Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,379 --> 00:00:04,756
- I wanna see a planet.
2
00:00:04,797 --> 00:00:06,299
- Yeah, they're all
hidden behind
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,675
the houses right now, buddy.
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,093
Also light pollution.
5
00:00:09,135 --> 00:00:10,720
That's why we never bring this
thing out of the basement.
6
00:00:11,012 --> 00:00:12,930
- Can we spy on someone?
7
00:00:12,972 --> 00:00:14,140
Yeah, no. Okay.
8
00:00:14,182 --> 00:00:15,349
Daddy's gotta beg
for his job back tomorrow,
9
00:00:15,391 --> 00:00:16,684
so it's time for bed.
10
00:00:20,354 --> 00:00:21,522
Okay, go upstairs.
11
00:00:21,564 --> 00:00:22,940
I'll be right up,
I just gotta...
12
00:00:22,982 --> 00:00:24,442
- Okay.
- find my...
13
00:00:24,484 --> 00:00:27,361
If you live with kids,
space is limited.
14
00:00:27,403 --> 00:00:30,281
You got easels,
puzzles, stuffed animals.
15
00:00:30,323 --> 00:00:31,741
So many rocks and sticks.
16
00:00:31,783 --> 00:00:33,284
It's not like we were
neat freaks.
17
00:00:33,326 --> 00:00:34,827
But until we get kids,
18
00:00:34,869 --> 00:00:36,746
the couch wasn't a pocket
for crayons and baby carrots.
19
00:00:36,954 --> 00:00:39,123
And when you're pregnant
and your body's expanding
20
00:00:39,165 --> 00:00:41,626
and you start nesting,
there's even less room.
21
00:00:41,667 --> 00:00:44,128
Stuff just keeps
piling up until you're encased
22
00:00:44,170 --> 00:00:45,671
in your own worldly possessions,
23
00:00:45,713 --> 00:00:47,131
like a bug in amber.
24
00:00:47,173 --> 00:00:48,549
Or, you know,
until you get rid of some crap
25
00:00:48,591 --> 00:00:50,176
and make room.
26
00:00:50,218 --> 00:00:51,719
For more crap.
27
00:01:00,645 --> 00:01:02,271
- Astrid?
- Yes.
28
00:01:02,313 --> 00:01:03,815
- So you're pregnant?
- Yes!
29
00:01:03,856 --> 00:01:06,109
So exciting to finally
tell someone that
30
00:01:06,150 --> 00:01:07,485
besides my husband and kids.
31
00:01:07,527 --> 00:01:10,071
And by accident, a guy
canvassing for Greenpeace.
32
00:01:10,113 --> 00:01:11,155
- So you have kids already?
33
00:01:11,197 --> 00:01:12,990
- Yes, yeah, this is my third.
34
00:01:13,241 --> 00:01:14,450
- You know the drill.
35
00:01:14,492 --> 00:01:16,244
Just fill in any information
that has changed.
36
00:01:16,285 --> 00:01:18,788
And make sure you tick
the advanced maternal age box.
37
00:01:18,830 --> 00:01:21,249
- Okay, advanced maternal age,
gotcha.
38
00:01:21,290 --> 00:01:23,918
- Used to be called
geriatric pregnancy.
39
00:01:24,544 --> 00:01:25,837
- I said gotcha.
40
00:01:27,880 --> 00:01:29,090
I gave you
an opportunity
41
00:01:29,132 --> 00:01:30,341
to move up in this company.
42
00:01:30,383 --> 00:01:33,010
To get your foot
in the management door.
43
00:01:33,052 --> 00:01:34,178
And you quit.
44
00:01:34,220 --> 00:01:35,471
- It was an emotional--
- Do you know--
45
00:01:35,513 --> 00:01:36,722
I'm not finished.
- Mm.
46
00:01:36,764 --> 00:01:38,891
- Do you know
what a betrayal that was?
47
00:01:38,933 --> 00:01:41,060
How insulting you were?
48
00:01:42,228 --> 00:01:43,479
- I didn't mean to insult--
- And now--
49
00:01:43,521 --> 00:01:44,730
I'm not finished.
- Mm-hmm.
50
00:01:44,772 --> 00:01:46,357
- And now, you want me to
take back someone
51
00:01:46,399 --> 00:01:48,901
who clearly has one foot
out the door?
52
00:01:50,903 --> 00:01:52,697
No answer. Interesting.
53
00:01:52,738 --> 00:01:54,282
- No, I just didn't
want to interrupt--
54
00:01:54,323 --> 00:01:56,868
- I've been taking
a keen interest in your career.
55
00:01:56,909 --> 00:01:59,579
I was gonna make you
Employee of the Month.
56
00:01:59,871 --> 00:02:01,289
- Oh, is that new?
57
00:02:03,499 --> 00:02:05,209
- You made me look weak.
58
00:02:05,251 --> 00:02:07,170
Gero's is a family business.
59
00:02:07,211 --> 00:02:09,130
But the corporate office
is cutthroat.
60
00:02:09,172 --> 00:02:10,381
You piss off the wrong person,
61
00:02:10,423 --> 00:02:13,092
you make a bad alliance,
and you are dead.
62
00:02:13,134 --> 00:02:14,677
Do you watch Game of Thrones?
63
00:02:15,094 --> 00:02:17,555
- No.
- You've read the books?
64
00:02:18,181 --> 00:02:19,098
- No.
65
00:02:19,140 --> 00:02:20,683
- Incest, dragons,
"Hold the door!"
66
00:02:20,725 --> 00:02:22,810
None of that
means anything to you?
67
00:02:23,102 --> 00:02:25,021
- I've seen all the Frozens...
68
00:02:25,396 --> 00:02:27,398
- Well, this is Game of Thrones.
69
00:02:27,440 --> 00:02:30,484
And if I'm ever gonna sit
on that iron throne,
70
00:02:30,526 --> 00:02:32,278
I need loyalty, dedication,
71
00:02:32,320 --> 00:02:34,572
and a little ambition
from House of James.
72
00:02:34,614 --> 00:02:38,451
- I am ready to commit
to being Regional Manager.
73
00:02:39,744 --> 00:02:43,539
Regional Manager? No, no, no.
That promotion is gone.
74
00:02:44,332 --> 00:02:47,376
Ennis...
is the Regional Manager.
75
00:02:48,502 --> 00:02:49,462
- Ennis?
76
00:02:49,503 --> 00:02:52,048
- Ennis, James. Ennis.
77
00:02:52,089 --> 00:02:54,091
- Mm-hmm. Mm-hmm.
78
00:02:58,638 --> 00:03:00,097
- Hey.
79
00:03:00,139 --> 00:03:01,182
- What the hell?
80
00:03:01,224 --> 00:03:02,892
- Are you back now?
Like, for good?
81
00:03:02,934 --> 00:03:04,894
- Yeah, and a three-week
probation period,
82
00:03:04,936 --> 00:03:06,229
with no promotion.
83
00:03:06,270 --> 00:03:07,897
- Hey, look, there was nothing
I could do, all right?
84
00:03:07,939 --> 00:03:10,107
She just started glaring at me
all menacingly
85
00:03:10,149 --> 00:03:11,609
and shaking my hand furiously.
86
00:03:11,651 --> 00:03:14,654
It was a terrifying promotion.
I mean, the money's not bad.
87
00:03:14,695 --> 00:03:16,364
- That's my money. My promotion.
88
00:03:16,405 --> 00:03:18,157
- I know, all right?
I don't know what to tell you.
89
00:03:18,199 --> 00:03:19,408
Maybe I have seniority.
90
00:03:19,450 --> 00:03:21,285
- You don't.
I got you this job, remember?
91
00:03:21,327 --> 00:03:22,578
Your dad said you had to
stop DJing
92
00:03:22,620 --> 00:03:24,121
or he'd cut off
your inheritance.
93
00:03:24,163 --> 00:03:25,790
- Okay. Only one person
ever told me to stop DJing,
94
00:03:25,831 --> 00:03:27,708
and that was the janitor
at the Velvet Underground.
95
00:03:27,750 --> 00:03:29,043
- And the DJ at my wedding.
96
00:03:29,085 --> 00:03:31,587
- Don't be mad at me.
You stormed outta here.
97
00:03:31,629 --> 00:03:33,089
You said you didn't
wanna be a lifer.
98
00:03:33,130 --> 00:03:34,840
I was weirdly proud of you.
99
00:03:35,925 --> 00:03:37,301
What changed?
100
00:03:40,346 --> 00:03:41,514
- Stuff.
101
00:03:43,099 --> 00:03:45,393
- Would you see this at least?
102
00:03:46,060 --> 00:03:47,812
Of the month, they gave me.
103
00:03:49,647 --> 00:03:53,276
- Oh, Felix! Do you remember?
These used to fit you.
104
00:03:53,567 --> 00:03:57,196
- This is a jail for
bad spaceships.
105
00:04:00,741 --> 00:04:02,159
- Oh, my God, Viv.
106
00:04:02,201 --> 00:04:04,620
Remember this?
This was your favorite.
107
00:04:04,870 --> 00:04:07,498
No, but that's for teething,
and you have all your teeth.
108
00:04:07,915 --> 00:04:11,252
- They're gonna fall out again.
It's mine.
109
00:04:13,879 --> 00:04:15,256
- Hello, hi!
- Daddy!
110
00:04:15,298 --> 00:04:17,091
- Daddy!
- Yay!
111
00:04:17,425 --> 00:04:20,553
Yeah, there he is.
112
00:04:20,594 --> 00:04:21,804
- Looks like you have bad news.
113
00:04:21,846 --> 00:04:23,806
- Mm-hmm.
Yeah, I got my job back.
114
00:04:23,848 --> 00:04:25,057
- Well, look on the bright side.
115
00:04:25,099 --> 00:04:27,268
We can afford to eat
and have shoes.
116
00:04:27,310 --> 00:04:28,436
- Hey, guys, you know what?
117
00:04:28,477 --> 00:04:30,187
I think I saw
a big, orange cat
118
00:04:30,229 --> 00:04:31,605
in the backyard
when I pulled in.
119
00:04:31,647 --> 00:04:32,898
- Fuzzbutt!
- I don't-- maybe...
120
00:04:32,940 --> 00:04:35,318
- Come on, Viv.
- Coming.
121
00:04:35,985 --> 00:04:38,821
- You know, I wish the kids were
one-tenth as excited
122
00:04:38,863 --> 00:04:40,990
about this new baby
as they are for Fuzzbutt.
123
00:04:41,032 --> 00:04:43,034
- Oh, cats are like
celebrities to kids.
124
00:04:43,075 --> 00:04:45,286
It's like Timothée Chalamet's
out there eating our flowers.
125
00:04:45,328 --> 00:04:47,663
- No. Viv asked how long
the baby was staying,
126
00:04:47,705 --> 00:04:49,540
and then she asked
if we could recycle it.
127
00:04:49,582 --> 00:04:51,042
- Those are normal questions.
128
00:04:51,083 --> 00:04:53,419
- Hey, do you like
the name "Sadie"?
129
00:04:53,461 --> 00:04:54,712
- Yeah, it's good.
130
00:04:54,754 --> 00:04:56,714
Have you seen my laptop?
I think I had it under here.
131
00:04:56,756 --> 00:04:59,425
God! Mother--
132
00:05:00,301 --> 00:05:03,763
Okay, okay, okay. Okay. Okay.
133
00:05:03,804 --> 00:05:06,182
Okay. Aah! Aah!
134
00:05:06,223 --> 00:05:07,350
Wha...
135
00:05:10,186 --> 00:05:12,146
Okay, okay, okay.
136
00:05:12,938 --> 00:05:14,106
- You okay?
- Mm-hmm.
137
00:05:14,315 --> 00:05:17,068
Um, we need to do a purge.
- Mm.
138
00:05:17,109 --> 00:05:19,236
You wanna kill our neighbors?
- No, I--
139
00:05:19,278 --> 00:05:20,446
Some of them.
140
00:05:20,488 --> 00:05:21,906
But we need to
get rid of half of this stuff.
141
00:05:21,947 --> 00:05:23,366
And I think
our kids will understand,
142
00:05:23,407 --> 00:05:24,533
if we just...
143
00:05:24,575 --> 00:05:26,160
explain to them that
they don't have a choice.
144
00:05:26,452 --> 00:05:27,495
- All right.
145
00:05:27,536 --> 00:05:30,539
I wish you
the very best of luck with that.
146
00:05:33,042 --> 00:05:35,544
Daddy and I have called
this family meeting
147
00:05:35,586 --> 00:05:37,046
to discuss the baby.
148
00:05:37,088 --> 00:05:39,799
- How's a family meeting
different from just talking?
149
00:05:39,840 --> 00:05:42,301
- It's more formal.
It's, like, fancier.
150
00:05:42,343 --> 00:05:44,678
- I wanna be fancy.
151
00:05:46,806 --> 00:05:48,015
So as you both know,
152
00:05:48,057 --> 00:05:49,600
we're going to
Nanima's tomorrow.
153
00:05:49,642 --> 00:05:52,686
And I just wanna remind you
the baby is still a secret.
154
00:05:52,728 --> 00:05:54,063
- Can I tell Uncle Bo?
155
00:05:54,105 --> 00:05:56,065
- No. no, no. Uh, secret means
you can't tell anybody.
156
00:05:56,107 --> 00:05:57,358
- What if they ask?
157
00:05:57,400 --> 00:05:59,568
- People don't just
randomly ask if you're pregnant.
158
00:05:59,610 --> 00:06:01,987
So, just...
don't mention anything at all.
159
00:06:02,029 --> 00:06:04,740
- I'll just tell them
you're not having a baby.
160
00:06:04,782 --> 00:06:06,867
- Okay, nobody mention
anything about babies.
161
00:06:06,909 --> 00:06:08,494
- Okay, item number two...
162
00:06:08,536 --> 00:06:10,913
- If they ask me about a baby...
163
00:06:11,288 --> 00:06:13,124
I'll just kill them.
164
00:06:14,625 --> 00:06:15,835
- Item number two.
165
00:06:15,876 --> 00:06:17,545
If you look around,
you can see lots of stuff.
166
00:06:17,586 --> 00:06:19,880
And we're so fortunate
to have this much stuff.
167
00:06:19,922 --> 00:06:21,757
But it's too much stuff.
And that's called clutter.
168
00:06:21,799 --> 00:06:23,134
And when people
live in clutter,
169
00:06:23,175 --> 00:06:25,886
they start to feel cluttered
on the inside.
170
00:06:25,928 --> 00:06:28,013
And it kinda
makes them go nuts.
171
00:06:28,055 --> 00:06:29,849
So, um, I'm gonna--
You know what?
172
00:06:29,890 --> 00:06:31,851
I'm gonna take that back.
"Nuts" is not a kind word.
173
00:06:31,892 --> 00:06:34,061
Ah, lot of people have
mental health issues.
174
00:06:34,103 --> 00:06:36,397
That doesn't make them nuts,
they're normal.
175
00:06:36,439 --> 00:06:37,606
Normal people.
176
00:06:37,648 --> 00:06:39,150
You know what?
That's not a great word either.
177
00:06:39,191 --> 00:06:40,526
Because normal,
what is that, right?
178
00:06:40,568 --> 00:06:41,485
- James.
- So-- Hmm?
179
00:06:41,527 --> 00:06:42,653
Yes, no, my point is,
180
00:06:42,695 --> 00:06:45,030
we need fewer things
in this house.
181
00:06:45,072 --> 00:06:46,574
So the word of the day...
182
00:06:46,615 --> 00:06:48,117
is decluttering.
183
00:06:48,159 --> 00:06:49,410
- Declutttering.
184
00:06:49,452 --> 00:06:50,327
- Adorable.
185
00:06:50,369 --> 00:06:51,704
So, what I want you guys to do
186
00:06:51,745 --> 00:06:53,789
is I want you to think
about all the things,
187
00:06:53,831 --> 00:06:57,585
and the toys that we can donate,
or, more likely, throw away.
188
00:06:57,626 --> 00:06:58,961
- No!
- Why?
189
00:06:59,003 --> 00:07:01,464
- All right, listen. You're
getting a new brother or sister.
190
00:07:01,505 --> 00:07:03,215
It's exciting, right?
191
00:07:03,257 --> 00:07:05,342
So we just need to
clear away some stuff
192
00:07:05,384 --> 00:07:06,218
for the baby.
193
00:07:06,260 --> 00:07:07,803
- I don't want a baby.
194
00:07:07,845 --> 00:07:09,263
I want my stuff.
195
00:07:09,513 --> 00:07:10,639
- Forget about the baby.
196
00:07:10,681 --> 00:07:12,057
Guys, if you just
go to your room tomorrow,
197
00:07:12,099 --> 00:07:13,893
and pick out stuff
that you barely use,
198
00:07:13,934 --> 00:07:15,519
then I'll take you
for milkshakes.
199
00:07:15,561 --> 00:07:18,105
Yay!
200
00:07:18,481 --> 00:07:19,732
- Hey, um...
- Mm-hmm.
201
00:07:19,773 --> 00:07:23,027
- Don't tell the kids
to forget the baby.
202
00:07:24,945 --> 00:07:26,447
- Yeah, good note.
203
00:07:28,240 --> 00:07:32,244
- Oh! Sorry about breakfast.
It looked so good on Pinterest.
204
00:07:32,286 --> 00:07:34,371
- You did a great job.
205
00:07:34,413 --> 00:07:37,249
Just more time in the oven,
less salt, and smaller portions,
206
00:07:37,291 --> 00:07:38,501
and you have a winner.
207
00:07:38,542 --> 00:07:39,919
- Okay, Dawn.
You're gonna fire Mom now?
208
00:07:39,960 --> 00:07:41,337
- I loved the pancake tacos,
Nisha.
209
00:07:41,378 --> 00:07:43,380
I do have
another surprise
210
00:07:43,422 --> 00:07:44,757
for my beautiful family.
211
00:07:44,798 --> 00:07:46,509
Especially my little bittus!
212
00:07:47,968 --> 00:07:49,303
Aah.
213
00:07:49,345 --> 00:07:52,139
- Oh. God. Sorry, Corey.
Sorry. Sorry, sorry, sorry.
214
00:07:52,640 --> 00:07:54,266
Um... Go ahead, Nisha.
215
00:07:54,308 --> 00:07:57,520
- Well, I have been very sneaky
these last few months.
216
00:07:57,561 --> 00:08:00,022
Sneaking around
like a communist spy.
217
00:08:00,064 --> 00:08:02,149
- If it's the elevated
toilet seat,
218
00:08:02,191 --> 00:08:03,692
we all know about it.
219
00:08:03,734 --> 00:08:04,693
No, no, no.
220
00:08:04,735 --> 00:08:06,028
This is even better.
221
00:08:06,362 --> 00:08:09,532
I am taking you all
to a very magical place.
222
00:08:09,573 --> 00:08:11,534
- The Mojave Desert?
223
00:08:13,494 --> 00:08:14,745
- Disney World!
224
00:08:15,037 --> 00:08:17,498
What?
225
00:08:17,998 --> 00:08:19,458
- Yeah!
- Yeah.
226
00:08:19,667 --> 00:08:22,044
- Oh! Remember those movies
we let you watch
227
00:08:22,086 --> 00:08:23,170
at Nathan's house?
228
00:08:23,212 --> 00:08:24,338
- No.
229
00:08:24,380 --> 00:08:26,549
- You're gonna get to meet
all those characters!
230
00:08:28,717 --> 00:08:30,344
- Mom, Mom.
How're you doing this?
231
00:08:30,386 --> 00:08:31,762
- Okay, you remember
my friend Mikayla,
232
00:08:31,804 --> 00:08:33,305
who got bit by
all the bullet ants
233
00:08:33,347 --> 00:08:34,431
in the Honduras?
234
00:08:34,473 --> 00:08:36,100
- Yes, yes.
- Well, she's letting me use
235
00:08:36,141 --> 00:08:37,434
her condo in Florida,
236
00:08:37,476 --> 00:08:39,937
while her brother
has spinal surgery!
237
00:08:43,524 --> 00:08:46,652
- It's in December, so I hope
you don't have any plans.
238
00:08:47,444 --> 00:08:49,363
- Oh! Wait, wait, wait.
239
00:08:49,405 --> 00:08:51,657
Um, okay, well, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
240
00:08:51,699 --> 00:08:54,368
Well, so, we have
an announcement. Um...
241
00:08:54,410 --> 00:08:55,953
We have plans. Because, uh...
242
00:08:55,995 --> 00:08:57,871
we're having a baby.
243
00:08:58,330 --> 00:08:59,456
- Oh.
- Oh.
244
00:08:59,498 --> 00:09:02,126
- Actually, we're not
having a baby.
245
00:09:02,167 --> 00:09:03,294
It's okay, buddy.
246
00:09:03,335 --> 00:09:04,503
- What-- In-- in December?
247
00:09:04,545 --> 00:09:06,714
- Yeah, that's when
I'm due, so...
248
00:09:06,755 --> 00:09:08,173
Well, we can't go.
249
00:09:08,215 --> 00:09:11,635
But the kids don't
care to see a birth. It's gross.
250
00:09:11,677 --> 00:09:12,720
Bo and Dawn can take them.
251
00:09:12,761 --> 00:09:14,930
- Yeah.
- Oh, I-- I wish.
252
00:09:14,972 --> 00:09:16,724
But Corey's already a handful.
253
00:09:16,765 --> 00:09:18,058
- I am?
- And then when you add
254
00:09:18,100 --> 00:09:20,603
the rides, and ice cream,
and so much fun,
255
00:09:20,644 --> 00:09:22,521
it's... it's too much.
256
00:09:22,563 --> 00:09:24,440
- Um, no. They're gonna
want to stay
257
00:09:24,481 --> 00:09:26,108
and meet their
new brother or sister.
258
00:09:26,150 --> 00:09:27,109
- No, we won't.
259
00:09:27,151 --> 00:09:28,861
Okay, listen, guys,
260
00:09:28,902 --> 00:09:31,280
we're not going,
but as a family...
261
00:09:31,322 --> 00:09:32,740
- I hate the baby.
262
00:09:32,948 --> 00:09:35,200
I hate it forever.
263
00:09:45,669 --> 00:09:47,379
- Can I help you
put your friends to bed?
264
00:09:47,421 --> 00:09:49,548
- These are coffins.
265
00:09:51,258 --> 00:09:52,885
- Viv, you know,
you're getting so big right now.
266
00:09:52,926 --> 00:09:56,472
There's tons of stuff in this
room that you've outgrown.
267
00:09:56,513 --> 00:09:57,514
Hey!
268
00:09:57,556 --> 00:09:59,433
- Stop giving all my stuff
to the dumb baby.
269
00:09:59,475 --> 00:10:02,353
- I'm not giving your stuff
to the dumb bab--
270
00:10:02,394 --> 00:10:03,479
The baby.
271
00:10:03,896 --> 00:10:06,398
- You wanna make my room
for the baby.
272
00:10:06,690 --> 00:10:11,528
- No, I want to make room
for the baby, not your room.
273
00:10:11,570 --> 00:10:12,404
Viv.
274
00:10:12,780 --> 00:10:15,157
I know that this is
a big change.
275
00:10:15,199 --> 00:10:17,159
There's gonna be
lots of changes as you grow up.
276
00:10:17,201 --> 00:10:19,828
You're starting kindergarten
next year, can you believe it?
277
00:10:19,870 --> 00:10:21,038
- Yes.
278
00:10:21,080 --> 00:10:23,540
- Well, you're gonna be
a big kid, and a big sister.
279
00:10:23,582 --> 00:10:26,877
- I may sit on the baby,
like Felix sits on me.
280
00:10:26,919 --> 00:10:28,295
- But, you know,
being a big sister
281
00:10:28,337 --> 00:10:31,382
is more than just about
sitting on people.
282
00:10:31,632 --> 00:10:32,549
- No, it isn't.
283
00:10:43,769 --> 00:10:46,313
- Is this, like,
a graveyard for stuff?
284
00:10:46,355 --> 00:10:47,940
You're thinking of a dump.
285
00:10:47,981 --> 00:10:50,275
This more like
a stuff orphanage where
286
00:10:50,317 --> 00:10:52,444
people come by
and they adopt our old things.
287
00:10:52,486 --> 00:10:55,072
- Why would people want
our old stuff?
288
00:10:55,114 --> 00:10:56,365
- Well, we got good stuff.
289
00:10:56,407 --> 00:10:57,825
Besides, you know,
we have too much stuff.
290
00:10:57,866 --> 00:10:59,702
Some people don't have enough.
Hmm.
291
00:10:59,993 --> 00:11:01,286
- You guys dropping off?
292
00:11:01,328 --> 00:11:02,705
- Uh, yeah. Real quickly,
293
00:11:02,746 --> 00:11:04,415
our whole lives we're bombarded
with advertisers
294
00:11:04,456 --> 00:11:07,167
that play on our fears to get us
to buy stuff we don't need.
295
00:11:07,209 --> 00:11:08,669
But we're too smart for them.
296
00:11:08,919 --> 00:11:12,089
Hey, behold.
Blackbeard's treasure.
297
00:11:12,673 --> 00:11:15,008
- We can't take CDs,
no one listens to them.
298
00:11:15,050 --> 00:11:16,093
- What? No.
299
00:11:16,135 --> 00:11:17,511
Can I tell you something?
You sound insane.
300
00:11:17,553 --> 00:11:18,762
You're telling me
no one wants to listen to
301
00:11:18,804 --> 00:11:20,139
Bran Van 3000?
302
00:11:20,180 --> 00:11:21,390
Or Collective Soul?
303
00:11:21,432 --> 00:11:23,308
This is... The Batman Forever
soundtrack?
304
00:11:23,350 --> 00:11:24,685
Melts your heart, bro!
305
00:11:24,727 --> 00:11:26,854
- Sorry, man. It's the format.
Nobody can play these.
306
00:11:26,895 --> 00:11:28,397
- You don't get to
be sorry for--
307
00:11:28,439 --> 00:11:29,898
I'm the one
who's sorry for you
308
00:11:29,940 --> 00:11:32,192
for not knowing how quickly
you're gonna sell Len.
309
00:11:32,234 --> 00:11:33,152
The Savage Garden.
310
00:11:33,193 --> 00:11:34,236
- Those even real bands?
311
00:11:34,528 --> 00:11:37,322
- Are they-- are they what?
What're you saying?
312
00:11:37,364 --> 00:11:39,366
- Dad, can I have this sword?
313
00:11:39,408 --> 00:11:41,869
- Uh, yeah, just give me
one second, buddy.
314
00:11:41,910 --> 00:11:44,246
You're telling me
you don't know Len?
315
00:11:44,288 --> 00:11:45,414
Len? Len.
316
00:11:45,456 --> 00:11:46,665
"Steal My Sunshine"?
317
00:11:46,707 --> 00:11:48,625
- No.
- Buiz-bop. Buiz-bu-bu-bup.
318
00:11:48,667 --> 00:11:50,461
That's Canadian history,
my bro!
319
00:11:50,502 --> 00:11:53,172
- I think Canadian history
is more about exploitation
320
00:11:53,213 --> 00:11:54,715
and white supremacy.
321
00:11:54,757 --> 00:11:55,799
- Wow.
322
00:11:56,049 --> 00:12:00,137
Not wrong. But also,
Len rocked.
323
00:12:00,763 --> 00:12:02,306
- Well, this telescope's
pretty awesome.
324
00:12:02,347 --> 00:12:03,932
We could definitely take that.
325
00:12:03,974 --> 00:12:05,309
- Yeah, okay.
326
00:12:05,726 --> 00:12:07,102
Felix, come here for a sec.
327
00:12:07,144 --> 00:12:09,021
I want you to see this.
I'm making sacrifices, too.
328
00:12:09,062 --> 00:12:10,606
We're gonna donate
this telescope,
329
00:12:10,647 --> 00:12:13,901
so that a less fortunate family
can give it a good home.
330
00:12:13,942 --> 00:12:15,068
Okay? If...
331
00:12:15,110 --> 00:12:18,906
Mr. Man over here
will take our two boxes of CDs.
332
00:12:19,823 --> 00:12:23,076
- Okay, but... I'm just gonna
throw them in the garbage.
333
00:12:23,118 --> 00:12:24,453
Yeah...
334
00:12:27,039 --> 00:12:30,667
- ♪ I know it's up for me ♪
335
00:12:30,709 --> 00:12:32,211
- ♪ If you steal my sunshine ♪
336
00:12:32,252 --> 00:12:35,506
- ♪ Making sure
I'm not in too deep ♪
337
00:12:35,547 --> 00:12:37,633
- ♪ If you steal
my sunshine... ♪
338
00:12:38,050 --> 00:12:41,178
- Hey, don't tell your sister
about the milkshakes, okay?
339
00:12:41,595 --> 00:12:44,389
And don't tell your mom
about the sword.
340
00:12:48,727 --> 00:12:49,895
- Look who's here.
341
00:12:49,937 --> 00:12:52,022
- Hi, Dawn.
Sorry to bust in like this.
342
00:12:52,064 --> 00:12:53,482
- I love surprise visitors.
343
00:12:53,524 --> 00:12:55,067
- Except squirrels,
which kept getting through
344
00:12:55,108 --> 00:12:56,318
our ceiling last summer.
345
00:12:56,360 --> 00:12:58,987
- Mm. Bo had to trap them,
and I had to drown them.
346
00:12:59,029 --> 00:12:59,738
Hi, Viv.
347
00:12:59,780 --> 00:13:00,948
- Hi, Dawn Auntie.
348
00:13:00,989 --> 00:13:02,616
- Viv, Corey's at a friend's,
349
00:13:02,658 --> 00:13:04,868
but you're welcome
to play with his toys.
350
00:13:04,910 --> 00:13:07,204
- Oh. Go on.
351
00:13:08,288 --> 00:13:10,833
You can become
so accustomed to your own mess,
352
00:13:10,874 --> 00:13:13,836
you forget to notice just how
disgusting your home is.
353
00:13:13,877 --> 00:13:17,256
Until you set foot in a house
that's actually well-maintained.
354
00:13:17,965 --> 00:13:20,384
And when you think about
everything you'd have to do
355
00:13:20,425 --> 00:13:21,760
to turn your place around,
356
00:13:21,802 --> 00:13:24,555
the words "fire" and "insurance"
come to mind.
357
00:13:24,596 --> 00:13:26,640
- Astrid brought us this.
358
00:13:26,682 --> 00:13:29,142
- No, I have no use
for a used soda machine.
359
00:13:29,184 --> 00:13:31,436
- Oh. What? You don't know that.
360
00:13:31,478 --> 00:13:33,605
How do you know that? Maybe
you need that in your life.
361
00:13:33,647 --> 00:13:35,023
You just don't know it yet.
362
00:13:35,065 --> 00:13:36,650
Maybe, maybe, maybe
you love this thing like crazy.
363
00:13:36,692 --> 00:13:38,110
Maybe you find yourself
in the kitchen
364
00:13:38,151 --> 00:13:39,987
staring at it
at 3:00 a.m. thinking,
365
00:13:40,028 --> 00:13:41,530
"Thank God for you!"
366
00:13:41,572 --> 00:13:42,656
Hey,
367
00:13:42,698 --> 00:13:44,908
is this about the appliance,
or the baby?
368
00:13:45,158 --> 00:13:47,411
Don't be upset.
Come on, come on.
369
00:13:47,744 --> 00:13:49,955
We are thrilled about the baby.
- Uh-huh.
370
00:13:49,997 --> 00:13:52,457
- And you're growing your
family, a sign of prosperity.
371
00:13:52,499 --> 00:13:55,377
- James quit his job
and had to beg for it back.
372
00:13:55,419 --> 00:13:56,503
- Okay...
373
00:13:56,545 --> 00:13:58,005
But we are here for you.
374
00:13:58,046 --> 00:13:59,923
And from the moment
that baby is born...
375
00:13:59,965 --> 00:14:01,633
Magical Kingdom.
376
00:14:01,675 --> 00:14:03,510
- Yes, we'll be in Florida.
377
00:14:03,552 --> 00:14:05,971
But no matter where I am,
I already l love this kid.
378
00:14:06,013 --> 00:14:08,056
- Well, I wish Viv felt
the same way.
379
00:14:08,098 --> 00:14:10,517
She wants the baby
to sleep outside.
380
00:14:10,559 --> 00:14:11,894
- The baby isn't replacing her,
381
00:14:11,935 --> 00:14:14,354
but giving her a new role
as a big sister.
382
00:14:14,646 --> 00:14:17,608
Tell her that. Mm.
- Yeah, she's not hearing that.
383
00:14:18,025 --> 00:14:21,236
Anyway, do you have that
little desk that Dad made me?
384
00:14:21,278 --> 00:14:23,238
- The one I took the summer
you were at Bandcamp,
385
00:14:23,280 --> 00:14:25,282
and I skipped the sixth grade?
- Mm-hmm.
386
00:14:25,324 --> 00:14:27,034
- You can have it back.
- Thanks.
387
00:14:27,075 --> 00:14:28,619
And I can take back
the Soda Stream
388
00:14:28,660 --> 00:14:30,537
if you want.
- No, we'll keep it.
389
00:14:30,579 --> 00:14:31,788
I know it's foolish,
390
00:14:31,830 --> 00:14:34,791
but I've grown attached
to this little thing.
391
00:14:34,833 --> 00:14:36,752
- Aww.
392
00:14:42,716 --> 00:14:43,926
- Why can't I hold it?
393
00:14:43,967 --> 00:14:45,802
- Swords are weapons.
They're dangerous.
394
00:14:45,844 --> 00:14:47,596
You can have it when you're 11.
395
00:14:47,638 --> 00:14:49,097
- Where is it?
396
00:14:49,598 --> 00:14:51,350
- Forget about that
old, boring sword, buddy.
397
00:14:51,391 --> 00:14:54,561
Come on, help your dad
sort these fun books.
398
00:14:55,187 --> 00:14:56,188
- Hey.
399
00:14:56,605 --> 00:14:59,066
Bo's coming over later
to drop something off.
400
00:14:59,107 --> 00:15:01,068
Will you help him
bring it out of the car?
401
00:15:01,109 --> 00:15:02,277
- Wait, what?
402
00:15:02,527 --> 00:15:03,779
- It's a desk.
403
00:15:04,071 --> 00:15:05,322
It was mine when I was little.
404
00:15:05,781 --> 00:15:07,532
- It's in the mudroom,
behind the washer.
405
00:15:07,574 --> 00:15:08,700
- Yes!
406
00:15:09,910 --> 00:15:12,454
- Why are we bringing
the furniture in?
407
00:15:12,496 --> 00:15:13,705
- Oh, it's for Viv.
408
00:15:13,747 --> 00:15:15,123
Yeah, I just thought
it would help her with her
409
00:15:15,165 --> 00:15:16,541
"anti-baby" stance.
410
00:15:16,583 --> 00:15:18,961
- I'm trying to purge the house
of some stuff.
411
00:15:19,002 --> 00:15:22,631
It's a little--
It's like I'm in slow avalanche.
412
00:15:23,006 --> 00:15:24,716
- Yeah, I thought...
413
00:15:25,217 --> 00:15:27,844
I thought we were purging
to make room for the baby.
414
00:15:27,886 --> 00:15:29,638
- No, yeah, that... too.
415
00:15:29,680 --> 00:15:34,184
But also, just not only that.
It's like...
416
00:15:35,102 --> 00:15:37,145
- So I've been trying to
get the kids excited for this,
417
00:15:37,187 --> 00:15:40,565
I didn't realize
I had to get you excited, too.
418
00:15:42,025 --> 00:15:43,193
- You don't.
419
00:15:43,235 --> 00:15:45,654
You haven't been
coming up with any names,
420
00:15:45,696 --> 00:15:46,863
you haven't been...
421
00:15:46,905 --> 00:15:49,157
researching healthy
pregnancy diets,
422
00:15:49,199 --> 00:15:50,492
like you did last time.
423
00:15:50,534 --> 00:15:52,536
- You said Swiss chard smoothies
tasted like shirts.
424
00:15:52,577 --> 00:15:55,414
- Yeah, but I love that
you made those.
425
00:15:55,789 --> 00:15:56,957
I want another kid with you
426
00:15:56,999 --> 00:15:59,501
because I love
parenting with you.
427
00:16:02,754 --> 00:16:04,297
- I love that, too.
428
00:16:05,048 --> 00:16:06,174
But...
429
00:16:08,176 --> 00:16:09,720
- But what?
430
00:16:10,137 --> 00:16:13,515
- I just didn't think
it was gonna happen.
431
00:16:21,231 --> 00:16:22,649
Thank you.
432
00:16:23,650 --> 00:16:25,944
James, would like a breakfast
sandwich from my Caesar?
433
00:16:25,986 --> 00:16:27,821
- I'm good with my coffee,
thank you.
434
00:16:27,863 --> 00:16:29,948
- Okay. Not really that hungry.
435
00:16:30,407 --> 00:16:33,660
- Astrid and I are
having another baby.
436
00:16:33,994 --> 00:16:35,829
- Congratulations?
437
00:16:37,372 --> 00:16:39,124
You-- you were taking
control of your life.
438
00:16:39,166 --> 00:16:41,251
Like Saoirse Ronan
in Little Women.
439
00:16:41,293 --> 00:16:43,128
And now, just like I said
they would,
440
00:16:43,170 --> 00:16:44,921
your children are
running your life.
441
00:16:44,963 --> 00:16:46,298
And for what?
442
00:16:46,590 --> 00:16:48,175
- A family?
443
00:16:48,967 --> 00:16:52,345
This is a face you make to me.
I'm sitting here.
444
00:16:52,763 --> 00:16:54,890
- I ordered some pancakes
for the table
445
00:16:54,931 --> 00:16:56,266
and a pitcher of Mimosa.
446
00:16:56,600 --> 00:16:58,268
- Thank you, Marla.
- Don't thank me.
447
00:16:58,310 --> 00:17:01,104
Thank the board members
of a certain rival grocery giant
448
00:17:01,146 --> 00:17:03,857
that were just implicated
in an animal cruelty scandal.
449
00:17:03,899 --> 00:17:07,152
- Ah, I see. So, this is...
we're celebrating?
450
00:17:07,194 --> 00:17:08,695
- We're doing business.
451
00:17:08,737 --> 00:17:10,030
But we're also bonding.
452
00:17:10,072 --> 00:17:11,865
Pancakes and Mimosas
and laughing at our enemies
453
00:17:11,907 --> 00:17:14,951
as they try to find a positive
spin for what happened...
454
00:17:16,953 --> 00:17:18,789
- What hap-- What happened?
455
00:17:30,801 --> 00:17:32,094
James!
456
00:17:32,844 --> 00:17:36,181
- No, yes, I... everyone's backs
are safe with me.
457
00:17:36,223 --> 00:17:37,224
I swear-- Yep.
458
00:17:37,265 --> 00:17:39,351
- That's--
I feel comforted, right?
459
00:17:39,392 --> 00:17:40,644
That is comforting.
460
00:17:40,685 --> 00:17:42,270
Although, I am happy to stab
other people in the back,
461
00:17:42,312 --> 00:17:43,647
if that's what you want, Marla.
462
00:17:43,688 --> 00:17:45,273
I mean, I'm-- I'm new,
but I'll give it a try.
463
00:17:45,315 --> 00:17:46,316
No.
464
00:17:46,358 --> 00:17:48,068
But there will be
other opportunities.
465
00:17:48,110 --> 00:17:50,195
Someone will stick their
neck out for an out of favor VP,
466
00:17:50,237 --> 00:17:52,322
or hang themselves
with a poorly worded e-mail,
467
00:17:52,364 --> 00:17:54,783
and we will be there.
In the chaos.
468
00:17:54,825 --> 00:17:56,159
Waiting.
469
00:17:57,160 --> 00:17:58,286
- That sounds good.
470
00:17:58,328 --> 00:17:59,830
- Oh, I have dodgeball
on Wednesdays.
471
00:17:59,871 --> 00:18:02,833
Don't know if that's a conflict,
but I should probably...
472
00:18:02,874 --> 00:18:04,376
put that down now.
473
00:18:12,134 --> 00:18:15,053
- You look like
such a big kid at that desk.
474
00:18:15,095 --> 00:18:17,931
You'll be able to do
so many projects there.
475
00:18:20,016 --> 00:18:21,434
- What projects?
476
00:18:23,228 --> 00:18:25,397
- Well, you could...
477
00:18:25,438 --> 00:18:28,275
make a drawing
to welcome the baby.
478
00:18:28,316 --> 00:18:29,818
- Okay. Where is the baby?
479
00:18:29,860 --> 00:18:32,487
- I mean, now,
it's right in here.
480
00:18:32,529 --> 00:18:34,364
The size of a blueberry.
481
00:18:35,407 --> 00:18:36,700
- Can the baby hear me?
482
00:18:36,741 --> 00:18:39,619
- Mm-mm. The ears don't actually
develop until--
483
00:18:39,661 --> 00:18:41,538
- You can play with my old toys,
484
00:18:41,580 --> 00:18:43,373
only if you say please.
485
00:18:43,415 --> 00:18:47,377
- Okay.
- That's so sweet. Thank you.
486
00:18:47,419 --> 00:18:49,379
- Can we name the baby "Horse"?
487
00:18:49,421 --> 00:18:51,423
- Horse? Mm.
488
00:18:51,464 --> 00:18:53,175
I'll add that to the list.
489
00:18:53,216 --> 00:18:55,719
- You have to stay out of
my room, Horse.
490
00:18:56,011 --> 00:18:58,597
- Okay, well, we haven't quite
settled on Horse yet.
491
00:18:58,638 --> 00:18:59,973
But here's an idea.
492
00:19:00,015 --> 00:19:03,727
Why don't you and Felix make
your own list of baby names?
493
00:19:04,352 --> 00:19:05,270
- Yes!
494
00:19:05,312 --> 00:19:07,355
Thanks, Mommy.
495
00:19:16,072 --> 00:19:17,240
- I got dinner.
496
00:19:19,576 --> 00:19:22,204
- What if we name the baby
"Truckbutt"?
497
00:19:22,245 --> 00:19:25,415
- How about
we name the baby... Pfft.
498
00:19:27,334 --> 00:19:28,627
That's so funny.
499
00:19:28,668 --> 00:19:32,881
- ♪ My love must be a kind
of blind love ♪
500
00:19:36,218 --> 00:19:38,720
♪ I can't see anyone but you ♪
501
00:19:38,762 --> 00:19:42,599
How about we name the baby
"Booger Boss"?
502
00:19:43,183 --> 00:19:45,018
Becoming a parent
means letting
503
00:19:45,060 --> 00:19:46,519
some of who you are go.
504
00:19:46,561 --> 00:19:48,438
You have to make room
for the destructive,
505
00:19:48,480 --> 00:19:51,441
half-functioning little weirdos
you're raising.
506
00:19:51,483 --> 00:19:52,567
And it can be hard.
507
00:19:52,609 --> 00:19:53,944
How much of you can you let go
508
00:19:53,985 --> 00:19:55,779
before you're not really
"you" anymore?
509
00:19:55,820 --> 00:19:58,156
Because as much space
as you make,
510
00:19:58,198 --> 00:19:59,199
they fill it.
511
00:19:59,241 --> 00:20:00,825
With screaming, and heartache
512
00:20:00,867 --> 00:20:03,745
and a million little pieces
of plastic, yes.
513
00:20:03,787 --> 00:20:05,705
Could also, with joy.
514
00:20:05,956 --> 00:20:07,958
And love. And screaming.
515
00:20:08,333 --> 00:20:09,918
But the happy kind.
516
00:20:10,377 --> 00:20:11,211
Right...
517
00:20:11,253 --> 00:20:12,963
Ready? Here we go.
518
00:20:14,047 --> 00:20:15,006
- ♪ For you ♪
519
00:20:15,048 --> 00:20:16,967
- That's your guy? This guy?
520
00:20:17,550 --> 00:20:19,970
- Hey, do it.
521
00:20:57,424 --> 00:20:59,342
Are you ready for this?
522
00:21:00,135 --> 00:21:01,094
- No.
523
00:21:01,594 --> 00:21:04,222
But I wasn't ready
for Felix or Viv either.
524
00:21:04,264 --> 00:21:05,307
- Mm-hmm.
525
00:21:05,348 --> 00:21:07,350
- Now I don't know what I'd do
without 'em.
526
00:21:09,436 --> 00:21:10,895
- You'd sleep more.
527
00:21:10,937 --> 00:21:13,189
- Yes, I would sleep more.
528
00:21:22,741 --> 00:21:24,326
- Rock, paper, scissors?
- Yeah.
529
00:21:24,367 --> 00:21:25,535
Two out of three?
- Yeah.
530
00:21:25,577 --> 00:21:26,703
- Okay.
38409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.