play?
28
00:05:34,136 --> 00:05:36,136
He's your son, too.
29
00:05:40,687 --> 00:05:42,812
It's always an emergency.
30
00:05:43,424 --> 00:05:45,714
No. No, no. What you really mean is...
31
00:05:45,814 --> 00:05:50,234
...a doctor's indispensable,
a teacher is ridiculous.
32
00:05:51,142 --> 00:05:53,260
And you... You want to be a teacher?
33
00:05:53,360 --> 00:05:55,324
Yes.
- Huh... It's ridiculous.
34
00:05:55,424 --> 00:05:56,556
I like kids.
35
00:05:56,656 --> 00:05:58,299
Why not? You don't have any.
36
00:05:58,399 --> 00:06:01,178
Why do you want to waste your time
correcting the drivel of other students?
37
00:06:01,278 --> 00:06:03,005
It can't be for the wages I pay.
38
00:06:03,105 --> 00:06:05,440
Practically every girl in class wants this job.
39
00:06:05,540 --> 00:06:07,540
Without pay. Just to b...be here.
40
00:06:07,640 --> 00:06:10,190
But I chose you. You know why?
41
00:06:10,521 --> 00:06:12,358
Because you're the only girl in class...
42
00:06:12,458 --> 00:06:15,619
...who knows syntax and grammar,
and can spell.
43
00:06:15,719 --> 00:06:18,014
And that's the only reason.
44
00:06:40,258 --> 00:06:41,959
That bad, huh?
45
00:06:42,059 --> 00:06:44,652
You should've told me.
- Isn't it obvious?
46
00:06:44,752 --> 00:06:46,911
Nothing about you is obvious.
47
00:06:47,011 --> 00:06:49,734
Till this morning I didn't know
that you were catholic...
48
00:06:49,834 --> 00:06:51,609
...or that you had a sister...
49
00:06:51,709 --> 00:06:56,606
...or that you were a dragon lady
filled with envy and lust.
50
00:06:56,706 --> 00:06:58,806
So... your back.
51
00:07:00,599 --> 00:07:02,599
How'd it happen?
52
00:07:03,233 --> 00:07:05,233
Car accident?
53
00:07:06,615 --> 00:07:08,815
Polio, when I was six.
54
00:07:10,002 --> 00:07:12,636
It left me with a limp till I was eleven.
55
00:07:12,736 --> 00:07:16,035
That's when they operated
to straighten my spine.
56
00:07:16,135 --> 00:07:18,135
Scoliosis, they said.
57
00:07:19,988 --> 00:07:21,988
From the polio.
58
00:07:24,166 --> 00:07:26,166
Poppa...
59
00:07:26,752 --> 00:07:28,752
Poppa...
60
00:07:29,858 --> 00:07:31,858
After that...
61
00:07:42,023 --> 00:07:44,998
I came home wearing a plaster cast.
62
00:07:45,748 --> 00:07:48,723
They put me on a bed, downstairs...
63
00:07:49,680 --> 00:07:51,595
...in our living-room...
64
00:07:51,695 --> 00:07:54,075
...where everyone can watch.
65
00:07:54,292 --> 00:07:56,292
Day and night.
66
00:07:56,494 --> 00:07:59,214
For one whole year and two days.
67
00:08:01,308 --> 00:08:02,977
They prayed a lot.
68
00:08:03,077 --> 00:08:05,542
It was God's will, they said.
69
00:08:07,987 --> 00:08:10,766
I never did understand what
terrible thing I did, you know...
70
00:08:10,866 --> 00:08:12,906
...to make God so angry?
71
00:08:12,976 --> 00:08:14,898
Poor little baby...
- No.
72
00:08:14,998 --> 00:08:17,718
No... I hate people being sorry.
73
00:08:17,995 --> 00:08:20,277
I was only trying to comfort you.
74
00:08:20,377 --> 00:08:23,522
I'd rather be seduced than comforted.
75
00:08:25,833 --> 00:08:28,772
A perfect opening to your essay
on temptation.
76
00:08:28,872 --> 00:08:30,997
'How I Lost My Virginity'
77
00:08:41,880 --> 00:08:44,163
Despite the sexual revolution...
78
00:08:44,263 --> 00:08:47,562
...not all married men are swingers.
79
00:08:50,187 --> 00:08:52,187
Sex...
80
00:08:52,363 --> 00:08:55,168
...between teacher and student...
81
00:08:56,302 --> 00:08:58,302
...is improper...
82
00:08:59,795 --> 00:09:01,795
...immoral...
83
00:09:02,723 --> 00:09:04,723
...illegal...
84
00:09:05,055 --> 00:09:07,520
...and unbelievably tempting.
85
00:09:10,182 --> 00:09:12,582
So easy to yield...
86
00:09:30,761 --> 00:09:33,144
How many lovers have you...
- Does it matter?
87
00:09:33,244 --> 00:09:34,840
Right.
88
00:09:34,940 --> 00:09:37,674
Confession might be good for the soul...
89
00:09:37,774 --> 00:09:39,182
...but it's bad for sex.
90
00:09:39,282 --> 00:09:41,582
Oh, my God... Oh, my...
91
00:09:54,530 --> 00:09:56,530
Oh... dear God...
92
00:10:01,625 --> 00:10:03,625
Don't.
93
00:10:03,705 --> 00:10:05,705
Don't... It's ugly.
94
00:10:11,954 --> 00:10:14,454
I love you... oh, I love you.
95
00:10:18,822 --> 00:10:21,456
I'm not sure that aspirin
is the remedy for your problem.
96
00:10:21,556 --> 00:10:23,557
God, no...
97
00:10:53,887 --> 00:10:56,487
Did I hurt you?
- No. Uh, no.
98
00:11:38,563 --> 00:11:40,563
Well-why did you stop?
99
00:11:40,717 --> 00:11:42,717
Did you...?
100
00:11:44,236 --> 00:11:46,236
Is it over?
101
00:11:46,744 --> 00:11:49,124
I'll be late for class.
- Oh.
102
00:11:49,294 --> 00:11:50,686
It was... just...
103
00:11:50,786 --> 00:11:52,657
...so nice....
104
00:11:52,757 --> 00:11:54,757
Next time fireworks.
105
00:11:55,085 --> 00:11:58,323
This time it was a little,
uh, premature.
106
00:11:58,423 --> 00:12:00,276
Was it me?
107
00:12:00,376 --> 00:12:02,241
Was it my fault? Did I...
108
00:12:02,341 --> 00:12:04,076
...do something wrong? or something...
109
00:12:04,176 --> 00:12:06,176
It's just, uh...
110
00:12:06,414 --> 00:12:09,049
...I never had a virgin before.
111
00:12:09,752 --> 00:12:12,047
You are now a fallen woman.
112
00:12:13,766 --> 00:12:15,766
Thank God.
113
00:12:17,415 --> 00:12:18,571
Hi, Tom.
114
00:12:18,671 --> 00:12:20,040
Hi. Katherine's come home.
115
00:12:20,140 --> 00:12:22,265
More beautiful than ever.
116
00:12:23,776 --> 00:12:26,193
Why can't she be home for Christmas?
- Oh, you stop that.
117
00:12:26,293 --> 00:12:27,856
A family should be together.
- She'll be in Puerto Rico...
118
00:12:27,956 --> 00:12:29,629
Your sister's home.
- ... on business.
119
00:12:29,729 --> 00:12:31,765
What kind of business?
- Stewardess business.
120
00:12:31,865 --> 00:12:33,801
What the hell else?
- She flies Chicago-NY-Chicago...
121
00:12:33,901 --> 00:12:35,123
What's in Puerto Rico?
122
00:12:35,223 --> 00:12:38,078
Look... uh... For God sake's.
Would somebody answer that telephone?
123
00:12:38,178 --> 00:12:39,767
Katherine told you and I told you...
124
00:12:39,867 --> 00:12:41,616
...it's a charter flight.
125
00:12:41,716 --> 00:12:43,991
Wha... What the hell happened?
- Hello?
126
00:12:44,091 --> 00:12:45,724
Are you deaf?
127
00:12:45,824 --> 00:12:46,892
That's the FBI.
128
00:12:46,992 --> 00:12:50,251
...cleaning up the scum of the earth.
Get them surrounded most of the time...
129
00:12:50,351 --> 00:12:51,923
Brigid.
130
00:12:52,023 --> 00:12:53,261
What's keeping your sister?
131
00:12:53,361 --> 00:12:56,226
In a minute, Poppa.
You oughtta see her underware.
132
00:12:56,326 --> 00:12:58,326
Wow.
- Katherine. Phone.
133
00:12:58,575 --> 00:13:00,155
Did you see the presents she brought?
134
00:13:00,255 --> 00:13:02,635
Yeah... generous poor thing.
135
00:13:03,009 --> 00:13:05,099
How can you drink before driving?
136
00:13:05,199 --> 00:13:06,700
Like this.
137
00:13:06,800 --> 00:13:09,481
Can you baby-sit tonight?
- I got a class tonight.
138
00:13:09,581 --> 00:13:11,873
Who is it?
- It's Dennis O'Brian.
139
00:13:11,973 --> 00:13:13,422
Not now.
140
00:13:13,522 --> 00:13:15,269
I said hang up.
141
00:13:15,369 --> 00:13:16,560
Dennis the menace...
142
00:13:16,660 --> 00:13:18,716
He's her husband.
- Was, woman, was.
143
00:13:18,816 --> 00:13:21,281
No divorce for us.
- Annulled.
144
00:13:27,034 --> 00:13:28,751
Do you have any Valium? Cody?
145
00:13:28,851 --> 00:13:30,399
Aspirin?
146
00:13:30,499 --> 00:13:36,364
Oh. If I don't take something soon
I'm gonna soon jump out of my skin.
147
00:13:37,025 --> 00:13:39,745
Why did you and Dennis break up?
148
00:13:40,943 --> 00:13:45,625
Dennis? Oh, there was nothing
he wouldn't do for me. Nothing.
149
00:13:45,725 --> 00:13:47,321
But he drove me crazy, I mean...
150
00:13:47,421 --> 00:13:50,415
I just wanted to scream
all the time, he was...
151
00:13:50,515 --> 00:13:52,715
...so dull and... boring.
152
00:13:53,363 --> 00:13:55,828
His eyes were always begging.
153
00:13:56,895 --> 00:13:59,530
It can't get annulled for that.
154
00:14:00,433 --> 00:14:02,433
So...
155
00:14:03,199 --> 00:14:05,199
So you lie and...
156
00:14:08,315 --> 00:14:10,315
I'm a mess.
157
00:14:10,362 --> 00:14:13,115
Whatever I do,
nothing turns out right.
158
00:14:13,215 --> 00:14:16,100
Oh, except you, Katherine...
Oh, you... you're perfect.
159
00:14:16,200 --> 00:14:19,602
You've perfect hair, perfect teeth,
perfect legs...
160
00:14:19,702 --> 00:14:22,641
You name it, you got it.
You got everything.
161
00:14:22,741 --> 00:14:25,786
Look, you 747 in here, packed
in gifts like Santa Claus and...
162
00:14:25,886 --> 00:14:27,926
Maybe... I'm in trouble.
163
00:14:28,564 --> 00:14:30,964
I'm in real... trouble.
164
00:14:32,020 --> 00:14:34,825
For the past six, seven months...
165
00:14:34,946 --> 00:14:37,751
...I've been living with a man...
166
00:14:38,079 --> 00:14:40,289
...well, actually two men.
167
00:14:40,952 --> 00:14:43,927
One in Chicago and one in New York.
168
00:14:45,621 --> 00:14:48,783
The real problem is...
that I'm pregnant.
169
00:14:48,883 --> 00:14:50,151
Oh, Kathy...
170
00:14:50,251 --> 00:14:52,936
I don't even know if it was
Chicago or New York.
171
00:14:53,036 --> 00:14:55,501
You'll be late for the plane.
172
00:14:59,010 --> 00:15:02,835
Anyway, I'm getting rid of it in Puerto Rico.
173
00:15:03,126 --> 00:15:05,591
There's a place the girls go.
174
00:15:06,394 --> 00:15:08,483
I told Pa I had to work a charter.
175
00:15:08,583 --> 00:15:13,426
If he ever found out, he'd kill me.
- He'd never believe it.
176
00:15:13,526 --> 00:15:16,671
Oh, I'm sorry to lay all this on you.
177
00:15:20,683 --> 00:15:24,338
You're my Rock of Gibraltar,
you really are.
178
00:15:24,414 --> 00:15:29,750
Ever since the polio. The whole family
gave up, even Father Timothy...
179
00:15:29,850 --> 00:15:31,850
But you...
180
00:15:32,113 --> 00:15:34,833
...you never even cry. Not once.
181
00:15:35,942 --> 00:15:37,942
You're the rock, baby.
182
00:15:38,744 --> 00:15:43,244
Ma, Pa, Brigid... they all think
I pee perfume.
183
00:15:46,997 --> 00:15:50,142
Well, you know, I'm a little fleak...
184
00:15:50,527 --> 00:15:52,737
...and you never blame me.
185
00:15:56,246 --> 00:15:59,646
We all need somebody who won't blame us.
186
00:16:04,814 --> 00:16:06,814
Do I look... okay?
187
00:16:11,767 --> 00:16:13,767
Perfect.
188
00:16:14,462 --> 00:16:16,720
When teaching a deaf child,
you must always remember...
189
00:16:16,820 --> 00:16:20,815
...not to have the light shining in their face.
190
00:16:21,088 --> 00:16:23,804
Always remember to speak to the
children in a normal tone of voice...
191
00:16:23,904 --> 00:16:25,423
...and face them.
192
00:16:25,523 --> 00:16:30,192
Never allow yourself to become impatient
or angry with the children.
193
00:16:30,292 --> 00:16:32,927
How do you get their attention?
194
00:16:33,523 --> 00:16:36,814
By tapping on the table, and
if you are at a distance...
195
00:16:36,914 --> 00:16:39,124
...by blinking the lights.
196
00:17:20,337 --> 00:17:22,802
Superb. Perfection. Poetry in motion.
197
00:17:22,902 --> 00:17:24,902
But... do you love me?
198
00:17:57,855 --> 00:17:59,855
Don't do that.
199
00:18:00,164 --> 00:18:03,127
People who tiptoe and not being
considerate are begging for attention.
200
00:18:03,227 --> 00:18:05,227
Damn.
201
00:18:05,934 --> 00:18:08,824
There's some last minute shopping.
202
00:18:09,848 --> 00:18:11,948
Uh... Merry Christmas.
203
00:18:12,648 --> 00:18:14,648
It's a, uh, a pipe.
204
00:18:15,237 --> 00:18:17,969
Christmas? It's commercialized crap.
205
00:18:18,069 --> 00:18:22,271
If you want to celebrate the birth
of Jesus, do it at church.
206
00:18:22,371 --> 00:18:24,666
See you after the holidays.
207
00:18:26,798 --> 00:18:28,798
Ciao.
208
00:18:30,838 --> 00:18:33,938
1975 has just become history.
209
00:18:35,197 --> 00:18:39,971
It was only five years ago that
10000 women marched for liberation.
210
00:18:40,071 --> 00:18:41,462
They carried books, science...
211
00:18:41,562 --> 00:18:43,281
...and babies.
212
00:18:43,381 --> 00:18:44,756
They called for free abortion...
213
00:18:44,856 --> 00:18:48,274
...equal education, equal job and
pay opportunities.
214
00:18:48,374 --> 00:18:50,374
And... sexual freedom.
215
00:18:50,929 --> 00:18:54,529
This was to be 'The decade of the Dames'
216
00:19:03,424 --> 00:19:05,023
Hello?
217
00:19:05,123 --> 00:19:06,789
Hello?
218
00:19:06,889 --> 00:19:08,889
Katherine?
219
00:19:10,058 --> 00:19:13,791
Nobody's home. They all went
to the Knight of Columbus Party.
220
00:19:13,891 --> 00:19:15,891
Where are you?
221
00:19:18,006 --> 00:19:19,653
Honeymoon?
222
00:19:19,753 --> 00:19:21,753
You're married?
223
00:19:21,975 --> 00:19:24,950
I thought you went for an abortion.
224
00:19:27,564 --> 00:19:30,564
Yeah... I'm sure he's terrific but
if you just met him on the plane...
225
00:19:30,664 --> 00:19:33,264
...two days ago... Huh?
226
00:19:35,122 --> 00:19:38,090
Of course, I'm happy.
If you're happy, I'm happy.
227
00:19:38,190 --> 00:19:40,190
Is he nice?
228
00:19:40,329 --> 00:19:42,539
Is he also catholic? Uh...
229
00:19:42,579 --> 00:19:44,382
Uh-huh... uh-huh...
230
00:19:44,482 --> 00:19:49,157
Then you'd better break the news
to Poppa yourself, huh?
231
00:19:51,709 --> 00:19:55,024
Happy New Year to you, too.
Both of you.
232
00:19:55,206 --> 00:19:57,206
Hey. What's his name?
233
00:19:57,529 --> 00:19:59,529
Hello? Katherine...?
234
00:20:04,144 --> 00:20:06,144
Happy New Year.
235
00:20:32,373 --> 00:20:35,472
You wanna be my fella? Uh? Do you?
236
00:20:57,087 --> 00:20:57,827
Hello?
- Martin?
237
00:20:57,927 --> 00:20:58,647
Yeah.
- Happy New...
238
00:20:58,747 --> 00:21:00,777
Hello? Hello?
239
00:21:01,358 --> 00:21:03,087
How could you make such a call?
240
00:21:03,187 --> 00:21:05,234
What, were you drunk? Goofed up?
241
00:21:05,334 --> 00:21:07,711
What the hell were you thinking of?
242
00:21:07,811 --> 00:21:10,603
Nothing. Nothing... nothing
ever happened between us.
243
00:21:10,703 --> 00:21:11,710
And if it does again...
244
00:21:11,810 --> 00:21:13,812
...it still never happened.
Do you understand?
245
00:21:13,912 --> 00:21:15,702
I will not be compromised.
246
00:21:15,802 --> 00:21:17,532
Not here on campus, not at my home...
247
00:21:17,632 --> 00:21:19,632
...not at work.
248
00:21:19,777 --> 00:21:21,902
I will not leave my wife.
249
00:21:26,072 --> 00:21:28,962
I will not allow her to be hurt...
250
00:21:29,271 --> 00:21:32,671
...by an occasional afternoon roll... uh
251
00:21:34,183 --> 00:21:36,733
It might be, uh, better for...
252
00:21:36,959 --> 00:21:40,019
...both of us, all around, if, uh...
253
00:21:40,423 --> 00:21:42,973
...if we forgot we ever, uh...
254
00:21:43,201 --> 00:21:45,201
...if we never again...
255
00:21:48,391 --> 00:21:50,391
Aw, Christ.
256
00:21:52,845 --> 00:21:55,445
Oh, yes... yes... yes.
257
00:22:05,695 --> 00:22:08,155
They're here.
Patrick, put on your coat.
258
00:22:08,255 --> 00:22:11,230
They're here. Katherine and... him.
259
00:22:11,524 --> 00:22:14,139
He don't look Jewish...
- You can always tell by the nose.
260
00:22:14,239 --> 00:22:16,110
What's he driving?
261
00:22:16,210 --> 00:22:18,210
Mercedes Benz.
262
00:22:18,366 --> 00:22:20,052
Jewish.
263
00:22:20,152 --> 00:22:22,177
Wait till you see her fur coat.
- They're out of church wedding...
264
00:22:22,277 --> 00:22:24,214
Mink. Down to here.
- ... they're living in sin.
265
00:22:24,314 --> 00:22:26,439
Congratulations.
- Thanks.
266
00:22:26,800 --> 00:22:30,370
Oh. Poppa. I love you.
Be nice to him, huh?
267
00:22:34,132 --> 00:22:36,132
Get the phone.
268
00:22:41,354 --> 00:22:43,854
Hello? Who is it?
269
00:22:55,682 --> 00:22:57,551
Happy Easter.
270
00:22:57,651 --> 00:22:58,965
Happy Pass Over.
271
00:22:59,065 --> 00:23:01,105
You must be...
- Theresa.
272
00:23:03,363 --> 00:23:05,363
Must be married...
273
00:23:05,858 --> 00:23:08,763
Honey, when a guy won't give his name...
274
00:23:08,863 --> 00:23:10,863
Mrs. Dunn.
275
00:23:15,815 --> 00:23:17,059
Hi, Ma.
276
00:23:17,159 --> 00:23:18,865
Mr. Dunn.
277
00:23:18,965 --> 00:23:21,515
Just don't ever call me 'Dad'.
278
00:23:24,966 --> 00:23:26,966
Where?
279
00:23:28,068 --> 00:23:30,068
When?
280
00:23:45,961 --> 00:23:47,961
Baby. Baby.
281
00:23:48,125 --> 00:23:50,125
How'd you get away?
282
00:24:22,742 --> 00:24:26,171
I wonder... why is it after we make love...
283
00:24:26,271 --> 00:24:28,337
...we never talk... or touch...
284
00:24:28,437 --> 00:24:30,437
...or, anything?
285
00:24:32,007 --> 00:24:33,399
Now you're angry.
286
00:24:33,499 --> 00:24:36,049
I am not angry.
- Disappointed?
287
00:24:36,849 --> 00:24:38,849
I'm not disappointed.
288
00:24:41,254 --> 00:24:46,694
I just can't stand a woman's company
right after I've fucked her.
289
00:25:48,973 --> 00:25:50,973
Good Morning.
290
00:25:53,177 --> 00:25:55,177
You alright?
291
00:25:55,962 --> 00:25:58,002
Nothing wrong at school?
292
00:25:58,389 --> 00:26:00,043
Guess what?
293
00:26:00,143 --> 00:26:03,628
I'm pregnant again.
Number two on the way.
294
00:26:04,020 --> 00:26:07,505
My mother had four.
All boys, all perfect.
295
00:26:07,600 --> 00:26:09,044
Five, Poppa...
296
00:26:09,144 --> 00:26:10,986
You always forget Aunt Maureen.
297
00:26:11,086 --> 00:26:14,089
God rest her soul and forgive her.
- Forgive what?
298
00:26:14,189 --> 00:26:16,189
What'd she do? Poppa?
299
00:26:16,216 --> 00:26:18,955
How the hell you expect me
to eat runny eggs?
300
00:26:19,055 --> 00:26:22,625
I can't even stand the look at runny eggs.
301
00:26:38,548 --> 00:26:40,548
Oh, no, no, no, no, no.
302
00:26:42,541 --> 00:26:44,541
Thank you.
303
00:26:45,526 --> 00:26:47,441
Theresa, will you interpret today?
304
00:26:47,541 --> 00:26:49,541
Huh? Oh, okay.
305
00:26:52,893 --> 00:26:54,162
So, it's good-bye.
306
00:26:54,262 --> 00:26:57,407
At least, until summer school begins.
307
00:26:57,623 --> 00:26:59,960
I envy your first teaching experience.
308
00:27:00,060 --> 00:27:03,580
If those children are going to learn to read...
309
00:27:03,680 --> 00:27:06,145
...to write, to understand...
310
00:27:06,813 --> 00:27:08,938
...maybe even to speak...
311
00:27:09,764 --> 00:27:12,399
...you're their only real hope.
312
00:27:13,163 --> 00:27:15,883
If you can teach a deaf child...
313
00:27:16,247 --> 00:27:18,287
...you have touched God.
314
00:27:19,290 --> 00:27:22,641
To Joe and Sylvia,
married this afternoon.
315
00:27:22,741 --> 00:27:23,741
Congratulations.
316
00:27:23,841 --> 00:27:25,927
Where are you going on your honeymoon?
317
00:27:26,027 --> 00:27:29,257
Las vegas.
- Don't lose too much money.
318
00:27:31,574 --> 00:27:34,634
Yes, dear. It'll all fit in the car.
319
00:27:35,429 --> 00:27:38,486
I hate summer vacations,
I hate fishing, I hate the beach.
320
00:27:38,586 --> 00:27:41,611
Reference books, uh,
dictionnary, notes...
321
00:27:41,711 --> 00:27:44,771
...carbon paper. Cheque. Cheque. Ah.
322
00:27:44,884 --> 00:27:49,559
Your last cheque, paid in full,
except for my gratitude.
323
00:27:54,079 --> 00:27:56,079
When do I see you?
324
00:27:58,170 --> 00:28:00,170
Ever?
325
00:28:01,450 --> 00:28:03,450
Never.
326
00:28:05,431 --> 00:28:07,225
Who's taking my place?
327
00:28:07,325 --> 00:28:11,244
No one can take your place.
You're the most dedicated...
328
00:28:11,344 --> 00:28:13,344
...most efficient...
329
00:28:13,357 --> 00:28:15,962
Just the same, you'll find someone else.
330
00:28:16,062 --> 00:28:17,745
There's always...
331
00:28:17,845 --> 00:28:19,845
...someone else.
332
00:28:22,491 --> 00:28:24,491
Who?
333
00:28:25,183 --> 00:28:27,183
Rhoda...?
334
00:28:27,548 --> 00:28:29,232
Now that you fucked her...
335
00:28:29,332 --> 00:28:31,215
...you probably can't stand her either.
336
00:28:31,315 --> 00:28:34,817
It's not very sporting from a mistress
of a married man to be jealous.
337
00:28:34,917 --> 00:28:36,917
I can't help it.
338
00:28:39,122 --> 00:28:41,358
And who ever said that love is a sport?
339
00:28:41,458 --> 00:28:43,758
Ahhh, yes... Love.
340
00:28:48,471 --> 00:28:50,478
What happened? What did I do?
341
00:28:50,578 --> 00:28:52,658
Nothing.
- Is my breath bad?
342
00:28:52,758 --> 00:28:54,556
Do I use the wrong toothpaste?
- Stop it.
343
00:28:54,656 --> 00:28:56,792
Is my sex too straight?
Tell me what you want.
344
00:28:56,892 --> 00:28:58,892
Nothing.
- Oh.
345
00:28:59,907 --> 00:29:01,347
It's over, that's all.
346
00:29:01,447 --> 00:29:04,084
We had a long, fine thing together.
347
00:29:04,184 --> 00:29:07,414
Now it's time we moved on. Both of us.
348
00:29:51,570 --> 00:29:53,386
Blood pressure dropping.
- Anybody notified the family?
349
00:29:53,486 --> 00:29:54,883
On the way.
- It's her spine.
350
00:29:54,983 --> 00:29:56,086
Immediate surgery.
- Without X-rays?
351
00:29:56,186 --> 00:29:57,143
No time.
352
00:29:57,243 --> 00:29:58,459
Don't touch her.
- I love her...
353
00:29:58,559 --> 00:30:01,082
Show him out. He's contaminating.
- It's my fault, all my fault.
354
00:30:01,182 --> 00:30:02,247
Poor thing...
355
00:30:02,347 --> 00:30:03,916
I told you.
- It was God's will.
356
00:30:04,016 --> 00:30:06,359
Is she covered by insurance,
Blue Cross or hard cash?
357
00:30:06,459 --> 00:30:07,957
I want a catholic doctor.
358
00:30:08,057 --> 00:30:10,532
Congratulations, your daughter
has a beautiful body.
359
00:30:10,632 --> 00:30:11,870
Runs in the family.
360
00:30:11,970 --> 00:30:14,950
My mother had four. All boys.
All perfect.
361
00:30:15,050 --> 00:30:16,921
Perfect.
362
00:30:17,021 --> 00:30:18,654
Is she in pain?
- Not yet.
363
00:30:18,754 --> 00:30:21,315
She's only two months pregnant.
- No.
364
00:30:21,415 --> 00:30:23,415
Ah, yes... Love.
365
00:30:46,271 --> 00:30:48,091
Hey, baby.
366
00:30:48,191 --> 00:30:50,316
Still in the first grade?
367
00:30:50,552 --> 00:30:52,552
I graduate this day.
368
00:31:15,645 --> 00:31:17,322
Who is it?
- Katherine?
369
00:31:17,422 --> 00:31:19,462
Oh, hi, hon. Come on up.
370
00:31:21,199 --> 00:31:24,174
Police?
- No, it's my 'sick-easter'.
371
00:31:24,387 --> 00:31:27,362
Hey, hey... That's expensive grass.
372
00:31:30,781 --> 00:31:33,841
Gang, I want you to meet real class.
373
00:31:34,439 --> 00:31:36,902
Theresa, a teacher for deaf kids.
374
00:31:37,002 --> 00:31:38,610
How do you like the place, huh?
375
00:31:38,710 --> 00:31:40,476
It's beautiful. You're all beautiful.
376
00:31:40,576 --> 00:31:42,045
A drag of the best?
- Oh... no...
377
00:31:42,145 --> 00:31:44,595
Katy said she couldn't live
any place else but here...
378
00:31:44,695 --> 00:31:48,020
Well, I can't live without her.
But the place wasn't for rent.
379
00:31:48,120 --> 00:31:51,104
So, we bought the whole damned building.
380
00:31:51,204 --> 00:31:53,624
So, if you ever need an
unfurnished department...
381
00:31:53,724 --> 00:31:55,141
...or a brilliant lawyer...
382
00:31:55,241 --> 00:31:56,537
Yeah... I'll rob a bank.
383
00:31:56,637 --> 00:32:00,024
No, no, no... For schoolteachers
named Terry, half price.
384
00:32:00,124 --> 00:32:01,966
Oh, I like that, hon.
385
00:32:02,066 --> 00:32:03,683
'Saint Theresa' by day and...
386
00:32:03,783 --> 00:32:05,993
...'Swing Terry' by night.
387
00:32:08,169 --> 00:32:10,549
To Terry... hmm... by night.
388
00:32:11,123 --> 00:32:13,123
Like old movies?
389
00:32:13,191 --> 00:32:14,411
Mmm... yes, I love them.
390
00:32:14,511 --> 00:32:16,976
Let's watch the kiddies play.
391
00:33:32,620 --> 00:33:34,620
Katherine?
392
00:34:25,325 --> 00:34:28,112
Well, so you're alive, are you?
All in one piece, are you?
393
00:34:28,212 --> 00:34:30,444
Where the hell have you been
all night? Well?
394
00:34:30,544 --> 00:34:32,669
Katherine's place.
- Liar.
395
00:34:32,826 --> 00:34:36,207
She's away for the summer.
Do you want me to call her?
396
00:34:36,307 --> 00:34:38,307
Do you?
397
00:34:38,801 --> 00:34:42,730
Liar. I called Brigid. I called the
police. I called the hospitals.
398
00:34:42,830 --> 00:34:46,241
You're so damned busy whoring around
you can't spare one minute to call?
399
00:34:46,341 --> 00:34:48,967
I should have. But I couldn't.
- Yeah. But you didn't.
400
00:34:49,067 --> 00:34:51,067
I couldn't.
401
00:34:51,267 --> 00:34:53,908
He was afraid something happened.
402
00:34:54,008 --> 00:34:57,238
Not knowing what to do, where to go...
403
00:34:57,748 --> 00:34:59,748
You're alright?
404
00:35:00,646 --> 00:35:02,633
I'll fix breakfast.
- Ma...
405
00:35:02,733 --> 00:35:06,558
I'm sorry for all the trouble.
I didn't think.
406
00:35:06,665 --> 00:35:07,947
Well, you think of this, then:
407
00:35:08,047 --> 00:35:10,647
As long as you live in this house,
you'll live by the rules of this house.
408
00:35:10,747 --> 00:35:12,216
You understand?
409
00:35:12,316 --> 00:35:15,016
Do you understand?
- Yes, Poppa.
410
00:35:15,901 --> 00:35:18,281
Go on, go. Go fix breakfast.
411
00:35:20,748 --> 00:35:23,813
All right now, before I'm accused of
being a tyrant, or...
412
00:35:23,913 --> 00:35:26,846
...by the way, I'm not breaking
any of the rules of the woman's...
413
00:35:26,946 --> 00:35:29,153
...holy crusade to burn the brassieres?
- No, Poppa.
414
00:35:29,253 --> 00:35:30,059
Fine, allright.
415
00:35:30,159 --> 00:35:32,489
Because I walked to school.
416
00:35:32,889 --> 00:35:35,715
I worked in a coal yard
every day after school.
417
00:35:35,815 --> 00:35:37,815
And all day Saturday.
418
00:35:38,478 --> 00:35:40,518
Twelve dollars a week...
419
00:35:40,876 --> 00:35:43,222
...out of which I kept two cents a day
to put in the poor bags, on Sunday.
420
00:35:43,322 --> 00:35:44,835
The rest of the money...
- You gave your mother.
421
00:35:44,935 --> 00:35:47,975
That's right. Which is more
than I ever asked you to do.
422
00:35:48,075 --> 00:35:50,540
But you, it's been food free.
423
00:35:50,763 --> 00:35:52,803
Thread and clothes free.
424
00:35:52,981 --> 00:35:55,446
Medicine free. TV. Telephone.
425
00:35:55,907 --> 00:35:59,013
What the hell is this supposed to mean?
426
00:35:59,113 --> 00:36:00,746
You're right.
427
00:36:00,846 --> 00:36:02,794
I can't live here by your rules...
428
00:36:02,894 --> 00:36:05,112
And I can't... so it's time I went.
429
00:36:05,212 --> 00:36:07,650
Went? Went where? With who? On what?
430
00:36:07,750 --> 00:36:10,245
Alone. My place. My money. My rules.
431
00:36:10,345 --> 00:36:12,177
Aww... alone in magger's paradise.
432
00:36:12,277 --> 00:36:15,204
Well, that's great. Now, we can worry
about you day and night.
433
00:36:15,304 --> 00:36:17,369
Aw, make sense girl. Be yourself.
434
00:36:17,469 --> 00:36:19,474
I can't stay here and be myself.
435
00:36:19,574 --> 00:36:21,212
Your own mucky self, is it?
436
00:36:21,312 --> 00:36:23,706
If it wasn't yourself, what the hell
have you been around here?
437
00:36:23,806 --> 00:36:25,670
What you wanted me to be.
438
00:36:25,770 --> 00:36:29,306
You're not Katherine, you know?
Not by a long shot.
439
00:36:29,406 --> 00:36:31,406
Momma...
440
00:36:34,964 --> 00:36:36,964
Bye, Poppa.
441
00:36:38,946 --> 00:36:41,241
You'll never make it alone.
442
00:36:42,614 --> 00:36:44,316
She's here now.
443
00:36:44,416 --> 00:36:47,335
Yeah, yeah... last night, too. We had...
444
00:36:47,435 --> 00:36:49,435
We had sort of a party.
445
00:36:50,229 --> 00:36:53,525
Well, of course she'll pay her own rent.
446
00:36:53,625 --> 00:36:56,090
Aw, Pa... would I lie to you?
447
00:36:57,310 --> 00:37:00,200
Her teaching job starts next week.
448
00:37:00,970 --> 00:37:03,180
Summer school... (right? )
449
00:37:03,706 --> 00:37:05,820
Yeah, of course,
I'll keep an eye on her.
450
00:37:05,920 --> 00:37:08,470
Yeah, I love you too. Bye-bye.
451
00:37:09,976 --> 00:37:11,976
First month's rent.
452
00:37:13,373 --> 00:37:16,093
What you need, first and most...
453
00:37:17,267 --> 00:37:18,804
...is a bed.
454
00:37:18,904 --> 00:37:21,624
A bed big enough for everything.
455
00:37:42,782 --> 00:37:44,091
Now...
456
00:37:44,191 --> 00:37:46,826
...some signs look alike but...
457
00:37:47,093 --> 00:37:49,094
...enjoy... hands open.
458
00:37:50,137 --> 00:37:51,939
Enjoy.
459
00:37:52,039 --> 00:37:54,039
Sorry...
460
00:37:57,681 --> 00:37:59,681
Hungry...
461
00:38:04,247 --> 00:38:06,247
Wish...
462
00:38:18,766 --> 00:38:20,966
Class dismissed.
463
00:39:22,019 --> 00:39:24,065
Good morning.
- Good morning.
464
00:39:24,165 --> 00:39:26,165
My name is Miss Dunn.
465
00:39:27,320 --> 00:39:29,320
Yes.
466
00:39:31,908 --> 00:39:35,168
Thank you. Once again, please, and speak.
467
00:39:35,268 --> 00:39:37,268
My name is Daniel.
468
00:39:38,461 --> 00:39:40,461
Very good, Daniel.
469
00:39:41,869 --> 00:39:43,485
And... your name?
470
00:39:43,585 --> 00:39:45,585
My name is Bonnie.
471
00:39:46,798 --> 00:39:48,798
Thank you, Bonnie.
472
00:39:50,754 --> 00:39:52,754
I am Daniel Tu.
473
00:39:53,900 --> 00:39:57,300
Excelent. But 'too' is spelled 'T-O-O'.
474
00:40:05,179 --> 00:40:07,579
Your family name is 'Tu'...
475
00:40:07,871 --> 00:40:09,450
I'm sorry, I apologize.
476
00:40:09,550 --> 00:40:11,850
Daniel Tu, right?
477
00:40:16,046 --> 00:40:18,046
No name? No name?
478
00:40:18,893 --> 00:40:20,701
Maybe she's dumb.
479
00:40:20,801 --> 00:40:23,436
Oh, no, no, no. Deaf, not dumb.
480
00:40:24,073 --> 00:40:25,794
Dumb means stupid.
481
00:40:25,894 --> 00:40:29,464
You, all of you, are very bright students.
482
00:40:31,611 --> 00:40:33,611
Oh, thank you. Amy?
483
00:40:34,570 --> 00:40:37,800
Now, every name has a special meaning.
484
00:40:39,102 --> 00:40:41,602
Daniel means 'judge'.
485
00:40:42,792 --> 00:40:45,792
Bonnie means 'very good'.
486
00:40:47,613 --> 00:40:49,613
And Amy, means...
487
00:40:51,353 --> 00:40:54,152
...'beloved'. That means...
488
00:40:54,247 --> 00:40:57,222
...that everyone loves that person.
489
00:41:00,436 --> 00:41:02,436
One minute, wait.
490
00:41:03,753 --> 00:41:06,473
Did you forget your hearing aid?
491
00:41:08,779 --> 00:41:11,754
Okay, well, use the school's, okay?
492
00:41:14,880 --> 00:41:17,940
Right. Very good, Bonnie, very good.
493
00:41:19,903 --> 00:41:23,197
After we see how good you are
at spelling, then we'll play...
494
00:41:23,297 --> 00:41:25,762
...a game with numbers. Okay?
495
00:41:30,132 --> 00:41:31,810
I like your name.
496
00:41:31,910 --> 00:41:34,210
You don't have to write it...
497
00:41:34,310 --> 00:41:36,509
...but, please?
498
00:41:41,042 --> 00:41:43,533
Okay, everybody, it's time to go.
499
00:41:43,633 --> 00:41:45,633
Bye bye.
500
00:41:45,737 --> 00:41:48,236
U-Uh... you forgot, Daniel.
501
00:42:04,056 --> 00:42:07,426
Let's go.
- Ah, are you Amy's brother? I'm...
502
00:42:07,526 --> 00:42:09,526
I don't read that mess.
503
00:42:25,686 --> 00:42:27,686
Wonderful, Amy.
504
00:42:27,859 --> 00:42:29,859
I love you too.
505
00:42:34,513 --> 00:42:36,513
Let's go.
506
00:43:42,005 --> 00:43:44,005
...and say it.
507
00:43:44,358 --> 00:43:46,358
Mul-ti-ply...
508
00:43:47,469 --> 00:43:50,529
That's better... that's pretty good.
509
00:43:50,735 --> 00:43:53,455
We're going to try again, now...
510
00:44:03,880 --> 00:44:06,430
That's very good, okay. Now...
511
00:44:07,068 --> 00:44:09,668
...mul-ti-ply...
512
00:45:22,289 --> 00:45:24,499
Yeah, I've seen the movie.
513
00:45:25,007 --> 00:45:27,144
Al Pacino is something, huh?
514
00:45:27,244 --> 00:45:29,244
Hmmm...
515
00:45:33,824 --> 00:45:35,027
You alone?
516
00:45:35,127 --> 00:45:37,127
Uh-huh.
517
00:45:38,218 --> 00:45:39,519
Come here a lot?
518
00:45:39,619 --> 00:45:41,619
Hmmm...
519
00:45:44,574 --> 00:45:46,574
You're okay.
520
00:45:47,161 --> 00:45:50,619
With most of the others you never talk,
you know, but you're okay.
521
00:45:50,719 --> 00:45:52,719
Ha ha.
522
00:45:57,147 --> 00:45:59,633
I'm gonna make you an offer
you can't refuse.
523
00:45:59,733 --> 00:46:01,264
Ha. Oh, really?
524
00:46:01,364 --> 00:46:04,764
You'd want me in your bed, right?
- Yeah?
525
00:46:04,823 --> 00:46:06,863
Why can't I refuse, huh?
526
00:46:08,711 --> 00:46:13,131
Well, you'd be passing up
the best fuck of your life.
527
00:46:14,854 --> 00:46:16,854
Okay, well... uh...
528
00:46:17,327 --> 00:46:19,327
...in that case...
529
00:46:29,187 --> 00:46:31,187
Hey, Frankie.
530
00:46:31,274 --> 00:46:33,399
Hey, man, how's business?
531
00:46:35,547 --> 00:46:37,547
I'll catch you later.
532
00:46:39,694 --> 00:46:43,009
See you in September.
- Bye-bye, Daniel.
533
00:46:45,120 --> 00:46:46,500
Bye, Erin.
534
00:46:46,600 --> 00:46:49,689
Have a nice summer.
- Happy vacation to you.
535
00:46:49,789 --> 00:46:52,764
See you after Labor Day.
- Oh, okay.
536
00:46:56,136 --> 00:46:58,936
Amy, these are cookies, for you.
537
00:47:09,076 --> 00:47:11,377
My name is Miss Dunn.
538
00:47:16,059 --> 00:47:18,059
My name is Miss Dunn.
539
00:47:22,024 --> 00:47:24,823
Yeah, you did it. You spoke.
540
00:47:24,912 --> 00:47:26,881
That's wonderful, Amy.
That's wonderful.
541
00:47:26,981 --> 00:47:29,021
Now, let's try it again.
542
00:47:38,401 --> 00:47:40,401
She did it. She spoke.
543
00:47:41,525 --> 00:47:43,198
Let's go.
544
00:47:43,298 --> 00:47:45,133
This afternoon, do you think
she could stay with me?
545
00:47:45,233 --> 00:47:49,398
Today is... sort of a special day,
for both of us.
546
00:47:51,571 --> 00:47:53,571
Thanks.
547
00:48:03,902 --> 00:48:05,436
Rules. Rules, Mrs. Jackson.
- I'm late.
548
00:48:05,536 --> 00:48:07,834
When you and the children live on welfare...
549
00:48:07,934 --> 00:48:10,126
Animals in the zoo live better.
- ... is not enough for the three of you.
550
00:48:10,226 --> 00:48:11,899
So your man friend has to leave.
- The man stays.
551
00:48:11,999 --> 00:48:13,161
They'll cut off your welfare...
552
00:48:13,261 --> 00:48:14,852
...and without welfare,
you cannot support your children.
553
00:48:14,952 --> 00:48:16,066
You try to raise two kids.
554
00:48:16,166 --> 00:48:18,653
Their father went someplace...
I don't know where are the rules.
555
00:48:18,753 --> 00:48:21,246
You try working all day and
half the night out there...
556
00:48:21,346 --> 00:48:22,726
...with your damn rules.
557
00:48:22,826 --> 00:48:26,167
Now, I got a right to something.
And that something is that man.
558
00:48:26,267 --> 00:48:28,267
And that man stays.
559
00:48:28,798 --> 00:48:30,658
Honey, where've you been?
560
00:48:30,758 --> 00:48:32,931
You scared your momma half to death.
561
00:48:33,031 --> 00:48:34,545
Oh, you got a pretty thing...
562
00:48:34,645 --> 00:48:36,400
Mrs. Jackson, I'm--
- Now what?
563
00:48:36,500 --> 00:48:38,625
She's the teacher, Momma.
564
00:48:39,453 --> 00:48:41,853
My boy said she talked.
565
00:48:43,244 --> 00:48:46,644
See, honey? Somebody up there loves you.
566
00:48:46,713 --> 00:48:50,368
We'll have a nice long talk in the morning.
567
00:48:53,383 --> 00:48:54,958
Mrs. Jackson, excuse me...
568
00:48:55,058 --> 00:48:57,665
If--if Amy had her own hearing aid,
I know they're very expensive...
569
00:48:57,765 --> 00:48:59,892
...but at school, she'd learn so much faster.
570
00:48:59,992 --> 00:49:01,973
And at home, she wouldn't be shut out.
571
00:49:02,073 --> 00:49:04,923
Can you imagine what it'd be like
for her to hear laughter?
572
00:49:05,023 --> 00:49:06,949
Ain't heard it lately myself.
573
00:49:07,049 --> 00:49:09,688
Hey, you're a nice lady.
But you heard the man...
574
00:49:09,788 --> 00:49:11,387
He pulls the plug.
575
00:49:11,487 --> 00:49:14,122
No welfare. No school. Nothing.
576
00:49:14,216 --> 00:49:15,905
Him?
577
00:49:16,005 --> 00:49:18,005
Him.
578
00:49:19,471 --> 00:49:21,234
Well, Mrs. Jackson's got a lover...
579
00:49:21,334 --> 00:49:23,501
...so what? You and your welfare got
something against--
580
00:49:23,601 --> 00:49:25,124
I don't care if she's got fifty lovers...
581
00:49:25,224 --> 00:49:27,111
...but if one of them starts
living off her welfare...
582
00:49:27,211 --> 00:49:28,711
Little Amy goes down the drain, right?
583
00:49:28,811 --> 00:49:32,125
Look, why are you hanging this on me?
- Because you're pulling the strings.
584
00:49:32,225 --> 00:49:33,639
Love will find a way, right?
585
00:49:33,739 --> 00:49:34,938
You care about Amy?
586
00:49:35,038 --> 00:49:37,035
Why do you think I work in welfare?
- Okay, okay, why?
587
00:49:37,135 --> 00:49:39,179
Because I'm a lousy liberal,
I want to save the world.
588
00:49:39,279 --> 00:49:40,828
Oh, come on, screw the world.
Save Amy.
589
00:49:40,928 --> 00:49:42,990
I don't make the rules.
- You make the report?
590
00:49:43,090 --> 00:49:45,184
Yeah, but I report the truth.
- All right, then, lie.
591
00:49:45,284 --> 00:49:47,518
The end justifies the means, right?
592
00:49:47,618 --> 00:49:49,618
If it means Amy stays in school, yes.
593
00:49:49,718 --> 00:49:52,778
Uh, Miss? I'd like to see you again.
594
00:49:52,966 --> 00:49:54,966
What for?
595
00:50:03,214 --> 00:50:05,214
Hello?
596
00:50:07,809 --> 00:50:09,809
Where are you?
597
00:50:21,642 --> 00:50:24,277
Oh... I don't feel very well...
598
00:50:24,706 --> 00:50:26,831
I couldn't drive anymore.
599
00:50:27,024 --> 00:50:29,064
Is it cold? I'm so cold.
600
00:50:32,694 --> 00:50:34,819
Oh. My Rock of Gibraltar.
601
00:50:36,746 --> 00:50:39,873
You know, the last time I was a mess...
602
00:50:39,973 --> 00:50:46,263
...but this doctor was supposed to be
the best safecracker in the business.
603
00:50:48,335 --> 00:50:51,861
Isn't that a perfect name for an abortionist?
604
00:50:51,961 --> 00:50:53,649
Did you tell Barney?
605
00:50:53,749 --> 00:50:57,064
No...
- But he's crazy in love with you.
606
00:50:57,113 --> 00:50:59,153
He doesn't even know me.
607
00:51:00,404 --> 00:51:02,954
Oh, it started out just great.
608
00:51:03,459 --> 00:51:04,754
No matter what we did...
609
00:51:04,854 --> 00:51:06,894
...everything was great.
610
00:51:07,330 --> 00:51:09,330
Every day was special.
611
00:51:11,156 --> 00:51:14,256
And then... one day...
612
00:51:15,467 --> 00:51:16,830
...we couldn't talk.
613
00:51:16,930 --> 00:51:20,840
We couldn't talk or...
even look at each other.
614
00:51:21,501 --> 00:51:24,201
So, we... we joined the crowd.
615
00:51:25,478 --> 00:51:28,623
Booze, happy dust, uppers, downers...
616
00:51:29,811 --> 00:51:32,711
Last night, I woke up...
617
00:51:34,375 --> 00:51:37,475
...in a room full of naked asses.
618
00:51:40,364 --> 00:51:42,364
Mine was one of them.
619
00:51:45,308 --> 00:51:48,368
I guess that's all I've ever been...
620
00:51:48,972 --> 00:51:51,182
Just another piece of ass.
621
00:51:53,484 --> 00:51:55,173
Married?
- No.
622
00:51:55,273 --> 00:51:57,398
Presently living with a man?
- No.
623
00:51:57,498 --> 00:51:59,044
How frequently do you have intercourse?
624
00:51:59,144 --> 00:52:02,257
Does it matter?
- Yes. There are several methods...
625
00:52:02,357 --> 00:52:06,106
Diaphragm, IUD, pill...
- I just wanna make sure of one thing.
626
00:52:06,206 --> 00:52:07,706
No kids.
627
00:52:07,806 --> 00:52:09,807
Permanently?
- Yes.
628
00:52:10,208 --> 00:52:12,208
May I ask why?
- No.
629
00:52:13,447 --> 00:52:16,946
Good morning, class.
- Good morning, Miss Dunn.
630
00:52:17,046 --> 00:52:19,086
Good morning, Miss Dunn.
631
00:52:22,928 --> 00:52:25,576
Oh. It's a wonderful morning, Amy.
632
00:52:25,676 --> 00:52:28,566
It's a wonderful morning. Come on.
633
00:52:30,281 --> 00:52:31,749
Good evening.
634
00:52:31,849 --> 00:52:33,831
How's little Amy Jackson?
635
00:52:33,931 --> 00:52:35,298
Oh. Hey.
636
00:52:35,398 --> 00:52:37,552
All she needed was a chance
and your lie gave it to her.
637
00:52:37,652 --> 00:52:39,905
Well, I didn't exactly lied.
Just didn't tell the whole truth.
638
00:52:40,005 --> 00:52:42,277
I don't know, I just don't know,
a new hearing aid...
639
00:52:42,377 --> 00:52:44,997
I don't know how you got it or where
but really... thanks a lot.
640
00:52:45,097 --> 00:52:47,733
Thank Child Welfare.
- Yeah, well, so, uh...
641
00:52:47,833 --> 00:52:49,515
So... how about dinner?
642
00:52:49,615 --> 00:52:50,933
I'm taking you, okay?
643
00:52:51,033 --> 00:52:55,283
Listen, we'd better move it.
They eat by the clock.
644
00:53:21,084 --> 00:53:24,051
I know he was a catholic.
He studied for the priesthood.
645
00:53:24,151 --> 00:53:26,587
Gave it up when his father died...
646
00:53:26,687 --> 00:53:29,037
...to support his sickly mother.
647
00:53:29,137 --> 00:53:31,857
They all live in the same house.
648
00:53:32,096 --> 00:53:33,369
Family.
649
00:53:33,469 --> 00:53:35,280
If he got to Notre Dame...
650
00:53:35,380 --> 00:53:38,100
...he could have been canonized.
651
00:53:38,150 --> 00:53:40,150
Yeah...
652
00:53:40,234 --> 00:53:42,725
Your father is an incredible character.
- Yup.
653
00:53:42,825 --> 00:53:44,975
Your mother's a fabulous cook.
I bet you're a great cook.
654
00:53:45,075 --> 00:53:46,629
I hate cooking.
I hate baseball, basketball...
655
00:53:46,729 --> 00:53:48,459
...and specially, Notre Dame football.
656
00:53:48,559 --> 00:53:50,575
I hate jokes. Irish, polish, italian...
657
00:53:50,675 --> 00:53:52,150
I hate jokes, period.
658
00:53:52,250 --> 00:53:54,983
Are you upset?
- No. I'm not upset.
659
00:53:55,083 --> 00:53:56,575
What is it? Me?
660
00:53:56,675 --> 00:53:59,146
Something I said? Something I did?
661
00:53:59,246 --> 00:54:01,246
What?
- Nothing.
662
00:54:01,291 --> 00:54:03,914
I know someone else who said
the same thing once.
663
00:54:04,014 --> 00:54:06,819
I just realized how funny it was.
664
00:54:27,323 --> 00:54:29,323
Looking for me?
665
00:54:31,593 --> 00:54:33,593
Tony Lo Panto.
666
00:54:34,729 --> 00:54:37,529
Sonja Katerina Raskolnikov.
667
00:54:40,647 --> 00:54:42,001
Well, that's okay.
668
00:54:42,101 --> 00:54:43,719
I knew a secretary once, named...
669
00:54:43,819 --> 00:54:46,454
...named... Sonia... something.
670
00:54:48,597 --> 00:54:51,007
She used to cry all the time,
even when she was happy.
671
00:54:51,107 --> 00:54:53,635
Yeah? I never cry, even when I'm sad.
672
00:54:53,735 --> 00:54:56,455
Yeah?
- Yeah, it's a God's truth.
673
00:54:57,059 --> 00:54:59,031
Nobody tells the truth. Ever.
674
00:54:59,131 --> 00:55:01,626
Well, maybe it's better that way.
675
00:55:01,726 --> 00:55:05,041
Yeah, that's the friggin' truth.
- Yeah.
676
00:55:12,041 --> 00:55:14,761
What is this? You a Bible freak?
677
00:55:14,979 --> 00:55:18,804
It was a different book the last time we met.
678
00:55:20,089 --> 00:55:22,214
When we met where?
- Here.
679
00:55:22,719 --> 00:55:25,054
Here. Well, I mean, not exactly...
680
00:55:25,154 --> 00:55:27,279
...'met'. You were, uh...
681
00:55:27,699 --> 00:55:30,502
...you were with a blonde.
- Hmmm...
682
00:55:30,602 --> 00:55:32,727
You noticed, uh?
- Yeah...
683
00:55:33,248 --> 00:55:35,713
You were... you were doing...
684
00:55:36,023 --> 00:55:38,023
...you were doing that.
685
00:55:39,949 --> 00:55:41,411
What? Are you putting me on?
686
00:55:41,511 --> 00:55:43,511
Uh? Oh, no, no...
687
00:55:44,808 --> 00:55:47,613
No, I'm just feeling really good.
688
00:55:48,897 --> 00:55:51,399
Does the wine don't hurt either?
- No...
689
00:55:51,499 --> 00:55:53,499
The wine don't hurt.
690
00:56:11,182 --> 00:56:13,477
You said there was a party.
691
00:56:14,718 --> 00:56:16,843
So where's the party, uh?
692
00:56:17,935 --> 00:56:19,935
Here.
693
00:56:21,908 --> 00:56:23,908
Right...
694
00:56:23,948 --> 00:56:25,948
...here.
695
00:58:00,779 --> 00:58:03,669
You liked that, uh?
- Mmmm... yeah.
696
00:58:07,710 --> 00:58:09,332
Man is a...
697
00:58:09,432 --> 00:58:11,833
...a wonderful thing. Yeah.
698
00:58:18,344 --> 00:58:20,344
God.
699
00:58:22,595 --> 00:58:24,595
It--it's still hard.
700
00:58:26,976 --> 00:58:28,976
Why did you stop?
701
00:58:29,853 --> 00:58:31,853
What's the hurry?
702
00:58:33,216 --> 00:58:35,216
How can you hold back?
703
00:58:38,387 --> 00:58:40,682
What are you doing? What--?
704
00:58:56,406 --> 00:58:59,126
Oh, very clever books, you know.
705
00:59:00,846 --> 00:59:03,566
Myself, I care for poems.
- Oh...
706
00:59:06,906 --> 00:59:09,599
Guys always make passes
at girls with bare asses.
707
00:59:09,699 --> 00:59:11,699
More.
708
00:59:12,600 --> 00:59:17,190
You'll never have a nack
till you make it with a black.
709
00:59:18,200 --> 00:59:19,776
Where did you read that?
710
00:59:19,876 --> 00:59:21,876
In the subway toilette.
711
00:59:53,358 --> 00:59:55,358
Kill the light.
712
00:59:56,870 --> 00:59:58,870
Off.
713
01:00:46,180 --> 01:00:48,180
Scare you, huh?
714
01:00:51,009 --> 01:00:53,389
Turns you on, too, don't it?
715
01:00:53,781 --> 01:00:55,383
Knowing you can't stop it, knowing...
716
01:00:55,483 --> 01:00:57,483
...you can't run.
717
01:00:58,116 --> 01:01:00,666
Just waiting for it to happen.
718
01:01:00,813 --> 01:01:03,958
Heart pumping a mile a minute, right?
719
01:01:04,197 --> 01:01:06,197
Damn right.
720
01:01:06,875 --> 01:01:08,706
Have you killed anybody?
721
01:01:08,806 --> 01:01:10,806
Sure.
722
01:01:11,619 --> 01:01:13,619
In Vietnam.
723
01:01:14,253 --> 01:01:16,633
Is that where you got these?
724
01:01:18,153 --> 01:01:20,484
Where do you think? Miami Beach?
725
01:01:20,584 --> 01:01:23,134
It's a rotten thing.
- Naahh...
726
01:01:23,259 --> 01:01:25,259
Got me out of the war.
727
01:01:27,360 --> 01:01:29,485
You don't get enough, uh?
728
01:01:32,885 --> 01:01:34,191
Hey, what's that?
- What?
729
01:01:34,291 --> 01:01:37,096
Why? Does it bother you?
- No, no.
730
01:01:43,417 --> 01:01:45,417
Cheek to cheek.
731
01:01:45,980 --> 01:01:47,980
You like that?
732
01:01:58,373 --> 01:02:00,753
In case we fell asleep.
- So?
733
01:02:01,972 --> 01:02:04,522
So you'd leave before morning.
734
01:02:04,598 --> 01:02:06,424
Oh, what's that? A house rule?
735
01:02:06,524 --> 01:02:08,020
The only one.
736
01:02:08,120 --> 01:02:11,435
So, what happens in the morning?
- Work.
737
01:02:11,631 --> 01:02:13,631
Oh, yeah? Who is he?
738
01:02:14,032 --> 01:02:16,032
Husband?
- Right.
739
01:02:16,224 --> 01:02:19,199
Can be... milkman...
- Right, right.
740
01:02:19,652 --> 01:02:22,032
Some guy that pays the rent?
741
01:02:23,136 --> 01:02:25,136
Comes daylight work.
742
01:02:25,332 --> 01:02:27,332
I gotta be alone.
743
01:02:29,503 --> 01:02:31,713
Nothing--nothing personal.
744
01:02:32,761 --> 01:02:34,801
Who said I want to stay?
745
01:02:38,055 --> 01:02:41,540
You expect me to believe that alone crap?
746
01:02:41,817 --> 01:02:43,857
Work... What kinda work?
747
01:02:45,554 --> 01:02:47,554
I'm a teacher.
748
01:02:52,375 --> 01:02:54,375
School?
749
01:02:55,688 --> 01:02:57,688
First grade.
750
01:02:57,944 --> 01:02:59,944
I don't believe it.
751
01:03:01,022 --> 01:03:03,022
I don't believe it.
752
01:03:04,124 --> 01:03:07,466
Teacher of little kids
cruising crummy bars?
753
01:03:07,566 --> 01:03:08,787
Jesus Christ.
754
01:03:08,887 --> 01:03:12,287
No wonder this country's all screwed up.
755
01:03:12,982 --> 01:03:14,982
But you liked it, uh?
756
01:03:15,100 --> 01:03:17,100
You're the greatest.
757
01:03:23,905 --> 01:03:25,905
I'll keep in touch.
758
01:03:27,175 --> 01:03:29,215
Sunday night, six sharp.
759
01:03:30,107 --> 01:03:32,109
You just be here.
760
01:03:32,466 --> 01:03:34,466
Okay? Sonja...'Bologna'
761
01:03:34,815 --> 01:03:36,416
Hey, hey...
762
01:03:36,516 --> 01:03:38,516
Your fly is open.
763
01:03:38,803 --> 01:03:41,948
Of course... I gotta go to work, too.
764
01:03:43,639 --> 01:03:45,839
God. I don't believe it.
765
01:03:47,261 --> 01:03:49,726
I don't-- I don't believe it.
766
01:03:50,667 --> 01:03:52,033
Paw.
767
01:03:52,133 --> 01:03:53,581
Plenty.
768
01:03:53,681 --> 01:03:55,101
Please.
769
01:03:55,201 --> 01:03:56,257
Pow.
770
01:03:56,357 --> 01:03:59,657
Those letters make air rush out.
771
01:04:00,622 --> 01:04:02,622
Now, say it.
772
01:04:10,867 --> 01:04:12,016
Very good.
773
01:04:12,116 --> 01:04:14,381
I want you to think of words...
774
01:04:14,481 --> 01:04:16,912
...that make the air rush out.
775
01:04:17,012 --> 01:04:19,912
Punch. Punch. Punch.
776
01:04:23,906 --> 01:04:26,871
No, no, no...
Too much 'punch, punch, punch.'
777
01:04:26,971 --> 01:04:29,096
I want you to try 'help'.
778
01:04:29,151 --> 01:04:32,251
Help. Help. Help.
- Yeah... better.
779
01:04:33,232 --> 01:04:36,038
And then, this perfect little gentleman...
780
01:04:36,138 --> 01:04:39,188
...comes out with the word 'fuck'.
- That must have burst the baloon.
781
01:04:39,288 --> 01:04:42,844
So I told him to find another word.
Then he said that he tried 'love'.
782
01:04:42,944 --> 01:04:46,434
But 'love' wouldn't move the baloon.
- Never has.
783
01:04:46,534 --> 01:04:49,079
So, I told him 'happy'
would move the baloon. He said...
784
01:04:49,179 --> 01:04:51,138
...is 'happy' the same as 'fuck'?
785
01:04:51,238 --> 01:04:52,782
Not with my husband.
786
01:04:52,882 --> 01:04:54,882
Oh, ha ha, I see...
787
01:04:54,943 --> 01:04:57,775
Anyway, it is over. Finished. The end.
788
01:04:57,875 --> 01:04:59,386
Tonight, Acapulco...
789
01:04:59,486 --> 01:05:01,818
...tomorrow, I am free.
- Does Poppa know?
790
01:05:01,918 --> 01:05:04,354
Oh, yeah. Naturally,
he blamed it on Barney.
791
01:05:04,454 --> 01:05:08,052
As for a catholic getting divorced,
he said I wasn't married in church...
792
01:05:08,152 --> 01:05:11,108
...so it wasn't a marriage in the first place.
793
01:05:11,208 --> 01:05:12,960
How did Barney take it?
794
01:05:13,060 --> 01:05:16,205
Barney? Oh. Barney took it real hard.
795
01:05:16,478 --> 01:05:19,517
He's already shagged up with
a teeny bopper with a maxi mouth...
796
01:05:19,617 --> 01:05:21,409
...a mini brain, dirty feet.
797
01:05:21,509 --> 01:05:23,719
Oh, yes. They also have...
798
01:05:23,972 --> 01:05:25,999
...his and her towels, his and her...
799
01:05:26,099 --> 01:05:29,244
...hairdryers, his and her vibrators.
800
01:05:36,987 --> 01:05:38,987
Here lies love.
801
01:05:39,047 --> 01:05:41,512
And lies and lies and lies...
802
01:05:43,537 --> 01:05:45,747
Taxi.
- I'll be right down.
803
01:05:47,069 --> 01:05:49,449
Listen. Anything you want...
804
01:05:50,373 --> 01:05:51,963
Take it, just...
805
01:05:52,063 --> 01:05:53,447
...take it all.
806
01:05:53,547 --> 01:05:55,547
Stay loose, baby.
807
01:06:47,707 --> 01:06:49,707
Hello?
808
01:06:51,235 --> 01:06:53,235
James who?
809
01:06:54,420 --> 01:06:58,925
Of course, I've been keeping busy.
I'm busy right now.
810
01:06:59,666 --> 01:07:03,831
Frankly, I haven't even had time
to think of food.
811
01:07:04,149 --> 01:07:06,149
Well... uh...
812
01:07:06,619 --> 01:07:08,601
Can you call back in ten minutes?
813
01:07:08,701 --> 01:07:11,421
No, wait. Better make it twenty.
814
01:07:14,086 --> 01:07:16,086
Shit...
815
01:07:45,472 --> 01:07:47,472
Hey, Chuck.
816
01:07:47,712 --> 01:07:50,680
What's up there, man? Got any shit?
- You got any bread?
817
01:07:50,780 --> 01:07:52,780
I got the bread, baby.
818
01:07:53,069 --> 01:07:54,487
Let me look at it.
819
01:07:54,587 --> 01:07:55,968
Let me smell it.
820
01:07:56,068 --> 01:07:57,521
Smells good.
821
01:07:57,621 --> 01:07:59,231
It is good.
822
01:07:59,331 --> 01:08:01,881
Hey, Chuck. Got any shit, man?
823
01:08:02,031 --> 01:08:05,176
Hey, baby. You look full of it, baby.
824
01:08:30,114 --> 01:08:32,060
Come on in, baby.
- Oh, Jesus.
825
01:08:32,160 --> 01:08:33,672
Calling for me?
826
01:08:33,772 --> 01:08:35,444
I was, uh, just looking for the ladies room.
827
01:08:35,544 --> 01:08:37,544
Where's the ladies?
828
01:08:41,987 --> 01:08:45,548
You looking for this shit,
white lady named Bernice.
829
01:08:45,648 --> 01:08:47,648
Got a dime?
- A dime?
830
01:08:48,940 --> 01:08:50,940
Yes... a dime, here.
831
01:09:04,412 --> 01:09:06,412
One dope enough?
832
01:09:06,996 --> 01:09:08,996
Yes... yes.
833
01:09:13,853 --> 01:09:16,318
In case you gotta call Jesus.
834
01:09:52,677 --> 01:09:53,977
Me on TV.
835
01:09:54,077 --> 01:09:56,408
Me in the mirror. Me, the star.
836
01:09:56,508 --> 01:09:59,550
That's why everybody goes there.
Everybody gets to be somebody.
837
01:09:59,650 --> 01:10:01,700
Like that girl?
- She was a terrific kisser, huh?
838
01:10:01,800 --> 01:10:03,919
She's a nice girl.
- Yeah, big dancer, I'll say that.
839
01:10:04,019 --> 01:10:07,613
She's like a lot of girls. Alone,
cruises the bars alone. It's pretty sad.
840
01:10:07,713 --> 01:10:09,693
Cheer up. They don't always leave alone.
841
01:10:09,793 --> 01:10:11,713
You've never been in that bar before.
- Huh?
842
01:10:11,813 --> 01:10:13,813
Right?
843
01:10:13,979 --> 01:10:15,911
Right. Right.
- So, why did you wanna go?
844
01:10:16,011 --> 01:10:18,424
It makes me feel good.
- You didn't know anybody there.
845
01:10:18,524 --> 01:10:20,548
It's better that way, you know?
You drink and you dance...
846
01:10:20,648 --> 01:10:23,281
...none of that awkward small talk.
847
01:10:23,381 --> 01:10:25,521
Hey. We didn't have dinner yet.
848
01:10:25,621 --> 01:10:28,496
I'm a great cook. I fry an egg.
I fry a hot-dog.
849
01:10:28,596 --> 01:10:30,959
Well... school tomorrow, so...
- Saturday.
850
01:10:31,059 --> 01:10:35,054
Saturday.
- Yeah... you better call first, okay?
851
01:10:55,881 --> 01:10:57,881
Out.
852
01:10:59,273 --> 01:11:03,828
How did you get in here, huh?
What'd you do? Picked the lock?
853
01:11:03,928 --> 01:11:05,589
I knew it. A burglar.
854
01:11:05,689 --> 01:11:07,689
Just get out--.
855
01:11:12,175 --> 01:11:14,745
Hey, wait, wait a minute, what is this?
856
01:11:14,845 --> 01:11:17,639
You said six o'clock, didn't you?
- So?
857
01:11:17,739 --> 01:11:19,938
So... beat it. Out.
858
01:11:21,973 --> 01:11:25,203
Tony gonna tell you what is out about.
859
01:11:36,230 --> 01:11:38,594
Hey, what's your name? Terry Out?
860
01:11:38,694 --> 01:11:42,009
Where did you get the arty-farty porno?
861
01:11:42,738 --> 01:11:47,498
Where did you get that sudden
five-finger licking accent?
862
01:11:47,676 --> 01:11:49,613
Mick Jagger has one, Joe Cocker...
863
01:11:49,713 --> 01:11:51,626
...Elton John, The Beatles.
864
01:11:51,726 --> 01:11:53,694
Peter Frampton, Rod Stewart...
865
01:11:53,794 --> 01:11:57,534
Black is mean, mean is bread,
bread is flash.
866
01:12:00,275 --> 01:12:02,974
Volare... wo-oh...
867
01:12:04,072 --> 01:12:06,367
Cantare... woh-oh-woh-oh...
868
01:12:08,036 --> 01:12:09,806
Hey, who's the blonde?
869
01:12:09,906 --> 01:12:11,292
Looks good enough to eat.
870
01:12:11,392 --> 01:12:13,772
Out. Before I call the cops.
871
01:12:32,653 --> 01:12:34,653
No. No. It's late.
872
01:12:52,622 --> 01:12:55,002
Right. I knew it. I knew it.
873
01:12:55,340 --> 01:12:58,400
A burglar and a junkie. Just... Out.
874
01:13:03,078 --> 01:13:07,668
Come on, teach... Pull this one
over me from the start.
875
01:13:08,540 --> 01:13:10,540
'Snow', baby.
876
01:13:10,667 --> 01:13:12,037
'Dime-bag'.
877
01:13:12,137 --> 01:13:15,137
'White Lady'.'Bernice'.
- Oh.
878
01:13:15,787 --> 01:13:17,419
You're a coke head.
879
01:13:17,519 --> 01:13:19,385
M--... no.
880
01:13:19,485 --> 01:13:21,485
Yeah.
- No. No.
881
01:13:22,452 --> 01:13:25,151
Well, I said... cocaine...
882
01:13:25,876 --> 01:13:27,876
...cocaine...
883
01:13:28,196 --> 01:13:31,426
...burn all around, pop in my brain...
884
01:13:34,944 --> 01:13:39,619
Where did you get this stuff?
- You'll never believe it.
885
01:13:42,208 --> 01:13:44,063
Ten dollars for that?
886
01:13:44,163 --> 01:13:46,163
Thirty, for good stuff.
887
01:13:46,367 --> 01:13:48,367
Hey, come here quick.
888
01:13:48,836 --> 01:13:51,879
Cocaine gonna make your bo bo so sick.
889
01:13:51,979 --> 01:13:54,463
...all around, my heart, my brain...
890
01:13:54,563 --> 01:13:56,946
What's this do? What does it do?
891
01:13:57,046 --> 01:13:59,341
It makes America beautiful.
892
01:13:59,634 --> 01:14:01,934
Okay... okay...
893
01:14:04,030 --> 01:14:07,430
Now, the other one.
- Yeah. Okay... okay.
894
01:15:56,839 --> 01:15:58,839
Don't stop.
895
01:15:59,048 --> 01:16:01,048
Don't... stop...
896
01:16:02,182 --> 01:16:04,182
Oh, I want...
897
01:16:04,795 --> 01:16:06,797
What? What do you want?
898
01:16:07,697 --> 01:16:09,697
Everything.
899
01:16:38,127 --> 01:16:40,127
Volare...
900
01:16:44,174 --> 01:16:46,175
Cantare...
901
01:17:03,192 --> 01:17:05,417
What's so important about
that ridiculous box?
902
01:17:05,517 --> 01:17:08,451
How can you watch that when you know--
- That box keeps me company...
903
01:17:08,551 --> 01:17:10,153
...even when I'm sleeping.
904
01:17:10,253 --> 01:17:13,544
That's the only box I don't have to
screw all the time to keep it happy.
905
01:17:13,644 --> 01:17:15,977
God. You're crude. You're crude bastard.
906
01:17:16,077 --> 01:17:19,038
You're vain, vulgar, you're a liar...
God knows what you are.
907
01:17:19,138 --> 01:17:20,610
Yeah... the perfect gentleman.
908
01:17:20,710 --> 01:17:22,467
Where--where are you going?
909
01:17:22,567 --> 01:17:24,680
Business.
- Two, three in the morning?
910
01:17:24,780 --> 01:17:26,758
What? I don't understand.
What kind of business?
911
01:17:26,858 --> 01:17:28,396
Is it woman business? Woman?
912
01:17:28,496 --> 01:17:30,208
Take these.
- No.
913
01:17:30,308 --> 01:17:32,308
No.
- Take it.
914
01:17:34,195 --> 01:17:36,580
Look, you wanna climb walls all night?
915
01:17:36,680 --> 01:17:39,592
Wanna drag like shit at school?
Is that what you want? Huh?
916
01:17:39,692 --> 01:17:40,665
What is it?
- Take it.
917
01:17:40,765 --> 01:17:42,147
What is it?
- Lude.
918
01:17:42,247 --> 01:17:44,247
Oh. Nice.
- Quaalude.
919
01:17:44,316 --> 01:17:46,316
Brings it down fast.
920
01:17:48,050 --> 01:17:50,260
I'll keep in touch.
- When?
921
01:17:50,552 --> 01:17:51,823
Whenever.
922
01:17:51,923 --> 01:17:55,068
If you're late again...
- Kiss my ass.
923
01:17:56,481 --> 01:17:58,481
I did.
924
01:18:25,211 --> 01:18:27,211
Oh, no. No.
925
01:18:38,118 --> 01:18:40,118
Explain it to them.
926
01:18:50,492 --> 01:18:52,492
Stop.
927
01:19:07,435 --> 01:19:09,435
Be quiet.
928
01:19:09,979 --> 01:19:11,979
Sit.
929
01:19:16,881 --> 01:19:18,881
I'm sorry.
930
01:19:19,094 --> 01:19:20,778
I apologize.
931
01:19:20,878 --> 01:19:22,878
I'm late.
932
01:19:23,305 --> 01:19:25,600
Last night I took a pill...
933
01:19:25,766 --> 01:19:27,766
...to help me sleep.
934
01:19:28,888 --> 01:19:31,013
The pill was so strong...
935
01:19:32,369 --> 01:19:35,089
...that I--
- I don't believe it.
936
01:19:36,392 --> 01:19:38,392
I don't believe it...
937
01:19:55,429 --> 01:19:56,921
I gotta go home.
- How is he?
938
01:19:57,021 --> 01:19:58,680
I gotta go home. I gotta see the baby.
939
01:19:58,780 --> 01:20:01,150
I've been here since last night.
940
01:20:01,250 --> 01:20:03,060
Why didn't you call me?
- I did.
941
01:20:03,160 --> 01:20:04,735
Nobody home.
942
01:20:04,835 --> 01:20:06,622
Later... busy, busy, busy.
943
01:20:06,722 --> 01:20:08,200
I called the operator and say 'cut in'
944
01:20:08,300 --> 01:20:10,376
She tells me the phone is off the hook.
945
01:20:10,476 --> 01:20:13,876
I called this morning,
still nobody home.
946
01:20:14,551 --> 01:20:16,551
Stay with Mom, huh?
947
01:20:27,814 --> 01:20:30,959
How is he? Momma...?
- In God's hands.
948
01:20:31,569 --> 01:20:33,441
Can I see him please?
949
01:20:33,541 --> 01:20:36,686
Well, Theresa, it's been a long time.
950
01:20:36,871 --> 01:20:40,322
Before the operation, we had
a nice chat, your father and I.
951
01:20:40,422 --> 01:20:42,076
He told me the good news...
952
01:20:42,176 --> 01:20:44,855
...about that wondrous
young man of yours.
953
01:20:44,955 --> 01:20:47,845
It seems you picked the right man.
954
01:20:48,727 --> 01:20:51,250
I tried to reach you...
- Do they know?
955
01:20:51,350 --> 01:20:53,900
Twenty four hours.
- Know what?
956
01:20:54,051 --> 01:20:56,051
Know what?
957
01:20:57,867 --> 01:20:59,676
What?
958
01:20:59,776 --> 01:21:01,876
It is malignant.
959
01:21:10,806 --> 01:21:12,626
Can I give you a ride home, Mrs. Dunn?
960
01:21:12,726 --> 01:21:15,629
If it's not too much trouble,
I'd like to go to church first.
961
01:21:15,729 --> 01:21:18,083
You're something, you know?
You're really something.
962
01:21:18,183 --> 01:21:20,879
How did you manage? Jesus.
You practically one of the family.
963
01:21:20,979 --> 01:21:24,025
Apple of my father's eye, buddies,
my mother's son she never had...
964
01:21:24,125 --> 01:21:26,165
I wanted to help.
- Why?.
965
01:21:26,567 --> 01:21:28,703
Why is it when there's trouble
you're always Johnny-On-The-Spot?
966
01:21:28,803 --> 01:21:31,090
Is that how you get your kicks?
Feeding off the crippled?
967
01:21:31,190 --> 01:21:32,464
You're upset, I understand...
- Aww....
968
01:21:32,564 --> 01:21:34,971
You're worried and you're lonely.
- Alone.
969
01:21:35,071 --> 01:21:37,272
I'm alone. Not lonely.
970
01:21:37,396 --> 01:21:39,399
And depressed.
And you're depressing me.
971
01:21:39,499 --> 01:21:41,539
Can you understand that?
972
01:21:43,850 --> 01:21:46,655
This place isn't like you at all.
973
01:21:49,767 --> 01:21:51,430
Not at all.
974
01:21:51,530 --> 01:21:53,245
It's exactly like me.
975
01:21:53,345 --> 01:21:55,345
Especially this.
976
01:21:58,657 --> 01:22:00,706
You ever had a woman that way? Hm?
977
01:22:00,806 --> 01:22:02,294
You got a woman?
978
01:22:02,394 --> 01:22:04,579
How about one of those
welfare cases of yours?
979
01:22:04,679 --> 01:22:09,524
All those scared trembling women
begging for favors... Hm?
980
01:22:10,214 --> 01:22:14,031
I'm going to the hospital tomorrow.
- Ha. Of course you will.
981
01:22:14,131 --> 01:22:15,916
Hey.
982
01:22:16,016 --> 01:22:18,396
I want you here. Right here.
983
01:22:19,176 --> 01:22:20,909
Or maybe you don't like women.
984
01:22:21,009 --> 01:22:23,304
Maybe you go to--
- Shut up.
985
01:22:29,247 --> 01:22:33,582
You don't like to hurt people,
so, why do you do it?
986
01:22:41,085 --> 01:22:43,975
I'll pick you up at six, tomorrow.
987
01:22:44,207 --> 01:22:46,207
Good night.
988
01:23:24,467 --> 01:23:26,668
What? Malignant?
989
01:23:26,752 --> 01:23:28,752
Me? No...
990
01:23:28,881 --> 01:23:30,728
That's rumours, sweetheart.
991
01:23:30,828 --> 01:23:33,686
That's all it is. Doctors mambo-jambo.
992
01:23:33,786 --> 01:23:36,931
Yeah, I'll be back at work in a week.
993
01:23:38,217 --> 01:23:41,277
Katherine, love, would I lie to you?
994
01:23:41,387 --> 01:23:44,801
No affliction's gonna bury me
before my time.
995
01:23:44,901 --> 01:23:48,811
Gland tubes or prostate
or any other state. Uh?
996
01:24:17,001 --> 01:24:19,101
Hello? Tony?
997
01:24:19,627 --> 01:24:21,628
Tony? Hello?
998
01:24:21,855 --> 01:24:23,855
Are you still there?
999
01:24:24,319 --> 01:24:26,700
Yes, yes, you sound under water too.
1000
01:24:26,800 --> 01:24:28,800
Huh? I can't--
1001
01:24:30,133 --> 01:24:32,133
You're gurgling.
1002
01:24:33,338 --> 01:24:34,750
What? Am I what?
1003
01:24:34,850 --> 01:24:36,891
No, no, I'm fine, I'm fine...
1004
01:24:36,991 --> 01:24:39,745
...but the phone practically drowned.
1005
01:24:39,845 --> 01:24:42,296
Don't go away. Don't you go away.
1006
01:24:42,396 --> 01:24:44,436
Okay... can you hear me?
1007
01:24:44,878 --> 01:24:46,878
Tony? Hey.
1008
01:24:48,741 --> 01:24:51,121
Tony, just... don't go away.
1009
01:24:56,482 --> 01:24:58,681
No. Just--just barely...
1010
01:24:59,538 --> 01:25:01,538
Yeah. Barely.
1011
01:25:01,747 --> 01:25:05,062
Well, uh... Why don't you come on over?
1012
01:25:05,205 --> 01:25:07,205
No, no. It's James.
1013
01:25:07,304 --> 01:25:09,304
Huh? Oh, yuck.
1014
01:25:27,927 --> 01:25:29,927
Hey, Steve.
1015
01:25:35,249 --> 01:25:37,647
Hey. Excuse me.
1016
01:25:45,020 --> 01:25:47,023
Tony Lo Panto, seen him around?
1017
01:25:47,123 --> 01:25:48,626
Ah, gomer man.
1018
01:25:48,726 --> 01:25:52,211
Must be two, three weeks now.
Another one?
1019
01:25:57,384 --> 01:25:59,384
Michael?
1020
01:25:59,577 --> 01:26:01,577
Martin.
1021
01:26:01,633 --> 01:26:04,353
Oh... A professor needs a beard.
1022
01:26:05,030 --> 01:26:07,130
Ex... professor.
1023
01:26:08,229 --> 01:26:10,335
Teaching is a waste of time.
1024
01:26:10,435 --> 01:26:12,706
I'm writing a novel.
- Isn't everybody?
1025
01:26:12,806 --> 01:26:16,546
I'm getting divorced, too.
- Isn't everybody?
1026
01:26:17,056 --> 01:26:19,056
To...
1027
01:26:19,199 --> 01:26:20,598
...old times.
1028
01:26:20,698 --> 01:26:24,023
Ha ha. Oh, God, no. Uh-uh.
1029
01:26:24,721 --> 01:26:28,121
I think about you, us... a lot.
Too much.
1030
01:26:28,358 --> 01:26:30,337
You were my one true love.
1031
01:26:30,437 --> 01:26:32,118
Ah, yes...
1032
01:26:32,218 --> 01:26:34,218
...love.
1033
01:26:35,314 --> 01:26:39,734
Forgive me not, but please,
oh please, forget me not.
1034
01:26:41,699 --> 01:26:43,854
My parted lover sayeth this writ...
1035
01:26:43,954 --> 01:26:47,155
Oh, darling, thou art still a shit.
1036
01:26:49,980 --> 01:26:51,980
Ciao.
1037
01:26:55,555 --> 01:26:56,634
...that's wrong.
1038
01:26:56,734 --> 01:26:58,734
Hello.
- Hey...
1039
01:27:00,081 --> 01:27:02,081
Everyone, look at me.
1040
01:27:02,870 --> 01:27:05,059
This is Mr--
- No, hold it, hold it.
1041
01:27:05,159 --> 01:27:07,459
My name is...
1042
01:27:08,383 --> 01:27:11,683
...J-A-M-E-S.
1043
01:27:13,846 --> 01:27:15,886
James.
- Very, very good.
1044
01:27:16,263 --> 01:27:17,887
It took me four days to learn that.
1045
01:27:17,987 --> 01:27:19,671
Maybe sign language would keep us
from fighting?
1046
01:27:19,771 --> 01:27:21,788
I'd be surprised.
Haven't you had enough?
1047
01:27:21,888 --> 01:27:24,995
I mean, I've been so awful and--
- You're charming, intelligent...
1048
01:27:25,095 --> 01:27:27,612
...affectionate, sensual...
You're the ideal...
1049
01:27:27,712 --> 01:27:29,216
...bitch. Uh...
1050
01:27:29,316 --> 01:27:32,030
You'd better learn to read Braille.
You're blind as a bat.
1051
01:27:32,130 --> 01:27:34,531
Saturday.
- You'll be sorry.
1052
01:27:38,744 --> 01:27:40,097
It's funny...
I don't remember buying any candy.
1053
01:27:40,197 --> 01:27:42,081
That's right.
1054
01:27:42,181 --> 01:27:44,040
And the pens.
- Right.
1055
01:27:44,140 --> 01:27:46,702
That's stealing.
- Yeah... That's right.
1056
01:27:46,802 --> 01:27:52,412
It would've been easier to pay for it.
- Yeah, but not as much fun.
1057
01:27:53,173 --> 01:27:54,613
You got roaches.
1058
01:27:54,713 --> 01:27:56,367
Poor hungry little buggers.
1059
01:27:56,467 --> 01:27:59,091
Is that why you don't wash the dishes?
Cause the roaches are hungry?
1060
01:27:59,191 --> 01:28:01,191
Why else?
1061
01:28:01,228 --> 01:28:03,228
Why else...
1062
01:28:06,321 --> 01:28:08,953
Most guys, first time out they try
to score, they expect it.
1063
01:28:09,053 --> 01:28:11,443
And some of them get pretty nasty
if they don't get it.
1064
01:28:11,543 --> 01:28:14,786
So by the 2nd or 3rd time, it's either
fuck, fight it or forget it.
1065
01:28:14,886 --> 01:28:18,060
But you, we've seen each other, what?
Five or six times...
1066
01:28:18,160 --> 01:28:21,305
...you haven't even tried to kiss me.
1067
01:28:21,894 --> 01:28:23,894
Your wine, madam.
1068
01:28:24,198 --> 01:28:26,198
In here, please.
1069
01:28:34,307 --> 01:28:35,780
Oh, uh... just a second...
1070
01:28:35,880 --> 01:28:38,751
Uh, my hands are very soapy here. Oh.
1071
01:28:38,851 --> 01:28:40,851
I'm sorry...
1072
01:28:42,363 --> 01:28:44,764
Mmmmm... Nice... Mmmm...
1073
01:28:47,708 --> 01:28:49,708
Thank you.
1074
01:28:50,236 --> 01:28:52,236
You're welcome.
1075
01:28:59,263 --> 01:29:01,579
Why did you wanna be a priest?
1076
01:29:01,679 --> 01:29:03,679
My father wanted it.
1077
01:29:03,990 --> 01:29:05,675
Didn't you?
1078
01:29:05,775 --> 01:29:06,890
Naaaahhh...
1079
01:29:06,990 --> 01:29:09,234
If he hadn't died,
that's what you'd be.
1080
01:29:09,334 --> 01:29:11,466
I don't know if he's dead.
- What?
1081
01:29:11,566 --> 01:29:15,007
I just say he's dead.
It stops the questions.
1082
01:29:15,107 --> 01:29:16,689
My mother drank.
1083
01:29:16,789 --> 01:29:18,999
She doesn't drink anymore.
1084
01:29:20,724 --> 01:29:24,294
I was twelve years old when that happened.
1085
01:29:25,168 --> 01:29:28,313
One night I heard my mother laughing.
1086
01:29:28,579 --> 01:29:31,299
My mother had a beautiful laugh.
1087
01:29:31,981 --> 01:29:34,191
The bedroom door was open.
1088
01:29:34,356 --> 01:29:37,076
She was lying on the bed, naked.
1089
01:29:37,295 --> 01:29:39,593
Except for a black garter belt.
1090
01:29:39,693 --> 01:29:42,038
My father was standing over her.
1091
01:29:42,138 --> 01:29:44,138
She was teasing him.
1092
01:29:44,533 --> 01:29:48,660
'Hey, what's the matter big boy?
Can't you get it up?'
1093
01:29:48,760 --> 01:29:50,760
My father hit her.
1094
01:29:51,242 --> 01:29:54,472
But my mother just kept on laughing...
1095
01:29:54,975 --> 01:29:57,710
And he kept hitting her,
and hitting her...
1096
01:29:57,810 --> 01:30:00,633
...and she kept laughing,
and laughing.
1097
01:30:00,733 --> 01:30:03,370
There was blood all over the bed...
1098
01:30:03,470 --> 01:30:05,850
...blood all over my mother.
1099
01:30:07,172 --> 01:30:09,724
My father walked right past me...
1100
01:30:09,824 --> 01:30:13,479
...walked down the stairs and out the door.
1101
01:30:42,183 --> 01:30:43,886
I love you.
1102
01:30:43,986 --> 01:30:46,186
Don't love me...
1103
01:30:47,666 --> 01:30:49,666
...just... make love.
1104
01:30:58,374 --> 01:31:00,669
Mmmm... let me... let me...
1105
01:31:17,803 --> 01:31:21,302
Is this supposed to protect me or you?
Oh, God.
1106
01:31:21,402 --> 01:31:22,919
Oh Go-- I'm sorry.
1107
01:31:23,019 --> 01:31:25,202
Oh, I'm very sorry.
That wasn't very funny.
1108
01:31:25,302 --> 01:31:28,702
It's just--I've never seen one of these.
1109
01:31:29,763 --> 01:31:31,874
Oh, God... Go ahead. Go ahead. Hit me.
1110
01:31:31,974 --> 01:31:33,724
Fight back. Uh... Break something.
1111
01:31:33,824 --> 01:31:35,824
I'm--I'm sorry...
1112
01:31:45,799 --> 01:31:47,523
You're wrong...
1113
01:31:47,623 --> 01:31:49,623
...it's funny.
1114
01:31:56,790 --> 01:32:00,190
The story about my mother and my father?
1115
01:32:00,322 --> 01:32:02,322
It never happened.
1116
01:32:04,167 --> 01:32:06,167
I'm sorry.
1117
01:32:16,464 --> 01:32:18,464
I gotta get outta here.
1118
01:32:43,370 --> 01:32:45,189
Excuse me. Excuse me...
1119
01:32:45,289 --> 01:32:46,985
Uh... I'm looking for Jesus.
1120
01:32:47,085 --> 01:32:48,686
Well, ain't you heard, baby?
1121
01:32:48,786 --> 01:32:50,786
The pigs got him.
1122
01:32:51,688 --> 01:32:54,068
Never fear, the man is here.
1123
01:32:54,115 --> 01:32:56,115
Two dime-bags?
1124
01:33:36,206 --> 01:33:38,875
So, I'm back working for the airlines
but not like before.
1125
01:33:38,975 --> 01:33:40,605
Desk job, public relations.
1126
01:33:40,705 --> 01:33:44,647
No more wedding doors in a plane
loaded of drunken ass-grabbers.
1127
01:33:44,747 --> 01:33:46,403
Nobody flies me ever again except...
1128
01:33:46,503 --> 01:33:48,506
...if I want it and only if I want it.
1129
01:33:48,606 --> 01:33:52,270
I've quitted that too.
The booze, the pill, the grass...
1130
01:33:52,370 --> 01:33:54,053
...the fifty dollar an hour analyst...
1131
01:33:54,153 --> 01:33:57,017
I am through with the whole
mind-fucking scene.
1132
01:33:57,117 --> 01:33:59,587
Everybody's taking something or
they'll never make it till morning.
1133
01:33:59,687 --> 01:34:01,147
Well, I am into group therapy.
1134
01:34:01,247 --> 01:34:03,145
It is very in.
1135
01:34:03,245 --> 01:34:05,947
Oh, yeah, yeah... Is that where
you all sit around in a circle...
1136
01:34:06,047 --> 01:34:07,785
...and peak each other apart?
1137
01:34:07,885 --> 01:34:09,961
No. It's where you find out
the mess you're in.
1138
01:34:10,061 --> 01:34:11,598
How you got into it...
1139
01:34:11,698 --> 01:34:13,522
...and maybe, how to get out of it.
1140
01:34:13,622 --> 01:34:17,074
Oh, we all hurt someplace and
we're all looking for a painkiller.
1141
01:34:17,174 --> 01:34:20,573
Well... to the painkillers.
1142
01:35:13,917 --> 01:35:15,917
Hello? Theresa.
1143
01:35:17,285 --> 01:35:18,932
Hello? Is this 777-4490?
1144
01:35:19,032 --> 01:35:21,032
Yes, James.
1145
01:35:21,124 --> 01:35:23,586
You know, I was thinking about us.
1146
01:35:23,686 --> 01:35:25,981
Am I interrupting you?
- No.
1147
01:35:26,753 --> 01:35:28,854
I just got home church.
1148
01:35:28,925 --> 01:35:33,175
You know, whenever I've a problem
I go to church...
1149
01:35:37,916 --> 01:35:39,907
So I found myself with this
out-of-towner, here for...
1150
01:35:40,007 --> 01:35:42,737
I don't know, a furniture convention
or something, anyway...
1151
01:35:42,837 --> 01:35:45,723
He won't come to my place and
we won't go to his fancy hotel.
1152
01:35:45,823 --> 01:35:51,024
It's gotta be, for Christ sake's,
a motel, and only this kind of motel.
1153
01:35:51,124 --> 01:35:53,504
First thing, on with the TV.
1154
01:35:53,796 --> 01:35:55,355
Next... Nothing.
1155
01:35:55,455 --> 01:35:58,722
Just sits there on the bed,
watching the porno movie.
1156
01:35:58,822 --> 01:36:02,490
Honest to God, I expect he's gonna
bring out a bag of pop corn.
1157
01:36:02,590 --> 01:36:04,970
So, finally, the big moment.
1158
01:36:05,599 --> 01:36:07,937
He doesn't even take off his pants.
1159
01:36:08,037 --> 01:36:10,272
And all the time he's doing it to me...
1160
01:36:10,372 --> 01:36:13,032
...he's watching them do it on TV.
1161
01:36:13,132 --> 01:36:16,914
Is this hysterical, right?
No, wait, wait, wait...
1162
01:36:17,014 --> 01:36:18,670
When I come out again...
1163
01:36:18,770 --> 01:36:21,298
...Scarlett and Butcher are still
cranking it out on TV...
1164
01:36:21,398 --> 01:36:25,393
...and my furniture freak
is gone with the wind.
1165
01:36:26,135 --> 01:36:29,450
He left this: 'Honey, you're terrific'.
1166
01:36:30,127 --> 01:36:32,127
And this.
1167
01:36:34,033 --> 01:36:36,033
Wild, huh?
1168
01:36:36,121 --> 01:36:39,266
Anyhow, this night I met with this...
1169
01:36:39,816 --> 01:36:42,113
...detective, and we end up in my place...
1170
01:36:42,213 --> 01:36:47,483
...we smoke a little, laugh a little,
you know, real nice time.
1171
01:36:47,486 --> 01:36:48,963
I come out of the bathroom, and...
1172
01:36:49,063 --> 01:36:51,864
...guess what? Away.
1173
01:36:52,833 --> 01:36:54,833
Not again.
- Right.
1174
01:36:54,902 --> 01:36:58,275
Dick Tracy disappeared with my
20 dollars. Talk about amateur...
1175
01:36:58,375 --> 01:37:04,410
...played for a hooker by a square
and ripped off as a sucker by a dick.
1176
01:38:19,576 --> 01:38:22,139
Me, queer? Jesus, I'm a married man.
1177
01:38:22,239 --> 01:38:25,170
I got two kids and
a very expensive mistress.
1178
01:38:25,270 --> 01:38:27,941
I'm an animal.
- That's why you go to gay bars.
1179
01:38:28,041 --> 01:38:29,731
Two kids.
1180
01:38:29,831 --> 01:38:32,065
Jesus. Who's that?
- Me, when I need a fix.
1181
01:38:32,165 --> 01:38:33,691
What the hell. You're a juicer?
1182
01:38:33,791 --> 01:38:35,226
I'm a junkie.
1183
01:38:35,326 --> 01:38:37,771
Yeah? What are you hooked on?
- Anything I can get.
1184
01:38:37,871 --> 01:38:39,900
You got something to drink?
1185
01:38:40,000 --> 01:38:43,060
Something sweet?
- How about me, huh?
1186
01:38:48,193 --> 01:38:53,463
I'm not complaining, but, you know,
you're not very... uh, big.
1187
01:38:54,349 --> 01:38:56,349
Neither are you.
1188
01:38:56,387 --> 01:38:58,887
Coming up, up, up.
- Oh, yeah.
1189
01:39:24,269 --> 01:39:25,762
Jesus.
1190
01:39:25,862 --> 01:39:31,217
My God... I knew it. I knew it.
I knew it, I knew it, I knew it.
1191
01:39:34,868 --> 01:39:36,426
Who the hell are you?
- Who? Me?
1192
01:39:36,526 --> 01:39:38,005
Yeah, you.
- Me?
1193
01:39:38,105 --> 01:39:41,335
Yeah, you. Are you a deaf faggot?
- Me?
1194
01:39:41,747 --> 01:39:43,747
Go on, get outta here.
1195
01:39:53,830 --> 01:39:55,830
Hello.
1196
01:39:55,929 --> 01:39:57,977
You live up there, mama?
- Theresa?
1197
01:39:58,077 --> 01:40:02,072
Theresa, are you alright?
- She's taking a dump.
1198
01:40:07,078 --> 01:40:11,073
Before you start, I forgive you.
So relax, okay?
1199
01:40:11,251 --> 01:40:13,251
So, how've you been?
1200
01:40:13,790 --> 01:40:15,790
You missed me, huh?
1201
01:40:23,607 --> 01:40:25,607
Why so silent, babe?
1202
01:40:29,263 --> 01:40:32,833
Bette Davis on a little oldie show, right?
1203
01:40:34,614 --> 01:40:38,295
You know, you oughtta get into
one of'em TV game shows.
1204
01:40:38,395 --> 01:40:40,395
Come on down, Terry.
1205
01:40:44,564 --> 01:40:46,436
You'd scream and jump up and down.
1206
01:40:46,536 --> 01:40:49,789
You'd win twenty five grand.
A car and hundred suitcases...
1207
01:40:49,889 --> 01:40:51,952
...and a trip to the Honolulu Hilton.
1208
01:40:52,052 --> 01:40:54,772
Hula-hula. Hallelujah. Oh, Lord.
1209
01:40:55,789 --> 01:40:58,849
What the hell is this? Caller house?
1210
01:41:01,577 --> 01:41:04,217
Well, maybe she don't wanna talk to you.
1211
01:41:04,317 --> 01:41:06,824
What the fuck kinda language is that?
- Give me that.
1212
01:41:06,924 --> 01:41:08,652
Katherine?
1213
01:41:08,752 --> 01:41:10,877
Uh, no... No, no problem.
1214
01:41:11,744 --> 01:41:13,744
I'll call you back.
1215
01:41:13,748 --> 01:41:15,265
You wanna know where I've been?
- No.
1216
01:41:15,365 --> 01:41:17,034
Miami.
1217
01:41:17,134 --> 01:41:18,387
Lost a bundle at the track...
1218
01:41:18,487 --> 01:41:21,776
Been strutting around a fat jew broad
till her little man showed up.
1219
01:41:21,876 --> 01:41:24,076
Miami. Tough asshole.
1220
01:41:25,161 --> 01:41:26,834
Scrounge my way back up here.
1221
01:41:26,934 --> 01:41:29,788
They cut off my welfare, which
I'm told by some nigger clerk.
1222
01:41:29,888 --> 01:41:31,514
Give me a beer, will you, hon?
1223
01:41:31,614 --> 01:41:33,775
So, I need a bed till I get something going.
1224
01:41:33,875 --> 01:41:35,310
Not here.
1225
01:41:35,410 --> 01:41:37,211
What, four or five days.
1226
01:41:37,311 --> 01:41:39,836
Even you got a mother.
- She said no.
1227
01:41:39,936 --> 01:41:42,061
Go set the world on fire.
1228
01:41:43,889 --> 01:41:45,734
What, on a couple of lousy dollars?
1229
01:41:45,834 --> 01:41:47,834
Find a smaller world.
1230
01:41:47,859 --> 01:41:51,717
Hey, hey, relax, come on.
It's Tony you're talking. Remember?
1231
01:41:51,817 --> 01:41:55,132
You're still my girl.
Mine, mine, right?
1232
01:41:57,818 --> 01:41:59,835
Get this into one of your two heads.
1233
01:41:59,935 --> 01:42:02,819
The only one that can think.
I am my own girl.
1234
01:42:02,919 --> 01:42:04,699
I belong to me. Now, get out of here.
1235
01:42:04,799 --> 01:42:07,000
Leave. Go. Go.
1236
01:42:08,154 --> 01:42:09,627
I don't believe it.
- Believe it.
1237
01:42:09,727 --> 01:42:12,192
You're throwing me out?
- Yes.
1238
01:42:13,144 --> 01:42:17,819
You and my mother...
The two biggest cunts in the world.
1239
01:42:36,228 --> 01:42:38,228
Theresa.
1240
01:42:38,688 --> 01:42:40,688
You. Son of a... bitch.
1241
01:42:45,051 --> 01:42:47,051
Theresa?
1242
01:42:47,352 --> 01:42:49,352
Theresa.
1243
01:42:55,391 --> 01:42:57,792
Ohhh...
- Oh, my God.
1244
01:42:57,988 --> 01:43:01,218
I'm... fine...
- What did he do to you?
1245
01:43:01,762 --> 01:43:03,972
Come here. Come, sit down.
1246
01:43:04,321 --> 01:43:06,739
Oh, Jesus.
- My teeth... my teeth...
1247
01:43:06,839 --> 01:43:10,664
Let me look at--Oh, my God.
I'll get some ice.
1248
01:43:12,193 --> 01:43:14,745
How did that creep get in here?
What happened?
1249
01:43:14,845 --> 01:43:16,534
It doesn't matter what happened.
1250
01:43:16,634 --> 01:43:18,785
Let the cops get their hands on
that mother grabber.
1251
01:43:18,885 --> 01:43:22,251
That's it. He's only trying
to hurt his mother.
1252
01:43:22,351 --> 01:43:25,787
What are you talking about?
What do you have to do with his mother?
1253
01:43:25,887 --> 01:43:28,267
Well, we're both-- Aaaahhhh.
1254
01:43:29,224 --> 01:43:31,176
It's cold.
- Just hold it, hold it.
1255
01:43:31,276 --> 01:43:33,276
We're both cunts.
1256
01:43:50,155 --> 01:43:54,405
Oh, God. The cockroaches are
taking over the world.
1257
01:45:01,091 --> 01:45:02,483
Give me that coat.
1258
01:45:02,583 --> 01:45:04,250
Tony. Tony, no--
- Ole. Ole.
1259
01:45:04,350 --> 01:45:06,333
I'm--Don't do that. Give me that--
1260
01:45:06,433 --> 01:45:07,507
This is not funny.
1261
01:45:07,607 --> 01:45:09,581
Oh, I don't know... It's gonna
cost you 300 now, instead of two.
1262
01:45:09,681 --> 01:45:11,515
First, I haven't got it.
- You get it.
1263
01:45:11,615 --> 01:45:13,438
Second, I wouldn't give it to you.
- You wanna bet?
1264
01:45:13,538 --> 01:45:15,399
Not three hundred, not three nothing.
1265
01:45:15,499 --> 01:45:17,965
Oh, well, I'd hate to see it
in the newspapers, you know.
1266
01:45:18,065 --> 01:45:20,465
Virgin schoolteacher, bar hopping slut.
1267
01:45:20,565 --> 01:45:23,175
Pill popper, coke head, doobee-doo.
1268
01:45:23,275 --> 01:45:25,275
All right, Miss Dunn.
1269
01:45:26,159 --> 01:45:32,024
Oh, you don't need Tony anymore.
You got yourself a nigger stud, here.
1270
01:45:52,043 --> 01:45:53,333
Hello?
1271
01:45:53,433 --> 01:45:56,068
You asked for it, bitch.
- Tony?
1272
01:46:47,236 --> 01:46:49,236
Found it.
- Found it.
1273
01:47:02,759 --> 01:47:07,544
...telephone tip, from a mysterious
informer, led to a secret life...
1274
01:47:07,644 --> 01:47:09,761
...of drugs, bar hopping and sorted sex.
1275
01:47:09,861 --> 01:47:13,261
Ms. Dunn was fired, when she admitted...
1276
01:47:46,094 --> 01:47:48,094
You are really sick.
1277
01:47:49,481 --> 01:47:51,481
Oh, shit...
1278
01:47:54,771 --> 01:47:56,896
Weren't you ever in love?
1279
01:47:59,833 --> 01:48:03,063
That is even more unbearable than you.
1280
01:48:05,091 --> 01:48:07,091
Quit, will ya? Hm?
1281
01:48:08,535 --> 01:48:10,535
Will you please quit?
1282
01:48:11,074 --> 01:48:14,174
Merry Christmas.
- Awww... Oh, no...
1283
01:48:17,844 --> 01:48:19,844
What is it? Geez. Oh...
1284
01:48:21,699 --> 01:48:23,699
This is fantastic.
1285
01:48:25,027 --> 01:48:27,052
What made you think of this?
- You.
1286
01:48:27,152 --> 01:48:30,800
Light and dark, on and off,
Now I see you, now I don't.
1287
01:48:30,900 --> 01:48:35,100
To all the lonely people,
on Christmas Eve, uh?
1288
01:48:35,649 --> 01:48:37,649
With love.
1289
01:48:38,416 --> 01:48:41,816
Oh, no... I-- I don't want that ring.
1290
01:48:43,646 --> 01:48:46,532
I don--I don't wanna be in love,
not the way you mean.
1291
01:48:46,632 --> 01:48:48,398
You wanna be married,
I don't wanna be married.
1292
01:48:48,498 --> 01:48:51,998
You wanna have kids, I don't want kids.
- Who said anything about marriage?
1293
01:48:52,098 --> 01:48:55,707
It's Christmas.
Christmas makes me feel good.
1294
01:48:55,807 --> 01:48:57,839
At the end of the year,
you think about the future.
1295
01:48:57,939 --> 01:49:00,489
I don't believe in the future.
1296
01:49:01,447 --> 01:49:03,447
What do you believe in?
1297
01:49:05,697 --> 01:49:07,591
Now. What happens now.
1298
01:49:07,691 --> 01:49:10,998
That's what I believe in.
- What have you got now? This place?
1299
01:49:11,098 --> 01:49:12,650
Yeah...
- Look at it.
1300
01:49:12,750 --> 01:49:16,795
What's here when you come home?
Anything that means anything to you?
1301
01:49:16,895 --> 01:49:19,095
Family? A dog? A cat?
1302
01:49:19,363 --> 01:49:21,972
Friends? You have one woman friend
you can talk to?
1303
01:49:22,072 --> 01:49:24,578
Last election, did you even fucking vote?
1304
01:49:24,678 --> 01:49:26,964
You got one thing. Me.
- Awwww...
1305
01:49:27,064 --> 01:49:29,696
That's what you've got. And
to hold on to me. It's got to be me.
1306
01:49:29,796 --> 01:49:31,796
And only me.
1307
01:49:31,923 --> 01:49:33,374
Where are you going?
- Out.
1308
01:49:33,474 --> 01:49:35,474
Away from you.
- Where?
1309
01:49:50,095 --> 01:49:52,095
Stupid. Stupid. Stupid.
1310
01:49:59,499 --> 01:50:02,034
I don't want your Merry Christmas.
1311
01:50:02,134 --> 01:50:05,263
I don't want the Saint Judas kiss
you give to James.
1312
01:50:05,363 --> 01:50:07,333
Not man enough for you, was he?
1313
01:50:07,433 --> 01:50:10,918
Not man enough for our
kinky Miss America.
1314
01:50:11,326 --> 01:50:15,300
I don't understand you.
I don't understand your crazy world.
1315
01:50:15,400 --> 01:50:17,403
I don't understand your crazy talk.
1316
01:50:17,503 --> 01:50:20,138
Freedom this. And freedom that.
1317
01:50:21,721 --> 01:50:23,828
Free to leave your family?
1318
01:50:23,928 --> 01:50:25,968
Free to quit the church?
1319
01:50:26,640 --> 01:50:29,955
Free love? Free to abort your own kids.
1320
01:50:31,523 --> 01:50:33,523
Free to go to hell.
1321
01:50:34,723 --> 01:50:36,974
Will you tell me,
for the love of Christ...
1322
01:50:37,074 --> 01:50:40,345
...how can you give no life
to them deaf kids?
1323
01:50:40,445 --> 01:50:43,080
Teach'em, love'em, care for'em?
1324
01:50:43,431 --> 01:50:45,504
...when you won't give birth
to your own? Why?
1325
01:50:45,604 --> 01:50:46,759
You know why.
1326
01:50:46,859 --> 01:50:48,090
You're afraid.
- Yes.
1327
01:50:48,190 --> 01:50:51,760
Of what? Of labor pain?
- Scoliosis, Poppa.
1328
01:50:52,002 --> 01:50:54,782
You know about scoliosis, don't you?
1329
01:50:54,882 --> 01:50:57,149
Curvature of the spine? A crooked back?
1330
01:50:57,249 --> 01:50:58,731
Paralitic scoliosis?
1331
01:50:58,831 --> 01:51:02,132
Inflammatory, myopathic and
ocular scoliosis?
1332
01:51:02,232 --> 01:51:05,434
The kind you get from rickets
and reumatism and my kind.
1333
01:51:05,534 --> 01:51:08,023
Congenital. The kind you're born with.
- You got polio.
1334
01:51:08,123 --> 01:51:09,797
Never.
- Ask the hospital.
1335
01:51:09,897 --> 01:51:12,736
I did. Congenital. In the blood.
- Polio.
1336
01:51:12,836 --> 01:51:14,961
Your blood, Poppa.
- Liar.
1337
01:51:15,246 --> 01:51:16,946
Katherine's clean.
- Lucky.
1338
01:51:17,046 --> 01:51:18,801
Brigid's clean.
- Lucky.
1339
01:51:18,901 --> 01:51:21,548
The healthy kids--
- Suppose mine are not healthy.
1340
01:51:21,648 --> 01:51:24,726
My mother had four. All b--
- Aaawwww...
1341
01:51:24,826 --> 01:51:26,826
...boys.
1342
01:51:28,938 --> 01:51:30,938
All perfect.
1343
01:51:40,275 --> 01:51:42,275
All but one.
1344
01:51:48,519 --> 01:51:50,519
Little Maureen.
1345
01:51:56,661 --> 01:52:00,996
More love in that poor--
twisted little body than...
1346
01:52:05,276 --> 01:52:07,571
...in her perfect brothers.
1347
01:52:09,541 --> 01:52:12,240
False as sounding brass.
1348
01:52:13,667 --> 01:52:15,668
Ashamed of her.
1349
01:52:24,299 --> 01:52:26,299
She took her own life.
1350
01:52:33,504 --> 01:52:35,504
Freedom.
1351
01:52:36,200 --> 01:52:40,960
Tell me, girl, how do you get free
of the terrible truth?
1352
01:52:46,768 --> 01:52:49,259
Happy New Year from
Times Square in New York.
1353
01:52:49,359 --> 01:52:51,399
It's good-bye to 1976...
1354
01:52:52,590 --> 01:52:54,590
...and hello '77.
1355
01:52:54,732 --> 01:52:56,390
Who is it?
- Telegram.
1356
01:52:56,490 --> 01:52:58,490
Telegram?
1357
01:53:01,798 --> 01:53:04,805
Your thing is glib.
- That's the story of my life.
1358
01:53:04,905 --> 01:53:06,659
Happy New Year.
1359
01:53:06,759 --> 01:53:10,924
Meet Robert, 'The Mad Mugger'.
- Mad, Robert, mad.
1360
01:53:11,014 --> 01:53:13,138
Mascarade party. Do you wanna come?
1361
01:53:13,238 --> 01:53:14,728
No.
- You sure?
1362
01:53:14,828 --> 01:53:15,994
Yeah...
1363
01:53:16,094 --> 01:53:19,051
Whatever you do,
you shouldn't be alone. I mean...
1364
01:53:19,151 --> 01:53:22,636
Nobody oughtta be alone
on New Year's Eve.
1365
01:53:24,059 --> 01:53:26,259
Be happy, baby.
- Okay...
1366
01:54:06,616 --> 01:54:08,863
Hey. What the hell is the idea?
1367
01:54:08,963 --> 01:54:10,963
Open up.
1368
01:54:12,757 --> 01:54:15,285
Open up, bitch. I know you're in there.
1369
01:54:15,385 --> 01:54:17,385
Hey, Sonia Bologna.
1370
01:54:17,617 --> 01:54:19,349
Pretty night tonight, right?
1371
01:54:19,449 --> 01:54:24,193
You and me, we'll drink out the old
year and blow in the new one, okay?
1372
01:54:24,293 --> 01:54:26,645
Quieres tomar una copa?
[Do you want to have a drink? ]
1373
01:54:26,745 --> 01:54:29,829
Hey, come on, honey, come on.
You got me all worked up.
1374
01:54:29,929 --> 01:54:31,780
Oh. Too late...
1375
01:54:31,880 --> 01:54:34,175
Come on, come on, hurry up.
1376
01:54:37,011 --> 01:54:42,706
Look, you think this lousy toilette
chain is gonna keep me out? Huh?
1377
01:54:45,494 --> 01:54:46,955
Operator?
1378
01:54:47,055 --> 01:54:48,803
Get me the police.
1379
01:54:48,903 --> 01:54:51,113
Yes. This is an emergency.
1380
01:54:52,681 --> 01:54:54,681
That does it, co�o.
1381
01:54:55,059 --> 01:54:58,259
Finito. You are dead.
1382
01:55:49,954 --> 01:55:51,954
Hey... no tits.
1383
01:56:46,796 --> 01:56:48,796
Did they hurt you?
- No.
1384
01:56:49,240 --> 01:56:51,194
Don't you ever ask me to wear this--...
1385
01:56:51,294 --> 01:56:54,439
...this crap again. Never. You hear?.
1386
01:56:56,020 --> 01:56:59,227
I'm not goddam girl,
you oughtta know that.
1387
01:56:59,327 --> 01:57:00,922
Christ. Look at us.
1388
01:57:01,022 --> 01:57:03,277
You know what we are? Look at us.
1389
01:57:03,377 --> 01:57:05,390
We're a couple of freaks.
1390
01:57:05,490 --> 01:57:07,990
We're freaks.
- I'm sorry...
1391
01:57:08,190 --> 01:57:10,190
Sorry... Shit.
1392
01:57:10,468 --> 01:57:12,259
I had it with you.
1393
01:57:12,359 --> 01:57:15,058
The fancy pad, the shirts, the shoes...
1394
01:57:15,158 --> 01:57:17,198
I'm cutting out of here.
1395
01:57:17,275 --> 01:57:19,275
Don't go...
1396
01:57:19,539 --> 01:57:21,539
Please, don't go.
1397
01:57:22,942 --> 01:57:24,942
Please, don't go.
1398
01:57:27,804 --> 01:57:31,062
Where are you gonna go?
- Anywhere away from you.
1399
01:57:31,162 --> 01:57:32,981
Will you be back?
1400
01:57:33,081 --> 01:57:35,081
I don't know...
1401
01:57:35,423 --> 01:57:38,398
I'll wait for you at the apartment.
1402
01:57:38,787 --> 01:57:40,438
You'll need some money.
1403
01:57:40,538 --> 01:57:43,037
Shove it.
- I'll wait for you.
1404
01:57:43,814 --> 01:57:47,212
Right, well you then do it, not me.
I'm a pitcher, not a catcher.
1405
01:57:47,312 --> 01:57:50,287
And don't you ever forget, ya hear?
1406
01:58:01,196 --> 01:58:04,243
This is it. The last night cruising bars.
1407
01:58:04,343 --> 01:58:05,742
Something serious?
1408
01:58:05,842 --> 01:58:08,645
Well, when your night life
interferes with your day life...
1409
01:58:08,745 --> 01:58:10,286
Can I buy you a drink?
1410
01:58:10,386 --> 01:58:12,023
Not even one for luck?
1411
01:58:12,123 --> 01:58:13,538
Confidentially, with me?
1412
01:58:13,638 --> 01:58:16,853
One's too many and a million's not enough.
1413
01:58:16,953 --> 01:58:19,673
I got the same problem with men.
1414
01:58:55,587 --> 01:58:57,456
Nice way to fly.
1415
01:58:57,556 --> 01:59:00,447
They say it prolongues sex
almost indefinitely.
1416
01:59:00,547 --> 01:59:03,046
It makes me absolutely wild.
1417
01:59:04,239 --> 01:59:06,239
Hi, I'm Arthur.
1418
01:59:08,481 --> 01:59:10,481
Where did you do that?
1419
01:59:10,667 --> 01:59:12,667
That must really hu--
1420
01:59:14,372 --> 01:59:16,334
You think I'm queer, don't you?
1421
01:59:16,434 --> 01:59:18,734
Please, I--I never said...
1422
01:59:18,866 --> 01:59:20,866
No, but you thought it.
1423
01:59:20,982 --> 01:59:22,982
Didn't you?
1424
01:59:23,775 --> 01:59:25,775
I'm sorry... I'm sorry.
1425
01:59:27,368 --> 01:59:29,368
Freak.
1426
01:59:58,485 --> 02:00:00,253
Excuse me, could we talk together...
1427
02:00:00,353 --> 02:00:01,908
...for a moment? Just a moment.
1428
02:00:02,008 --> 02:00:04,285
There's a guy back there that
won't let me alone.
1429
02:00:04,385 --> 02:00:06,385
Probably watching us.
1430
02:00:10,863 --> 02:00:13,663
That one?
- Yeah.
1431
02:00:14,844 --> 02:00:17,144
Seems okay.
- Kinda scary.
1432
02:00:17,767 --> 02:00:19,568
Why'd you pick me?
1433
02:00:19,668 --> 02:00:22,573
You seem... uh...
- What?
1434
02:00:23,629 --> 02:00:25,524
I don't know. Friendly.
1435
02:00:25,624 --> 02:00:27,624
You got a nice smile.
1436
02:00:28,329 --> 02:00:31,134
If you smile maybe he'll go away.
1437
02:00:32,966 --> 02:00:34,966
Then what?
1438
02:00:35,921 --> 02:00:37,822
Midnight in San Francisco.
1439
02:00:37,922 --> 02:00:39,922
Happy New Year.
1440
02:00:42,675 --> 02:00:44,675
Happy New Year.
1441
02:00:58,924 --> 02:01:02,324
Thanks for seeing me home.
- I knew it...
1442
02:01:02,754 --> 02:01:06,254
I knew it... Yes, indeed.
1443
02:01:06,636 --> 02:01:08,636
Home, sweet home.
1444
02:01:09,102 --> 02:01:10,602
Hey...
1445
02:01:10,702 --> 02:01:12,912
You need a drink real bad.
1446
02:01:14,378 --> 02:01:17,591
Room Service? Sir, bring us up
a bottle of 'Wild Turkey', uh?
1447
02:01:17,691 --> 02:01:20,071
And make it fast. Thank you.
1448
02:01:21,209 --> 02:01:23,609
It's nice... real nice.
1449
02:01:24,466 --> 02:01:25,920
Uhh... before you move in, huh?
1450
02:01:26,020 --> 02:01:29,646
...one drink, okay? One?
Then good night? Okay? Huh?
1451
02:01:29,746 --> 02:01:33,401
Say, that... friend in the bar,
bugging you?
1452
02:01:35,861 --> 02:01:37,961
I got the same problem.
1453
02:01:38,024 --> 02:01:40,064
Regular leech, you know?
1454
02:01:40,334 --> 02:01:42,631
All the time, crying and spying...
1455
02:01:42,731 --> 02:01:45,281
...hanging on... Won't let go.
1456
02:01:46,638 --> 02:01:49,358
Day and night. Love me. Love me.
1457
02:01:49,559 --> 02:01:54,356
I can't even go to the can without
'what you doing, honey?'
1458
02:01:54,456 --> 02:01:56,456
Love...
1459
02:01:56,564 --> 02:01:59,502
Shit. You know, I practically OD'ed on love.
1460
02:01:59,602 --> 02:02:02,906
Wasted, you know? I'd like
to black out for a week.
1461
02:02:03,006 --> 02:02:04,661
How long you married?
1462
02:02:04,761 --> 02:02:07,762
What the hell kinda crack is that?
I hate--
1463
02:02:07,862 --> 02:02:10,327
I actually hate this--person.
1464
02:02:11,685 --> 02:02:14,077
I have to be crazy to go back there tonight.
1465
02:02:14,177 --> 02:02:16,727
Been a crazy night. All night.
1466
02:02:17,765 --> 02:02:22,440
When I got into town, broke,
no job, no place to stay...
1467
02:02:22,542 --> 02:02:24,031
...all I'm looking for is...
1468
02:02:24,131 --> 02:02:27,676
...get out of the cold, a place
to flop for the night, right?
1469
02:02:27,776 --> 02:02:30,045
Well... we boozed it up pretty good.
1470
02:02:30,145 --> 02:02:32,646
You know, one thing or another...
1471
02:02:32,746 --> 02:02:36,151
Anyhow, we've been shagged up
ever since.
1472
02:02:37,162 --> 02:02:39,162
Sometimes...
1473
02:02:41,708 --> 02:02:46,447
Sometimes I think, honest to God,
I was better off in prison.
1474
02:02:46,547 --> 02:02:48,757
Were you really in prison?
1475
02:02:48,975 --> 02:02:50,975
Yes, ma'am. Twice.
1476
02:02:51,092 --> 02:02:53,092
What for?
1477
02:02:53,564 --> 02:02:55,022
This and that.
1478
02:02:55,122 --> 02:02:59,087
Don't people hold it against you?
Being a convict?
1479
02:02:59,187 --> 02:03:02,886
Oh, yes, ma'am. They certainly do.
1480
02:03:05,229 --> 02:03:08,629
Not you, though. You're different.
- Yeah
1481
02:03:09,074 --> 02:03:11,637
Well, a con gets to know things.
1482
02:03:11,737 --> 02:03:15,037
Who cares, who don't. And you...
1483
02:03:15,990 --> 02:03:20,070
...you really care.
Not a mean bone in your body.
1484
02:03:21,088 --> 02:03:23,468
Oh, you're a con man, right.
1485
02:03:29,484 --> 02:03:32,204
I thought you were wasted.
- Mmm?
1486
02:03:33,415 --> 02:03:35,045
Wait.
1487
02:03:35,145 --> 02:03:37,145
Wait, wait...
1488
02:03:37,243 --> 02:03:39,453
First, I'd better... yeah.
1489
02:04:16,827 --> 02:04:18,827
What you got here?
1490
02:04:50,730 --> 02:04:53,195
We all carry scars someplace.
1491
02:04:53,589 --> 02:04:56,224
They say we're all born in sin.
1492
02:04:58,021 --> 02:05:00,021
Well, lucky thing, uh?
1493
02:05:03,466 --> 02:05:05,467
Now. Okay, now...
1494
02:05:12,350 --> 02:05:15,325
You have a... very nice body, uh...
1495
02:05:16,570 --> 02:05:19,120
I admire people keeping shape.
1496
02:05:21,308 --> 02:05:23,348
I work out all the time.
1497
02:05:32,608 --> 02:05:34,608
In my neighborhood...
1498
02:05:35,435 --> 02:05:37,840
...if you didn't fight, you were fruit.
1499
02:05:37,940 --> 02:05:39,474
In prison...
1500
02:05:39,574 --> 02:05:43,229
...if you didn't fight,
you were spared ass.
1501
02:05:56,158 --> 02:05:58,405
I shouldn't have drunk so much.
1502
02:05:58,505 --> 02:06:00,505
Hey... hey...
1503
02:06:01,362 --> 02:06:03,362
I'm not ready.
1504
02:06:03,982 --> 02:06:05,982
Damn it. I'm not ready.
1505
02:06:06,251 --> 02:06:08,291
M-maybe-maybe it's me...
1506
02:06:08,884 --> 02:06:13,134
...uh... whatever, it's not your fault.
It happens.
1507
02:06:14,075 --> 02:06:16,075
Goddamn women.
1508
02:06:16,171 --> 02:06:20,235
All you got to do is lay there,
a guy's got to do all the work.
1509
02:06:20,335 --> 02:06:22,335
You think that's funny?
1510
02:06:25,352 --> 02:06:28,478
I think of the odd way to start the new year.
1511
02:06:28,578 --> 02:06:30,601
What's the hurry? We got all night.
1512
02:06:30,701 --> 02:06:32,244
No. Some other time.
1513
02:06:32,344 --> 02:06:34,724
I'll call a cab to... Hey...
1514
02:06:35,829 --> 02:06:38,899
...li-listen, don't go to sleep, est� bem?
hein? Come on...
1515
02:06:38,999 --> 02:06:41,039
Will you please get out? You can't...
You can't stay here...
1516
02:06:41,139 --> 02:06:42,981
If you wanna get laid, okay, later.
1517
02:06:43,081 --> 02:06:45,261
I want you out of here. Now.
- No.
1518
02:06:45,361 --> 02:06:47,308
What...What are you trying to prove?
1519
02:06:47,408 --> 02:06:50,477
Prove? Prove what?
I don't need to prove nothing to you.
1520
02:06:50,577 --> 02:06:52,843
You think I'm somekind of a flamin' faggot.
1521
02:06:52,943 --> 02:06:55,271
Goddamit. I'm married to a girl that
makes you look like shit.
1522
02:06:55,371 --> 02:06:58,466
She's down in Florida, with a belly
up to here with my kid.
1523
02:06:58,566 --> 02:07:00,566
Mine.
1524
02:07:00,854 --> 02:07:04,424
How's that for a proof?
You, candle fucker.
1525
02:07:07,328 --> 02:07:09,528
Katherine. Katherine.
1526
02:07:47,047 --> 02:07:49,047
Shut up.
1527
02:08:33,684 --> 02:08:35,449
I'm ready now.
1528
02:08:35,549 --> 02:08:37,759
You want it, right, bitch?
1529
02:08:43,563 --> 02:08:46,548
That's what you wanted, right?
That's what you wanted, right?
1530
02:08:46,648 --> 02:08:50,473
That's what you wanted, right?
- Do it. Do it.
1531
02:08:56,812 --> 02:08:58,812
Bitch.
1532
02:08:59,181 --> 02:09:01,181
Oh, God.
1533
02:09:02,535 --> 02:09:04,535
Right?
1534
02:09:11,019 --> 02:09:13,019
Right?
109253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.