Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,101 --> 00:00:20,311
Stonn clouds gather,
2
00:00:20,312 --> 00:00:22,063
darkness prowls,
3
00:00:22,064 --> 00:00:25,775
the moon shines full
as specters howl.
4
00:00:25,776 --> 00:00:27,735
This scary house,
5
00:00:27,736 --> 00:00:29,654
this lonely road,
6
00:00:29,655 --> 00:00:31,531
revenge is coming
7
00:00:31,532 --> 00:00:34,450
and best served cold.
8
00:00:34,451 --> 00:00:38,412
Revenge on Jeff,
who plays with dolls.
9
00:00:38,413 --> 00:00:41,999
Revenge on Walter,
who moans and scowls.
10
00:00:42,000 --> 00:00:45,836
Peanut, Jose,
shall know their place,
11
00:00:45,837 --> 00:00:48,297
like my awful father,
12
00:00:48,298 --> 00:00:50,383
who scarred my face.
13
00:00:50,384 --> 00:00:54,345
One by one,
they'll learn they're damned
14
00:00:54,346 --> 00:00:58,516
to Minding the Monsters
with Jeff Dunham.
15
00:01:47,274 --> 00:01:50,526
Thank you, Savannah.
16
00:01:54,031 --> 00:01:55,372
Well, this is just awesome.
Thank you, sir.
17
00:01:55,373 --> 00:01:56,740
Thank you so much
for coming out tonight.
18
00:01:56,741 --> 00:01:57,832
We are really excited.
19
00:01:57,833 --> 00:01:58,916
I'm really excited.
20
00:01:58,917 --> 00:02:00,912
The guys in the suitcases
are excited.
21
00:02:07,711 --> 00:02:10,296
And this show is called
Minding the Monsters.
22
00:02:10,297 --> 00:02:11,547
Why?
23
00:02:11,548 --> 00:02:13,633
Well, we wanted to do a show
that was different.
24
00:02:13,634 --> 00:02:15,726
I wanted to do something
that I'd never done before.
25
00:02:15,727 --> 00:02:18,061
I've done the standup shows,
I've done the specials,
26
00:02:18,062 --> 00:02:20,103
but I wanted something...
I wanted something scary.
27
00:02:20,104 --> 00:02:22,141
So I said, "Pick a scary city."
28
00:02:22,142 --> 00:02:23,860
And everybody went...
29
00:02:32,653 --> 00:02:33,823
So, you know the answer.
30
00:02:33,824 --> 00:02:35,322
You know why this place
is scary.
31
00:02:35,323 --> 00:02:38,074
There's lots of reasons, but let
me tell the rest of the world.
32
00:02:38,075 --> 00:02:39,992
Savannah is known
for being scary
33
00:02:39,993 --> 00:02:41,290
because you have haunted houses,
34
00:02:41,291 --> 00:02:43,079
you have haunted cemeteries.
35
00:02:43,080 --> 00:02:45,748
Every night there are ghost
tours going around the city.
36
00:02:50,796 --> 00:02:52,588
My ex-wife was born here.
37
00:02:56,718 --> 00:02:58,844
So, we decided what the heck,
we'll do it here.
38
00:02:58,845 --> 00:03:01,141
But why in the world did I want
to do a monster special?
39
00:03:01,142 --> 00:03:02,480
Well, growing up as a...
40
00:03:02,481 --> 00:03:03,940
You know, I always enjoyed
Frankenstein.
41
00:03:03,941 --> 00:03:05,229
I loved Dracula.
42
00:03:05,230 --> 00:03:06,818
I loved The Mummy.
All those monsters.
43
00:03:06,819 --> 00:03:08,938
I loved scaring people,
and I loved being scared.
44
00:03:08,939 --> 00:03:10,814
I think it started
about the age of five.
45
00:03:10,815 --> 00:03:12,031
I was an only child.
46
00:03:12,032 --> 00:03:13,149
Hey, remember the...
47
00:03:13,150 --> 00:03:14,696
Some of you may remember
the cars back then.
48
00:03:14,697 --> 00:03:16,572
The American automobiles
were these huge, giant things.
49
00:03:16,573 --> 00:03:19,115
We didn't have seat belts;
there were no kid seats.
50
00:03:19,116 --> 00:03:20,787
I was an only kid
in the backseat.
51
00:03:20,788 --> 00:03:22,457
These backseats
were eight feet wide,
52
00:03:22,458 --> 00:03:24,662
one big, long bench.
53
00:03:24,663 --> 00:03:27,456
I could run back and forth
on the bench.
54
00:03:27,457 --> 00:03:29,457
On the floor, the only thing
in the way was the hump.
55
00:03:29,458 --> 00:03:31,084
You'd trip over the hump
if you didn't see it.
56
00:03:31,085 --> 00:03:32,757
The back window, you could lay
in the back window.
57
00:03:32,758 --> 00:03:34,754
I would do that;
it was fantastic.
58
00:03:34,755 --> 00:03:37,007
And I would run around
back there, and when my mother
59
00:03:37,008 --> 00:03:38,724
was driving, she wouldn't
pay any attention to me.
60
00:03:38,725 --> 00:03:40,187
And my mother,
still to this day,
61
00:03:40,188 --> 00:03:42,304
has a big, giant beehive hairdo.
62
00:03:42,305 --> 00:03:44,890
Pretty much Marge Simpson hair,
63
00:03:44,891 --> 00:03:47,017
but not the same color,
you know what I'm saying?
64
00:03:47,018 --> 00:03:48,313
Looks like that.
She also has
65
00:03:48,314 --> 00:03:49,982
these giant curlers
that she uses,
66
00:03:49,983 --> 00:03:51,480
and she put them
all over her hair.
67
00:03:51,481 --> 00:03:53,231
And I remember standing
in the backseat,
68
00:03:53,232 --> 00:03:54,323
and I would look at her hair,
69
00:03:54,324 --> 00:03:55,443
this big,
giant beehive of hairdo,
70
00:03:55,444 --> 00:03:57,153
all held together with Aqua Net.
71
00:04:01,491 --> 00:04:02,832
And these big, giant curlers
72
00:04:02,833 --> 00:04:04,828
would make these holes,
what looked like caves to me.
73
00:04:04,829 --> 00:04:09,373
I imagined they were a maze
of caves in her hair like this.
74
00:04:09,374 --> 00:04:11,250
I remember standing back there,
75
00:04:11,251 --> 00:04:12,503
staring at the hair,
76
00:04:12,504 --> 00:04:15,296
a-and then I looked over
on the seat of the car, and, oh,
77
00:04:15,297 --> 00:04:18,507
there's a little rubber,
plastic spider, a black spider.
78
00:04:20,552 --> 00:04:22,887
This is all true.
79
00:04:22,888 --> 00:04:25,347
I took that black spider,
80
00:04:25,348 --> 00:04:28,100
and I put it right on the edge
of one of the curls.
81
00:04:28,101 --> 00:04:29,518
Fantastic, looked great.
82
00:04:29,519 --> 00:04:31,360
I'm sitting there,
looking at it, and I thought,
83
00:04:31,361 --> 00:04:32,854
"No, that's not good enough."
84
00:04:32,855 --> 00:04:34,822
I found a pencil.
I took the pencil...
85
00:04:34,823 --> 00:04:36,157
She's not paying any attention.
86
00:04:36,158 --> 00:04:38,028
This is all true;
didn't know I was doing this.
87
00:04:38,029 --> 00:04:40,196
And I took that pencil
and ever so gently
88
00:04:40,197 --> 00:04:42,782
pushed it back
to the back of the curl,
89
00:04:42,783 --> 00:04:44,658
deep into the caves of curls.
90
00:04:44,659 --> 00:04:46,702
Gone.
91
00:04:46,703 --> 00:04:48,704
Four days later...
92
00:04:50,457 --> 00:04:53,292
I am not kidding.
93
00:04:53,293 --> 00:04:54,627
Four days later...
94
00:04:54,628 --> 00:04:56,881
My bedroom was right next
to my parents' bathroom.
95
00:04:56,882 --> 00:04:59,465
My mother would comb out
her hair about once a month.
96
00:04:59,466 --> 00:05:01,011
It was four days later;
she's in the bathroom,
97
00:05:01,012 --> 00:05:02,056
combing out her hair.
98
00:05:02,057 --> 00:05:04,762
The blood-curdling scream
that came
99
00:05:04,763 --> 00:05:07,681
when that spider
fell out onto her lap
100
00:05:07,682 --> 00:05:10,059
was worth the beating I took
later that night.
101
00:05:19,694 --> 00:05:20,909
So, as I grew up,
102
00:05:20,910 --> 00:05:23,202
I learned to appreciate
all those monster things,
103
00:05:23,203 --> 00:05:24,907
and then, when I had children,
104
00:05:24,908 --> 00:05:28,494
I taught my children
that scaring and being scared
105
00:05:28,495 --> 00:05:30,579
was a great thing.
106
00:05:30,580 --> 00:05:34,083
My youngest daughter, Kenna,
when she was a little kid,
107
00:05:34,084 --> 00:05:36,919
she was a master
at scaring people.
108
00:05:36,920 --> 00:05:38,591
And when you're scared,
there's one of two things
109
00:05:38,592 --> 00:05:39,803
that happens to you.
110
00:05:39,804 --> 00:05:41,766
You have one
of two emotions usually.
111
00:05:41,767 --> 00:05:43,634
And it's usually fight
or flight.
112
00:05:43,635 --> 00:05:46,303
And you don't know
which one you're gonna do
113
00:05:46,304 --> 00:05:48,347
until you're actually really,
really scared.
114
00:05:48,348 --> 00:05:49,941
And I'd never been really,
really scared
115
00:05:49,942 --> 00:05:52,935
until my daughter
started scaring me.
116
00:05:52,936 --> 00:05:54,937
This little twerp could jump
out of nowhere
117
00:05:54,938 --> 00:05:56,906
in the middle of the darkness
and.
118
00:05:56,907 --> 00:05:58,941
Like,.
119
00:05:58,942 --> 00:06:00,192
And I wasn't a flight.
120
00:06:00,193 --> 00:06:02,070
I didn't scream like a girl
and run away.
121
00:06:02,071 --> 00:06:04,493
I started punching.
122
00:06:07,075 --> 00:06:09,167
The worst was when I was
upstairs in the master bathroom.
123
00:06:09,168 --> 00:06:10,375
I was cleaning a toilet.
124
00:06:10,376 --> 00:06:12,120
I had the plunger;
I was plunging the toilet.
125
00:06:12,121 --> 00:06:13,747
I got finished;
I was walking down the hall,
126
00:06:13,748 --> 00:06:15,123
middle of the night like this.
127
00:06:15,124 --> 00:06:16,297
She jumped out of nowhere.
128
00:06:16,298 --> 00:06:18,627
My first reaction was like,
"Whoa-oh-oh!"
129
00:06:18,628 --> 00:06:21,380
And she's like, "Yay! Dad almost
killed me with a plunger.
130
00:06:21,381 --> 00:06:22,631
Whoo-hoo!"
131
00:06:22,632 --> 00:06:24,633
She's laughing.
132
00:06:24,634 --> 00:06:26,885
That little kid would hide
underneath my desk in my office.
133
00:06:26,886 --> 00:06:28,512
I had a desk that
was fully enclosed.
134
00:06:28,513 --> 00:06:30,980
When you'd sit underneath it, it
was a little cave under there.
135
00:06:30,981 --> 00:06:32,315
She learned to hide under there,
136
00:06:32,316 --> 00:06:33,777
and she would
sit there patiently.
137
00:06:33,778 --> 00:06:35,352
That's what's so evil about it.
138
00:06:36,646 --> 00:06:38,648
She would wait for ten minutes
and then reach out
139
00:06:38,649 --> 00:06:40,816
and grab my legs...
I'd be, like
140
00:06:40,817 --> 00:06:43,903
She eventually learned
to take a pillow with her.
141
00:06:45,405 --> 00:06:46,739
You'd be, like, "Aah!"
142
00:06:46,740 --> 00:06:47,957
What the...? Oh.
143
00:06:49,910 --> 00:06:52,828
Now, as they got older,
144
00:06:52,829 --> 00:06:54,704
I stopped scaring them,
they stopped scaring me,
145
00:06:54,705 --> 00:06:56,172
but eventually,
my daughters and I
146
00:06:56,173 --> 00:06:57,383
figured out that scaring dogs
147
00:06:57,384 --> 00:06:59,376
is a fun thing to do as well.
148
00:07:00,545 --> 00:07:02,671
And one of our
favorite dogs to scare
149
00:07:02,672 --> 00:07:03,924
is my little dog Roadie.
150
00:07:03,925 --> 00:07:06,050
Roadie is a five-pound
miniature pinscher.
151
00:07:06,051 --> 00:07:07,769
And it's great
scaring little dogs,
152
00:07:07,770 --> 00:07:09,845
because they can't
do anything to you.
153
00:07:09,846 --> 00:07:11,597
You know those...
154
00:07:11,598 --> 00:07:14,433
candy bowls at Halloween
155
00:07:14,434 --> 00:07:15,606
that have the...
156
00:07:15,607 --> 00:07:17,686
- hand. ..
157
00:07:18,855 --> 00:07:21,357
Don't get ahead of me here.
158
00:07:21,358 --> 00:07:23,702
That have the little rubber hand
that sticks up, when you
159
00:07:23,703 --> 00:07:26,153
reach in to get the candy,
it goes... like this.
160
00:07:26,154 --> 00:07:28,864
First couple of time, I'm, like,
"Oh, oh, that's really funny!
161
00:07:28,865 --> 00:07:31,575
That is not a candy bowl,
that is a dog bowl.
162
00:07:33,828 --> 00:07:35,704
Oh, yeah.
163
00:07:35,705 --> 00:07:38,457
So, I thought this up,
and the girls are at the house.
164
00:07:38,458 --> 00:07:39,799
I'm, like, "Girls, watch this.
165
00:07:39,800 --> 00:07:41,215
This is genius!"
They're, like,
166
00:07:41,216 --> 00:07:42,878
“What are you doing now, Dad?"
167
00:07:42,879 --> 00:07:44,049
I'm "Just watch, this is great!"
168
00:07:44,050 --> 00:07:46,013
I took the candy bowl,
I poured out the candy.
169
00:07:46,014 --> 00:07:48,224
I put a piece of hamburger
in the bottom of the bowl
170
00:07:48,225 --> 00:07:49,559
right in front of the hand.
171
00:07:49,560 --> 00:07:51,848
I put the bowl on the ground.
Roadie comes running in.
172
00:07:51,849 --> 00:07:53,096
They're, like, "Dad,"
they're, like, "Dad."
173
00:07:53,097 --> 00:07:54,393
“Oh, my gosh,
this is hilarious!"
174
00:07:54,394 --> 00:07:55,768
I'm, like, "Shut up,
here she comes."
175
00:07:55,769 --> 00:07:57,267
Roadie comes running in.
176
00:07:57,268 --> 00:07:59,064
She's, like, "Oh, look, there's
a hamburger in the bowl!"
177
00:07:59,065 --> 00:08:00,359
She puts her head in the bowl.
178
00:08:00,360 --> 00:08:02,398
Back of the head!
179
00:08:04,526 --> 00:08:06,068
Roadie's looking around,
180
00:08:06,069 --> 00:08:07,861
like, "What the hell?
Who hit me?
181
00:08:07,862 --> 00:08:09,612
I'm just trying
to get the hamburger."
182
00:08:09,613 --> 00:08:10,866
The girls are, like...
183
00:08:12,659 --> 00:08:13,909
Roadie goes back.
184
00:08:15,752 --> 00:08:17,588
Then she figures out
it's the stupid bowl.
185
00:08:17,589 --> 00:08:19,248
She's pissed at the bowl now,
186
00:08:19,249 --> 00:08:20,794
but she wants to get
the damn hamburger.
187
00:08:20,795 --> 00:08:22,339
Ten minutes later,
she's still trying
188
00:08:22,340 --> 00:08:23,961
to get the frickin' hamburger.
189
00:08:32,887 --> 00:08:36,015
Unfortunately, dogs learn.
190
00:08:36,016 --> 00:08:38,767
To this day, Roadie
will not eat or drink
191
00:08:38,768 --> 00:08:41,770
out of a bowl
that she's never met.
192
00:08:41,771 --> 00:08:43,939
Until she does
her little Army crawl.
193
00:08:43,940 --> 00:08:45,524
She'll be like this.
194
00:08:46,609 --> 00:08:48,777
It's sad, I know. But...
195
00:08:48,778 --> 00:08:51,405
I let Roadie get back at people
after that happened to her.
196
00:08:51,406 --> 00:08:56,243
This past Halloween,
I got a shark outfit for Roadie.
197
00:08:57,954 --> 00:08:59,297
We were shooting
a television show.
198
00:08:59,298 --> 00:09:00,664
I had a dressing room.
199
00:09:00,665 --> 00:09:02,131
Outside the dressing room
was the hallway
200
00:09:02,132 --> 00:09:03,670
where everyone would walk,
and you could
201
00:09:03,671 --> 00:09:04,918
hear 'em coming
around the corner,
202
00:09:04,919 --> 00:09:06,419
and I would go,
"Roadie, sic 'em!"
203
00:09:06,420 --> 00:09:07,887
She'd run in the hallway...
come back in.
204
00:09:07,888 --> 00:09:09,053
People are, like,
"Oh, that's really cute."
205
00:09:09,054 --> 00:09:11,550
I took the shark outfit,
I put it on Roadie.
206
00:09:11,551 --> 00:09:12,892
Tiny little shark outfit.
207
00:09:12,893 --> 00:09:15,184
The great thing about this was,
when the shark outfit
208
00:09:15,185 --> 00:09:17,931
was on the dog,
you couldn't see the dog.
209
00:09:19,893 --> 00:09:22,061
All you could see
was this misshapen shark
210
00:09:22,062 --> 00:09:23,439
kind of reptilian-looking thing.
211
00:09:23,440 --> 00:09:25,564
It was an odd color,
a weird shape,
212
00:09:25,565 --> 00:09:27,149
it had a fin right here,
213
00:09:27,150 --> 00:09:29,359
two fins out the back,
a thing in the tail,
214
00:09:29,360 --> 00:09:32,821
and teeth and eyes...
it was fantastic!
215
00:09:32,822 --> 00:09:33,992
Now, when you're frightened,
216
00:09:33,993 --> 00:09:35,990
your emotions of being
frightened take over,
217
00:09:35,991 --> 00:09:38,245
but then your cognitive brain
recognizes really quickly
218
00:09:38,246 --> 00:09:39,912
what it is
that's frightening you
219
00:09:39,913 --> 00:09:42,007
and you calm down immediately.
It's like, "Aah! Oh.
220
00:09:42,008 --> 00:09:43,665
Ha-ha, that's really funny."
221
00:09:43,666 --> 00:09:46,168
When something comes
around the corner at you
222
00:09:46,169 --> 00:09:48,295
that your brain
can't recognize...
223
00:09:49,839 --> 00:09:53,884
...especially when it looks
likes some sort of odd reptilian
224
00:09:53,885 --> 00:09:55,844
prehistoric thing,
225
00:09:55,845 --> 00:09:58,639
your lizard
primordial brain kicks in.
226
00:09:58,640 --> 00:10:01,350
And I mean 300-pound,
tough working guys
227
00:10:01,351 --> 00:10:02,692
that come walking
around the corner.
228
00:10:02,693 --> 00:10:04,606
She'd come running
around the corner like this,
229
00:10:04,607 --> 00:10:06,527
not making any noise,
and they'd be, like,
230
00:10:06,528 --> 00:10:08,357
"Wh-What the ... is that!"
231
00:10:15,782 --> 00:10:18,534
I had pee stains on the carpet
outside my dressing room.
232
00:10:18,535 --> 00:10:20,202
It was...
233
00:10:20,203 --> 00:10:22,581
All right. You like the
dog stories, I got one more.
234
00:10:22,582 --> 00:10:24,289
I adopted a dog
a few months ago,
235
00:10:24,290 --> 00:10:26,208
and this was a surrender dog...
236
00:10:26,209 --> 00:10:27,793
some family
just giving up on him
237
00:10:27,794 --> 00:10:29,336
and giving him to the shelter.
238
00:10:29,337 --> 00:10:30,554
We didn't know why it was.
239
00:10:30,555 --> 00:10:31,880
We named him Buddy.
240
00:10:31,881 --> 00:10:34,383
And, uh,
he's a Jack Russell terrier.
241
00:10:36,511 --> 00:10:39,388
It took us about a half a day
to figure out
242
00:10:39,389 --> 00:10:42,224
why some other family
gave up on Buddy.
243
00:10:42,225 --> 00:10:44,226
Buddy's an idiot.
244
00:10:44,227 --> 00:10:45,727
He's like, bark, bark, bark,
bark, run, run, run, run,
245
00:10:45,728 --> 00:10:46,854
bark, bark, bark, bark.
246
00:10:46,855 --> 00:10:48,277
This dog would not stop barking.
247
00:10:48,278 --> 00:10:49,523
He's nuts.
248
00:10:49,524 --> 00:10:51,069
He's a sweet dog,
but he's freaking nuts.
249
00:10:51,070 --> 00:10:53,569
So we went to the dog trainer,
we said, "What do we do?"
250
00:10:53,570 --> 00:10:54,740
The dog trainer said, "I have
251
00:10:54,741 --> 00:10:56,408
“two ways of taking care
of a barking dog.
252
00:10:56,409 --> 00:10:57,656
You have to teach...
work with the dog."
253
00:10:57,657 --> 00:10:58,952
I'm like, "Fantastic.
What do you do?“
254
00:10:58,953 --> 00:11:00,916
She goes, “Well, one
is a spray bottle with water."
255
00:11:00,917 --> 00:11:02,125
I go, "I know. We've done that."
256
00:11:02,126 --> 00:11:03,586
She goes,
“No, no, not just water."
257
00:11:03,587 --> 00:11:05,546
She goes, “You don't want
to do just water
258
00:11:05,547 --> 00:11:06,755
"to a Jack Russell terrier,
259
00:11:06,756 --> 00:11:08,249
"because they eventually
like the water
260
00:11:08,250 --> 00:11:10,549
and think it's just a new way
of getting a drink."
261
00:11:10,550 --> 00:11:12,337
She said, "You got to mix
262
00:11:12,338 --> 00:11:15,257
about 40% of Listerine
with the water."
263
00:11:15,258 --> 00:11:16,599
I'm like, "Oh, that's awful."
264
00:11:16,600 --> 00:11:18,389
She goes, "No, no,
it doesn't really hurt them.
265
00:11:18,390 --> 00:11:20,432
"It just gets their attention,
bothers them, then they realize
266
00:11:20,433 --> 00:11:22,305
"when they're barking,
you spray them and say no,
267
00:11:22,306 --> 00:11:23,648
they eventually learn
not to bark.“
268
00:11:23,649 --> 00:11:25,564
I'm like, “Okay, Listerine
in the water. Got it."
269
00:11:25,565 --> 00:11:28,395
She said, “The other way,
I have this electronic collar.
270
00:11:28,396 --> 00:11:31,273
And it's not a mean thing...
it's not a shocking collar."
271
00:11:31,274 --> 00:11:33,618
She goes, “It's a new thing.
It's an electronic thing.
272
00:11:33,619 --> 00:11:35,944
“When the dog barks,
it puffs out
273
00:11:35,945 --> 00:11:38,614
“this puff of citronella
right in their face.
274
00:11:38,615 --> 00:11:40,449
So, eventually, they learn..."
275
00:11:43,786 --> 00:11:44,956
“...they learn not to bark."
276
00:11:44,957 --> 00:11:46,295
I'm like,
“Okay, send us the collar.
277
00:11:46,296 --> 00:11:47,415
Fantastic. We'll try that."
"Okay, great."
278
00:11:47,416 --> 00:11:48,916
So we put the collar on Buddy,
279
00:11:48,917 --> 00:11:50,792
I got the spray bottle ready,
everything was great.
280
00:11:50,793 --> 00:11:52,384
Buddy would bark.
Spray him in the face.
281
00:11:52,385 --> 00:11:53,468
Like...
Okay, fine.
282
00:11:53,469 --> 00:11:54,885
I'm not going to do that.
283
00:11:54,886 --> 00:11:57,174
Like that... he learned,
okay, don't like that.
284
00:11:57,175 --> 00:12:00,886
One day, Buddy was having
a really bad day.
285
00:12:00,887 --> 00:12:02,429
It was raining outside.
286
00:12:02,430 --> 00:12:03,771
He wouldn't stop barking.
287
00:12:03,772 --> 00:12:06,016
Anything that moved in
the backyard, he would bark at.
288
00:12:06,017 --> 00:12:07,733
I'm spraying with the bottle.
I'm trying to get stuff done.
289
00:12:07,734 --> 00:12:09,147
He's barking, he's bugging
the heck out of me,
290
00:12:09,148 --> 00:12:10,315
and I'm spraying,
I'm spraying him.
291
00:12:10,316 --> 00:12:11,781
He's barking, he's barking.
292
00:12:11,782 --> 00:12:14,149
By the end of the day,
this poor dog
293
00:12:14,150 --> 00:12:17,736
smelled like he was from
the dentist's office.
294
00:12:17,737 --> 00:12:20,530
His hair was completely matted.
295
00:12:20,531 --> 00:12:23,116
His eyes were bloodshot.
296
00:12:23,117 --> 00:12:25,577
He looked
like Nick Nolte's mug shot.
297
00:12:25,578 --> 00:12:27,496
That's what he looked like.
298
00:12:34,504 --> 00:12:37,631
And then the really sad part
was he barked so much that day,
299
00:12:37,632 --> 00:12:40,676
the battery on the collar
had worn down,
300
00:12:40,677 --> 00:12:43,512
and now the timing
was completely off.
301
00:12:43,513 --> 00:12:45,806
But by the end of the day,
he had learned.
302
00:12:45,807 --> 00:12:47,682
He's a smart dog,
and I swear to God,
303
00:12:47,683 --> 00:12:50,153
by the end of the day,
this is what he was doing.
304
00:13:04,826 --> 00:13:07,369
And then, when the sun came out,
305
00:13:07,370 --> 00:13:09,791
he was eventually running
around the backyard again.
306
00:13:09,792 --> 00:13:11,414
He didn't care about
the collar any more.
307
00:13:11,415 --> 00:13:12,713
He didn't care
about the Listerine.
308
00:13:12,714 --> 00:13:15,002
And we could not catch this dog.
309
00:13:15,003 --> 00:13:16,844
He'd be running around
chasing squirrels.
310
00:13:16,845 --> 00:13:18,840
And we have an eight-foot fence
that's about five inches wide,
311
00:13:18,841 --> 00:13:20,340
goes all the way
around the yard,
312
00:13:20,341 --> 00:13:22,262
and the squirrels just run
around the top of the fence
313
00:13:22,263 --> 00:13:24,386
and bug the heck out of the dog,
and you can't catch him.
314
00:13:24,387 --> 00:13:26,103
Run, run, run, run,
bark, bark, bark, bark.
315
00:13:26,104 --> 00:13:27,895
But my fiancée...
her name is Audrey...
316
00:13:27,896 --> 00:13:30,559
she came up with something
that was a brilliant idea.
317
00:13:30,560 --> 00:13:32,060
She would go out in the backyard
318
00:13:32,061 --> 00:13:33,686
when Buddy was barking
and chasing the squirrel,
319
00:13:33,687 --> 00:13:35,406
and she'd stand
right next to the fence
320
00:13:35,407 --> 00:13:38,025
and look up like she's trying
to find the squirrel, too.
321
00:13:38,026 --> 00:13:39,697
Buddy's smart.
He would run up to her
322
00:13:39,698 --> 00:13:41,365
and go, "Oh,
you're trying to help me.
323
00:13:41,366 --> 00:13:42,407
Where's the squirrel?"
324
00:13:42,408 --> 00:13:43,622
She'd reach down and go,
325
00:13:43,623 --> 00:13:45,699
“You idiot. I got you.
You're done. All right."
326
00:13:47,201 --> 00:13:48,874
All right.
327
00:13:52,874 --> 00:13:55,042
Now, I'm watching this
thinking the dog's smart.
328
00:13:55,043 --> 00:13:57,419
He's going to learn after
about four or five times that,
329
00:13:57,420 --> 00:13:58,840
"No, this is stupid.
I can't run next to her.
330
00:13:58,841 --> 00:14:00,133
She's just trying to catch me."
331
00:14:00,134 --> 00:14:01,802
I thought, "I'll get in
on the act a little more.
332
00:14:01,803 --> 00:14:03,674
I did the same thing,
but when I picked him up,
333
00:14:03,675 --> 00:14:05,223
I thought, “I'm going to be
part of the team."
334
00:14:05,224 --> 00:14:08,472
I would actually pick him up
and hold him up.
335
00:14:08,473 --> 00:14:10,348
And I can pick him up
just high enough
336
00:14:10,349 --> 00:14:11,770
that he could take
his little paws
337
00:14:11,771 --> 00:14:13,018
on the edge of the fence,
338
00:14:13,019 --> 00:14:14,612
and he'd pull himself up
like this...
339
00:14:14,613 --> 00:14:16,438
honest to God...
and he could look
340
00:14:16,439 --> 00:14:19,775
up and down the fence like this,
looking for the squirrel.
341
00:14:19,776 --> 00:14:22,072
And then he'd look over
and look in the other yard.
342
00:14:22,073 --> 00:14:23,285
Okay, no squirrel.
343
00:14:23,286 --> 00:14:24,995
And then I'd slowly
lower him back down.
344
00:14:24,996 --> 00:14:27,035
And then we'd walk down
to the edge of the fence.
345
00:14:27,036 --> 00:14:28,624
Like, we're still
a few feet down.
346
00:14:28,625 --> 00:14:30,289
I'd pick him up,
he'd do it again.
347
00:14:30,290 --> 00:14:31,501
Look, look, look.
348
00:14:31,502 --> 00:14:33,371
Eventually, he thought
I was part of the team.
349
00:14:33,372 --> 00:14:34,670
Fantastic. It worked.
350
00:14:34,671 --> 00:14:36,833
Three days later,
I'm sitting on the couch.
351
00:14:36,834 --> 00:14:39,419
I look over at Audrey, and I go,
"You know, that thing,
352
00:14:39,420 --> 00:14:41,341
picking him up like that,
that's working pretty well."
353
00:14:41,342 --> 00:14:42,634
She goes,
"Yeah, it's working great."
354
00:14:42,635 --> 00:14:44,634
I go, “Wonder
what that looks like
355
00:14:44,635 --> 00:14:46,802
from the other side
of the fence."
356
00:14:53,643 --> 00:14:55,811
Sure enough, honest to God,
357
00:14:55,812 --> 00:14:58,146
couple days later,
get a phone call.
358
00:14:58,147 --> 00:15:01,900
"Hi, uh... Jeff, this is Bob
from next door.“
359
00:15:01,901 --> 00:15:04,152
"Hey, Bob. What's going on?"
360
00:15:04,153 --> 00:15:08,490
“Um, I... I don't know
how to say this, but, um...
361
00:15:08,491 --> 00:15:10,867
"my wife says that your dog
362
00:15:10,868 --> 00:15:12,994
is spying on her
in the backyard."
363
00:15:19,669 --> 00:15:22,212
I'm like, "What are you
talking about, Bob?"
364
00:15:22,213 --> 00:15:24,464
He goes, “Well,
I-I didn't believe her,
365
00:15:24,465 --> 00:15:27,342
"but yesterday, I'm out in
the backyard watering the lawn,
366
00:15:27,343 --> 00:15:29,928
“and sure enough,
son of a ...
367
00:15:29,929 --> 00:15:32,681
your dog is peering
over the fence."
368
00:15:36,853 --> 00:15:38,395
“I don't know how he does it,
369
00:15:38,396 --> 00:15:40,319
but then he lowered himself
back down."
370
00:15:42,150 --> 00:15:43,525
I go, "Yeah, Bob."
371
00:15:43,526 --> 00:15:44,650
He goes, "No, really.
372
00:15:44,651 --> 00:15:46,029
"And then,
about 30 seconds later,
373
00:15:46,030 --> 00:15:48,907
he's ten feet down the fence
looking at me again."
374
00:15:50,992 --> 00:15:53,618
“And then he lowered himself
back down."
375
00:15:53,619 --> 00:15:55,537
I'm like, "Okay, Bob.
376
00:15:55,538 --> 00:15:57,757
I'll have a talk with Buddy."
377
00:15:58,916 --> 00:16:00,543
And he goes,
"No, no, it's worse."
378
00:16:00,544 --> 00:16:02,377
I go, "What's worse, Bob?"
379
00:16:02,378 --> 00:16:04,631
He goes, "Well, I think
your dog's trying to kill us,
380
00:16:04,632 --> 00:16:06,965
but he's not good at it yet."
381
00:16:06,966 --> 00:16:08,718
I said, “Bob, what are you
talking about?"
382
00:16:08,719 --> 00:16:11,887
He goes, "Well, a few hours
later, he's looking at me again,
383
00:16:11,888 --> 00:16:14,097
"but then he barked,
turned his head sideways,
384
00:16:14,098 --> 00:16:16,391
winced, and an explosion
went off."
385
00:16:26,986 --> 00:16:30,071
Are you guys ready for
the little people in the boxes?
386
00:16:32,283 --> 00:16:33,910
All right.
387
00:16:34,952 --> 00:16:36,411
Here's how this works.
388
00:16:36,412 --> 00:16:38,914
I told all the guys they could
be whoever they want tonight.
389
00:16:38,915 --> 00:16:41,166
It's a monster special,
so just pick.
390
00:16:41,167 --> 00:16:43,376
So, here we go.
391
00:17:08,236 --> 00:17:11,115
It's alive! It's alive!
392
00:17:12,240 --> 00:17:13,949
And it's trying to sleep.
393
00:17:13,950 --> 00:17:15,825
Shut the hell up.
394
00:17:15,826 --> 00:17:19,287
And now I'm going to
build you a bride.
395
00:17:23,543 --> 00:17:24,715
You will be terrified.
396
00:17:47,066 --> 00:17:50,491
Ah, shut the hell up.
397
00:17:52,947 --> 00:17:55,615
This is not my idea.
398
00:17:55,616 --> 00:17:56,992
Good evening, Walter.
399
00:17:56,993 --> 00:17:59,202
Do I look like Walter?
400
00:17:59,203 --> 00:18:01,288
You look like a
Walter Frankenstein.
401
00:18:01,289 --> 00:18:03,883
Well, then,
call me Crankenstein.
402
00:18:05,167 --> 00:18:06,668
All right, Crankenstein.
403
00:18:06,669 --> 00:18:07,836
You look good.
404
00:18:07,837 --> 00:18:09,504
No, I don't.
I look like a cross
405
00:18:09,505 --> 00:18:11,178
between Hillary Clinton
and the Hulk.
406
00:18:19,849 --> 00:18:21,641
No offense, Hulk.
407
00:18:24,061 --> 00:18:25,859
You don't look like
either one of them.
408
00:18:25,860 --> 00:18:28,356
Ah, then I look like Gumby
in a nursing home.
409
00:18:28,357 --> 00:18:30,358
How about that?
410
00:18:30,359 --> 00:18:32,235
That would make you Pokey.
411
00:18:33,529 --> 00:18:35,155
Get it? You're an ass.
412
00:18:35,156 --> 00:18:36,658
I got it.
413
00:18:40,161 --> 00:18:41,494
That's pretty good.
414
00:18:41,495 --> 00:18:42,872
Yeah, I've been
working on that.
415
00:18:44,332 --> 00:18:46,207
- That's my angry sound.
- Yeah.
416
00:18:46,208 --> 00:18:47,917
Here's my happy sound.
417
00:18:50,796 --> 00:18:52,380
Here's "surprised."
418
00:18:54,675 --> 00:18:56,051
Here's gay...
419
00:18:59,597 --> 00:19:00,892
If you don't like the costume,
420
00:19:00,893 --> 00:19:02,267
then why'd you pick this one?
421
00:19:02,268 --> 00:19:05,101
We were supposed to dress
as whatever scared us as a kid.
422
00:19:05,102 --> 00:19:07,437
Oh. So, for you,
that was Frankenstein?
423
00:19:07,438 --> 00:19:10,273
Actually, it was
a Catholic priest, but...
424
00:19:16,739 --> 00:19:18,114
But...
425
00:19:18,115 --> 00:19:21,368
everybody gets mad
when I offend the Mexicans.
426
00:19:27,083 --> 00:19:29,042
Walter, are you ever happy?
427
00:19:29,043 --> 00:19:30,460
You should hope not.
428
00:19:30,461 --> 00:19:31,628
Why?
429
00:19:31,629 --> 00:19:33,004
Can you imagine me
430
00:19:33,005 --> 00:19:34,473
coming out here
in a good mood?
431
00:19:34,474 --> 00:19:35,757
Hi, everybody.
432
00:19:35,758 --> 00:19:38,102
I'm Walter,
and life is peachy!
433
00:19:39,428 --> 00:19:41,476
You'd be working at Starbucks
in a ... week.
434
00:19:49,271 --> 00:19:50,605
What?
435
00:19:50,606 --> 00:19:52,107
Language.
436
00:19:52,108 --> 00:19:53,942
English.
437
00:20:00,282 --> 00:20:03,957
And you didn't even
have to push "one" to hear it.
438
00:20:09,959 --> 00:20:13,128
You know, Walter, these people
came here to be entertained.
439
00:20:13,129 --> 00:20:15,046
Not all of 'em.
440
00:20:15,047 --> 00:20:17,015
You know there's a handful
of guys sitting out there
441
00:20:17,016 --> 00:20:18,883
right now
whose wives were, like,
442
00:20:18,884 --> 00:20:20,760
“Oh, come on,
we have to go see
443
00:20:20,761 --> 00:20:22,809
the middle-aged dumb ass
and his dolls.“
444
00:20:25,433 --> 00:20:28,309
And now those guys are sitting
out there right now, going,
445
00:20:28,310 --> 00:20:30,478
"Son of a...
446
00:20:30,479 --> 00:20:33,982
It's a middle-aged dumb ass
and his dolls."
447
00:20:35,317 --> 00:20:37,485
And now you're playing
dress-up with your dolls.
448
00:20:47,496 --> 00:20:50,081
When's the tea party, Ken?
449
00:20:50,082 --> 00:20:51,416
Ah.
450
00:20:54,920 --> 00:20:56,546
Middle-aged dumb ass.
451
00:20:56,547 --> 00:20:59,174
Which part of that
do you not like the most?
452
00:21:00,718 --> 00:21:03,803
Middle-aged or dumb ass?
453
00:21:03,804 --> 00:21:05,722
- What do you think?
- Well,
454
00:21:05,723 --> 00:21:09,392
you're only as old as you feel,
but dumb ass is in the DNA.
455
00:21:15,065 --> 00:21:17,817
Walter! Walter!
456
00:21:17,818 --> 00:21:19,694
You know, speaking
of, uh, age,
457
00:21:19,695 --> 00:21:21,536
you're not exactly
young any more.
458
00:21:21,537 --> 00:21:22,531
Hey...!
459
00:21:23,657 --> 00:21:24,872
Let's think about this
for a second.
460
00:21:24,873 --> 00:21:26,869
What, how long have I been
in the show?
461
00:21:26,870 --> 00:21:28,870
- 24 years.
- 24 years.
462
00:21:28,871 --> 00:21:31,372
So anybody who might have seen
our show 24 years ago...
463
00:21:31,373 --> 00:21:32,916
Yeah?
464
00:21:32,917 --> 00:21:35,251
I look exactly the same.
465
00:21:37,254 --> 00:21:39,047
You do not.
466
00:21:40,466 --> 00:21:42,675
Yeah, this show started out
young man-old man.
467
00:21:42,676 --> 00:21:44,019
Pretty soon,
we're gonna be
468
00:21:44,020 --> 00:21:46,471
the stinkin' Sunshine Boys.
469
00:21:48,182 --> 00:21:50,642
I used to give you
dating and marriage advice.
470
00:21:50,643 --> 00:21:52,060
Not too long from now,
471
00:21:52,061 --> 00:21:54,562
we're gonna be on stage
comparing colonoscopies.
472
00:21:55,773 --> 00:21:58,900
You know, Walter, age
is a state of mind.
473
00:21:58,901 --> 00:22:00,485
Not when your ass
starts leaking.
474
00:22:00,486 --> 00:22:01,569
Uh...
475
00:22:09,870 --> 00:22:13,164
Yeah, there's a couple
of old farts in the front row,
476
00:22:13,165 --> 00:22:14,335
going, "Yeah, he's right, Lars.
477
00:22:14,336 --> 00:22:15,755
My ass is leaking.
He's right."
478
00:22:15,756 --> 00:22:19,087
And then, after that,
you're gonna die.
479
00:22:19,088 --> 00:22:20,761
I'll be on
the shelf somewhere.
480
00:22:24,426 --> 00:22:27,262
Well, no more nightly
prostate exams.
481
00:22:30,891 --> 00:22:33,235
You know, Walter, technically,
you're not really Frankenstein.
482
00:22:33,236 --> 00:22:35,270
- What? -Well, most people
don't realize this,
483
00:22:35,271 --> 00:22:36,938
but the monster
was The Monster,
484
00:22:36,939 --> 00:22:39,107
and Frankenstein was
actually the doctor.
485
00:22:39,108 --> 00:22:43,695
Well, thank you, Professor
Googles-Too...-Much.
486
00:22:47,825 --> 00:22:49,702
You know, you should...
you should Tweet that.
487
00:22:49,703 --> 00:22:51,369
How about that?
488
00:22:51,370 --> 00:22:53,371
Then you can Tweet,
"I'm a huge dork.
489
00:22:53,372 --> 00:22:55,290
Frowny face,
hashtag, Dumb Ass."
490
00:22:59,753 --> 00:23:01,880
- Walter...
- I'll take "Things
491
00:23:01,881 --> 00:23:04,340
That Will Never Get You Laid"
for $500, Alex.
492
00:23:06,969 --> 00:23:08,970
Well, I will say,
I like your costume.
493
00:23:08,971 --> 00:23:10,430
Well, great.
494
00:23:10,431 --> 00:23:11,646
- Franken-stein.
- Right.
495
00:23:11,647 --> 00:23:12,983
Sounds like a Jewish name.
496
00:23:14,768 --> 00:23:17,478
You think Dr. Frankenstein
was Jewish?
497
00:23:17,479 --> 00:23:19,447
- I don't know.
- That would explain a lot.
498
00:23:19,448 --> 00:23:20,690
Why is that?
499
00:23:20,691 --> 00:23:22,659
He was digging up
used body parts.
500
00:23:22,660 --> 00:23:24,027
Right.
501
00:23:24,028 --> 00:23:25,820
Probably to save money.
502
00:23:30,492 --> 00:23:33,578
Oh, tell me I'm wrong!
503
00:23:35,080 --> 00:23:36,998
Yeah, that's it.
He was Jewish.
504
00:23:36,999 --> 00:23:39,500
And that explains why his
monster was angry all the time.
505
00:23:39,501 --> 00:23:41,711
Why?
506
00:23:41,712 --> 00:23:44,213
Because he's circumcised,
the poor bastard.
507
00:23:45,507 --> 00:23:49,010
Now that changes
the movie completely.
508
00:23:49,011 --> 00:23:51,264
He's killing the villagers
because he's deranged.
509
00:23:51,265 --> 00:23:53,348
No, he's not.
His wiener hurts.
510
00:23:57,561 --> 00:23:59,354
And it was somebody else's.
511
00:24:01,523 --> 00:24:04,067
You know, if I were
really that monster,
512
00:24:04,068 --> 00:24:07,278
wherever the doctor
was digging up parts, yeah,
513
00:24:07,279 --> 00:24:10,740
I'd hope that cemetery had one
dead black guy and no Asians.
514
00:24:14,203 --> 00:24:17,330
That's right.
I did a racist wiener joke.
515
00:24:19,124 --> 00:24:20,959
Happy frickin' Hallow-wiener.
516
00:24:30,803 --> 00:24:32,225
Walter, you went from
Frankenstein
517
00:24:32,226 --> 00:24:34,889
to circumstision... sision.
518
00:24:38,310 --> 00:24:40,061
Focus!
519
00:24:41,647 --> 00:24:46,442
What the hell
is circumstision?
520
00:24:46,443 --> 00:24:49,487
Sounds like something they cut
out of the Constitution.
521
00:24:50,739 --> 00:24:52,198
Just the top part.
522
00:24:52,199 --> 00:24:53,449
All right.
523
00:24:54,743 --> 00:24:57,078
Yeah, by the fore-fathers.
524
00:24:57,079 --> 00:24:58,287
All right.
525
00:25:05,921 --> 00:25:07,262
And that's another thing.
526
00:25:07,263 --> 00:25:09,224
Why was the doctor's monster
seven feet tall?
527
00:25:09,225 --> 00:25:10,591
What?
528
00:25:10,592 --> 00:25:11,762
That's dangerous.
529
00:25:11,763 --> 00:25:13,760
He should have started
with a small monster.
530
00:25:13,761 --> 00:25:15,514
- Small monster?
- Yeah. Frankenmidget.
531
00:25:17,516 --> 00:25:19,312
If anything goes nuts,
just strap his ass
532
00:25:19,313 --> 00:25:21,778
to the kid's car seat and drive
around till he falls asleep.
533
00:25:23,439 --> 00:25:24,981
Parents do it
all the time.
534
00:25:24,982 --> 00:25:27,483
You think it's loose, what's
the worst that could happen?
535
00:25:27,484 --> 00:25:29,234
You get a call
from the villagers.
536
00:25:29,235 --> 00:25:30,611
"Hey, come get your monster.
537
00:25:30,612 --> 00:25:32,455
He's in our yard,
and he's humping our cat."
538
00:25:33,657 --> 00:25:35,241
"That's impossible.
539
00:25:35,242 --> 00:25:36,909
His wiener hurts."
540
00:25:40,622 --> 00:25:42,295
You know, Walter,
you're no longer supposed
541
00:25:42,296 --> 00:25:44,500
to use the word "midget."
They don't like it.
542
00:25:44,501 --> 00:25:47,754
I think what they really don't
like is being three feet tall.
543
00:25:49,298 --> 00:25:50,548
But I'll make sure.
544
00:25:50,549 --> 00:25:51,844
If there are any midgets here
545
00:25:51,845 --> 00:25:53,435
that have a problem,
raise your hand.
546
00:25:53,436 --> 00:25:56,054
Higher, higher...
547
00:26:02,603 --> 00:26:04,562
Huh!
548
00:26:07,524 --> 00:26:09,442
What's wrong
with you tonight?
549
00:26:09,443 --> 00:26:10,695
Uh, take a guess.
550
00:26:10,696 --> 00:26:12,528
I don't know.
Is your wife okay?
551
00:26:12,529 --> 00:26:13,863
That's exactly right.
552
00:26:15,282 --> 00:26:17,450
Wait a minute... your wife
is happy and healthy,
553
00:26:17,451 --> 00:26:19,118
and she's always
in a good mood.
554
00:26:19,119 --> 00:26:22,038
I know, and it's the worst
in the mornings. Good God.
555
00:26:22,039 --> 00:26:26,084
It's, like, "Oh, good morning,
Sunshine."
556
00:26:27,294 --> 00:26:29,087
Holy crap.
557
00:26:29,088 --> 00:26:33,049
Makes me want to drop-kick
her frickin' poodle.
558
00:26:35,677 --> 00:26:37,845
Morning, honey!
559
00:26:37,846 --> 00:26:41,015
It's a kick-ass day now!
560
00:26:42,935 --> 00:26:44,858
I should shove a stick
in that dog's ass
561
00:26:44,859 --> 00:26:47,021
- and use it to clean
the toilets. -Oh.
562
00:26:55,656 --> 00:26:57,408
Course, if you're
in Australia, it'd be...
563
00:27:01,912 --> 00:27:03,539
Walter, I thought your
marriage was solid.
564
00:27:03,540 --> 00:27:05,540
It is, in a constipated
kind of way.
565
00:27:06,834 --> 00:27:08,417
But you still
love each other.
566
00:27:08,418 --> 00:27:10,295
Yes. The love changes
when you get older.
567
00:27:10,296 --> 00:27:11,546
How's that?
568
00:27:11,547 --> 00:27:13,881
Well, you go from wanting
to make out in a car
569
00:27:13,882 --> 00:27:17,009
to wanting to run over
each other with a car.
570
00:27:17,010 --> 00:27:20,012
You go from "I was struck
by Cupid's arrow, “ to,
571
00:27:20,013 --> 00:27:22,390
"Maybe she'll get hit
by a frickin' Camaro."
572
00:27:23,559 --> 00:27:25,560
From, "Hold me and love, me,
573
00:27:25,561 --> 00:27:27,313
to "Kiss my ass
and die,..."
574
00:27:28,480 --> 00:27:30,439
Oh, that's awful.
575
00:27:30,440 --> 00:27:31,862
Now what about
life after death?
576
00:27:31,863 --> 00:27:33,025
Huh?
577
00:27:33,026 --> 00:27:34,697
Some people think
that even after death,
578
00:27:34,698 --> 00:27:36,368
you're still together
for all of eternity.
579
00:27:40,242 --> 00:27:42,910
I'm pretty sure you just
told me to go to Hell.
580
00:27:52,838 --> 00:27:54,839
- Back to the monster stuff.
- Sure.
581
00:27:54,840 --> 00:27:57,175
Is there any particular
movie that scares you?
582
00:27:57,176 --> 00:27:58,843
Yeah, the film
of my wedding.
583
00:28:00,179 --> 00:28:04,265
But if I'm depressed,
I watch it backwards.
584
00:28:06,393 --> 00:28:07,602
You get it?
585
00:28:07,603 --> 00:28:09,228
She walks away.
586
00:28:12,900 --> 00:28:15,276
- Come on, you love your wife.
- Yeah, I know.
587
00:28:15,277 --> 00:28:17,987
But on our wedding, when
she came walking down the aisle,
588
00:28:17,988 --> 00:28:20,239
with that giant hair
and all that makeup,
589
00:28:20,240 --> 00:28:23,784
I felt like yelling,
"it's alive! It's alive!"
590
00:28:23,785 --> 00:28:25,703
So, how did
the service go?
591
00:28:25,704 --> 00:28:27,872
Well, the worst part was
when the minister asked
592
00:28:27,873 --> 00:28:30,583
if anyone objected,
and no one would listen to me.
593
00:28:33,212 --> 00:28:34,509
Maybe they
couldn't hear you.
594
00:28:34,510 --> 00:28:36,088
Hey, you're right.
595
00:28:36,089 --> 00:28:37,423
You weren't there.
596
00:28:45,557 --> 00:28:47,478
So what happened
after the wedding?
597
00:28:47,479 --> 00:28:49,103
- She started eating cake.
- Right.
598
00:28:49,104 --> 00:28:51,020
Non-stop.
599
00:28:51,021 --> 00:28:52,563
- For 45 years.
600
00:28:52,564 --> 00:28:54,899
- You know what scares me now?
- What?
601
00:28:54,900 --> 00:28:56,317
When my wife says,
602
00:28:56,318 --> 00:28:58,819
"Does this thong
make my ass look fat?"
603
00:29:00,072 --> 00:29:01,948
You didn't answer
that, right?
604
00:29:01,949 --> 00:29:04,116
I guessed
I shouldn't have.
605
00:29:04,117 --> 00:29:05,289
What did you say?
606
00:29:05,290 --> 00:29:07,203
I asked her
if it was a thong,
607
00:29:07,204 --> 00:29:10,081
or if her ass grew
over her panties.
608
00:29:16,171 --> 00:29:17,386
That's terrible.
609
00:29:17,387 --> 00:29:19,258
Yeah, I probably
should have stopped there.
610
00:29:21,301 --> 00:29:22,677
What else did you say?
611
00:29:22,678 --> 00:29:25,304
I said, “No, the thong
doesn't make your ass look fat.
612
00:29:25,305 --> 00:29:27,932
Your fat ass makes
your fat ass look fat."
613
00:29:29,893 --> 00:29:31,852
The thong is the victim.
614
00:29:36,525 --> 00:29:38,901
Why-why are you
telling me this?
615
00:29:38,902 --> 00:29:40,370
It's a horror show, right?
616
00:29:40,371 --> 00:29:41,612
Yeah.
617
00:29:43,240 --> 00:29:44,490
Let's talk
about Halloween.
618
00:29:44,491 --> 00:29:46,038
All right, well,
that's less scary.
619
00:29:46,039 --> 00:29:47,285
Yeah.
620
00:29:47,286 --> 00:29:49,084
You guys still get a
lot of trick-or-treaters?
621
00:29:49,085 --> 00:29:50,246
Not any more.
622
00:29:50,247 --> 00:29:51,539
Why?
623
00:29:51,540 --> 00:29:53,211
Well, a couple
of years ago, unfortunately,
624
00:29:53,212 --> 00:29:54,378
my wife answered the door
625
00:29:54,379 --> 00:29:56,799
with one of her knockers
hanging out of her robe.
626
00:29:58,255 --> 00:30:00,798
Yeah, we still get
therapy bills from those kids.
627
00:30:02,259 --> 00:30:04,927
Did you actually
say "knockers"?
628
00:30:04,928 --> 00:30:07,638
Yeah, I guess now they're
more like flappers.
629
00:30:10,017 --> 00:30:11,684
Hell, if she moves
just right,
630
00:30:11,685 --> 00:30:13,978
they flop like
two doggy doors.
631
00:30:15,689 --> 00:30:17,815
Oh, yeah, last week
she did jumping jacks
632
00:30:17,816 --> 00:30:19,734
and ended up
with two black eyes.
633
00:30:21,987 --> 00:30:24,488
Then there are the teenagers
who show up at your door
634
00:30:24,489 --> 00:30:25,864
with a sack and no costume.
635
00:30:25,865 --> 00:30:27,618
- Right.
- They just had the munchies
636
00:30:27,619 --> 00:30:30,411
from smoking
too much weed.
637
00:30:30,412 --> 00:30:32,705
- Weed.
- Yeah, you know, pot.
638
00:30:32,706 --> 00:30:34,165
- I know.
- Maryjane.
639
00:30:34,166 --> 00:30:36,000
- Right.
- Ganja.
640
00:30:37,377 --> 00:30:39,253
The chronic.
641
00:30:39,254 --> 00:30:41,464
The Bangkok blastoff.
642
00:30:41,465 --> 00:30:43,466
The sticky icky.
643
00:30:44,593 --> 00:30:46,427
How do you know all this?
644
00:30:46,428 --> 00:30:49,096
I... have glaucoma.
645
00:30:57,814 --> 00:31:00,274
You know what
scares me now?
646
00:31:00,275 --> 00:31:02,528
- What? -Medical Web sites where
you enter your symptoms
647
00:31:02,529 --> 00:31:04,362
and it tells you
what you have.
648
00:31:04,363 --> 00:31:06,113
- Are you sick?
- I think so.
649
00:31:06,114 --> 00:31:07,331
What do you have?
650
00:31:07,332 --> 00:31:09,116
I pretty much
narrowed it down
651
00:31:09,117 --> 00:31:10,618
to a uterus infection.
652
00:31:13,747 --> 00:31:16,165
Or mesothelioma.
653
00:31:16,166 --> 00:31:17,833
Mesothelioma?
654
00:31:17,834 --> 00:31:19,300
You get that
from asbestos.
655
00:31:19,301 --> 00:31:21,012
That's what Peanut
is made out of.
656
00:31:25,050 --> 00:31:28,344
What, are you
sniffing Peanut?
657
00:31:28,345 --> 00:31:31,472
It's lonely
on the road, Jeff.
658
00:31:39,606 --> 00:31:41,357
Speaking of lonely,
659
00:31:41,358 --> 00:31:43,818
earlier, did I hear you
say you're engaged now?
660
00:31:43,819 --> 00:31:45,361
You have a fiancée?
661
00:31:45,362 --> 00:31:46,612
That's right.
662
00:31:51,493 --> 00:31:53,536
What the...
is wrong with you?
663
00:31:55,622 --> 00:31:57,665
You don't get a call
664
00:31:57,666 --> 00:31:59,337
from the governor
and then turn around
665
00:31:59,338 --> 00:32:01,177
and strap yourself
back in the chair.
666
00:32:12,973 --> 00:32:14,723
You've met Audrey.
667
00:32:14,724 --> 00:32:15,891
Yeah.
668
00:32:15,892 --> 00:32:19,645
- It's a nice chair.
: Yeah.
669
00:32:19,646 --> 00:32:21,364
Yeah, you won't
have to have that one
670
00:32:21,365 --> 00:32:22,898
reupholstered for a while.
671
00:32:24,401 --> 00:32:27,027
- Say good night, Walter.
- Thanks, Savannah!
672
00:32:27,028 --> 00:32:29,531
- That's Walter.
673
00:32:35,328 --> 00:32:38,706
Feel the cold grip
of his presence.
674
00:32:38,707 --> 00:32:40,875
He sleeps in the tomb by day...
675
00:32:42,174 --> 00:32:43,711
...and arises at night
676
00:32:43,712 --> 00:32:46,213
with an insatiable thirst.
677
00:32:55,223 --> 00:32:57,266
I fear we're
dealing with...
678
00:32:57,267 --> 00:32:59,185
a vampire.
679
00:33:05,567 --> 00:33:07,569
Back! Back!
680
00:33:09,070 --> 00:33:10,279
Oh, no!
681
00:33:10,280 --> 00:33:12,364
Okay, maybe,
but I'm not gonna floss.
682
00:33:41,603 --> 00:33:43,604
Eh...
683
00:33:43,605 --> 00:33:44,606
How you doing, Bubba J?
684
00:33:44,607 --> 00:33:46,732
I'm doing purty good!
685
00:33:47,951 --> 00:33:50,027
So, are you
ready for this?
686
00:33:50,028 --> 00:33:52,530
Oh, yeah, been looking
forward to it, yeah, yeah.
687
00:33:52,531 --> 00:33:55,407
- You look good. -Oh, yeah,
I look good. Thanks a lot.
688
00:33:55,408 --> 00:33:57,660
- You have hair.
- I know!
689
00:33:59,454 --> 00:34:01,247
It's a miracle!
690
00:34:01,248 --> 00:34:04,291
It's like an armpit
grew on my head.
691
00:34:04,292 --> 00:34:05,960
Well, I bet you didn't even
692
00:34:05,961 --> 00:34:07,962
recognize yourself
in a mirror.
693
00:34:07,963 --> 00:34:10,214
Oh, I never look
in a mirror.
694
00:34:10,215 --> 00:34:11,507
Why not?
695
00:34:11,508 --> 00:34:13,759
Because in a mirror
I'm backwards,
696
00:34:13,760 --> 00:34:15,886
and it scares me.
697
00:34:18,306 --> 00:34:21,058
- It scares you?
- Yeah, because I know
698
00:34:21,059 --> 00:34:23,227
that all mirrors
are actually windows
699
00:34:23,228 --> 00:34:25,688
to that world where
everything they do
700
00:34:25,689 --> 00:34:28,357
is the opposite of us.
701
00:34:33,488 --> 00:34:35,990
And when they look
in the mirror, they see us,
702
00:34:35,991 --> 00:34:40,369
and we're doing everything
they do but backwards to them.
703
00:34:41,871 --> 00:34:43,372
That's ridiculous.
704
00:34:43,373 --> 00:34:46,500
I know, but you
can't prove me wrong!
705
00:34:53,425 --> 00:34:56,969
- Bubba J... -And sometimes folks
from that world
706
00:34:56,970 --> 00:34:59,763
lose their way and
then somehow end up
707
00:34:59,764 --> 00:35:01,515
in this world.
708
00:35:01,516 --> 00:35:04,143
They are amongst us.
709
00:35:09,232 --> 00:35:11,233
How can you tell?
710
00:35:11,234 --> 00:35:13,485
- They're easy to spot.
- How?
711
00:35:13,486 --> 00:35:16,655
Because they write
with their left hands.
712
00:35:23,788 --> 00:35:25,998
All right... Well, you
want to talk about
713
00:35:25,999 --> 00:35:27,091
why we're here tonight?
714
00:35:27,092 --> 00:35:28,417
Yeah, let's do it!
715
00:35:28,418 --> 00:35:29,884
- Okay.
- Are the cameras on?
716
00:35:29,885 --> 00:35:31,549
- They are.
- Is the tape rolling?
717
00:35:31,550 --> 00:35:32,718
- Yes.
- Great.
718
00:35:32,719 --> 00:35:34,715
Quiet on the set.
Take one.
719
00:35:35,717 --> 00:35:37,718
- You have the first line.
- Okay.
720
00:35:37,719 --> 00:35:39,136
Don't ... it up...
721
00:35:41,723 --> 00:35:44,391
All right, so, uh, Bubba J,
you're a vampire.
722
00:35:44,392 --> 00:35:47,394
Yep, and I've come to suck
your beer.
723
00:35:47,395 --> 00:35:49,563
- Yeah!
724
00:35:54,611 --> 00:35:56,862
- Well, you look good.
- I'm Count Beer-cula.
725
00:35:58,323 --> 00:36:00,074
And I drink Blood-weiser.
726
00:36:00,075 --> 00:36:02,660
Yeah, yeah.
727
00:36:02,661 --> 00:36:04,036
Anything else?
728
00:36:04,037 --> 00:36:06,246
Yeah, I'm a white trash vampire.
729
00:36:06,247 --> 00:36:07,581
How's that?
730
00:36:07,582 --> 00:36:09,416
My coffin has a gun rack.
731
00:36:10,877 --> 00:36:12,169
Really?
732
00:36:12,170 --> 00:36:13,754
And I bit my cousin.
733
00:36:17,676 --> 00:36:19,093
Wait a minute, your...
734
00:36:19,094 --> 00:36:20,516
your coffin has a gun rack?
735
00:36:20,517 --> 00:36:22,221
Everything I own
has a gun rack.
736
00:36:22,222 --> 00:36:24,306
My gun rack has a gun rack.
737
00:36:25,308 --> 00:36:27,601
My coffeemaker
has a gun rack.
738
00:36:27,602 --> 00:36:30,062
My dishwasher
has a gun rack.
739
00:36:30,063 --> 00:36:32,532
- Your dishwasher? -Actually,
I don't have a dishwasher.
740
00:36:32,533 --> 00:36:33,774
Oh.
741
00:36:33,775 --> 00:36:37,444
My wife is my dishwasher,
but she has a rack!
742
00:36:43,118 --> 00:36:46,286
Yeah. I could rest
my pistol there,
743
00:36:46,287 --> 00:36:48,455
if you know what
I'm talking about, eh...
744
00:36:49,874 --> 00:36:51,419
Do you know what
I'm talking about?
745
00:36:51,420 --> 00:36:52,886
'Cause I don't.
I don't know.
746
00:36:52,887 --> 00:36:55,796
So, Bubba J, why'd you
choose to be a vampire?
747
00:36:55,797 --> 00:36:58,132
- Well, we have a lot in common.
- How's that?
748
00:36:58,133 --> 00:37:00,634
We both hang around
with folks with red necks.
749
00:37:02,846 --> 00:37:06,390
- Makes sense. -Yeah, and if
you're a redneck vampire,
750
00:37:06,391 --> 00:37:09,143
you can only be killed
by a silver mullet.
751
00:37:13,606 --> 00:37:17,067
Or a chicken-fried stake
through the heart.
752
00:37:17,068 --> 00:37:18,485
Ha...
753
00:37:18,486 --> 00:37:20,487
Why only one big tooth?
754
00:37:20,488 --> 00:37:21,989
It's a bottle opener.
755
00:37:21,990 --> 00:37:23,162
Oh, I see, yeah.
756
00:37:24,659 --> 00:37:27,327
- Well, I think this was a good
choice for you. -Yeah.
757
00:37:27,328 --> 00:37:29,672
I wanted to be a ghost, but
somebody backstage told me
758
00:37:29,673 --> 00:37:33,083
a redneck in a white sheet
wasn't a good idea.
759
00:37:42,260 --> 00:37:44,762
Bubba J, I was
wondering something.
760
00:37:44,763 --> 00:37:48,557
Yeah, that happens
to me a lot, too.
761
00:37:48,558 --> 00:37:51,226
What I was gonna say is,
what happens if a vampire
762
00:37:51,227 --> 00:37:53,270
drinks the blood
of an alcoholic?
763
00:37:54,272 --> 00:37:57,191
That's genius!
764
00:37:58,234 --> 00:38:01,820
I got a blood-alcohol
level of 3.4.
765
00:38:01,821 --> 00:38:03,989
I should bite myself.
766
00:38:03,990 --> 00:38:06,116
- Wait,
767
00:38:06,117 --> 00:38:08,202
if I do that,
will I go blind?
768
00:38:14,667 --> 00:38:15,918
No.
769
00:38:15,919 --> 00:38:17,136
Oh, yeah, that's
something else, isn't it?
770
00:38:17,137 --> 00:38:19,254
- Yeah.
- Okay, no, no, no.
771
00:38:19,255 --> 00:38:21,298
But that's a pretty high
blood-alcohol level.
772
00:38:21,299 --> 00:38:23,467
Yeah, drink too much
of my blood,
773
00:38:23,468 --> 00:38:25,177
and you'll end up
going home
774
00:38:25,178 --> 00:38:27,146
with a ugly chick
with a lazy eye.
775
00:38:28,807 --> 00:38:31,391
And you won't even
realize she's a he.
776
00:38:35,939 --> 00:38:37,898
So, Bubba J, are
you Team Edward
777
00:38:37,899 --> 00:38:39,107
or Team Jacob?
778
00:38:39,108 --> 00:38:40,234
Oh-ho.
779
00:38:40,235 --> 00:38:41,944
I'm Team Jack Daniels.
780
00:38:44,572 --> 00:38:47,866
Yeah. I've-I've seen
those Twilight vampires.
781
00:38:47,867 --> 00:38:49,660
I'm not sure about that.
782
00:38:49,661 --> 00:38:52,329
- That one main guy,
he's got a six-pack. -Right.
783
00:38:52,330 --> 00:38:53,422
Yeah, big deal.
784
00:38:53,423 --> 00:38:54,957
I got a keg.
785
00:39:01,756 --> 00:39:05,050
I'm not sure about the old
kind of vampires, either.
786
00:39:05,051 --> 00:39:07,636
- How's that? -Well, I could
never sleep in this coffin.
787
00:39:07,637 --> 00:39:09,721
Why not?
788
00:39:09,722 --> 00:39:12,057
Well, my favorite things
are beer and bean dip.
789
00:39:13,726 --> 00:39:15,394
Yeah, you get it, huh?
790
00:39:16,855 --> 00:39:18,653
Not good when you're
in a pine box
791
00:39:18,654 --> 00:39:20,566
with no holes in it.
792
00:39:20,567 --> 00:39:22,401
Dutch oven, my ass.
793
00:39:22,402 --> 00:39:24,945
Oh, yeah?
794
00:39:24,946 --> 00:39:26,613
So, Bubba J, did you go
795
00:39:26,614 --> 00:39:27,911
trick-or-treating when
you were a kid?
796
00:39:27,912 --> 00:39:30,200
Yeah, but where I lived,
it wasn't easy.
797
00:39:30,201 --> 00:39:32,078
- Why? -It's hard to go
trick-or-treat
798
00:39:32,079 --> 00:39:35,163
where any house you're at
could suddenly pull away.
799
00:39:36,749 --> 00:39:37,958
Ding-dong!
800
00:39:37,959 --> 00:39:39,129
Trick or treat!
801
00:39:49,345 --> 00:39:51,972
He's got Milky Ways!
Shoot the tires!
802
00:39:52,974 --> 00:39:54,474
Well, Bubba J, you look good.
803
00:39:54,475 --> 00:39:57,978
Well, I was gonna come
dressed as a monster truck.
804
00:39:57,979 --> 00:39:59,771
A monster truck?
Why didn't you?
805
00:39:59,772 --> 00:40:01,815
The muffler kept
falling out of my ass.
806
00:40:03,318 --> 00:40:06,570
- Well, like this, I think
you're pretty scary. -Thanks.
807
00:40:06,571 --> 00:40:08,530
- But what scares you?
- Oh.
808
00:40:08,531 --> 00:40:10,657
Tornadoes...
809
00:40:10,658 --> 00:40:13,827
Breathalyzers...
810
00:40:13,828 --> 00:40:15,454
and books with words.
811
00:40:17,832 --> 00:40:19,755
Well, I agree with
you on the tornadoes.
812
00:40:19,756 --> 00:40:22,127
Yeah, it's pretty scary
when you get into bed,
813
00:40:22,128 --> 00:40:25,339
and the room is spinning
the wrong way.
814
00:40:27,425 --> 00:40:29,843
Think about it.
815
00:40:31,346 --> 00:40:33,847
I don't think Dorothy's house
really went anywhere.
816
00:40:33,848 --> 00:40:35,724
She was just drunk
off her ass.
817
00:40:43,024 --> 00:40:44,858
You know, Bubba J,
818
00:40:44,859 --> 00:40:48,236
you kind of look like The
Count on Sesame Street.
819
00:40:48,237 --> 00:40:50,864
Oh. That's the vampire
that knows how to count, right?
820
00:40:50,865 --> 00:40:52,074
Yeah.
821
00:40:52,075 --> 00:40:54,043
That's where he
and I are different.
822
00:40:55,453 --> 00:40:57,037
So, how high
can you count?
823
00:40:57,038 --> 00:40:58,872
Six.
824
00:40:58,873 --> 00:41:01,541
When I buy a 12-pack,
I just have to trust 'em.
825
00:41:04,003 --> 00:41:06,213
Well, you can just
buy two six-packs.
826
00:41:10,718 --> 00:41:13,595
I think I hurt my brain.
827
00:41:13,596 --> 00:41:16,181
Bubba J, if you
were a real vampire,
828
00:41:16,182 --> 00:41:18,148
you'd have to stay
inside all day.
829
00:41:18,149 --> 00:41:19,564
- Yeah.
- What would you do?
830
00:41:19,565 --> 00:41:22,562
I'd watch NASCAR
on my plasma TV.
831
00:41:22,563 --> 00:41:24,147
Oh. You...
832
00:41:24,148 --> 00:41:26,566
Wait a minute. You have...
you have a plasma TV?
833
00:41:26,567 --> 00:41:27,734
Well, sort of.
834
00:41:27,735 --> 00:41:29,194
It's a regular TV,
835
00:41:29,195 --> 00:41:32,447
but I call it that, 'cause
I sold my blood to get it.
836
00:41:39,998 --> 00:41:41,748
How big is the TV?
837
00:41:41,749 --> 00:41:42,916
63 inches.
838
00:41:42,917 --> 00:41:44,251
That's a good one.
839
00:41:44,252 --> 00:41:47,254
Yeah. The first thing
I watched on it was a sad movie
840
00:41:47,255 --> 00:41:49,881
about a dead-end street
where drunk guys struggle
841
00:41:49,882 --> 00:41:53,218
to find some meaning
in their pathetic lives.
842
00:41:53,219 --> 00:41:55,470
It was a half an hour
before I realized
843
00:41:55,471 --> 00:41:57,639
I was gazing out
my front window.
844
00:42:01,936 --> 00:42:04,271
I love Halloween:
"Trick or drink!"
845
00:42:05,773 --> 00:42:07,023
Trick or treat.
846
00:42:07,024 --> 00:42:08,277
Not on my road.
847
00:42:09,986 --> 00:42:12,195
What do you do, hand
out cans of beer?
848
00:42:12,196 --> 00:42:15,282
That'd be dumb. No, no.
849
00:42:15,283 --> 00:42:17,868
I squirt 'em in the mouth
with a keg hose.
850
00:42:19,203 --> 00:42:22,789
Yeah, that ain't no normal
golden shower.
851
00:42:26,669 --> 00:42:28,253
I wouldn't know.
852
00:42:28,254 --> 00:42:30,172
Ha. Yeah, whatever.
853
00:42:32,300 --> 00:42:33,842
Do you ever have any trouble
854
00:42:33,843 --> 00:42:35,265
around your neighborhood
on Halloween?
855
00:42:35,266 --> 00:42:38,305
Yeah. Last Halloween,
somebody threw toilet tissue
856
00:42:38,306 --> 00:42:39,806
all over my trailer.
857
00:42:39,807 --> 00:42:41,141
- Really?
- Yeah.
858
00:42:41,142 --> 00:42:42,314
Just in time, too.
859
00:42:42,315 --> 00:42:45,187
I was out of leaves,
and down to pinecones.
860
00:42:48,274 --> 00:42:49,992
So, Bubba J, what
else scares you?
861
00:42:49,993 --> 00:42:51,735
Being kidnapped by aliens.
862
00:42:51,736 --> 00:42:53,028
Right.
863
00:42:53,029 --> 00:42:55,655
The ones from space,
not Mexico.
864
00:42:57,450 --> 00:42:59,291
Hey, do you know
what the difference is
865
00:42:59,292 --> 00:43:00,457
between space aliens
866
00:43:00,458 --> 00:43:01,912
and illegal aliens?
867
00:43:01,913 --> 00:43:03,288
No. What?
868
00:43:03,289 --> 00:43:06,458
Occasionally, space aliens
go back to where they came from.
869
00:43:14,801 --> 00:43:18,261
So, Bubba J, what do you
like most about Halloween?
870
00:43:18,262 --> 00:43:21,681
Oh, I like it when hot girls
dress up like sexy kittens.
871
00:43:21,682 --> 00:43:23,517
- Kittens?
- Yeah.
872
00:43:23,518 --> 00:43:27,270
Which, after too much beer, led
to my unfortunate incident
873
00:43:27,271 --> 00:43:28,688
with my neighbor's cat.
874
00:43:30,191 --> 00:43:33,360
Yeah. I still have scratches
in bad places.
875
00:43:34,862 --> 00:43:37,614
And one really good one.
876
00:43:37,615 --> 00:43:39,991
So does the cat.
877
00:43:39,992 --> 00:43:41,993
My Cousin Jed likes cats, too.
878
00:43:41,994 --> 00:43:43,962
- I see.
- Jed isn't his real name.
879
00:43:43,963 --> 00:43:46,832
That's just what we call him
since he got his GED.
880
00:43:50,878 --> 00:43:53,380
Doesn't that spell "Ged"?
881
00:43:53,381 --> 00:43:56,049
I don't ka-know.
882
00:43:57,343 --> 00:43:59,386
Where'd you grow
up, Bubba J?
883
00:43:59,387 --> 00:44:00,559
All over the place.
884
00:44:00,560 --> 00:44:02,557
I was mobile home-schooled.
885
00:44:03,766 --> 00:44:05,267
Was that a good education?
886
00:44:05,268 --> 00:44:07,435
Oh, yeah.
We covered all the basics.
887
00:44:07,436 --> 00:44:09,229
Reading, writing and meth.
888
00:44:11,899 --> 00:44:13,191
You mean math.
889
00:44:13,192 --> 00:44:14,651
No.
890
00:44:16,404 --> 00:44:18,247
You mean meth, as in
methamphetamines?
891
00:44:18,248 --> 00:44:19,948
Ooh.
892
00:44:19,949 --> 00:44:21,449
Fancy!
893
00:44:22,910 --> 00:44:26,037
Sounds like somebody
got his Ged.
894
00:44:27,748 --> 00:44:29,583
I failed meth.
895
00:44:29,584 --> 00:44:32,085
I hated my lab partner.
896
00:44:32,086 --> 00:44:35,463
I think he was on drugs.
897
00:44:37,508 --> 00:44:39,092
Bubba J, you know
that's illegal.
898
00:44:39,093 --> 00:44:40,552
That's why I ran away.
899
00:44:40,553 --> 00:44:42,095
That's cowardly.
900
00:44:42,096 --> 00:44:43,638
- It is?
- Mm-hmm.
901
00:44:43,639 --> 00:44:45,891
I'm a lion.
902
00:44:48,269 --> 00:44:50,312
That makes you Dorothy.
903
00:44:52,148 --> 00:44:54,441
And Jose is the Tin Man,
Walter is Oz,
904
00:44:54,442 --> 00:44:57,819
and Peanut is
the flying-ass monkey.
905
00:45:06,787 --> 00:45:08,330
Who's Achmed?
906
00:45:08,331 --> 00:45:11,625
Uh, he's the guy that comes in
and ... up the whole story.
907
00:45:12,919 --> 00:45:15,795
He makes it so we have
to take off our shoes
908
00:45:15,796 --> 00:45:17,589
before we go
through the castle.
909
00:45:19,217 --> 00:45:21,384
And who's the Wicked
Witch of the West?
910
00:45:21,385 --> 00:45:24,888
I think you know,
'cause she took all your money.
911
00:45:26,813 --> 00:45:29,142
Say good night, Bubba J.
912
00:45:29,143 --> 00:45:32,187
Good night!
913
00:45:35,149 --> 00:45:37,243
In a world
where crime is rampant,
914
00:45:37,244 --> 00:45:40,153
and no one is willing
to make a stand...
915
00:45:40,154 --> 00:45:43,073
- ...there is only one
916
00:45:43,074 --> 00:45:44,826
who can take back the night.
917
00:45:51,332 --> 00:45:53,250
So, what is it you do, Mr. Nut?
918
00:45:53,251 --> 00:45:54,501
I do nothing.
919
00:45:54,502 --> 00:45:56,753
I am rich.
920
00:45:56,754 --> 00:45:58,838
I mean really rich.
921
00:45:58,839 --> 00:46:00,924
Want to see my car?
922
00:46:15,273 --> 00:46:16,773
Who's there?
923
00:46:16,774 --> 00:46:18,233
Jeff-fuh?
924
00:46:18,234 --> 00:46:19,401
Who's there?
925
00:46:19,402 --> 00:46:22,201
Who are you?
Who are you?!
926
00:47:07,908 --> 00:47:09,242
How you doing, Peanut?
927
00:47:09,243 --> 00:47:11,120
- Doing pretty good.
How about you? -I'm fine.
928
00:47:11,121 --> 00:47:13,747
That's good, that's good,
that's good!
929
00:47:15,126 --> 00:47:17,250
- So, you're Batman?
- No, no, no.
930
00:47:17,251 --> 00:47:18,752
I'm Batnut.
931
00:47:20,004 --> 00:47:21,421
- Batnut?
- Yes.
932
00:47:21,422 --> 00:47:23,965
Batnut, nut-laced avenger
of the night.
933
00:47:23,966 --> 00:47:26,259
Is that why you're
talking like that?
934
00:47:26,260 --> 00:47:27,594
- Of course.
- Batnut?
935
00:47:27,595 --> 00:47:29,438
- Yes. -You sound more like
you're the Choker.
936
00:47:34,810 --> 00:47:37,270
Okay, shut up!
937
00:47:37,271 --> 00:47:38,521
I do the talking.
938
00:47:38,522 --> 00:47:40,443
You stand there
and try to look like
939
00:47:40,444 --> 00:47:42,193
you're doing something
besides just standing there.
940
00:47:44,070 --> 00:47:46,905
Look, do you really think
Batnut scares criminals?
941
00:47:46,906 --> 00:47:49,991
Of course. Especially
if they have a nut allergy.
942
00:47:55,331 --> 00:47:58,666
Face my honey-roasted justice!
943
00:47:58,667 --> 00:48:01,086
So it seems to me
like I'm standing next
944
00:48:01,087 --> 00:48:03,129
to a poor excuse
for a Batman.
945
00:48:03,130 --> 00:48:06,383
And I'm standing next to
a poor excuse for a white man.
946
00:48:13,808 --> 00:48:15,350
So, do you have any weapons?
947
00:48:15,351 --> 00:48:17,435
Of course. Batman has
the batarang.
948
00:48:17,436 --> 00:48:18,937
I have the nutarang.
949
00:48:18,938 --> 00:48:20,814
- The nutarang?
- Yes.
950
00:48:20,815 --> 00:48:23,191
It does exactly
what you think it does.
951
00:48:23,192 --> 00:48:26,236
But when it comes back,
I don't want to catch it.
952
00:48:28,364 --> 00:48:31,282
And I have two of them.
I call them the Dynamic Duo.
953
00:48:33,160 --> 00:48:35,912
And I keep them
near the bat pole.
954
00:48:38,916 --> 00:48:40,417
- Are you finished?
- Yes.
955
00:48:40,418 --> 00:48:42,168
No more double entendres.
956
00:48:42,169 --> 00:48:43,586
Thank you.
957
00:48:43,587 --> 00:48:45,213
- Until the next one.
- Peanut!
958
00:48:45,214 --> 00:48:47,182
- Don't get testicle!
- Oh, come on!
959
00:48:53,347 --> 00:48:56,933
So like Batman, do you have a
signal in the sky to summon you?
960
00:48:56,934 --> 00:48:58,607
Well, I've been trying
to figure that out.
961
00:48:58,608 --> 00:49:00,854
First, I was gonna have
a big bat in the sky.
962
00:49:00,855 --> 00:49:02,275
Then I thought,
"No, that's Batman."
963
00:49:02,276 --> 00:49:03,488
Then I thought, "I know.
964
00:49:03,489 --> 00:49:05,484
I'll have one big nut
in the sky."
965
00:49:05,485 --> 00:49:07,527
Then I thought,
“No. That's Lance Armstrong."
966
00:49:12,074 --> 00:49:13,533
This is ridiculous.
967
00:49:13,534 --> 00:49:16,369
And I have everything Batman has
except one thing.
968
00:49:16,370 --> 00:49:19,539
- What?
- A butler.
969
00:49:20,708 --> 00:49:22,375
- Funny.
- Oh, come on, dude.
970
00:49:22,376 --> 00:49:23,844
- You'd make a great butler.
- No.
971
00:49:23,845 --> 00:49:25,879
Just go with it.
You're Batnut's butler.
972
00:49:25,880 --> 00:49:27,881
- Great.
- The Nutler!
973
00:49:31,218 --> 00:49:34,262
Now, Nutler,
go iron my cape
974
00:49:34,263 --> 00:49:35,856
and disinfect
my polyester bat shorts.
975
00:49:37,308 --> 00:49:39,392
- I'm not gonna be your butler.
- Nutler.
976
00:49:39,393 --> 00:49:40,560
Whatever.
977
00:49:40,561 --> 00:49:41,895
I'm not doing it.
978
00:49:41,896 --> 00:49:44,230
Oh, it's not like
you have anything else to do.
979
00:49:44,231 --> 00:49:45,401
What does that mean?
980
00:49:45,402 --> 00:49:46,696
Seriously, what do you do
981
00:49:46,697 --> 00:49:48,776
when the other guys
and I aren't here?
982
00:49:48,777 --> 00:49:51,946
Walk around looking for
other folks to stand next to?
983
00:49:53,574 --> 00:49:55,700
- You even already have
a butler name. -What?
984
00:50:05,586 --> 00:50:09,422
: Oh,
Dun-ham, bring me my tea.
985
00:50:09,423 --> 00:50:12,133
It's time to butter
the scones.
986
00:50:12,134 --> 00:50:13,602
: I could
even add a little bell.
987
00:50:13,603 --> 00:50:14,636
Ding-ding!
988
00:50:14,637 --> 00:50:16,763
Jef-fuh-fuh!
989
00:50:21,477 --> 00:50:22,810
I want my scones.
990
00:50:22,811 --> 00:50:24,479
I'm not taking
orders from you.
991
00:50:24,480 --> 00:50:26,699
: You would
if I did it in the voice.
992
00:50:26,700 --> 00:50:29,025
Jef-fuh-fuh!
993
00:50:29,026 --> 00:50:31,736
Time to polish
the nutarang.
994
00:50:31,737 --> 00:50:35,323
And please fluff
the padding in my cup.
995
00:50:35,324 --> 00:50:37,617
I love that voice.
996
00:50:37,618 --> 00:50:39,461
I also like the
Darth Vader voice.
997
00:50:39,462 --> 00:50:41,496
I can do both
at the same time.
998
00:50:41,497 --> 00:50:44,374
I am your fuh-father,
Jef-fuh-fuh.
999
00:50:52,591 --> 00:50:56,469
Use the Fuh-force,
Jef-fuh-fuh.
1000
00:50:56,470 --> 00:50:58,471
Why is Batman's voice
like that, anyway?
1001
00:50:58,472 --> 00:51:00,390
I don't know.
Suit's too tight?
1002
00:51:00,391 --> 00:51:02,809
: The suit's
a little tight, Alfred.
1003
00:51:02,810 --> 00:51:05,812
It's kind of scrunching up
the Dynamic Duo.
1004
00:51:07,565 --> 00:51:09,238
I actually think
I'm better than Batman.
1005
00:51:09,239 --> 00:51:12,026
- How's that? -I have one extra
power that he does not.
1006
00:51:12,027 --> 00:51:13,069
And that is?
1007
00:51:13,070 --> 00:51:15,321
- Bat telepathy.
- Bat telepathy?
1008
00:51:15,322 --> 00:51:19,158
Yes, it's like ES-Peanut.
1009
00:51:19,159 --> 00:51:22,537
- I have the ability to read
your mind. -No, you...
1010
00:51:22,538 --> 00:51:24,038
Don't!
1011
00:51:31,005 --> 00:51:32,547
Come on, that's...
1012
00:51:32,548 --> 00:51:34,841
Ridiculous!
1013
00:51:34,842 --> 00:51:37,427
It's like I knew
what you were gonna say
1014
00:51:37,428 --> 00:51:38,761
right when you did.
1015
00:51:38,762 --> 00:51:40,605
Well, of course you
did, because...
1016
00:51:40,606 --> 00:51:42,765
I like to stare at
Justin Bieber pictures
1017
00:51:42,766 --> 00:51:45,810
and dream about being
his secret girlfriend.
1018
00:51:52,860 --> 00:51:54,527
Now you're
making stuff up.
1019
00:51:54,528 --> 00:51:56,195
- Am I?
- Yes, but I...
1020
00:51:56,196 --> 00:51:59,699
Put honey in certain places
for my little doggy to lick.
1021
00:52:02,786 --> 00:52:04,287
Will you stop...
1022
00:52:04,288 --> 00:52:07,707
Me before I oil myself up
and go clubbing.
1023
00:52:07,708 --> 00:52:09,458
What's your name?
1024
00:52:10,713 --> 00:52:13,338
I can make you talk.
1025
00:52:13,339 --> 00:52:15,173
Ooh-ah, ooh-ah!
1026
00:52:16,717 --> 00:52:18,219
Ooh-ah, ooh-ah!
1027
00:52:22,181 --> 00:52:23,514
Are you finished?
1028
00:52:26,977 --> 00:52:28,069
Ooh-ah, ooh-ah!
1029
00:52:29,563 --> 00:52:32,649
Are there any Batman villains
that frighten you?
1030
00:52:32,650 --> 00:52:34,150
- Oh, yeah.
- Which one?
1031
00:52:34,151 --> 00:52:36,694
The clown that dresses weird
and wears too much makeup.
1032
00:52:36,695 --> 00:52:37,779
Right.
1033
00:52:37,780 --> 00:52:40,365
So any of the Orange
County housewives.
1034
00:52:41,742 --> 00:52:44,077
Ooh-ah, ooh-ah!
1035
00:52:44,078 --> 00:52:46,079
That's another thing...
does Batman fart?
1036
00:52:46,080 --> 00:52:47,580
I... I don't know.
1037
00:52:47,581 --> 00:52:50,083
Yeah, but his are
probably just like him...
1038
00:52:50,084 --> 00:52:52,585
silent but deadly.
1039
00:52:52,586 --> 00:52:54,295
Wait! Did you hear that?
1040
00:52:54,296 --> 00:52:56,594
- No.
- Then you're already dead.
1041
00:52:59,218 --> 00:53:00,561
What?
1042
00:53:02,179 --> 00:53:04,263
Thanks.
1043
00:53:04,264 --> 00:53:06,933
You know what the worst
superhero name is?
1044
00:53:06,934 --> 00:53:08,351
Green Lantern.
1045
00:53:08,352 --> 00:53:09,894
Named after a lamp...
it's like,
1046
00:53:09,895 --> 00:53:12,939
"I'm the Silver Toaster...
stand back or I'll warm you!"
1047
00:53:14,274 --> 00:53:16,109
Another bad name
is The Flash.
1048
00:53:16,110 --> 00:53:18,078
The Flash... is he
gonna fight crime
1049
00:53:18,079 --> 00:53:19,445
or open his trench coat
1050
00:53:19,446 --> 00:53:21,489
and show you his
caped crusader?
1051
00:53:22,783 --> 00:53:25,618
His caped crusader?
1052
00:53:25,619 --> 00:53:27,787
His partners in crime.
1053
00:53:27,788 --> 00:53:29,789
His henchmen.
1054
00:53:29,790 --> 00:53:32,166
His chicka-chicka-wah-wah!
1055
00:53:33,961 --> 00:53:37,296
Ooh-ah, ooh-ah!
1056
00:53:37,297 --> 00:53:38,469
Captain America is cool.
1057
00:53:38,470 --> 00:53:42,051
Captain Mexico is
his mortal enemy.
1058
00:53:42,052 --> 00:53:44,387
Always trying
to take his job.
1059
00:53:53,147 --> 00:53:54,820
And, of course,
Captain America's shield
1060
00:53:54,821 --> 00:53:58,025
is built by Captain China.
1061
00:53:59,987 --> 00:54:02,331
- Captain China? -Yeah, and
sometimes he teams up
1062
00:54:02,332 --> 00:54:04,490
with the fearsome
fighter from France.
1063
00:54:04,491 --> 00:54:05,867
What does he do?
1064
00:54:05,868 --> 00:54:08,161
Just bitch, wait for help,
then surrenders.
1065
00:54:17,129 --> 00:54:18,676
Are there any
superheroes you like?
1066
00:54:18,677 --> 00:54:20,882
- Duh. Wonder Woman.
- Sure.
1067
00:54:20,883 --> 00:54:22,554
- Yeah. I would never
date her, though. -Why?
1068
00:54:22,555 --> 00:54:24,677
She has that lasso
that makes you tell the truth.
1069
00:54:24,678 --> 00:54:25,973
She ties you up,
1070
00:54:25,974 --> 00:54:27,848
and you think it's
getting kinky, and then...
1071
00:54:27,849 --> 00:54:30,850
"Of course I want
to nail your sister."
1072
00:54:35,355 --> 00:54:38,107
"Yes, those stars do make
your ass look fat."
1073
00:54:39,610 --> 00:54:41,819
“No, it wasn't really
just a rash."
1074
00:54:43,947 --> 00:54:46,908
You know, last Halloween
some hot chick came to my door
1075
00:54:46,909 --> 00:54:49,911
dressed as a hooker
and went, "Trick or treat!"
1076
00:54:49,912 --> 00:54:51,245
I took both.
1077
00:54:53,624 --> 00:54:55,843
Ooh-ah, ooh-ah!
1078
00:54:57,461 --> 00:54:59,427
You know, I love
getting candy on Halloween,
1079
00:54:59,428 --> 00:55:01,423
but the candy names
are in question.
1080
00:55:01,424 --> 00:55:02,507
Like what?
1081
00:55:02,508 --> 00:55:03,976
Don't ever let me
hear you say,
1082
00:55:03,977 --> 00:55:06,385
"I love 3 Musketeers."
1083
00:55:06,386 --> 00:55:07,887
Oh, really?
Well, I'm sure
1084
00:55:07,888 --> 00:55:10,848
you'll enjoy getting
a Blow Pop.
1085
00:55:10,849 --> 00:55:12,391
Ooh-ah, ooh-ah!
1086
00:55:12,392 --> 00:55:15,228
And I don't want
to know what happens
1087
00:55:15,229 --> 00:55:17,732
when you bite
into an Oh Henry!
1088
00:55:18,899 --> 00:55:20,742
You probably catch
the Skittles.
1089
00:55:24,613 --> 00:55:27,865
And then end up
with a Sour Patch.
1090
00:55:27,866 --> 00:55:29,867
I also don't want
a Butterfinger.
1091
00:55:29,868 --> 00:55:32,041
I know where
that ... been.
1092
00:55:40,337 --> 00:55:42,421
I do like Halloween
costumes, though.
1093
00:55:42,422 --> 00:55:43,923
Yeah, you always have
a good one?
1094
00:55:43,924 --> 00:55:44,925
Yeah, except one year
1095
00:55:44,926 --> 00:55:46,676
when I dressed up
like a cat.
1096
00:55:46,677 --> 00:55:47,927
- A cat?
- Yeah.
1097
00:55:47,928 --> 00:55:49,555
There was an unfortunate
misunderstanding
1098
00:55:49,556 --> 00:55:51,603
after Bubba J drank
a 12-pack.
1099
00:55:53,350 --> 00:55:54,693
Want to see the scratches?
1100
00:55:54,694 --> 00:55:55,935
No.
1101
00:55:55,936 --> 00:55:57,854
Want to see how
he scratched me?
1102
00:55:57,855 --> 00:55:59,063
No.
1103
00:55:59,064 --> 00:56:00,314
You want to see
my sidekick?
1104
00:56:00,315 --> 00:56:01,612
No. Wait. What?
1105
00:56:01,613 --> 00:56:04,569
My sidekick.
Ooh-ah, ooh-ah.
1106
00:56:04,570 --> 00:56:05,945
You have a sidekick?
1107
00:56:05,946 --> 00:56:07,198
Ooh-ah, ooh-ah.
1108
00:56:07,199 --> 00:56:09,323
A sidekick for Batnut?
1109
00:56:09,324 --> 00:56:10,616
Yep.
1110
00:56:10,617 --> 00:56:12,243
Is it José?
1111
00:56:12,244 --> 00:56:13,744
Maybe.
1112
00:56:13,745 --> 00:56:15,288
Get him out.
1113
00:56:15,289 --> 00:56:17,832
Look-look-look-look-
look-look-look!
1114
00:56:31,471 --> 00:56:32,930
Who are you?
1115
00:56:32,931 --> 00:56:34,682
- That's my sidekick.
- Robin?
1116
00:56:34,683 --> 00:56:37,059
Ruben.
1117
00:56:40,105 --> 00:56:41,314
I am Ruben.
1118
00:56:41,315 --> 00:56:43,238
I see. So you're
a superhero, too.
1119
00:56:43,239 --> 00:56:44,275
Si.
1120
00:56:44,276 --> 00:56:45,651
- Okay, José.
- Ruben!
1121
00:56:45,652 --> 00:56:47,028
Sorry. Ruben.
1122
00:56:47,029 --> 00:56:48,779
How can I help you, citizen?
1123
00:56:48,780 --> 00:56:52,158
Ooh! Excellent question,
non-citizen.
1124
00:56:59,207 --> 00:57:01,130
- So, do you have super powers?
- Si.
1125
00:57:01,131 --> 00:57:02,418
What are they?
1126
00:57:02,419 --> 00:57:05,046
I can hit you with my stick.
1127
00:57:05,047 --> 00:57:08,007
Or poke you in the eye.
1128
00:57:08,008 --> 00:57:11,761
If you eat me,
I burn your ass.
1129
00:57:11,762 --> 00:57:14,180
And if you mix him
with bad guacamole,
1130
00:57:14,181 --> 00:57:18,225
he can give you
the cha-cha-chas.
1131
00:57:18,226 --> 00:57:21,020
So, uh, Ruben, are you
a fan of Batman and Robin?
1132
00:57:21,021 --> 00:57:22,862
- No. -Then why are you
dressed like this?
1133
00:57:22,863 --> 00:57:24,858
Señor Peanut put
these clothes on me.
1134
00:57:24,859 --> 00:57:27,485
I could not stop him.
1135
00:57:27,486 --> 00:57:29,195
Why couldn't you stop him?
1136
00:57:29,196 --> 00:57:32,621
He doesn't have any arms.
1137
00:57:46,004 --> 00:57:49,966
He is not Batnut.
He is Captain A-Hole.
1138
00:57:49,967 --> 00:57:51,509
Hey!
1139
00:57:51,510 --> 00:57:53,137
Ooh-ah, ooh-ah.
1140
00:57:54,721 --> 00:57:56,642
Well, I think
it's a good costume.
1141
00:57:56,643 --> 00:57:58,142
I wanted to dress
as something
1142
00:57:58,143 --> 00:58:00,059
that gave me nightmares.
1143
00:58:00,060 --> 00:58:01,937
Like a big plate of nachos?
1144
00:58:03,647 --> 00:58:05,940
No, I wanted to dress
as an ugly whore.
1145
00:58:05,941 --> 00:58:07,400
Why didn't you?
1146
00:58:07,401 --> 00:58:09,235
I could not find a mask
1147
00:58:09,236 --> 00:58:10,704
that looks like your sister.
1148
00:58:16,451 --> 00:58:18,077
- Hey!
- Wait a minute.
1149
00:58:18,078 --> 00:58:19,079
What the hell?!
1150
00:58:19,080 --> 00:58:20,329
Ha-ha.
1151
00:58:20,330 --> 00:58:21,330
Jerk!
1152
00:58:21,331 --> 00:58:22,672
All right. Look. So...
1153
00:58:22,673 --> 00:58:23,918
Hey, José, for Halloween,
1154
00:58:23,919 --> 00:58:26,252
why don't you and your
family all line up
1155
00:58:26,253 --> 00:58:27,800
and go as a picket fence?
1156
00:58:29,881 --> 00:58:31,258
You know what scares José?
1157
00:58:31,259 --> 00:58:34,343
A deep fryer
and cheese up his ass.
1158
00:58:34,344 --> 00:58:37,513
I know someone else who has
cheese up their ass.
1159
00:58:37,514 --> 00:58:38,556
Yeah? Who?
1160
00:58:38,557 --> 00:58:39,683
Ask your mother.
1161
00:58:39,684 --> 00:58:41,401
All right!
1162
00:58:43,270 --> 00:58:44,645
Okay, look
at Batnut's sidekick,
1163
00:58:44,646 --> 00:58:45,987
do you have
any responsibilities?
1164
00:58:45,988 --> 00:58:47,196
- No.
- Nothing?
1165
00:58:47,197 --> 00:58:49,033
- You don't even drive a car?
- No.
1166
00:58:49,034 --> 00:58:51,444
That would be stick on stick.
1167
00:58:51,445 --> 00:58:54,870
And that's illegal
in some states.
1168
00:58:57,617 --> 00:58:59,164
Ooh-ah, ooh-ah!
1169
00:59:00,370 --> 00:59:02,455
But Ruben, you don't have
any powers?
1170
00:59:02,456 --> 00:59:05,416
Or limbs.
1171
00:59:05,417 --> 00:59:06,917
How do you stop villains?
1172
00:59:06,918 --> 00:59:07,960
Mace.
1173
00:59:07,961 --> 00:59:09,462
Mace.
1174
00:59:09,463 --> 00:59:11,841
It'd been funny
if he said pepper spray.
1175
00:59:18,055 --> 00:59:20,014
Why didn't you say
pepper spray?
1176
00:59:20,015 --> 00:59:22,814
You cannot say that
without moving your lips.
1177
00:59:33,195 --> 00:59:36,447
- So, Ruben, how do you spray
the bad guys? -Well...
1178
00:59:36,448 --> 00:59:39,793
Uh! This is a family show.
1179
00:59:42,871 --> 00:59:44,914
Have you ever been
a sidekick before?
1180
00:59:44,915 --> 00:59:47,374
No, but he's been a side dish.
1181
00:59:47,375 --> 00:59:51,253
Get ii?! A side dish!
1182
00:59:51,254 --> 00:59:53,589
With cheese
for your mother.
1183
00:59:53,590 --> 00:59:54,637
All right!
1184
00:59:56,426 --> 00:59:58,347
So, look, a sidekick
is there in case
1185
00:59:58,348 --> 01:00:00,222
- the superhero gets
into trouble. -Si.
1186
01:00:00,223 --> 01:00:02,598
What do you do
if Batnut gets beat up?
1187
01:00:02,599 --> 01:00:05,017
I just laugh.
1188
01:00:05,018 --> 01:00:09,480
And then I put
the video on YouTube.
1189
01:00:09,481 --> 01:00:12,691
He gets lots of hits.
1190
01:00:12,692 --> 01:00:15,861
Who's the piñata now,...?
1191
01:00:22,536 --> 01:00:25,246
So on Halloween when you guys
aren't Batnut and Ruben,
1192
01:00:25,247 --> 01:00:26,590
do you go trick-or-treating?
1193
01:00:26,591 --> 01:00:28,332
Si. We go home to home.
1194
01:00:28,333 --> 01:00:29,875
- Ah.
- Unless he's out of work.
1195
01:00:29,876 --> 01:00:32,419
- What? -Then he goes
Home Depot to Home Depot.
1196
01:00:35,715 --> 01:00:38,050
So, José, what did you dress up
as last year?
1197
01:00:38,051 --> 01:00:40,344
- I went as a Mexican Boy Scout.
- I see.
1198
01:00:40,345 --> 01:00:43,055
Yeah, he helped
an old lady cross the border.
1199
01:00:46,143 --> 01:00:49,019
So, José,
where'd you get the mask?
1200
01:00:49,020 --> 01:00:50,479
Señor Peanut.
1201
01:00:50,480 --> 01:00:52,572
All he needed was a piece of
material with two holes in it.
1202
01:00:52,573 --> 01:00:54,068
- Right.
- So that's my underwear.
1203
01:00:55,819 --> 01:00:58,028
His mask is your underwear?
1204
01:00:58,029 --> 01:00:59,822
Is that why
my eyes are burning?
1205
01:01:01,575 --> 01:01:03,409
Thank you, Taco Bell.
1206
01:01:05,245 --> 01:01:06,453
Peanut?
1207
01:01:06,454 --> 01:01:09,081
He looks like something
a gay cat coughed up.
1208
01:01:10,292 --> 01:01:11,584
Hey!
1209
01:01:11,585 --> 01:01:13,669
All right, all right, look,
as Batnut and Ruben,
1210
01:01:13,670 --> 01:01:16,213
do you guys have an archenemy,
some sort of villain?
1211
01:01:16,214 --> 01:01:17,384
Si, Señor.
1212
01:01:17,385 --> 01:01:18,552
- Oh, yeah.
- Really?
1213
01:01:18,553 --> 01:01:19,767
- Yeah.
- Can we see him?
1214
01:01:19,768 --> 01:01:21,135
You see him every day.
1215
01:01:21,136 --> 01:01:22,928
What?
1216
01:01:22,929 --> 01:01:26,182
He said, "You see
him every day."
1217
01:01:26,183 --> 01:01:27,349
I heard him.
1218
01:01:27,350 --> 01:01:28,851
Then why did you
say, "What?"
1219
01:01:28,852 --> 01:01:30,102
What?
1220
01:01:30,103 --> 01:01:32,271
: He said,
"Why did you say what?"
1221
01:01:33,523 --> 01:01:34,740
Why are you yelling?
1222
01:01:34,741 --> 01:01:36,817
Because you keep
saying, "What?"
1223
01:01:38,153 --> 01:01:40,154
Apparently, he
cannot hear us.
1224
01:01:40,155 --> 01:01:41,572
I can hear you fine.
1225
01:01:41,573 --> 01:01:42,790
He's getting old.
1226
01:01:42,791 --> 01:01:44,533
- What?
- See?
1227
01:01:44,534 --> 01:01:46,243
He said, "What?" again.
1228
01:01:46,244 --> 01:01:48,913
It's downhill after 50.
1229
01:01:48,914 --> 01:01:51,123
He's been farting
more now, too.
1230
01:01:52,792 --> 01:01:55,586
I know. Old guys do that.
1231
01:01:55,587 --> 01:01:57,129
Excuse me.
1232
01:01:57,130 --> 01:01:59,757
I think he farted again.
1233
01:01:59,758 --> 01:02:01,300
At least he's polite.
1234
01:02:01,301 --> 01:02:02,760
You guys?
1235
01:02:02,761 --> 01:02:04,136
Yes, Jeff.
1236
01:02:04,137 --> 01:02:06,680
It's okay to get old, Señor.
1237
01:02:06,681 --> 01:02:08,724
It happens to everyone.
1238
01:02:08,725 --> 01:02:11,477
Unless you die first.
1239
01:02:11,478 --> 01:02:12,811
My hearing is fine.
1240
01:02:12,812 --> 01:02:14,280
Then why
are you yelling?
1241
01:02:14,281 --> 01:02:15,481
I don't know!
1242
01:02:15,482 --> 01:02:16,649
He's confused.
1243
01:02:17,901 --> 01:02:19,526
No, I'm not!
1244
01:02:19,527 --> 01:02:20,778
And in denial.
1245
01:02:21,988 --> 01:02:23,329
What are you talking about?!
1246
01:02:23,330 --> 01:02:24,495
And he's senile.
1247
01:02:24,496 --> 01:02:25,741
Yup.
1248
01:02:25,742 --> 01:02:27,326
- It's okay.
- Excuse me!
1249
01:02:27,327 --> 01:02:29,662
Why? Did you fart again?
1250
01:02:31,623 --> 01:02:33,332
- No.
- So it was just the once?
1251
01:02:33,333 --> 01:02:36,502
What would happen
if I snapped and killed you?
1252
01:02:36,503 --> 01:02:38,337
That would
make you homicidal.
1253
01:02:39,547 --> 01:02:40,756
Exactly.
1254
01:02:40,757 --> 01:02:43,717
So you're admitting
you're gay?
1255
01:02:51,226 --> 01:02:53,435
How do you get gay?
1256
01:02:53,436 --> 01:02:55,154
You just admitted
you're homicidal.
1257
01:02:55,155 --> 01:02:56,355
What?!
1258
01:02:56,356 --> 01:02:58,440
There he goes again.
1259
01:02:58,441 --> 01:03:00,234
- Peanut?
- Batnut. -And Ruben.
1260
01:03:00,235 --> 01:03:01,860
Do you guys have
an archenemy?
1261
01:03:01,861 --> 01:03:03,033
- Si.
- Who is it?
1262
01:03:03,034 --> 01:03:04,863
- You.
- Me? -Si.
1263
01:03:04,864 --> 01:03:06,824
Our archenemy is in José's box.
1264
01:03:06,825 --> 01:03:08,370
The only thing
in the box over there
1265
01:03:08,371 --> 01:03:09,620
is the little
ventriloquist dummy
1266
01:03:09,621 --> 01:03:11,161
that kind of looks like me.
1267
01:03:11,162 --> 01:03:12,379
Right. Get it out.
1268
01:03:12,380 --> 01:03:14,498
You want me
to pull out Little Jeff?
1269
01:03:25,385 --> 01:03:27,761
You can try that
if you want to!
1270
01:03:29,723 --> 01:03:32,725
Can you make that
talk, too, Señor?
1271
01:03:34,060 --> 01:03:35,232
Ooh-ah! Ooh-ah!
1272
01:03:36,396 --> 01:03:37,566
Add to your new act.
1273
01:03:37,567 --> 01:03:38,736
"Hi. I'm Little Jeff."
1274
01:03:40,358 --> 01:03:42,276
It's going to
be a short show.
1275
01:03:42,277 --> 01:03:43,527
Oh!
1276
01:03:45,405 --> 01:03:46,575
Look, the only thing...
1277
01:03:46,576 --> 01:03:48,414
This is him right here.
This is it.
1278
01:03:48,415 --> 01:03:49,910
This is...
this is your enemy.
1279
01:03:49,911 --> 01:03:51,994
That's it. Oh, look,
check it out! Look! Look!
1280
01:03:51,995 --> 01:03:53,165
It is my archenemy.
1281
01:03:53,166 --> 01:03:54,585
I love this!
This is fantastic!
1282
01:03:54,586 --> 01:03:56,915
This is just Little
J.D., the dummy of me.
1283
01:03:56,916 --> 01:03:58,291
I... Oh, you forgot his mask.
1284
01:03:58,292 --> 01:04:00,168
Get the mask out.
Quick, get the mask!
1285
01:04:00,169 --> 01:04:01,420
- He has a mask?
- Yeah.
1286
01:04:01,421 --> 01:04:02,591
- It's here, Señor.
- Okay.
1287
01:04:02,592 --> 01:04:03,759
Look at this.
1288
01:04:03,760 --> 01:04:05,759
Ladies and gentlemen,
I present to you...
1289
01:04:05,760 --> 01:04:07,384
The Loser!
1290
01:04:14,225 --> 01:04:16,268
I am The Loser.
1291
01:04:16,269 --> 01:04:17,436
Peanut?
1292
01:04:17,437 --> 01:04:19,480
Wait, wait.
He has to say it again.
1293
01:04:19,481 --> 01:04:21,523
- I am a Loser.
- We got it.
1294
01:04:21,524 --> 01:04:23,492
And why do you
think this is funny?
1295
01:04:23,493 --> 01:04:24,818
He's a loser!
1296
01:04:24,819 --> 01:04:26,162
Maybe it's you, Señor.
1297
01:04:26,163 --> 01:04:27,571
I know that.
1298
01:04:27,572 --> 01:04:29,239
Yeah, it's Dunham
and Dunham-er.
1299
01:04:30,992 --> 01:04:33,285
We are the Losers!
1300
01:04:33,286 --> 01:04:34,581
This is stupid.
1301
01:04:34,582 --> 01:04:36,500
Ask him about
his powers, Señor.
1302
01:04:36,501 --> 01:04:37,966
Yeah, yeah,
come on, ask him!
1303
01:04:37,967 --> 01:04:39,792
I'm not talking
to a doll.
1304
01:04:43,213 --> 01:04:45,134
Ah, come on, ask him
about his powers.
1305
01:04:45,135 --> 01:04:46,301
Please, Señor.
1306
01:04:46,302 --> 01:04:48,142
- Come on!
- All right, all right.
1307
01:04:48,143 --> 01:04:50,677
So, uh, Loser, what
are your powers?
1308
01:04:50,678 --> 01:04:52,646
You talked to a ... doll.
1309
01:04:52,647 --> 01:04:54,181
You're a loser.
Oh, my God.
1310
01:04:58,186 --> 01:05:01,772
You need a big "L“
on your forehead, too.
1311
01:05:01,773 --> 01:05:04,233
Okay, so, does he
have any powers?
1312
01:05:04,234 --> 01:05:05,406
- Nope.
- Losers.
1313
01:05:05,407 --> 01:05:06,777
All right.
1314
01:05:06,778 --> 01:05:08,780
He's just like you,
except everything is smaller.
1315
01:05:08,781 --> 01:05:10,239
Not everything.
1316
01:05:11,741 --> 01:05:14,159
Okay, so does he have
one power at all?
1317
01:05:14,160 --> 01:05:15,332
Yes, he has one power.
1318
01:05:15,333 --> 01:05:16,537
What is it?
1319
01:05:16,538 --> 01:05:18,539
He can repulse women
with a single sentence.
1320
01:05:18,540 --> 01:05:19,790
Watch.
1321
01:05:19,791 --> 01:05:21,875
I am a ventriloquist.
1322
01:05:30,552 --> 01:05:31,885
So, does he do anything?
1323
01:05:31,886 --> 01:05:33,058
He plays with dolls.
1324
01:05:33,059 --> 01:05:34,221
That's me.
1325
01:05:34,222 --> 01:05:36,099
And he plays with
himself for hours.
1326
01:05:36,100 --> 01:05:37,683
That's more him than me.
1327
01:05:39,352 --> 01:05:41,019
Does he have a
secret hideout?
1328
01:05:41,020 --> 01:05:42,192
- Yup.
- The closet.
1329
01:05:42,193 --> 01:05:43,856
- All right.
1330
01:05:43,857 --> 01:05:44,858
- Two words.
- What?
1331
01:05:44,859 --> 01:05:46,066
Blue Prius.
1332
01:05:46,067 --> 01:05:47,284
All right.
1333
01:05:54,033 --> 01:05:55,701
Señor, that is Spanish
1334
01:05:55,702 --> 01:05:57,453
for, "I drive a gay car."
1335
01:05:59,330 --> 01:06:01,457
The Loser Cruiser.
1336
01:06:04,461 --> 01:06:06,427
- I don't like the name
"The Loser." -You're right.
1337
01:06:06,428 --> 01:06:08,389
- He probably isn't really
a loser. -Thank you.
1338
01:06:08,390 --> 01:06:11,467
I say we get a new mask for him
that's shaped like a
1339
01:06:11,468 --> 01:06:13,552
- Okay.
- I am The Wuss.
1340
01:06:14,888 --> 01:06:17,097
- Okay, I'm curious
about something. -Shoot.
1341
01:06:17,098 --> 01:06:18,894
- Every superhero has
an archenemy. -Yes.
1342
01:06:18,895 --> 01:06:20,608
- But so does every villain.
- That's true.
1343
01:06:20,609 --> 01:06:22,855
- So does The Loser have
an archenemy? -Of course.
1344
01:06:22,856 --> 01:06:24,438
- Only one.
- Who's that?
1345
01:06:24,439 --> 01:06:27,608
The evil, the ruthless
Al E. Moaney.
1346
01:06:30,403 --> 01:06:32,029
Get it? Alimony?
1347
01:06:32,030 --> 01:06:33,197
I got it.
1348
01:06:33,198 --> 01:06:34,493
And there's only one superhero
1349
01:06:34,494 --> 01:06:36,368
who can save me
from Al E. Moaney.
1350
01:06:36,369 --> 01:06:37,743
Who's that?
1351
01:06:37,744 --> 01:06:40,042
He's strong, but stupid,
wealthy, but easily manipulated.
1352
01:06:40,043 --> 01:06:41,205
And that is?
1353
01:06:41,206 --> 01:06:42,581
New Husbandman.
1354
01:06:48,296 --> 01:06:51,715
But she's not
that stupid, right?
1355
01:06:51,716 --> 01:06:54,134
Well, legally,
per the agreement,
1356
01:06:54,135 --> 01:06:55,808
I'm not allowed
to talk about this.
1357
01:06:57,096 --> 01:06:59,181
But we can?
1358
01:06:59,182 --> 01:07:00,354
Yeah, you're good.
1359
01:07:01,559 --> 01:07:03,477
To be continued!
1360
01:07:03,478 --> 01:07:05,401
- To the closet. -And that's
Batnut and Ruben.
1361
01:07:14,405 --> 01:07:17,074
I... I... I... I...
keel... keel... keel... keel...
1362
01:07:17,075 --> 01:07:19,041
you.. you... you..
you... you...
1363
01:07:19,042 --> 01:07:20,582
This neighborhood...
1364
01:07:23,122 --> 01:07:24,873
...this house...
1365
01:07:28,503 --> 01:07:30,546
...these people...
1366
01:07:30,547 --> 01:07:32,714
- You want something to drink?
- Thanks.
1367
01:07:32,715 --> 01:07:37,135
Infidels. I keel you
1368
01:07:37,136 --> 01:07:39,471
...are in for the shock
1369
01:07:39,472 --> 01:07:41,473
of their lives.
1370
01:07:43,601 --> 01:07:44,818
What will be left...
1371
01:07:44,819 --> 01:07:46,979
Wooh!
1372
01:07:46,980 --> 01:07:48,814
Ah... uh-uh.
1373
01:07:50,483 --> 01:07:53,032
...when all is revealed...
1374
01:07:56,072 --> 01:07:58,865
Ooh. Hmm.
1375
01:08:00,326 --> 01:08:02,160
Oh, too heavy.
1376
01:08:02,161 --> 01:08:03,870
How am I going to keel them?
1377
01:08:03,871 --> 01:08:06,498
...and the dark
secret comes out?
1378
01:08:08,084 --> 01:08:11,795
Oh! Ooh!
1379
01:08:11,796 --> 01:08:13,297
Ooh!
1380
01:08:13,298 --> 01:08:14,631
Achmed?!
1381
01:08:14,632 --> 01:08:17,852
;
No...!
1382
01:08:48,666 --> 01:08:53,462
Good evening,
Savannah infidels!
1383
01:08:57,425 --> 01:08:59,509
So, uh, Achmed,
1384
01:08:59,510 --> 01:09:00,932
why are you
dressed like this?
1385
01:09:00,933 --> 01:09:02,512
Oh, you told me to dress
1386
01:09:02,513 --> 01:09:05,390
like the scariest thing
I could think of.
1387
01:09:05,391 --> 01:09:06,725
What are you?
1388
01:09:06,726 --> 01:09:08,060
I am a woman.
1389
01:09:09,604 --> 01:09:11,063
Just a woman?
1390
01:09:11,064 --> 01:09:14,399
Worse.
An American woman.
1391
01:09:14,400 --> 01:09:16,401
- Ha, ha.
1392
01:09:16,402 --> 01:09:18,570
Silence! Impossible.
1393
01:09:21,491 --> 01:09:23,414
What's so scary about
an American woman?
1394
01:09:23,415 --> 01:09:25,160
They can vote.
1395
01:09:26,913 --> 01:09:28,955
Yeah, and they can drive.
1396
01:09:28,956 --> 01:09:30,173
Not the Asian ones.
1397
01:09:32,502 --> 01:09:34,419
That is incredibly racist.
1398
01:09:34,420 --> 01:09:36,880
Yet factually correct.
1399
01:09:36,881 --> 01:09:38,298
How do you know?
1400
01:09:38,299 --> 01:09:39,966
I learned it in Cosmo.
1401
01:09:39,967 --> 01:09:41,385
Cosmo?
1402
01:09:41,386 --> 01:09:42,603
I took the quiz.
1403
01:09:42,604 --> 01:09:43,929
- The quiz?
- Yes.
1404
01:09:43,930 --> 01:09:45,682
The quiz,
"Are You a Racist...?"
1405
01:09:46,933 --> 01:09:48,475
- I see.
- And guess what?
1406
01:09:48,476 --> 01:09:50,185
- What?
♪ Ta-da! I
1407
01:09:51,354 --> 01:09:53,188
I see.
1408
01:09:53,189 --> 01:09:55,232
So what else scares you
about American women?
1409
01:09:55,233 --> 01:09:56,858
Besides everything?
1410
01:09:56,859 --> 01:09:58,568
- The money.
- The money?
1411
01:09:58,569 --> 01:10:01,154
You marry an American woman,
and in no time,
1412
01:10:01,155 --> 01:10:04,950
all your money for bombs
is gone!
1413
01:10:04,951 --> 01:10:08,956
She blows money on shoes, I have
no money to blow up the Jews.
1414
01:10:11,624 --> 01:10:12,833
What?!
1415
01:10:12,834 --> 01:10:14,876
I don't mean just the Jews,
but it rhymes...
1416
01:10:14,877 --> 01:10:16,795
"shoes" and "Jews."
1417
01:10:16,796 --> 01:10:21,466
I-I could've said, you know,
"slacks" and "blacks.“
1418
01:10:21,467 --> 01:10:23,802
But "Jews" is funnier.
1419
01:10:23,803 --> 01:10:25,679
And I like black folks.
1420
01:10:25,680 --> 01:10:30,527
Oh, we white chicks
love the black guys.
1421
01:10:34,313 --> 01:10:36,356
I think the expression is
"once you go black,
1422
01:10:36,357 --> 01:10:39,151
you never go back to white guys
or medium to small animals."
1423
01:10:39,152 --> 01:10:40,654
Something like that.
1424
01:10:42,655 --> 01:10:46,408
Hey, I see you looking at me.
1425
01:10:46,409 --> 01:10:47,909
What do you think?
1426
01:10:47,910 --> 01:10:50,162
Uh, nice hair.
1427
01:10:50,163 --> 01:10:54,634
Oh, yes, and I promise you,
the drapes match the curtains.
1428
01:10:58,504 --> 01:11:02,466
What?! I was talking about
my beard, you idiots!
1429
01:11:02,467 --> 01:11:04,676
I don't have carpet carpet.
1430
01:11:04,677 --> 01:11:07,679
Well, I must say, your costume
is-is not what I expected.
1431
01:11:07,680 --> 01:11:09,180
- You mean the blonde hair?
- Right.
1432
01:11:09,181 --> 01:11:10,934
Well, I used to be
a suicide bomber,
1433
01:11:10,935 --> 01:11:13,518
now I'm a suicide bombshell.
1434
01:11:13,519 --> 01:11:15,896
And it's easy for me
to play a woman,
1435
01:11:15,897 --> 01:11:20,692
because after the explosion,
my man-junk was never recovered.
1436
01:11:20,693 --> 01:11:23,111
I should've worn a cup.
1437
01:11:23,112 --> 01:11:24,404
A cup?
1438
01:11:24,405 --> 01:11:27,949
But a good one, like the one
Venus Williams wears.
1439
01:11:27,950 --> 01:11:30,954
What?!
1440
01:11:32,955 --> 01:11:34,956
I love that guy
and his brother.
1441
01:11:36,793 --> 01:11:37,965
So as a skeleton...
1442
01:11:37,966 --> 01:11:39,961
What did you call me?!
1443
01:11:39,962 --> 01:11:41,087
A skeleton.
1444
01:11:41,088 --> 01:11:44,758
Oh, you're just trying
to flatter me.
1445
01:11:44,759 --> 01:11:48,220
I still need to lose
ten more pounds.
1446
01:11:48,221 --> 01:11:49,554
You're all bones.
1447
01:11:49,555 --> 01:11:50,555
I know.
1448
01:11:50,556 --> 01:11:53,400
Eat your heart out, Angelina!
1449
01:11:54,393 --> 01:11:56,812
Seriously,
eat something, anything,
1450
01:11:56,813 --> 01:11:59,523
a ... sandwich, whatever.
1451
01:11:59,524 --> 01:12:01,817
So, uh, what size
dress is that?
1452
01:12:01,818 --> 01:12:04,444
You never ask a woman that.
1453
01:12:04,445 --> 01:12:06,071
But if you must know,
1454
01:12:06,072 --> 01:12:08,824
I am now a size zero.
1455
01:12:08,825 --> 01:12:10,793
How'd you get down
to a size zero?
1456
01:12:10,794 --> 01:12:12,744
My weight loss program.
1457
01:12:12,745 --> 01:12:14,663
Suicide bombing.
1458
01:12:14,664 --> 01:12:15,914
What?
1459
01:12:15,915 --> 01:12:19,918
I lost 200 pounds
in 0.2 seconds.
1460
01:12:19,919 --> 01:12:22,045
Now I can eat
whatever I want.
1461
01:12:22,046 --> 01:12:24,422
Seriously, it goes
right through me.
1462
01:12:24,423 --> 01:12:26,925
Yeah, give me
a cheeseburger and a bucket.
1463
01:12:30,513 --> 01:12:32,180
Well, you look good.
1464
01:12:32,181 --> 01:12:34,683
No, I'm not. I'm bloated.
1465
01:12:34,684 --> 01:12:36,685
I feel fat.
1466
01:12:36,686 --> 01:12:38,186
I have cramps.
1467
01:12:38,187 --> 01:12:41,481
I'm going to cry.
1468
01:12:41,482 --> 01:12:42,482
What's wrong?
1469
01:12:42,483 --> 01:12:44,442
I don't know!
1470
01:12:44,443 --> 01:12:47,196
Don't touch me!
1471
01:12:49,240 --> 01:12:50,287
Achmed...
1472
01:12:50,288 --> 01:12:52,581
No, no! Achmedina.
1473
01:12:54,579 --> 01:12:55,956
Do you dress
like this often?
1474
01:12:55,957 --> 01:12:57,831
No, only when I want
free drinks.
1475
01:12:57,832 --> 01:13:00,292
Am I right, ladies?!
1476
01:13:04,797 --> 01:13:08,800
Someone told me yesterday I look
like a Victoria's Secret model.
1477
01:13:08,801 --> 01:13:09,801
Really?
1478
01:13:09,802 --> 01:13:11,303
I know what their secret is.
1479
01:13:11,304 --> 01:13:14,306
- What?
1480
01:13:14,307 --> 01:13:16,641
Well, I must say, I
like your pink dress.
1481
01:13:16,642 --> 01:13:19,978
Oh! Fuchsia.
1482
01:13:19,979 --> 01:13:21,320
- Well, you look good.
- Right.
1483
01:13:21,321 --> 01:13:23,316
Can you tell
I had some work done?
1484
01:13:32,783 --> 01:13:34,409
Yes, the last time I had
1485
01:13:34,410 --> 01:13:37,163
this much plastic on my chest,
it exploded.
1486
01:13:39,165 --> 01:13:42,250
So, Jeffrey...
1487
01:13:42,251 --> 01:13:45,837
do you like my hoochers?
1488
01:13:45,838 --> 01:13:48,924
That's, uh, "hooters."
1489
01:13:48,925 --> 01:13:52,844
You can call them
whatever you want.
1490
01:13:52,845 --> 01:13:55,263
You just have to
buy me dinner first.
1491
01:13:55,264 --> 01:13:57,140
Hey!
1492
01:13:57,141 --> 01:13:59,143
MY eyes are up here!
1493
01:14:01,354 --> 01:14:04,522
My hoochers do not talk.
1494
01:14:04,523 --> 01:14:06,023
But of course
you could make them talk
1495
01:14:06,024 --> 01:14:07,197
if you wanted to, couldn't you?
1496
01:14:10,446 --> 01:14:11,743
Hell, you could even
make my voice
1497
01:14:11,744 --> 01:14:14,538
come out of my vajayjay
if you wanted to.
1498
01:14:16,535 --> 01:14:20,538
Or as I call it,
my terror cave.
1499
01:14:20,539 --> 01:14:23,500
Am I right, ladies?!
1500
01:14:27,546 --> 01:14:30,674
Your carrot cake?
1501
01:14:30,675 --> 01:14:32,926
What?
1502
01:14:32,927 --> 01:14:35,053
I said "terror cave."
1503
01:14:35,054 --> 01:14:36,846
Oh, I thought you said...
1504
01:14:36,847 --> 01:14:38,690
thought you said carrot cake.
1505
01:14:40,685 --> 01:14:43,269
What the hell?!
1506
01:14:43,270 --> 01:14:45,739
What now, you looking
for my frosting?
1507
01:14:47,733 --> 01:14:50,737
Okay, but it's
sour cream based.
1508
01:14:54,031 --> 01:14:58,036
Wait a minute,
you misunderstood what I said?
1509
01:15:01,831 --> 01:15:06,835
You need to get some help
really soon, I'm telling you.
1510
01:15:06,836 --> 01:15:09,838
Look, Achmed, I don't think
this costume is that scary.
1511
01:15:09,839 --> 01:15:11,381
Oh, really?
1512
01:15:11,382 --> 01:15:13,259
What if I came to your door?
Ding-dong.
1513
01:15:13,260 --> 01:15:15,301
Remember that night
at Applebee's?
1514
01:15:15,302 --> 01:15:19,222
I'm carrying your child.
1515
01:15:19,223 --> 01:15:20,566
Yeah, that would be scary.
1516
01:15:20,567 --> 01:15:21,933
And it's worse for you.
1517
01:15:21,934 --> 01:15:23,935
When an angry blonde woman
comes to your door,
1518
01:15:23,936 --> 01:15:27,486
she doesn't want candy,
she wants half.
1519
01:15:29,525 --> 01:15:32,569
So where you're from, are
there female suicide bombers?
1520
01:15:32,570 --> 01:15:33,787
We're pushing for it.
1521
01:15:33,788 --> 01:15:34,821
Why?
1522
01:15:34,822 --> 01:15:37,657
It's a lot easier
than divorce.
1523
01:15:37,658 --> 01:15:40,744
Think about it.
1524
01:15:40,745 --> 01:15:42,787
And I have been
working on a new weapon.
1525
01:15:42,788 --> 01:15:43,788
A new weapon?
1526
01:15:43,789 --> 01:15:45,166
Just for
female suicide bombers.
1527
01:15:45,167 --> 01:15:46,207
What's that?
1528
01:15:46,208 --> 01:15:47,175
A tam-bomb.
Just pull the string.
1529
01:15:57,303 --> 01:15:59,804
You know that's a good one.
1530
01:15:59,805 --> 01:16:00,977
I'm changing the subject.
1531
01:16:00,978 --> 01:16:02,682
Do you like scary movies?
1532
01:16:02,683 --> 01:16:04,184
Oh, yes. My favorites are
1533
01:16:04,185 --> 01:16:07,979
I Know What You Did
Last Ramadan...
1534
01:16:07,980 --> 01:16:11,566
Dr. Jekyll and Hide
or We'll All Be Killed!
1535
01:16:11,567 --> 01:16:14,736
But my favorite is
Silence! Of the Lambs.
1536
01:16:14,737 --> 01:16:18,073
And thank God
they are silent.
1537
01:16:18,074 --> 01:16:20,873
Oh, if the lambs
could talk...
1538
01:16:22,453 --> 01:16:24,996
Achmed, could we please
stop with the sheep jokes?
1539
01:16:24,997 --> 01:16:26,588
- There's children watching.
1540
01:16:26,589 --> 01:16:27,799
- Really?
- Right.
1541
01:16:27,800 --> 01:16:29,959
- Then it's time for the talk.
- What?
1542
01:16:29,960 --> 01:16:33,338
When a man and a sheep
love each other very much...
1543
01:16:37,968 --> 01:16:39,511
Will you stop it?
1544
01:16:39,512 --> 01:16:42,263
That's what the sheep
always say.
1545
01:16:42,264 --> 01:16:46,059
That's why you have to go
with a lamb... they're silent.
1546
01:16:46,060 --> 01:16:47,519
Hold on.
1547
01:16:47,520 --> 01:16:52,190
After the show, will you, uh, go
buy me some feminine products?
1548
01:16:52,191 --> 01:16:55,110
You know,
like some Summer's Eve.
1549
01:16:55,111 --> 01:16:58,321
I'm not feeling fresh.
1550
01:16:58,322 --> 01:17:01,326
I think the carrots
are spoiled.
1551
01:17:03,828 --> 01:17:06,126
Or I may have
a hummus infection.
1552
01:17:07,790 --> 01:17:09,541
You're kind of a mess.
1553
01:17:09,542 --> 01:17:12,585
Yes, but a hot mess, no?
1554
01:17:12,586 --> 01:17:14,420
And can I tell you a secret?
1555
01:17:14,421 --> 01:17:15,672
Sure.
1556
01:17:15,673 --> 01:17:18,591
: I kind of like
dressing like this.
1557
01:17:18,592 --> 01:17:21,596
Seriously, you should
give it a try, again.
1558
01:17:24,098 --> 01:17:26,307
Give it a second chance.
1559
01:17:26,308 --> 01:17:28,060
I have never dressed
like a woman.
1560
01:17:28,061 --> 01:17:30,270
You mean in public.
1561
01:17:30,271 --> 01:17:35,900
I know, what happens on the
tour bus stays on the tour bus.
1562
01:17:35,901 --> 01:17:37,903
Susan.
1563
01:17:39,905 --> 01:17:41,823
Ooh-ah! Ooh-ah!
1564
01:17:41,824 --> 01:17:43,533
You guys have
been awesome!
1565
01:17:43,534 --> 01:17:45,535
Thanks for coming tonight!
1566
01:18:09,018 --> 01:18:10,520
Thank you!
1567
01:18:20,696 --> 01:18:22,164
Yay, Roadie!
1568
01:18:27,036 --> 01:18:29,630
Thanks again, you guys!112335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.