All language subtitles for Killer.Weekend.2020.ENGSubs.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,869 --> 00:00:31,869 www.titlovi.com 2 00:00:34,869 --> 00:00:39,039 Hi, I'm Brittany. I'm 22 years old and I'm from Miami, Florida. 3 00:00:44,546 --> 00:00:49,049 Hi, I'm Serena. I'm 19 from Riverside, California. 4 00:00:54,856 --> 00:01:01,395 Hi, guys. My name is Savana Anna and I'm from Texas. 5 00:01:05,733 --> 00:01:11,573 Hi, boys, or should I say men 'cause that's exactly why I'm here, to find a man. 6 00:01:11,606 --> 00:01:13,373 My name is Clarissa. 7 00:01:16,276 --> 00:01:22,517 I'm looking for a gentleman who loves his little Russian princess. 8 00:01:27,589 --> 00:01:33,327 I'm a singer, dancer, actress, you name it. Entertainment is my thing. 9 00:01:38,165 --> 00:01:42,737 I don't really usually do this, so this is new for me. 10 00:01:47,809 --> 00:01:53,213 I'm looking for a lovely gentleman with big old heart. 11 00:01:56,618 --> 00:02:01,889 I am 23 years young and I am ready to mingle with the right guy. 12 00:02:07,427 --> 00:02:11,699 I love to be spoiled. I love travelling. I love shopping. 13 00:02:17,404 --> 00:02:20,775 I don't like just staying home and watching movies. 14 00:02:20,808 --> 00:02:23,878 No offense, but that just sounds a little clich� to me. 15 00:02:25,913 --> 00:02:30,384 Someone that has a little more wisdom 16 00:02:30,417 --> 00:02:36,289 and, uh, little more, you know, thicker wallet maybe. 17 00:02:41,529 --> 00:02:47,200 I went on one of these dates and this guy went Dutch on me and I was not having it. 18 00:02:52,305 --> 00:02:55,610 I prefer older men because they tend to have more money 19 00:02:55,643 --> 00:02:57,578 because they have their priorities in line. 20 00:03:02,717 --> 00:03:07,320 I'm just looking for a guy who's really nice, fun, good personality 21 00:03:07,354 --> 00:03:09,524 and can take me on a really nice date. 22 00:03:14,294 --> 00:03:17,765 I don't cook or clean. Your maid can do that. 23 00:03:22,837 --> 00:03:26,473 I like going to Vegas. I want a reason to dress up. 24 00:03:26,507 --> 00:03:29,544 I love dressing up. I love shopping. I like looking good. 25 00:03:41,321 --> 00:03:47,562 Your little Russian princess. So, swipe right if you like me. 26 00:03:53,935 --> 00:03:56,637 If you like what you see, swipe right. 27 00:04:02,409 --> 00:04:05,980 Swipe right and maybe you and I could be right for each other. 28 00:04:09,449 --> 00:04:12,653 If you like what you see, you can just swipe left. 29 00:04:12,687 --> 00:04:15,757 Um, or, no, I think it was right. 30 00:05:56,190 --> 00:05:58,826 It all starts with the perfect selfie. 31 00:05:58,860 --> 00:06:01,562 If you're serious about being a sugar baby, 32 00:06:01,596 --> 00:06:03,831 you need to treat it like a full-time job. 33 00:06:15,877 --> 00:06:18,179 Candy. Candy. 34 00:06:18,212 --> 00:06:21,148 Excuse me, Candy, listen, it is not... 35 00:06:21,182 --> 00:06:24,952 It's not my fault that you chose to give a client a discount. 36 00:06:24,986 --> 00:06:29,023 And I'm certainly not going to lose money because you made a stupid choice. 37 00:06:29,056 --> 00:06:31,125 Hold on a second. Are you Kimberly? 38 00:06:31,158 --> 00:06:33,995 - Yeah, it's me. - Just give me one second. 39 00:06:34,028 --> 00:06:35,897 If you want to play housewife, I suggest you 40 00:06:35,909 --> 00:06:37,665 take a baking class and quit the business 41 00:06:37,698 --> 00:06:39,466 and leave the money making to the professionals. 42 00:06:39,499 --> 00:06:42,536 In the meantime, pay me my fucking money. 43 00:06:42,570 --> 00:06:43,604 Can I get you something? 44 00:06:43,638 --> 00:06:44,805 Water. 45 00:06:44,839 --> 00:06:46,473 Got it. 46 00:06:46,507 --> 00:06:48,709 Please, I can't with you. 47 00:06:49,810 --> 00:06:51,646 I'm sorry. Really sorry. 48 00:06:51,679 --> 00:06:53,614 - I just... - Don't be. 49 00:06:53,648 --> 00:06:56,117 Did I hear you say discount? 50 00:06:56,150 --> 00:06:57,733 Because does she know that she's only worth 51 00:06:57,745 --> 00:06:59,486 what her cheapest client is willing to pay her? 52 00:06:59,520 --> 00:07:02,623 Oh, my God! I'm going to write that down. 53 00:07:02,657 --> 00:07:06,093 I can tell we're gonna get along amazing. 54 00:07:06,127 --> 00:07:09,697 Raquelle proceeded to tell me about this dating app she was launching. 55 00:07:10,598 --> 00:07:14,902 It matches really attractive girls like me with rich guys. 56 00:07:14,936 --> 00:07:18,072 he called it Ballers and Babes . 57 00:07:18,105 --> 00:07:20,574 The best part is it's legal. 58 00:07:20,608 --> 00:07:23,476 There's never an agreement of sex for money. 59 00:07:23,511 --> 00:07:27,815 We all know what the game is but since it's never actually said. 60 00:07:27,848 --> 00:07:30,117 It's genius. 61 00:07:30,151 --> 00:07:32,653 Mm-Hm. 62 00:07:32,687 --> 00:07:35,222 And that way, when the girl actually gets it up, he feels like he's scoring. 63 00:07:35,256 --> 00:07:40,027 And what is it with men and their obsession for scoring, sports and sex? 64 00:07:40,061 --> 00:07:42,797 You need an app? I know a guy. 65 00:07:47,001 --> 00:07:50,805 The internet has been invaluable in terms of what it's done for sex. 66 00:07:50,838 --> 00:07:53,808 First, it's revolutionized porn. 67 00:07:53,841 --> 00:07:57,011 As a kid, I would jerk off to Victoria's Secrets catalog. 68 00:07:57,044 --> 00:07:59,113 These millennials don't know how good they have it. 69 00:08:00,982 --> 00:08:05,686 And thanks to the prevalence of porn, the quality of sex has also improved. 70 00:08:05,720 --> 00:08:07,955 It used to be you were lucky to get head. 71 00:08:07,989 --> 00:08:10,691 Now, it's not even foreplay unless you're getting at least that. 72 00:08:11,759 --> 00:08:14,128 Now, there are these sugar daddy sites. 73 00:08:14,161 --> 00:08:18,766 Craigslist and Tinder were an okay start, guys looking to get laid, 74 00:08:18,799 --> 00:08:21,202 girls who wanted to make some extra cash. 75 00:08:21,235 --> 00:08:23,304 These sites cut through all the bullshit. 76 00:08:23,337 --> 00:08:25,573 It's a pure business arrangement... 77 00:08:25,606 --> 00:08:29,577 hot, young girls and rich guys looking to exploit each other. 78 00:08:30,311 --> 00:08:32,113 Let the games begin. 79 00:08:36,283 --> 00:08:39,754 - It's a beautiful night. - Yeah, it is. 80 00:08:41,589 --> 00:08:44,959 Hey, uh, do you think that we could stop at the Apple store on our way home? 81 00:08:44,992 --> 00:08:46,927 Uh, why? 82 00:08:46,961 --> 00:08:49,230 Well, the new iPhones just came out. 83 00:08:49,263 --> 00:08:53,567 Didn't I just buy you a new phone and a new computer last month? 84 00:08:53,601 --> 00:08:56,137 - Yeah. - Is it really that much different? 85 00:08:56,170 --> 00:08:59,273 Paul, please. 86 00:08:59,306 --> 00:09:03,344 I promise we can go back to your place and I'll make it worth your while. 87 00:09:03,377 --> 00:09:04,377 Come on. 88 00:09:07,281 --> 00:09:09,316 So, here's how this game works. 89 00:09:09,350 --> 00:09:12,653 The girls try to drag as much money as they can from a guy 90 00:09:12,686 --> 00:09:15,790 while the guys grab as much pussy as possible without going broke. 91 00:09:15,823 --> 00:09:18,692 Thank you again for the watch. It's beautiful. 92 00:09:18,726 --> 00:09:20,761 It was my pleasure. It's beautiful on you. 93 00:09:22,963 --> 00:09:26,700 Also, I hope you don't think I'm awful but, uh, tuition is due. 94 00:09:27,835 --> 00:09:30,104 Of course, I got you. 95 00:09:30,137 --> 00:09:33,340 And believe me, these girls will try every trick in the book. 96 00:09:48,222 --> 00:09:49,356 How's that? 97 00:09:59,333 --> 00:10:01,802 Whenever you guys are ready. Thanks for stopping in. 98 00:10:01,836 --> 00:10:04,371 Thanks. You got it. 99 00:10:07,741 --> 00:10:09,410 Oh, uh, at least let me get the tip. 100 00:10:09,443 --> 00:10:11,112 I mean, you've done so much for me. 101 00:10:11,145 --> 00:10:12,346 Well, yeah, thank you. 102 00:10:15,749 --> 00:10:18,719 - What's this? - It's a Tip N Split. 103 00:10:18,752 --> 00:10:21,055 It's a... a light, a calculator, and a magnifier. 104 00:10:21,088 --> 00:10:23,757 It's set specifically for tipping. It's genius. 105 00:10:25,226 --> 00:10:27,294 - Okay. - Did you know the average American wastes 106 00:10:27,328 --> 00:10:30,231 almost a thousand dollars a year in overtipping? 107 00:10:30,264 --> 00:10:33,634 I mean, I have expensive taste but I don't believe in wasting money. 108 00:10:35,002 --> 00:10:36,361 So, it's 17.85? 109 00:10:36,373 --> 00:10:40,407 Oh, I will even... even 18. I'm not heartless. 110 00:10:40,441 --> 00:10:41,742 Clearly. 111 00:10:43,811 --> 00:10:45,946 So, what do you want to do now? 112 00:10:47,114 --> 00:10:48,916 Ah, we go for a ride. 113 00:10:48,949 --> 00:10:51,418 - We'll pull over, have a bottle of wine. - Yeah. 114 00:10:53,420 --> 00:10:55,256 Let's go. 115 00:11:22,249 --> 00:11:24,818 Getting money out of Paul was becoming annoying. 116 00:11:24,852 --> 00:11:27,922 I don't know if he was having financial problems but it was clear. 117 00:11:27,955 --> 00:11:30,357 I am so over this relationship. 118 00:11:30,391 --> 00:11:33,060 So, what do you think? 119 00:11:33,093 --> 00:11:38,999 Yeah, the screen is so much bigger and the camera totally kicks ass. So worth it. 120 00:11:39,033 --> 00:11:42,369 Well, how about we put this away for a while 121 00:11:42,403 --> 00:11:46,907 and we can talk about how you're gonna show me your appreciation. 122 00:11:46,941 --> 00:11:48,709 Yep, I'm done. 123 00:12:09,564 --> 00:12:11,865 You know what, this wine is going right through me. 124 00:12:12,567 --> 00:12:14,657 Let me go to the bathroom real fast. I'll be right back. 125 00:12:14,669 --> 00:12:15,369 Hurry back. 126 00:12:16,804 --> 00:12:18,138 - One moment. - Okay. 127 00:12:18,172 --> 00:12:19,173 Be right back. 128 00:12:23,244 --> 00:12:25,946 Hey, do we have any more wine? 129 00:12:26,914 --> 00:12:28,249 Yeah, I have... I have some wine in the truck. 130 00:12:28,282 --> 00:12:29,350 I'll get it. Just give me one second. 131 00:13:10,592 --> 00:13:12,926 What in the holy fuck? 132 00:13:12,960 --> 00:13:14,361 I wish you hadn't had done that. 133 00:13:14,395 --> 00:13:16,163 Jesus, Ted, you scared me. 134 00:13:16,196 --> 00:13:17,331 Obviously. 135 00:13:18,600 --> 00:13:20,868 What is all this? 136 00:13:20,901 --> 00:13:23,170 It was supposed to be a surprise but you ruined it. 137 00:13:24,405 --> 00:13:27,074 - Ted, that's not funny. - I'm not laughing. 138 00:13:28,576 --> 00:13:31,011 Stay away from me, you fucking psycho. 139 00:13:31,045 --> 00:13:32,913 Oh, you got spirit. I like that. 140 00:13:32,946 --> 00:13:34,982 Most girls just curl up into a little ball. 141 00:13:35,015 --> 00:13:37,184 It's gonna be a lot of fun. 142 00:13:37,217 --> 00:13:40,133 Stay away from me, you ass, or I'll fucking kill you. 143 00:13:40,145 --> 00:13:41,121 Give it a shot. 144 00:13:41,155 --> 00:13:42,590 You fucking... 145 00:13:46,293 --> 00:13:50,864 We both knew this time was coming. This run is over. 146 00:13:52,634 --> 00:13:54,536 Now, it's my turn for some fun. 147 00:14:04,378 --> 00:14:07,314 Help! No! Fuck! 148 00:14:32,674 --> 00:14:33,974 Oh! 149 00:14:35,008 --> 00:14:37,612 Don't make me come on that huge cock of yours. 150 00:14:50,324 --> 00:14:52,660 Oh, crazy, babe. 151 00:14:55,663 --> 00:14:57,632 You want to go again? 152 00:14:57,665 --> 00:15:02,136 Uh, yeah, just, uh... just give me a few minutes, okay? 153 00:15:02,169 --> 00:15:04,271 Okay. 154 00:15:04,304 --> 00:15:07,270 How about I go get us some wine and you try and get it up? 155 00:15:07,282 --> 00:15:08,275 Perfect. 156 00:15:13,548 --> 00:15:18,085 Paul is really nice. I sort of hated to see things end. 157 00:15:19,286 --> 00:15:21,255 Inorganic mercury. 158 00:15:21,288 --> 00:15:23,558 It's used to make batteries and is deadly when ingested. 159 00:15:23,591 --> 00:15:26,628 It's cheap and super easy to get your hands on. 160 00:15:45,780 --> 00:15:49,049 I was watching a true crime story on A&E. 161 00:15:49,082 --> 00:15:50,973 One of the stories was about a woman who 162 00:15:50,985 --> 00:15:53,120 killed her boyfriend for the insurance money. 163 00:15:53,153 --> 00:15:55,557 I didn't even know you could take out an insurance 164 00:15:55,569 --> 00:15:57,559 policy on someone you weren't married to. 165 00:15:57,592 --> 00:15:59,993 That was a game changer. 166 00:16:11,472 --> 00:16:14,441 Believe it or not, I was gonna miss Lisa. 167 00:16:14,475 --> 00:16:17,128 But I found the best thing to do after a relationship 168 00:16:17,140 --> 00:16:19,213 like this is to get right back out there. 169 00:16:24,051 --> 00:16:28,422 Technology also makes it incredibly easy to take on different identities 170 00:16:28,455 --> 00:16:30,525 which comes in very handy at times. 171 00:16:38,432 --> 00:16:40,334 I just heard about this new app. 172 00:16:40,367 --> 00:16:43,237 The girls on here are supposed to be insanely hot. 173 00:16:44,506 --> 00:16:48,710 Hello, who do we have here? You look like fun. 174 00:16:58,520 --> 00:17:00,020 This guy is hot. 175 00:17:01,789 --> 00:17:05,058 If you're gonna have to fuck a guy for a while, it's definitely a plus. 176 00:17:18,205 --> 00:17:19,607 - Hi, guys, welcome. - Hey. 177 00:17:27,247 --> 00:17:29,551 - Did you find everything okay? - I did, thank you. 178 00:17:29,584 --> 00:17:30,818 Oh, this is so cute. 179 00:17:30,852 --> 00:17:32,754 - Isn't it so cute? - Yeah. 180 00:17:32,787 --> 00:17:34,756 I'm going to Coachella, so I thought it would be perfect. 181 00:17:34,789 --> 00:17:36,524 Oh, that's gonna... This is gonna be great for Coachella. 182 00:17:36,558 --> 00:17:40,127 - Have you been before? - I have, yeah. It's so much fun. 183 00:17:40,160 --> 00:17:41,857 This is my first time, so I'm really excited. 184 00:17:41,869 --> 00:17:42,830 Oh, you'll have a blast. 185 00:17:42,864 --> 00:17:45,165 So, 35.82 is your total. 186 00:17:48,135 --> 00:17:50,772 So how do you meet these guys anyway? 187 00:17:50,805 --> 00:17:53,206 It's the digital age, how do you think? 188 00:17:54,274 --> 00:17:56,476 You mean, like Craigslist? 189 00:17:56,511 --> 00:17:59,246 Because you know people get killed on there. 190 00:17:59,279 --> 00:18:01,616 Oh, don't be silly, Annie. 191 00:18:04,686 --> 00:18:06,721 - All right, have so much fun. - Thank you so much. 192 00:18:06,754 --> 00:18:08,121 - Bye. - Bye. 193 00:18:14,161 --> 00:18:16,496 That's so cute. Do you want to try it on? 194 00:18:16,531 --> 00:18:17,865 Um... 195 00:18:17,899 --> 00:18:20,501 You know, it might be a little too short. 196 00:18:20,535 --> 00:18:23,136 You know, you always want to leave the guys wanting more. 197 00:18:23,170 --> 00:18:25,172 It's a good point. I hadn't thought of that. 198 00:18:26,173 --> 00:18:28,643 So what, like, Tinder? 199 00:18:28,676 --> 00:18:30,712 Yeah, something like that. 200 00:18:30,745 --> 00:18:32,747 It's a little more exclusive and tailored towards wealthy men. 201 00:18:33,881 --> 00:18:35,516 Yes, I love that. 202 00:18:35,550 --> 00:18:36,884 - Do you want to try it on? - Yeah. 203 00:18:36,918 --> 00:18:38,285 Perfect. Right this way. 204 00:18:48,161 --> 00:18:52,834 So, wait, you don't actually have sex for money with these guys, do you? 205 00:18:52,867 --> 00:18:55,651 Annie, we all have sex for money and the guys 206 00:18:55,663 --> 00:18:58,338 have to provide if they want us to provide. 207 00:19:05,780 --> 00:19:08,950 I just think you should value yourself a little more. 208 00:19:08,983 --> 00:19:10,818 That's all I'm saying. 209 00:19:11,786 --> 00:19:16,691 Excuse me, sweetie, can I ask you how much you make a month? 210 00:19:16,724 --> 00:19:20,595 Oh, um, I don't know, it just depends on commission. 211 00:19:22,697 --> 00:19:27,401 The first year, I made 50,000 and that was going on two or three dates a week. 212 00:19:27,434 --> 00:19:30,605 And this year, I wouldn't be surprised if I cleared a hundred thousand. 213 00:19:30,638 --> 00:19:32,472 And the guys aren't that ugly. 214 00:19:35,442 --> 00:19:36,386 - Here you go. - Thank you. 215 00:19:36,410 --> 00:19:37,410 Mm-Hm. 216 00:19:40,581 --> 00:19:42,684 Aren't you worried about what people are gonna think of you? 217 00:19:42,717 --> 00:19:44,652 - Excuse me. - Yeah. 218 00:19:44,686 --> 00:19:46,654 What did you say the name of that app was? 219 00:19:46,688 --> 00:19:48,723 - It's Ballers and Babes. - Thanks. 220 00:19:54,996 --> 00:19:57,665 First, you really have to vet them. 221 00:19:57,699 --> 00:20:00,768 Of course, this guy's going to try and impress you with how much money he has. 222 00:20:00,802 --> 00:20:03,336 So, it's really important to see if that's real. 223 00:20:04,038 --> 00:20:07,008 Also, it's not just about how much money he has 224 00:20:07,041 --> 00:20:09,443 but how much he is willing to spend on you. 225 00:20:12,680 --> 00:20:16,951 So, Ted, I'm surprised that you managed to stay single for so long. 226 00:20:16,984 --> 00:20:20,487 It's, obviously, not because you can't find someone. 227 00:20:20,521 --> 00:20:26,728 Well, I've had my fair share of women but, uh, it just never seems to last. 228 00:20:27,662 --> 00:20:29,229 What usually goes wrong? 229 00:20:30,665 --> 00:20:32,365 I don't know. 230 00:20:32,399 --> 00:20:33,701 I mean, for example, I just got out of a relationship 231 00:20:35,203 --> 00:20:39,841 and, uh, we had a good run but, uh, things... things had run its course. 232 00:20:40,842 --> 00:20:42,409 It's hard to explain. You just get something, 233 00:20:42,442 --> 00:20:43,878 you get... kind of get a feeling for it. 234 00:20:47,548 --> 00:20:49,884 I went through something similar myself. 235 00:20:53,020 --> 00:20:54,020 They must really want to talk to you, they keep calling. 236 00:20:55,455 --> 00:21:00,494 - I'm so sorry. - That's okay. You can take it. 237 00:21:00,528 --> 00:21:01,662 - Really? - Yeah. 238 00:21:01,696 --> 00:21:04,431 Okay. Hello. 239 00:21:07,467 --> 00:21:09,436 Can you excuse me for a second? 240 00:21:17,645 --> 00:21:20,313 Yeah, how can I help you, Detective? 241 00:21:20,347 --> 00:21:22,482 I'm afraid I have some bad news. 242 00:21:23,618 --> 00:21:25,620 You knew Mr. Paul Sandberg? 243 00:21:26,721 --> 00:21:29,289 Uh, yeah, of course. Him and I were dating. 244 00:21:30,390 --> 00:21:34,028 I'm sorry to tell you this but, uh, Mr. Sandberg was found dead in his house 245 00:21:34,061 --> 00:21:35,428 a few hours ago. 246 00:21:36,463 --> 00:21:38,933 Oh, my God! Uh, what happened? 247 00:21:38,966 --> 00:21:40,400 Well, we're not sure yet. 248 00:21:40,433 --> 00:21:42,737 I think it might be a heart attack. 249 00:21:49,442 --> 00:21:49,922 Hi. 250 00:21:49,934 --> 00:21:51,411 Hey, can I get you anything else right now? 251 00:21:51,444 --> 00:21:52,947 - No, I'm okay. - You sure? 252 00:21:52,980 --> 00:21:54,549 - Yeah. - All right, great. 253 00:21:54,582 --> 00:21:56,349 Hey, what happened to your foot by the way? 254 00:21:56,383 --> 00:22:00,688 Oh, I, uh, I got into a... a rock climbing accident. 255 00:22:00,721 --> 00:22:02,757 So, you rock climb? 256 00:22:02,790 --> 00:22:04,659 - I... I did, yeah. - Not anymore, huh? 257 00:22:04,692 --> 00:22:06,359 Not anymore. Not for the moment. 258 00:22:06,393 --> 00:22:08,029 Nice. You gotta be pretty strong for that, huh? 259 00:22:08,062 --> 00:22:09,530 Yeah. Do you climb? 260 00:22:09,564 --> 00:22:11,532 No, I've always been interested though. 261 00:22:11,566 --> 00:22:12,934 - Yeah? - Yeah. 262 00:22:12,967 --> 00:22:15,435 Me and one of the cooks, we, uh, we... we climb. 263 00:22:15,468 --> 00:22:19,507 I'd love to... to... maybe you'd like to come with us one day. 264 00:22:19,540 --> 00:22:21,576 - Your boyfriend? - No, he's not. 265 00:22:21,609 --> 00:22:23,878 I'm... I'm single. He's just a friend. 266 00:22:23,911 --> 00:22:26,113 Nice. Nice. I'm just on a first date over here. 267 00:22:26,147 --> 00:22:28,481 - Ah, first dates. - Yes. 268 00:22:28,516 --> 00:22:31,552 - I was wondering. - Yes. You know, nice girl. 269 00:22:31,586 --> 00:22:34,856 - How's it going? - She's very nice. Very nice person. 270 00:22:34,889 --> 00:22:36,791 - Yeah. - Sounds like it's going well. 271 00:22:36,824 --> 00:22:38,059 - Yeah. - Good. 272 00:22:38,092 --> 00:22:41,494 - I'm, uh, I'm Ted. - I'm Caitlin. 273 00:22:41,529 --> 00:22:43,698 - Caitlin. Nice to meet you. - Nice to meet you. 274 00:22:43,731 --> 00:22:46,133 We'll go rock climbing sometime when you're on the... on the mend here. 275 00:22:46,167 --> 00:22:48,002 That sounds like fun. 276 00:22:48,035 --> 00:22:49,871 - I'll... I'll be right back. - Okay. 277 00:22:50,905 --> 00:22:53,074 Uh, would you be willing to meet up with me? 278 00:22:53,107 --> 00:22:56,476 I need to ask you a few questions. Just routine stuff. 279 00:22:58,913 --> 00:23:01,414 Yeah, yeah, of course. 280 00:23:01,448 --> 00:23:04,384 Um, I'm... I'm busy tonight, but I can come by first thing tomorrow morning. 281 00:23:05,720 --> 00:23:08,155 Oh, yeah, that'd be great. Thank you. 282 00:23:18,165 --> 00:23:20,902 - Hi. Everything okay? - Yeah. 283 00:23:20,935 --> 00:23:24,805 It was my landlord and, um, there's a leak in the apartment above me. 284 00:23:24,839 --> 00:23:25,940 So, it's fine. 285 00:23:27,708 --> 00:23:29,944 So, where are you taking me tonight? 286 00:23:29,977 --> 00:23:32,513 There is this underground speakeasy downtown. 287 00:23:32,546 --> 00:23:35,983 - We got some jazz. Sound good? - Perfect. 288 00:23:38,052 --> 00:23:39,086 All right. 289 00:23:41,689 --> 00:23:43,824 So, you guys ready for some dessert? 290 00:23:43,858 --> 00:23:47,161 We have an amazing peach cobbler. It's homemade. 291 00:23:47,194 --> 00:23:49,830 Is it gluten-free? 292 00:23:49,864 --> 00:23:52,233 It's peach cobbler. 293 00:23:52,266 --> 00:23:54,936 - We'll just take the check. - Great. 294 00:23:54,969 --> 00:23:56,070 - There you go. - Thank you. 295 00:23:56,103 --> 00:23:57,104 Have a nice day. 296 00:24:12,954 --> 00:24:15,623 A heart attack? I mean... 297 00:24:15,656 --> 00:24:18,259 I shouldn't be surprised he did eat like shit. 298 00:24:18,292 --> 00:24:22,530 No, it wasn't his diet, suicide. 299 00:24:24,165 --> 00:24:25,566 He left a note. 300 00:24:28,869 --> 00:24:30,037 It was written to you. 301 00:24:31,305 --> 00:24:34,141 Really? What does it say? 302 00:24:37,878 --> 00:24:41,615 "Dear Kimberly, by the time you read this 303 00:24:41,649 --> 00:24:44,618 I will have already crossed over the other side. 304 00:24:45,686 --> 00:24:49,590 I'm sorry to leave you in this dark cruel world without me. 305 00:24:49,623 --> 00:24:52,526 But just know that you made it a better place for me. 306 00:24:53,961 --> 00:24:58,733 I love you and I hope you find happiness like I found with you. 307 00:24:58,766 --> 00:25:01,836 Love eternally, Paul." 308 00:25:04,338 --> 00:25:06,774 Forensics confirmed it's his handwriting. 309 00:25:07,908 --> 00:25:11,245 As you can probably imagine, his wife didn't take it very well. 310 00:25:11,278 --> 00:25:15,549 My God! Poor Paul. 311 00:25:40,608 --> 00:25:42,977 It's been a while since you've been in. 312 00:25:43,010 --> 00:25:46,147 Yeah, I'm... I'm sorry about that, I got really busy. 313 00:25:47,782 --> 00:25:49,250 Well, I understand. 314 00:25:49,283 --> 00:25:55,890 Um, last time you were in was, um, August 6th. 315 00:25:58,025 --> 00:26:00,227 How's the Xanax working for you? 316 00:26:01,629 --> 00:26:04,698 Yeah, I didn't actually take it. 317 00:26:05,866 --> 00:26:06,967 Why is that? 318 00:26:08,602 --> 00:26:13,874 Well, I was reading online about some of the side effects and I had some concerns. 319 00:26:13,908 --> 00:26:15,743 Like... what? 320 00:26:18,312 --> 00:26:21,615 Well, it says it causes confusion and memory loss 321 00:26:21,649 --> 00:26:23,745 and there was this woman online who said she 322 00:26:23,757 --> 00:26:26,053 called her mom and forgot about it the next day. 323 00:26:28,055 --> 00:26:31,292 Do me a favor, stay off the internet. 324 00:26:32,226 --> 00:26:36,764 If you have any questions, call me. Get right back to you. 325 00:26:38,799 --> 00:26:42,103 I think that we can make progress by... by talking 326 00:26:42,136 --> 00:26:48,008 and you letting me know your feelings about the situation. 327 00:26:52,346 --> 00:26:56,350 You mean, this stuff with my mom's ex-boyfriend 328 00:26:56,383 --> 00:27:01,021 'cause I don't really want to talk about that. It was... 329 00:27:01,922 --> 00:27:03,724 - Yeah. - ...a long time ago. 330 00:27:03,757 --> 00:27:06,660 I know, I know. I understand. 331 00:27:06,694 --> 00:27:12,700 And, um, it's... it's never easy to talk about. 332 00:27:14,235 --> 00:27:20,374 But, uh, you know, if we don't talk about it 333 00:27:22,443 --> 00:27:27,948 and you don't start dealing with it, it's never going to go away. 334 00:27:27,982 --> 00:27:30,317 And this is probably where your... 335 00:27:30,351 --> 00:27:33,032 A lot of this anxiety, a lot of these problems 336 00:27:33,044 --> 00:27:35,222 that you've talked to me about having 337 00:27:35,256 --> 00:27:36,991 is stemming from. 338 00:27:37,024 --> 00:27:38,792 And I think, the more that you can talk about it, 339 00:27:40,161 --> 00:27:44,365 and this is... this does not leave this room, this is me and you, 340 00:27:44,398 --> 00:27:49,403 and the more that you can talk about it, the easier it'll be for you. 341 00:27:57,244 --> 00:28:01,749 Imagine that the one person 342 00:28:01,782 --> 00:28:05,085 that's supposed to protect you, 343 00:28:07,755 --> 00:28:09,757 she doesn't even believe you. 344 00:28:13,761 --> 00:28:17,998 So, that every time you said no, 345 00:28:20,434 --> 00:28:22,736 he made it that much worse. 346 00:28:25,973 --> 00:28:29,109 Would you want to think about that? 347 00:28:30,444 --> 00:28:34,215 No. No. 348 00:28:37,051 --> 00:28:43,757 But I have spoken to a lot of young girls who have dealt with it 349 00:28:43,791 --> 00:28:50,798 and the best thing I can suggest is for you to start talking about it. 350 00:28:50,831 --> 00:28:57,338 So, if you can talk to me about it, the way it made you feel, 351 00:28:59,406 --> 00:29:01,308 I think it can make you better. 352 00:29:01,342 --> 00:29:03,310 I think I can help you. I really do. 353 00:29:07,549 --> 00:29:11,051 Maybe I'll try the Xanax another time. 354 00:29:11,085 --> 00:29:12,520 Okay. All right. 355 00:29:22,296 --> 00:29:25,399 Fred is a guy I found to help me with the financial arrangements. 356 00:29:25,432 --> 00:29:27,552 He has some great connections that are morally 357 00:29:27,564 --> 00:29:29,470 pliable and don't ask too many questions. 358 00:29:29,504 --> 00:29:33,073 I give him a third of the cut and I let him have sex with me. 359 00:29:33,107 --> 00:29:36,310 I know. But it was the only way he would agree to it. 360 00:29:36,343 --> 00:29:41,782 Two hundred and fifty thousand minus eighty-two thousand five hundred for me. 361 00:29:43,317 --> 00:29:46,153 I gotta say, we make a pretty good team. 362 00:29:46,186 --> 00:29:49,256 Team? What do you mean by team? 363 00:29:49,290 --> 00:29:53,227 I just mean we work well together and I look out for you. 364 00:29:54,629 --> 00:29:56,497 - You look out for me? - Yeah. 365 00:29:58,899 --> 00:30:03,170 Yeah, we do make a good team but this is just business. 366 00:30:03,203 --> 00:30:04,203 I know. 367 00:30:05,406 --> 00:30:10,010 Okay, good because I don't need you falling in love with me. 368 00:30:10,044 --> 00:30:11,111 I'm not. 369 00:30:13,180 --> 00:30:15,082 But, you know, would that be so bad? 370 00:30:15,983 --> 00:30:19,453 Fred, we've been over this. This is business. 371 00:30:19,486 --> 00:30:22,289 I know. I'm... I'm just saying, hypothetically, 372 00:30:22,323 --> 00:30:25,993 if something were to happen between us. 373 00:30:26,026 --> 00:30:27,828 Would that be such a bad thing? 374 00:30:28,530 --> 00:30:29,997 You're married. 375 00:30:31,398 --> 00:30:36,370 And you kill guys for money, so, you know, let's not be judgmental. 376 00:30:36,403 --> 00:30:38,506 Okay, let's just drop it. 377 00:30:38,540 --> 00:30:41,208 Okay, you're my business partner and you get to fuck me, 378 00:30:41,241 --> 00:30:44,311 - so that's as good as it gets, okay? - Whatever. 379 00:30:45,513 --> 00:30:47,948 So, what's this new guy like? 380 00:30:50,250 --> 00:30:55,322 He's okay. I mean, he is kind of a loner and good-looking and he fucks me good. 381 00:30:56,423 --> 00:30:59,293 What's that supposed to mean, he fucks you good? 382 00:30:59,326 --> 00:31:02,396 It means he has a cock and knows how to use it. 383 00:31:05,366 --> 00:31:07,602 Is he better than me? 384 00:31:10,070 --> 00:31:11,972 You don't want me to answer that, do you? 385 00:31:13,575 --> 00:31:16,243 So, hey, how's your guy coming with the new policy? 386 00:31:17,945 --> 00:31:21,583 So, what's it like doing it? Is it hard? 387 00:31:23,350 --> 00:31:25,319 - Killing the guys? - Yeah. 388 00:31:26,654 --> 00:31:32,092 Yeah, the first one was hard but it gets easier. 389 00:31:32,126 --> 00:31:35,329 Key is not to let it get too easy so I don't get sloppy. 390 00:31:37,732 --> 00:31:40,000 Hey, I got a question. 391 00:31:40,033 --> 00:31:44,338 How in the hell did you get that last guy to write a suicide note? 392 00:31:44,371 --> 00:31:46,708 That was fucking brilliant. 393 00:31:51,245 --> 00:31:54,415 You know, Dr. Harris told me something very interesting today. 394 00:31:54,448 --> 00:31:56,083 Yeah? What's that? 395 00:31:57,819 --> 00:32:01,288 Well, he told me about this exercise he has people do in his couple therapy session. 396 00:32:01,321 --> 00:32:03,424 Mm-Hm. What kind of exercise? 397 00:32:03,457 --> 00:32:06,528 He has them write letters to each other. 398 00:32:06,561 --> 00:32:09,963 Um, yeah, my first wife and I did that. 399 00:32:09,997 --> 00:32:11,465 It did not work out. 400 00:32:11,498 --> 00:32:14,536 No, but Dr. Harris has an interesting twist. 401 00:32:14,569 --> 00:32:17,672 He has them imagine that they've died and gone to heaven. 402 00:32:17,705 --> 00:32:20,742 - You believe in heaven? - Paul, that's not the point. 403 00:32:20,775 --> 00:32:23,377 Okay, okay, fine. Go on. 404 00:32:23,410 --> 00:32:27,214 So you imagine that you're in heaven and you have one last chance to write a letter 405 00:32:27,247 --> 00:32:29,249 to the one person you loved. 406 00:32:29,283 --> 00:32:32,587 - Isn't that romantic? - Yeah, if you say so. 407 00:32:32,620 --> 00:32:34,488 It sounds a little didactic for my taste. 408 00:32:35,389 --> 00:32:37,424 Okay, whatever, I didn't mean to be didactic. 409 00:32:37,458 --> 00:32:40,695 What? I'm just saying it's not for me. That's all. 410 00:32:40,728 --> 00:32:43,330 Okay, well, I should sleep in my own bed tonight. 411 00:32:43,363 --> 00:32:46,967 Wait, wait, okay, okay, let's do it. 412 00:32:49,036 --> 00:32:51,371 - What? - Let's do it. Let's write the letters. 413 00:32:51,405 --> 00:32:53,373 No, you're just saying like that. 414 00:32:53,407 --> 00:32:57,311 No, it... it sounded weird at first but I... It could be fun. 415 00:32:57,344 --> 00:33:00,414 Really? You would do that for me? 416 00:33:00,447 --> 00:33:02,684 Of course, I'd do that for you. 417 00:33:02,717 --> 00:33:05,052 Here, I'll go get the pen and paper. 418 00:33:10,792 --> 00:33:12,025 Done. 419 00:33:16,263 --> 00:33:19,166 "Dear, Kimberly, by the time you read this 420 00:33:19,199 --> 00:33:21,603 I will have already crossed over the other side. 421 00:33:23,605 --> 00:33:27,609 See, everything out of context sounds exactly like a suicide note 422 00:33:27,642 --> 00:33:31,445 - and he didn't suspect a thing. - Jesus. 423 00:33:32,580 --> 00:33:35,082 Remind me never to get on your bad side. 424 00:33:35,115 --> 00:33:39,486 Well, just keep these checks coming and you'll be fine. 425 00:33:39,521 --> 00:33:40,555 Fair enough. 426 00:33:42,456 --> 00:33:46,393 - Wanna go fuck? - Ugh, do we have to? 427 00:33:47,662 --> 00:33:50,097 You don't have to sound so excited. 428 00:33:50,130 --> 00:33:51,699 Well, do you want to do it or not? 429 00:33:51,733 --> 00:33:53,267 Yeah, no, let's go. 430 00:34:06,648 --> 00:34:08,448 So, you know how you're gonna do this guy? 431 00:34:09,884 --> 00:34:13,186 Um, well, I'm still figuring it out. 432 00:34:14,321 --> 00:34:18,826 You know, I'm learning about a lot of interesting non-traceable lethal chemicals. 433 00:34:18,860 --> 00:34:21,295 You know, I think I have a knack for this sort of thing. 434 00:34:22,630 --> 00:34:25,600 If I had applied myself, I would have done much better in chemistry. 435 00:34:27,367 --> 00:34:30,605 Well, you're applying yourself now. It's all that matters. 436 00:34:31,506 --> 00:34:33,675 That's true. Thanks, Fred. 437 00:34:35,342 --> 00:34:40,280 Just don't be an idiot and do any research on your home computer. 438 00:34:40,314 --> 00:34:44,251 Well, if the Casey Anthony thing taught us anything it was that. 439 00:34:46,320 --> 00:34:48,288 Yeah, I always use a cheap tablet, free Wi-Fi at a coffee shop 440 00:34:48,322 --> 00:34:50,592 - and then toss it. - Good girl. 441 00:34:52,326 --> 00:34:56,864 Yeah, so, uh, I still have 30 minutes before I gotta go. You want to go again? 442 00:34:58,265 --> 00:35:00,602 Um... 443 00:35:00,635 --> 00:35:03,170 Sweetie, if you want more sex than you're getting, we're gonna have to discuss. 444 00:35:03,203 --> 00:35:05,272 You getting a lower percentage of your cut. 445 00:35:06,708 --> 00:35:08,475 You can't blame a guy for trying. 446 00:35:15,315 --> 00:35:16,784 - There you are. - Hi. 447 00:35:16,818 --> 00:35:17,885 How you doing? 448 00:35:19,721 --> 00:35:20,755 Wow. 449 00:35:23,758 --> 00:35:25,793 - Good to see you. - You, too. You look stunning. 450 00:35:25,827 --> 00:35:28,195 - What, thanks. - Very welcome. 451 00:35:28,228 --> 00:35:30,497 - You look good, too. - Well, thank you. 452 00:35:44,211 --> 00:35:48,315 I don't know, is it just me or is this place a little creepy? 453 00:35:48,348 --> 00:35:49,383 I don't think so. 454 00:35:50,652 --> 00:35:53,521 Besides, you're here with me. What could possibly go wrong? 455 00:35:53,554 --> 00:35:55,923 That's true. 456 00:35:55,957 --> 00:35:58,626 - Do you... do you like the wine? - Yeah, I like it. 457 00:35:58,660 --> 00:36:01,395 Really? It's a little tannic for my taste. 458 00:36:01,428 --> 00:36:03,898 But I have a great Pinot. You wanna try it? 459 00:36:03,931 --> 00:36:05,667 - Sure. - Here. 460 00:36:22,315 --> 00:36:23,618 It's getting chilly out here. 461 00:36:24,519 --> 00:36:26,554 - You cold? - Yeah. 462 00:36:28,255 --> 00:36:30,290 Let's just have a little more wine then we'll go back. 463 00:36:50,343 --> 00:36:53,548 - How you doing tonight, Ma'am? - Good. 464 00:36:55,282 --> 00:36:58,318 - Are we not supposed to be here? - No, you're fine. 465 00:36:58,351 --> 00:37:00,454 Just, uh, you might want to keep an eye out. 466 00:37:00,487 --> 00:37:02,422 There was a murder here a couple of weeks ago. 467 00:37:04,759 --> 00:37:07,260 Is everything okay, Sir? 468 00:37:07,294 --> 00:37:09,731 Yes, I was just telling the miss here that we had a murder a couple of weeks ago. 469 00:37:09,764 --> 00:37:11,999 Yeah, I heard about that. That was right here? 470 00:37:12,033 --> 00:37:15,536 Yep, the police suspect we're dealing with a serial killer. 471 00:37:16,804 --> 00:37:20,942 They tend to always return to the same place for more victims. 472 00:37:20,975 --> 00:37:24,277 You said we. Are you involved in the investigation? 473 00:37:24,311 --> 00:37:28,950 Well, not technically, but this is my territory, 474 00:37:28,983 --> 00:37:33,755 so I'm doing my part to keep the police informed, warn the public. 475 00:37:33,788 --> 00:37:36,057 - That sort of thing. - I see. 476 00:37:36,090 --> 00:37:39,026 Well, thanks for giving us the heads up and, uh, good luck with your case. 477 00:37:41,596 --> 00:37:43,463 See, I told you this place was creepy? 478 00:37:44,966 --> 00:37:47,668 You got great instincts. You were right. Come on, let's get out of here. 479 00:37:47,702 --> 00:37:49,804 Well, you folks have a good evening. 480 00:37:49,837 --> 00:37:53,040 You too, Sir. Thank you. Come on. 481 00:38:01,015 --> 00:38:02,315 Bye. 482 00:38:17,765 --> 00:38:19,967 Goddamn fucking cryptids! 483 00:38:26,473 --> 00:38:29,944 Fucking hooker, whore, slut fucking bitch! 484 00:38:36,017 --> 00:38:37,585 What do we have here? 485 00:38:44,625 --> 00:38:47,427 Excuse me, I don't mean to bother you but I'm a little lost here. 486 00:38:47,460 --> 00:38:48,930 Uh, sure, where are you going? 487 00:38:48,963 --> 00:38:51,132 Well, my client's having a party around here 488 00:38:51,165 --> 00:38:53,067 but the guy's not picking up the phone and I can't find the address. 489 00:38:53,100 --> 00:38:55,870 - What street does he live on? - Let's see. 490 00:38:55,903 --> 00:38:58,873 I think it's, um, Dickens. 491 00:38:58,906 --> 00:39:00,575 That's on the other side of Ventura. 492 00:39:01,943 --> 00:39:03,511 Of course. This guy wouldn't live on the north side of Ventura. 493 00:39:05,046 --> 00:39:07,782 What are you, like a lawyer or something? 494 00:39:07,815 --> 00:39:10,985 Worse actually. I'm a talent agent. I represent actors. 495 00:39:11,018 --> 00:39:12,485 Really? 496 00:39:12,520 --> 00:39:13,988 Yeah, this guy's TV show got picked up. 497 00:39:14,021 --> 00:39:16,090 He's having a little party to celebrate. 498 00:39:16,123 --> 00:39:18,659 I really hate going to these things 499 00:39:18,693 --> 00:39:20,628 but it would be bad for him if I didn't show up since I'm taking ten percent. 500 00:39:20,661 --> 00:39:22,129 Right. 501 00:39:22,163 --> 00:39:25,166 - Well, thank you for your help. - Yeah, no problem. 502 00:39:25,199 --> 00:39:27,768 All right. Hey, I don't mean to sound, uh, too forward 503 00:39:27,802 --> 00:39:31,806 but you wouldn't want to come hang with a bunch of superficial TV people, would you? 504 00:39:31,839 --> 00:39:34,141 That actually sounds really fun. 505 00:39:34,175 --> 00:39:35,977 Great. 506 00:39:44,085 --> 00:39:45,519 Hi. I'm Seth. 507 00:39:45,553 --> 00:39:46,988 Hi. I'm Nancy. Nice to meet you. 508 00:39:47,021 --> 00:39:48,823 Nice to meet you, Nancy. And what do you do? 509 00:39:48,856 --> 00:39:52,459 Uh, you're not gonna believe this, but I am an actress. 510 00:39:52,492 --> 00:39:55,096 - Get out of here. What a coincidence. - Yeah. 511 00:39:55,129 --> 00:39:57,999 - Do you have an agent? - Uh, no, actually not yet. 512 00:39:58,032 --> 00:39:59,967 How about, uh, a reel? You have a reel? 513 00:40:00,001 --> 00:40:02,536 Yeah, I just, uh, finished a short film. 514 00:40:02,570 --> 00:40:04,805 - Fantastic. I'd love to see it. - Really? 515 00:40:04,839 --> 00:40:07,775 - Yeah, you have a great look. - Thank you. 516 00:40:07,808 --> 00:40:09,844 You're welcome. I've good eye for these things. 517 00:40:58,993 --> 00:41:00,728 It's the fourth one this month. 518 00:41:03,064 --> 00:41:04,598 It's the worst one yet. 519 00:41:09,670 --> 00:41:13,140 - Hey, Kimberly, did you hear? - Hear what, Janet? 520 00:41:13,174 --> 00:41:18,913 Nancy, the actress, that lives across the way, she was murdered. 521 00:41:18,946 --> 00:41:20,614 Wait, when, what happened? 522 00:41:20,648 --> 00:41:23,284 They found her body up by Topanga Canyon. 523 00:41:23,317 --> 00:41:25,219 They think it was a serial killer. 524 00:41:26,153 --> 00:41:28,656 I was just up there. 525 00:41:28,689 --> 00:41:30,825 Oh, no. 526 00:41:30,858 --> 00:41:33,260 Yeah, the ranger came by and said that they found another girl's body there. 527 00:41:33,294 --> 00:41:38,265 Oh, my God! I don't know what this world is coming to. 528 00:41:38,299 --> 00:41:41,268 People are so heartless. 529 00:41:42,236 --> 00:41:44,939 - I have to go, Janet. - Oh. 530 00:41:45,840 --> 00:41:48,042 - I'll... I'll call you later? - Okay. 531 00:41:52,980 --> 00:41:55,116 I like the new signature. 532 00:41:55,149 --> 00:41:59,787 And somehow you manage to keep them all looking differently. 533 00:41:59,820 --> 00:42:01,589 It's all about the details. 534 00:42:02,356 --> 00:42:09,663 Speaking of details, so does he really fuck better than I do? 535 00:42:09,697 --> 00:42:11,966 Jesus, Fred, obsessed much? 536 00:42:13,000 --> 00:42:15,269 Well, does he? 537 00:42:17,338 --> 00:42:19,940 He's got 20 years of experience. 538 00:42:19,974 --> 00:42:21,942 But don't worry, it gives you something to work towards 539 00:42:21,976 --> 00:42:25,846 and there's really not much you can do about that cock thing. 540 00:42:25,880 --> 00:42:29,984 That's cold. 541 00:42:30,017 --> 00:42:31,052 You asked. 542 00:42:39,326 --> 00:42:41,595 Can you believe it, we were just up there? 543 00:42:42,329 --> 00:42:43,831 Yeah, that is eerie. 544 00:42:43,864 --> 00:42:46,901 And that girl, she lives so close to me. 545 00:42:46,934 --> 00:42:48,903 I hope they catch this son of a bitch. 546 00:42:48,936 --> 00:42:50,738 It's fucking scary. 547 00:42:51,772 --> 00:42:54,241 Listen, I gotta run but, uh, I'll see you later, right? 548 00:42:54,275 --> 00:42:56,877 - Yeah, okay. - Okay, bye. 549 00:43:00,915 --> 00:43:02,583 Damn it, that was too impulsive. 550 00:43:04,318 --> 00:43:07,254 What was I fucking thinking picking up a random girl off the street, 551 00:43:07,288 --> 00:43:09,356 especially in Kimberly's neighborhood? 552 00:43:10,891 --> 00:43:13,694 I'm gonna have to find a new spot for next time. 553 00:43:18,933 --> 00:43:21,135 And it happened right in my neighborhood, 554 00:43:21,168 --> 00:43:24,939 it's... I get so freaked out at any little noise I hear, 555 00:43:24,972 --> 00:43:26,340 I feel like someone's breaking in. 556 00:43:26,373 --> 00:43:28,943 I don't think you have anything to worry about. 557 00:43:28,976 --> 00:43:30,553 I mean, it seems like this guy's luring them 558 00:43:30,565 --> 00:43:32,012 in secluded areas and then killing them, 559 00:43:32,046 --> 00:43:34,381 he's not breaking into homes, okay? 560 00:43:35,950 --> 00:43:39,320 If it makes you feel any better, you can stay here with me tonight. 561 00:43:41,422 --> 00:43:42,690 Thanks, Ted. 562 00:43:43,924 --> 00:43:47,261 - I do feel safer here. - Good. 563 00:44:08,716 --> 00:44:10,417 Oh, fuck. 564 00:44:12,453 --> 00:44:15,156 Uh, that was amazing. 565 00:44:16,490 --> 00:44:18,726 You should teach guys how to fuck. 566 00:44:18,759 --> 00:44:20,961 You could charge a fortune. 567 00:44:20,995 --> 00:44:23,097 Thank you. 568 00:44:24,031 --> 00:44:25,432 You're good, too. 569 00:44:27,168 --> 00:44:28,202 Fuck. 570 00:44:32,339 --> 00:44:33,807 Well, you smoke? 571 00:44:35,009 --> 00:44:38,245 Why? Does it bother you? I don't have to. 572 00:44:39,780 --> 00:44:42,483 Oh, fuck. My doctor says I should quit. 573 00:44:42,517 --> 00:44:44,118 That's good advice. 574 00:44:44,151 --> 00:44:45,953 Yeah, I had some problems with my liver. 575 00:44:45,986 --> 00:44:47,454 I was drinking a bottle of scotch a night. 576 00:44:48,422 --> 00:44:50,191 But since I quit it went away. 577 00:44:50,224 --> 00:44:52,760 Just have a couple of glasses of wine at night now. 578 00:44:52,793 --> 00:44:54,828 So, you're like an alcoholic? 579 00:44:54,862 --> 00:44:59,300 No, I was just bored. 580 00:45:02,102 --> 00:45:03,470 Now, I've got some new hobbies. 581 00:45:04,772 --> 00:45:07,942 - Like fucking young girls. - For example. 582 00:45:09,276 --> 00:45:11,912 Well, I'm glad I could keep you healthy. 583 00:45:11,946 --> 00:45:13,380 Me, too. 584 00:45:53,521 --> 00:45:56,123 There is a breed of mushrooms that when cooked, 585 00:45:56,156 --> 00:45:59,026 they look and taste like regular mushrooms. 586 00:45:59,059 --> 00:46:02,129 These, however, are highly toxic. 587 00:46:02,162 --> 00:46:04,798 As little as one ounce is enough to kill someone. 588 00:46:17,378 --> 00:46:18,912 - Eat up. - This is great. 589 00:46:37,097 --> 00:46:39,433 Mmm. Delicious. 590 00:46:40,635 --> 00:46:43,003 - Good. - I'm impressed. 591 00:46:49,143 --> 00:46:50,210 Oh, God! 592 00:46:58,653 --> 00:47:00,054 Oh, my God! 593 00:47:08,195 --> 00:47:09,930 911, state your emergency. 594 00:47:09,963 --> 00:47:12,299 I... I need an ambulance right away, please. 595 00:47:17,471 --> 00:47:20,508 So, how you been doing? 596 00:47:21,509 --> 00:47:22,544 Good. 597 00:47:23,578 --> 00:47:26,113 Yeah, this week was a little tough 598 00:47:26,146 --> 00:47:31,118 but I was seeing this guy and we went out a few times. 599 00:47:33,655 --> 00:47:35,089 And how was that? 600 00:47:36,323 --> 00:47:42,296 It was really great, but I sort of put an end to things. 601 00:47:42,329 --> 00:47:43,631 Why? 602 00:47:45,432 --> 00:47:48,503 I don't know. I didn't want it to get too complicated. 603 00:47:50,003 --> 00:47:51,972 Considering what you've been through, 604 00:47:52,005 --> 00:47:55,476 you're probably afraid of letting a man get too close to you. 605 00:47:57,111 --> 00:48:00,881 Maybe. I never thought about it like that. 606 00:48:02,182 --> 00:48:04,051 Might be worth the risk. 607 00:48:05,587 --> 00:48:07,622 Well, I'll keep that in mind for the future 608 00:48:07,655 --> 00:48:10,958 but pretty sure this relationship was over. 609 00:48:12,292 --> 00:48:16,130 You never know. Sometimes these things aren't as final as you think. 610 00:48:17,297 --> 00:48:20,934 Mm... Yeah, that's true. 611 00:48:22,469 --> 00:48:25,406 - But not this one. Yeah. - All right. 612 00:48:30,545 --> 00:48:34,281 I don't understand. How did he pull through? 613 00:48:34,314 --> 00:48:36,483 I told you, he's like freakishly healthy. 614 00:48:36,518 --> 00:48:38,553 This is gonna be a lot harder than I thought. 615 00:48:40,287 --> 00:48:43,157 - Or maybe... - What? 616 00:48:44,992 --> 00:48:47,027 Maybe you're starting to have feelings for this guy. 617 00:48:48,663 --> 00:48:50,632 Yeah, I like Ted. 618 00:48:50,665 --> 00:48:54,468 I also liked Paul. But I still acted like a professional. 619 00:48:54,502 --> 00:48:56,203 I don't know. 620 00:48:56,236 --> 00:48:58,005 I think it's different with this guy. 621 00:48:59,273 --> 00:49:01,208 What are you talking about? 622 00:49:01,241 --> 00:49:05,045 Well, you're always talking about how good he is in bed 623 00:49:05,078 --> 00:49:09,149 and how hot he is and how he takes care of himself. 624 00:49:10,184 --> 00:49:12,687 Are you jealous, Fred? 625 00:49:12,720 --> 00:49:15,155 No. No. 626 00:49:16,524 --> 00:49:22,996 I just think, maybe subconsciously, you didn't want to kill him. 627 00:49:23,030 --> 00:49:25,567 Let's get something straight right now. 628 00:49:25,600 --> 00:49:30,605 I don't really want to kill anyone, okay? And I don't really enjoy it. 629 00:49:30,638 --> 00:49:32,507 But that doesn't mean that I'm not going to do it. 630 00:49:32,540 --> 00:49:36,678 Yeah, I like Ted, but business is business. 631 00:49:36,711 --> 00:49:43,317 You're right, I... I'm sorry, I didn't mean to question your professionalism. 632 00:49:44,218 --> 00:49:46,721 I'm just trying to make sure your head's still in the game. 633 00:49:46,754 --> 00:49:48,790 Yeah, don't worry where my head is at. 634 00:49:48,823 --> 00:49:51,358 You take care of things on your end and I'll take care of the rest. 635 00:49:52,493 --> 00:49:55,395 - I'm sorry. - I think you should go. 636 00:49:56,831 --> 00:49:58,533 I... I said I'm sorry. 637 00:50:00,033 --> 00:50:04,304 I'm the one taking all the risk here, okay? I don't need you questioning me. 638 00:50:05,339 --> 00:50:07,609 You're right. I apologize. 639 00:50:10,578 --> 00:50:13,781 - I was thinking, uh, maybe we could... - No. 640 00:50:13,815 --> 00:50:17,719 Okay, I have a date with Ted later and I want to be well-rested. 641 00:50:18,853 --> 00:50:24,191 - Well-rested up for your epic sex? - Exactly. 642 00:50:28,763 --> 00:50:30,798 It's really cool. 643 00:50:30,832 --> 00:50:33,568 - Yeah, it's really nice of you. - You have a great laugh. 644 00:50:33,601 --> 00:50:34,802 No. 645 00:50:34,836 --> 00:50:36,571 - It's true. It's true. - Stop. 646 00:50:36,604 --> 00:50:38,506 - How you two doing? - Good, my friend. 647 00:50:38,540 --> 00:50:39,807 - Would you like some wine? - Yeah. 648 00:50:39,841 --> 00:50:42,142 - And you, Sir? - Yes, please. Thank you. 649 00:50:45,345 --> 00:50:48,816 You know, I was thinking... maybe we can get out of town this weekend, you know? 650 00:50:49,784 --> 00:50:53,453 It sounds nice. What did you have in mind? 651 00:50:53,487 --> 00:50:58,492 Yeah. Maybe we'd go to like a small town somewhere, something secluded, 652 00:50:58,526 --> 00:51:00,460 I don't know, like a log cabin. 653 00:51:00,494 --> 00:51:02,362 It sounds cozy. 654 00:51:02,396 --> 00:51:04,431 My friend has a place a few hours up north. 655 00:51:04,464 --> 00:51:07,200 We leave on Friday, maybe get brunch on Saturday, 656 00:51:07,234 --> 00:51:09,269 bring a bottle of wine, go for a hike. 657 00:51:10,538 --> 00:51:12,640 - I am in. - Great. 658 00:51:14,274 --> 00:51:19,681 Oh, I have a therapy session at 3 PM, um, maybe we can leave after that. 659 00:51:19,714 --> 00:51:23,183 That works. By the way, how's that going? 660 00:51:23,885 --> 00:51:27,889 Well, it's going good. I think I'm having some breakthroughs. 661 00:51:27,922 --> 00:51:31,659 Really? What kind of breakthroughs? 662 00:51:31,693 --> 00:51:34,714 Well, Dr. Harris seems to think that these kind 663 00:51:34,726 --> 00:51:37,632 of relationships are leaving me feeling numb. 664 00:51:39,166 --> 00:51:40,802 Hmm. What do you think? 665 00:51:43,370 --> 00:51:50,344 I think that the idea of having something stable and more long term has its appeal. 666 00:51:50,377 --> 00:51:51,579 What about you? 667 00:51:52,914 --> 00:51:55,883 Oh, I mean, yeah, that would... sounds nice. 668 00:51:57,484 --> 00:52:04,324 I just, uh, I have some... I have some things in my personal life 669 00:52:04,358 --> 00:52:09,631 that I don't think would go over too well on a long-term relationship. 670 00:52:09,664 --> 00:52:11,264 Like what? 671 00:52:14,602 --> 00:52:17,304 Just some hobbies that I have. 672 00:52:18,472 --> 00:52:20,708 What could you possibly do in your spare time 673 00:52:20,742 --> 00:52:24,812 that would interfere with a relationship like forever? 674 00:52:24,846 --> 00:52:26,480 No. No. 675 00:52:28,315 --> 00:52:33,186 I'll tell you what, I could show you this weekend. 676 00:52:34,388 --> 00:52:37,792 It sounds adventurous. I'm intrigued. 677 00:52:38,926 --> 00:52:40,360 You have no idea. 678 00:52:48,770 --> 00:52:51,673 I don't know, it just sounds too risky. 679 00:52:51,706 --> 00:52:54,374 Why? Don't you trust me? 680 00:52:54,408 --> 00:52:59,379 Yes, I trust you, but involving another person, it just complicates things. 681 00:52:59,413 --> 00:53:00,782 And why do you want to be involved now? 682 00:53:00,815 --> 00:53:03,283 You never wanted to be involved before. 683 00:53:03,316 --> 00:53:07,454 Well, I'm just thinking he... he already survived one poison attempt. 684 00:53:08,355 --> 00:53:11,959 If he's poisoned again, it could look very suspicious. 685 00:53:11,993 --> 00:53:15,362 Yeah, but you're talking about a botched robbery. 686 00:53:15,395 --> 00:53:18,866 I mean, have you ever shot someone or fired a gun? 687 00:53:20,267 --> 00:53:24,271 I've never killed anyone but I know I could do it. 688 00:53:25,372 --> 00:53:27,575 And, yes, I fired a gun. 689 00:53:27,608 --> 00:53:30,611 My dad used to take me to the shooting range every Sunday. 690 00:53:30,645 --> 00:53:32,312 I'm a pretty good shot. 691 00:53:33,748 --> 00:53:37,985 Okay, shooting someone is a lot different than shooting at a target. 692 00:53:39,020 --> 00:53:42,322 Look, I'm telling you, I could do it. 693 00:53:44,491 --> 00:53:46,493 Okay. How would it go down? 694 00:53:48,395 --> 00:53:52,399 There's a mini mart on the way to the cabin, the bathroom's in the back. 695 00:53:53,400 --> 00:53:55,870 You just tell him that you need to take a leak. 696 00:53:55,903 --> 00:53:57,905 And when you go into the bathroom, you just wait. 697 00:53:59,006 --> 00:54:02,043 After a few minutes, call him on his cell phone 698 00:54:02,076 --> 00:54:04,011 and tell him that there's no toilet paper in the bathroom, 699 00:54:04,045 --> 00:54:06,547 that you need him to bring you some. 700 00:54:06,581 --> 00:54:09,717 When he steps around the corner, I'll be waiting there. 701 00:54:10,852 --> 00:54:13,420 I'll put two in his head and one in his chest. 702 00:54:13,453 --> 00:54:16,557 It just sounds too risky. 703 00:54:17,792 --> 00:54:19,994 I... I've already done some recon. 704 00:54:20,027 --> 00:54:24,031 There are no cameras back there and hardly anyone ever goes to this place. 705 00:54:24,065 --> 00:54:28,468 All you have to do is make sure no one's around when you call him 706 00:54:28,503 --> 00:54:32,006 and then just give me some time to make it to the freeway and we're home free. 707 00:54:34,008 --> 00:54:35,943 You really think you could do it? 708 00:54:35,977 --> 00:54:40,515 - You think you could pull the trigger? - I know I could. 709 00:54:48,890 --> 00:54:51,559 You okay? You seem a little quiet. 710 00:54:52,760 --> 00:54:54,461 Yeah, I'm fine. 711 00:54:54,494 --> 00:54:57,397 Uh, so how far away is this place? 712 00:54:57,430 --> 00:54:59,967 Uh, it's like two and a half hours, maybe a little bit more with traffic. 713 00:55:00,001 --> 00:55:02,670 If... if you're tired, take a nap, seat goes back. 714 00:55:02,703 --> 00:55:04,371 Okay. 715 00:55:04,404 --> 00:55:05,840 You sure you don't want anything to drink? 716 00:55:05,873 --> 00:55:08,509 - Mm-Hm, I'm good. - Okay. I'll be right back. 717 00:55:08,543 --> 00:55:10,343 Lock the doors. 718 00:55:23,490 --> 00:55:25,126 Hey, Fred, it's me. 719 00:55:25,159 --> 00:55:27,829 Um, yeah, we have to... we have to call the whole thing off. 720 00:55:27,862 --> 00:55:30,531 I have a really bad feeling about this. 721 00:55:30,565 --> 00:55:34,735 Goddamn it, Kimberly. Everything is already in place. 722 00:55:34,769 --> 00:55:38,005 No, trust me, it's not gonna happen. 723 00:55:38,039 --> 00:55:40,041 I knew you were falling in love with him. 724 00:55:40,074 --> 00:55:41,676 I'll call you later. 725 00:55:48,115 --> 00:55:49,717 Fucking asshole. 726 00:55:50,751 --> 00:55:52,954 I can't wait to kill your ass. 727 00:56:05,465 --> 00:56:07,835 - Did I scare you? - Yeah. 728 00:56:07,869 --> 00:56:09,537 Oh. 729 00:56:09,570 --> 00:56:11,973 - Whoa. - I told you to lock the door. Here. 730 00:56:12,907 --> 00:56:14,976 - Thank you. - You're welcome. 731 00:56:15,009 --> 00:56:16,777 Don't say I never got you anything. 732 00:56:16,811 --> 00:56:20,081 It's okay, well, you know what, I am kind of hungry, so. 733 00:56:20,114 --> 00:56:21,816 Okay, I'll feed you. 734 00:56:21,849 --> 00:56:25,920 - What are you in the mood for? - Anything. Sushi? 735 00:56:25,953 --> 00:56:27,555 - You like sushi? - Yeah. 736 00:56:27,588 --> 00:56:29,657 Okay, good, it's a good sushi place on the way. 737 00:56:29,690 --> 00:56:31,659 Okay. 738 00:56:31,692 --> 00:56:35,596 Right after my dad left, my mom lost her job 739 00:56:35,630 --> 00:56:39,466 and then she had to go on unemployment and then food stamps. 740 00:56:39,499 --> 00:56:41,168 It was just so embarrassing. 741 00:56:42,937 --> 00:56:45,589 Then my mom would sell them for really cheap 742 00:56:45,601 --> 00:56:47,909 so she could buy booze and cigarettes. 743 00:56:48,843 --> 00:56:51,812 You can't buy that stuff with food stamps. 744 00:56:51,846 --> 00:56:55,116 - Makes sense why you're so ambitious. - Yeah. 745 00:56:56,250 --> 00:56:58,950 Uh, I remember standing in line in the grocery 746 00:56:58,962 --> 00:57:01,789 store and my mama will whip out the food stamps. 747 00:57:01,822 --> 00:57:03,925 I just felt like everyone was staring at us. 748 00:57:05,526 --> 00:57:09,931 From that point on, I swore that I would never be a loser like that. 749 00:57:11,666 --> 00:57:14,001 You're the farthest thing from a loser. 750 00:57:16,037 --> 00:57:18,539 I'm just happy we were getting away. 751 00:57:18,572 --> 00:57:20,942 Me, too. I'm glad you wanted to come. 752 00:57:37,892 --> 00:57:39,026 Is this it? 753 00:57:40,394 --> 00:57:42,863 Yeah, I know, it doesn't look like much but it's on the inside. 754 00:57:43,931 --> 00:57:46,067 It looks kind of scary. 755 00:57:46,100 --> 00:57:50,905 Yeah, let me get the lights on, you'll warm up too, I promise. 756 00:58:14,261 --> 00:58:16,530 Hey, how did you sleep? 757 00:58:17,932 --> 00:58:20,267 Uh, surprisingly well. 758 00:58:20,301 --> 00:58:24,071 It's really quiet here, right? There's nobody around for miles. 759 00:58:25,606 --> 00:58:27,942 Now, you want to head into town and get some breakfast? 760 00:58:27,975 --> 00:58:33,681 Hmm, yeah, I just have to hop in the shower. 761 00:58:35,883 --> 00:58:39,120 - You want to join me? - Definitely. 762 00:58:48,662 --> 00:58:51,991 You know, this isn't a place I normally come, 763 00:58:52,003 --> 00:58:54,835 but I gotta say it's kind of charming. 764 00:58:54,869 --> 00:58:56,937 Good. I'm glad you like it. 765 00:58:57,838 --> 00:58:59,807 We've got some fun things planned for us. 766 00:58:59,840 --> 00:59:02,276 Ooh. Intriguing. 767 00:59:02,309 --> 00:59:04,912 How are you guys doing? Can I get you anything else? 768 00:59:04,945 --> 00:59:08,883 - Oh, we're good. Just the check, please. - Okay, be right back. 769 00:59:08,916 --> 00:59:11,252 Hey, you know, is there a hardware store around here? 770 00:59:11,285 --> 00:59:14,722 Oh, yeah, right up the street like three-quarters of a block up 771 00:59:14,755 --> 00:59:19,627 you take a right, it's called Johnson's, run by Bobby and his son Earl Jr. 772 00:59:19,660 --> 00:59:22,163 Thank you. 773 00:59:22,196 --> 00:59:25,766 I gotta grab a couple of things for the house. Shouldn't be too long. 774 00:59:25,800 --> 00:59:27,301 You mind waiting here for a minute? 775 00:59:27,334 --> 00:59:28,602 Yeah, that's fine. 776 00:59:28,636 --> 00:59:30,638 Beautiful. Don't go anywhere. 777 01:00:00,167 --> 01:00:04,305 What the fuck are you doing here? Are you trying to sabotage this? 778 01:00:04,338 --> 01:00:06,807 - I need to talk to you. - No, you don't. 779 01:00:06,841 --> 01:00:10,244 I told you it was off and I'll call you when I get back to L.A. 780 01:00:10,277 --> 01:00:11,277 So, you're not gonna do it? 781 01:00:13,347 --> 01:00:16,984 I am going to do it. I just need more time. 782 01:00:17,017 --> 01:00:19,220 I don't think that's it. 783 01:00:20,321 --> 01:00:23,190 I... I think there's something else going on here. 784 01:00:23,224 --> 01:00:26,894 Fred, I'm only gonna say this once. 785 01:00:26,927 --> 01:00:29,029 Back the fuck off! 786 01:00:29,063 --> 01:00:31,265 This is my business and you work for me. 787 01:00:32,967 --> 01:00:36,337 I don't think you fully appreciate what I contribute. 788 01:00:36,370 --> 01:00:38,939 Okay, you wouldn't even have a business without me. 789 01:00:38,973 --> 01:00:42,343 Okay, you're not the only person that sells life insurance. 790 01:00:43,444 --> 01:00:45,679 Are you threatening to cut me out? 791 01:00:45,713 --> 01:00:48,382 Because that would be a very bad idea. 792 01:00:48,415 --> 01:00:50,851 I'm not threatening you. 793 01:00:50,885 --> 01:00:53,187 I'm just merely pointing out the fact that compared to what I have to do, 794 01:00:53,220 --> 01:00:55,422 your job is very easy. 795 01:00:55,456 --> 01:01:00,161 Hey, I'm offering to be more involved, to share more of the risk here. 796 01:01:00,194 --> 01:01:02,696 I appreciate that, but I work alone. 797 01:01:04,798 --> 01:01:06,000 You're in love with him, aren't you? 798 01:01:06,934 --> 01:01:07,934 Fred. 799 01:01:09,003 --> 01:01:11,205 Look, it's okay if you are. Just, you know, tell me. 800 01:01:11,238 --> 01:01:13,307 Be... be straight about it. 801 01:01:13,340 --> 01:01:16,010 And if you want to call it off, we can. 802 01:01:16,043 --> 01:01:17,878 Just don't jerk me around. 803 01:01:17,912 --> 01:01:21,982 I'm not in love with anyone. I'm going to do it. 804 01:01:23,851 --> 01:01:26,220 Okay. If you say so. 805 01:01:26,253 --> 01:01:27,988 Yeah, I say so. 806 01:01:29,156 --> 01:01:32,393 Now, you need to leave before Ted comes back. 807 01:01:32,426 --> 01:01:33,794 I'm only trying to help. 808 01:01:35,262 --> 01:01:38,299 You can help by going home. 809 01:01:40,167 --> 01:01:41,167 Fine. 810 01:01:42,970 --> 01:01:44,838 If you need me, I'll be around. 811 01:01:44,872 --> 01:01:48,709 No, don't be around, Fred. Go home. 812 01:02:03,857 --> 01:02:07,027 Hello. Anyone here? 813 01:02:07,061 --> 01:02:08,862 - Hey, how you doing, Sir? - Nice to see you, my friend. 814 01:02:08,896 --> 01:02:10,397 - How you doing? - Excellent. What can we do for you? 815 01:02:10,431 --> 01:02:12,366 So, I'm having a little issue back at the house, uh, 816 01:02:12,399 --> 01:02:14,401 a dead deer is entangled in my fence there. 817 01:02:14,435 --> 01:02:16,504 You have anything that could possibly cut through it? 818 01:02:16,538 --> 01:02:18,872 - Yeah, bone you say, huh? - That's the worst. 819 01:02:18,906 --> 01:02:22,276 That's tough. Uh, ax saw, that'll do the trick. 820 01:02:22,309 --> 01:02:24,345 - Perfect. - Yeah, I got a bunch of them in the back. 821 01:02:24,378 --> 01:02:26,514 Oh, great, great. Do you have anything for any clogged pipes? 822 01:02:26,548 --> 01:02:28,215 Oh, yeah, I mean, I got a Liquid-Plumr. 823 01:02:28,249 --> 01:02:29,883 You need something stronger than that? 824 01:02:29,917 --> 01:02:32,052 You know what, it's really, really backed up. 825 01:02:32,086 --> 01:02:34,355 You happen to have anything with some hydrochloric acid by any chance? 826 01:02:34,388 --> 01:02:36,890 I might, I'm not sure, but we can go check in the back. 827 01:02:36,924 --> 01:02:37,730 Okay, cool. 828 01:02:37,742 --> 01:02:40,194 Right this way, Sir. Hey, watch your step. 829 01:02:45,966 --> 01:02:50,337 Hi, Dr. Harris. Um, I'm sorry to bother you on the weekend. 830 01:02:50,371 --> 01:02:53,440 It's no problem, Kimberly. What's going on? 831 01:02:54,408 --> 01:03:01,115 I'm just having some really bad anxiety border-lining on panic. 832 01:03:01,148 --> 01:03:03,551 Go on. And? 833 01:03:03,585 --> 01:03:08,455 I'm just having some really weird feelings and I just don't know what's going on. 834 01:03:09,923 --> 01:03:11,892 What kind of feelings? 835 01:03:13,394 --> 01:03:15,863 Feelings for a person. 836 01:03:17,031 --> 01:03:18,566 Okay, I'm listening. 837 01:03:20,167 --> 01:03:23,070 I mean, on one hand, I'm really happy with the way the relationship is going 838 01:03:23,103 --> 01:03:25,372 and on the other, I'm really conflicted. 839 01:03:26,273 --> 01:03:30,144 And that makes you uneasy? 840 01:03:30,177 --> 01:03:36,183 Yeah, like... like, I'm losing myself and I can't get my emotions under control 841 01:03:36,216 --> 01:03:40,120 and I just... I don't know what's wrong with me. 842 01:03:40,154 --> 01:03:43,490 Nothing is wrong with you, Kimberly. 843 01:03:45,225 --> 01:03:47,595 Sounds to me like you are in love. 844 01:03:47,629 --> 01:03:50,431 What? I am? 845 01:03:51,332 --> 01:03:53,934 Yeah, I'm pretty sure. 846 01:03:53,967 --> 01:03:57,171 Oh, well, that... that's not good. 847 01:03:57,204 --> 01:03:58,872 Why not? 848 01:03:58,906 --> 01:04:01,075 Well, it really screws up my plans. 849 01:04:01,108 --> 01:04:06,246 Welcome to being in love. You just gotta go for it. 850 01:04:07,649 --> 01:04:09,960 Uh, I don't know, Dr. Harris, I... I really 851 01:04:09,972 --> 01:04:12,453 don't think I am ready for that sort of thing. 852 01:04:12,486 --> 01:04:14,988 This is a breakthrough for you, Kimberly. 853 01:04:15,022 --> 01:04:17,091 Give it a chance. 854 01:04:17,124 --> 01:04:18,225 Okay. 855 01:04:19,326 --> 01:04:21,462 Uh, thank you. I... I gotta go. 856 01:04:30,437 --> 01:04:34,007 I felt things with Kimberly had gone as far as they were gonna go, 857 01:04:34,041 --> 01:04:36,578 so I planned some fun farewell games. 858 01:04:36,611 --> 01:04:38,445 Well, fun for me anyway. 859 01:04:40,080 --> 01:04:43,585 But then something caught me completely off guard. 860 01:04:46,721 --> 01:04:52,627 Ted, there's something I... I have to tell you. 861 01:04:53,994 --> 01:04:57,064 And this is a first for me, so keep that in mind. 862 01:04:58,399 --> 01:04:59,601 What is it? 863 01:05:01,503 --> 01:05:03,937 I'm just gonna be really honest with you. 864 01:05:03,971 --> 01:05:06,674 Okay, now I'm scared. 865 01:05:07,742 --> 01:05:09,243 You should be. 866 01:05:12,514 --> 01:05:16,950 When we first started dating, I was only interested in you for your money. 867 01:05:18,152 --> 01:05:21,121 Oh, we met on a sugar daddy app. It's not a newsflash. 868 01:05:22,489 --> 01:05:23,691 Yeah. 869 01:05:25,459 --> 01:05:29,229 I just... I've just been through a lot of guys 870 01:05:29,263 --> 01:05:34,034 and with you it's... 871 01:05:35,369 --> 01:05:36,671 It's different with me? 872 01:05:39,139 --> 01:05:40,174 Yeah. 873 01:05:41,341 --> 01:05:46,480 I... This isn't supposed to happen. 874 01:05:49,016 --> 01:05:50,150 What is it? 875 01:05:51,719 --> 01:05:57,090 I don't know, it's... your eyes or that you're really hot 876 01:05:57,124 --> 01:06:00,093 or you're really good in bed 877 01:06:03,096 --> 01:06:05,065 or that you're really smart 878 01:06:08,302 --> 01:06:11,038 and you make me laugh. 879 01:06:18,045 --> 01:06:19,446 I am falling for you. 880 01:06:25,720 --> 01:06:27,522 You don't seem too happy about that. 881 01:06:30,190 --> 01:06:31,358 I'm not. 882 01:06:35,395 --> 01:06:40,434 But maybe... maybe it's you. 883 01:06:42,570 --> 01:06:46,006 - It's my fault? - Yeah. 884 01:06:49,511 --> 01:06:51,478 I don't really believe in love. 885 01:06:54,181 --> 01:06:58,118 But maybe we're like soul mates. 886 01:07:02,222 --> 01:07:05,459 I just had to get that off my chest. 887 01:07:07,795 --> 01:07:09,363 I'm glad you told me. 888 01:07:11,398 --> 01:07:12,800 Okay. 889 01:07:12,834 --> 01:07:15,102 What is it that you wanted to show me? 890 01:07:15,837 --> 01:07:21,074 Oh, you know what not today. Maybe tomorrow. 891 01:07:21,108 --> 01:07:23,310 What? You're gonna make me wait for that? 892 01:07:23,343 --> 01:07:25,078 You'll be glad I did. Come here. 893 01:07:36,824 --> 01:07:39,727 - Hey, are you getting hungry? - Yeah, I could eat actually. 894 01:07:40,695 --> 01:07:43,497 Well, the place across the street looks pretty good. 895 01:07:43,531 --> 01:07:45,332 Oh, this place is good. You want to go there? 896 01:07:46,601 --> 01:07:47,835 Yeah. 897 01:07:47,869 --> 01:07:49,436 I'm gonna go in the shop real quick. 898 01:07:49,469 --> 01:07:51,171 Do you want to get us a table? 899 01:07:51,204 --> 01:07:53,541 - Sounds good. - Okay. 900 01:07:53,575 --> 01:07:56,176 - Thanks, Ted. - You're welcome. Take the umbrella. 901 01:07:56,209 --> 01:07:57,845 - I'll be right over here. - Okay. 902 01:08:03,350 --> 01:08:06,219 That was the second time I saw that guy hanging around. 903 01:08:06,253 --> 01:08:08,488 First, I thought he might have just been checking Kimberly out, 904 01:08:08,523 --> 01:08:10,758 but then I thought it might be something more. 905 01:08:10,792 --> 01:08:13,795 When I saw him the second time, I knew for sure he definitely knew her, 906 01:08:13,828 --> 01:08:15,830 probably her boyfriend. 907 01:08:15,863 --> 01:08:18,498 Not that I really give a fuck. 908 01:08:18,533 --> 01:08:21,268 I can't believe I actually sort of believed Kimberly's bullshit earlier. 909 01:08:22,336 --> 01:08:25,205 I got it. A gas leak. 910 01:08:25,238 --> 01:08:27,307 What the fuck are you doing here? 911 01:08:27,341 --> 01:08:29,877 I followed you guys up to the cabin you're staying at. 912 01:08:29,911 --> 01:08:32,151 And after you guys went on your little picnic, 913 01:08:32,163 --> 01:08:34,414 I picked the lock and I checked the place out. 914 01:08:34,448 --> 01:08:37,351 That old stove would work perfectly. 915 01:08:37,384 --> 01:08:40,722 What the fuck are you doing? Stalking us? Come on. 916 01:08:46,628 --> 01:08:49,196 Just... just listen to me, okay. 917 01:08:49,229 --> 01:08:51,716 All you have to do is just wait till Ted's 918 01:08:51,728 --> 01:08:54,401 asleep and then just turn one of those knobs, 919 01:08:54,434 --> 01:08:57,170 a quarter turn to the right and then just tiptoe out of there. 920 01:08:57,204 --> 01:08:59,339 I'll have my car parked up the street always. 921 01:08:59,373 --> 01:09:01,475 He'll be dead by morning. 922 01:09:01,509 --> 01:09:04,177 Okay, what if he gets up, sees I'm not there and smells the gas? 923 01:09:04,211 --> 01:09:05,847 What then, genius? 924 01:09:05,880 --> 01:09:07,615 Okay, okay. 925 01:09:07,649 --> 01:09:12,486 Well, uh, I... I still have the gun. 926 01:09:12,520 --> 01:09:15,857 I could just wait inside the cabin and pop him when you walk through the door. 927 01:09:15,890 --> 01:09:18,760 Fred, I swear to God. 928 01:09:18,793 --> 01:09:20,895 I knew you were falling in love with him. 929 01:09:20,928 --> 01:09:22,930 I'm getting really fucking sick of this, okay. 930 01:09:22,964 --> 01:09:25,667 You... you have to leave. 931 01:09:25,700 --> 01:09:29,202 Just... just tell me you're not in love with him and I'll leave. 932 01:09:29,236 --> 01:09:32,205 - Why? - Because I'm in love with you. 933 01:09:33,240 --> 01:09:34,909 I want to be with you. 934 01:09:34,942 --> 01:09:37,779 Jesus Christ, Fred. I really can't deal with this now. 935 01:09:37,812 --> 01:09:39,814 Ted is waiting for me. I have to leave. 936 01:09:39,847 --> 01:09:41,616 Okay, fine. 937 01:09:43,283 --> 01:09:47,254 I'm staying at the Pine Tree and if... if you need anything, if you change your mind. 938 01:09:48,690 --> 01:09:50,558 Go home. 939 01:09:53,460 --> 01:09:54,796 I'll leave my cell on. 940 01:10:04,972 --> 01:10:06,941 So, we're pretty beat. 941 01:10:06,974 --> 01:10:09,777 - You want to head to bed? - Yeah. 942 01:10:09,811 --> 01:10:12,880 Um, give me a minute. I have something I want to put on for you. 943 01:10:13,848 --> 01:10:14,916 Beautiful. 944 01:10:23,858 --> 01:10:25,258 Don't be too long. 945 01:11:28,723 --> 01:11:31,324 There was definitely something going on here. 946 01:11:31,358 --> 01:11:33,360 I don't know what game these two are playing 947 01:11:33,393 --> 01:11:36,063 but I had some games of my own that I was looking forward to. 948 01:12:30,952 --> 01:12:32,787 Did you sleep good? 949 01:12:33,688 --> 01:12:36,891 Look, I... I don't know what Fred told you 950 01:12:36,924 --> 01:12:40,862 but I... I told him not to go through with it. 951 01:12:40,895 --> 01:12:42,395 What are you talking about? 952 01:12:46,200 --> 01:12:51,539 Fred, he was... he was gonna try and kill you but I... I called the whole thing off. 953 01:12:52,974 --> 01:12:55,509 - He was gonna kill me? - Yeah. 954 01:12:55,543 --> 01:12:58,095 At the gas station, he's gonna shoot you but 955 01:12:58,107 --> 01:13:00,615 I told him to not go through with the plan. 956 01:13:02,550 --> 01:13:03,618 What plan? 957 01:13:07,454 --> 01:13:08,856 What plan? 958 01:13:11,859 --> 01:13:14,829 Fred, he sells life insurance 959 01:13:14,862 --> 01:13:19,000 and he takes out policies on the guys. 960 01:13:19,934 --> 01:13:21,502 It was really easy. 961 01:13:21,535 --> 01:13:26,207 And I just... I kept doing it and I'm sorry. 962 01:13:32,980 --> 01:13:34,447 You kill guys for money. 963 01:13:40,621 --> 01:13:41,989 And you were going to kill me. 964 01:13:43,157 --> 01:13:45,159 Yeah. But I... 965 01:13:48,763 --> 01:13:51,832 I meant what I said the other night. 966 01:13:59,640 --> 01:14:05,947 You are a fucking filthy vile whore piece of fucking trash. 967 01:14:05,980 --> 01:14:08,816 I am gonna rid the world of all of you. 968 01:14:08,849 --> 01:14:11,619 I am here to do the devil's work, do you understand? 969 01:14:13,554 --> 01:14:16,857 Please, please don't do this. You don't have to. Please. 970 01:14:16,891 --> 01:14:21,195 I remember begging like that when I was five years old 971 01:14:22,263 --> 01:14:24,966 and I begged my father not to kill my dog. 972 01:14:24,999 --> 01:14:29,103 And you know what he did, he slit his throat. 973 01:14:33,808 --> 01:14:37,745 Oh, yeah, I should have fucking killed you quick like the rest of them. 974 01:14:40,781 --> 01:14:42,650 There was just something about you. 975 01:14:43,851 --> 01:14:46,020 You're the serial killer? 976 01:14:46,954 --> 01:14:49,790 I'm surprised it took you this long to figure it out. 977 01:14:52,159 --> 01:14:55,029 You killed my neighbor that night you dropped me off? 978 01:14:55,062 --> 01:14:59,000 That was supposed to be you. That park ranger interrupted. 979 01:15:03,971 --> 01:15:06,674 I was falling in love with you, 980 01:15:06,707 --> 01:15:10,878 and to think I was feeling guilty for trying to poison you. 981 01:15:10,911 --> 01:15:11,979 Poison me? 982 01:15:14,348 --> 01:15:18,252 That night with the spaghetti and the mushrooms. 983 01:15:21,789 --> 01:15:23,090 That was you? 984 01:15:25,059 --> 01:15:26,093 Yeah. 985 01:15:27,128 --> 01:15:28,195 Bullshit. 986 01:15:31,832 --> 01:15:33,300 You have your juice this morning? 987 01:15:36,837 --> 01:15:38,072 You're bluffing. 988 01:15:40,674 --> 01:15:42,209 And if you're fucking lying to me, 989 01:15:45,279 --> 01:15:50,317 I'm gonna cut your tongue out and then I'm going to cut from here all the way to here, 990 01:15:51,919 --> 01:15:53,821 and then I'm going to cut this eye out. 991 01:15:55,856 --> 01:15:58,292 And then, I'm going to slit your throat until you fucking die 992 01:15:58,325 --> 01:16:00,227 while you watch me with this eye. 993 01:16:03,030 --> 01:16:04,698 So, let's go get the antidote. 994 01:16:14,842 --> 01:16:16,043 How are you feeling? 995 01:16:18,379 --> 01:16:21,649 Still a little queasy but better. 996 01:16:26,754 --> 01:16:28,022 I'm really sorry. 997 01:16:33,394 --> 01:16:34,829 I'm sorry for scaring you. 998 01:16:39,767 --> 01:16:41,168 You must think I'm a monster. 999 01:16:45,706 --> 01:16:47,007 No, I... I don't. 1000 01:16:50,444 --> 01:16:51,846 I appreciate that. 1001 01:16:59,220 --> 01:17:00,354 Why do you do it? 1002 01:17:09,230 --> 01:17:11,765 I've asked myself that thousands of times. 1003 01:17:15,736 --> 01:17:19,807 All I could tell you is that I'm wired different than most people. 1004 01:17:23,878 --> 01:17:25,379 Well, maybe I am, too. 1005 01:17:30,184 --> 01:17:34,054 We both kill. Just for different reasons. 1006 01:17:36,323 --> 01:17:37,324 Yeah. 1007 01:17:41,328 --> 01:17:42,997 Does it have to be women? 1008 01:17:45,499 --> 01:17:46,700 Why? 1009 01:17:50,070 --> 01:17:51,205 I don't know, I was... 1010 01:17:53,440 --> 01:17:57,044 I was thinking that this doesn't have to be the end, 1011 01:17:57,077 --> 01:18:00,948 like maybe we could come up with an arrangement. 1012 01:18:03,984 --> 01:18:04,984 Go on. 1013 01:18:07,421 --> 01:18:09,290 Maybe I could throw some men your way 1014 01:18:09,323 --> 01:18:13,761 and we already know each other's secrets, so... 1015 01:18:18,866 --> 01:18:23,370 - Sex is good. - Yeah. 1016 01:18:25,773 --> 01:18:27,975 I'm willing to give it a shot if you are. 1017 01:18:42,790 --> 01:18:43,991 It's Fred. 1018 01:19:07,915 --> 01:19:11,385 What do you have to say now? Nothing. Nothing. 1019 01:19:12,286 --> 01:19:15,956 You don't kill me. I kill you. 1020 01:19:25,466 --> 01:19:28,002 Never fuck with me. My mother fucked with me. 1021 01:19:28,035 --> 01:19:31,972 My dad fucked with me. You don't fuck with me anymore. Anymore. 1022 01:19:45,400 --> 01:19:49,400 Subtitles by explosiveskull 1023 01:19:52,400 --> 01:19:56,400 Preuzeto sa www.titlovi.com 82571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.