All language subtitles for Children.Ruin.Everything.S02E16.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,749 --> 00:00:07,983 Oh, crap, I forgot Viv's sun hat. 2 00:00:08,052 --> 00:00:10,352 Viv, come over here. 3 00:00:15,292 --> 00:00:17,159 Here you go. - That's the baby's hat. 4 00:00:18,529 --> 00:00:19,928 When you're out in the world, 5 00:00:19,997 --> 00:00:21,129 interacting with your kids, 6 00:00:21,198 --> 00:00:23,598 your parenting is being judged. 7 00:00:23,667 --> 00:00:26,101 - Momma, I'm hungry. 8 00:00:26,170 --> 00:00:27,235 - Um... 9 00:00:27,304 --> 00:00:30,972 Well, I have some of this latte for you. 10 00:00:31,041 --> 00:00:32,307 There's some caramel in it. 11 00:00:32,376 --> 00:00:33,809 Everyone has an opinion. 12 00:00:33,877 --> 00:00:35,744 Other parents, your parents, Twitter, 13 00:00:35,813 --> 00:00:38,080 people who will never have kids but still think they know best. 14 00:00:38,148 --> 00:00:39,714 - Mmm. Yummy. 15 00:00:39,783 --> 00:00:41,583 And you can't help but judge yourself. 16 00:00:41,652 --> 00:00:42,918 Are you a good mother? 17 00:00:42,986 --> 00:00:45,053 Are other dumb, perfect little goody goodies 18 00:00:45,122 --> 00:00:46,655 better at raising kids than you? 19 00:00:46,723 --> 00:00:48,623 Well, maybe. 20 00:00:53,530 --> 00:00:55,063 - I need to blow my nose. 21 00:00:55,132 --> 00:00:58,733 - Oh, okay. Yeah. I'm just gonna... 22 00:00:58,802 --> 00:01:00,569 All that judgment can make you feel unworthy, 23 00:01:00,637 --> 00:01:02,003 especially if you're having an off day. 24 00:01:02,072 --> 00:01:04,372 - A sock? - Hundred percent cotton. 25 00:01:07,077 --> 00:01:09,845 Pretty soon you start second-guessing yourself. 26 00:01:11,381 --> 00:01:13,815 - Ever use a maxi pad for a diaper? 27 00:01:13,884 --> 00:01:15,117 I have. 28 00:01:15,185 --> 00:01:16,485 - Oh, my God. 29 00:01:16,553 --> 00:01:18,420 I don't think I've changed Andrew all day. 30 00:01:21,625 --> 00:01:23,358 Do you have another maxi pad? 31 00:01:23,427 --> 00:01:24,759 - I do. Yeah. 32 00:01:24,828 --> 00:01:27,195 Let me check here. Okay. 33 00:01:27,264 --> 00:01:28,463 I got a corkscrew. 34 00:01:28,532 --> 00:01:30,232 Pregnancy test-- oh, there it is. 35 00:01:32,369 --> 00:01:34,970 - There he is, Mr. Fix It. 36 00:01:35,038 --> 00:01:38,974 - How's it going there, Mr. Shirt and Tie? 37 00:01:39,042 --> 00:01:40,876 - Yeah, well, that's... 38 00:01:43,814 --> 00:01:45,113 Do you need a hand or... 39 00:01:45,182 --> 00:01:48,016 - No, I'm good. I'm used to doing this alone. 40 00:01:48,952 --> 00:01:50,252 - Okay. Yeah. 41 00:01:53,590 --> 00:01:55,657 Cool. 42 00:01:55,726 --> 00:01:58,226 You speak to Mom? - No, no. 43 00:01:58,295 --> 00:01:59,528 You? - No. 44 00:02:02,733 --> 00:02:03,798 Yeah. 45 00:02:03,867 --> 00:02:05,233 Who's that? Hey. Oh, look at that. 46 00:02:05,302 --> 00:02:06,835 It's Viv. 47 00:02:06,904 --> 00:02:09,271 - Mommy says it's Morris' bedtime. 48 00:02:09,339 --> 00:02:10,438 - Tell her I'll be up in a second. 49 00:02:10,507 --> 00:02:13,074 And stop calling Andrew Morris, you crazy nut. 50 00:02:13,143 --> 00:02:14,576 - I'm not a nut. 51 00:02:14,645 --> 00:02:17,078 - No, I, I, I know, baby. I know... 52 00:02:17,147 --> 00:02:18,380 I didn't mean it. I don't know. 53 00:02:18,448 --> 00:02:19,381 - I was just a bit surprised 54 00:02:19,449 --> 00:02:20,682 that you called the new one Andrew, 55 00:02:20,751 --> 00:02:21,917 what with Sketchy Andy. 56 00:02:22,986 --> 00:02:24,119 - Who's Sketchy Andy? 57 00:02:24,188 --> 00:02:26,254 - Well, Sketchy Andy was this, 58 00:02:26,323 --> 00:02:28,723 this real weirdo that-- 59 00:02:28,792 --> 00:02:30,025 - He sold hash. 60 00:02:30,093 --> 00:02:31,826 - Browns by the seashore. 61 00:02:31,895 --> 00:02:33,762 - Yeah. Your dad was basically hooked on potatoes. 62 00:02:33,830 --> 00:02:36,665 - No, no, that's no more than anybody else in high school. 63 00:02:36,733 --> 00:02:37,632 - Mm-hmm. 64 00:02:37,701 --> 00:02:39,201 - How come Uncle Taylor never came 65 00:02:39,269 --> 00:02:41,903 to my birthdays or dinner or anything? 66 00:02:46,944 --> 00:02:49,578 My turn to use the iPad. Bye. 67 00:02:50,647 --> 00:02:52,080 All right. 68 00:02:54,251 --> 00:02:55,217 - The bell rang. 69 00:02:55,285 --> 00:02:58,320 It is my turn. 70 00:02:58,388 --> 00:03:00,855 - I didn't hear it ring. - It's still ringing. 71 00:03:00,924 --> 00:03:02,591 - I just need a few more minutes. 72 00:03:02,659 --> 00:03:05,760 - It's my turn now, we said. 73 00:03:05,829 --> 00:03:07,562 Viv, stop growling. 74 00:03:07,631 --> 00:03:09,331 Felix, give the iPad to your sister. 75 00:03:11,768 --> 00:03:12,701 - Give it! 76 00:03:12,769 --> 00:03:15,770 - Hey. Hey. Absolutely not. No. 77 00:03:15,839 --> 00:03:17,138 - But it was my turn. 78 00:03:17,207 --> 00:03:18,607 - I don't care whose turn it is, we don't push. 79 00:03:18,675 --> 00:03:20,308 Apologize right now. - No. 80 00:03:20,377 --> 00:03:23,478 - My baby dinosaur is dead because of you. 81 00:03:23,547 --> 00:03:24,846 - Felix. All the dinosaurs are dead. 82 00:03:24,915 --> 00:03:26,815 Viv, apologize now. 83 00:03:26,883 --> 00:03:29,217 Hey. Whoa. What is going on? 84 00:03:29,286 --> 00:03:30,418 Why is Viv roaring? 85 00:03:30,487 --> 00:03:32,187 What? What? It's okay. Hey. 86 00:03:32,256 --> 00:03:34,222 - Felix and Mommy are being mean to me. 87 00:03:34,291 --> 00:03:36,091 - What? Okay. What did they do? 88 00:03:36,159 --> 00:03:39,961 - She shoved Felix and I asked her to apologize. 89 00:03:40,030 --> 00:03:40,862 - Okay. Why did you do that? 90 00:03:40,931 --> 00:03:43,064 - James? Doesn't matter why. 91 00:03:43,133 --> 00:03:46,835 Yes, it does! 92 00:03:46,903 --> 00:03:49,304 - Hey. - Yeah. Yeah. 93 00:03:49,373 --> 00:03:51,239 You're heading out? 94 00:03:51,308 --> 00:03:53,275 - Hardware store. 95 00:03:53,343 --> 00:03:54,709 - Right on. 96 00:04:06,556 --> 00:04:07,622 - Hi. 97 00:04:07,691 --> 00:04:09,524 - Hi. - Awww... 98 00:04:09,593 --> 00:04:11,826 Don't you wish they could sleep like that forever? 99 00:04:11,895 --> 00:04:13,895 - Do I wish our children were in comas? 100 00:04:13,964 --> 00:04:15,630 Sometimes, yes. 101 00:04:15,699 --> 00:04:17,499 I think Viv was just tired, that's all that was. 102 00:04:17,567 --> 00:04:18,800 - She's testing her limits. 103 00:04:18,869 --> 00:04:19,968 We have to be firmer with her. 104 00:04:20,037 --> 00:04:22,103 - I think we have to diffuse the situation 105 00:04:22,172 --> 00:04:23,705 when things get crazy like that. 106 00:04:23,774 --> 00:04:25,540 Like with support or a hug. 107 00:04:25,609 --> 00:04:27,309 - How's hugging it out with your brother going? 108 00:04:27,377 --> 00:04:28,510 - Good. Yeah, yeah, yeah. Good, good, good. 109 00:04:28,578 --> 00:04:29,778 - Yeah? Is it good? - Yeah. 110 00:04:29,846 --> 00:04:31,346 - What's he been doing the last ten years? 111 00:04:31,415 --> 00:04:32,380 Still mad at you? - Oh, no. 112 00:04:32,449 --> 00:04:34,182 - Is he seeing anyone? Is he happy? 113 00:04:34,251 --> 00:04:36,818 - Yeah. We don't really cover that part of it. 114 00:04:36,887 --> 00:04:37,952 - Right on. 115 00:04:38,021 --> 00:04:39,921 - Look, Taylor and I are never gonna have 116 00:04:39,990 --> 00:04:41,389 some sort of heart to heart. 117 00:04:41,458 --> 00:04:43,058 We're just too different. 118 00:04:43,126 --> 00:04:46,027 Like in blood from a stone. - That's sad and dumb. 119 00:04:46,096 --> 00:04:47,996 And I don't want that to happen to our kids. 120 00:04:48,065 --> 00:04:49,431 - No and never. 121 00:04:49,499 --> 00:04:51,766 I mean, they're just gonna sleep it off. 122 00:04:55,706 --> 00:04:57,772 - Stop it! Stop it! Stop it! Stop! 123 00:04:57,841 --> 00:05:00,308 Stop it! Stop it! Stop it! - I'm not doing anything. 124 00:05:00,377 --> 00:05:02,510 - What a nice breeze. - Stop! I'm not the wind! 125 00:05:02,579 --> 00:05:03,878 - Hey, Viv. Get off your brother. 126 00:05:03,947 --> 00:05:06,514 - He's saying I'm the wind when I'm Viv. 127 00:05:06,583 --> 00:05:08,016 - Okay. Yesterday was an angry, yelly day. 128 00:05:08,085 --> 00:05:10,285 Let's make today a calm, loving day. 129 00:05:10,354 --> 00:05:11,753 - And making kites fly day. 130 00:05:11,822 --> 00:05:13,955 - Stop it! I'm not the wind! 131 00:05:14,024 --> 00:05:15,790 - Hey! Look at this. 132 00:05:15,859 --> 00:05:17,692 If I press this button, 133 00:05:17,761 --> 00:05:19,060 everything on this iPad gets erased. 134 00:05:19,129 --> 00:05:20,228 - No! - No, no. 135 00:05:20,297 --> 00:05:22,097 - Stop yelling and apologize to each other 136 00:05:22,165 --> 00:05:24,399 or say goodbye to Candy Crush, the baby dinosaur game, 137 00:05:24,468 --> 00:05:25,533 the one where you give a cat a shower. 138 00:05:25,602 --> 00:05:26,835 - No! - No! 139 00:05:26,903 --> 00:05:28,370 - I was gonna flag that our income spreadsheets are... 140 00:05:28,438 --> 00:05:29,671 - Right now. 141 00:05:29,740 --> 00:05:30,739 - I'm sorry, Viv. - I'm sorry, Felix. 142 00:05:30,807 --> 00:05:32,841 - I'm sorry. - I'm sorry. 143 00:05:34,077 --> 00:05:36,778 - Now start tidying up. 144 00:05:36,847 --> 00:05:37,979 Pronto. 145 00:05:43,353 --> 00:05:44,619 Mom, you should have seen them. 146 00:05:44,688 --> 00:05:47,655 My poor little babies were so scared 147 00:05:47,724 --> 00:05:51,059 and I felt so bad, but I also felt powerful. 148 00:05:51,128 --> 00:05:52,527 - Channeling your dad? That's fun. 149 00:05:52,596 --> 00:05:54,396 - No, I, I didn't like it, 150 00:05:54,464 --> 00:05:56,297 but I really think these kids need discipline. 151 00:05:56,366 --> 00:05:58,800 You know, like, James is such a great dad, but he's a softy. 152 00:05:58,869 --> 00:06:01,336 And with Felix, it worked fine because he's so easygoing. 153 00:06:01,405 --> 00:06:03,705 But, but Viv needs boundaries. 154 00:06:03,774 --> 00:06:04,839 - Do you remember my friend Kathleen 155 00:06:04,908 --> 00:06:06,541 who burned your foot on the curling iron? 156 00:06:06,610 --> 00:06:07,809 - No. - Her son 157 00:06:07,878 --> 00:06:09,244 used to steal car radios, 158 00:06:09,312 --> 00:06:11,513 but now he's a DJ on the radio. 159 00:06:11,581 --> 00:06:13,615 Sometimes you just have to do nothing 160 00:06:13,683 --> 00:06:16,117 and wait for the storm to pass. 161 00:06:16,186 --> 00:06:18,820 Okay. I think the smoker's all set. 162 00:06:18,889 --> 00:06:20,555 - Why are you having your party at Dawn's place? 163 00:06:20,624 --> 00:06:22,390 - Well, we can't have a party for Graham at my house. 164 00:06:22,459 --> 00:06:24,225 It will give it away. - Oh, it's a surprise? 165 00:06:24,294 --> 00:06:27,962 - Yes, but he knows about it. He hates being startled. 166 00:06:28,031 --> 00:06:29,631 I hope the kids like bison. 167 00:06:29,699 --> 00:06:31,332 - I hope I like bison. 168 00:06:33,103 --> 00:06:35,236 - Damn it. This is the big one, people. 169 00:06:35,305 --> 00:06:37,071 The cananas du Quebec situation 170 00:06:37,140 --> 00:06:38,873 has officially gone sideways on us. 171 00:06:38,942 --> 00:06:41,910 - Oh, a problem at the L'Oncle Gero? 172 00:06:41,978 --> 00:06:43,478 - Are you taking French now or-- 173 00:06:43,547 --> 00:06:45,280 - Someone should because then maybe 174 00:06:45,348 --> 00:06:46,681 we would know what the French word is 175 00:06:46,750 --> 00:06:48,650 for "pineapple." - "Ananas." 176 00:06:48,718 --> 00:06:51,486 - Yes, "ananas" as in "cananas" 177 00:06:51,555 --> 00:06:54,889 except for at Gero's, "cananas" are canned bananas, 178 00:06:54,958 --> 00:06:55,957 not ananas. 179 00:06:56,026 --> 00:06:57,425 I promise you one thing. 180 00:06:57,494 --> 00:06:58,426 If I go down, 181 00:06:58,495 --> 00:07:00,495 I am taking every one of you with me. 182 00:07:00,564 --> 00:07:01,629 Scorched earth. - Okay. Okay. 183 00:07:01,698 --> 00:07:05,900 But Marla, instead of "fananing" the flames, 184 00:07:05,969 --> 00:07:07,035 perhaps we just... 185 00:07:07,103 --> 00:07:09,671 calmly communicate the misunderstanding. 186 00:07:09,739 --> 00:07:10,672 - Oh, we will respond. 187 00:07:10,740 --> 00:07:12,740 And we will be firm and categorical. 188 00:07:12,809 --> 00:07:14,142 They're swinging their swords at us. 189 00:07:14,211 --> 00:07:17,045 And, baby, we are gonna batter, batter, batter, swing back. 190 00:07:17,113 --> 00:07:18,980 - I'm sorry. This is the third time Astrid's called, 191 00:07:19,049 --> 00:07:21,282 I have to take this. But I implore everyone to adopt 192 00:07:21,351 --> 00:07:22,450 a soft approach on this. 193 00:07:22,519 --> 00:07:24,385 Remember: We're all in this together. 194 00:07:24,454 --> 00:07:26,020 Hello? 195 00:07:26,089 --> 00:07:26,988 Wh--? 196 00:07:28,058 --> 00:07:29,157 What else did she say? 197 00:07:29,226 --> 00:07:31,226 - Just that Viv got mad and got into some kind 198 00:07:31,294 --> 00:07:33,261 of physical altercation. 199 00:07:36,333 --> 00:07:39,400 Oh, my God. Did Viv... 200 00:07:39,469 --> 00:07:40,802 - Oh, no. 201 00:07:40,871 --> 00:07:42,637 No, no, no, no. Can you imagine? 202 00:07:42,706 --> 00:07:45,640 No. I was free soloing at my climbing gym. 203 00:07:45,709 --> 00:07:46,808 Oh... 204 00:07:46,877 --> 00:07:48,376 Okay. 205 00:07:48,445 --> 00:07:50,211 - So I asked to meet with you today 206 00:07:50,280 --> 00:07:52,614 because Viv painted one of her classmates. 207 00:07:52,682 --> 00:07:54,349 - And it was unflattering? 208 00:07:54,417 --> 00:07:56,084 - She didn't paint a picture of her classmate. 209 00:07:56,152 --> 00:07:59,487 She painted the actual child, covered him in paint. 210 00:07:59,556 --> 00:08:00,588 - Oh. - Oh... 211 00:08:00,657 --> 00:08:02,123 - Josh, the student that she attacked, 212 00:08:02,192 --> 00:08:04,292 apparently he wasn't-- - Well, I'm sorry. "Attacked"? 213 00:08:04,361 --> 00:08:06,561 Is that the right word? - She pounced on him 214 00:08:06,630 --> 00:08:10,131 and held him down while she covered his face in paint. 215 00:08:10,200 --> 00:08:11,900 - We're listening. - Apparently Josh hadn't been 216 00:08:11,968 --> 00:08:13,468 rinsing his brush between paint colors, 217 00:08:13,537 --> 00:08:15,403 which more or less ruined some of the paints 218 00:08:15,472 --> 00:08:17,739 for the other students. - Well, that is annoying. 219 00:08:19,442 --> 00:08:21,042 - Viv reacts strongly 220 00:08:21,111 --> 00:08:23,244 when she feels that someone has acted unjustly. 221 00:08:23,313 --> 00:08:24,879 - Like a hero. But I mean, just basically 222 00:08:24,948 --> 00:08:26,314 what you're describing is Batman. 223 00:08:26,383 --> 00:08:29,817 - Nobody wants to send their kids to school with a Batman. 224 00:08:29,886 --> 00:08:31,452 She gets too upset 225 00:08:31,521 --> 00:08:33,955 and then she acts out sometimes aggressively. 226 00:08:34,024 --> 00:08:37,859 Viv is very bright, but she is unfocused and distracted. 227 00:08:37,928 --> 00:08:41,863 Have you considered getting her assessed? 228 00:08:41,932 --> 00:08:43,298 - That's just Viv being Viv. 229 00:08:43,366 --> 00:08:44,732 She's been going through a lot lately. 230 00:08:44,801 --> 00:08:45,800 A lot of big changes. 231 00:08:45,869 --> 00:08:47,035 We had another baby. 232 00:08:47,103 --> 00:08:48,937 - Mm-hmm. - I went back to work. 233 00:08:49,005 --> 00:08:50,038 We almost moved. 234 00:08:50,106 --> 00:08:52,307 And to be fair, I, I lose my temper, so... 235 00:08:52,375 --> 00:08:53,741 - Well... - It makes sense that Viv also-- 236 00:08:53,810 --> 00:08:57,211 - Also my estranged brother just moved into the basement. 237 00:08:57,280 --> 00:08:58,313 Our parents were very hard on us, 238 00:08:58,381 --> 00:08:59,948 so I'm like too far the other way. 239 00:09:00,016 --> 00:09:01,015 - Absolutely. - I avoid conflict. 240 00:09:01,084 --> 00:09:02,750 I mean, that's like my whole thing, 241 00:09:02,819 --> 00:09:03,851 avoiding conflict. - This is his thing. 242 00:09:03,920 --> 00:09:05,753 - I have two more meetings after this. 243 00:09:05,822 --> 00:09:08,656 There are several spirited children in this class. 244 00:09:08,725 --> 00:09:11,092 - Oh, with the other kids. 245 00:09:11,161 --> 00:09:13,528 Is, is it the parents' fault? 246 00:09:18,902 --> 00:09:20,768 It's a smart pot. 247 00:09:20,837 --> 00:09:23,871 It boils and brews all in one, adapts to any tea. 248 00:09:23,940 --> 00:09:25,607 It's insulated and has an app, 249 00:09:25,675 --> 00:09:27,508 so I can control it from anywhere in the world. 250 00:09:27,577 --> 00:09:29,611 - I can see how that's useful. - Mm-hmm. 251 00:09:29,679 --> 00:09:31,879 - So... have you talked to Viv yet? 252 00:09:31,948 --> 00:09:33,014 - Oh, yeah. - No. 253 00:09:33,083 --> 00:09:34,949 The teacher really rattled us. 254 00:09:35,018 --> 00:09:36,884 I just don't wanna do the wrong thing again, you know? 255 00:09:36,953 --> 00:09:38,052 But what's the right thing? 256 00:09:38,121 --> 00:09:40,154 It's not like kids come with manuals. 257 00:09:40,223 --> 00:09:41,789 - Actually-- - Actually-- 258 00:09:41,858 --> 00:09:44,192 - What? Corey came with instructions? 259 00:09:44,260 --> 00:09:46,761 Were they tucked into the, the, the velvet bag 260 00:09:46,830 --> 00:09:48,096 he was delivered in? 261 00:09:48,164 --> 00:09:50,198 - Corey did not have a velvet bag, Astrid. 262 00:09:50,266 --> 00:09:52,734 - Oh, that gorgeous sleep sack from Deiter and Pepe? 263 00:09:52,802 --> 00:09:55,103 - Oh, he did have a velvet bag, I'm sorry. 264 00:09:55,171 --> 00:09:57,905 What I mean is our parenting book library. 265 00:09:57,974 --> 00:10:00,141 The beep means it's steeped. 266 00:10:00,210 --> 00:10:01,943 - We read them before Corey's birth 267 00:10:02,012 --> 00:10:04,145 to prepare for any hiccups in his development. 268 00:10:04,214 --> 00:10:06,114 - Okay. And did they help? 269 00:10:06,182 --> 00:10:08,016 - You know, we've never actually needed them. 270 00:10:08,084 --> 00:10:10,385 - Everything's going perfectly. You have the perfect child. 271 00:10:10,453 --> 00:10:11,619 - Thank you. 272 00:10:11,688 --> 00:10:14,222 But no, you can't have our child, Astrid. 273 00:10:14,290 --> 00:10:15,823 But you can have our parenting books. 274 00:10:15,892 --> 00:10:18,926 - And you can have a perfectly brewed cup of tea. 275 00:10:21,364 --> 00:10:24,332 - Christ, stick, my lips! 276 00:10:30,006 --> 00:10:31,172 - Need a hand? 277 00:10:33,243 --> 00:10:35,910 - Blueprints for my new room. - Uh-huh. 278 00:10:35,979 --> 00:10:37,045 What's wrong with your old room? 279 00:10:37,113 --> 00:10:38,880 My sister. 280 00:10:38,948 --> 00:10:40,648 I'm trying to get enough egg points 281 00:10:40,717 --> 00:10:42,383 to earn this rare dinosaur. 282 00:10:42,452 --> 00:10:44,852 But she wants to freak out all the time. 283 00:10:44,921 --> 00:10:47,188 It's not working. - Siblings are tricky. 284 00:10:47,257 --> 00:10:49,223 Some days you hate each other's guts. 285 00:10:49,292 --> 00:10:50,825 Some days you're the best of friends. 286 00:10:50,894 --> 00:10:51,726 Maybe give it a minute. 287 00:10:51,795 --> 00:10:53,861 - Nah. We're too different. 288 00:10:53,930 --> 00:10:55,697 Like you and Dad. 289 00:10:55,765 --> 00:10:58,933 Can we put a trap door in here for intruders? 290 00:10:59,002 --> 00:11:00,568 - We're already in the basement, kid. 291 00:11:02,672 --> 00:11:04,639 Who said that your dad and I are too different? 292 00:11:04,708 --> 00:11:06,007 - That's what he said. 293 00:11:06,076 --> 00:11:10,678 "You can't make rocks squirt blood" or something. 294 00:11:10,747 --> 00:11:12,313 - Yeah. Well, you might wanna reconsider moving 295 00:11:12,382 --> 00:11:14,048 to the basement, could get lonely. 296 00:11:14,117 --> 00:11:15,817 - You can hang out sometimes. 297 00:11:15,885 --> 00:11:17,885 - Yeah? - If you get lonely, 298 00:11:17,954 --> 00:11:19,087 you should buy an iPad. 299 00:11:19,155 --> 00:11:21,723 - If I get lonely, we're talking about you. 300 00:11:21,791 --> 00:11:23,091 - You sound pretty lonely. 301 00:11:23,159 --> 00:11:25,326 - Get out of here. 302 00:11:25,395 --> 00:11:26,661 "Sound lonely." 303 00:11:28,998 --> 00:11:30,765 Children may not be born with manuals, 304 00:11:30,834 --> 00:11:32,600 but that's all right, because every vegan chef 305 00:11:32,669 --> 00:11:34,936 and out of work celebrity has written one for you. 306 00:11:35,004 --> 00:11:36,304 The catch is, 307 00:11:36,372 --> 00:11:37,472 while you're buried in a parenting book, 308 00:11:37,540 --> 00:11:38,773 your problem child is running amok 309 00:11:38,842 --> 00:11:40,174 and dinner isn't making itself, so... 310 00:11:40,243 --> 00:11:42,810 You turn to mother's little helper. 311 00:11:42,879 --> 00:11:44,212 Valium? 312 00:11:44,280 --> 00:11:46,013 No, not your mother's little helper. 313 00:11:46,082 --> 00:11:47,115 I mean the internet. 314 00:11:47,183 --> 00:11:48,583 But with so much information 315 00:11:48,651 --> 00:11:51,119 to wade through, it's easy to get overwhelmed, 316 00:11:51,187 --> 00:11:54,622 veer off course,and wind up more lost than you started. 317 00:11:54,691 --> 00:11:56,858 - I'm learning about fundamental mistakes that I've made. 318 00:11:56,926 --> 00:11:58,192 How about you? 319 00:11:58,261 --> 00:12:00,361 - Yeah, I'm learning about what a bad parent I am. 320 00:12:00,430 --> 00:12:02,396 Also about a bunch of urban legends 321 00:12:02,465 --> 00:12:04,398 where the children ends up being a ghost. 322 00:12:04,467 --> 00:12:06,534 - Oh, send me those links. - Okay. 323 00:12:06,603 --> 00:12:08,836 - Ready to talk to the kids? - No. 324 00:12:08,905 --> 00:12:11,072 But that's never stopped us before. 325 00:12:12,842 --> 00:12:13,975 Wow. - Ooh. 326 00:12:14,043 --> 00:12:15,042 - Look at that. 327 00:12:15,111 --> 00:12:16,711 It's a nice castle. - Real nice. 328 00:12:16,780 --> 00:12:19,180 - It's more of a jail, but thanks. 329 00:12:19,249 --> 00:12:20,948 - Felix, we have to have a chat with Viv. 330 00:12:21,017 --> 00:12:22,183 Would you mind giving us some privacy? 331 00:12:22,252 --> 00:12:24,085 - I won't listen to her getting in trouble. 332 00:12:24,154 --> 00:12:25,686 I'm busy with the move. 333 00:12:25,755 --> 00:12:28,556 - Nobody's getting in trouble. Also, what move? 334 00:12:28,625 --> 00:12:31,225 - Uncle Taylor is building me a condo in the basement. 335 00:12:31,294 --> 00:12:32,493 - Hm. Condos going in everywhere. 336 00:12:32,562 --> 00:12:33,461 This city needs a plan. 337 00:12:33,530 --> 00:12:35,263 - James, can we just focus on this 338 00:12:35,331 --> 00:12:36,731 before all the parenting advice I crammed to my brain 339 00:12:36,800 --> 00:12:38,299 escapes through my nose? - Okay. 340 00:12:38,368 --> 00:12:40,434 Viv, we spoke with your teacher about what happened 341 00:12:40,503 --> 00:12:41,235 at school with Josh. 342 00:12:41,304 --> 00:12:43,871 - He turned all the paint brown 343 00:12:43,940 --> 00:12:47,742 and I could not finish my unicorn. 344 00:12:47,811 --> 00:12:49,577 - It--it's okay to get mad, but-- 345 00:12:49,646 --> 00:12:51,179 you can't-- - Empathy first. 346 00:12:51,247 --> 00:12:52,013 - Yes. - Right. 347 00:12:52,081 --> 00:12:54,115 - Viv, I hear you. -Uh-huh. 348 00:12:54,184 --> 00:12:55,850 - And I understand 349 00:12:55,919 --> 00:12:58,352 that Josh has doo-doo brains. 350 00:12:58,421 --> 00:12:59,587 - Well, I don't think that's-- - I know. Yeah. 351 00:12:59,656 --> 00:13:03,224 - Okay. Listen. Viv, it's okay to be upset, 352 00:13:03,293 --> 00:13:05,092 but how--Viv? 353 00:13:05,161 --> 00:13:08,696 - She's not even listening. She's building her dumb thing. 354 00:13:08,765 --> 00:13:11,098 - It's a jail and you're going in it. 355 00:13:11,167 --> 00:13:12,333 - Hey, guys-- - Me? 356 00:13:12,402 --> 00:13:13,801 You're the one who's bad all the time. 357 00:13:13,870 --> 00:13:15,403 - Hey. No. Felix. - Felix? 358 00:13:15,471 --> 00:13:17,171 Viv, you're not bad at all. 359 00:13:17,240 --> 00:13:18,439 That's not what this is about. 360 00:13:18,508 --> 00:13:19,473 Oh. 361 00:13:19,542 --> 00:13:20,408 Sorry. 362 00:13:25,215 --> 00:13:26,547 - Okay. Well, we botched it. We botched it. 363 00:13:26,616 --> 00:13:29,116 - No, I think my mom was right. We should just stop trying. 364 00:13:29,185 --> 00:13:30,852 She's probably fine. - Yeah. 365 00:13:30,920 --> 00:13:32,320 Hey. Who wants to watch a show? 366 00:13:32,388 --> 00:13:33,888 - Me! - Me! 367 00:13:33,957 --> 00:13:35,556 - I'll get-- I'll get Morris. Oh, God. 368 00:13:35,625 --> 00:13:36,891 I mean Andrew. - Just call him Morris. 369 00:13:36,960 --> 00:13:38,159 Who cares? 370 00:13:41,698 --> 00:13:43,197 Hey. Sorry I had to bail yesterday, 371 00:13:43,266 --> 00:13:45,199 but I did come up with some great ideas. 372 00:13:45,268 --> 00:13:46,601 - Try this, James. 373 00:13:46,669 --> 00:13:48,202 - Uh... 374 00:13:48,271 --> 00:13:51,038 Oh, my God. What is-- am I drinking sunscreen? 375 00:13:51,107 --> 00:13:52,306 - Try it. 376 00:13:54,143 --> 00:13:56,577 - It's the canana colada. 377 00:13:56,646 --> 00:13:57,712 - Mm. Thick. 378 00:13:57,780 --> 00:13:58,913 - It's a pina colada, 379 00:13:58,982 --> 00:14:01,082 but made with cananas instead of pineapple. 380 00:14:01,150 --> 00:14:03,951 - We're gonna spin this fiasco like a dreidel on Hanukkah. 381 00:14:04,020 --> 00:14:06,754 - For one day only, Quebec consumers get a free canana. 382 00:14:06,823 --> 00:14:07,989 They fall in love with the taste, 383 00:14:08,057 --> 00:14:10,658 come back for more, and we jack up the prices. 384 00:14:10,727 --> 00:14:12,827 - Just like drug dealers. I invented it. 385 00:14:12,896 --> 00:14:14,729 - But you never do anything. 386 00:14:14,797 --> 00:14:16,564 - Yes, I do. I do things. 387 00:14:16,633 --> 00:14:18,065 I--I did this. - Mm-hmm. 388 00:14:18,134 --> 00:14:20,601 - I cleaned up all the crackers that I spilled. 389 00:14:26,542 --> 00:14:28,142 - Wow. 390 00:14:28,211 --> 00:14:30,945 So Felix tells me Taylor is coming. 391 00:14:31,014 --> 00:14:32,847 - He is? 392 00:14:32,916 --> 00:14:33,648 Oh. - Oh... 393 00:14:33,716 --> 00:14:35,082 Are you two still fighting? 394 00:14:35,151 --> 00:14:36,717 - It's unclear. 395 00:14:36,786 --> 00:14:39,687 Kind of a gray, unspoken aloofness right now. 396 00:14:40,990 --> 00:14:43,224 Which is fine. Totally fine. -Oh. 397 00:14:43,293 --> 00:14:44,425 - I think. 398 00:14:45,662 --> 00:14:46,994 Oh, oh, no. 399 00:14:47,063 --> 00:14:50,064 - You're over an hour late. 400 00:14:50,133 --> 00:14:52,500 - No one wanted to wear shoes or get in the car. 401 00:14:52,568 --> 00:14:54,268 James and I are sick of fighting with them. 402 00:14:54,337 --> 00:14:55,970 We're taking your approach and just giving up. 403 00:14:56,039 --> 00:14:58,005 - I never gave up on parenting you. 404 00:14:58,074 --> 00:15:00,174 There's a difference between picking your battles 405 00:15:00,243 --> 00:15:01,976 and throwing in the towel. 406 00:15:02,045 --> 00:15:04,178 - Mom, we're not really giving up. 407 00:15:04,247 --> 00:15:05,813 - You were supposed to bring a side dish. 408 00:15:05,882 --> 00:15:07,281 You brought mayonnaise. 409 00:15:07,350 --> 00:15:08,783 And your fly is undone. 410 00:15:09,852 --> 00:15:10,985 - Wait, Mom. 411 00:15:11,054 --> 00:15:12,920 What, what is the big deal? 412 00:15:15,825 --> 00:15:16,991 - Graham and I broke up. 413 00:15:17,060 --> 00:15:18,159 - You did? 414 00:15:18,227 --> 00:15:21,963 He wanted me to move into a compound. 415 00:15:22,031 --> 00:15:24,632 I wanted him to move in with me. 416 00:15:24,701 --> 00:15:27,134 Bottom line is, he is not ready for kids. 417 00:15:28,504 --> 00:15:29,503 - Are you talking about me and Dawn? 418 00:15:29,572 --> 00:15:30,838 - Well, sure, you can be a handful. 419 00:15:30,907 --> 00:15:33,874 - Mom, we're adults who live in our own homes. 420 00:15:33,943 --> 00:15:36,277 - Stop! - Boys only, Viv. 421 00:15:36,346 --> 00:15:37,478 - That's not fair! 422 00:15:37,547 --> 00:15:40,181 - Or what, you're gonna freak out about it? 423 00:15:40,249 --> 00:15:41,983 - Oh. - Hey, Viv, stop it! 424 00:15:42,051 --> 00:15:43,584 Viv. Viv, stop-- 425 00:15:43,653 --> 00:15:46,087 - Viv, stop it! - Viv, stop, stop. 426 00:15:46,155 --> 00:15:47,321 - Oh! 427 00:15:47,390 --> 00:15:48,489 Viv. Stop, stop. 428 00:15:48,558 --> 00:15:49,623 Viv, stop it. - Viv! 429 00:15:49,692 --> 00:15:50,391 Don't do that. Come on now. 430 00:15:50,460 --> 00:15:51,392 Viv, listen. - Viv. 431 00:15:51,461 --> 00:15:55,262 - Oh, put that down. - Viv. Viv. Viv. 432 00:15:55,331 --> 00:15:56,263 - The bison! 433 00:15:56,332 --> 00:15:58,299 - No. No, no, no. - No, no, no. 434 00:16:03,639 --> 00:16:04,572 - Get over-- 435 00:16:04,640 --> 00:16:05,840 - Get away from me. 436 00:16:11,114 --> 00:16:14,048 Sorry I'm late. I... 437 00:16:15,752 --> 00:16:17,718 I'm James' brother. 438 00:16:21,591 --> 00:16:22,656 What the hell was that? 439 00:16:22,725 --> 00:16:24,258 - They weren't letting me play! 440 00:16:24,327 --> 00:16:25,359 - Viv, I don't care! 441 00:16:25,428 --> 00:16:26,827 You don't throw things at people. 442 00:16:26,896 --> 00:16:27,928 You don't hurt people. 443 00:16:27,997 --> 00:16:29,063 There could have been a fire 444 00:16:29,132 --> 00:16:30,331 and somebody could have been seriously hurt. 445 00:16:30,400 --> 00:16:31,499 You don't do that, Viv. 446 00:16:31,567 --> 00:16:34,268 - I didn't mean to. It just happened. 447 00:16:34,337 --> 00:16:37,805 I can't stop. I hate--I hate how I am! 448 00:16:48,484 --> 00:16:50,451 - Look at me. 449 00:16:50,520 --> 00:16:53,220 Hey. Look at me, Viv. 450 00:16:53,289 --> 00:16:55,656 Everybody loves you, okay? - Okay. 451 00:16:55,725 --> 00:16:58,325 - You're so smart and you're funny. 452 00:16:58,394 --> 00:16:59,693 You have a great throwing arm. 453 00:16:59,762 --> 00:17:02,830 And you have a lot of big feelings, right? 454 00:17:02,899 --> 00:17:05,199 I have big feelings too. 455 00:17:05,268 --> 00:17:07,435 And if you let them take over, it can make your life 456 00:17:07,503 --> 00:17:09,470 very, very hard. 457 00:17:09,539 --> 00:17:10,504 But if you learn to control them, 458 00:17:10,573 --> 00:17:12,706 it could also be your superpower. 459 00:17:12,775 --> 00:17:13,908 - How? 460 00:17:15,778 --> 00:17:17,311 - I'll help you. 461 00:17:17,380 --> 00:17:19,613 We'll figure it out. 462 00:17:19,682 --> 00:17:21,816 No matter how many mistakes you make, how angry you get, 463 00:17:21,884 --> 00:17:24,718 Mommy and Daddy are always gonna love you, okay? 464 00:17:25,721 --> 00:17:27,021 Yeah? 465 00:17:30,726 --> 00:17:33,427 - Mommy? - Yes. 466 00:17:33,496 --> 00:17:35,162 - Your zipper is down. 467 00:17:35,231 --> 00:17:37,431 - What? Ugh, these jeans. 468 00:17:39,168 --> 00:17:41,735 I don't know what to do with all this anger. 469 00:17:41,804 --> 00:17:44,972 - There you go. Well, she got good aim. 470 00:17:45,041 --> 00:17:46,540 Slam right in the gooch. 471 00:17:46,609 --> 00:17:47,708 Yeah. 472 00:17:47,777 --> 00:17:50,044 I guess we sign her up for javelin lessons. 473 00:17:50,113 --> 00:17:53,214 - Oh, look at you. You don't gotta worry. 474 00:17:53,282 --> 00:17:55,216 You and Astrid are good parents. 475 00:17:55,284 --> 00:17:58,152 I hear you talking to each other, to the kids. 476 00:17:58,221 --> 00:18:00,621 I hear everything. Your house is made of cardboard. 477 00:18:02,091 --> 00:18:04,158 - One more thing that needs fixing, then, I guess. 478 00:18:04,227 --> 00:18:05,793 - Well, it's... 479 00:18:05,862 --> 00:18:08,229 Mom and Dad never talked like that. 480 00:18:09,265 --> 00:18:10,464 Not with all the yelling. 481 00:18:12,034 --> 00:18:14,935 - Yeah. Yeah. Mostly at you. 482 00:18:17,473 --> 00:18:19,206 - Yeah. - Yeah. 483 00:18:19,275 --> 00:18:21,709 - Where did you pick that up? How did you learn how to-- 484 00:18:21,777 --> 00:18:24,278 - Well, Astrid. - Ah... 485 00:18:24,347 --> 00:18:26,180 - Also podcast, but mostly Astrid. 486 00:18:26,249 --> 00:18:27,348 - Astrid. - Yeah. 487 00:18:27,416 --> 00:18:30,551 - I'll never get used to that name. 488 00:18:30,620 --> 00:18:32,653 - Okay. - She's a good one. 489 00:18:36,058 --> 00:18:37,424 I probably should have called. 490 00:18:37,493 --> 00:18:39,460 - No. I, I should have called. 491 00:18:39,529 --> 00:18:41,428 I'm... 492 00:18:41,497 --> 00:18:43,497 I'm the one who does the talking, right? 493 00:18:52,675 --> 00:18:55,176 - All right. - Yeah. Okay. 494 00:18:55,244 --> 00:18:58,078 - Viv has something she would like to say to everyone. 495 00:19:00,650 --> 00:19:01,815 - Sorry. 496 00:19:04,687 --> 00:19:07,021 Sorry, Felix. 497 00:19:07,089 --> 00:19:09,323 - It's okay. I'm sorry, too. 498 00:19:09,392 --> 00:19:11,592 - Want to play wolf and cheetah? 499 00:19:11,661 --> 00:19:12,760 - Yes! 500 00:19:17,533 --> 00:19:20,434 - Can you believe Graham didn't wanna be a part of this family? 501 00:19:20,503 --> 00:19:22,403 - What a loser. 502 00:19:22,471 --> 00:19:23,704 Being a parent is like... 503 00:19:23,773 --> 00:19:26,207 riding a rollercoaster that lasts decades. 504 00:19:26,275 --> 00:19:27,675 There's ups and downs. 505 00:19:27,743 --> 00:19:29,743 Mm. Parts that terrify you, 506 00:19:29,812 --> 00:19:31,278 make you giddy, make you puke. 507 00:19:31,347 --> 00:19:32,947 Sometimes you wish you never got on. 508 00:19:33,015 --> 00:19:34,815 Sometimes you wish it would slow down 509 00:19:34,884 --> 00:19:36,550 so that it can last forever. 510 00:19:36,619 --> 00:19:37,451 - Mommy! 511 00:19:37,520 --> 00:19:38,719 - No. Daddy. - Look, look, 512 00:19:38,788 --> 00:19:40,688 I can't--I can't stop it. 513 00:19:40,756 --> 00:19:42,256 You won't always do the best job. 514 00:19:42,325 --> 00:19:43,457 You just won't. 515 00:19:43,526 --> 00:19:46,627 But if your kids are fed, safe, clothed, 516 00:19:46,696 --> 00:19:49,930 and most importantly, surrounded by love... 517 00:19:51,701 --> 00:19:53,234 ...you're doing pretty damn good. 518 00:20:02,245 --> 00:20:04,211 ning to Baby Morris. 519 00:20:04,280 --> 00:20:05,479 - Good morning, Baby Morris. 520 00:20:05,548 --> 00:20:08,749 You're supposed to be asleep for another hour. 521 00:20:10,920 --> 00:20:12,086 - Yeah. 522 00:20:16,025 --> 00:20:17,591 - Is our baby named Morris now? 523 00:20:17,660 --> 00:20:19,126 - No. No, no. It's Andrew. 524 00:20:19,195 --> 00:20:22,963 It's just Morris is the word we use when referring to him. 525 00:20:23,032 --> 00:20:25,099 - Literally what a name is. 526 00:20:25,167 --> 00:20:27,268 - Doesn't look like a Morris. 527 00:20:27,336 --> 00:20:29,603 - Yeah. Andrew works too. 528 00:20:29,672 --> 00:20:31,505 - Uh-huh. Uh-huh. - Andrew. 529 00:20:31,574 --> 00:20:33,741 Andrew? 530 00:20:33,809 --> 00:20:35,576 Andrew? Hmm... 531 00:20:36,679 --> 00:20:38,445 - Rock, paper, scissors? - Yeah. 532 00:20:38,514 --> 00:20:39,680 - You're Andrew. I'm Morris. 533 00:20:39,749 --> 00:20:41,915 - Okay. Once and for all. 534 00:20:47,423 --> 00:20:50,991 Oh, my God. 535 00:20:51,060 --> 00:20:53,861 โ™ช I love my kids but kids ruin everything โ™ช 536 00:20:53,929 --> 00:20:56,697 โ™ช Everything kids ruin everything โ™ช 537 00:20:56,766 --> 00:20:59,233 โ™ช I love my kids but kids ruin everything โ™ช 538 00:20:59,302 --> 00:21:01,302 โ™ช Everything kids ruin everything... โ™ช 539 00:21:01,370 --> 00:21:03,637 โ™ช No more sleeping in โ™ช 540 00:21:03,706 --> 00:21:06,740 โ™ช I got kids in my face โ™ช 541 00:21:06,809 --> 00:21:09,510 โ™ช I never knew but now I see โ™ช 542 00:21:09,578 --> 00:21:13,280 โ™ช That children ruin everything โ™ช 543 00:21:13,349 --> 00:21:15,949 โ™ช Na, na, na na, na, na, na, thing โ™ช 544 00:21:16,018 --> 00:21:17,384 โ™ช Na, na, na, na, na โ™ช 545 00:21:17,453 --> 00:21:20,187 โ™ช I never knew but now I see โ™ช 546 00:21:20,256 --> 00:21:22,756 โ™ช I really hate this... โ™ช 39560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.