All language subtitles for Children.Ruin.Everything.S02E12.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,055 --> 00:00:12,120 - Mmmm... 2 00:00:12,189 --> 00:00:13,922 - It's Saturday. - Mm-hmm... 3 00:00:13,991 --> 00:00:15,090 - What do you wanna do this weekend? 4 00:00:15,159 --> 00:00:18,160 - Sleep in. 5 00:00:18,228 --> 00:00:21,863 Then...I don't know...Brunch. 6 00:00:21,932 --> 00:00:23,999 Oh...yeah, we could go to Kensington Market, 7 00:00:24,068 --> 00:00:25,901 or we could walk around Trinity Bellwoods? 8 00:00:25,969 --> 00:00:28,103 - Oh, yeah... 9 00:00:28,172 --> 00:00:31,506 And then...come home? Take a nap? 10 00:00:31,575 --> 00:00:33,141 - Before kids, weekends were for 11 00:00:33,210 --> 00:00:35,410 sleeping in and doing what you felt like: 12 00:00:35,479 --> 00:00:37,979 brunch, booze, and hanging out. 13 00:00:38,048 --> 00:00:39,414 - Good morning! 14 00:00:39,483 --> 00:00:42,617 - Wake up, sleepyheads! - Wake up...! 15 00:00:42,686 --> 00:00:45,220 - Now, weekends are a mad scramble 16 00:00:45,289 --> 00:00:46,888 of chores you didn't finish during the week. 17 00:00:46,957 --> 00:00:48,290 - And making sure your kids are fed, 18 00:00:48,358 --> 00:00:50,025 exercised, and entertained. 19 00:00:50,094 --> 00:00:52,661 - Can we try to catch a squirrel today, and what's for breakfast? 20 00:00:52,729 --> 00:00:54,329 - Maybe, and I don't know. 21 00:00:54,398 --> 00:00:56,031 - Can I spend all my birthday money? 22 00:00:56,100 --> 00:00:57,299 Can I dye my hair, please? 23 00:00:57,367 --> 00:00:58,967 - Probably not, and definitely not. 24 00:00:59,036 --> 00:01:01,336 This weekend's already pretty jam-packed as it is. 25 00:01:03,740 --> 00:01:04,940 There he is! 26 00:01:05,008 --> 00:01:07,309 Viv! Let's go. Let's go, c'mon. 27 00:01:07,377 --> 00:01:09,744 - More quality time to connect, but there are lessons, 28 00:01:09,813 --> 00:01:11,313 and playdates, and so many birthdays. 29 00:01:11,381 --> 00:01:13,215 I'm amazing at laser-tag now. 30 00:01:13,283 --> 00:01:14,850 - You're supposed to let the kids win on their birthdays-- 31 00:01:14,918 --> 00:01:16,518 - I'm giving the gift of humility! 32 00:01:16,587 --> 00:01:18,687 - OK. You end up feeling like a chauffer, 33 00:01:18,755 --> 00:01:20,589 driving the kids from place, to place, to place. 34 00:01:20,657 --> 00:01:22,557 - And that quality time that you were hoping for 35 00:01:22,626 --> 00:01:24,659 goes up in flames as your weekend becomes 36 00:01:24,728 --> 00:01:26,628 a two-day physical and emotional obstacle course 37 00:01:26,697 --> 00:01:28,230 that leaves you exhausted. 38 00:01:28,298 --> 00:01:30,599 - But, if you make it till Monday, you get 39 00:01:30,667 --> 00:01:33,902 five days of work to recharge until the next weekend. 40 00:01:39,643 --> 00:01:41,209 You thought we forgot you? 41 00:01:41,278 --> 00:01:43,145 Well, we did. 42 00:01:49,486 --> 00:01:51,386 - Okay, last item. We're almost done, Marla? 43 00:01:51,455 --> 00:01:53,221 - You're almost done. I work late on Fridays 44 00:01:53,290 --> 00:01:55,457 and start early on Mondays. 45 00:01:55,526 --> 00:01:59,327 Okay. So, the canned bananas, they arrive in three weeks. 46 00:01:59,396 --> 00:02:01,163 - They're not just "canned bananas," James. 47 00:02:01,231 --> 00:02:03,398 They're "Cananas," a Baggie's Buys exclusive. 48 00:02:03,467 --> 00:02:05,066 Put some respect on it. 49 00:02:05,135 --> 00:02:06,768 - Well, uh, there's not enough room in the warehouse for them, 50 00:02:06,837 --> 00:02:08,170 so we're going to have to stack them 51 00:02:08,238 --> 00:02:09,938 a little bit higher than we normally do. 52 00:02:10,007 --> 00:02:13,275 - Are you willing to accept the danger? The carnage? 53 00:02:13,343 --> 00:02:14,809 - Can you explain the carnage? 54 00:02:14,878 --> 00:02:17,078 - A can falling from that height will kill a man 55 00:02:17,147 --> 00:02:21,783 faster than a Dracohydra fighting a level-one paladin. 56 00:02:21,852 --> 00:02:24,452 - Can you...continue to explain? - Accidents are 57 00:02:24,521 --> 00:02:26,154 the fourth-leading cause of death in this country. 58 00:02:26,223 --> 00:02:28,056 - They are? - Especially for kids, 59 00:02:28,125 --> 00:02:29,925 which have even fewer "hit points." 60 00:02:29,993 --> 00:02:31,560 - Yes, they are very frail. 61 00:02:31,628 --> 00:02:34,029 - This morning I hurt Felix's shoulder by hugging him. 62 00:02:34,097 --> 00:02:35,730 - You'll be back in the office next week? 63 00:02:35,799 --> 00:02:38,133 That was not meant to sound like a question. 64 00:02:38,202 --> 00:02:39,601 - Yes, uh, have a good weekend! 65 00:02:39,670 --> 00:02:41,002 - I'll be here till mid-- 66 00:02:43,874 --> 00:02:46,675 - Hey! Okay, that's ...hot coffee. 67 00:02:46,743 --> 00:02:48,510 - ...but if I have to use labels, 68 00:02:48,579 --> 00:02:50,946 I would say my socials are my actual work, 69 00:02:51,014 --> 00:02:52,547 my job keeps me grounded, 70 00:02:52,616 --> 00:02:54,883 and my passion is espresso-making. 71 00:02:54,952 --> 00:02:57,886 - So, is that a "yes, we do have enough public toilets 72 00:02:57,955 --> 00:02:59,821 for the World Cup," or "no, we do not"? 73 00:02:59,890 --> 00:03:01,156 - Yes. 74 00:03:01,225 --> 00:03:02,490 And no, right...? 75 00:03:05,128 --> 00:03:06,761 - Wow! Look at that, almost 5:30. 76 00:03:06,830 --> 00:03:08,830 How 'bout we, uh, take the weekend to mull this over, 77 00:03:08,899 --> 00:03:09,898 hit the ground running on Monday? 78 00:03:09,967 --> 00:03:11,099 - Yes, love that. 79 00:03:11,168 --> 00:03:12,701 - Great. - Hey, any big weekend plans? 80 00:03:12,769 --> 00:03:14,436 - Yes! Y'know, laundry, groceries, 81 00:03:14,504 --> 00:03:15,870 hanging out with my kids, who I miss. 82 00:03:15,939 --> 00:03:17,072 - I never see my nephew. 83 00:03:17,140 --> 00:03:18,440 I should really see him more. 84 00:03:18,508 --> 00:03:20,075 - You guys close? - No. 85 00:03:20,143 --> 00:03:22,244 - Anyway, if I leave now, I can probably 86 00:03:22,312 --> 00:03:23,645 get home in time for dinner, so... 87 00:03:23,714 --> 00:03:24,980 - Oh! Oh, whoa, 88 00:03:25,048 --> 00:03:27,115 this is some problematic positioning on my part. 89 00:03:27,184 --> 00:03:28,783 You are free to leave. 90 00:03:28,852 --> 00:03:31,653 Please get some serious R&R after this grind of a week. 91 00:03:31,722 --> 00:03:33,722 - Yeah, I'll make the most of my 30 minutes in traffic 92 00:03:33,790 --> 00:03:35,090 before I'm back on the Mom-clock. 93 00:03:35,158 --> 00:03:36,691 - Yeah, interesting, I read this article 94 00:03:36,760 --> 00:03:38,960 about this new thing families in Portland are doing, 95 00:03:39,029 --> 00:03:43,498 where you have kids, but your life doesn't change. 96 00:03:43,567 --> 00:03:45,267 - Hey, can you forward that article to my nipples? 97 00:03:45,335 --> 00:03:47,902 - Uh, hundo-P. - Have a great weekend! 98 00:03:54,077 --> 00:03:55,377 - Namibougie! 99 00:03:55,445 --> 00:03:58,546 - I'm a Namibougie! You're Namibougie! 100 00:03:58,615 --> 00:03:59,814 Ow! 101 00:03:59,883 --> 00:04:02,684 - Namibougie! - Who's a Namibougie!? 102 00:04:02,753 --> 00:04:04,252 - You're a namibougie! - You're a namibougie! 103 00:04:04,321 --> 00:04:06,454 - We're all namibougie! 104 00:04:08,125 --> 00:04:09,291 - Hi! 105 00:04:09,359 --> 00:04:12,127 Anyone want to explain to mom what a... 106 00:04:12,195 --> 00:04:13,094 namibougie is? 107 00:04:13,163 --> 00:04:15,230 - You had to be there. 108 00:04:15,299 --> 00:04:16,698 - OK, guys, snack time! 109 00:04:16,767 --> 00:04:19,067 - Snack time! - Snack time! 110 00:04:19,136 --> 00:04:21,269 - Was that shade? - No, no. You're cool. 111 00:04:21,338 --> 00:04:22,570 - What's a namibougie? - Mmm... 112 00:04:22,639 --> 00:04:24,105 - Hello! - Hi. 113 00:04:24,174 --> 00:04:26,241 - It's a stand-in for "butt burger," which I outlawed. 114 00:04:26,310 --> 00:04:27,876 - You run a tight ship. - Mm-hmm. 115 00:04:27,944 --> 00:04:30,578 - They are getting so funny. Like, actually funny. 116 00:04:30,647 --> 00:04:32,981 Felix does this impression of his teacher now that's like... 117 00:04:33,050 --> 00:04:34,683 I tried to take a video of it, but... 118 00:04:34,751 --> 00:04:36,885 - Oh, yeah, he still won't let us take pictures. 119 00:04:36,953 --> 00:04:38,353 - Uh, what's with the rocks? - Oh... 120 00:04:38,422 --> 00:04:41,222 That is for Viv's business! 121 00:04:41,291 --> 00:04:43,291 - Viv's starting a business? - Mm-hmm! 122 00:04:43,360 --> 00:04:46,261 - She even sorted them into categories! 123 00:04:46,330 --> 00:04:48,096 Long, sharp, dark... 124 00:04:48,165 --> 00:04:49,064 ten dollars... 125 00:04:49,132 --> 00:04:50,365 - It's a safe activity. 126 00:04:50,434 --> 00:04:51,933 - I need to spend more time with them! 127 00:04:52,002 --> 00:04:53,568 I, I feel like I'm missing everything! 128 00:04:53,637 --> 00:04:54,969 Why don't we do something together 129 00:04:55,038 --> 00:04:56,438 fy wkend? 130 00:04:56,506 --> 00:04:59,407 - Felix is going to Wonderland with Gus' family. 131 00:04:59,476 --> 00:05:00,542 They sent me an invoice! 132 00:05:00,610 --> 00:05:02,477 - Ugh! - $60 for admission, 133 00:05:02,546 --> 00:05:05,246 plus $40 for food, gas, and "incidentals." 134 00:05:05,315 --> 00:05:07,582 - What is that, like, wear and tear to their car? 135 00:05:07,651 --> 00:05:09,584 Their cell phone bill for the day? 136 00:05:09,653 --> 00:05:10,785 Let's cancel! 137 00:05:10,854 --> 00:05:12,253 Okay? Felix needs to be with us. 138 00:05:12,322 --> 00:05:14,589 His own, better, not-weird family. 139 00:05:14,658 --> 00:05:16,257 - But that seems like a... tough sell. 140 00:05:16,326 --> 00:05:18,493 - He's going to be fine. James, we're his parents. 141 00:05:18,562 --> 00:05:21,563 We don't need to "sell" him on anything. 142 00:05:24,501 --> 00:05:25,433 Hey... 143 00:05:25,502 --> 00:05:26,434 What'cha up to? 144 00:05:26,503 --> 00:05:28,737 - Making a list of cool rides. 145 00:05:28,805 --> 00:05:31,339 - Love that shirt. - You bought it. 146 00:05:31,408 --> 00:05:33,508 - You know what we should do tomorrow? 147 00:05:33,577 --> 00:05:35,744 Something fun together as a family. 148 00:05:35,812 --> 00:05:39,180 - I'm gonna be riding on rollercoasters all day. 149 00:05:39,249 --> 00:05:40,982 Nothing beats that. 150 00:05:41,952 --> 00:05:43,485 - I'm here! 151 00:05:43,553 --> 00:05:45,153 - Okay, but Felix, would you rather 152 00:05:45,222 --> 00:05:46,921 go to Wonderland with Gus and his parents, or... 153 00:05:46,990 --> 00:05:48,156 Or! - Mmm. 154 00:05:48,225 --> 00:05:49,958 - Be part of a big family adventure, 155 00:05:50,026 --> 00:05:51,292 with us, together, 156 00:05:51,361 --> 00:05:52,961 that may not be as exciting as Wonderland, 157 00:05:53,029 --> 00:05:54,396 but will be more special. 158 00:05:54,464 --> 00:05:56,398 - Yay! - Eh! She knows it. 159 00:05:56,466 --> 00:05:58,032 - What's the adventure? 160 00:05:58,101 --> 00:06:00,235 - Big adventure to... be determined. 161 00:06:00,303 --> 00:06:01,770 - Mm, the word "adventure" is doing 162 00:06:01,838 --> 00:06:03,505 a lot of the heavy lifting here. 163 00:06:03,573 --> 00:06:06,541 - Family meeting! Let's make it cozy! 164 00:06:06,610 --> 00:06:07,776 Hey! 165 00:06:11,214 --> 00:06:13,915 - Alright, I did some power-researching 166 00:06:13,984 --> 00:06:17,352 while we were getting changed, and...ta-dah! 167 00:06:18,488 --> 00:06:20,088 - Ta-dah! - What?! 168 00:06:20,157 --> 00:06:22,023 - Ta-dah! - Three "ta-dahs"? 169 00:06:22,092 --> 00:06:25,226 - Move over, Wonderland. New adventure in town. 170 00:06:25,295 --> 00:06:26,928 - Are those ponies?! - Yes. 171 00:06:26,997 --> 00:06:28,863 They're ponies, and we can ride them! 172 00:06:28,932 --> 00:06:31,366 And then, look, they also take you on a scenic trail! 173 00:06:31,435 --> 00:06:33,668 - So a small pony, so if you fall off... 174 00:06:33,737 --> 00:06:35,804 don't, don't fall off. - Ponies are real? 175 00:06:35,872 --> 00:06:38,139 - Yes, Wondergirl, you're thinking of unicorns. 176 00:06:38,208 --> 00:06:39,574 - Unicorns are real. 177 00:06:39,643 --> 00:06:42,844 They live in Australia and they eat snakes. 178 00:06:42,913 --> 00:06:45,547 - Yep, like spaghetti. - Yep. 179 00:06:45,615 --> 00:06:47,882 - Imagine all of us in the woods on ponies, 180 00:06:47,951 --> 00:06:49,851 riding through like a cowboy family. 181 00:06:49,920 --> 00:06:52,554 - Ponies! - What do you think, Felix? 182 00:06:58,061 --> 00:06:59,661 Alright... 183 00:06:59,729 --> 00:07:02,263 It's fine. Sorry, I'm just... 184 00:07:02,332 --> 00:07:04,365 I'm forcing it, because I haven't seen you all week. 185 00:07:04,434 --> 00:07:07,402 Honestly, I don't want anyone to do anything they don't wanna do. 186 00:07:07,471 --> 00:07:09,103 - I want to ride the ponies. 187 00:07:09,172 --> 00:07:10,538 - I think she's talking about your brother. 188 00:07:10,607 --> 00:07:12,474 - We'll do something together soon. 189 00:07:14,478 --> 00:07:16,511 - I wanna go. 190 00:07:16,580 --> 00:07:18,346 - You wanna go on the pony-ride? 191 00:07:18,415 --> 00:07:19,848 Oh my god, really? 192 00:07:19,916 --> 00:07:22,150 - Yeah! It sounds really fun. 193 00:07:23,119 --> 00:07:24,519 - Ponies! 194 00:07:24,588 --> 00:07:26,221 - Felix! Ah... 195 00:07:26,289 --> 00:07:29,757 This is gonna be an amazing... cherished family memory. 196 00:07:29,826 --> 00:07:32,327 No pressure! Thank you! Thank you... 197 00:07:35,065 --> 00:07:37,465 Y'know, I really think that this could be, like... 198 00:07:37,534 --> 00:07:40,435 our thing! Y'know? Saturday: family adventures. 199 00:07:40,504 --> 00:07:42,003 - Yeah, we can become one of those families 200 00:07:42,072 --> 00:07:43,505 who, like, their whole identity is 201 00:07:43,573 --> 00:07:44,539 "they go hiking." 202 00:07:44,608 --> 00:07:46,140 - Yes. 203 00:07:46,209 --> 00:07:48,443 - Not much in the way of snacks, kinda... out of everything. 204 00:07:48,512 --> 00:07:49,944 - Okay, we'll go grocery shopping tomorrow. 205 00:07:50,013 --> 00:07:51,145 - Okay... 206 00:07:51,214 --> 00:07:52,947 - Can I invite Gus to the pony ride? 207 00:07:53,016 --> 00:07:54,616 - I don't think Gus is going to be passing up Wonderland 208 00:07:54,684 --> 00:07:57,418 to ride a bunch of ponies, buddy. 209 00:07:57,487 --> 00:08:00,655 - Also, this is kind of an us... family thing. Right? 210 00:08:00,724 --> 00:08:02,156 - Besides, rollercoasters can be dangerous. 211 00:08:02,225 --> 00:08:04,092 - James, anything can be dangerous. 212 00:08:04,160 --> 00:08:05,627 - Yeah, a kid at my school 213 00:08:05,695 --> 00:08:07,529 got a concussion at recess yesterday. 214 00:08:07,597 --> 00:08:08,930 - See? - What was he doing? 215 00:08:08,999 --> 00:08:10,398 Playing. 216 00:08:10,467 --> 00:08:12,467 - Alright, Andrew's nap-window is closing, 217 00:08:12,536 --> 00:08:15,236 so let's uh, hit the road, let's go! 218 00:08:15,305 --> 00:08:17,739 - Leaving the house with a baby can be challenging. 219 00:08:17,807 --> 00:08:19,207 - Alright, guys, c'mon, let's do it! 220 00:08:19,276 --> 00:08:20,508 - And risky-- - James! 221 00:08:20,577 --> 00:08:21,876 - What? Their skulls are soft! 222 00:08:21,945 --> 00:08:23,778 Outside is where the skull-danger is. 223 00:08:23,847 --> 00:08:24,879 - I gotta tie my shoe... 224 00:08:24,948 --> 00:08:26,314 - What I'm talking about is 225 00:08:26,383 --> 00:08:28,182 scheduling around feedings and naps. 226 00:08:28,251 --> 00:08:30,184 It's a delicate dance, and it takes months to find a groove. 227 00:08:30,253 --> 00:08:31,986 - You have to line up everything just right, 228 00:08:32,055 --> 00:08:33,922 because if you don't... - You're far from home 229 00:08:33,990 --> 00:08:35,757 with a fussy namibougie baby on your hands. 230 00:08:35,825 --> 00:08:37,292 - Nope, that's not-- - Really? 231 00:08:37,360 --> 00:08:38,660 - Not, no, you didn't use it right. 232 00:08:38,728 --> 00:08:39,827 You really had to be there. 233 00:08:39,896 --> 00:08:40,962 - I wanna play with them! - Go on! 234 00:08:41,031 --> 00:08:42,430 - James? - C'mere! Huh...? 235 00:08:42,499 --> 00:08:43,932 - Move, move, move! - Yes, uh huh... 236 00:08:44,000 --> 00:08:45,667 I'm gonna just do one more thing, 237 00:08:45,735 --> 00:08:47,201 watch out for your little fingies... 238 00:08:47,270 --> 00:08:49,137 And...oh! 239 00:08:49,205 --> 00:08:50,705 And what about my fingies? 240 00:08:50,774 --> 00:08:51,706 There we go, there we go. 241 00:08:51,775 --> 00:08:53,007 Coming, coming, coming! 242 00:08:57,981 --> 00:09:01,382 - This seems very... wholesome and peaceful. 243 00:09:01,451 --> 00:09:02,584 Andrew agrees. 244 00:09:02,652 --> 00:09:04,385 - See? Told you this place would kick ass. 245 00:09:04,454 --> 00:09:06,020 Kids'll probably tell me they love me because of it. 246 00:09:06,089 --> 00:09:08,823 Unless they're, unless they're namibougies! 247 00:09:08,892 --> 00:09:10,224 - You're not using that word right. 248 00:09:10,293 --> 00:09:11,659 - Shh! Let's just stay positive. 249 00:09:11,728 --> 00:09:13,728 - You kids here for the pony trail? 250 00:09:13,797 --> 00:09:15,196 - Yeah! - Yeah! 251 00:09:15,265 --> 00:09:16,664 - Yeah, look at that! 252 00:09:16,733 --> 00:09:19,100 - We're kind of an outdoorsy family, so... 253 00:09:19,169 --> 00:09:20,668 - Yeah... - No rides today, I'm afraid. 254 00:09:20,737 --> 00:09:21,769 - What?! - What?! 255 00:09:21,838 --> 00:09:23,104 - C'mon! - One of the ponies 256 00:09:23,173 --> 00:09:25,873 got into a bag of coffee beans yesterday. 257 00:09:25,942 --> 00:09:28,476 - Ahhh, and that makes him... - What...? 258 00:09:28,545 --> 00:09:30,011 Whoa, so productive...? 259 00:09:30,080 --> 00:09:32,480 - No. Makes 'em mean. 260 00:09:32,549 --> 00:09:35,149 She bit a child right in the armpit. 261 00:09:36,152 --> 00:09:37,485 - In the armpit? 262 00:09:37,554 --> 00:09:39,420 - What about the other ponies? 263 00:09:39,489 --> 00:09:41,789 Can we ride some of the not-bitey ones? 264 00:09:41,858 --> 00:09:43,491 Oh, no, if one pony gets vicious, 265 00:09:43,560 --> 00:09:46,027 we have to shut down the whole operation 266 00:09:46,096 --> 00:09:48,863 and wait for Animal Control to investigate. 267 00:09:48,932 --> 00:09:50,398 Oh, their rules, not mine. 268 00:09:50,467 --> 00:09:52,467 - Sorry kids, the ponies are having a bad day. 269 00:09:52,535 --> 00:09:53,668 - This sucks! 270 00:09:53,737 --> 00:09:55,169 - This super sucks! 271 00:09:55,238 --> 00:09:57,138 Hold on, there's still a trail, right? 272 00:09:57,207 --> 00:10:00,208 - Oh, yes! 80 acres to hike on! 273 00:10:00,276 --> 00:10:01,776 - Okay! - Okay, wow, 80 acres... 274 00:10:01,845 --> 00:10:03,611 What is, that seems, how big is that? 275 00:10:03,680 --> 00:10:05,413 - Roughly 32 hectares, 276 00:10:05,482 --> 00:10:08,950 and just shy of 390,000 square yards. 277 00:10:09,019 --> 00:10:10,118 - Very helpful, thank you. 278 00:10:10,186 --> 00:10:11,653 - Great! Kids, ready to hike? 279 00:10:11,721 --> 00:10:14,922 - I don't want to use my legs, I want pony legs! 280 00:10:14,991 --> 00:10:16,457 - I wanna go to Wonderland! 281 00:10:16,526 --> 00:10:18,259 - Guys, c'mon, we only have a couple days together. 282 00:10:18,328 --> 00:10:19,627 Let's try to make the most of this. 283 00:10:19,696 --> 00:10:21,029 - Fine... - Okay, kids. 284 00:10:21,097 --> 00:10:22,330 And you, let's go, let's go. 285 00:10:22,399 --> 00:10:24,399 - Right this way! - Okay, thank you! 286 00:10:24,467 --> 00:10:26,601 - There you go. 287 00:10:26,670 --> 00:10:28,403 - This is a true adventure, guys. 288 00:10:28,471 --> 00:10:30,104 Totally unpredictable. 289 00:10:30,173 --> 00:10:31,339 Very exciting. 290 00:10:40,483 --> 00:10:43,317 Guys, in a way, a family hike is even better. 291 00:10:43,386 --> 00:10:45,820 - Not better. - C'mon guys, let's have fun! 292 00:10:45,889 --> 00:10:48,589 And also let's be safe and protect our heads! 293 00:10:48,658 --> 00:10:51,259 - If there's no ponies, then why are we still here? 294 00:10:51,327 --> 00:10:54,495 - To hang out! C'mon! The five of us, the wilderness! 295 00:10:54,564 --> 00:10:56,330 It sounds like a recipe for a super-fun day today. 296 00:10:56,399 --> 00:10:57,632 - Mm-hmm! 297 00:10:57,701 --> 00:10:59,867 - Here, how 'bout this? Want some snacks? 298 00:10:59,936 --> 00:11:01,436 - Oh! - Yes! 299 00:11:01,504 --> 00:11:04,472 - Yeah! - Yes! 300 00:11:04,541 --> 00:11:06,441 - We need to stop bribing them with granola bars. 301 00:11:06,509 --> 00:11:07,975 - Correct, those were our last ones. 302 00:11:08,044 --> 00:11:09,911 - Oh my, we need to grocery shop. 303 00:11:09,979 --> 00:11:11,312 - Look, I know it's disappointing 304 00:11:11,381 --> 00:11:12,914 to replace rollercoasters with ponies-- 305 00:11:12,982 --> 00:11:15,016 - Yes, and then replace the ponies with a walk. 306 00:11:15,085 --> 00:11:16,651 - But we can still have a wonderful, 307 00:11:16,720 --> 00:11:18,219 magical day as a family. 308 00:11:18,288 --> 00:11:19,921 - Especially for me who needs it the most. 309 00:11:19,989 --> 00:11:21,289 If we can just... 310 00:11:21,357 --> 00:11:23,291 get their heads in the right... mindset! 311 00:11:23,359 --> 00:11:25,593 - Yes! Let's rally them troops! 312 00:11:25,662 --> 00:11:27,295 Pew pew! 313 00:11:35,338 --> 00:11:36,804 - Hey, Viv! 314 00:11:36,873 --> 00:11:39,307 How was your week? I feel like I barely saw you. 315 00:11:39,375 --> 00:11:41,209 I'm tired! 316 00:11:41,277 --> 00:11:43,311 - Yeah, that's part of why we're doing this. 317 00:11:43,379 --> 00:11:46,881 I don't think a 6-year-old should be tired after walking... 318 00:11:46,950 --> 00:11:48,649 30 meters. 319 00:11:48,718 --> 00:11:51,152 Did you see all the cool rocks they have around here? 320 00:11:51,221 --> 00:11:54,155 Look at this, isn't that cool? - It's so cool...! 321 00:11:54,224 --> 00:11:56,390 - Y'know, if I were a young entrepreneur 322 00:11:56,459 --> 00:11:58,059 looking to start a small, rock-based business, 323 00:11:58,128 --> 00:11:59,694 I would be all over this. - Ooh! 324 00:11:59,763 --> 00:12:02,296 This'll sell big at Christmas! 325 00:12:02,365 --> 00:12:04,265 - Viv, maybe we could start a business together. 326 00:12:04,334 --> 00:12:06,501 - I can't start another business. 327 00:12:06,569 --> 00:12:08,903 My rock business is my whole life! 328 00:12:08,972 --> 00:12:11,072 - Of course, I respect that. 329 00:12:11,141 --> 00:12:13,374 - I need to put these in your bag. 330 00:12:13,443 --> 00:12:15,743 - Uh, my bag's already kinda heavy. 331 00:12:15,812 --> 00:12:18,479 - Pretty, pretty please with a cherry on top? 332 00:12:20,016 --> 00:12:21,182 - Alright. 333 00:12:23,686 --> 00:12:24,819 - Yes! 334 00:12:28,958 --> 00:12:33,027 - Quite a gait, my man. Really stomping in that dirt. 335 00:12:33,096 --> 00:12:34,562 - Mom tricked me! 336 00:12:34,631 --> 00:12:36,063 I didn't wanna come! 337 00:12:36,132 --> 00:12:37,732 - I don't think anybody tricked ya, pal. 338 00:12:37,801 --> 00:12:40,434 You wanted to go to Wonderland, but then... 339 00:12:40,503 --> 00:12:42,003 you saw how excited mom would be if she rode ponies with you, 340 00:12:42,071 --> 00:12:43,638 and so you wanted to make her happy. 341 00:12:43,706 --> 00:12:46,007 And then you immediately regretted it. 342 00:12:46,075 --> 00:12:47,575 - Yes! - Yeah! 343 00:12:47,644 --> 00:12:49,544 Congratulations, you made a difficult decision! 344 00:12:49,612 --> 00:12:51,813 You sacrificed your own pleasure for the sake of your family. 345 00:12:51,881 --> 00:12:52,980 And that makes you a good guy. 346 00:12:53,049 --> 00:12:54,649 - But it's not what I want! 347 00:12:54,717 --> 00:12:56,684 - Mm! That's called "good guy's remorse." 348 00:12:56,753 --> 00:12:59,487 All the good guys have it. Every superhero, 349 00:12:59,556 --> 00:13:02,056 when they are suiting up to go fight bad guys, 350 00:13:02,125 --> 00:13:03,624 they're like, "Why am I doing this? 351 00:13:03,693 --> 00:13:06,127 I would rather be watching TV and eating a pizza." 352 00:13:06,196 --> 00:13:08,663 - So why don't they? - 'Cause that... 353 00:13:08,731 --> 00:13:12,233 is what makes them heroes. Also, nobody would watch a movie 354 00:13:12,302 --> 00:13:13,968 where Batman ordered a pizza. 355 00:13:14,037 --> 00:13:16,137 - You don't even let me watch Batman movies. 356 00:13:17,407 --> 00:13:18,506 -They're really not for kids. 357 00:13:18,575 --> 00:13:19,774 - This is not fair! 358 00:13:19,843 --> 00:13:21,943 Nothing's ever fair in this life! 359 00:13:24,848 --> 00:13:26,380 - Yup, yup, yup... 360 00:13:32,222 --> 00:13:33,955 Look at this! 361 00:13:34,023 --> 00:13:37,391 - I think I can feel Andrew having a dream. 362 00:13:37,460 --> 00:13:38,559 Is that what it feels like to be pregnant? 363 00:13:38,628 --> 00:13:40,261 - No. You'll never understand. 364 00:13:40,330 --> 00:13:41,495 Look at this. 365 00:13:41,564 --> 00:13:43,598 Isn't this beautiful? 366 00:13:43,666 --> 00:13:44,899 Kids, get over here! 367 00:13:44,968 --> 00:13:48,836 - Wow! Cool! - Wow! Cool! 368 00:13:48,905 --> 00:13:51,138 - Can we go in the water? - No! No, you keep away. 369 00:13:51,207 --> 00:13:52,573 We don't know how deep it is, or... 370 00:13:52,642 --> 00:13:54,642 what kind of snakes are in there. 371 00:13:54,711 --> 00:13:56,911 - Is that a frog over there? 372 00:13:56,980 --> 00:13:58,813 - C'mon, let's go catch it, Felix! 373 00:13:58,882 --> 00:14:01,315 - Alright, this is where we turn the Pony-fail 374 00:14:01,384 --> 00:14:03,951 into a cherished family memory. Here we go, it's happening. 375 00:14:04,020 --> 00:14:05,620 - Putting a lot of pressure on this frog. 376 00:14:05,688 --> 00:14:06,854 Hey, oh, careful guys! Don't get close to the edge. 377 00:14:06,923 --> 00:14:08,689 - James. Enough. - Watch out. 378 00:14:08,758 --> 00:14:10,491 - Hey! Don't take my picture! 379 00:14:10,560 --> 00:14:12,393 - It's only for me and Daddy, I'm not going to show anyone. 380 00:14:12,462 --> 00:14:13,694 - C'mon! Delete it! 381 00:14:13,763 --> 00:14:15,096 - Okay, you wanna see the picture, pal? 382 00:14:15,164 --> 00:14:16,764 Here, let, we'll show you... - No! 383 00:14:16,833 --> 00:14:20,268 I don't care! You're trying to make me feel remorse! 384 00:14:20,336 --> 00:14:21,435 Can you delete it? 385 00:14:21,504 --> 00:14:23,037 - Yes, Felix. 386 00:14:23,106 --> 00:14:24,538 There you go. It's deleted. 387 00:14:24,607 --> 00:14:26,073 - Prove it. 388 00:14:26,142 --> 00:14:27,608 Come on. 389 00:14:33,683 --> 00:14:34,815 -There you go. 390 00:14:34,884 --> 00:14:37,385 Gone forever. You happy? 391 00:14:37,453 --> 00:14:41,122 - Felix? I think the frog peed on me. 392 00:14:45,728 --> 00:14:47,061 There's another one over there! 393 00:14:47,130 --> 00:14:49,163 Okay, guys, let's go! Hey... 394 00:14:51,935 --> 00:14:52,934 Y'okay? 395 00:14:53,002 --> 00:14:54,669 - No, I'm not okay. 396 00:14:54,737 --> 00:14:57,204 He called my stupid bluff. - Yeah... 397 00:14:57,273 --> 00:14:59,573 I did like the way he did that. 398 00:14:59,642 --> 00:15:00,841 - It was cool. - Mm-hmm. 399 00:15:00,910 --> 00:15:02,476 - He got me good. - Yeah. 400 00:15:05,448 --> 00:15:06,781 - I'm trying to make up for lost time, 401 00:15:06,849 --> 00:15:08,282 but it's really hard now 402 00:15:08,351 --> 00:15:10,251 because they don't just do what we want them to do. 403 00:15:10,320 --> 00:15:12,353 - Mmm, you may be forcing it... a little bit. 404 00:15:12,422 --> 00:15:14,388 - Felix is a full on 'tween. Soon, he's not gonna 405 00:15:14,457 --> 00:15:16,424 wanna hang out with us unless we force it. 406 00:15:16,492 --> 00:15:18,626 - I've never understood what "tween" meant. 407 00:15:18,695 --> 00:15:20,161 - It's like... 408 00:15:20,229 --> 00:15:22,063 still scared of the dark, but now has B.O. 409 00:15:22,131 --> 00:15:24,498 - Mmm, yes. I get it. I get that-- 410 00:15:24,567 --> 00:15:25,933 Hey! Careful! 411 00:15:26,002 --> 00:15:28,169 Well, look, we've seen some hectares. 412 00:15:28,237 --> 00:15:30,338 No one got killed by a falling branch, or got poison ivy. 413 00:15:30,406 --> 00:15:32,039 Why don't we cut our losses, go home, 414 00:15:32,108 --> 00:15:34,542 and connect over some momos from Tibetan Kitchen? 415 00:15:34,610 --> 00:15:36,744 - Gotcha! Tag! You're it! 416 00:15:36,813 --> 00:15:38,179 - Oh! - Oh! 417 00:15:38,247 --> 00:15:39,947 Somebody's awake! 418 00:15:40,016 --> 00:15:41,215 Hello... 419 00:15:41,284 --> 00:15:42,817 Quick recap for you, 420 00:15:42,885 --> 00:15:45,586 we're somewhere in the forest and nobody likes it. 421 00:15:45,655 --> 00:15:46,787 - Gotcha! 422 00:15:49,192 --> 00:15:50,558 - Andrew's up, we're heading home! 423 00:15:50,626 --> 00:15:52,259 Just need to find the... 424 00:15:52,328 --> 00:15:53,594 nearest exit... 425 00:15:54,564 --> 00:15:55,763 of this forest. 426 00:15:55,832 --> 00:15:57,765 - Good! - No! 427 00:15:57,834 --> 00:15:59,767 - I think if we, if we cut through there, 428 00:15:59,836 --> 00:16:02,136 that's the fastest way... - Oh... 429 00:16:02,205 --> 00:16:03,938 - Or, we just go back the way we came. 430 00:16:04,007 --> 00:16:05,773 - Well, but, we made a lot of turns... 431 00:16:05,842 --> 00:16:07,108 when we came in here. I don't know. 432 00:16:07,176 --> 00:16:08,576 I don't know if I remember the turns. 433 00:16:08,644 --> 00:16:10,244 Do you remember the turns? - No... 434 00:16:10,313 --> 00:16:11,412 - Umm... 435 00:16:11,481 --> 00:16:13,481 - I think we should go... 436 00:16:14,917 --> 00:16:16,283 that way. 437 00:16:16,352 --> 00:16:18,786 Well that's... definitely the wrong direction. 438 00:16:18,855 --> 00:16:20,488 - It looks fun to me! 439 00:16:20,556 --> 00:16:22,023 - I'm with Viv! 440 00:16:22,091 --> 00:16:23,724 Let's keep going. 441 00:16:23,793 --> 00:16:25,192 - Yay for girls! - Girls! 442 00:16:25,261 --> 00:16:27,028 - What? No! Let's go home! 443 00:16:27,096 --> 00:16:28,462 - Y'know what, Felix? It's gonna be fine. 444 00:16:28,531 --> 00:16:30,831 All these paths, they lead to a main path. 445 00:16:30,900 --> 00:16:32,500 Probably. That takes us home... 446 00:16:32,568 --> 00:16:34,068 Eventually. I think. 447 00:16:34,137 --> 00:16:36,237 - Guys, it's fun! It's like a family adventure. 448 00:16:36,305 --> 00:16:37,538 Andrew's fine. He just needs a bottle. 449 00:16:37,607 --> 00:16:40,374 - Yeah, yeah. Just needs a bottle. 450 00:16:40,443 --> 00:16:41,909 - It's okay, buddy. - Oh my god. 451 00:16:41,978 --> 00:16:45,513 - It's okay... Why are there rocks 452 00:16:45,581 --> 00:16:48,215 when there should be formula and bottles that we packed? 453 00:16:48,284 --> 00:16:50,084 - Viv, did you just leave the bottles? 454 00:16:50,153 --> 00:16:52,219 - I had to make room. 455 00:16:52,288 --> 00:16:53,921 - Okay, that's it, family adventure over. 456 00:16:53,990 --> 00:16:55,222 We have to go back to the farm. 457 00:16:55,291 --> 00:16:57,058 - Okay...should I... 458 00:16:57,126 --> 00:16:58,092 scream for help? 459 00:16:58,161 --> 00:17:00,027 - Mommy? Daddy? 460 00:17:02,098 --> 00:17:03,931 - Oh my god! 461 00:17:06,035 --> 00:17:08,302 - Okay, Felix? Step away from the... 462 00:17:08,371 --> 00:17:10,337 We don't know if that horse has had coffee, okay...? 463 00:17:14,977 --> 00:17:16,177 - Okay, Felix...? 464 00:17:16,245 --> 00:17:18,145 - I'll use my karate if it attacks... 465 00:17:18,214 --> 00:17:19,213 - What do we do? Do we run? 466 00:17:19,282 --> 00:17:20,214 Are we supposed to run?! 467 00:17:20,283 --> 00:17:21,282 - It's alright. 468 00:17:21,350 --> 00:17:22,750 - Felix, no! Do not approach! 469 00:17:22,819 --> 00:17:24,452 Felix! - Don't be afraid... 470 00:17:24,520 --> 00:17:26,053 - She could bite you! - Wait, wait, wait... 471 00:17:26,122 --> 00:17:27,221 I think he's got it... 472 00:17:27,290 --> 00:17:28,722 - Don't be afraid... 473 00:17:31,394 --> 00:17:33,461 I think it's okay. 474 00:17:33,529 --> 00:17:35,463 The lady said the bitey pony was a girl. 475 00:17:35,531 --> 00:17:36,697 This is a boy. 476 00:17:37,633 --> 00:17:38,532 Yep. 477 00:17:38,601 --> 00:17:40,634 - Hey, boy... 478 00:17:40,703 --> 00:17:42,937 wanna smell my hand? 479 00:17:43,005 --> 00:17:43,938 I'm nice! 480 00:17:44,006 --> 00:17:46,173 Don't be scared. 481 00:17:46,242 --> 00:17:48,709 That's it, boy! 482 00:17:48,778 --> 00:17:52,646 You're a nice pony, aren't ya, fella? 483 00:17:52,715 --> 00:17:54,415 Maybe he can help us? 484 00:17:54,484 --> 00:17:55,916 - He doesn't speak English... - How would he... 485 00:17:55,985 --> 00:17:57,384 - ...so I don't... - ...understand? 486 00:18:00,890 --> 00:18:05,326 - Hey! That's the bottles and the food! 487 00:18:05,394 --> 00:18:06,827 The pony found them! 488 00:18:06,896 --> 00:18:08,295 - Is this really happening? 489 00:18:08,364 --> 00:18:09,897 - I don't, I don't... 490 00:18:09,966 --> 00:18:13,234 - Yeah! That's where I found my amazing rock! 491 00:18:14,971 --> 00:18:16,704 - Thanks, pony! 492 00:18:16,772 --> 00:18:18,572 He's really smart! 493 00:18:20,209 --> 00:18:21,809 - What should we name him? 494 00:18:23,980 --> 00:18:25,146 - Namibougie. 495 00:18:27,450 --> 00:18:29,250 - Very good. - Nailed it. Nailed it. 496 00:18:29,318 --> 00:18:32,753 - Maybe Namibougie can show us the way back! 497 00:18:32,822 --> 00:18:37,291 Namibougie, can you show us the way back to the farm? 498 00:18:43,332 --> 00:18:46,600 - What is happening? - Whoa! 499 00:18:50,973 --> 00:18:52,473 - This is the best! 500 00:18:52,542 --> 00:18:54,875 Viv, I think he understands us. 501 00:18:54,944 --> 00:18:56,677 - I think so, too. 502 00:18:57,780 --> 00:19:00,981 Pretty good. 503 00:19:01,050 --> 00:19:03,184 Aw, thank you so much, Bonnie! 504 00:19:03,252 --> 00:19:04,585 - Thank you, Bonnie! 505 00:19:04,654 --> 00:19:06,120 - Thank you! 506 00:19:06,189 --> 00:19:07,488 - Finally got that picture! 507 00:19:07,557 --> 00:19:09,757 - Aww, and it's a framer! - Mm-hmm! 508 00:19:09,825 --> 00:19:12,059 - I wish they let us keep Namibougie. 509 00:19:12,128 --> 00:19:13,427 He's gonna miss us. 510 00:19:13,496 --> 00:19:16,564 - Yeah. Well maybe we'll get to come visit. 511 00:19:16,632 --> 00:19:18,699 - Felix, thank you so much for being in the picture. 512 00:19:18,768 --> 00:19:21,268 - This was the best day of my life! 513 00:19:21,337 --> 00:19:22,570 - Really? You're not still sad 514 00:19:22,638 --> 00:19:24,572 that you missed Wonderland with Gus? 515 00:19:24,640 --> 00:19:26,073 - No way! 516 00:19:26,142 --> 00:19:28,175 I tamed my own pony! 517 00:19:28,244 --> 00:19:29,677 I can tame animals! 518 00:19:31,247 --> 00:19:32,613 - C'mon guys! 519 00:19:32,682 --> 00:19:33,948 - Mommy, come! - Okay! 520 00:19:34,016 --> 00:19:36,350 - Tag, you're it! 521 00:19:36,419 --> 00:19:37,818 - Boop, you're it! 522 00:19:37,887 --> 00:19:39,520 Weekends are a little bitty space 523 00:19:39,589 --> 00:19:41,255 where you try to cram in all your living. 524 00:19:41,324 --> 00:19:42,756 Sometimes that means laundry 525 00:19:42,825 --> 00:19:44,525 or karate lessons, sometimes it means 526 00:19:44,594 --> 00:19:46,660 lighting up a birthday boy on a laser-tag court. 527 00:19:46,729 --> 00:19:48,295 - You're the only parent that plays! 528 00:19:48,364 --> 00:19:50,097 - But once your kids are in school, 529 00:19:50,166 --> 00:19:53,567 weekends are the only time you can be together all day. 530 00:19:53,636 --> 00:19:55,269 - And maybe those days don't always work out, 531 00:19:55,338 --> 00:19:57,238 like when we drove two-hours to a corn maze 532 00:19:57,306 --> 00:19:58,606 we solved in, like, three minutes. 533 00:19:58,674 --> 00:20:00,274 - But sometimes, you go out, 534 00:20:00,343 --> 00:20:02,443 and you experience something that you'll end up 535 00:20:02,511 --> 00:20:04,545 talking about together the rest of your life. 536 00:20:04,614 --> 00:20:06,313 - What're we gonna do about dinner? 537 00:20:06,382 --> 00:20:08,182 - Popcorn. We don't have any groceries. 538 00:20:08,251 --> 00:20:09,383 - Mmm. 539 00:20:13,990 --> 00:20:15,055 - C'mon, kids! 540 00:20:15,124 --> 00:20:16,257 - Coming! 541 00:20:22,932 --> 00:20:24,965 Viv's rock business is a real hit with Viv. 542 00:20:25,034 --> 00:20:26,800 - Yeah, she knows her clientele very well. 543 00:20:26,869 --> 00:20:28,435 - That's why the laundry basket was so heavy. 544 00:20:28,504 --> 00:20:30,004 I thought she put the fire extinguisher in it again. 545 00:20:30,072 --> 00:20:31,739 - Oh! Found something that's not a rock! 546 00:20:31,807 --> 00:20:34,708 And it's trash. - Y'know, just one time 547 00:20:34,777 --> 00:20:37,177 I would love to find something lovely in their pockets, 548 00:20:37,246 --> 00:20:39,413 like a note saying "thank you for doing our laundry." 549 00:20:39,482 --> 00:20:40,881 Or, or a jewel. 550 00:20:40,950 --> 00:20:43,384 - I'd actually be fine with finding nothing at all. 551 00:20:43,452 --> 00:20:45,119 - Ooh. A battery! 552 00:20:45,187 --> 00:20:46,153 Useful pile. 553 00:20:46,222 --> 00:20:47,655 Hey! 554 00:20:47,723 --> 00:20:49,189 Really good haul for the useful pile. 555 00:20:49,258 --> 00:20:50,891 Not bad, not bad. 556 00:20:50,960 --> 00:20:54,762 โ™ช I love my kids But kids ruin everything โ™ช 557 00:20:54,830 --> 00:20:56,664 โ™ช Kids ruin everything โ™ช 558 00:20:56,732 --> 00:20:59,566 โ™ช I love my kids But kids ruin everything โ™ช 559 00:21:01,237 --> 00:21:03,337 โ™ช No more sleeping in โ™ช 560 00:21:03,406 --> 00:21:06,840 โ™ช I got kids in my face โ™ช 561 00:21:06,909 --> 00:21:09,610 โ™ช I never knew but now I see โ™ช 562 00:21:09,679 --> 00:21:13,647 โ™ช That children ruin everything โ™ช 563 00:21:17,420 --> 00:21:20,254 โ™ช I never knew but now I see โ™ช 564 00:21:20,323 --> 00:21:23,223 โ™ช I really hate this sh... โ™ช 41981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.