All language subtitles for Children.Ruin.Everything.S02E11.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,713 --> 00:00:06,314 - Da-da-da-da! Huzzah! - We have made it home! 2 00:00:06,383 --> 00:00:10,118 Take off your shoes and get ye butts to bed. 3 00:00:10,187 --> 00:00:11,853 If you're not careful, you can drop 4 00:00:11,922 --> 00:00:13,655 a lot of money on a night out with the kids. 5 00:00:13,724 --> 00:00:14,956 - Wish I could have got that mace. 6 00:00:15,025 --> 00:00:16,658 - It's not Christmas, Lancelot. 7 00:00:16,727 --> 00:00:19,394 Kids are expensive and sometimes ungrateful. 8 00:00:19,463 --> 00:00:22,197 - It's not fair, Daddy caught the rose. 9 00:00:22,266 --> 00:00:24,733 - I told you you could have it. - I wanted to catch it. 10 00:00:24,802 --> 00:00:27,536 - Okay, let's get back to the "butts in the bed" stuff. 11 00:00:27,604 --> 00:00:29,404 - Let's go, let's go, let's go. - Come on, guys. 12 00:00:29,473 --> 00:00:31,273 You're already throwing money 13 00:00:31,341 --> 00:00:33,375 all over the place just to meet everyone's basic needs. 14 00:00:33,444 --> 00:00:34,843 Yeah, and then there are kids expensive needs 15 00:00:34,912 --> 00:00:36,511 which are actually wants, 16 00:00:36,580 --> 00:00:39,648 like sugar, entertainment, and, you know, fun times. 17 00:00:39,716 --> 00:00:41,917 - Are they worth it? - Of course. 18 00:00:41,985 --> 00:00:44,152 - How about some "thank-yous?" - Thank you. 19 00:00:44,221 --> 00:00:46,988 - Anytime. Never again. - But can you afford it? 20 00:00:47,057 --> 00:00:48,256 - It's a school night. So go brush your teeth. 21 00:00:48,325 --> 00:00:49,591 Chances are no. 22 00:00:49,660 --> 00:00:50,759 They really did have a great time. 23 00:00:50,828 --> 00:00:51,893 I'm sorry you missed most of it. 24 00:00:51,962 --> 00:00:53,562 - Bringing Andrew was absurd. 25 00:00:53,630 --> 00:00:55,831 - I brought you a baby dragon to go. 26 00:00:55,899 --> 00:00:58,400 - It's chicken, FYI. - This is an expensive night. 27 00:00:58,469 --> 00:01:00,168 - Yeah, you gotta go all out sometimes. 28 00:01:00,237 --> 00:01:02,437 - We need to watch it, we've had takeout a few times this month 29 00:01:02,506 --> 00:01:05,574 and then paying for the kid's lessons and new summer clothes. 30 00:01:05,642 --> 00:01:08,009 - We have spoiled them rotten. 31 00:01:08,078 --> 00:01:09,978 - Stop being medieval. It's gross. 32 00:01:10,047 --> 00:01:11,480 - I get paid on Monday. 33 00:01:11,548 --> 00:01:15,450 Henceforth, we shall quit it with the spending. 34 00:01:17,054 --> 00:01:18,520 You're just jealous. 35 00:01:18,589 --> 00:01:22,023 Not everyone can be the fairest in the land. 36 00:01:22,092 --> 00:01:23,525 Stop it! 37 00:01:29,766 --> 00:01:31,333 I think you've done fantastic work, 38 00:01:31,401 --> 00:01:32,868 and I'm gonna go get some lunch. 39 00:01:32,936 --> 00:01:36,371 Hey, Soup-er fan! Come on, let's get our 40 00:01:36,440 --> 00:01:37,639 slurp on. 41 00:01:37,708 --> 00:01:39,207 - I'm sorry? 42 00:01:39,276 --> 00:01:40,442 - Come on, it's lunchtime. Let's go to Soup-Gasm. 43 00:01:40,511 --> 00:01:42,077 - I can't do Soup-Gasm today. 44 00:01:42,146 --> 00:01:43,712 Me and Astrid took the kids out for a big night last night. 45 00:01:43,780 --> 00:01:45,313 We spent a lot of money, and so therefore, 46 00:01:45,382 --> 00:01:46,882 I can't spend more money on stuff I don't need. 47 00:01:46,950 --> 00:01:50,952 - Like food. - I have food, you know. Tuna... 48 00:01:51,021 --> 00:01:53,288 - Oh, James. This is... 49 00:01:53,357 --> 00:01:54,890 - I know it's-- Well, don't do that. 50 00:01:54,958 --> 00:01:57,392 - James, you work hard to make a good living, 51 00:01:57,461 --> 00:01:59,194 I mean, it's not that good. I know your take home, 52 00:01:59,263 --> 00:02:01,163 but that's all the more reason to treat yourself. 53 00:02:01,231 --> 00:02:02,898 - I do deserve a treat. - Yeah. 54 00:02:02,966 --> 00:02:04,933 And Spicy Thai Tomato is the special today. 55 00:02:05,002 --> 00:02:07,802 But, Astrid and I are really sticking to a budget, 56 00:02:07,871 --> 00:02:09,471 because every month we go over a little bit. 57 00:02:09,540 --> 00:02:11,273 - And even if it's like $5-- - Stop. Stop. 58 00:02:11,341 --> 00:02:12,507 Stop, stop, stop, stop! It's too depressing. 59 00:02:12,576 --> 00:02:13,808 - Well, it's just soup, man. 60 00:02:13,877 --> 00:02:15,911 Look, This is not just about lunch, okay? 61 00:02:15,979 --> 00:02:18,947 This is about the soup of life, 62 00:02:19,016 --> 00:02:21,917 being ladled into the bowl of opportunity, 63 00:02:21,985 --> 00:02:26,755 and--and poured into the mouth of you. 64 00:02:29,359 --> 00:02:30,692 - I mean, if you were to treat me... 65 00:02:30,761 --> 00:02:32,160 - I will buy your drink. 66 00:02:32,229 --> 00:02:33,795 - Yeah, that's savings. All right, let's go. 67 00:02:33,864 --> 00:02:35,030 Let's do it. 68 00:02:35,098 --> 00:02:36,698 - Soup there it is! 69 00:02:36,767 --> 00:02:37,999 Soup! 70 00:02:40,103 --> 00:02:42,337 - Strut. Strut. - Get it, get it. 71 00:02:42,406 --> 00:02:45,140 - Look what Daddy got us at the gas station. 72 00:02:45,209 --> 00:02:46,374 - We're cool. 73 00:02:48,445 --> 00:02:50,212 - Our eyes were hot. 74 00:02:50,280 --> 00:02:51,913 - You guys, we can't buy you things 75 00:02:51,982 --> 00:02:53,281 every time we go into a store. 76 00:02:53,350 --> 00:02:55,850 - That's what stores are for, Mama. 77 00:02:55,919 --> 00:02:57,219 - Uh, no, baby. 78 00:02:57,287 --> 00:02:59,120 Stores are for buying things you actually need. 79 00:02:59,189 --> 00:03:00,388 Daddy went into a gas station 80 00:03:00,457 --> 00:03:01,690 because Daddy needed gas for the car. 81 00:03:01,758 --> 00:03:03,592 - He also bought a pepperoni stick. 82 00:03:03,660 --> 00:03:06,394 - That's gas for me. - Sure is. 83 00:03:06,463 --> 00:03:09,431 - Can we go? This is not cool. 84 00:03:09,499 --> 00:03:11,366 - Get out of here. You're not cool. 85 00:03:12,369 --> 00:03:13,401 Hit the road. 86 00:03:13,470 --> 00:03:15,003 That was a fruitful conversation. 87 00:03:15,072 --> 00:03:16,705 Our kids are going to be worse with money than we are. 88 00:03:16,773 --> 00:03:18,006 - Come on. We're doing okay. 89 00:03:18,075 --> 00:03:19,341 - James, we are $100 away 90 00:03:19,409 --> 00:03:20,976 from going over budget this month, again. 91 00:03:21,044 --> 00:03:22,444 And we need groceries. 92 00:03:22,512 --> 00:03:25,380 - It's actually more like $75. I got soup. 93 00:03:25,449 --> 00:03:27,882 Also, I bought an app that monitors spending. 94 00:03:27,951 --> 00:03:30,485 - How much was that? - I don't know... 95 00:03:30,554 --> 00:03:32,621 - There is this thing called retirement. 96 00:03:32,689 --> 00:03:34,322 I've seen it in commercials. 97 00:03:34,391 --> 00:03:35,690 The concept is you get old 98 00:03:35,759 --> 00:03:37,792 and then you actually stop working. 99 00:03:37,861 --> 00:03:39,060 - Because the robots took the jobs? 100 00:03:39,129 --> 00:03:40,528 - No, because you saved enough money 101 00:03:40,597 --> 00:03:42,163 so you get to spend the rest of your days 102 00:03:42,232 --> 00:03:43,698 ziplining and sailing 103 00:03:43,767 --> 00:03:46,268 and staring off into the horizon. 104 00:03:46,336 --> 00:03:47,335 I want that for us. 105 00:03:47,404 --> 00:03:48,637 - I just want to sit around 106 00:03:48,705 --> 00:03:50,538 and grin at nothing with you, my love. 107 00:03:50,607 --> 00:03:51,806 But what can we do? 108 00:03:58,148 --> 00:04:00,782 - All right, we get it, you're cool backwards-heads guys. 109 00:04:00,851 --> 00:04:02,584 No, we're cool hairy-face guys. 110 00:04:02,653 --> 00:04:04,286 We're in a band. 111 00:04:04,354 --> 00:04:06,721 - This family meeting is about something a little important. 112 00:04:06,790 --> 00:04:07,922 The environment? 113 00:04:07,991 --> 00:04:09,291 - Well... - Not that important. 114 00:04:09,359 --> 00:04:11,926 How worms are little dirt snakes? 115 00:04:11,995 --> 00:04:15,797 - Cash. Uh, we are running out of money for the month. 116 00:04:15,866 --> 00:04:18,900 - Just use your card. - Well, cards are money. 117 00:04:18,969 --> 00:04:20,669 There's money in it, or on it. 118 00:04:20,737 --> 00:04:23,305 You can't see the money, but it's there or isn't. 119 00:04:23,373 --> 00:04:25,540 - Yep, uh, money is real and finite. 120 00:04:25,609 --> 00:04:27,042 Although it's only real because we've all sort of agreed 121 00:04:27,110 --> 00:04:28,476 to pretend that it's real. 122 00:04:28,545 --> 00:04:30,111 Sort of like laws and international borders. 123 00:04:30,180 --> 00:04:32,347 - How do I get to be rich and powerful? 124 00:04:32,416 --> 00:04:34,316 - That'll never happen, so put that out of your mind. 125 00:04:34,384 --> 00:04:35,850 This family 126 00:04:35,919 --> 00:04:38,153 spends too much money on things that we do not need. 127 00:04:38,221 --> 00:04:40,188 - We have a certain amount of money each month, 128 00:04:40,257 --> 00:04:41,356 and that's called a budget, and if we go over budget-- 129 00:04:41,425 --> 00:04:42,891 - We die. - That-- 130 00:04:42,959 --> 00:04:45,026 - Nope, that's--okay. - No, we don't die. 131 00:04:45,095 --> 00:04:46,328 - We go into debt. - Stop interrupting. 132 00:04:46,396 --> 00:04:47,862 - Yeah. - Which means that 133 00:04:47,931 --> 00:04:50,498 we can't afford to save up for things that might be fun. 134 00:04:50,567 --> 00:04:52,701 - Like maybe going on vacation. - Or a VR headset. 135 00:04:52,769 --> 00:04:57,172 - A donkey with beautiful eyes. - Mmm, yes. 136 00:04:57,240 --> 00:04:59,674 So we can't spend any money for three days. 137 00:04:59,743 --> 00:05:02,243 - That's it. - You said we needed groceries. 138 00:05:02,312 --> 00:05:05,013 - You know what? We don't need groceries because... 139 00:05:05,082 --> 00:05:06,281 - Because... 140 00:05:06,350 --> 00:05:09,317 - We have food in the freezer. 141 00:05:11,088 --> 00:05:12,887 Old food. 142 00:05:12,956 --> 00:05:17,058 Okay, we got some egg rolls, a couple of mini quiches, 143 00:05:17,127 --> 00:05:20,495 some hash browns, some lasagna here, 144 00:05:20,564 --> 00:05:23,598 and some chili or spaghetti sauce, you decide. 145 00:05:23,667 --> 00:05:25,567 - Those quiche things are from New Year's. 146 00:05:25,635 --> 00:05:27,168 - N-new... 147 00:05:27,237 --> 00:05:29,003 - New Year's. - Yeah. New Year's. 148 00:05:29,072 --> 00:05:31,940 - Yeah, New Year's. - Sure. 149 00:05:32,008 --> 00:05:35,643 - And those hash browns are from Mother's Day breakfast. 150 00:05:35,712 --> 00:05:38,613 - Yeah, it's like an edible time capsule. 151 00:05:38,682 --> 00:05:41,082 - I'm dipping my meat squares in my chili. 152 00:05:41,151 --> 00:05:42,450 It's fine. 153 00:05:42,519 --> 00:05:44,853 - Everything tastes like nothing. 154 00:05:44,921 --> 00:05:46,755 - Yeah. - Neat, right? 155 00:05:46,823 --> 00:05:49,724 - It's great because we're saving money on groceries, 156 00:05:49,793 --> 00:05:51,459 and we also cleaned out the fridge. 157 00:05:51,528 --> 00:05:54,229 - Yeah, this whole weekend's gonna be a piece of cake. 158 00:05:54,297 --> 00:05:56,564 - Cake. Oh... 159 00:05:56,633 --> 00:05:57,732 Viv has Cole's birthday tomorrow. 160 00:05:57,801 --> 00:05:59,367 - Oh, no, no, no. 161 00:05:59,436 --> 00:06:03,438 I forget, does the invite say, "No presents allowed, please?" 162 00:06:03,507 --> 00:06:06,474 - No. I feel like I remember seeing "presents optional," 163 00:06:06,543 --> 00:06:08,143 which means, uh... 164 00:06:08,211 --> 00:06:10,378 Viv, does Cole like quiche? 165 00:06:10,447 --> 00:06:12,781 - I can make him a present. 166 00:06:12,849 --> 00:06:13,982 - Really, honey? 167 00:06:14,050 --> 00:06:15,683 - I don't like him that much anyways. 168 00:06:15,752 --> 00:06:17,452 - Maybe don't say that to him on his birthday. 169 00:06:17,521 --> 00:06:18,686 - To Cole! - Yeah. 170 00:06:18,755 --> 00:06:20,555 - To Cole... - Problem solved! 171 00:06:23,493 --> 00:06:26,161 - Quick, I need my glue. - Glue. 172 00:06:28,799 --> 00:06:30,765 - Colorful buttons? - Colorful buttons. 173 00:06:32,769 --> 00:06:34,903 - And, pass me the colorful feathers. 174 00:06:34,971 --> 00:06:36,070 - Mm, colorful-- 175 00:06:36,139 --> 00:06:38,506 Yeah, colorful feathers, okay. 176 00:06:38,575 --> 00:06:40,008 Coming, stat. 177 00:06:40,076 --> 00:06:41,476 As a parent, you're kind of like 178 00:06:41,545 --> 00:06:42,877 a patron of the arts. 179 00:06:42,946 --> 00:06:44,612 You give your child the supplies they need 180 00:06:44,681 --> 00:06:46,381 to explore and nurture their talent. 181 00:06:46,450 --> 00:06:48,416 You have to keep them busy and out of your hair. 182 00:06:48,485 --> 00:06:50,318 Many googly eyes and little snips of paper 183 00:06:50,387 --> 00:06:52,253 end up in your vacuum cleaner and heating vents. 184 00:06:52,322 --> 00:06:55,590 But some of them will be glued together to make art 185 00:06:55,659 --> 00:06:57,559 or something art adjacent. 186 00:06:57,627 --> 00:06:59,027 - Ah! 187 00:06:59,095 --> 00:07:01,296 These set those costs $14? 188 00:07:02,799 --> 00:07:04,098 Whoa! 189 00:07:07,003 --> 00:07:09,037 Most of this art eventually finds its way 190 00:07:09,105 --> 00:07:10,972 to the trash. 191 00:07:11,041 --> 00:07:12,307 But every once in a while... 192 00:07:12,375 --> 00:07:13,641 It's finished. 193 00:07:13,710 --> 00:07:16,177 ...you get a masterpiece. 194 00:07:16,246 --> 00:07:19,047 - Magic shoes. - Oh! 195 00:07:27,257 --> 00:07:30,191 - Hi! - Ooh! Hi. 196 00:07:30,260 --> 00:07:32,293 - Cole bit his grandmother. - Yikes. 197 00:07:32,362 --> 00:07:34,896 - How was the food? - I'm stuffed with new food. 198 00:07:34,965 --> 00:07:36,598 I don't have to eat old food for dinner. 199 00:07:36,666 --> 00:07:39,968 - Splendid. - So I just heard some news. 200 00:07:40,036 --> 00:07:42,871 Donut Head and Foul Mouth Chicken 201 00:07:42,939 --> 00:07:44,672 are combining for one weekend only 202 00:07:44,741 --> 00:07:48,009 to make a donut-chicken sandwich where the bread is donuts, 203 00:07:48,078 --> 00:07:49,577 and it's a onetime only thing happening this weekend. 204 00:07:49,646 --> 00:07:51,145 Uh-huh, uh-huh. 205 00:07:51,214 --> 00:07:54,549 - Yeah, the big kids were talking about it on the bus. 206 00:07:54,618 --> 00:07:57,151 - They know everything. They have phones. 207 00:07:57,220 --> 00:07:59,287 I have phones. 208 00:08:01,525 --> 00:08:03,291 Our two favorite local restaurants 209 00:08:03,360 --> 00:08:05,360 are merging to create a thousand calorie 210 00:08:05,428 --> 00:08:07,095 donut-chicken sandwich 211 00:08:07,163 --> 00:08:10,298 that they're calling "The Double Trouble." 212 00:08:10,367 --> 00:08:11,633 Available only this weekend. 213 00:08:11,701 --> 00:08:13,768 - We have to go right now. 214 00:08:13,837 --> 00:08:15,737 - Okay, we only have $75 left in the budget. 215 00:08:15,805 --> 00:08:18,239 - How much are the sandwiches? - Roughly $13 apiece. 216 00:08:18,308 --> 00:08:20,775 - Thirteen times four, that's... 52, subtract by seven... 217 00:08:20,844 --> 00:08:24,679 So that's $23 left for our retirement. 218 00:08:24,748 --> 00:08:26,848 - Okay, guys, we really need to stick 219 00:08:26,917 --> 00:08:28,783 to the not spending challenge. 220 00:08:28,852 --> 00:08:30,685 Aww... 221 00:08:35,625 --> 00:08:39,193 - But I think that if we don't spend this weekend, we maybe, 222 00:08:39,262 --> 00:08:41,896 maybe deserve a little treat. 223 00:08:41,965 --> 00:08:43,064 If you clean your rooms. 224 00:08:43,133 --> 00:08:45,300 - Yes! - Yes, yes, yes. 225 00:08:45,368 --> 00:08:47,702 - Okay, I am so confident we are going to get through this 226 00:08:47,771 --> 00:08:49,504 that I'm pre-ordering these bad boys right now. 227 00:08:49,573 --> 00:08:51,139 - But that puts us right on the edge. 228 00:08:51,207 --> 00:08:53,541 And I really want to bank that $23 for our golden years. 229 00:08:53,610 --> 00:08:56,678 - Totally. Totally. W--this says "payment method declined." 230 00:08:56,746 --> 00:08:58,746 - What? Let me check the balance. Try again? 231 00:08:58,815 --> 00:09:01,950 - The last time I used this card was at the medieval place. 232 00:09:02,018 --> 00:09:03,851 - That wench! - You mean the server? 233 00:09:03,920 --> 00:09:05,987 - They prefer wench. I bet she fleeced us. 234 00:09:06,056 --> 00:09:08,056 She looked very... she was not trustworthy. 235 00:09:08,124 --> 00:09:09,724 - You're just saying that because she dropped character 236 00:09:09,793 --> 00:09:11,559 when you asked her if the horses were strong. 237 00:09:11,628 --> 00:09:12,894 - I mean... 238 00:09:16,266 --> 00:09:18,232 - Oh, my God. 239 00:09:18,301 --> 00:09:20,068 - This couch. - What? 240 00:09:20,136 --> 00:09:21,636 - Remember how we bought the couch 241 00:09:21,705 --> 00:09:24,539 at Don't-Pay-a-Dime- for-24-Months-Time event? 242 00:09:24,608 --> 00:09:25,740 - That was two years ago? - That was two years ago 243 00:09:25,809 --> 00:09:27,008 - equals 24 months. - Oh... 244 00:09:27,077 --> 00:09:28,743 - The first payment just came through, 245 00:09:28,812 --> 00:09:30,478 it's $129. 246 00:09:30,547 --> 00:09:32,547 I don't even like this couch anymore. 247 00:09:32,616 --> 00:09:33,848 - We weren't fleeced by a wench, 248 00:09:33,917 --> 00:09:36,117 we were fleeced by our former selves. 249 00:09:36,186 --> 00:09:37,852 And we're 50 bucks over budget. 250 00:09:37,921 --> 00:09:41,255 I'm done cleaning my room! 251 00:09:41,324 --> 00:09:43,157 No. 252 00:09:43,226 --> 00:09:46,127 - Me too! - No... 253 00:09:53,637 --> 00:09:56,371 - Corey's just showing the kids his new recording studio. 254 00:09:56,439 --> 00:09:58,306 - Care for a little snack? - Oh, ooh. 255 00:09:58,375 --> 00:10:00,808 - It's a whole thing. - Yes, please. 256 00:10:00,877 --> 00:10:02,710 - So, what do you crazy kids want to talk about? 257 00:10:02,779 --> 00:10:04,812 - Actually, James and I have some financial questions. 258 00:10:04,881 --> 00:10:07,015 - How much do you need? 259 00:10:07,083 --> 00:10:08,416 Keep it in your pants, Dawn. 260 00:10:08,485 --> 00:10:10,385 - We just need some advice. - Legal? 261 00:10:10,453 --> 00:10:12,186 Do you need to file for bankruptcy? 262 00:10:12,255 --> 00:10:14,155 Have they threatened to repo your car? 263 00:10:14,224 --> 00:10:16,124 - No, no. No. - What? Who--what are you-- 264 00:10:16,192 --> 00:10:17,692 - Who--no. We-- - No, no. 265 00:10:17,761 --> 00:10:19,560 - We just need some help staying on budget. 266 00:10:19,629 --> 00:10:22,063 - We're trying to teach our kids healthy money habits, 267 00:10:22,132 --> 00:10:23,731 and we realized that we... 268 00:10:23,800 --> 00:10:25,333 - don't have those. - Zero. 269 00:10:25,402 --> 00:10:28,236 - You know, I left the world of high finance behind me 270 00:10:28,304 --> 00:10:31,172 to embrace a simple, bohemian lifestyle. 271 00:10:31,241 --> 00:10:33,474 Sweetheart, do we have any more of that truffle tapenade? 272 00:10:33,543 --> 00:10:34,742 - Oh, no, no. You finished it 273 00:10:34,811 --> 00:10:36,244 after Cirque du Soleil last week. 274 00:10:36,312 --> 00:10:38,212 - Mm. Bummer. 275 00:10:38,281 --> 00:10:40,515 Well, every good financial plan begins with a goal. 276 00:10:40,583 --> 00:10:42,083 - Mm-hmm. - What's your goal? 277 00:10:42,152 --> 00:10:46,587 - Well... there are these chicken sandwiches... 278 00:10:46,656 --> 00:10:48,089 - Mm. - Mm-hmm. 279 00:10:48,158 --> 00:10:49,323 - That's... - Well, they're not just 280 00:10:49,392 --> 00:10:50,792 - any sandwiches. - No. Sorry. 281 00:10:50,860 --> 00:10:51,993 - Yes. No, no, no. - That's--give credit 282 00:10:52,062 --> 00:10:53,361 where credit is due. Uh... 283 00:10:53,430 --> 00:10:56,597 - Yeah. - The bread is actually donuts. 284 00:10:56,666 --> 00:10:57,732 - Hmm... 285 00:10:57,801 --> 00:10:59,400 - Anyway, uh... - Yeah, just... 286 00:10:59,469 --> 00:11:01,736 we told the kids that if we didn't overspend this weekend, 287 00:11:01,805 --> 00:11:03,871 we treat ourselves to a fancy meal. 288 00:11:03,940 --> 00:11:05,406 - Yeah. - Well you need another source-- 289 00:11:05,475 --> 00:11:06,674 Oh, I'm sorry, go. 290 00:11:06,743 --> 00:11:08,376 - You need another source of income. 291 00:11:08,445 --> 00:11:10,978 - How do we do--there's-- we already have two of those. 292 00:11:11,047 --> 00:11:12,313 - Well, it's a modest goal, 293 00:11:12,382 --> 00:11:14,382 so you only need a modest increase in income. 294 00:11:14,451 --> 00:11:15,583 - Oh. 295 00:11:18,822 --> 00:11:20,354 Look at all our stuff. 296 00:11:20,423 --> 00:11:23,124 We're sitting on a goldmine of second hand goods. 297 00:11:23,193 --> 00:11:24,759 - Yeah. Remember this waffle iron? 298 00:11:24,828 --> 00:11:26,661 - Oh. - This was expensive. 299 00:11:26,730 --> 00:11:28,596 - How many times we use that? - Like, three, tops. 300 00:11:28,665 --> 00:11:29,731 - I had a little dream about being 301 00:11:29,799 --> 00:11:31,065 a Saturday morning waffle dad. 302 00:11:31,134 --> 00:11:33,267 - You're a bimonthly pancake dad. 303 00:11:33,336 --> 00:11:34,669 - Mm. - And what are waffles 304 00:11:34,738 --> 00:11:36,671 - if not plaid pancakes. - I agree. 305 00:11:36,740 --> 00:11:38,039 This waffle iron is getting sold. 306 00:11:38,108 --> 00:11:39,907 - He gone. - Next! 307 00:11:39,976 --> 00:11:41,476 - Next! - Okay, okay. 308 00:11:41,544 --> 00:11:43,010 - What's it gonna be? - Here we go. Here we go. 309 00:11:43,079 --> 00:11:44,512 - What's it gonna be. Okay. - Oh. 310 00:11:44,581 --> 00:11:45,713 Um... 311 00:11:45,782 --> 00:11:48,516 - Oh, what about the blender? - Oh? 312 00:11:48,585 --> 00:11:50,351 - Mm... - Real space hog. 313 00:11:50,420 --> 00:11:51,953 - Yeah. As you know, I've been having smoothies in the morning 314 00:11:52,021 --> 00:11:53,688 instead of toast. What about the toaster? 315 00:11:53,757 --> 00:11:55,990 - Because you're not eating toast, James? Get over yourself. 316 00:11:56,059 --> 00:11:58,426 - Okay, well, we need the stove. We need a dishwasher. 317 00:11:58,495 --> 00:11:59,827 - Okay. - That stays. 318 00:11:59,896 --> 00:12:01,562 You got two hairdryers. Do you need those? 319 00:12:01,631 --> 00:12:03,231 - You need your phone and clothes? 320 00:12:03,299 --> 00:12:05,867 - Okay, well let's just start with the waffle iron. 321 00:12:05,935 --> 00:12:07,502 - All right, we list it for 50 bucks. 322 00:12:07,570 --> 00:12:08,803 - Love your brain. 323 00:12:08,872 --> 00:12:10,671 - Who's the financial genius now, Dawn? 324 00:12:10,740 --> 00:12:12,740 - Hey, can you believe that Corey, Dawn, and Bo 325 00:12:12,809 --> 00:12:14,442 are coming with us to Double Trouble? 326 00:12:14,511 --> 00:12:16,978 Like, I can't imagine your sister having a single donut. 327 00:12:17,046 --> 00:12:19,147 - Don't let her prissy façade fool you. 328 00:12:19,215 --> 00:12:20,748 You've never seen her gremlin her way 329 00:12:20,817 --> 00:12:21,849 through a bucket of chicken. 330 00:12:21,918 --> 00:12:23,284 - Do you think she'll treat? 331 00:12:23,353 --> 00:12:25,720 - [groaning } - Sometimes she offers to treat. 332 00:12:25,789 --> 00:12:28,556 - Yeah. It's so smug and so annoying. 333 00:12:28,625 --> 00:12:30,591 - Yeah, we hate that. It's so annoying. 334 00:12:30,660 --> 00:12:31,692 - Now when they do that, 335 00:12:31,761 --> 00:12:33,094 - Yes. - We pocket the money 336 00:12:33,163 --> 00:12:35,396 from the waffle iron and we shush our lips. 337 00:12:35,465 --> 00:12:38,099 - Oh. This is all getting shushed. 338 00:12:39,302 --> 00:12:40,568 I don't... 339 00:12:40,637 --> 00:12:42,003 - How is this possible? - I don't... 340 00:12:42,071 --> 00:12:43,638 - We have no bids on our waffle iron. 341 00:12:43,706 --> 00:12:46,874 Have we priced it too high? Are we scaring people off? 342 00:12:46,943 --> 00:12:48,976 - I think $50 is pretty low, considering what people 343 00:12:49,045 --> 00:12:50,545 are willing to spend on here. Look at this guy. 344 00:12:50,613 --> 00:12:52,947 He's offering $80 to be driven to the airport. 345 00:12:53,016 --> 00:12:55,183 - What a ding-dong. - What a weirdo. Why? 346 00:12:55,251 --> 00:12:58,452 - Get an Uber, you creep. - Who on Earth... 347 00:13:00,590 --> 00:13:03,658 - Fifty dollars plus $80... - Is $120. 348 00:13:03,726 --> 00:13:05,426 - It's going to go ahead and be 130. 349 00:13:05,495 --> 00:13:07,261 - One thirty. That's $130. 350 00:13:07,330 --> 00:13:09,096 Hey, this is Ennis. 351 00:13:09,165 --> 00:13:12,433 I'm screening my calls and you didn't make the cuts. 352 00:13:12,502 --> 00:13:14,235 Leave a message, please, and 353 00:13:14,304 --> 00:13:17,405 see what happens. No promises. 354 00:13:17,473 --> 00:13:21,409 - Ennis! If I wind up dead or on Dateline it's your fault! 355 00:13:21,477 --> 00:13:22,810 You probably like that, wouldn't you? 356 00:13:22,879 --> 00:13:24,445 Being interviewed by Keith Morrison 357 00:13:24,514 --> 00:13:26,514 all being like, "I was his best friend," 358 00:13:26,583 --> 00:13:29,450 and using the publicity to meet girls. 359 00:13:29,519 --> 00:13:31,219 H-hey! Sor--hey--uh, bye. 360 00:13:31,287 --> 00:13:34,088 Hey, are you Jefferson? 361 00:13:34,157 --> 00:13:39,026 - I'd prefer you didn't use my name going forward, James. 362 00:13:39,095 --> 00:13:42,396 - Okay, and I prefer you use the back seat. 363 00:13:42,465 --> 00:13:46,534 - I'm a little big for a car seat, James. 364 00:13:46,603 --> 00:13:49,370 - Yep. Fair enough. 365 00:13:49,439 --> 00:13:52,607 So maybe, uh, I was thinking maybe we handle this upfront. 366 00:13:52,675 --> 00:13:54,408 - I will give you $20 now, 367 00:13:54,477 --> 00:13:57,812 and five dollars every five kilometers until we arrive. 368 00:13:57,881 --> 00:14:01,115 Does that work for you, James? 369 00:14:01,184 --> 00:14:03,150 - Sure. Why do you keep saying my name? 370 00:14:03,219 --> 00:14:06,153 - Also, why can't I say-- - What's that, James? 371 00:14:10,426 --> 00:14:11,359 - Nothing. 372 00:14:11,427 --> 00:14:15,429 - Then let's go, shall we? 373 00:14:15,498 --> 00:14:18,633 James? No, we're not going to do that. Okay. 374 00:14:25,375 --> 00:14:27,375 Well, we're $80 richer, 375 00:14:27,443 --> 00:14:30,044 and I don't want to ever hear my name again. 376 00:14:30,113 --> 00:14:32,246 - How we doing here? - This guy's driving me nuts. 377 00:14:32,315 --> 00:14:34,448 He's asking a million questions about the waffle iron. 378 00:14:34,517 --> 00:14:36,584 - He wants to see the "papers." - It's not a show dog. 379 00:14:36,653 --> 00:14:38,719 - Yes, okay, whatever gets you off my back, 380 00:14:38,788 --> 00:14:41,088 "Bobsyouruncle69." 381 00:14:41,157 --> 00:14:42,089 - Sold. - Wha-- 382 00:14:42,158 --> 00:14:44,025 We just--we're up 50 bucks? 383 00:14:44,093 --> 00:14:46,761 - Yeah, 43, give or take. Take, actually. 384 00:14:46,829 --> 00:14:48,195 - Wait, you sold it for seven dollars? 385 00:14:48,264 --> 00:14:49,964 - I haggled him up to seven. He offered one. 386 00:14:50,033 --> 00:14:52,033 - Well, the couch, we're down 54. 387 00:14:52,101 --> 00:14:53,868 Then I drove Dracula to the airport, 388 00:14:53,937 --> 00:14:56,771 and the waffle iron, that makes us... 389 00:14:56,839 --> 00:14:58,940 - Well, we can't do the sandwiches. 390 00:14:59,008 --> 00:15:01,008 We can't? 391 00:15:01,077 --> 00:15:03,377 - This is the saddest day in my life. 392 00:15:03,446 --> 00:15:05,513 - I'm sorry, guys, we--we really tried. 393 00:15:05,581 --> 00:15:07,415 - Don't worry, there's going to be more hybrid junk food 394 00:15:07,483 --> 00:15:09,817 that comes around. Pizza taco... 395 00:15:09,886 --> 00:15:11,352 the hot dog ice cream. 396 00:15:11,421 --> 00:15:12,853 Wait... 397 00:15:12,922 --> 00:15:15,189 - What's going on? Bob69 back in? 398 00:15:15,258 --> 00:15:18,726 - LolaP. I sold my hair dryers. 399 00:15:18,795 --> 00:15:20,761 - Both of them? - Mm-hmm. Package deal. 400 00:15:20,830 --> 00:15:22,129 Yeah, one's a straightening iron, 401 00:15:22,198 --> 00:15:23,798 one's a curl diffuser... 402 00:15:23,866 --> 00:15:27,401 - Twenty-three bucks. - We have the money! 403 00:15:31,774 --> 00:15:34,208 - Let's close our eyes and follow the smell there. 404 00:15:34,277 --> 00:15:35,776 - You know, closing your eyes and following the smell 405 00:15:35,845 --> 00:15:37,378 is a dangerous game in the city. 406 00:15:37,447 --> 00:15:39,046 - Okay, remember, no extras or add-ons. 407 00:15:39,115 --> 00:15:41,282 Right? They will ask if you want guac, and the answer is no, 408 00:15:41,351 --> 00:15:42,917 because guac is always extra. 409 00:15:42,986 --> 00:15:45,953 - Yes, and if Auntie Dawn says, "Of course we must have guac, 410 00:15:46,022 --> 00:15:47,822 it's my treat," then we will not argue. 411 00:15:47,890 --> 00:15:48,923 Okay. 412 00:15:48,992 --> 00:15:50,825 - Shall we? - Yes. 413 00:15:50,893 --> 00:15:52,126 - Hi. - What's-- 414 00:15:52,195 --> 00:15:53,828 I--I thought we were meeting there. 415 00:15:53,896 --> 00:15:56,130 - Bo's brother, Trevor, needs us, it's an emergency. 416 00:15:56,199 --> 00:15:58,432 - Did something happen to his Tesla? Did he go rogue... 417 00:15:58,501 --> 00:16:01,602 - He was arrested in Indonesia trying to import a rare bird. 418 00:16:01,671 --> 00:16:03,404 - He's in prison? - He needs bail, 419 00:16:03,473 --> 00:16:05,039 and they won't take any of his crypto. 420 00:16:05,108 --> 00:16:07,208 We need to go to the embassy right now and sort it out. 421 00:16:07,276 --> 00:16:08,642 - I'm sorry you can't make it. 422 00:16:08,711 --> 00:16:10,277 - Oh, no one was more upset than Corey, 423 00:16:10,346 --> 00:16:11,812 so we thought you could take him? 424 00:16:11,881 --> 00:16:13,047 - Please? 425 00:16:14,550 --> 00:16:15,649 - Of course. Yeah. 426 00:16:15,718 --> 00:16:16,884 - Thank you. - Oh, wait. 427 00:16:16,953 --> 00:16:18,552 You're going to need this for him. 428 00:16:19,622 --> 00:16:22,623 Uh... uh... 429 00:16:25,395 --> 00:16:28,462 Ah, ah. Here it is. 430 00:16:28,531 --> 00:16:30,698 Corey's health card, just in case. 431 00:16:30,767 --> 00:16:32,600 God forbid we have another emergency. 432 00:16:32,668 --> 00:16:33,768 It's not our lucky day. 433 00:16:33,836 --> 00:16:35,002 - Dang this stuff. 434 00:16:35,071 --> 00:16:37,405 Well, listen, we've got to run. 435 00:16:37,473 --> 00:16:40,975 Corey, sweetheart, have fun and listen to your body, okay? 436 00:16:41,044 --> 00:16:42,276 - Okay. Love you, Momma. 437 00:16:42,345 --> 00:16:43,644 - Love you, Baby Boy. - Love you. Okay. 438 00:16:43,713 --> 00:16:45,479 - Okay, that's great. - Bye! 439 00:16:45,548 --> 00:16:47,715 - Thank you, guys, thank you, don--don't worry about this. 440 00:16:47,784 --> 00:16:50,651 We're totally great. 441 00:16:50,720 --> 00:16:54,055 Did you know give you any money for the, you know, sandwich? 442 00:16:54,123 --> 00:16:56,457 - Nope. We're short some "you knows." 443 00:17:03,266 --> 00:17:06,467 - We only need eight bucks. Can we just put it on credit? 444 00:17:06,536 --> 00:17:08,235 - Okay, listen, we've gone to insane lengths to prove 445 00:17:08,304 --> 00:17:09,904 to ourselves and our kids that we can handle this budget. 446 00:17:09,972 --> 00:17:11,806 - We can't blow it now. - Okay, okay, you know what? 447 00:17:11,874 --> 00:17:13,541 - I won't have the sandwich. - Okay, good, deal. 448 00:17:13,609 --> 00:17:15,376 - What? You're going to let me not have the sandwich? 449 00:17:15,445 --> 00:17:17,178 You're not going to offer or split a sandwich with me? 450 00:17:17,246 --> 00:17:18,813 - It's a fake offer, all right? I won't have a sandwich. 451 00:17:18,881 --> 00:17:20,748 I'll just eat the kids garbage like I always do. 452 00:17:20,817 --> 00:17:23,117 - Oh, you say it, that's a real offer, but when I do it-- 453 00:17:23,186 --> 00:17:24,652 - I don't know how much is in here, 454 00:17:24,720 --> 00:17:26,087 - Huh? - But, 455 00:17:26,155 --> 00:17:28,389 it's probably enough for all the sandwiches. 456 00:17:28,458 --> 00:17:29,356 I'll pay. 457 00:17:29,425 --> 00:17:30,691 - Felix, - Oh, my God... 458 00:17:30,760 --> 00:17:32,359 you are such a sweetheart. 459 00:17:32,428 --> 00:17:34,628 That's--buddy, we're not going to be taking your money. 460 00:17:34,697 --> 00:17:37,731 - No, I think it's such a beautiful offer, Felix. 461 00:17:37,800 --> 00:17:39,800 We'll take it and we'll pay you back. 462 00:17:39,869 --> 00:17:41,168 I'm so proud of you. 463 00:17:41,237 --> 00:17:43,771 - I actually think we shouldn't take it, 464 00:17:43,840 --> 00:17:45,239 - because he saved that money. - Oh, let him pay, it's such 465 00:17:45,308 --> 00:17:46,607 a beautiful gesture. 466 00:17:46,676 --> 00:17:48,742 - I just, I for real won't have the sandwich. 467 00:17:48,811 --> 00:17:52,012 - You have to have one. Let me pay. 468 00:17:52,081 --> 00:17:53,581 - Felix, thank you. - I think 469 00:17:53,649 --> 00:17:55,850 - we only have bills. - Wow, a special moment. 470 00:17:55,918 --> 00:17:59,253 Wha-- "I owe you?" 471 00:17:59,322 --> 00:18:00,754 - So, Felix, here's what happened. 472 00:18:00,823 --> 00:18:02,590 I borrowed that money because the pizza man, 473 00:18:02,658 --> 00:18:04,258 his debit machine wasn't working. 474 00:18:04,327 --> 00:18:06,460 - Also, that happened twice. - You robbed your son, James. 475 00:18:06,529 --> 00:18:08,329 - I'm so sorry, Felix, but we're going to pay you back. 476 00:18:08,397 --> 00:18:09,997 - Daddy will give you that money back. 477 00:18:10,066 --> 00:18:12,199 - We all had that pizza, so I don't know why I would... 478 00:18:12,268 --> 00:18:14,301 - All right, there has to be eight dollars of change 479 00:18:14,370 --> 00:18:16,003 somewhere in this house. 480 00:18:16,072 --> 00:18:17,972 We just got to find it. 481 00:18:19,575 --> 00:18:21,375 "I owe you?" 482 00:18:26,382 --> 00:18:27,481 - Nope. 483 00:18:28,451 --> 00:18:29,750 - No. 484 00:18:33,689 --> 00:18:35,289 - Ah! - Oh! 485 00:18:39,562 --> 00:18:40,761 Oh, my God! 486 00:18:46,903 --> 00:18:48,302 - Hey, don't destroy Viv's artwork for this. 487 00:18:48,371 --> 00:18:49,937 - Viv was in daycare when she made this. 488 00:18:50,006 --> 00:18:52,339 - This is her teacher's artwork. - Okay, destroy that. 489 00:18:56,646 --> 00:18:59,713 - Don't breathe. Don't breathe. Don't breathe. 490 00:18:59,782 --> 00:19:02,216 God help me! 491 00:19:02,285 --> 00:19:03,417 - Ah-ha! 492 00:19:09,125 --> 00:19:10,257 Yes! 493 00:19:12,428 --> 00:19:13,961 - Oh... 494 00:19:15,131 --> 00:19:16,430 Yes! 495 00:19:20,069 --> 00:19:21,302 - Yes! 496 00:19:22,772 --> 00:19:24,138 Eight sixty-five, we have enough! 497 00:19:24,207 --> 00:19:25,472 - We have enou-- I can get a sandwich too? 498 00:19:25,541 --> 00:19:26,607 - We have enough! 499 00:19:26,676 --> 00:19:28,275 - Yeah! - You can get a sandwich! 500 00:19:28,344 --> 00:19:31,345 - Can I please have mine with a regular bun instead of donuts? 501 00:19:31,414 --> 00:19:32,513 No! 502 00:19:32,582 --> 00:19:34,648 - Ugh. - Oof. 503 00:19:34,717 --> 00:19:36,650 - I'm so full, and I only ate half. 504 00:19:36,719 --> 00:19:38,252 - Hey, you didn't eat your chicken. 505 00:19:38,321 --> 00:19:41,689 - I just wanted the donut. - Okay, you know what? 506 00:19:41,757 --> 00:19:44,091 Everybody eat what you want. Don't eat what you want. 507 00:19:44,160 --> 00:19:46,160 We earned this meal. - Yes. 508 00:19:46,229 --> 00:19:48,295 - I actually like how disgusting it is. 509 00:19:48,364 --> 00:19:50,998 - And you know what extra food means? 510 00:19:51,067 --> 00:19:52,800 - Leftovers. - Mm, there it is. 511 00:19:52,868 --> 00:19:55,169 All right, get ready to pack it up, guys. 512 00:19:55,238 --> 00:19:56,804 In the world of finance, 513 00:19:56,872 --> 00:19:58,973 kids are what are known as a wild variable. 514 00:19:59,041 --> 00:20:00,908 Okay, is that a technical term? 515 00:20:00,977 --> 00:20:03,510 Probably. The point is it's hard to budget with kids. 516 00:20:03,579 --> 00:20:06,247 Their needs and their wants are constantly changing. 517 00:20:06,315 --> 00:20:08,349 Some people are great at having a financial plan 518 00:20:08,417 --> 00:20:09,883 and sticking to it. 519 00:20:09,952 --> 00:20:11,485 While the rest of us are just hoping 520 00:20:11,554 --> 00:20:12,753 their kids become rich enough to put us 521 00:20:12,822 --> 00:20:13,954 in a fancy retirement home. 522 00:20:14,023 --> 00:20:15,889 Ooh, that's the dream. 523 00:20:17,727 --> 00:20:19,727 Morris did it. 524 00:20:25,268 --> 00:20:26,267 - Water, please. - Thank you. 525 00:20:26,335 --> 00:20:27,768 Water. 526 00:20:27,837 --> 00:20:30,738 I'm so thirsty from that donut chicken place. 527 00:20:30,806 --> 00:20:32,339 - Oh, how about some pressed celery juice? 528 00:20:32,408 --> 00:20:34,208 - Oh, or some sparkling? - Oh, yeah. 529 00:20:34,277 --> 00:20:38,846 - Wait. Is this the money I told you to give Astrid Aunty? 530 00:20:38,914 --> 00:20:39,947 - They never asked me to pay. 531 00:20:40,016 --> 00:20:41,248 - I'm going to invest it 532 00:20:41,317 --> 00:20:43,350 into your high interest savings accounts. 533 00:20:43,419 --> 00:20:44,652 - Yes! Thank you! 534 00:20:44,720 --> 00:20:46,720 - We spoil you. - Mm. 535 00:20:46,789 --> 00:20:49,523 - Love. - Give me that. 536 00:20:49,592 --> 00:20:51,025 I'm so thirsty. 537 00:20:51,093 --> 00:20:54,028 - ♪ I love my kids, but kids ruin everything ♪ 538 00:20:54,096 --> 00:20:56,630 - ♪ Everything ♪ - ♪ Kids ruin everything ♪ 539 00:20:56,699 --> 00:20:59,600 - ♪ I love my kids, but kids ruin everything ♪ 540 00:20:59,669 --> 00:21:01,568 - ♪ Everything ♪ - ♪ Kids ruin everything ♪ 541 00:21:01,637 --> 00:21:03,737 - ♪ No more sleeping in ♪ 542 00:21:03,806 --> 00:21:06,640 ♪ I got kids in my face ♪ 543 00:21:06,709 --> 00:21:09,476 ♪ I never knew, but now I see ♪ 544 00:21:09,545 --> 00:21:13,347 ♪ That children ruin everything ♪ 545 00:21:13,416 --> 00:21:15,983 - ♪ Na, na, na, na, na ♪ - ♪ Everything ♪ 546 00:21:16,052 --> 00:21:17,685 - ♪ Na, na, na, na, na ♪ 547 00:21:17,753 --> 00:21:20,154 ♪ I never knew, but now I see ♪ 548 00:21:20,222 --> 00:21:23,290 ♪ I really hate this shh... ♪ 42081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.