All language subtitles for Kissing.Jessica.Stein.2001.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,280 --> 00:00:47,639 For the sin we have committed by gluttony. 2 00:00:47,640 --> 00:00:51,162 And for the sin we have committed by succumbing to despair. 3 00:00:51,440 --> 00:00:55,201 For the sin we have committed by stubbornness. 4 00:00:55,800 --> 00:00:59,891 And for the sin we have committed by rashly judging others. 5 00:01:02,560 --> 00:01:06,519 Sweetheart, do you see that guy in the corner 6 00:01:06,520 --> 00:01:08,959 with the dark hair and the blue yarmulke? 7 00:01:08,960 --> 00:01:14,079 Absolutely gorgeous. That's Ben Feldman, M&A, J.P. Morgan. 8 00:01:14,080 --> 00:01:16,362 - He has no chin! - Mother, be quiet. 9 00:01:17,280 --> 00:01:19,319 - Shh! - He recently separated from his wife. 10 00:01:19,320 --> 00:01:21,199 Some shikseh from Idaho. 11 00:01:21,200 --> 00:01:23,959 She could do better. She could! 12 00:01:23,960 --> 00:01:25,959 - You could do better. - Mother. 13 00:01:25,960 --> 00:01:27,919 Mother, would you stop feeding her perfectionism? 14 00:01:27,920 --> 00:01:29,439 You did the same thing with Larry. 15 00:01:29,440 --> 00:01:32,159 - I didn't like him either. - What's not to like? The man was a prince. 16 00:01:32,160 --> 00:01:33,919 - I didn't care for him. - What do you mean? 17 00:01:33,920 --> 00:01:35,999 - He wasn't the one, okay? - Oy, the one. 18 00:01:36,000 --> 00:01:37,599 He had no sex appeal. 19 00:01:37,600 --> 00:01:40,770 Mother, sha! He's right over there. 20 00:01:43,520 --> 00:01:44,799 Marriage is the hardest thing we do. 21 00:01:44,800 --> 00:01:47,359 She is 28 years old. She hasn't dated in a year. 22 00:01:47,360 --> 00:01:48,519 I'm afraid she'll be alone forever... 23 00:01:48,520 --> 00:01:50,160 Mom, would you shut up? I'm atoning! 24 00:02:02,640 --> 00:02:04,842 Gray clouds are gonna clear up 25 00:02:06,040 --> 00:02:08,559 Put on a happy face 26 00:02:08,560 --> 00:02:11,719 Brush off the clouds and cheer up 27 00:02:11,720 --> 00:02:14,599 Put on a happy face 28 00:02:14,600 --> 00:02:17,959 Take off the gloomy mask of tragedy 29 00:02:17,960 --> 00:02:20,719 It's not your style 30 00:02:20,720 --> 00:02:23,239 You look so good that you'll be glad 31 00:02:23,240 --> 00:02:26,679 You decided to smile 32 00:02:26,680 --> 00:02:29,079 Pick out a pleasant outlook 33 00:02:29,080 --> 00:02:32,079 Stick out that noble chin 34 00:02:32,080 --> 00:02:35,639 Wipe off that full-of-doubt look 35 00:02:35,640 --> 00:02:38,719 Slap on a happy grin 36 00:02:38,720 --> 00:02:41,079 And spread sunshine 37 00:02:41,080 --> 00:02:43,851 All over the place 38 00:02:44,920 --> 00:02:49,409 Just put on a happy face 39 00:03:06,720 --> 00:03:08,919 Spread sunshine 40 00:03:08,920 --> 00:03:12,599 All over the place 41 00:03:12,600 --> 00:03:16,168 Just put on a happy face 42 00:03:24,720 --> 00:03:27,359 Gray clouds are gonna clear up 43 00:03:27,360 --> 00:03:29,999 With sunshine all over the place 44 00:03:30,000 --> 00:03:32,279 If you'll put on 45 00:03:32,280 --> 00:03:37,122 A happy face 46 00:03:42,560 --> 00:03:45,199 Gray clouds are gonna clear up 47 00:03:45,200 --> 00:03:47,799 With sunshine all over the place 48 00:03:47,800 --> 00:03:50,199 If you'll put on 49 00:03:50,200 --> 00:03:55,611 A happy face 50 00:03:57,320 --> 00:03:59,359 Peter, I'm telling you, trust me on this one. 51 00:03:59,360 --> 00:04:01,999 - It means "speechless, without words." - I think "unimpressed." 52 00:04:02,000 --> 00:04:04,319 - No, "speechless, perplexed." - Are you sure on this? 53 00:04:04,320 --> 00:04:06,439 - I'm sure. Everybody gets this wrong. - I'm almost positive here. 54 00:04:06,440 --> 00:04:09,439 - Howard, define "nonplussed." - "Speechless, perplexed." 55 00:04:09,440 --> 00:04:11,279 Thank you, Howard. 56 00:04:11,280 --> 00:04:15,239 - And Howard, that cellist with the thing? - Two umlauts. Both "U"s. 57 00:04:15,240 --> 00:04:18,639 Right, right, right. Oh, my God! Hi! 58 00:04:18,640 --> 00:04:20,679 - Hi. Thank you. - Congratulations. 59 00:04:20,680 --> 00:04:22,999 - Okay, you're glowing. Are you thrilled? - Let's see. 60 00:04:23,000 --> 00:04:25,399 I can't drink, smoke or eat sushi for nine months. 61 00:04:25,400 --> 00:04:26,839 - Honestly, I'm panicked. - Oh, my God. 62 00:04:26,840 --> 00:04:28,199 Did you guys celebrate last night? 63 00:04:28,200 --> 00:04:30,359 - It's so exciting. - Yeah. Oh, God. Matthew's so excited. 64 00:04:30,360 --> 00:04:33,639 - Meyers, I gotta talk to you. - Hey, Stein. Chuck, did you get my E-mail? 65 00:04:33,640 --> 00:04:36,599 - Yeah. "Deep-seeded." Who knew? - Right. 66 00:04:36,600 --> 00:04:39,799 It has nothing to do with seeds. Refers to how deeply something is set. 67 00:04:39,800 --> 00:04:41,559 - Sorry about that, Josh. - Oh, shit! 68 00:04:41,560 --> 00:04:43,559 - No problem. Don't worry about it. - What is this? 69 00:04:43,560 --> 00:04:46,799 - What did you do to this? - What is what? 70 00:04:46,800 --> 00:04:49,079 This profile. You gutted it. You totally gutted it. 71 00:04:49,080 --> 00:04:52,039 It was sappy and long-winded. You practically went down on the guy. 72 00:04:52,040 --> 00:04:54,319 Went down on the guy? Okay, you know what, Meyers? 73 00:04:54,320 --> 00:04:56,319 This is one of the great directors of our time. 74 00:04:56,320 --> 00:04:59,879 I think he merits a little praise in the lead. 75 00:04:59,880 --> 00:05:02,359 - It's an article, Stein, not a puff piece. - It's a tribute. 76 00:05:02,360 --> 00:05:04,561 This is an artist. We can't afford an adjective for him? 77 00:05:05,120 --> 00:05:07,239 Not one? I think it was a really good piece. It was well written, 78 00:05:07,240 --> 00:05:08,919 - it was clear, it had heart... - Stein? 79 00:05:08,920 --> 00:05:12,079 - Stein? Your phone is ringing. - Yeah? What? 80 00:05:14,080 --> 00:05:17,204 Your phone is ringing. 81 00:05:19,080 --> 00:05:21,079 - Jessica Stein. - Hey, Jessie! 82 00:05:21,080 --> 00:05:23,399 Oh! Hey, Danny. I'm sorry. 83 00:05:23,400 --> 00:05:25,759 - I got some news. - Are you okay? 84 00:05:25,760 --> 00:05:27,759 Yeah, yeah, I'm fine. I just... 85 00:05:27,760 --> 00:05:29,759 You can't tell Mom and Dad yet, okay? 86 00:05:29,760 --> 00:05:31,759 - Yeah, okay. - Are you sitting down? 87 00:05:31,760 --> 00:05:33,200 Uh-huh. 88 00:05:33,440 --> 00:05:37,850 I proposed to Rach! I'm getting married! 89 00:05:40,920 --> 00:05:43,519 Wow! 90 00:05:43,520 --> 00:05:46,291 Wow. 91 00:05:57,000 --> 00:05:59,479 "It is not inertia alone 92 00:05:59,480 --> 00:06:02,759 "that is responsible for human relationships repeating themselves 93 00:06:02,760 --> 00:06:04,759 "from case to case, 94 00:06:04,760 --> 00:06:08,567 "indescribably monotonous and unrenewed. 95 00:06:09,520 --> 00:06:14,359 "It is shyness before any sort of new, unforeseeable experience 96 00:06:14,360 --> 00:06:18,119 "with which one does not think oneself able to cope. 97 00:06:18,120 --> 00:06:21,479 "But only someone who is ready for everything, 98 00:06:21,480 --> 00:06:23,959 "who excludes nothing, 99 00:06:23,960 --> 00:06:26,479 "not even the most unenigmatical, 100 00:06:26,480 --> 00:06:31,083 "will live the relation to another as something alive." 101 00:06:39,240 --> 00:06:41,799 God, this is great. This is great. 102 00:06:41,800 --> 00:06:44,039 I am so glad that you asked me to do this. 103 00:06:44,040 --> 00:06:46,766 I mean, it was so bold of you to come up to me at the gym. 104 00:06:46,840 --> 00:06:49,479 I mean, I thought I'd finally give it a shot. 105 00:06:49,480 --> 00:06:52,439 Sometimes, you seem so focused on your workout, 106 00:06:52,440 --> 00:06:55,359 - I wasn't sure if you'd talk to me. - Oh, no. 107 00:06:55,360 --> 00:06:58,119 That's just the whole gestalt of the gym thing. 108 00:06:58,120 --> 00:07:01,039 I mean, it's so narcissistic and shallow. 109 00:07:01,040 --> 00:07:03,719 I think we all try to maintain a certain anonymity while we're there. 110 00:07:03,720 --> 00:07:06,399 No, I have to disagree with you there. 111 00:07:06,400 --> 00:07:08,399 I really love working out. 112 00:07:08,400 --> 00:07:11,399 I mean, granted, it is a little narcissistic, as you say, 113 00:07:11,400 --> 00:07:14,159 but I really get a high, you know, 114 00:07:14,160 --> 00:07:17,011 from all those "endorphmins" pumping and all. 115 00:07:18,600 --> 00:07:21,719 So, um, you're a writer. 116 00:07:21,720 --> 00:07:24,446 That's... That's amazing. 117 00:07:24,680 --> 00:07:25,999 - Hi. Hi. - Hey! Hey! 118 00:07:26,000 --> 00:07:29,119 - I'm sorry I'm so late. - No, you're right on time. 119 00:07:29,120 --> 00:07:31,519 - What? I'm an hour late. - No, no. 120 00:07:31,520 --> 00:07:34,279 You are right on time. 121 00:07:34,280 --> 00:07:37,239 Hey, "tarbender," the lady'll have a... 122 00:07:37,240 --> 00:07:41,279 I will have a frozen strawberry margarita with salt, please. 123 00:07:41,280 --> 00:07:45,399 Well, I see great minds think alike. 124 00:07:45,400 --> 00:07:49,839 Uh, we split the salad. But I think, as I recall, you ate a little bit more, 125 00:07:49,840 --> 00:07:54,719 including more of the arugula, which is one of the more expensive greens. 126 00:07:54,720 --> 00:07:57,479 I didn't have any of the goat cheese. I'm allergic. 127 00:07:57,480 --> 00:07:59,879 No dessert. Easy enough. 128 00:07:59,880 --> 00:08:05,079 That leaves your portion at $42.73, and mine at $18.14. 129 00:08:05,080 --> 00:08:07,879 Beautiful. Perfect. 130 00:08:07,880 --> 00:08:09,605 You have exact change? 131 00:08:09,680 --> 00:08:11,919 It's so funny, Jessica. 132 00:08:11,920 --> 00:08:14,726 But I go out with a lot of girls. A lot. 133 00:08:14,760 --> 00:08:17,799 And I just... I don't know. I just feel so... 134 00:08:17,800 --> 00:08:21,439 So comfortable with you, so at home, so free to be myself. 135 00:08:21,440 --> 00:08:25,239 Normally, I'm a pretty "self-defecating" guy. 136 00:08:25,240 --> 00:08:27,439 Let me tell you something. You're "phat." 137 00:08:27,440 --> 00:08:29,239 I'd love to see you twirl in that dress. 138 00:08:29,240 --> 00:08:31,279 - With a P-H. - Twirl. 139 00:08:31,280 --> 00:08:33,239 Oh, okay. 140 00:08:33,240 --> 00:08:35,599 - As it were, per se. - I like the way your hair... 141 00:08:35,600 --> 00:08:36,759 Uh... 142 00:08:36,760 --> 00:08:38,239 goes around your head like that. 143 00:08:38,240 --> 00:08:40,559 - You know what I mean? - You know? You know? 144 00:08:40,560 --> 00:08:43,279 - Whoops! I spilled some. - What's not to get? 145 00:08:43,280 --> 00:08:46,719 I think we're connecting, and I'd like to represent you 146 00:08:46,720 --> 00:08:48,879 as your accountant and your boyfriend, 147 00:08:48,880 --> 00:08:52,323 if that's... That's at all possible. 148 00:08:58,320 --> 00:09:02,279 Okay, the New Yorker loves us. The reviewer is creaming in her pants. 149 00:09:02,280 --> 00:09:04,959 - So exhale, please. Okay? - Okay. 150 00:09:04,960 --> 00:09:07,159 His back has been like solid concrete all night. 151 00:09:07,160 --> 00:09:09,159 Your boyfriend has on his serial killer face again. 152 00:09:09,160 --> 00:09:11,199 He's scaring some of the guests. 153 00:09:11,200 --> 00:09:13,399 He's been a little needy lately. 154 00:09:13,400 --> 00:09:15,639 I'll talk to him. 155 00:09:15,640 --> 00:09:17,879 Oh, hon. You are late. 156 00:09:17,880 --> 00:09:22,130 I'm sorry. My cab driver was Ukrainian, and my Slav is only so-so. 157 00:09:22,680 --> 00:09:25,999 So you wanna do something later? 158 00:09:26,000 --> 00:09:27,719 - I'm gonna be at the library later... - Oh, yeah? 159 00:09:27,720 --> 00:09:31,319 - ...In the 16th century archive, nude... - Mm-hmm. 160 00:09:31,320 --> 00:09:34,879 With a bookmark dangling precariously off of my dick. 161 00:09:34,880 --> 00:09:37,162 So I'll be waiting for you. 162 00:09:37,560 --> 00:09:39,159 Should I bring anything? 163 00:09:39,160 --> 00:09:41,279 Just your unbelievable body, 164 00:09:41,280 --> 00:09:44,643 and a photo I.D. and a library card. 165 00:09:47,640 --> 00:09:50,207 - Pickup. - Oh, yeah. It's right this way, please. 166 00:09:54,800 --> 00:09:55,761 You're so ready now 167 00:09:55,775 --> 00:10:00,071 - Martin, where's Helen? - Delivery. 168 00:10:00,088 --> 00:10:02,882 Why are you always doing these things to destroy this relationship? 169 00:10:02,886 --> 00:10:04,512 You have to stop right now. 170 00:10:04,513 --> 00:10:04,554 Yes, and I'm sure your wife feels the same way. 171 00:10:04,563 --> 00:10:07,801 Does it turn you on? Does it make you hot? 172 00:10:07,802 --> 00:10:11,802 Does it scare you? Does it minimize you as a man? 173 00:10:30,802 --> 00:10:33,241 - You're really gonna do this? - I've decided. 174 00:10:33,242 --> 00:10:37,761 You've decided, or was it that article in New York Magazine last month? 175 00:10:37,762 --> 00:10:39,801 - I've decided. - Mm-hmm. 176 00:10:39,802 --> 00:10:42,201 I just think it's time, you know? 177 00:10:42,202 --> 00:10:45,761 - It's the one thing I haven't experienced. - Of course it's time, sweetie. 178 00:10:45,762 --> 00:10:47,281 You go on with your frisky self, 179 00:10:47,282 --> 00:10:49,601 and don't let Mr. Fuddy-Duddy piss on your parade. 180 00:10:49,602 --> 00:10:51,725 - Thank you. - Mar? 181 00:10:52,162 --> 00:10:54,841 What is the problem? She is trying new things. 182 00:10:54,842 --> 00:10:57,441 Sure. Today, sexual preference. 183 00:10:57,442 --> 00:11:00,121 - Tomorrow, Henna tattoos. - Okay. 184 00:11:00,122 --> 00:11:02,641 So, let's see. Oscar Wilde is too flip. 185 00:11:02,642 --> 00:11:06,767 Emily Dickinson is too trite. It has to be just so. 186 00:11:06,962 --> 00:11:08,641 Maybe George Eliot. 187 00:11:08,642 --> 00:11:11,321 - Why do I have to have a quote again? - Well, let's see. 188 00:11:11,322 --> 00:11:15,001 If it's brainy enough, it'll weed out the real unwashed masses. 189 00:11:15,002 --> 00:11:17,801 And if it's well chosen, you come across as someone 190 00:11:17,802 --> 00:11:20,561 who understands the plight of your prospective partner, 191 00:11:20,562 --> 00:11:22,201 the plight of humanity. 192 00:11:22,202 --> 00:11:24,641 And by couching that understanding in the words of a great writer, 193 00:11:24,642 --> 00:11:28,201 you appear sophisticated, but earnest. 194 00:11:28,202 --> 00:11:30,161 - Grounded, but hopeful. - Oh, my God! 195 00:11:30,162 --> 00:11:33,521 Sweetie, you're gonna have more pussy than you know what to do with. 196 00:11:33,522 --> 00:11:36,641 - Here, take a look. - Rilke? 197 00:11:36,642 --> 00:11:38,601 Rilke's very profound. Here. 198 00:11:38,602 --> 00:11:42,602 So the first thing you wanna do is say, "For friendship or more." 199 00:11:43,362 --> 00:11:44,881 Wait. Why? 200 00:11:44,882 --> 00:11:47,682 Because then you have access to all the bi-curious straight girls. 201 00:11:48,122 --> 00:11:50,161 Straight girls? But Bas... 202 00:11:50,162 --> 00:11:53,361 Trust me. Virgin flesh? Mangia. 203 00:11:53,362 --> 00:11:55,561 Bring that. Let's go. 204 00:11:55,562 --> 00:11:58,041 "Professional E-E, U-W-S, 205 00:11:58,042 --> 00:12:03,321 "V-G-L, N-S, D-W-M, seeking same." 206 00:12:03,322 --> 00:12:04,521 What could that mean? 207 00:12:04,522 --> 00:12:08,568 I'm not really versed in single scene acronyms, so... 208 00:12:08,962 --> 00:12:12,361 - Listen to this one. This guy used a quote. - That is so cheesy. 209 00:12:12,362 --> 00:12:14,401 "It is not inertia alone that is responsible 210 00:12:14,402 --> 00:12:17,561 "for human relationships repeating themselves. 211 00:12:17,562 --> 00:12:21,561 "It is shyness before..." Blah, blah, blah, blah. 212 00:12:21,562 --> 00:12:24,081 - This one stinks. - Actually, I think it's Freud. 213 00:12:24,082 --> 00:12:27,761 Rilke. Uh, one of those, I think. 214 00:12:27,762 --> 00:12:30,921 Sorry. Guess I should read on. "But only someone..." 215 00:12:30,922 --> 00:12:33,841 Does he describe himself? 216 00:12:33,842 --> 00:12:36,281 Esoteric quote man? Let's see. 217 00:12:36,282 --> 00:12:39,681 Oh, that's women seeking women. 218 00:12:39,682 --> 00:12:42,961 You know what, guys? Um, I really have a lot of work to do. 219 00:12:42,962 --> 00:12:46,841 - Would you mind terribly... - No. No, no, no. 220 00:12:46,842 --> 00:12:50,205 Thanks. Sorry. 221 00:12:57,522 --> 00:12:59,961 - Jess? Charles can make it tonight after all. - Yeah. 222 00:12:59,962 --> 00:13:02,241 - So you're gonna get to meet him. - Oh, good. 223 00:13:02,242 --> 00:13:04,241 That would be great. Thanks. 224 00:13:04,242 --> 00:13:07,001 Hey, Joan, is it okay if I bring a date tonight? 225 00:13:07,002 --> 00:13:11,093 - Sure. The more, the merrier. - Great. I'll see you tonight. 226 00:13:12,002 --> 00:13:14,250 You invited Josh? Ew! 227 00:13:29,522 --> 00:13:31,921 Hey, it's Hel. Leave it at the beep. 228 00:13:33,162 --> 00:13:35,121 Hi. My name's Nan, and I'm calling about your ad. 229 00:13:35,122 --> 00:13:38,241 I'm looking for someone with a big heart, an open mind, 230 00:13:38,242 --> 00:13:39,881 and an adventurous spirit. 231 00:13:39,882 --> 00:13:43,081 Also, in the long term, I'm looking for someone to mother a child with me. 232 00:13:43,082 --> 00:13:45,041 Would you be into that? 233 00:13:46,882 --> 00:13:49,441 - Be quiet. You get it. - Come on. It'll be adorable. 234 00:13:49,442 --> 00:13:52,881 It's not adorable. You are totally loving this, aren't you? 235 00:13:52,882 --> 00:13:55,801 Please. I'm 160 pounds and I wake up vomiting. 236 00:13:55,802 --> 00:13:57,681 I have to live through someone. 237 00:13:57,682 --> 00:13:59,841 - Go. He's looking. - This is embarrassing. 238 00:13:59,842 --> 00:14:02,648 - Okay. Be quiet. - He's staring. It's gonna be weird. 239 00:14:05,282 --> 00:14:07,881 - Hi. I'm Charles. - Hi. 240 00:14:07,882 --> 00:14:10,130 Jessica. 241 00:14:12,282 --> 00:14:14,601 Hey, it's Hel. Leave it at the beep. 242 00:14:14,602 --> 00:14:16,801 Hi, Helen. I'm calling about your ad. 243 00:14:16,802 --> 00:14:19,521 I would really like to meet you as soon as possible, 244 00:14:19,522 --> 00:14:21,521 because you sound really special. 245 00:14:21,522 --> 00:14:24,641 And to tell you the truth, I'm hangin' on by a thread here, 246 00:14:24,642 --> 00:14:26,921 and I could really use someone special. 247 00:14:26,922 --> 00:14:29,409 So just call me, okay? 248 00:14:34,002 --> 00:14:37,281 Sky's blue 249 00:14:37,282 --> 00:14:41,612 You know what I'm feeling You know 250 00:14:42,642 --> 00:14:47,484 The very sweet sound of your laughter 251 00:14:50,242 --> 00:14:52,681 Oh, my God. Whatever. I'm so happy 252 00:14:52,682 --> 00:14:55,408 to be eating a meal with intelligent people, you have no idea. 253 00:14:55,882 --> 00:14:57,681 That's us? 254 00:14:57,682 --> 00:15:00,681 I know, right? So thank you all for not being freaks or morons 255 00:15:00,682 --> 00:15:02,721 or using words incorrectly. 256 00:15:02,722 --> 00:15:04,924 Bless you all. 257 00:15:05,242 --> 00:15:07,881 Tell me about it. Most people I meet at the salon 258 00:15:07,882 --> 00:15:10,244 are totally "malcompetent." 259 00:15:12,242 --> 00:15:15,321 So, Charles, what about you? 260 00:15:15,322 --> 00:15:18,881 Have you had a horrible time out there too? 261 00:15:18,882 --> 00:15:20,241 Oh, uh... 262 00:15:20,242 --> 00:15:22,681 - I don't know. I do okay. - Yeah? 263 00:15:22,682 --> 00:15:25,010 Actually, I just met somebody pretty special. 264 00:15:28,282 --> 00:15:31,601 Her name's Michelle. And it's early, but... 265 00:15:31,602 --> 00:15:34,281 - I don't know. It feels right. - Charles. 266 00:15:34,282 --> 00:15:37,645 I thought you were single. Didn't you tell me that, honey? 267 00:15:39,882 --> 00:15:41,041 Uh, I thought so. 268 00:15:41,042 --> 00:15:43,041 I'm sorry. Is this supposed to be a setup? 269 00:15:43,042 --> 00:15:45,921 No, no. No way. Not a setup. 270 00:15:45,922 --> 00:15:48,201 Just a friendly dinner. 271 00:15:48,202 --> 00:15:50,881 - Absolutely. Just a group of friends. - Yes. 272 00:15:50,882 --> 00:15:54,161 Matthew and I just like to have our friends know each other. 273 00:15:54,162 --> 00:15:57,161 Well, you know, Jessica, don't worry about it. I mean, it's... 274 00:15:57,162 --> 00:15:59,241 We've all been through it. It's just a jungle out there. 275 00:15:59,242 --> 00:16:01,321 Yeah, especially for Stein. I mean, 276 00:16:01,322 --> 00:16:04,801 she always has trouble meeting people who are good enough for her. 277 00:16:04,802 --> 00:16:07,881 Yeah. God, I wish I had your luck, Josh. 278 00:16:07,882 --> 00:16:10,961 I see you have no trouble meeting people of your caliber. 279 00:16:10,962 --> 00:16:12,961 You know, Stein, why don't you cut yourself a break? 280 00:16:12,962 --> 00:16:15,201 It's obviously not the time to be meeting someone anyway. 281 00:16:15,202 --> 00:16:17,641 - Really? What? Not the season? - No. 282 00:16:17,642 --> 00:16:20,368 It's just because you're clearly not open to it. 283 00:16:22,002 --> 00:16:24,401 Excuse me? I'm sorry. How would you know? 284 00:16:24,402 --> 00:16:27,001 Well, I do have a little history to draw from. 285 00:16:27,002 --> 00:16:30,001 But even if I didn't, you've known Charles here 286 00:16:30,002 --> 00:16:32,001 for about an hour, and in that time, 287 00:16:32,002 --> 00:16:34,361 you've insulted and dismissed a panoply of men 288 00:16:34,362 --> 00:16:37,081 based on factors as reductive as a linguistic misstep, 289 00:16:37,082 --> 00:16:41,361 a different view from yours on going Dutch, a kind reaction to your legendary lateness, 290 00:16:41,362 --> 00:16:44,001 and a genuine interest in yoga. 291 00:16:44,002 --> 00:16:48,361 You know, I think it was Anais Nin who said, 292 00:16:48,362 --> 00:16:50,801 "We don't see things as they are. 293 00:16:50,802 --> 00:16:52,801 "We see things as we are." 294 00:16:52,802 --> 00:16:55,641 Generally, I'm not much of a Nin fan, 295 00:16:55,642 --> 00:16:59,361 but I do feel that bit sums you up to a Stein. 296 00:16:59,362 --> 00:17:01,841 So I don't think the problem's with these poor men, 297 00:17:01,842 --> 00:17:03,401 these freaks and morons, as you put it. 298 00:17:03,402 --> 00:17:05,764 I think the problem is with you. 299 00:17:40,642 --> 00:17:42,765 Jessica? 300 00:17:43,402 --> 00:17:45,001 Jessica? I... 301 00:17:45,002 --> 00:17:48,041 - Hi. I was just looking for you. - Hi. 302 00:17:48,042 --> 00:17:50,361 - Helen. Hi. - Right. Hi. 303 00:17:50,362 --> 00:17:52,721 - Good to meet you. - I'm sorry I'm so late. 304 00:17:52,722 --> 00:17:54,921 - I'm always late. - Don't worry about it. Come sit. 305 00:17:54,922 --> 00:17:56,921 I hope you didn't wait long. 306 00:17:56,922 --> 00:17:58,921 No. Well, I was just starting to get worried 307 00:17:58,922 --> 00:18:04,521 - that maybe you weren't gonna show at all. - Yeah. Yeah. 308 00:18:04,522 --> 00:18:05,848 Um... 309 00:18:06,122 --> 00:18:08,165 Helen, right? 310 00:18:08,682 --> 00:18:10,801 You know, gosh. I should've said this on the phone 311 00:18:10,802 --> 00:18:13,041 and I didn't, and... 312 00:18:13,042 --> 00:18:15,370 I'm sorry that I didn't, but 313 00:18:15,962 --> 00:18:20,531 you should really know that this isn't me. 314 00:18:20,562 --> 00:18:22,412 - It isn't? - Not at all. 315 00:18:22,762 --> 00:18:24,930 I'm sorry. 316 00:18:34,642 --> 00:18:37,161 Taxi! 317 00:18:39,122 --> 00:18:41,441 - Shit! - Which part of it isn't you? 318 00:18:41,442 --> 00:18:43,641 Oh, uh, all of it. 319 00:18:43,642 --> 00:18:45,441 So why did you... 320 00:18:45,442 --> 00:18:47,441 Yeah, you know what? The truth is, 321 00:18:47,442 --> 00:18:50,121 I've been trying to be a little less me lately, and that's why this. 322 00:18:50,122 --> 00:18:52,051 But, really, I'm still me, see? 323 00:18:52,282 --> 00:18:54,321 I see. Well, look. 324 00:18:54,322 --> 00:18:57,201 We don't have to do a whole big... We could just get a drink. 325 00:18:57,202 --> 00:19:00,121 - Yeah, I don't think so. Taxi! - Oh, come on. 326 00:19:00,122 --> 00:19:02,321 You don't wanna go to your dinner so frazzled. 327 00:19:02,322 --> 00:19:04,761 My... Oh, my dinner. Right. Right. 328 00:19:04,762 --> 00:19:08,321 Yeah, I think a little red wine would really help to, you know... 329 00:19:08,322 --> 00:19:10,441 Look, you seem really nice. 330 00:19:10,442 --> 00:19:12,201 I just... I made a mistake. 331 00:19:12,202 --> 00:19:14,370 I have to go. 332 00:19:21,962 --> 00:19:23,961 Oh! Oh, my... 333 00:19:23,962 --> 00:19:26,881 Oh, my God. I'm sorry. 334 00:19:26,882 --> 00:19:29,841 - Oh, God. I... You know what? - Don't be silly. 335 00:19:29,842 --> 00:19:31,841 - I... - Let me help you. 336 00:19:31,842 --> 00:19:37,201 I missed my yoga class this morning, and I'm not my usual centered self. 337 00:19:37,202 --> 00:19:39,521 Do you do... Do you do yoga regularly? 338 00:19:39,522 --> 00:19:42,401 - Is that something... - Yeah, yeah. Every day, actually. 339 00:19:42,402 --> 00:19:45,361 I find it keeps me really strong and energized, 340 00:19:45,362 --> 00:19:47,361 and usually graceful. 341 00:19:47,362 --> 00:19:49,361 Right. I've heard that. 342 00:19:49,362 --> 00:19:51,681 - Have you never tried it? - Oh, no, no, no. 343 00:19:51,682 --> 00:19:54,361 I don't think I could sit still and breathe for long. 344 00:19:54,362 --> 00:19:57,361 - I'd panic. - So what do you like to do for exercise? 345 00:19:57,362 --> 00:20:00,761 Oh, um, I like basic exercise. 346 00:20:00,762 --> 00:20:04,041 I like to run or walk. Just keep moving, you know? 347 00:20:04,042 --> 00:20:06,521 I feel like as long as I'm moving, I'm safe. 348 00:20:06,522 --> 00:20:09,441 - What do you do when you're sleeping? - I'm a terrible insomniac. 349 00:20:09,442 --> 00:20:11,481 I'm so sorry. Since when? 350 00:20:11,482 --> 00:20:13,881 I don't know. Birth. 351 00:20:13,882 --> 00:20:16,681 Well, listen, if you ever change your mind and wanna try a class, 352 00:20:16,682 --> 00:20:18,721 - I'd be happy to... - Yeah, I don't think so. 353 00:20:18,722 --> 00:20:21,361 Well, don't decide right now. 354 00:20:21,362 --> 00:20:24,088 Just let it marinate for a while. 355 00:20:25,202 --> 00:20:26,528 Um... 356 00:20:26,722 --> 00:20:27,961 Okay. 357 00:20:27,962 --> 00:20:30,642 I will let it "marinate." 358 00:20:34,082 --> 00:20:36,250 I am never gonna get a cab. 359 00:20:38,882 --> 00:20:41,561 Maybe just one drink. 360 00:20:41,562 --> 00:20:45,448 Okay, just... I have, like, 20 minutes. 361 00:20:45,562 --> 00:20:49,081 Well, wait, wait. This Larry, that must've been pretty serious, 362 00:20:49,082 --> 00:20:52,281 - if he proposed? - No, no. I mean... No, it was. 363 00:20:52,282 --> 00:20:54,281 - It was. - Well, what happened? 364 00:20:54,282 --> 00:20:56,561 I... it wasn't right. 365 00:20:56,562 --> 00:20:58,601 He just wasn't funny, you know? 366 00:20:58,602 --> 00:21:01,081 - Bummer. - I think that's been my big thing. 367 00:21:01,082 --> 00:21:04,968 Not smart or not funny, or not smart and not funny. 368 00:21:06,002 --> 00:21:07,601 Or smart, 369 00:21:07,602 --> 00:21:10,801 but funny in a totally unappealing way. 370 00:21:10,802 --> 00:21:12,921 You know? Just like funny/stupid, or funny/dopey, 371 00:21:12,922 --> 00:21:16,761 but not funny/witty or funny/ironic or funny/goofy, you know? 372 00:21:16,762 --> 00:21:20,921 Or they seem smart, and then you realize that they aren't at all. 373 00:21:20,922 --> 00:21:24,490 And that's funny, but funny/tragic. 374 00:21:25,482 --> 00:21:26,683 Hmm. 375 00:21:28,362 --> 00:21:30,481 So anyway, if you're then lucky enough 376 00:21:30,482 --> 00:21:33,441 to find someone who's the good kind of smart and the good kind of funny, 377 00:21:33,442 --> 00:21:36,009 then generally they're just kind of... 378 00:21:36,482 --> 00:21:39,441 - Ugly. - Ugly. 379 00:21:39,442 --> 00:21:40,881 Ugly. I'm sorry. 380 00:21:40,882 --> 00:21:43,481 - Yes, a little. Is that... That's awful, right? - No. 381 00:21:43,482 --> 00:21:45,481 Ugly doesn't do it for you. That's okay. 382 00:21:45,482 --> 00:21:48,161 - Me, I'm kind of into ugly. - What? 383 00:21:48,162 --> 00:21:50,321 As long as it's sexy-ugly. 384 00:21:50,322 --> 00:21:53,361 Sexy-ugly? I... Define. 385 00:21:53,362 --> 00:21:57,533 Well, you can't. It just is, you know? Sexy-ugly. 386 00:21:57,602 --> 00:21:59,641 Okay, well, 387 00:21:59,642 --> 00:22:02,681 could you... Could you give me a celebrity 388 00:22:02,682 --> 00:22:05,081 - who would fall into the category? - Yeah. 389 00:22:05,082 --> 00:22:08,968 Hold on a second. I'll get you one. 390 00:22:09,122 --> 00:22:11,081 Angelica Huston? 391 00:22:11,082 --> 00:22:14,401 - Is that kind of the right idea? - Yeah, I guess. 392 00:22:14,402 --> 00:22:17,321 I was gonna say Mick Jagger. He's the big one. 393 00:22:17,322 --> 00:22:22,244 Lyle Lovett, James Woods, Harvey Keitel. 394 00:22:22,722 --> 00:22:24,161 Very sexy-ugly. 395 00:22:24,162 --> 00:22:26,241 - Oh. - Yeah. 396 00:22:26,242 --> 00:22:30,049 So, uh... So you're not... 397 00:22:31,002 --> 00:22:35,730 I mean, you've-you've tried... 398 00:22:36,322 --> 00:22:38,570 You've dated men. 399 00:22:39,202 --> 00:22:41,521 - Of course. - Oh, good! 400 00:22:41,522 --> 00:22:43,641 - What? - Good. I'm... No, I'm relieved. 401 00:22:43,642 --> 00:22:48,006 I just... I assumed that you had... 402 00:22:49,482 --> 00:22:52,447 Oh, I have, also. 403 00:22:53,002 --> 00:22:54,801 Yeah, I... 404 00:22:54,802 --> 00:22:57,403 I just find a lot of different things sexy. 405 00:22:57,682 --> 00:22:58,881 Oh. 406 00:22:58,882 --> 00:23:00,925 I don't. 407 00:23:02,682 --> 00:23:04,761 So, should we settle the tab? 408 00:23:04,762 --> 00:23:08,250 - What? - Yeah, it's 8:10. Don't you have a... 409 00:23:08,562 --> 00:23:10,241 - Oh, uh, no. - You don't? 410 00:23:10,242 --> 00:23:12,968 - No. I lied. - But I thought... 411 00:23:16,322 --> 00:23:18,331 I know a great Indian place. 412 00:23:20,242 --> 00:23:23,241 - Helen? Can I ask you a question? - Yeah? 413 00:23:23,242 --> 00:23:26,048 - Sure. - What color lipstick are you wearing? 414 00:23:26,082 --> 00:23:29,445 Well, it's three different kinds. I blend. 415 00:23:29,562 --> 00:23:31,241 - Really? - Yeah. 416 00:23:31,242 --> 00:23:34,401 - Really? Wow. - Would you like to know the... 417 00:23:34,402 --> 00:23:35,961 Would you feel comfortable? 418 00:23:35,962 --> 00:23:37,561 - No, of course. - Is that something... 419 00:23:37,562 --> 00:23:41,201 I'd love to share. I start with Mac Viva Glam Ill, 420 00:23:41,202 --> 00:23:42,721 - which is a great base. - Right. 421 00:23:42,722 --> 00:23:44,401 And then I add Prescriptive's Poodle on top. 422 00:23:44,402 --> 00:23:45,721 I love Prescriptive's. 423 00:23:45,722 --> 00:23:47,321 - Isn't it the best? - It has the best texture. 424 00:23:47,322 --> 00:23:48,921 The moisture and the spray. 425 00:23:48,922 --> 00:23:54,081 And then I finish with Philosophy Supernatural Nude, which is more of a... 426 00:23:54,082 --> 00:23:56,801 - Of a glossy kind of thing? - Exactly. For the shine. 427 00:23:56,802 --> 00:23:59,281 Right. Right. Wow. 428 00:23:59,282 --> 00:24:01,801 - That's it. - Wow. 429 00:24:01,802 --> 00:24:05,281 Well, it looks just beautiful on you. 430 00:24:05,282 --> 00:24:07,881 Oh, thank you. Hey, you should try it yourself. 431 00:24:07,882 --> 00:24:10,121 It would look gorgeous on your complexion. 432 00:24:10,122 --> 00:24:12,561 Oh, thank you. But... 433 00:24:12,562 --> 00:24:17,841 Yeah, the blending thing is a little labor-intensive for me, you know? 434 00:24:17,842 --> 00:24:20,241 I'm kind of looking for that one. 435 00:24:20,242 --> 00:24:22,561 Well, you'll never find it. 436 00:24:22,562 --> 00:24:24,890 I'm telling you, blend. 437 00:24:26,482 --> 00:24:30,001 - All right, so tell me again. - Okay. 438 00:24:30,002 --> 00:24:32,681 - Roland, Steven and Craig... - Greg. 439 00:24:32,682 --> 00:24:38,173 Greg. Right, okay. And... Do you have a favorite? 440 00:24:39,482 --> 00:24:42,003 No, not particularly. 441 00:24:43,482 --> 00:24:47,001 Well, does one of them get more time than everyone else? 442 00:24:47,002 --> 00:24:49,443 - Or, you know, a favorite one? - No. 443 00:24:50,962 --> 00:24:54,721 I mean, basically, I call Roland when I'm hungry, 444 00:24:54,722 --> 00:24:58,051 Steven when I'm bored, and Greg when I'm horny. 445 00:24:58,162 --> 00:25:02,048 - Who do you call when you're sick? - I don't get sick. 446 00:25:02,522 --> 00:25:04,161 Good system. 447 00:25:04,162 --> 00:25:06,841 That's crazy! Who doesn't do E-mail? 448 00:25:06,842 --> 00:25:09,041 I hate computers. I object to them. 449 00:25:09,042 --> 00:25:11,161 - But you must use them at the office. - Yes. 450 00:25:11,162 --> 00:25:13,921 At work I'm forced to, but never at home. 451 00:25:13,922 --> 00:25:18,001 I mean, even at the office I don't send E-mails. I just receive them. 452 00:25:18,002 --> 00:25:20,681 But... But... 453 00:25:20,682 --> 00:25:21,801 What? 454 00:25:21,802 --> 00:25:23,841 Have you discussed this with your therapist? 455 00:25:23,842 --> 00:25:25,841 Oh, no. 456 00:25:25,842 --> 00:25:28,881 - There's too much on the agenda already. - Like what? 457 00:25:28,882 --> 00:25:31,521 Um, just the usual. 458 00:25:31,522 --> 00:25:34,801 Older, nothing to show for it, no kids or anything, why am I on the planet? 459 00:25:34,802 --> 00:25:37,442 Like that. God, they're so crazy. 460 00:25:37,602 --> 00:25:40,646 - No more so than anyone else. - What? 461 00:25:41,722 --> 00:25:43,161 A little more so, I'd say. 462 00:25:43,162 --> 00:25:46,601 - I don't think so. - But they are, objectively. 463 00:25:46,602 --> 00:25:48,601 I think they're, you know, just doing their thing. 464 00:25:48,602 --> 00:25:50,121 They don't do anything. 465 00:25:50,122 --> 00:25:52,561 They play the tambourine all day and ask people for money. 466 00:25:52,562 --> 00:25:54,764 - They have no goals. - I think they have a pretty lofty goal. 467 00:25:54,962 --> 00:25:57,281 Really? What? New robes? 468 00:25:57,282 --> 00:25:59,561 - Spiritual enlightenment, happiness. - Come on. 469 00:25:59,562 --> 00:26:02,321 - They're weird. Look at them. - They're happy. 470 00:26:02,322 --> 00:26:03,641 - They're happy. - What? 471 00:26:03,642 --> 00:26:07,361 Some people smoke pot. Some people bungee jump. Some people chant. 472 00:26:07,362 --> 00:26:12,841 - What do you do to be happy? - Nothing. I'm not. Wait, wait, wait. 473 00:26:12,842 --> 00:26:16,401 I have a job. I mean, I'm accomplishing something in the world. 474 00:26:16,402 --> 00:26:18,161 Oh, really? What are you accomplishing? 475 00:26:18,162 --> 00:26:20,361 I'm bringing the news to people. 476 00:26:20,362 --> 00:26:22,281 You know, information? I'm being a grown-up. 477 00:26:22,282 --> 00:26:25,081 I'm not just out for me and my enlightenment. What they do is selfish. 478 00:26:25,082 --> 00:26:27,481 Selfish? They are dealing with their stuff 479 00:26:27,482 --> 00:26:29,081 and the energy they put out to the universe. 480 00:26:29,082 --> 00:26:31,281 That's a lot more valuable than being miserable all the time. 481 00:26:31,282 --> 00:26:33,801 Wait a second. I'm sorry. 482 00:26:33,802 --> 00:26:36,921 Are you saying that my life has no value? 483 00:26:36,922 --> 00:26:40,441 No! I am saying that maybe underneath all the neurosis, 484 00:26:40,442 --> 00:26:44,361 you have a profound capacity for happiness that you're not allowing to exist. 485 00:26:44,362 --> 00:26:47,161 - How do you know? You just met me. - You can't possibly know 486 00:26:47,162 --> 00:26:49,441 who you are or how you'll respond to something until you try it. 487 00:26:49,442 --> 00:26:51,961 I happen to disagree. I happen to think if you know yourself well, 488 00:26:51,962 --> 00:26:53,841 you can gauge how you're gonna react to something. 489 00:26:53,842 --> 00:26:56,121 And I can pretty much assure you that I will never be made happy 490 00:26:56,122 --> 00:26:58,201 by chanting for spiritual enlightenment. 491 00:26:58,202 --> 00:27:01,081 - Or maybe you would. You can't know. - Trust me. I know. 492 00:27:01,082 --> 00:27:02,831 - You know? - Yeah, I know. 493 00:27:08,895 --> 00:27:10,734 Come on. Since when does she care about what I think? 494 00:27:10,735 --> 00:27:14,734 Josh, she left before dessert. I think she was a little upset. 495 00:27:14,735 --> 00:27:16,094 Well, did you talk to her over the weekend? 496 00:27:16,095 --> 00:27:17,294 I left her three messages. 497 00:27:17,295 --> 00:27:20,294 She didn't return any of my calls. I think she's devastated. 498 00:27:20,295 --> 00:27:22,294 Hey, you guys! 499 00:27:22,295 --> 00:27:24,974 I brought doughnuts. 500 00:27:38,255 --> 00:27:42,654 Look, Stein, you know, I just wanna apologize for what I said on Friday night. 501 00:27:42,655 --> 00:27:45,774 Oh, hey, no problem. You had an opinion and you expressed it. 502 00:27:45,775 --> 00:27:49,138 - Maybe you were right. - No, I mean, really. I mean, who am I to... 503 00:27:49,855 --> 00:27:51,094 What did you say? 504 00:27:51,095 --> 00:27:53,377 I said, maybe you were right. 505 00:27:54,175 --> 00:27:57,734 Right. Glad there are no hard feelings. 506 00:27:57,735 --> 00:27:59,774 - Yeah. Hey, Josh? - Yeah. 507 00:27:59,775 --> 00:28:02,094 Do you ever use "marinate" as a verb? 508 00:28:02,095 --> 00:28:06,061 I mean, no, not as a verb. As a verb in other arenas than food preparation? 509 00:28:06,255 --> 00:28:08,454 - What do you mean? Like, "To sit with"? - Right, right, right. 510 00:28:08,455 --> 00:28:12,023 To sit with something. To let something marinate. 511 00:28:12,135 --> 00:28:14,986 - No. - Oh. I love it. 512 00:28:30,152 --> 00:28:32,151 - Hi. - Hi. 513 00:28:32,152 --> 00:28:34,151 - Hi. Come in, please. - Hi. 514 00:28:34,152 --> 00:28:36,351 - Thank you. - Hi. 515 00:28:36,352 --> 00:28:39,071 - Hi. - Wow. 516 00:28:39,072 --> 00:28:41,831 - You look great. - No, thank you. 517 00:28:41,832 --> 00:28:45,031 No. You-You do. I'm a mess, actually. 518 00:28:45,032 --> 00:28:48,031 - Those shoes are gorgeous. - Oh, thanks for noticing. 519 00:28:48,032 --> 00:28:50,031 - Are they Nine West? - No, Kenneth Cole. 520 00:28:50,032 --> 00:28:52,431 - You're kidding! - No. 521 00:28:52,432 --> 00:28:55,031 Well, they're very sexy. 522 00:28:55,032 --> 00:28:57,391 They suit you. 523 00:28:57,392 --> 00:29:00,031 Uh, can we cut to the chase for a sec? 524 00:29:00,032 --> 00:29:02,631 Just get the hard topics out of the way. 525 00:29:02,632 --> 00:29:05,039 Sure. What's on your mind? 526 00:29:05,512 --> 00:29:07,551 Well, 527 00:29:07,552 --> 00:29:09,551 it's just that 528 00:29:09,552 --> 00:29:13,631 whenever I've thought about lesbianism in the past, 529 00:29:13,632 --> 00:29:15,631 I've always said, "Ew," you know? 530 00:29:15,632 --> 00:29:18,711 Just, "Ew. Can't go there. Can't get excited." 531 00:29:18,712 --> 00:29:21,751 - I mean, what would we do? You know? - Right, right. 532 00:29:21,752 --> 00:29:24,471 - I mean, this is your big issue. - Right, right. 533 00:29:24,472 --> 00:29:28,871 But I had such a wonderful time with you the other night. 534 00:29:28,872 --> 00:29:30,151 - Me too. - I really did. 535 00:29:30,152 --> 00:29:34,191 And I've been marinating on things. 536 00:29:34,192 --> 00:29:37,953 And, um... Anyway... 537 00:29:38,392 --> 00:29:42,231 I have taken the liberty of getting some informational materials on the topic, 538 00:29:42,232 --> 00:29:44,871 - and I wondered if I might... - Of course. 539 00:29:44,872 --> 00:29:47,431 Okay, okay. Well... 540 00:29:47,432 --> 00:29:50,591 This one leaflet was particularly intriguing to me, 541 00:29:50,592 --> 00:29:52,111 Lesbian Sex: Hot, Safe and Sane. 542 00:29:52,112 --> 00:29:56,031 - Do you know it? - Uh, no. But please, share. 543 00:29:56,032 --> 00:29:58,031 - I'd love to see it. - Okay. 544 00:29:58,032 --> 00:30:01,831 Well, I was surprised to learn that lesbians accessorize. 545 00:30:01,832 --> 00:30:04,511 I didn't know that. So, for example, 546 00:30:04,512 --> 00:30:07,311 on page 11, I dogeared it, 547 00:30:07,312 --> 00:30:13,235 they show some of the higher-tech lesbian accoutrement. 548 00:30:15,152 --> 00:30:17,671 Wow. 549 00:30:17,672 --> 00:30:19,911 - Wow. - Yeah. 550 00:30:19,912 --> 00:30:24,791 So, gosh, how would this work? 551 00:30:24,792 --> 00:30:28,431 Well, I think I would just strap that on and... 552 00:30:28,432 --> 00:30:29,991 Oh, no, no, no. That's not fair. 553 00:30:29,992 --> 00:30:32,511 We should certainly trade off and share the load 554 00:30:32,512 --> 00:30:35,071 in terms of giving and receiving. 555 00:30:35,072 --> 00:30:38,151 But that doesn't address the actual gross-out factor, if you will. 556 00:30:38,152 --> 00:30:39,911 No offense. No offense. 557 00:30:39,912 --> 00:30:42,631 - No, none taken. - Okay, 'cause, I mean, look at you. 558 00:30:42,632 --> 00:30:44,991 Who wouldn't wanna have sex with you, right? 559 00:30:44,992 --> 00:30:47,511 I mean, do you. But... 560 00:30:47,512 --> 00:30:50,311 Look, Jess, let's not put the cart before the horse here 561 00:30:50,312 --> 00:30:54,471 with all the high-tech stuff, you know, 'cause we don't need any of that. 562 00:30:54,472 --> 00:30:56,276 We don't? 563 00:30:58,192 --> 00:31:00,271 I myself have always preferred 564 00:31:00,272 --> 00:31:03,751 the standard, organic, old-fashioned way. 565 00:31:03,752 --> 00:31:06,558 Right. You're right. 566 00:31:06,592 --> 00:31:09,151 So that'd be just... 567 00:31:09,152 --> 00:31:12,191 - Thank you. - Well, it's basically the same as with a man, 568 00:31:12,192 --> 00:31:15,111 except minus one thing, you know? 569 00:31:15,112 --> 00:31:17,311 Right, right. Yes, well, right. 570 00:31:17,312 --> 00:31:20,511 And let's face it, it's the other stuff that works for women anyway, right? 571 00:31:20,512 --> 00:31:24,239 Yes, well, that is, um... That is true. 572 00:31:24,872 --> 00:31:26,234 Cheers. 573 00:31:26,248 --> 00:31:28,685 - I thought you said you really liked her. - I did. 574 00:31:28,686 --> 00:31:31,845 - I do. It's just not working out. - Why not? 575 00:31:31,846 --> 00:31:33,925 - Because she's a cock tease! - Oh, my. 576 00:31:33,926 --> 00:31:36,245 I mean, a tease. 577 00:31:36,246 --> 00:31:39,245 - A poon tease. - Right. Right. 578 00:31:39,246 --> 00:31:42,765 And she's nervous and neurotic and straight 579 00:31:42,766 --> 00:31:45,045 and not that into it, and I don't have time. 580 00:31:45,046 --> 00:31:48,205 I took out an ad, for Christ's sake, and I end up with the Jewish Sandra Dee. 581 00:31:48,206 --> 00:31:51,525 What are the odds? Who do you have to blow to get some pussy around here? 582 00:31:51,526 --> 00:31:54,205 - You know, enough is enough. - On to the next. 583 00:31:54,206 --> 00:31:56,125 - Onwards and upwards. - Right, right. 584 00:31:57,446 --> 00:32:00,005 Plus, she doesn't even get it. She thinks it's going great. 585 00:32:00,006 --> 00:32:02,965 Schuller Gallery. Hi. 586 00:32:02,966 --> 00:32:06,325 Hi. How are you? 587 00:32:06,326 --> 00:32:09,085 Yeah... No, that's fine. 588 00:32:09,086 --> 00:32:13,965 Why would I mind? No, 8:00 is perfect. 589 00:32:13,966 --> 00:32:16,725 Okay, I'll see you there. 590 00:32:16,726 --> 00:32:18,965 Bye. 591 00:32:18,966 --> 00:32:21,407 Is she 12? 592 00:32:24,246 --> 00:32:25,485 You a little jumpy today, Stein? 593 00:32:25,486 --> 00:32:27,365 - No. - You got a hot date. 594 00:32:27,366 --> 00:32:30,245 - No. - Yeah. Who's the guy? 595 00:32:30,246 --> 00:32:33,285 - There is no guy. - Come on. You're a terrible, terrible liar. 596 00:32:33,286 --> 00:32:35,965 Trust me. There is no guy. 597 00:32:35,966 --> 00:32:38,325 When the special girlfriend 598 00:32:38,326 --> 00:32:41,005 Meets a special girlfriend 599 00:32:41,006 --> 00:32:42,285 For a little shopping 600 00:32:42,286 --> 00:32:45,605 Shop-to-shop they're hopping Shopping without stopping 601 00:32:45,606 --> 00:32:48,125 There's no greater pleasure 602 00:32:48,126 --> 00:32:50,405 Than to shop together 603 00:32:50,406 --> 00:32:52,805 And the special girlfriend tells the special girlfriend 604 00:32:52,806 --> 00:32:55,045 You're my special girlfriend 605 00:32:55,046 --> 00:32:57,165 Oh, you're my favorite girlfriend 606 00:32:57,166 --> 00:32:59,805 My sweet and pretty girlfriend 607 00:32:59,806 --> 00:33:02,805 I trust you, my girlfriend 608 00:33:02,806 --> 00:33:05,045 To keep our secrets girlfriend 609 00:33:05,046 --> 00:33:07,285 When the special girlfriend 610 00:33:07,286 --> 00:33:09,605 Meets a special girlfriend 611 00:33:09,606 --> 00:33:12,165 With great tenderness she'll tell her friend she's special 612 00:33:12,166 --> 00:33:16,885 Oh, my special Oh, my special girlfriend 613 00:33:16,886 --> 00:33:20,125 So, what does my special girlfriend say about that? 614 00:33:20,126 --> 00:33:22,285 Well, I can only tell you one thing 615 00:33:22,286 --> 00:33:25,165 If I didn't have you, we'd get on so well 616 00:33:25,166 --> 00:33:28,529 - We'd get on so awfully well - How well we'd get on together 617 00:33:30,806 --> 00:33:32,005 Sorry. 618 00:33:32,006 --> 00:33:33,208 Please take me with you. 619 00:33:33,227 --> 00:33:35,636 Look, are you sure you don't mind? My office is really close. 620 00:33:35,637 --> 00:33:38,196 It'll only take a second. What? 621 00:33:38,197 --> 00:33:40,320 Guy on stoop. 622 00:33:44,797 --> 00:33:47,116 Oh, my God. Oh, my God. 623 00:33:47,117 --> 00:33:49,436 Wow. I get it. 624 00:33:49,437 --> 00:33:52,641 - Sexy-ugly. - I still could never. 625 00:33:53,637 --> 00:33:55,521 It's part of my reading series. 626 00:33:57,477 --> 00:34:00,487 - Shit. Shit. What is he doing here? - Who? 627 00:34:00,957 --> 00:34:03,796 Nobody. My boss. Come on. Shh. 628 00:34:03,797 --> 00:34:06,316 Right over here. 629 00:34:06,317 --> 00:34:09,196 Hey, Stein. I just can't keep you out of here, can I? 630 00:34:10,597 --> 00:34:11,916 Hi. 631 00:34:11,917 --> 00:34:14,036 - I'm Josh Meyers. - Helen Cooper. We're just... 632 00:34:14,037 --> 00:34:16,365 Friends from the gym. 633 00:34:16,517 --> 00:34:18,796 Stein has the pleasure of working for me. 634 00:34:18,797 --> 00:34:22,516 So you must be that "complete asshole" she's always talking about? 635 00:34:24,157 --> 00:34:25,796 Don't mind her. 636 00:34:25,797 --> 00:34:28,716 She's just working out some residual anger from college. 637 00:34:28,717 --> 00:34:31,316 - You guys went to college together? - No. 638 00:34:31,317 --> 00:34:33,556 He went with my brother. I was a freshman when they were seniors. 639 00:34:33,557 --> 00:34:36,036 - We dated for a year. - Really? 640 00:34:36,037 --> 00:34:37,236 Mm-hmm. 641 00:34:37,237 --> 00:34:39,156 So, what happened? 642 00:34:39,157 --> 00:34:41,596 Well, she didn't think I was living up to my potential. 643 00:34:41,597 --> 00:34:42,796 Which was what? 644 00:34:42,797 --> 00:34:44,476 She thought I was gonna be the next Hemingway. 645 00:34:44,477 --> 00:34:46,476 Whatever. He was an extremely talented writer. 646 00:34:46,477 --> 00:34:49,356 Now he's a professional "I" dotter and "T" crosser. Let's just get... 647 00:34:49,357 --> 00:34:51,556 We thought Stein was gonna be the next Georgia O'Keefe, 648 00:34:51,557 --> 00:34:54,396 but she's actually turned out to be a pretty good "T" crosser herself. 649 00:34:54,397 --> 00:34:57,636 - Okay, a pleasure as always, Josh. - You paint? I had no idea. 650 00:34:57,637 --> 00:35:01,076 I'm really a hack. I don't at all. We can go. I just gotta get this one thing. 651 00:35:01,077 --> 00:35:03,156 Listen, can I just use the bathroom? 652 00:35:03,157 --> 00:35:05,883 Oh, yeah. I'm sorry. It's, 653 00:35:06,157 --> 00:35:09,676 through that door, and it's right at the elevator, left at the water fountain. 654 00:35:09,677 --> 00:35:11,925 It's left at the water fountain. 655 00:35:22,957 --> 00:35:26,196 But it's not... There's no... It's not, "You will be wise. 656 00:35:26,197 --> 00:35:29,236 "You will gain great wisdom through some life-altering event." 657 00:35:29,237 --> 00:35:32,876 It's simply, "You are..." What does yours say? 658 00:35:32,877 --> 00:35:35,836 - "Home is where the heart lies." - Okay, you got an adage. 659 00:35:35,837 --> 00:35:37,836 - Well, so what? I like adages. - You got an adage. 660 00:35:37,837 --> 00:35:40,156 The whole notion of the fortune cookie is a sham. 661 00:35:40,157 --> 00:35:43,476 I mean, when does anyone... Excuse me? 662 00:35:43,477 --> 00:35:44,676 When does anyone get a fortune? 663 00:35:44,677 --> 00:35:45,916 - I'd like to know. - It's all right. 664 00:35:45,917 --> 00:35:49,316 I'm sorry. There are no fortunes being dispensed here. 665 00:35:49,317 --> 00:35:50,756 - I mean, it's a misnomer... - Hey, hey. 666 00:35:50,757 --> 00:35:52,800 Sorry to interrupt this big debate here, 667 00:35:52,997 --> 00:35:56,996 but me and my friends over at the bar have a little pool going. 668 00:35:56,997 --> 00:36:01,116 Basically, we wanna determine which one of you is more beautiful. 669 00:36:01,117 --> 00:36:02,756 - Oh, right. - Who won? 670 00:36:02,757 --> 00:36:05,436 You see, that's the thing. We're sittin' over there scratching our heads, 671 00:36:05,437 --> 00:36:07,156 - 'cause it's close, you know? - Right. 672 00:36:07,157 --> 00:36:11,036 We thought we'd come over here and buy you some drinks, do some research. 673 00:36:11,037 --> 00:36:14,916 - I think we're fine, thanks. - No, please join us. We would love that. 674 00:36:14,917 --> 00:36:16,516 What? 675 00:36:16,517 --> 00:36:18,916 Because we were just trying to settle an argument too. 676 00:36:18,917 --> 00:36:22,036 - Really? What about? - Well... 677 00:36:22,037 --> 00:36:24,756 - No, it's kind of weird. - Come on. Tell us. 678 00:36:24,757 --> 00:36:26,756 Okay. We were just wondering 679 00:36:26,757 --> 00:36:29,276 whether a woman who's only been with men 680 00:36:29,277 --> 00:36:32,162 could ever be sexually attracted to a woman? 681 00:36:33,277 --> 00:36:35,636 What do you think? Do you think she could? 682 00:36:35,637 --> 00:36:37,676 Well, hey, I think she could. Definitely. 683 00:36:37,677 --> 00:36:41,596 - If she couldn't, she should. - God! 684 00:36:41,597 --> 00:36:43,156 - What is that about? - What? 685 00:36:43,157 --> 00:36:46,356 What is that male obsession with lesbian sex about? I don't get it. 686 00:36:46,357 --> 00:36:47,596 You know what? You don't have to answer that. 687 00:36:47,597 --> 00:36:48,756 Oh, come on! 688 00:36:48,757 --> 00:36:51,556 - It's just sexy, right? - Yeah. 689 00:36:51,557 --> 00:36:54,876 It's kind of hard to describe. I mean, a woman alone is sexy, God bless. 690 00:36:54,877 --> 00:36:57,836 But two women together is like... It's like... 691 00:36:57,837 --> 00:36:59,756 - Double sexy. - Right. 692 00:36:59,757 --> 00:37:01,756 - Double sexy? Wow. - Yeah. 693 00:37:01,757 --> 00:37:03,956 Wow. That's nicely put. 694 00:37:03,957 --> 00:37:06,796 Yeah, that, really is nicely put. 695 00:37:06,797 --> 00:37:09,156 But tell us exactly, 696 00:37:09,157 --> 00:37:11,916 exactly what is it about two women together 697 00:37:11,917 --> 00:37:14,116 - that you find so exciting? - Yeah. 698 00:37:14,117 --> 00:37:16,836 Come on. You know, their whole... 699 00:37:16,837 --> 00:37:20,041 Their whole thing, you know? Like, the way they touch. 700 00:37:20,357 --> 00:37:21,038 Really? How do they touch? 701 00:37:21,056 --> 00:37:24,844 You know, when they... Well, a woman is soft, so when they touch each other, 702 00:37:24,845 --> 00:37:24,851 it's, like, they're soft. 703 00:37:24,859 --> 00:37:27,081 Women really know how to touch. 704 00:37:27,082 --> 00:37:30,441 But what would they do, I wonder? 705 00:37:30,442 --> 00:37:30,448 Who cares what they'd do! 706 00:37:30,463 --> 00:37:30,523 Just two women's bodies together is just hot! 707 00:37:30,717 --> 00:37:34,884 Their hips, their legs, their belly buttons. I mean, it's all good. 708 00:37:34,890 --> 00:37:35,785 They know how everything works in there. 709 00:37:35,786 --> 00:37:37,465 Like how what works? 710 00:37:37,466 --> 00:37:40,545 - Jess, what's the matter? - Nothing. Nothing. 711 00:37:40,546 --> 00:37:43,670 It's just I have a slight leg cramp. 712 00:37:44,186 --> 00:37:45,985 You really should get that looked at. 713 00:37:45,986 --> 00:37:49,785 - Yeah. Yeah. Thank you for the concern. - No problem. 714 00:37:49,786 --> 00:37:53,985 You know what, guys? I think we really, really have to get going. 715 00:37:53,986 --> 00:37:56,105 - Oh, no! - Can't we get you a drink or something? 716 00:37:56,106 --> 00:37:58,865 No, no. You know what? I'm a little worried about Jessica's leg. 717 00:37:58,866 --> 00:38:01,546 - Yeah. - And I really think I should get her into bed. 718 00:38:01,826 --> 00:38:03,225 Well, it was nice meeting you. 719 00:38:03,226 --> 00:38:05,625 - Take care. - Bye. 720 00:38:05,626 --> 00:38:07,425 You see? That's the thing about women. 721 00:38:07,426 --> 00:38:09,466 They really know how to take care of each other. 722 00:38:09,469 --> 00:38:09,482 Love makes me treat you 723 00:38:09,601 --> 00:38:13,240 In the way that I do 724 00:38:13,241 --> 00:38:16,809 And gee, baby Ain't I good to you 725 00:38:19,521 --> 00:38:23,000 There's nothing in this world too good for a girl 726 00:38:23,001 --> 00:38:25,520 So good and true 727 00:38:25,521 --> 00:38:29,123 Gee, baby Ain't I good to you 728 00:38:31,601 --> 00:38:35,080 Bought you a fur coat for Christmas 729 00:38:35,081 --> 00:38:37,602 A diamond ring 730 00:38:38,001 --> 00:38:41,040 A big Cadillac car 731 00:38:41,041 --> 00:38:43,760 And everything 732 00:38:43,761 --> 00:38:46,040 What makes me treat you 733 00:38:46,041 --> 00:38:48,760 The way that I do 734 00:38:48,761 --> 00:38:50,884 How's the patient? 735 00:38:50,921 --> 00:38:52,885 This is so humiliating. 736 00:38:53,361 --> 00:38:55,600 It's best not to talk. Don't talk. 737 00:38:55,601 --> 00:38:57,720 Okay. 738 00:38:57,721 --> 00:38:59,880 You'll talk more for a change. 739 00:38:59,881 --> 00:39:02,280 Ha, ha, ha. Very funny. 740 00:39:02,281 --> 00:39:04,440 You're getting funny. That must mean you're feeling better. 741 00:39:04,441 --> 00:39:07,720 - Jesus. What's all this? - Oh, options. 742 00:39:07,721 --> 00:39:09,844 I'm a big medicator. 743 00:39:23,961 --> 00:39:27,680 - Oh, my God. That's the best thing ever. - Yeah. 744 00:39:27,681 --> 00:39:29,600 Jewish penicillin. 745 00:39:29,601 --> 00:39:30,848 Mmm. 746 00:39:31,321 --> 00:39:33,480 You have to give me the recipe. 747 00:39:33,481 --> 00:39:36,685 But you don't need it. You don't get sick. 748 00:39:48,641 --> 00:39:51,000 No. A queen-size bed is perfect. 749 00:39:51,001 --> 00:39:55,000 No, nothing else. Wait a second. There is something else. 750 00:39:55,001 --> 00:40:00,367 I need a lock and a "Do not disturb" sign. Yeah, that's it. 751 00:40:00,481 --> 00:40:02,560 Stein, can I just talk to you for a second? 752 00:40:02,561 --> 00:40:05,120 - No, I can't talk to you. I'm late. - No, really. 753 00:40:05,121 --> 00:40:08,000 - I gotta go. I gotta go. Sorry. - Okay. 754 00:40:08,001 --> 00:40:10,000 I just wanted to talk for a second. 755 00:40:10,001 --> 00:40:12,920 - Have a good weekend, sweetie. - You too, sweetie. 756 00:40:12,921 --> 00:40:15,000 She is so seeing somebody. 757 00:40:18,521 --> 00:40:20,200 - Jessica Stein's desk. - Yes, hello. 758 00:40:20,201 --> 00:40:23,400 I'm looking for my daughter. Excuse me. To whom am I speaking? 759 00:40:23,401 --> 00:40:25,880 - This is Josh Meyers, Judy. How are you? - Joshie! 760 00:40:25,881 --> 00:40:29,000 Joshie! I haven't spoken to you in ages. 761 00:40:29,001 --> 00:40:31,040 Yeah, I know. It's been a long time. How are you? 762 00:40:31,041 --> 00:40:35,246 How am I? I'm fantastic. I'm just, you know, excited about the wedding. 763 00:40:36,201 --> 00:40:37,800 - The what? - The wedding. 764 00:40:37,801 --> 00:40:39,924 Didn't Jessie tell you? 765 00:40:41,201 --> 00:40:42,562 Uh... 766 00:40:43,041 --> 00:40:45,209 No. No, she didn't. 767 00:40:45,281 --> 00:40:46,846 Daniel is getting married. 768 00:40:47,041 --> 00:40:48,560 Oh. 769 00:40:48,561 --> 00:40:50,968 Danny. Well, that's wonderful. 770 00:40:51,881 --> 00:40:53,200 Mazeltov. 771 00:40:53,201 --> 00:40:55,768 Thank you. I can't believe that Jessie didn't tell you. 772 00:40:56,041 --> 00:40:58,480 You're invited, of course. Not to worry. 773 00:40:58,481 --> 00:41:01,040 That's sweet of you, Judy. You know... 774 00:41:01,041 --> 00:41:04,520 How is Danny? I haven't really talked to him in a while. 775 00:41:04,521 --> 00:41:08,040 Dan is floating on air. That's how he is. 776 00:41:08,041 --> 00:41:10,240 As a matter of fact, he's gonna be here in a few minutes. 777 00:41:10,241 --> 00:41:12,200 He's flying in for... Wait a minute. 778 00:41:12,201 --> 00:41:14,880 Wait a minute. You'll join us for Shabbat dinner. 779 00:41:14,881 --> 00:41:16,571 You have plans? 780 00:41:24,201 --> 00:41:26,880 - Oh, my God. What are you doing here? - Hi. Coming to get you. 781 00:41:26,881 --> 00:41:29,400 - What? - Day ten. I got a hotel. 782 00:41:29,401 --> 00:41:31,600 Yeah. I... You know what? 783 00:41:31,601 --> 00:41:34,520 I can't. I have a train to catch. Shabbat dinner in Scarsdale. 784 00:41:34,521 --> 00:41:37,560 - Cancel. Cancel. - I can't. My brother's in town. 785 00:41:37,561 --> 00:41:39,684 Yes or no, lady? I don't got all day. 786 00:41:40,161 --> 00:41:41,567 I gotta get out of here. 787 00:41:43,161 --> 00:41:44,800 Okay. You know what? You know what? 788 00:41:44,801 --> 00:41:47,120 Let's just... We'll talk in here. I can't think. 789 00:41:47,121 --> 00:41:49,720 - But the hotel's right around the... - We'll figure it out. 790 00:41:49,721 --> 00:41:51,720 I will get my act sorted out. 791 00:41:51,721 --> 00:41:54,600 What are those pants? I'm so borrowing... Mom? 792 00:41:54,601 --> 00:41:56,440 Jessie, I just got off the phone... 793 00:41:56,441 --> 00:41:59,320 - I can't come. Something's come up. - What? 794 00:41:59,321 --> 00:42:00,600 - No, no. - Don't be silly. 795 00:42:00,601 --> 00:42:02,920 My new friend, Helen, the one I've told you about, 796 00:42:02,921 --> 00:42:06,480 she just got last-minute house seats to Cabaret. 797 00:42:06,481 --> 00:42:08,920 And you know I've been dying to go, so what I'm thinking is, 798 00:42:08,921 --> 00:42:12,480 - I will come up first thing in the morning... - No, no. 799 00:42:12,481 --> 00:42:16,960 You are coming tonight, and I will get you tickets for Cabaret next week. 800 00:42:16,961 --> 00:42:19,080 No, Mom, that's impossible. The run's sold out. 801 00:42:19,081 --> 00:42:20,320 What is she saying? 802 00:42:20,321 --> 00:42:22,640 - Is your friend right there? Put her on. - Yes, she's right... 803 00:42:22,641 --> 00:42:24,960 - No. Mom... No, no, no. - Jessica... 804 00:42:24,961 --> 00:42:26,640 - What? - Just for a minute. 805 00:42:26,641 --> 00:42:29,367 Sweetheart, put her on just for a minute, okay? 806 00:42:29,521 --> 00:42:31,240 - She wants to talk to you. - Yeah. 807 00:42:31,241 --> 00:42:33,523 - You swear? You swear? - Yes. Give it here. 808 00:42:33,801 --> 00:42:35,560 - Hello? - Helen, darling. 809 00:42:35,561 --> 00:42:40,562 - It is so wonderful to finally talk to you. - Yes, hello. 810 00:42:40,681 --> 00:42:44,160 I just happen to have a neighbor who's got a son who was a swing in the production, 811 00:42:44,161 --> 00:42:47,840 and I know that I can get you the most fantastic seats for Cabaret next week, 812 00:42:47,841 --> 00:42:49,840 which would be my pleasure. 813 00:42:49,841 --> 00:42:52,160 Not to mention the fact that the lead, who is this really big deal, 814 00:42:52,161 --> 00:42:54,120 is out all this week. Can you believe that? Because he's got 815 00:42:54,121 --> 00:42:56,760 these soft nodules on his vocal chords. 816 00:42:56,761 --> 00:43:00,520 So it would be... it would be a damn shame for you to go tonight. 817 00:43:00,521 --> 00:43:05,200 You know what you're gonna do? You are gonna join us for Shabbat dinner. 818 00:43:05,201 --> 00:43:10,009 And we can finally meet. So I am setting a place for you at this table 819 00:43:10,201 --> 00:43:11,560 as we speak. 820 00:43:11,561 --> 00:43:15,160 And my husband Sidney is gonna pick you up at the train in an hour. 821 00:43:15,161 --> 00:43:19,411 - Okay, darling? - Um, okay. 822 00:43:21,241 --> 00:43:23,080 What happened? 823 00:43:23,081 --> 00:43:25,727 Shabbat dinner in Scarsdale. 824 00:43:28,321 --> 00:43:29,966 Shit. 825 00:43:33,041 --> 00:43:35,840 Daniel, darling, you're in your usual seat. 826 00:43:35,841 --> 00:43:39,000 Sidney, Stanley, if you would sit here. Okay, sweetheart? 827 00:43:39,001 --> 00:43:40,680 That's right, Helen. Right there. 828 00:43:40,681 --> 00:43:43,441 Oh, and Jess? Would you sit here, please, between Stanley and me? 829 00:43:44,281 --> 00:43:45,880 Okay, Mom. 830 00:43:45,881 --> 00:43:48,080 Stanley, it's just lovely to have you here. 831 00:43:48,081 --> 00:43:50,720 - It's lovely to be here. Thank you. - The pleasure is ours. 832 00:43:50,721 --> 00:43:54,480 And, of course, Helen. Oh, my God. Jessie has told us so much about you. 833 00:43:54,481 --> 00:43:56,840 And it's wonderful that you could make it. 834 00:43:56,841 --> 00:43:58,840 Thank you. It's lovely to be here. 835 00:43:59,961 --> 00:44:02,767 - Wait. Who could that be? - Why don't you answer it? 836 00:44:03,521 --> 00:44:05,560 Meyers! What the hell are you doing here? 837 00:44:05,561 --> 00:44:07,960 - I was invited to Shabbat dinner. - By whom? 838 00:44:07,961 --> 00:44:09,526 By Judy. 839 00:44:12,241 --> 00:44:14,920 There he is! There he is! 840 00:44:14,921 --> 00:44:17,720 - How was traffic? I figured, I figured. - It was bad. 841 00:44:17,721 --> 00:44:19,920 - How do you like that? - How are you, buddy? 842 00:44:19,921 --> 00:44:21,760 - Good, man. - Good to see you. 843 00:44:21,761 --> 00:44:22,920 Good to see you too. 844 00:44:22,921 --> 00:44:24,720 I think you know everyone here except Stanley. 845 00:44:24,721 --> 00:44:26,560 - Stanley, this is Josh Meyers. - Josh. 846 00:44:26,561 --> 00:44:28,600 - I didn't get your last name. - Schoenberg. 847 00:44:28,601 --> 00:44:30,520 You don't know Helen, Josh. This is Helen. 848 00:44:30,521 --> 00:44:32,360 Oh, yeah, hi. We met the other night. 849 00:44:32,361 --> 00:44:33,920 - How are you doing, Helen? - Good. 850 00:44:33,921 --> 00:44:38,440 So, Helen was just telling us that this is her first Shabbat. 851 00:44:38,441 --> 00:44:40,920 It's okay. We can raise the kids interfaith. 852 00:44:40,921 --> 00:44:42,600 I'm willing to bend. 853 00:44:42,601 --> 00:44:45,440 Well, I did go to a seder once. 854 00:44:45,441 --> 00:44:48,280 But that's about the extent of my Jewish education. 855 00:44:48,281 --> 00:44:50,961 Well, we'll do our best to represent all Jews everywhere. 856 00:44:50,962 --> 00:44:54,768 - Jessie, kiddush. - Oh, yes. Okay. 857 00:44:56,281 --> 00:44:57,926 Sing, my love. Sing. 858 00:45:09,001 --> 00:45:12,364 - Amen! - Good Shabbat! 859 00:45:13,561 --> 00:45:15,480 - And another one. - Good Shabbat. 860 00:45:15,481 --> 00:45:17,480 - Good Shabbat. - Good Shabbat. 861 00:45:17,481 --> 00:45:18,640 Good Shabbat. 862 00:45:18,641 --> 00:45:21,480 It does me such good to have all of you at this table, 863 00:45:21,481 --> 00:45:23,400 especially my children, 864 00:45:23,401 --> 00:45:27,400 my beautiful son, who's a fancy lawyer now, 865 00:45:27,401 --> 00:45:30,800 and then my daughter, who's the big deal at the New York Tribune. 866 00:45:30,801 --> 00:45:32,920 - I'm a copy editor. - It's a big deal to me. 867 00:45:32,921 --> 00:45:35,680 Is she not gorgeous, Stan? Look at that punam. Look at that punam. 868 00:45:35,681 --> 00:45:37,292 - She is beautiful. - Please! 869 00:45:37,801 --> 00:45:41,289 So Helen, Jessica tells us you own an art gallery? 870 00:45:41,761 --> 00:45:43,680 Jessica leans toward hyperbole. 871 00:45:43,681 --> 00:45:46,680 I'm the assistant director at the Schuller Gallery in Chelsea. 872 00:45:46,681 --> 00:45:49,880 - What kind of work do you show there? - Contemporary abstracts, right? 873 00:45:49,881 --> 00:45:51,000 - Yeah. - Yeah, 874 00:45:51,001 --> 00:45:52,851 I saw Diana Tompkins' exhibit last month. 875 00:45:53,521 --> 00:45:56,640 And Stanley is the vice president of new software development 876 00:45:56,641 --> 00:45:57,840 - for I.B.M. - Yeah. 877 00:45:57,841 --> 00:46:02,200 So if you need a great deal on a new P.C., just let me know. I'm your man. 878 00:46:02,201 --> 00:46:04,051 Jessica hates computers. 879 00:46:04,961 --> 00:46:06,040 Oh. 880 00:46:06,041 --> 00:46:08,680 - I'm sorry. - No, no, no. That's okay. 881 00:46:08,681 --> 00:46:10,480 That's fine. I just, um... 882 00:46:10,481 --> 00:46:14,040 I just feel like they're numbing and obscuring our humanity, you know. 883 00:46:14,041 --> 00:46:17,040 Angel, could you help me in the kitchen, please? 884 00:46:17,041 --> 00:46:20,051 - Sure, Mom. - Thanks. 885 00:46:20,801 --> 00:46:22,120 We'll be right back. 886 00:46:22,121 --> 00:46:25,052 - She likes to provoke. - Oh, no. I understand. I like that. 887 00:46:26,041 --> 00:46:28,560 He's adorable, he is bright, and what's more, 888 00:46:28,561 --> 00:46:31,000 he is your father's partner's nephew, so you be nice. 889 00:46:31,001 --> 00:46:33,080 I don't wanna... I don't wanna be nice. 890 00:46:33,081 --> 00:46:35,600 And for the record, all of your setups have been disastrous. 891 00:46:35,601 --> 00:46:36,880 - Disastrous? - Yes, they have. 892 00:46:36,881 --> 00:46:39,240 How was I to know Eric Birnbaum was in rehab? 893 00:46:39,241 --> 00:46:41,400 God. Wan, pale, track marks? I don't know. 894 00:46:41,401 --> 00:46:43,160 - I thought he had diabetes. - Jesus Christ. 895 00:46:43,161 --> 00:46:44,920 - Can I help with anything? - Yes, you can make my daughter 896 00:46:44,921 --> 00:46:47,601 a little less stubborn and a lot less picky! 897 00:46:47,961 --> 00:46:49,920 - Tall order. - Thanks. 898 00:46:49,921 --> 00:46:54,400 Let me ask you something, Helen. Isn't Stanley gorgeous? 899 00:46:54,401 --> 00:46:57,480 Oh, yeah. He's a handsome guy, Jess. 900 00:46:57,481 --> 00:47:00,120 Wouldn't he make a great match? He would be a great match, wouldn't he? 901 00:47:00,121 --> 00:47:01,680 I think it's a very good match. 902 00:47:01,681 --> 00:47:03,920 And you know what? I think Jess really likes him. 903 00:47:03,921 --> 00:47:06,806 Yes, yes, clearly. I'm smitten. 904 00:47:08,001 --> 00:47:10,600 Great. It's not happening. 905 00:47:10,601 --> 00:47:12,880 It's not happening, Mom. 906 00:47:12,881 --> 00:47:16,847 Breathe, Judy, breathe. What about you, Helen? 907 00:47:18,281 --> 00:47:20,085 How do you like Josh? 908 00:47:20,921 --> 00:47:22,400 Oh, um... 909 00:47:22,401 --> 00:47:23,720 He's great, 910 00:47:23,721 --> 00:47:25,960 - but my plate's a little full right now. - I can imagine. 911 00:47:25,961 --> 00:47:29,440 Beautiful girl like you, you probably have men falling all over you left and right. 912 00:47:29,441 --> 00:47:30,560 I do okay. 913 00:47:30,561 --> 00:47:34,520 I just wish that Jessie would meet somebody. 914 00:47:34,521 --> 00:47:39,120 It's been ages since she's met anybody worthwhile. Is she dating at all? 915 00:47:39,121 --> 00:47:42,000 I think so. You know, now and again. 916 00:47:42,001 --> 00:47:44,727 But no one special? 917 00:47:44,961 --> 00:47:46,765 You know, I just don't know. 918 00:47:46,801 --> 00:47:48,480 Keep me posted, will you? 919 00:47:48,481 --> 00:47:51,640 Sometimes, Jessie is so secretive with me. 920 00:47:51,641 --> 00:47:53,720 - Would you do that for me? - You know, I'm sure 921 00:47:53,721 --> 00:47:57,240 if it's someone really special, she'll tell you. 922 00:47:57,241 --> 00:48:01,320 And our platform is compatible with the new camera software. 923 00:48:01,321 --> 00:48:03,920 So soon, your local photo shop will be a thing of the past. 924 00:48:03,921 --> 00:48:07,568 Judy, you hear this? They're putting photocopiers in the computers now. 925 00:48:08,001 --> 00:48:10,480 - This technology's unbelievable. - I know. 926 00:48:10,481 --> 00:48:13,640 - Stanley's a genius. - Well, I didn't actually invent the thing... 927 00:48:13,641 --> 00:48:15,640 You're a genius. Potatoes? 928 00:48:15,641 --> 00:48:19,440 So, Helen, what groundbreaking project is on your docket next? 929 00:48:19,441 --> 00:48:23,320 Well, actually, I'm curating a show this summer for new artists. 930 00:48:23,321 --> 00:48:26,360 New artists? Well, Jessie's work should be in that. 931 00:48:26,361 --> 00:48:27,520 - Mom... - Have you seen her stuff? 932 00:48:27,521 --> 00:48:29,760 I haven't. Isn't that funny? 933 00:48:29,761 --> 00:48:31,000 - She is marvelous. - Mom... 934 00:48:31,001 --> 00:48:33,000 That's her painting over there. 935 00:48:33,001 --> 00:48:34,600 She was the rage at Brown. 936 00:48:34,601 --> 00:48:37,442 - Jess, that's really good. - Yeah, don't bother. She won't listen. 937 00:48:43,881 --> 00:48:47,840 All right, it's settled. No one's leaving. The rain's terrible. 938 00:48:47,841 --> 00:48:51,568 We've got warm beds. Everyone stays. Genug. Enough said. 939 00:48:52,001 --> 00:48:53,880 I hope you girls don't mind sharing. 940 00:48:53,881 --> 00:48:56,200 No problem. We'll be okay. 941 00:48:56,201 --> 00:49:00,087 - Right, Jess? - Yes. Um, yeah. We'll be fine, Mom. 942 00:49:00,361 --> 00:49:02,563 You sure it's big enough? 943 00:49:03,521 --> 00:49:07,328 - I think we'll just fit. Good night. - Good night. 944 00:49:10,201 --> 00:49:11,920 - Stop it! - You stop. 945 00:49:11,921 --> 00:49:15,682 - Kids. Good night, Stanley. - Good night. 946 00:49:17,401 --> 00:49:21,083 Poor Stanley. Didn't know what he was getting into, huh? 947 00:49:23,441 --> 00:49:26,080 - Those Stein women are tough to please. - Yeah. 948 00:49:26,081 --> 00:49:28,568 It'd take a better man than me, clearly. 949 00:49:29,881 --> 00:49:32,120 Well... So how's your writing coming? 950 00:49:32,121 --> 00:49:34,600 Oh, you know. Not. 951 00:49:34,601 --> 00:49:36,960 What do you mean? 952 00:49:36,961 --> 00:49:39,960 I decided that I didn't really wanna be a writer anymore. 953 00:49:39,961 --> 00:49:42,240 I'm much happier tearing down the work of other writers 954 00:49:42,241 --> 00:49:45,800 who are not as talented as I am, but also not as paralyzed. 955 00:49:45,801 --> 00:49:49,448 Any artistic frustration I have now I just take out on them. 956 00:49:51,081 --> 00:49:54,080 Damn, man. You got dark. 957 00:49:55,161 --> 00:49:56,806 I know. 958 00:50:00,441 --> 00:50:03,212 This is so weird. 959 00:50:04,081 --> 00:50:06,648 In a month of such normalcy. 960 00:50:08,881 --> 00:50:11,652 Shh. We must be very quiet. 961 00:50:15,801 --> 00:50:19,369 Jesus Christ. I feel like we're gonna be grounded or something. 962 00:50:35,521 --> 00:50:39,080 - Wait, Jess. What are you... - Stop talking. 963 00:50:39,081 --> 00:50:41,522 It's day ten. 964 00:50:48,161 --> 00:50:50,800 Fuck. There's nothin' fucking on. 965 00:50:57,361 --> 00:51:00,371 Jesus. I was supposed to call Rach. 966 00:51:02,161 --> 00:51:04,360 - You okay down here, man? - Yeah. 967 00:51:04,361 --> 00:51:06,360 Your mom left sheets. 968 00:51:06,361 --> 00:51:09,360 Okay. All right. Good night. 969 00:51:09,361 --> 00:51:12,007 Yeah, good night. 970 00:51:36,201 --> 00:51:39,644 - Jesus. - Can I get some fries with that shake? 971 00:51:48,641 --> 00:51:51,800 Okay, enough is enough. You never write. You never call. 972 00:51:51,801 --> 00:51:53,040 I don't know you anymore. 973 00:51:53,041 --> 00:51:55,160 Are we breaking up or are you gonna tell me about him? 974 00:51:55,161 --> 00:51:58,800 - Oh, sweetie, no. I... - Okay, we're breaking up. 975 00:51:58,801 --> 00:52:02,608 No, no, no, no. No, um, I... 976 00:52:03,601 --> 00:52:06,560 Okay. Yes, I've been seeing someone. 977 00:52:06,561 --> 00:52:08,251 Duh. 978 00:52:08,841 --> 00:52:11,480 I just don't wanna jinx it... Oh, I'm sorry. 979 00:52:11,481 --> 00:52:14,880 - I don't wanna jinx it by talking about it. - You know what? Just jinx it. 980 00:52:14,881 --> 00:52:16,880 Yeah. Okay, just jinx it. 981 00:52:16,881 --> 00:52:18,080 When do we get to meet him? 982 00:52:18,081 --> 00:52:21,330 How about brunch on Sunday if my water doesn't break? 983 00:52:21,401 --> 00:52:25,000 The thing is, we're kind of laying low this weekend, he and I. 984 00:52:25,001 --> 00:52:28,045 But... But maybe next week. 985 00:52:28,201 --> 00:52:32,929 - Not maybe, definitely. - Okay. Definitely. 986 00:52:37,001 --> 00:52:39,363 Knock, knock. 987 00:52:39,601 --> 00:52:41,371 - Hi. - Hi. 988 00:52:44,961 --> 00:52:46,720 Is everything okay? 989 00:52:46,721 --> 00:52:48,760 Yeah, why? 990 00:52:48,761 --> 00:52:52,280 You just... You don't seem like yourself lately. 991 00:52:52,281 --> 00:52:55,803 Yeah, well, you know. You don't either. 992 00:52:56,201 --> 00:52:57,280 Oh. 993 00:52:57,281 --> 00:52:59,643 Okay. 994 00:53:00,081 --> 00:53:02,200 Okay. 995 00:53:02,201 --> 00:53:05,325 - Hey. Did you get the wedding invite? - Yeah. 996 00:53:06,521 --> 00:53:08,485 - They're beautiful, right? - Yeah. 997 00:53:09,361 --> 00:53:11,960 - Yeah. It's great for Danny. - Yeah. 998 00:53:11,961 --> 00:53:15,440 - We're excited. - Well, you should be. 999 00:53:15,441 --> 00:53:18,292 Okay. Well... 1000 00:53:23,401 --> 00:53:24,800 Why can't you be happy for me? 1001 00:53:24,801 --> 00:53:26,880 Because you are an affront to gay people everywhere, 1002 00:53:26,881 --> 00:53:28,400 and I am a gay people. 1003 00:53:28,401 --> 00:53:30,480 - Is it so hard to believe that I like her? - Yes. 1004 00:53:30,481 --> 00:53:32,480 - Why? - Because you like the penis. 1005 00:53:32,481 --> 00:53:34,680 Because you have had more cock than I have, 1006 00:53:34,681 --> 00:53:36,640 and I was a big whore in the '80s. 1007 00:53:36,641 --> 00:53:38,640 I'm sorry, ma'am. 1008 00:53:38,641 --> 00:53:39,960 Come on, come on. 1009 00:53:39,961 --> 00:53:43,400 This is not something that you can just try on and see if it fits. 1010 00:53:43,401 --> 00:53:46,640 I can't just put black shoe polish on my face and join a gospel choir 1011 00:53:46,641 --> 00:53:49,040 because, I don't know, I don't feel so white no more. 1012 00:53:49,041 --> 00:53:52,040 - Come on. That's a terrible analogy. - Why? Why is that? 1013 00:53:52,041 --> 00:53:54,680 - Because you're born black. - Exactly my point. 1014 00:53:54,681 --> 00:53:59,205 Okay, so what do you think? It's genius, right? 1015 00:54:01,321 --> 00:54:02,520 Who died? 1016 00:54:02,521 --> 00:54:05,160 Apparently, I'm an affront to the gay community. 1017 00:54:05,161 --> 00:54:07,320 Not this again, Martin. 1018 00:54:07,321 --> 00:54:11,400 - Martin, why do you care who I'm with? - Yes. Why do you care? 1019 00:54:11,401 --> 00:54:13,800 - She likes this girl. - Straight girl. 1020 00:54:13,801 --> 00:54:15,840 Straight girl, gay girl. What's the difference? 1021 00:54:15,841 --> 00:54:18,000 An orgasm is an orgasm. 1022 00:54:18,001 --> 00:54:20,800 If you were blindfolded and I blew you, 1023 00:54:20,801 --> 00:54:22,840 and then Helen blew you, would you even know the difference? 1024 00:54:22,841 --> 00:54:25,880 I don't know. That depends. Does Helen get tired and stop halfway through? 1025 00:54:25,881 --> 00:54:27,920 Okay, too much information. Guys... 1026 00:54:27,921 --> 00:54:32,120 That happened once, and you were so drunk that you could hardly even... 1027 00:54:32,121 --> 00:54:33,880 Okay. You know what? 1028 00:54:33,881 --> 00:54:39,400 Look. The point is, this person Helen's with seems lovely and smart. 1029 00:54:39,401 --> 00:54:41,920 And a very talented artist who's gonna be in our show. 1030 00:54:41,921 --> 00:54:43,566 - Have you met her? - Well, no. 1031 00:54:45,401 --> 00:54:47,251 Why haven't we met her? 1032 00:54:59,881 --> 00:55:02,080 How come you never make noise? 1033 00:55:02,081 --> 00:55:05,205 - What? - When we're having sex. 1034 00:55:05,361 --> 00:55:07,086 - What? - Is it not good? 1035 00:55:07,401 --> 00:55:10,040 What? No, it's fine. It's... Yeah. 1036 00:55:10,041 --> 00:55:13,080 'Cause I can never tell. You're so quiet. 1037 00:55:13,081 --> 00:55:16,080 And, you know, I make noise, so you know what's working. 1038 00:55:16,081 --> 00:55:19,360 Whatever you want me to do, I'll do. 1039 00:55:19,361 --> 00:55:23,008 - So if something's not working... - You know, it's all fine. It's all just fine. 1040 00:55:23,601 --> 00:55:26,600 Like sometimes when I'm going down on you, it seems like you like it. 1041 00:55:26,601 --> 00:55:27,840 But then sometimes it seems like you're annoyed. 1042 00:55:27,841 --> 00:55:28,960 Look, Helen... 1043 00:55:28,961 --> 00:55:31,800 You know what? It's not really the right time to talk about things. 1044 00:55:31,801 --> 00:55:34,760 But it's never the right time, especially at the time, which strikes me as 1045 00:55:34,761 --> 00:55:37,640 - exactly the right time. - My God, Jess, what are you doing here? 1046 00:55:37,641 --> 00:55:40,800 - Oh, my God, Joan. Hi. Hi. Hi. - Hi. 1047 00:55:40,801 --> 00:55:44,880 - What are you doing here? - Shopping, of course. 1048 00:55:44,881 --> 00:55:46,280 - Hi. - Hi. 1049 00:55:46,281 --> 00:55:49,520 Hi. Joan, this is Helen, a friend of mine. 1050 00:55:49,521 --> 00:55:51,520 - Hi, nice to meet you. - Hi. 1051 00:55:51,521 --> 00:55:53,520 This is Joan, a friend of mine. 1052 00:55:53,521 --> 00:55:56,280 What are you doing below 14th street? I thought you were laying low. 1053 00:55:56,281 --> 00:55:58,760 Yes, I was. I... We were. 1054 00:55:58,761 --> 00:56:01,800 And then my friend Helen here 1055 00:56:01,801 --> 00:56:04,840 actually volunteers for this homeless thing. 1056 00:56:04,841 --> 00:56:09,320 And, she... I had promised to help her make brownies today. 1057 00:56:09,321 --> 00:56:13,924 And so we're getting ingredients to make the brownies. 1058 00:56:17,601 --> 00:56:21,600 You must make a pretty good brownie. 1059 00:56:21,601 --> 00:56:22,800 Lesbians? 1060 00:56:22,801 --> 00:56:25,080 Jesus Christ, I couldn't think of one thing to say. 1061 00:56:25,081 --> 00:56:27,320 - I couldn't think of anything else. - I don't believe this. 1062 00:56:27,321 --> 00:56:30,160 I know, I know, I know. It's crazy, right? 1063 00:56:30,161 --> 00:56:32,320 It's like this surreal episode. 1064 00:56:32,321 --> 00:56:34,840 Are you horrified? Are you? Do you find me disgusting? 1065 00:56:34,841 --> 00:56:36,840 No, no, no, sweetie, no. God. 1066 00:56:36,841 --> 00:56:38,840 - Are you sure? - Oh, my God. Are you kidding? 1067 00:56:38,841 --> 00:56:40,560 - I'm impressed. - You are? 1068 00:56:40,561 --> 00:56:43,160 I can't even get Matthew to use the sex toys I buy. 1069 00:56:43,161 --> 00:56:44,320 Oh, my God. 1070 00:56:44,321 --> 00:56:47,760 And you're so conservative. 1071 00:56:47,761 --> 00:56:49,760 Fuck you, I know. I know. 1072 00:56:49,761 --> 00:56:53,360 - Does anyone else know? - No. No! Are you crazy? 1073 00:56:53,361 --> 00:56:55,360 - Don't tell Josh. - Yuck, no. No, I won't. 1074 00:56:55,361 --> 00:56:56,760 No matter what you do, don't ever. 1075 00:56:56,761 --> 00:57:00,200 - Okay? Shit. - God, this is huge. 1076 00:57:00,201 --> 00:57:02,680 It's so 1077 00:57:02,681 --> 00:57:04,720 - radical. - I know. 1078 00:57:04,721 --> 00:57:07,280 God. Tell me everything. 1079 00:57:07,281 --> 00:57:10,928 How did you meet this person? What... How did this... 1080 00:57:12,881 --> 00:57:15,640 Don't tell me. 1081 00:57:15,641 --> 00:57:19,120 - You answered that ad! I don't believe it! - No, no, no, no. 1082 00:57:19,121 --> 00:57:21,520 - Oh, my God! - I know, I know. I'm a liar and a hypocrite. 1083 00:57:21,521 --> 00:57:23,960 - Jessica Stein! - I know, I know. It was a whim. 1084 00:57:23,961 --> 00:57:27,200 You know what? It was just a whim. It was this wacky, nutty whim. 1085 00:57:27,201 --> 00:57:29,400 I mean, you know that I'm a Rilke fan. 1086 00:57:29,401 --> 00:57:32,720 And I read that ad and I thought it would be nice to meet someone, just as a friend. 1087 00:57:32,721 --> 00:57:35,840 Oh, my God. It's all wrong. It's all wrong. It's not me. 1088 00:57:35,841 --> 00:57:37,680 I'm a Jew from Scarsdale. This has got to stop. 1089 00:57:37,681 --> 00:57:39,400 I gotta call her on the phone and I gotta stop it. 1090 00:57:39,401 --> 00:57:41,840 We have to pretend that it never... Any... Nothing. 1091 00:57:41,841 --> 00:57:45,682 - Stop. Shh. You're hysterical! - No, I'm not. 1092 00:57:46,561 --> 00:57:48,684 Breathe. 1093 00:57:52,441 --> 00:57:54,240 What's she like? 1094 00:57:54,241 --> 00:57:56,440 She's great. 1095 00:57:56,441 --> 00:58:01,568 She's kind and witty and 1096 00:58:01,641 --> 00:58:05,960 quirky and nurturing and involved and all that crap. 1097 00:58:05,961 --> 00:58:10,040 But she's a girl, you know? She's thin. 1098 00:58:10,041 --> 00:58:14,720 She has thin arms and she's soft and attentive and it's all wrong. 1099 00:58:14,721 --> 00:58:16,960 - How's the sex? - It's good. 1100 00:58:16,961 --> 00:58:20,840 - Really? - Yeah. Yeah. 1101 00:58:20,841 --> 00:58:25,560 - Does she make you laugh? - Yeah, yeah, a lot. We laugh a lot. 1102 00:58:25,561 --> 00:58:29,402 - Is she as smart as you? - Yeah, definitely. 1103 00:58:29,441 --> 00:58:32,360 - She gets you? - She does. 1104 00:58:32,361 --> 00:58:35,960 She really does. I mean, 1105 00:58:35,961 --> 00:58:39,927 I think the thing is we just really click. 1106 00:58:40,241 --> 00:58:42,600 - You know? - Mmm. 1107 00:58:42,601 --> 00:58:45,930 Sounds like you definitely need to put a stop to this. 1108 00:58:59,401 --> 00:59:01,400 Am I wearing this? This is so bad. 1109 00:59:01,401 --> 00:59:03,400 For Rachel. You are wearing this, my love. 1110 00:59:03,401 --> 00:59:05,400 - All right. You look beautiful. - I look beautiful? 1111 00:59:05,401 --> 00:59:07,400 Yeah, you totally look beautiful. 1112 00:59:07,401 --> 00:59:09,800 - I look like a heifer in her fifth month. - Oh, God. 1113 00:59:09,801 --> 00:59:12,200 - You wanna eat? - Yes, I'm starving. Let's get out of here. 1114 00:59:12,201 --> 00:59:15,280 Good. I made a reservation just next door. And I left a message for Helen. 1115 00:59:15,281 --> 00:59:18,280 - What? - There she is. 1116 00:59:18,281 --> 00:59:19,480 What? 1117 00:59:19,481 --> 00:59:22,240 I left a message for Helen in case she wants to join us. 1118 00:59:22,241 --> 00:59:24,489 - Hi, dear. How are you? - Hi. 1119 00:59:25,361 --> 00:59:27,131 What's all this? 1120 00:59:27,561 --> 00:59:30,128 - Very funny. - No, really, what's going on? 1121 00:59:30,721 --> 00:59:33,360 These are our dresses, sweetheart. 1122 00:59:33,361 --> 00:59:37,611 For the wedding. For Daniel's wedding. 1123 00:59:38,041 --> 00:59:40,209 Didn't I tell you? My brother's getting married. 1124 00:59:41,681 --> 00:59:44,920 - No, you didn't. - You didn't tell her? 1125 00:59:44,921 --> 00:59:48,443 - No, I did. I was sure that I had. - When? 1126 00:59:48,641 --> 00:59:51,000 - When did I tell you? - No, when is he getting married? 1127 00:59:51,001 --> 00:59:54,410 Next weekend. Didn't you get the invitation? 1128 00:59:58,761 --> 01:00:01,360 - Excuse me. - Oh, my God. Jessie. 1129 01:00:01,361 --> 01:00:03,680 - I'm sorry. - Jessie, what did I say? What happened? 1130 01:00:03,681 --> 01:00:05,480 Nothing, nothing at all. It's... 1131 01:00:05,481 --> 01:00:08,360 - Her brother died at his wedding... - He died? 1132 01:00:08,361 --> 01:00:10,760 Yeah. I'm off. I'll explain later, okay? 1133 01:00:10,761 --> 01:00:13,407 Her brother died at a wedding? 1134 01:00:14,441 --> 01:00:15,560 Please wait. 1135 01:00:15,561 --> 01:00:18,120 Your brother's getting married and you didn't tell me? 1136 01:00:18,121 --> 01:00:20,240 I was sure I told you. I thought I told you. 1137 01:00:20,241 --> 01:00:22,320 Stop saying you told me. You're a terrible liar. 1138 01:00:22,321 --> 01:00:23,800 It's one of your best qualities. 1139 01:00:23,801 --> 01:00:26,720 - All right, please don't do this. - Look. I am so tired of this. 1140 01:00:26,721 --> 01:00:29,400 I am so tired of being left out of half of your life. 1141 01:00:29,401 --> 01:00:31,160 - We're in a... - Shh. 1142 01:00:31,161 --> 01:00:33,840 We're in a relationship whether you like it or... Wait a minute. 1143 01:00:33,841 --> 01:00:36,760 - Why am I whispering? This is the point. - Okay, listen. 1144 01:00:36,761 --> 01:00:41,080 We have been through this. I have never, ever considered anything like this. 1145 01:00:41,081 --> 01:00:44,720 But here we are. It's happening, and it's good, and I'm not ashamed of it. 1146 01:00:44,721 --> 01:00:47,128 And if you are, then we have a problem. 1147 01:00:47,921 --> 01:00:50,408 She hates that dress. 1148 01:00:51,041 --> 01:00:54,440 Let's not get crazy, you know. It is good. It's great. 1149 01:00:54,441 --> 01:00:59,440 But I'm just not ready to deal with the complexities of... 1150 01:00:59,441 --> 01:01:02,760 - God, you can't even say it. - Say what? 1151 01:01:02,761 --> 01:01:05,480 I have never, ever imagined doing anything like this. 1152 01:01:05,481 --> 01:01:08,680 Well, you are doing something like this. This didn't just happen to you. 1153 01:01:08,681 --> 01:01:11,240 It did. I mean, it feels like it did, you know? 1154 01:01:11,241 --> 01:01:12,720 I'm sorry. I can't just... 1155 01:01:12,721 --> 01:01:14,760 I can't be with you and be intimate with you 1156 01:01:14,761 --> 01:01:16,440 and share wonderful things with you, 1157 01:01:16,441 --> 01:01:18,640 and then get shut out of the most basic things in your life. 1158 01:01:18,641 --> 01:01:20,960 What is so terrible about having privacy in this, 1159 01:01:20,961 --> 01:01:23,960 in taking our time to see if it makes sense? 1160 01:01:23,961 --> 01:01:27,240 Because when you don't acknowledge who I am to people that matter to you, 1161 01:01:27,241 --> 01:01:28,600 it makes me feel like you're ashamed of me. 1162 01:01:28,601 --> 01:01:30,080 I'm not ashamed of you. 1163 01:01:30,081 --> 01:01:32,320 - Well, that's how it feels. - God, what do you want from me? 1164 01:01:32,321 --> 01:01:35,365 I want you to take me to your brother's wedding. 1165 01:01:36,001 --> 01:01:38,090 I can't. 1166 01:01:39,041 --> 01:01:42,848 I'm sorry. I just can't. 1167 01:01:45,401 --> 01:01:49,447 Fine. I can't either. 1168 01:02:07,521 --> 01:02:10,160 Hey, it's Jess. Leave me a message. 1169 01:02:10,161 --> 01:02:13,360 Okay, we did it. Hannah Claire Levine. 1170 01:02:13,361 --> 01:02:16,920 Eight pounds, six ounces. I'm sorry we didn't call sooner. 1171 01:02:16,921 --> 01:02:20,040 It was 3:00 a.m. and it went sort of fast, thank God. 1172 01:02:20,041 --> 01:02:25,400 Because it's the worst pain one will ever know. You can't imagine. 1173 01:02:25,401 --> 01:02:28,000 I'm in room 325 at Sinai. 1174 01:02:28,001 --> 01:02:30,040 Oh, my God. Can you believe? 1175 01:02:30,041 --> 01:02:32,209 Come by soon. Where are you? 1176 01:02:58,641 --> 01:03:01,720 The only woman that loved me not just in spite of my faults, 1177 01:03:01,721 --> 01:03:03,969 but because of them somehow. 1178 01:03:04,921 --> 01:03:06,880 I love you, Rachel. 1179 01:03:16,041 --> 01:03:18,403 I'm gonna go get some air. 1180 01:03:27,441 --> 01:03:31,880 - Helen, hey. - Josh. Hi... 1181 01:03:31,881 --> 01:03:33,242 Um... 1182 01:03:33,401 --> 01:03:36,240 God, you know, I'm flattered, but it's really not a good time. 1183 01:03:36,241 --> 01:03:38,240 They're for Jessica. 1184 01:03:38,241 --> 01:03:39,488 Oh. 1185 01:03:39,641 --> 01:03:41,605 Sorry. 1186 01:03:42,241 --> 01:03:46,800 Well, I heard the opening was tonight and wanted to wish her well. That's all. 1187 01:03:46,801 --> 01:03:50,005 That's sweet, but, um, she's not here. 1188 01:03:50,961 --> 01:03:54,800 - You're kidding. Why not? - Oh, she's got a lot going on. 1189 01:03:54,801 --> 01:03:57,040 You know, wedding stuff, rehearsal dinner. 1190 01:03:57,041 --> 01:04:01,451 I am so stupid. Well, will I see you there tomorrow? 1191 01:04:01,761 --> 01:04:04,885 No, you won't. 1192 01:04:10,001 --> 01:04:12,169 Is that hers? 1193 01:04:12,441 --> 01:04:14,609 Yeah. 1194 01:04:16,121 --> 01:04:18,244 Wow. 1195 01:04:19,521 --> 01:04:21,920 That's a pretty powerful piece. 1196 01:04:21,921 --> 01:04:27,969 Yeah. It's amazing that someone like Jessica takes such risks in her work, huh? 1197 01:04:28,841 --> 01:04:31,965 She certainly doesn't anywhere else. 1198 01:05:12,881 --> 01:05:15,520 Beautiful toast. 1199 01:05:15,521 --> 01:05:17,883 Yeah, it was. 1200 01:05:21,481 --> 01:05:23,649 You okay? 1201 01:05:24,681 --> 01:05:26,007 Um... 1202 01:05:26,281 --> 01:05:28,882 I don't know. No. 1203 01:05:31,081 --> 01:05:33,283 What is it, Jess? 1204 01:05:34,361 --> 01:05:39,931 It's just sometimes I think I'm gonna be alone forever. 1205 01:05:44,041 --> 01:05:46,448 You can jump in any time. 1206 01:05:49,921 --> 01:05:52,760 You're my love, you know that? 1207 01:05:52,761 --> 01:05:55,009 My beloved. 1208 01:05:57,761 --> 01:06:00,880 But sometimes I worry for you. 1209 01:06:00,881 --> 01:06:03,607 I worry for me too. 1210 01:06:12,721 --> 01:06:15,367 Sweetheart. 1211 01:06:18,721 --> 01:06:21,400 I will never forget, 1212 01:06:21,401 --> 01:06:23,480 when you were in the fifth grade, 1213 01:06:23,481 --> 01:06:27,400 and you were so excited when you got the lead in the play. 1214 01:06:27,401 --> 01:06:29,240 Do you remember that? 1215 01:06:29,241 --> 01:06:32,524 - Really Rosie. - Really Rosie, yeah. I remember. 1216 01:06:33,761 --> 01:06:36,920 And you came home after the first day of rehearsal, 1217 01:06:36,921 --> 01:06:39,920 and you turned to me and you said, "Mommy, 1218 01:06:39,921 --> 01:06:42,440 "I'm not gonna do it. I quit." 1219 01:06:42,441 --> 01:06:44,400 Just like that. 1220 01:06:44,401 --> 01:06:50,040 I turned to you and I said, "Jessie. Jessie, my love, why?" 1221 01:06:50,041 --> 01:06:53,440 And you said, "Because my costar isn't good enough." 1222 01:06:53,441 --> 01:06:55,520 "And if my costar isn't good enough, 1223 01:06:55,521 --> 01:06:57,520 "then the play won't be good enough. 1224 01:06:57,521 --> 01:07:03,120 "And I don't wanna be part of any play that isn't good enough." 1225 01:07:03,121 --> 01:07:06,006 And I thought to myself, 1226 01:07:07,961 --> 01:07:10,129 "Oy. 1227 01:07:11,001 --> 01:07:15,160 "This Child will suffer. 1228 01:07:15,161 --> 01:07:18,205 "How this child will suffer." 1229 01:07:19,681 --> 01:07:22,720 And then they gave it to the mieskeit with the glasses. 1230 01:07:22,721 --> 01:07:24,400 - Tess Greenblatt. - Right. 1231 01:07:24,401 --> 01:07:28,083 - God, she was terrible. - Right. And you would have been great. 1232 01:07:28,881 --> 01:07:30,320 And you didn't get to do it. 1233 01:07:30,321 --> 01:07:32,080 You had to sit there and watch terrible Tess do it 1234 01:07:32,081 --> 01:07:34,680 with that guy you thought wasn't good enough, 1235 01:07:34,681 --> 01:07:36,400 who was actually quite excellent, wasn't he? 1236 01:07:36,401 --> 01:07:38,480 He was. He was very good. 1237 01:07:38,481 --> 01:07:41,360 And you know? 1238 01:07:41,361 --> 01:07:46,840 I always think that you would have been so much happier doing that play, 1239 01:07:46,841 --> 01:07:49,320 even if it was just okay. 1240 01:07:49,321 --> 01:07:52,320 Even if it was great, 1241 01:07:52,321 --> 01:07:54,808 just not the best ever. 1242 01:07:55,761 --> 01:07:57,884 And maybe, 1243 01:08:00,961 --> 01:08:03,560 just maybe, 1244 01:08:03,561 --> 01:08:07,640 it would have been the best ever. 1245 01:08:07,641 --> 01:08:09,764 You never know. 1246 01:08:17,441 --> 01:08:19,609 Jessie. 1247 01:08:20,681 --> 01:08:22,849 Yeah? 1248 01:08:31,521 --> 01:08:33,644 I think... 1249 01:08:37,081 --> 01:08:40,125 I think she's a very nice girl. 1250 01:09:15,681 --> 01:09:18,600 Hey, it's Jess. Leave me a message. 1251 01:09:18,601 --> 01:09:22,320 Jessica. Hi, it's Josh Meyers. 1252 01:09:22,321 --> 01:09:26,765 And, uh, I just wanted to... 1253 01:09:27,081 --> 01:09:28,640 God, I wish you were home. 1254 01:09:34,881 --> 01:09:39,211 I'm wearing this. Do you have any interest in this one? 1255 01:09:46,081 --> 01:09:47,806 Mazeltov. 1256 01:09:51,081 --> 01:09:54,364 Aren't they great? Aren't they gorgeous? Hello, darling. 1257 01:09:54,641 --> 01:09:56,840 Hey, how's it going? 1258 01:09:56,841 --> 01:09:58,880 Are you the lesbian? 1259 01:09:58,881 --> 01:10:01,320 Helen, darling. We just want you to know again 1260 01:10:01,321 --> 01:10:03,640 how welcome you are in our family. 1261 01:10:03,641 --> 01:10:05,280 Right, Sid? 1262 01:10:05,281 --> 01:10:08,320 - I told her welcome three times already. - Jesus. 1263 01:10:08,321 --> 01:10:11,560 I've been hearing about "the one" for, I don't know, like 20 years. 1264 01:10:11,561 --> 01:10:13,960 And I thought it would be a guy. 1265 01:10:13,961 --> 01:10:17,400 Right. I know, I know. But look, I don't even believe that anymore. 1266 01:10:17,401 --> 01:10:19,320 I don't believe there's just one person. 1267 01:10:19,321 --> 01:10:21,842 I think there are, like, seven. 1268 01:10:29,641 --> 01:10:32,680 Fuck! Fuck, fuck! 1269 01:10:32,681 --> 01:10:34,640 - Are you okay? Is it horrible? - I'm fine. 1270 01:10:34,641 --> 01:10:36,520 - Are you sure? Are you having any fun? - Yeah, I am. 1271 01:10:36,521 --> 01:10:39,122 The dress looks good. I'm gonna be right back. 1272 01:10:39,641 --> 01:10:42,160 - I don't know what she sees in her. - Mother. 1273 01:10:42,161 --> 01:10:45,280 - She's flat-chested. - Jesus, mother. 1274 01:10:45,281 --> 01:10:48,240 But at least you're Jewish, right, dear? 1275 01:10:48,241 --> 01:10:51,840 - Uh, no, but I've been to a seder. - Well, that's nice. 1276 01:10:51,841 --> 01:10:55,680 Hey, guys, congratulations. I'm sorry I'm a little late. 1277 01:10:55,681 --> 01:10:57,849 Congratulations. 1278 01:10:58,481 --> 01:11:00,160 - Hey. - Hey, Meyers. 1279 01:11:00,161 --> 01:11:02,280 - I've been looking all over for you. - Oh, why? 1280 01:11:02,281 --> 01:11:06,040 Well, just to, uh... Did you get my... 1281 01:11:06,041 --> 01:11:07,760 - What? - Nothing. 1282 01:11:07,761 --> 01:11:09,520 - What, what, what? - Nothing. It doesn't matter. 1283 01:11:09,521 --> 01:11:12,640 Helen, dear, have you thought about the kids issue? 1284 01:11:12,641 --> 01:11:17,120 I mean, you could of course each try artificial inseminating. 1285 01:11:17,121 --> 01:11:21,200 Could you excuse me for a minute? I really have to pee. 1286 01:11:21,201 --> 01:11:24,160 - Did you see the view? - No. I haven't had a chance actually. 1287 01:11:24,161 --> 01:11:27,092 Why don't we just go look at it? 1288 01:11:34,161 --> 01:11:36,125 - Hi, Helen. - Oh, my God. 1289 01:11:36,561 --> 01:11:39,685 Joan, hi. 1290 01:11:40,081 --> 01:11:43,524 - Hi, sorry. I was just, um... - I know. Do you smoke? 1291 01:11:43,721 --> 01:11:47,562 - No, I don't. - Good. Neither do I. 1292 01:11:51,081 --> 01:11:53,280 - Oh, my God. - I know. 1293 01:11:53,281 --> 01:11:55,320 It's so beautiful. 1294 01:11:55,321 --> 01:11:57,728 Yeah. 1295 01:11:58,961 --> 01:12:02,240 - Are you cold? - No, I'm fine. 1296 01:12:02,241 --> 01:12:04,840 - Here. Why don't you take my jacket? - No, really. I'm fine. 1297 01:12:04,841 --> 01:12:08,640 Jessica. What? 1298 01:12:08,641 --> 01:12:11,400 - Are you okay? - Yeah. Why? 1299 01:12:11,401 --> 01:12:13,120 I just... 1300 01:12:13,121 --> 01:12:16,245 I haven't heard you say my first name in, like, a decade. 1301 01:12:16,281 --> 01:12:18,961 Oh. Right. Sorry. 1302 01:12:19,481 --> 01:12:22,651 - Stein, just take my coat. - Okay, thanks. 1303 01:12:24,121 --> 01:12:27,440 - It's just like kissing a guy. - No, it's not. 1304 01:12:27,441 --> 01:12:30,280 No, it's not. 1305 01:12:30,281 --> 01:12:32,000 How's it different? 1306 01:12:32,001 --> 01:12:34,283 Well, 1307 01:12:34,681 --> 01:12:39,400 the lips are softer and the body's softer. 1308 01:12:39,401 --> 01:12:44,641 And there's this nonthreatening but very exciting... 1309 01:12:46,801 --> 01:12:49,200 It's kind of hard to describe. 1310 01:12:49,201 --> 01:12:52,484 Wow. Wow. 1311 01:12:52,601 --> 01:12:55,407 It's pretty fuckin' awesome actually. 1312 01:13:00,321 --> 01:13:02,444 Whoa. 1313 01:13:07,601 --> 01:13:09,920 - Like, a year, right? And that's it. - Who knows? An hour. 1314 01:13:09,921 --> 01:13:11,320 And then you've impacted the entire world. 1315 01:13:11,321 --> 01:13:12,600 This is exactly... 1316 01:13:12,601 --> 01:13:17,160 I feel like I've always had this theory along the same lines. 1317 01:13:17,161 --> 01:13:21,680 It's really stupid, but I've always felt if you could be 1318 01:13:21,681 --> 01:13:24,120 the guy or gal to come up with a really good quote. 1319 01:13:24,121 --> 01:13:25,160 Right. 1320 01:13:25,161 --> 01:13:28,160 But good, like a good one. A good little nugget. 1321 01:13:28,161 --> 01:13:30,440 Like, "Nothing to fear but fear itself." 1322 01:13:30,441 --> 01:13:32,640 - That's a good one. - Or, "Ask not what your country..." 1323 01:13:32,641 --> 01:13:34,000 And then you're done. 1324 01:13:34,001 --> 01:13:37,960 I mean, that's like immortality in one kind of lightbulb moment. 1325 01:13:37,961 --> 01:13:43,120 You just go off to some Caribbean island and drink all day and read and... 1326 01:13:43,121 --> 01:13:46,280 - What are you doing? - Um, I just... 1327 01:13:46,281 --> 01:13:48,280 Hey, hey, hey, Meyers. Take it easy. 1328 01:13:48,281 --> 01:13:51,040 - We got plenty, you know. It's an open bar. - Yeah. I just... 1329 01:13:51,041 --> 01:13:54,320 I know. I needed that unfortunately badly because... 1330 01:13:54,321 --> 01:13:57,730 I have to tell you something and it's just gonna be hard. 1331 01:13:57,881 --> 01:13:59,082 Oh. 1332 01:13:59,921 --> 01:14:03,040 Oh, my God. Are you firing me? 1333 01:14:03,041 --> 01:14:05,080 Is that why you brought up the quitting and everything? 1334 01:14:05,081 --> 01:14:06,680 No, no. I'm not firing you. 1335 01:14:06,681 --> 01:14:09,120 I went to see your show last night. 1336 01:14:09,121 --> 01:14:13,200 And I brought you flowers because I knew you were really sad. 1337 01:14:13,201 --> 01:14:17,200 But, you know, the truth is that you've been really happy lately. 1338 01:14:17,201 --> 01:14:19,480 I've noticed. I mean, so happy. 1339 01:14:19,481 --> 01:14:22,207 And that's made me really sad. 1340 01:14:22,881 --> 01:14:26,000 Inexplicably, deeply sad. 1341 01:14:26,001 --> 01:14:31,880 You know? I mean, different than my general snarky, bitter, tortured thing. 1342 01:14:31,881 --> 01:14:37,280 And... So anyway, I went to see your show, not knowing exactly why, 1343 01:14:37,281 --> 01:14:39,449 and I saw your piece. 1344 01:14:40,801 --> 01:14:43,481 And I stared. 1345 01:14:44,241 --> 01:14:47,880 And then I had to get out of there. I ran home. 1346 01:14:47,881 --> 01:14:51,600 And I started writing. I... 1347 01:14:51,601 --> 01:14:53,680 Just writing, all night. 1348 01:14:53,681 --> 01:14:56,040 Then I wrote all night and into today. 1349 01:14:56,041 --> 01:14:58,320 I mean, that's why I was late. I was writing. 1350 01:14:58,321 --> 01:15:00,440 And you know what? 1351 01:15:00,441 --> 01:15:04,240 I was happy doing it. 1352 01:15:04,241 --> 01:15:07,120 I was really happy for the first time in a long time. 1353 01:15:07,121 --> 01:15:10,920 And as soon as I felt this happy thing, I... 1354 01:15:10,921 --> 01:15:13,408 I wanted to be with you. 1355 01:15:15,721 --> 01:15:18,320 You were the first person I wanted to be with. 1356 01:15:18,321 --> 01:15:20,480 I mean, then it hit me, and this was around 6:00 a.m. 1357 01:15:20,481 --> 01:15:22,843 You know, it hit me that 1358 01:15:23,121 --> 01:15:27,160 the reason that I was so sad when you got so happy, 1359 01:15:27,161 --> 01:15:30,440 and I was happier when you got so sad, 1360 01:15:30,441 --> 01:15:32,450 was not because I didn't want you to be happy. 1361 01:15:33,601 --> 01:15:38,204 It was just because I wanted to be part of the reason you were happy. 1362 01:15:38,481 --> 01:15:40,968 I wanna make you happy. 1363 01:15:42,860 --> 01:15:44,734 Or more specifically, do you wanna have dinner with me tomorrow night? 1364 01:15:46,013 --> 01:15:47,942 Maybe? 1365 01:15:56,693 --> 01:15:59,492 If you'll excuse me, I definitely need another drink. 1366 01:15:59,493 --> 01:16:01,532 No, wait. 1367 01:16:01,533 --> 01:16:05,892 I would have dinner with you, but I can't. 1368 01:16:05,893 --> 01:16:08,772 I can't have dinner. 1369 01:16:08,773 --> 01:16:12,092 What, not the season? 1370 01:16:12,093 --> 01:16:17,332 No, um, I can't have dinner with you 1371 01:16:17,333 --> 01:16:20,582 because I'm with Helen. 1372 01:16:21,173 --> 01:16:23,372 You're gonna have dinner with Helen? 1373 01:16:23,373 --> 01:16:25,572 No. 1374 01:16:25,573 --> 01:16:28,172 I'm, um, 1375 01:16:28,173 --> 01:16:31,422 with Helen. 1376 01:16:36,453 --> 01:16:40,703 - As in with-with? - Right. with-with. 1377 01:16:41,613 --> 01:16:43,972 Wow. 1378 01:16:43,973 --> 01:16:46,332 I don't know what to say. 1379 01:16:46,333 --> 01:16:48,422 - I don't either. - Jess? 1380 01:16:48,493 --> 01:16:50,772 Yeah. Hey. 1381 01:16:50,773 --> 01:16:54,261 - Hey, they're serving the first course. - Great. Um... 1382 01:16:56,133 --> 01:17:00,054 - Here, your jacket. - Right. Excuse me. I'm sorry. 1383 01:17:01,173 --> 01:17:05,264 - Hey, Josh. - Hey, Helen. 1384 01:17:07,973 --> 01:17:09,972 How are you? 1385 01:17:09,973 --> 01:17:12,619 I'm good, thanks. 1386 01:17:14,933 --> 01:17:17,101 That's good. 1387 01:17:28,573 --> 01:17:31,332 Summer journeys to Niagara 1388 01:17:31,333 --> 01:17:36,412 And to other places aggravate all our cares 1389 01:17:36,413 --> 01:17:38,612 We'll save our fares 1390 01:17:38,613 --> 01:17:40,212 Take these right now. 1391 01:17:40,213 --> 01:17:42,092 I've a cozy little flat 1392 01:17:42,093 --> 01:17:44,572 In what is known as old Manhattan 1393 01:17:44,573 --> 01:17:47,812 We'll settle down 1394 01:17:47,813 --> 01:17:51,932 Right here in town 1395 01:17:51,933 --> 01:17:54,092 Oh, we have more. You know what I forgot? 1396 01:17:54,093 --> 01:17:55,852 We'll have Manhattan 1397 01:17:55,853 --> 01:17:59,739 The Bronx and Staten Island too 1398 01:18:00,133 --> 01:18:04,852 It's lovely going through 1399 01:18:04,853 --> 01:18:06,012 Okay. Hold on. 1400 01:18:06,013 --> 01:18:07,212 The zoo 1401 01:18:07,213 --> 01:18:10,612 Watch. He's gonna... 1402 01:18:10,613 --> 01:18:11,812 Oh, my God. 1403 01:18:11,813 --> 01:18:12,932 It's very fancy 1404 01:18:12,933 --> 01:18:17,012 On old Delaney Street you know 1405 01:18:17,013 --> 01:18:21,532 The subway charms us so 1406 01:18:21,533 --> 01:18:25,012 When balmy breezes blow 1407 01:18:25,013 --> 01:18:27,772 To and fro 1408 01:18:27,773 --> 01:18:29,092 And tell me what street compares with Mott Street 1409 01:18:29,093 --> 01:18:31,052 It's for your heart, 1410 01:18:31,053 --> 01:18:32,732 for running, for, you know... 1411 01:18:32,733 --> 01:18:34,856 In July 1412 01:18:35,453 --> 01:18:37,892 Almost there. Almost there. 1413 01:18:37,893 --> 01:18:40,212 Sweet pushcarts gently gliding by 1414 01:18:40,213 --> 01:18:42,532 - Come on, come on, come on. - I've got a cramp. 1415 01:18:42,533 --> 01:18:47,252 The great big city's a wondrous toy 1416 01:18:47,253 --> 01:18:50,775 - Come on. - Hey, wait. 1417 01:18:52,253 --> 01:18:54,492 We'll turn Manhattan 1418 01:18:54,493 --> 01:18:58,532 Into an isle of joy 1419 01:18:58,533 --> 01:19:01,292 The great big city's 1420 01:19:01,293 --> 01:19:04,012 A wondrous toy 1421 01:19:04,013 --> 01:19:08,343 Just made for a girl and... Girl and... Girl and... 1422 01:19:09,293 --> 01:19:11,812 We'll turn Manhattan 1423 01:19:11,813 --> 01:19:17,736 Into an isle of joy 1424 01:19:28,373 --> 01:19:31,577 Sweetie, I'm exhausted. I'm gonna hit the hay. 1425 01:19:44,373 --> 01:19:46,575 Thanks. 1426 01:19:57,173 --> 01:19:59,092 That must be a pretty good book. 1427 01:19:59,093 --> 01:20:01,739 It is. It's amazing actually. 1428 01:20:03,813 --> 01:20:07,372 - That's enough reading for one night. - Sweetie, stop it. 1429 01:20:07,373 --> 01:20:10,782 I just want to finish this chapter. It's really interesting. 1430 01:20:15,893 --> 01:20:18,175 Sorry. 1431 01:20:22,773 --> 01:20:25,012 Oh, fuck. 1432 01:20:25,013 --> 01:20:26,252 What? 1433 01:20:26,253 --> 01:20:28,772 No. I just forgot to pick up my dry cleaning again. 1434 01:20:28,773 --> 01:20:31,252 I got it. 1435 01:20:31,253 --> 01:20:33,979 - You did? - Yeah. 1436 01:20:48,053 --> 01:20:49,772 Can't we talk about this? 1437 01:20:49,773 --> 01:20:52,612 No, sweetie we've talked. We talk all the time. 1438 01:20:52,613 --> 01:20:55,892 - I know, I know. Isn't it great? - Of course it's great. 1439 01:20:55,893 --> 01:20:57,252 Our talks are great. 1440 01:20:57,253 --> 01:20:59,972 So good communication is the key to a successful relationship. 1441 01:20:59,973 --> 01:21:03,132 - We never have sex. - What? Yes, we do. What do you mean? 1442 01:21:03,133 --> 01:21:05,492 - We don't. - Yes, we do. 1443 01:21:05,493 --> 01:21:07,741 When was the last time, sweetie? 1444 01:21:08,773 --> 01:21:11,852 - I gotta think about it for a... - A month ago. 1445 01:21:11,853 --> 01:21:14,812 Okay, okay. But it was good, right? 1446 01:21:14,813 --> 01:21:17,132 It was... It was good. Wasn't it good? 1447 01:21:17,133 --> 01:21:20,332 - You drank a bottle of wine. - No, I didn't. That's not true. 1448 01:21:20,333 --> 01:21:22,532 That's not true. I had maybe two and a half... 1449 01:21:22,533 --> 01:21:25,652 - Jess, what we have is a friendship. - What do you mean? 1450 01:21:25,653 --> 01:21:29,372 - We're best friends. - I know. Isn't it great? 1451 01:21:29,373 --> 01:21:32,052 Of course it's great. It just isn't enough. 1452 01:21:32,053 --> 01:21:34,612 How can you say that? I love you. 1453 01:21:34,613 --> 01:21:36,492 I love you too. That isn't the issue. 1454 01:21:36,493 --> 01:21:38,412 Well, what is the issue? What is the issue? 1455 01:21:38,413 --> 01:21:40,412 - I wanna be with someone who wants me. - I want you. 1456 01:21:40,413 --> 01:21:44,172 - I wanna be with someone who craves me. - Well, I crave you. 1457 01:21:44,173 --> 01:21:46,819 Someone who wants to rip my clothes off. 1458 01:21:47,493 --> 01:21:50,012 Why, why, Why? 1459 01:21:50,013 --> 01:21:53,692 Why can't it just be great and loving and tender? 1460 01:21:53,693 --> 01:21:56,172 Why is that not enough for you? I don't understand. 1461 01:21:56,173 --> 01:22:00,852 I mean, don't you think maybe you place a little too much emphasis on sex? 1462 01:22:00,853 --> 01:22:04,732 Have you ever thought that it's just one component of a much larger package? 1463 01:22:04,733 --> 01:22:06,732 - Jesus Christ, I want the whole package! - I do too. 1464 01:22:06,733 --> 01:22:11,063 - I think we have it. We live together. - We're roommates. 1465 01:22:13,013 --> 01:22:15,612 How can you say that to me? 1466 01:22:18,533 --> 01:22:23,692 - Hi, it's Jessica and Helen. - We're not home now. 1467 01:22:23,693 --> 01:22:26,892 But if you leave us a message, we will definitely call you back. 1468 01:22:28,213 --> 01:22:30,012 Hello, my darlings. It's Mom. 1469 01:22:30,013 --> 01:22:33,296 Daddy got reservations for us at Nobu, and not at 5:30. 1470 01:23:22,093 --> 01:23:24,492 Um, can I just stick this on the board? 1471 01:23:24,493 --> 01:23:27,139 - Yeah, right. Sure. - Is that fine? 1472 01:23:29,093 --> 01:23:32,892 - You're an artist? - Oh, yeah. Trying to be. 1473 01:23:32,893 --> 01:23:36,292 - Thanks. - I actually might know somebody. 1474 01:23:36,293 --> 01:23:38,212 You know someone who might be interested? 1475 01:23:38,213 --> 01:23:39,292 Yeah. Could be. 1476 01:23:39,293 --> 01:23:41,492 Really? Well, maybe... Should I leave you one? 1477 01:23:41,493 --> 01:23:43,775 - Yeah. - Maybe I'll leave you three. 1478 01:23:44,053 --> 01:23:47,412 Okay. Well, I would really be grateful. 1479 01:23:47,413 --> 01:23:50,012 So thanks for the... 1480 01:23:50,013 --> 01:23:52,292 - Jessica? - Oh, my God. 1481 01:23:52,293 --> 01:23:54,292 - Hi. Hi. - Hi. 1482 01:23:56,053 --> 01:23:57,292 How are you? 1483 01:23:57,293 --> 01:23:59,772 I'm good. I'm great. How are you? 1484 01:23:59,773 --> 01:24:03,132 - Good, I'm good. - Good. God, it's been a really long time. 1485 01:24:03,133 --> 01:24:07,172 - Yeah, yeah, yeah. So how's... - So how's... 1486 01:24:07,173 --> 01:24:10,492 - I'm sorry. I... You... What... - Oh, no. I was just gonna say... 1487 01:24:10,493 --> 01:24:12,412 I'm sorry. You go ahead. Go ahead, speak. 1488 01:24:12,413 --> 01:24:14,980 - How's your writing coming? - It's good. 1489 01:24:15,053 --> 01:24:18,572 - It's, you know, glamorous. - Yeah, right. I can see that. 1490 01:24:18,573 --> 01:24:21,212 - How's the paper? - Oh, um... 1491 01:24:21,213 --> 01:24:23,412 - I quit actually. - Really? 1492 01:24:23,413 --> 01:24:26,092 - Yeah, I left a few months after you did. - Wow. 1493 01:24:26,093 --> 01:24:29,456 - Really? That's great. - Yeah, it was great. It was really great. 1494 01:24:29,693 --> 01:24:32,612 - So you're painting? - Um, yes. 1495 01:24:32,613 --> 01:24:34,852 I mean, you know, not for cash, but yeah. 1496 01:24:34,853 --> 01:24:37,332 - Right, well, who needs cash? - Who needs cash? I do. 1497 01:24:37,333 --> 01:24:39,932 - Right. Right. Yeah. - So... 1498 01:24:39,933 --> 01:24:42,215 - How's Helen? - Oh, um... 1499 01:24:42,773 --> 01:24:45,783 She's good. She's great. 1500 01:24:46,293 --> 01:24:49,172 - We're not together anymore. - I'm sorry. 1501 01:24:49,173 --> 01:24:51,372 - Thanks, yeah. - What happened? 1502 01:24:51,373 --> 01:24:52,492 Um... 1503 01:24:52,493 --> 01:24:54,502 She dumped me. 1504 01:24:54,813 --> 01:24:57,212 - Wow. - Yeah, yeah. 1505 01:24:57,213 --> 01:25:00,212 - That's bad. I'm sorry. - Yeah, it was bad. Thank you. 1506 01:25:00,213 --> 01:25:02,532 That's okay. What are you gonna do? 1507 01:25:02,533 --> 01:25:05,812 She wanted to be with somebody a little more... 1508 01:25:05,813 --> 01:25:07,452 A little more? 1509 01:25:07,453 --> 01:25:13,057 A little more gay, I guess, was the thing. 1510 01:25:13,133 --> 01:25:16,212 - Right. Wow. - So what are you gonna do, right? 1511 01:25:16,213 --> 01:25:18,415 Yeah. What are you gonna do? 1512 01:25:18,973 --> 01:25:21,412 So... But we're friends now. 1513 01:25:21,413 --> 01:25:23,012 - Well, that's good. That's very good. - So it's good. 1514 01:25:23,013 --> 01:25:26,012 - Yeah, it's very good. - Yeah. Friends are good. 1515 01:25:26,013 --> 01:25:28,056 Friends are good. 1516 01:25:32,293 --> 01:25:35,092 Sweetie. 1517 01:25:35,093 --> 01:25:36,892 Will you please turn that off? 1518 01:25:36,893 --> 01:25:38,972 No, you turn it off. 1519 01:25:38,973 --> 01:25:41,492 You set it. You gotta get up. 1520 01:25:41,493 --> 01:25:44,092 I do have to get up. 1521 01:25:44,093 --> 01:25:46,252 But I turned it last time. 1522 01:25:46,253 --> 01:25:48,212 - You do it. - All right. I'll make the coffee. 1523 01:25:48,213 --> 01:25:50,252 - All right. I'll turn it off. - Oh, my God. 1524 01:25:50,253 --> 01:25:53,297 You slept on my arm the entire night. 1525 01:25:55,893 --> 01:25:58,292 Oh, wait. I feel really tired. 1526 01:25:59,693 --> 01:26:01,692 - It's really good to see you too. - It's good to see you too. 1527 01:26:01,693 --> 01:26:03,772 - It's nice to run into you. - The same. The same. 1528 01:26:03,773 --> 01:26:05,941 - Okay. Take care. - Okay. 1529 01:26:08,293 --> 01:26:10,452 - I wanted to get your... - You know, I'd love to... 1530 01:26:10,453 --> 01:26:12,732 - I don't have your new number. - New number, yeah. 1531 01:26:12,733 --> 01:26:15,412 You know what? It's all on this flier. 1532 01:26:15,413 --> 01:26:19,732 My new number and actually, my E-mail is best these days. 1533 01:26:19,733 --> 01:26:22,212 - E-mail? - Yeah. 1534 01:26:22,213 --> 01:26:25,132 - I succumbed. E-mail is best. - You succumbed. Yeah. 1535 01:26:25,133 --> 01:26:28,812 Wow, E-mail. Okay. Thanks. 1536 01:26:28,813 --> 01:26:31,012 - Okay, I'll see you later. Yeah, you too. - Take care of yourself. 1537 01:26:31,013 --> 01:26:33,819 My breaking heart and I agree 1538 01:26:34,333 --> 01:26:38,412 That you and I could never be 1539 01:26:38,413 --> 01:26:42,012 So with my best my very best 1540 01:26:42,013 --> 01:26:43,332 I set you free 1541 01:26:43,333 --> 01:26:44,732 She's not here yet. 1542 01:26:44,733 --> 01:26:47,812 She ran into Josh Meyers. Just now, that's why she's late. 1543 01:26:47,813 --> 01:26:49,812 I know, I know. I'll get the whole story. 1544 01:26:49,813 --> 01:26:51,812 - Hey, sweetie. - Oh, my God. 1545 01:26:51,813 --> 01:26:55,132 - Hi. Jessica just got here. I gotta go. - Hi. 1546 01:26:55,133 --> 01:26:57,052 Okay. Yeah, I will. Bye. 1547 01:26:57,053 --> 01:26:59,532 - Laurie sends her love. - Thank you. 1548 01:26:59,533 --> 01:27:02,452 So, what did he say? 1549 01:27:02,453 --> 01:27:05,412 Um... Well, first of all, I got really nervous. 1550 01:27:05,413 --> 01:27:07,572 - Oh, my God. That's such a surprise. - I know, I know. 1551 01:27:07,573 --> 01:27:11,292 That you and I could never be 1552 01:27:11,293 --> 01:27:15,012 So with my best my very best 1553 01:27:15,013 --> 01:27:17,215 I set you free 1554 01:27:19,173 --> 01:27:23,812 I wish you shelter from the storm 1555 01:27:23,813 --> 01:27:27,692 A cozy fire to keep you warm 1556 01:27:27,693 --> 01:27:31,372 But most of all when snowflakes fall 1557 01:27:31,373 --> 01:27:35,214 I wish you love 1558 01:27:43,413 --> 01:27:45,412 No cares for me 1559 01:27:45,413 --> 01:27:47,572 I'm happy as I can be 1560 01:27:47,573 --> 01:27:49,892 I've learned to love and to live 1561 01:27:49,893 --> 01:27:52,016 Devil may care 1562 01:27:53,373 --> 01:27:55,692 No cares or woes 1563 01:27:55,693 --> 01:27:58,052 Whatever comes, later goes 1564 01:27:58,053 --> 01:28:00,532 That's how I'll take and I'll give 1565 01:28:00,533 --> 01:28:02,892 Devil may care 1566 01:28:02,893 --> 01:28:05,212 When the day is through 1567 01:28:05,213 --> 01:28:08,412 I suffer no regrets 1568 01:28:08,413 --> 01:28:10,412 I know that he who frets 1569 01:28:10,413 --> 01:28:13,219 Loses the night 1570 01:28:14,013 --> 01:28:16,012 For only a fool 1571 01:28:16,013 --> 01:28:18,372 Thinks he can hold back the dawn 1572 01:28:18,373 --> 01:28:20,892 He who is wise never tries to revise 1573 01:28:20,893 --> 01:28:23,732 What's past and gone 1574 01:28:23,733 --> 01:28:26,052 Live love today 1575 01:28:26,053 --> 01:28:28,772 Then come tomorrow what may 1576 01:28:28,773 --> 01:28:31,372 Don't even stop for a sigh 1577 01:28:31,373 --> 01:28:33,932 It doesn't help if you cry 1578 01:28:33,933 --> 01:28:36,772 That's how I live and I'll die 1579 01:28:36,773 --> 01:28:39,453 Devil may care 1580 01:28:59,973 --> 01:29:01,972 No cares for me 1581 01:29:01,973 --> 01:29:04,252 I'm happy as I can be 1582 01:29:04,253 --> 01:29:07,492 I've learned to love and to live 1583 01:29:07,493 --> 01:29:10,292 Devil may care 1584 01:29:10,293 --> 01:29:12,292 No cares or woes 1585 01:29:12,293 --> 01:29:14,612 Whatever comes, later goes 1586 01:29:14,613 --> 01:29:16,892 That's how I take and I'll give 1587 01:29:16,893 --> 01:29:19,652 Devil may care 1588 01:29:19,653 --> 01:29:21,692 When the day is through 1589 01:29:21,693 --> 01:29:24,772 I suffer no regrets 1590 01:29:24,773 --> 01:29:26,772 I know that he who frets 1591 01:29:26,773 --> 01:29:28,941 Loses the night 1592 01:29:30,493 --> 01:29:32,492 For only a fool 1593 01:29:32,493 --> 01:29:35,292 Thinks he can hold back the dawn 1594 01:29:35,293 --> 01:29:37,612 He who is wise never tries to revise 1595 01:29:37,613 --> 01:29:40,092 What's past and gone 1596 01:29:40,093 --> 01:29:43,012 Live love today 1597 01:29:43,013 --> 01:29:45,252 Then come tomorrow what may 1598 01:29:45,253 --> 01:29:47,532 Don't even stop for a sigh 1599 01:29:47,533 --> 01:29:50,732 It doesn't help if you cry 1600 01:29:50,733 --> 01:29:52,732 That's how I live and I'll die 1601 01:29:52,733 --> 01:29:53,885 Devil may care 228059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.