All language subtitles for Bright Eyes in the Dark episode 19 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,140 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:00:05,940 --> 00:00:06,980 Halo, para penonton. 3 00:00:06,140 --> 00:00:11,090 [Kelas Pemadam Kebakaran] 4 00:00:06,980 --> 00:00:08,800 Ini adalah Kelas Pemadam Kebakaran. 5 00:00:09,060 --> 00:00:10,440 Tema kita hari ini adalah... 6 00:00:13,460 --> 00:00:15,770 Saat panci dapur terbakar, 7 00:00:16,020 --> 00:00:16,890 apa yang harus kita lakukan? 8 00:00:17,410 --> 00:00:20,010 A. Foto dan unggah di Moments. 9 00:00:20,740 --> 00:00:22,560 B. Segera siram. 10 00:00:22,980 --> 00:00:24,980 C. Tutup pintu dapur 11 00:00:24,980 --> 00:00:26,490 dan pura-pura tidak terjadi apa-apa. 12 00:00:27,060 --> 00:00:28,820 D. Matikan sumber api. 13 00:00:28,820 --> 00:00:30,970 Tutup dengan tutup panci atau tambahkan minyak dingin. 14 00:00:31,620 --> 00:00:33,010 Mana jawaban yang tepat? 15 00:00:33,400 --> 00:00:41,960 [Kelas Pemadam Kebakaran] 16 00:00:34,010 --> 00:00:34,540 Halo, semuanya. 17 00:00:34,540 --> 00:00:36,170 Selamat datang di Kelas Pemadam Kebakaran. 18 00:00:36,420 --> 00:00:38,620 Jika menghadapi situasi di mana panci berisi minyak terbakar, 19 00:00:38,620 --> 00:00:39,730 pertama-tama jangan panik. 20 00:00:40,020 --> 00:00:40,660 Langkah pertama, 21 00:00:40,660 --> 00:00:41,760 matikan sumber api. 22 00:00:46,340 --> 00:00:46,900 Langkah kedua, 23 00:00:46,900 --> 00:00:47,860 ambil tutup panci, 24 00:00:47,860 --> 00:00:49,900 lalu tutup perlahan-lahan dari tepi panci. 25 00:00:49,900 --> 00:00:51,360 Tunggu ia padam secara alami. 26 00:00:53,660 --> 00:00:55,940 Jika di rumah ada sayuran hijau yang cukup, 27 00:00:55,940 --> 00:00:57,700 sayuran hijau juga bisa digunakan 28 00:00:57,700 --> 00:00:58,900 untuk memadamkan api. 29 00:00:58,900 --> 00:00:59,840 Apakah kamu sudah mempelajarinya? 30 00:02:07,980 --> 00:02:10,789 [Bright eyes in the Dark] 31 00:02:11,420 --> 00:02:15,030 [Episode 19. Bersumpah di Bawah Bendera Nasional] 32 00:02:18,780 --> 00:02:19,370 Aku, 33 00:02:20,380 --> 00:02:21,079 Lin Luxiao, 34 00:02:21,650 --> 00:02:22,930 berjanji kepada Nan Chu. 35 00:02:24,440 --> 00:02:25,700 Apa pun yang terjadi, 36 00:02:26,920 --> 00:02:28,010 aku tidak akan mengkhianati, 37 00:02:28,720 --> 00:02:29,520 tidak akan meninggalkan, 38 00:02:30,280 --> 00:02:31,120 dan tidak melepaskanmu. 39 00:02:32,340 --> 00:02:33,390 Aku akan selalu ingat 40 00:02:34,180 --> 00:02:35,110 bahwa ada seseorang 41 00:02:35,650 --> 00:02:37,290 sedang menungguku kembali dengan selamat, 42 00:02:38,340 --> 00:02:39,310 sedang menungguku pulang ke rumah. 43 00:02:45,730 --> 00:02:46,700 Nan Chu. 44 00:02:47,579 --> 00:02:48,550 Mulai hari ini, 45 00:02:50,230 --> 00:02:51,450 nyawaku adalah milik negara. 46 00:02:53,170 --> 00:02:54,010 Tapi hatiku 47 00:02:54,640 --> 00:02:55,270 adalah milikmu. 48 00:02:59,050 --> 00:03:00,390 Mari kita bersama dengan baik. 49 00:03:27,940 --> 00:03:28,410 Liu. 50 00:03:28,410 --> 00:03:28,870 Bukan. 51 00:03:28,870 --> 00:03:29,290 Lin, 52 00:03:29,290 --> 00:03:30,720 cepat kemari dan bujuk Yang. 53 00:03:31,350 --> 00:03:31,850 Ada apa? 54 00:03:32,900 --> 00:03:35,040 Dia memecat pembantu yang dipekerjakan oleh stasiun. 55 00:03:35,040 --> 00:03:36,430 Bagaimanapun aku dan Yu membujuknya juga tidak ada gunanya. 56 00:03:36,430 --> 00:03:37,180 Kamu cepat kemari. 57 00:03:37,180 --> 00:03:38,020 Cepat. 58 00:03:38,440 --> 00:03:39,450 Kamu mengagetkanku saja. 59 00:03:39,450 --> 00:03:40,630 Kamu mengatakannya dengan begitu serius. 60 00:03:40,630 --> 00:03:41,470 Aku kira ada apa. 61 00:03:41,470 --> 00:03:42,600 Kalau begitu, aku akan minta izin dan ke sana. 62 00:03:42,600 --> 00:03:44,030 Baik. 63 00:03:49,190 --> 00:03:50,030 Tidak apa-apa. 64 00:03:50,030 --> 00:03:51,170 Aku baik-baik saja. 65 00:03:51,170 --> 00:03:52,010 Sungguh tidak apa-apa. 66 00:03:52,010 --> 00:03:53,060 Jika kalian punya waktu, 67 00:03:53,060 --> 00:03:55,160 lebih baik kalian kembali ke stasiun untuk melakukan pekerjaan serius. 68 00:03:55,660 --> 00:03:56,710 Menurutmu, untuk apa setiap hari 69 00:03:56,880 --> 00:03:58,940 satu per satu datang ke tempatku? 70 00:03:58,940 --> 00:04:00,280 Sungguh tidak ada pekerjaan di stasiun? 71 00:04:02,720 --> 00:04:04,270 Siapa lagi ini? 72 00:04:04,480 --> 00:04:05,740 Panggil siapa lagi? 73 00:04:06,160 --> 00:04:07,210 Penyelamat, akhirnya kamu datang. 74 00:04:07,210 --> 00:04:07,930 Kamu tidak tahu, 75 00:04:07,930 --> 00:04:09,140 dia sangat keras kepala seperti keledai. 76 00:04:09,140 --> 00:04:10,110 Aku dan Yu sudah lama membujuknya. 77 00:04:10,110 --> 00:04:11,080 Kamu cepat bujuk dia. 78 00:04:11,960 --> 00:04:12,710 Luxiao. 79 00:04:14,310 --> 00:04:16,329 Untuk apa kamu juga datang mengacau? 80 00:04:17,670 --> 00:04:18,640 Apa maksudnya mengacau? 81 00:04:18,640 --> 00:04:19,640 Aku datang untuk menjengukmu. 82 00:04:20,649 --> 00:04:21,790 Ada apa dengan pembantu yang dipekerjakan untukmu? 83 00:04:21,790 --> 00:04:22,880 Kenapa kamu memecatnya? 84 00:04:22,880 --> 00:04:24,310 Aku tidak butuh pembantu. 85 00:04:24,310 --> 00:04:25,190 Sungguh tidak butuh. 86 00:04:25,190 --> 00:04:26,490 Aku sendirian baik-baik saja. 87 00:04:26,490 --> 00:04:28,460 Menurutmu, untuk apa kalian mempekerjakan pembantu? 88 00:04:28,460 --> 00:04:30,270 Bukankah ini membuang-buang uang? 89 00:04:31,530 --> 00:04:32,659 Membuang-buang uang apanya? 90 00:04:32,659 --> 00:04:33,460 Jika ada seorang pembantu 91 00:04:33,460 --> 00:04:34,470 membantumu membersihkan dan memasak, 92 00:04:34,470 --> 00:04:35,520 bukankah akan lebih leluasa? 93 00:04:35,520 --> 00:04:36,110 Leluasa? 94 00:04:36,110 --> 00:04:36,950 Apanya yang leluasa? 95 00:04:38,330 --> 00:04:39,430 Ada orang luar di rumah, 96 00:04:39,430 --> 00:04:40,640 makanya aku merasa tidak leluasa. 97 00:04:41,230 --> 00:04:42,280 Kakiku memang sudah buntung, 98 00:04:42,280 --> 00:04:43,630 tapi tanganku baik-baik saja. 99 00:04:43,880 --> 00:04:45,310 Kalian benar-benar menganggapku sebagai orang cacat? 100 00:04:45,310 --> 00:04:46,100 Tidak. 101 00:04:46,730 --> 00:04:48,330 Lihatlah, apa yang kamu pikirkan? 102 00:04:49,300 --> 00:04:50,980 Bukankah ini niat baik kami semua? 103 00:04:55,050 --> 00:04:55,550 Aku tahu. 104 00:04:55,890 --> 00:04:57,320 Aku tahu kalian tidak bermaksud begitu. 105 00:04:57,860 --> 00:04:59,420 Tapi, aku benar-benar bisa melakukannya sendirian. 106 00:04:59,420 --> 00:05:00,760 Bisakah kalian percaya padaku? 107 00:05:01,770 --> 00:05:02,650 Aku masih punya tangan. 108 00:05:03,280 --> 00:05:05,170 Aku masih punya kursi roda yang kalian berikan padaku. 109 00:05:06,560 --> 00:05:07,730 Aku bisa mengurus sendiri 110 00:05:08,410 --> 00:05:09,410 kehidupan dasarku. 111 00:05:10,670 --> 00:05:11,300 Sungguh. 112 00:05:19,110 --> 00:05:20,840 Kalian pulang saja. 113 00:05:21,300 --> 00:05:22,560 Aku mohon pada kalian. 114 00:05:22,560 --> 00:05:24,450 Bisakah jangan di sini lagi? 115 00:05:25,290 --> 00:05:26,340 Jangan membuatku merasa 116 00:05:26,340 --> 00:05:28,100 aku yang telah membebani kalian. 117 00:05:30,450 --> 00:05:31,210 Yang. 118 00:05:31,800 --> 00:05:32,430 Kamu... 119 00:05:32,430 --> 00:05:33,480 Kenapa kamu bicara seperti itu? 120 00:05:33,480 --> 00:05:33,860 Sudahlah. 121 00:05:33,860 --> 00:05:34,440 Sudahlah, Yu. 122 00:05:34,440 --> 00:05:34,950 Sudahlah. 123 00:05:35,540 --> 00:05:36,420 Tidak perlu dipekerjakan. 124 00:05:37,170 --> 00:05:38,520 Yang merasa nyaman sendirian di rumah. 125 00:05:38,520 --> 00:05:39,650 Lakukan senyaman dia saja. 126 00:05:40,870 --> 00:05:41,330 Ayo. 127 00:05:41,670 --> 00:05:42,090 Ayo pergi. 128 00:05:42,470 --> 00:05:42,840 Yang. 129 00:05:42,840 --> 00:05:43,890 Kamu pikirkan lagi baik-baik. 130 00:05:45,200 --> 00:05:46,670 Jika ada orang yang datang menjaga di rumah, 131 00:05:46,670 --> 00:05:47,090 kamu juga leluasa. 132 00:05:47,090 --> 00:05:48,090 Ayo pergi. 133 00:05:48,560 --> 00:05:49,980 Biarkan Yang sendirian sebentar. 134 00:05:50,280 --> 00:05:50,870 Boleh, 'kan? 135 00:05:51,659 --> 00:05:53,090 Kamu sendirian di rumah, tidak ada pembantu lagi. 136 00:05:53,090 --> 00:05:53,970 Kamu harus lebih senang. 137 00:05:54,230 --> 00:05:55,020 Jangan marah. 138 00:05:56,070 --> 00:05:57,170 Kami semua ada urusan, jadi pergi dulu. 139 00:05:57,630 --> 00:05:59,430 Telepon jika ada masalah. 140 00:06:03,550 --> 00:06:04,180 Sudahlah. 141 00:06:04,640 --> 00:06:05,310 Ayo. 142 00:06:05,520 --> 00:06:06,570 Kalau begitu kami pergi dulu, Yang. 143 00:06:06,870 --> 00:06:07,880 Kamu bujuk lagi. 144 00:06:08,090 --> 00:06:08,840 Bujuk. 145 00:06:08,840 --> 00:06:09,980 Ayo pergi. 146 00:06:09,980 --> 00:06:10,730 Tidak apa-apa, ayo. 147 00:06:22,790 --> 00:06:23,580 Lin Luxiao. 148 00:06:24,050 --> 00:06:25,980 Apa kamu datang untuk menjadi penghalang? 149 00:06:26,400 --> 00:06:28,540 Kamu juga tahu kondisi Instruktur Yang. 150 00:06:28,540 --> 00:06:29,940 Orang tuanya meninggal lebih awal, 151 00:06:30,090 --> 00:06:31,230 jadi selalu sendirian. 152 00:06:31,230 --> 00:06:32,450 Beberapa tahun ini, 153 00:06:32,450 --> 00:06:34,000 dia selalu menganggap stasiun pemadam kebakaran sebagai rumah. 154 00:06:34,210 --> 00:06:35,510 Sekarang situasinya khusus. 155 00:06:35,510 --> 00:06:36,770 Jangan melawannya lagi. 156 00:06:37,260 --> 00:06:38,750 Ikuti keinginannya agar dia lebih senang. 157 00:06:39,210 --> 00:06:40,090 Tidak bisa. 158 00:06:40,090 --> 00:06:41,100 Membiarkan dia sendirian di rumah, 159 00:06:41,100 --> 00:06:41,600 dia akan bagaimana? 160 00:06:41,600 --> 00:06:43,659 Bukankah kamu bilang dia juga mengalami nyeri fantom? 161 00:06:44,080 --> 00:06:46,770 Aku dengar sangat menyakitkan saat kambuh. 162 00:06:46,980 --> 00:06:48,150 Mau bagaimana lagi. 163 00:06:48,780 --> 00:06:50,170 Jika tidak ada urusan, sering-sering datang menjenguknya saja. 164 00:06:50,550 --> 00:06:52,060 Kamu mana ada waktu? 165 00:06:52,060 --> 00:06:53,860 Departemen investigasi kebakaran sudah cukup sibuk. 166 00:06:53,860 --> 00:06:55,960 Kondisi sekarang adalah Yang tidak suka bicara, 167 00:06:55,960 --> 00:06:57,060 kamu juga tidak suka bicara. 168 00:06:57,060 --> 00:06:58,530 Bagaimana bisa tidak ada orang yang menemaninya mengobrol? 169 00:06:59,790 --> 00:07:00,330 Begini. 170 00:07:00,330 --> 00:07:00,960 Saat giliranku, 171 00:07:00,960 --> 00:07:02,310 aku akan menemaninya bicara mati-matian. 172 00:07:02,770 --> 00:07:04,200 Jika bukan giliranku, 173 00:07:04,620 --> 00:07:05,830 aku akan menelepon dan mengganggunya. 174 00:07:07,560 --> 00:07:08,440 Aku juga ikut. 175 00:07:08,770 --> 00:07:09,870 Kebetulan sudah waktunya aku libur. 176 00:07:10,120 --> 00:07:11,080 Lupakan saja. 177 00:07:11,420 --> 00:07:12,090 Kamu libur, 178 00:07:12,090 --> 00:07:13,770 cepat pulang temani keluarga. 179 00:07:13,980 --> 00:07:15,660 Setiap hari aku melakukan panggilan video dengan mereka, sama saja. 180 00:07:15,660 --> 00:07:16,880 Mana bisa sama? 181 00:07:17,090 --> 00:07:18,900 Lagi pula, sekarang ada banyak urusan di stasiun. 182 00:07:18,900 --> 00:07:20,070 Jika kalian berdua kemari, 183 00:07:20,280 --> 00:07:21,160 siapa yang akan mengurus stasiun? 184 00:07:21,330 --> 00:07:22,090 Tidak mau bekerja lagi? 185 00:07:22,760 --> 00:07:23,220 Benar. 186 00:07:23,770 --> 00:07:24,400 Yu, begini. 187 00:07:24,990 --> 00:07:25,990 Cukup kami berdua bergantian. 188 00:07:26,920 --> 00:07:27,550 Baiklah. 189 00:07:28,090 --> 00:07:28,640 Sudahlah. 190 00:07:28,640 --> 00:07:29,520 Aku antar kalian. 191 00:07:29,520 --> 00:07:29,980 Ayo. 192 00:10:02,060 --> 00:10:03,410 Sudah kuseduhkan untukmu. 193 00:10:04,160 --> 00:10:05,300 Aku juga bukan tidak bisa bergerak. 194 00:10:05,300 --> 00:10:06,770 Kamu tidak perlu begitu menjagaku. 195 00:10:07,940 --> 00:10:10,380 Sekarang aku dipindahkan ke departemen investigasi kebakaran detasemen. 196 00:10:11,130 --> 00:10:12,810 Cuti tahunanku tidak ada habisnya. 197 00:10:13,650 --> 00:10:15,170 Kebetulan datang ke tempatmu untuk menemanimu. 198 00:10:15,840 --> 00:10:16,890 Kamu jangan merasa tertekan. 199 00:10:16,890 --> 00:10:18,610 Aku di sini seperti liburan. 200 00:10:21,890 --> 00:10:22,390 Halo. 201 00:10:22,390 --> 00:10:23,520 Halo, ada paket Anda. 202 00:10:23,520 --> 00:10:24,660 Tolong letakkan di depan pintu. 203 00:10:24,660 --> 00:10:25,920 Kompleks kalian tidak memperbolehkan masuk. 204 00:10:25,920 --> 00:10:27,010 Kamu beri tahu dia. 205 00:10:27,640 --> 00:10:28,560 Tidak bisa membawanya ke atas? 206 00:10:28,560 --> 00:10:29,360 Tidak boleh masuk. 207 00:10:29,660 --> 00:10:30,120 Baiklah. 208 00:10:30,120 --> 00:10:31,000 Kalau begitu, aku akan turun dan mengambilnya. 209 00:10:31,170 --> 00:10:31,670 Maaf. 210 00:10:32,260 --> 00:10:32,760 Baik. 211 00:10:34,280 --> 00:10:35,410 Kamu beli apa lagi? 212 00:10:35,910 --> 00:10:36,710 Sembarangan menghabiskan uang. 213 00:10:36,710 --> 00:10:37,890 Aku tidak kekurangan apa pun di rumah. 214 00:10:38,060 --> 00:10:39,400 Aku beli sedikit kebutuhan sehari-hari. 215 00:10:39,650 --> 00:10:40,740 Jika menunggu kamu kekurangan, 216 00:10:41,040 --> 00:10:41,750 akan terlambat. 217 00:10:42,000 --> 00:10:43,640 Kompleks kalian tidak mengizinkan pengantar paket masuk. 218 00:10:43,640 --> 00:10:44,650 Aneh sekali. 219 00:10:44,650 --> 00:10:45,410 Apa boleh buat, 220 00:10:45,410 --> 00:10:46,250 banyak pencurian. 221 00:10:46,920 --> 00:10:48,010 Kamu mau dibawakan sesuatu? 222 00:10:48,560 --> 00:10:49,520 Tidak perlu. 223 00:10:49,770 --> 00:10:50,990 Baik, tunggu aku sebentar. 224 00:10:55,400 --> 00:10:56,070 Tidak apa-apa. 225 00:10:56,070 --> 00:10:56,620 Pergilah. 226 00:10:57,420 --> 00:10:58,050 Baik. 227 00:10:58,050 --> 00:10:58,760 Aku akan segera kembali. 228 00:10:59,060 --> 00:10:59,770 Baik, pergilah. 229 00:12:03,310 --> 00:12:04,150 Yang. 230 00:12:05,120 --> 00:12:06,460 Di mana 231 00:12:07,050 --> 00:12:08,400 kartu tagihan listrikmu itu? 232 00:12:09,070 --> 00:12:09,870 Sudah telat membayar. 233 00:12:12,550 --> 00:12:13,180 Yang. 234 00:12:13,520 --> 00:12:14,400 Jangan kemari. 235 00:12:15,790 --> 00:12:16,540 Ada apa? 236 00:12:17,260 --> 00:12:17,890 Yang. 237 00:12:18,310 --> 00:12:19,150 Kamu jangan kemari. 238 00:12:19,150 --> 00:12:20,160 Kenapa jatuh? 239 00:12:20,410 --> 00:12:21,290 Ayo, bangun. 240 00:12:21,790 --> 00:12:22,510 Bangun. 241 00:12:22,720 --> 00:12:23,770 - Ayo, bangun. - Jangan kemari. 242 00:12:24,780 --> 00:12:25,870 Kamu jangan kemari. 243 00:12:27,380 --> 00:12:28,140 Yang. 244 00:12:29,310 --> 00:12:30,070 Jangan bergerak, tidak apa-apa. 245 00:12:30,070 --> 00:12:32,500 Jangan sentuh aku. 246 00:12:33,260 --> 00:12:35,190 Jangan sentuh aku! 247 00:12:35,190 --> 00:12:36,160 Yang. 248 00:12:48,800 --> 00:12:49,640 Jangan sentuh aku. 249 00:12:59,300 --> 00:13:00,050 Sudah. 250 00:13:17,650 --> 00:13:18,660 Kamu pergilah. 251 00:13:23,280 --> 00:13:24,620 Aku mohon padamu. 252 00:13:25,510 --> 00:13:27,610 Bisakah kamu memberiku sedikit harga diri? 253 00:13:29,660 --> 00:13:31,550 Sekarang aku hanyalah orang tidak berguna. 254 00:13:31,550 --> 00:13:32,060 Kamu... 255 00:13:33,190 --> 00:13:35,290 Sampai kapan kamu bisa menjagaku? 256 00:13:42,640 --> 00:13:43,650 Pergilah. 257 00:13:49,910 --> 00:13:50,660 Yang. 258 00:13:52,680 --> 00:13:53,770 Sudah bertahun-tahun, 259 00:13:55,700 --> 00:13:57,170 kita selalu bersama... 260 00:13:59,060 --> 00:14:00,530 sejak aku masuk pemadam kebakaran. 261 00:14:03,310 --> 00:14:04,650 Kamu masuk lebih cepat dariku 262 00:14:06,410 --> 00:14:07,510 dan lebih tua beberapa tahun dariku, 263 00:14:09,310 --> 00:14:10,870 jadi kamu selalu menganggapku sebagai adik. 264 00:14:12,420 --> 00:14:13,180 Kemudian, 265 00:14:14,140 --> 00:14:15,280 aku menjadi ketua satuan 266 00:14:16,030 --> 00:14:17,170 dan kamu menjadi instruktur. 267 00:14:17,840 --> 00:14:19,390 Tetap saja kamu yang membantuku di sisiku. 268 00:14:23,170 --> 00:14:24,140 Beberapa tahun ini, 269 00:14:24,680 --> 00:14:26,360 tidak peduli ada bahaya apa 270 00:14:27,660 --> 00:14:28,760 dan ada kondisi apa, 271 00:14:30,140 --> 00:14:31,280 kamu selalu maju ke depan 272 00:14:32,830 --> 00:14:34,010 dan melindungiku di belakang. 273 00:14:36,060 --> 00:14:37,370 Bukankah kamu juga bilang? 274 00:14:37,910 --> 00:14:39,300 Hubungan yang baik 275 00:14:40,260 --> 00:14:41,520 antara ketua satuan dan instruktur, 276 00:14:43,080 --> 00:14:45,890 seharusnya adalah hubungan suami istri. 277 00:14:47,400 --> 00:14:48,540 Suami istri, 278 00:14:49,880 --> 00:14:50,340 benar, 'kan? 279 00:14:53,660 --> 00:14:55,380 Kali ini kamu juga melindungi kami. 280 00:14:56,520 --> 00:14:57,900 Kamu telah menyelamatkan semua orang. 281 00:15:00,680 --> 00:15:01,890 Kamu sendiri terluka, 282 00:15:03,530 --> 00:15:04,620 bagaimana mungkin tidak memedulikanmu? 283 00:15:05,510 --> 00:15:06,680 Giliran aku yang menjagamu. 284 00:15:19,410 --> 00:15:22,810 [Perusahaan Hiburan Beiyao] 285 00:15:22,050 --> 00:15:22,770 Sutradara Lu. 286 00:15:23,270 --> 00:15:25,920 Aku mewakili Nan Chu berterima kasih padamu. 287 00:15:25,920 --> 00:15:27,640 Terima kasih telah memberinya kesempatan ini. 288 00:15:27,640 --> 00:15:28,770 Nanti aku traktir kamu makan. 289 00:15:30,370 --> 00:15:31,170 Baik, sampai jumpa. 290 00:15:33,440 --> 00:15:34,020 Beres. 291 00:15:37,930 --> 00:15:38,900 Bos, menurutmu, 292 00:15:39,270 --> 00:15:41,630 sekarang membiarkan Nan Chu berakting dalam drama Sutradara Lu, 293 00:15:41,920 --> 00:15:42,760 apakah bisa? 294 00:15:42,760 --> 00:15:43,940 Aku lihat gadis ini 295 00:15:45,070 --> 00:15:46,290 cukup pintar. 296 00:15:46,290 --> 00:15:47,130 Pelan-pelan saja. 297 00:15:50,150 --> 00:15:50,780 Bos. 298 00:15:52,000 --> 00:15:53,010 Menurutmu, 299 00:15:53,180 --> 00:15:54,520 apakah Nan Chu 300 00:15:54,900 --> 00:15:57,000 benar-benar tidak mampu melakukan pekerjaan ini? 301 00:16:01,070 --> 00:16:02,040 Coba saja. 302 00:16:02,710 --> 00:16:04,260 Jika kita menunggu lebih lama, 303 00:16:04,260 --> 00:16:06,280 popularitas Masa Muda yang Membara 304 00:16:06,570 --> 00:16:07,540 juga sudah berlalu. 305 00:16:07,790 --> 00:16:09,680 Nanti kita akan makin pasif. 306 00:16:09,890 --> 00:16:10,350 Benar. 307 00:16:12,160 --> 00:16:13,000 Apakah kamu tahu? 308 00:16:13,420 --> 00:16:14,640 Aku selalu memimpikanmu. 309 00:16:15,390 --> 00:16:16,820 Tapi kamu berlari terlalu cepat, 310 00:16:17,240 --> 00:16:18,920 jadi aku hanya bisa melihat punggungmu 311 00:16:19,510 --> 00:16:20,310 dan sama sekali tidak bisa mengejar. 312 00:16:20,310 --> 00:16:20,770 Berhenti. 313 00:16:27,150 --> 00:16:28,160 Bersiaplah untuk adegan berikutnya. 314 00:16:28,540 --> 00:16:29,630 Bawa dia pergi ganti baju. 315 00:16:29,840 --> 00:16:30,390 Baik. 316 00:16:30,660 --> 00:16:31,140 Ayo. 317 00:16:31,270 --> 00:16:32,110 Pergi ganti baju. 318 00:16:42,690 --> 00:16:43,990 Coba kupikirkan harus membuat 319 00:16:44,250 --> 00:16:45,460 riasan apa. 320 00:16:45,720 --> 00:16:46,350 Kak Nan Chu. 321 00:16:46,560 --> 00:16:47,900 Kita punya dialog kali ini. 322 00:16:47,900 --> 00:16:48,820 Bahkan ada beberapa kalimat. 323 00:16:49,120 --> 00:16:50,000 Akan kurias lebih cantik. 324 00:16:53,070 --> 00:16:55,710 [Lin Luxiao. Waktu] 325 00:16:56,550 --> 00:17:00,880 [Nan Chu] 326 00:16:56,680 --> 00:16:59,410 Aku lulus audisi. Bagaimana kabarmu? 327 00:17:11,000 --> 00:17:20,910 [Lin Luxiao] 328 00:17:11,800 --> 00:17:14,319 Aku ada urusan mendadak dan sedang dalam perjalanan ke detasemen. 329 00:17:14,990 --> 00:17:16,500 Suasana hati Yang sangat buruk. 330 00:17:16,500 --> 00:17:17,800 Aku sangat khawatir. 331 00:18:38,020 --> 00:18:38,570 Halo. 332 00:18:38,780 --> 00:18:39,240 Ada apa? 333 00:18:39,240 --> 00:18:40,370 Lin, cepat kemari. 334 00:18:40,370 --> 00:18:41,210 Ada masalah besar. 335 00:18:41,210 --> 00:18:42,430 Yang mau melompat dari gedung. 336 00:18:42,430 --> 00:18:42,940 Apa? 337 00:18:42,940 --> 00:18:44,070 Yang mau melompat dari gedung. 338 00:18:44,070 --> 00:18:45,040 Kamu jangan panik dulu. 339 00:18:45,460 --> 00:18:46,250 Kamu tenangkan dia. 340 00:18:46,250 --> 00:18:46,880 Aku segera tiba. 341 00:19:43,790 --> 00:19:44,420 Saudara. 342 00:19:44,790 --> 00:19:46,160 Jangan minum lagi, Saudara. 343 00:19:46,310 --> 00:19:47,320 Kamu tenang sedikit. 344 00:19:47,890 --> 00:19:48,740 Kamu kemari dulu. 345 00:19:48,850 --> 00:19:50,600 Jika ada masalah, kita diskusikan baik-baik. 346 00:19:51,310 --> 00:19:52,740 Tidak ada masalah yang tidak bisa dilewati. 347 00:19:53,160 --> 00:19:54,300 Jangan berpikiran sempit. 348 00:19:55,400 --> 00:19:56,220 Kuserahkan pada kalian. 349 00:20:04,710 --> 00:20:05,210 Yang. 350 00:20:05,210 --> 00:20:06,050 Siapkan matras penyelamatan. 351 00:20:06,050 --> 00:20:07,270 Bergegaslah. 352 00:20:07,270 --> 00:20:07,820 Cepat. 353 00:20:10,800 --> 00:20:11,390 Yang. 354 00:20:12,230 --> 00:20:12,980 Jangan minum lagi. 355 00:20:14,790 --> 00:20:15,920 Ikutlah kami pulang. 356 00:20:17,480 --> 00:20:18,530 Jangan mempersulit kami, 357 00:20:18,530 --> 00:20:19,160 oke? 358 00:20:47,760 --> 00:20:48,430 Yang. 359 00:20:51,370 --> 00:20:53,260 Kita sudah bertahun-tahun menjadi sahabat. 360 00:20:54,560 --> 00:20:56,200 Sudah bertahun-tahun mempertaruhkan nyawa. 361 00:20:58,000 --> 00:20:59,770 Kita sudah mengalami banyak saat krisis hidup dan mati, 362 00:20:59,770 --> 00:21:01,360 tapi kamu tidak pernah takut. 363 00:21:03,550 --> 00:21:05,650 Kenapa hari ini kamu tidak sanggup? 364 00:21:06,780 --> 00:21:09,090 Kenapa hari ini kamu tidak bisa melewatinya? 365 00:21:23,620 --> 00:21:24,460 Instruktur Yang. 366 00:21:24,760 --> 00:21:26,230 Kami akan mundur. 367 00:21:26,690 --> 00:21:27,570 Kami tidak akan bergerak. 368 00:21:27,570 --> 00:21:29,630 Aku lebih mengerti prosedurnya daripada kalian. 369 00:21:31,310 --> 00:21:31,900 Instruktur Yang. 370 00:21:32,070 --> 00:21:32,700 Kami tidak akan bergerak. 371 00:21:32,700 --> 00:21:34,040 Apa kalian masih ingat Sun Meng? 372 00:21:34,290 --> 00:21:35,050 Mundur. 373 00:21:35,340 --> 00:21:36,140 Kita kembali. 374 00:21:39,630 --> 00:21:40,260 Yu. 375 00:21:42,230 --> 00:21:43,360 Aku bukan takut mati. 376 00:21:48,570 --> 00:21:49,920 Aku juga bukan 377 00:21:51,220 --> 00:21:52,350 ingin merepotkan kalian. 378 00:21:56,300 --> 00:21:57,640 Aku hanya sudah mengerti. 379 00:22:03,730 --> 00:22:05,660 Aku seharusnya mati di Pelabuhan Nanwan. 380 00:22:07,220 --> 00:22:09,110 Mati di saat yang paling berharga itu. 381 00:22:34,100 --> 00:22:35,060 Seumur hidupku, 382 00:22:36,280 --> 00:22:37,210 aku hanya melakukan satu hal. 383 00:22:41,780 --> 00:22:43,130 Aku hanya bisa melakukan satu hal ini. 384 00:22:45,440 --> 00:22:46,320 Tapi sekarang, 385 00:22:49,050 --> 00:22:50,980 aku bahkan tidak bisa melakukan hal ini lagi. 386 00:22:52,120 --> 00:22:52,870 Menurutmu, 387 00:22:54,640 --> 00:22:55,600 aku hidup 388 00:22:56,480 --> 00:22:57,410 masih ada semangat apa? 389 00:23:05,980 --> 00:23:06,980 Tidak ada pekerjaan, 390 00:23:08,330 --> 00:23:09,500 tidak ada kehidupan. 391 00:23:11,600 --> 00:23:12,820 Terlebih lagi tidak punya harga diri. 392 00:23:19,960 --> 00:23:20,630 Teman-teman. 393 00:23:23,990 --> 00:23:26,560 Jika kalian masih menganggapku sebagai instruktur kalian, 394 00:23:27,940 --> 00:23:29,080 kembalilah. 395 00:23:31,800 --> 00:23:33,020 Berikan aku sedikit harga diri. 396 00:23:34,320 --> 00:23:35,580 Aku juga ingin 397 00:23:36,720 --> 00:23:38,060 meninggalkan kenangan yang baik untuk kalian. 398 00:23:40,460 --> 00:23:43,100 [Detasemen Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Kota Beixun] 399 00:23:46,630 --> 00:23:49,280 [Detasemen Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Kota Beixun] 400 00:23:53,310 --> 00:23:54,060 Maaf. 401 00:23:54,530 --> 00:23:55,320 Maaf mengganggu. 402 00:23:55,580 --> 00:23:57,680 Aku ingin mencari seorang petugas operator wanita bermarga Li 403 00:23:58,050 --> 00:23:59,900 yang sering berinteraksi dengan Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping. 404 00:24:00,530 --> 00:24:01,500 Instruktur Yang, 405 00:24:01,500 --> 00:24:03,260 kamu jangan sampai melakukan hal bodoh. 406 00:24:03,260 --> 00:24:04,230 Kamu selalu bilang padaku, 407 00:24:04,230 --> 00:24:06,120 ingin aku menjadi seorang petugas pemadam kebakaran yang hebat. 408 00:24:06,120 --> 00:24:08,220 Sekarang aku masih ada banyak pertanyaan yang ingin kutanyakan pada Anda. 409 00:24:08,470 --> 00:24:10,070 Anda naiklah dan berbicara denganku, oke? 410 00:24:10,490 --> 00:24:11,660 Anda jangan melakukan hal bodoh. 411 00:24:13,090 --> 00:24:13,890 Benar, Yang. 412 00:24:15,230 --> 00:24:17,040 Masih banyak hal yang belum kita lakukan. 413 00:24:19,220 --> 00:24:19,730 Oh ya, 414 00:24:20,100 --> 00:24:21,070 yang ada di sini, 415 00:24:21,070 --> 00:24:21,870 di sekitar sini. 416 00:24:23,760 --> 00:24:24,560 Sepertinya gedung itu, 417 00:24:24,560 --> 00:24:25,480 di kompleks itu. 418 00:24:25,940 --> 00:24:26,530 Kamu lupa? 419 00:24:26,530 --> 00:24:28,710 Saat itu kita menyelamatkan seorang anak laki-laki. 420 00:24:29,300 --> 00:24:30,480 Bukankah dia bilang pada kita, 421 00:24:30,980 --> 00:24:33,040 agar setiap tahun kita mengunjunginya saat tahun baru atau hari raya lainnya. 422 00:24:33,750 --> 00:24:34,260 Benar, tidak? 423 00:24:35,220 --> 00:24:36,900 Berbicara tentang tahun baru, aku malah teringat. 424 00:24:37,490 --> 00:24:38,500 Waktu itu kita... 425 00:24:38,500 --> 00:24:40,050 Tadi aku sudah mengamatinya. 426 00:24:40,470 --> 00:24:42,150 Ada jendela di bawah Instruktur. 427 00:24:42,150 --> 00:24:43,620 Kurasa kita bisa dari lantai bawah, 428 00:24:44,130 --> 00:24:45,300 melakukan proses penyelamatan dari belakang. 429 00:24:45,720 --> 00:24:46,440 Boleh dicoba. 430 00:24:47,320 --> 00:24:48,240 Jangan. 431 00:24:48,240 --> 00:24:49,380 Instruktur Yang berpengalaman dalam berbagai pertempuran, 432 00:24:49,800 --> 00:24:51,060 dia pasti bisa melihat posisi ini dengan jelas. 433 00:24:52,150 --> 00:24:53,580 Saat ini jangan sampai memprovokasinya. 434 00:24:54,000 --> 00:24:55,890 Kalau tidak, akibatnya tidak bisa dibayangkan. 435 00:24:56,220 --> 00:24:58,240 Posisi duduk instruktur terlalu rumit. 436 00:24:58,490 --> 00:24:59,460 Menurutmu harus bagaimana? 437 00:24:59,920 --> 00:25:00,470 Yang. 438 00:25:00,470 --> 00:25:01,390 Kamu... 439 00:25:01,390 --> 00:25:02,310 Kamu tidak boleh seperti ini. 440 00:25:02,310 --> 00:25:03,240 Kamu harus turun dulu. 441 00:25:03,240 --> 00:25:04,370 Bagaimana situasinya? 442 00:25:04,370 --> 00:25:05,800 Kamu bayar dulu utang 443 00:25:05,800 --> 00:25:06,890 beberapa gelas bir padaku. 444 00:25:07,810 --> 00:25:08,570 Yang. 445 00:25:09,030 --> 00:25:10,170 Apa yang kamu lakukan? 446 00:25:10,840 --> 00:25:11,720 Kemarilah, kalau ada yang mau kamu bicarakan, 447 00:25:11,720 --> 00:25:12,940 kita bicarakan pelan-pelan, oke? 448 00:25:17,560 --> 00:25:19,360 Aku tahu ada kesedihan di hatimu. 449 00:25:20,200 --> 00:25:21,340 Katakan pada kami. 450 00:25:21,590 --> 00:25:22,600 Banyak hal yang setelah kamu katakan dengan jelas, 451 00:25:22,600 --> 00:25:23,610 nanti akan membaik. 452 00:25:26,800 --> 00:25:27,390 Begini saja. 453 00:25:28,100 --> 00:25:28,650 Kemarilah, 454 00:25:29,110 --> 00:25:30,240 aku temani kamu minum. 455 00:25:30,750 --> 00:25:32,130 Masalah ini akan berlalu, oke? 456 00:25:38,260 --> 00:25:38,980 Yang. 457 00:25:39,150 --> 00:25:39,900 Sedang apa? 458 00:25:40,530 --> 00:25:41,410 Turunlah. 459 00:25:41,790 --> 00:25:42,340 Cepat. 460 00:25:42,720 --> 00:25:43,220 Yang. 461 00:25:43,220 --> 00:25:43,680 Jangan kemari. 462 00:25:43,680 --> 00:25:44,690 Pekerjaanmu sebagai petugas pemadam kebakaran, 463 00:25:44,690 --> 00:25:45,700 apa pantas melakukan hal seperti ini? 464 00:25:46,620 --> 00:25:47,170 Cepat. 465 00:25:47,550 --> 00:25:48,130 Yang. 466 00:25:48,130 --> 00:25:49,650 Lihat, Luxiao juga datang. 467 00:25:50,070 --> 00:25:50,950 Jangan cari masalah lagi. 468 00:25:52,080 --> 00:25:52,630 Naiklah. 469 00:25:53,550 --> 00:25:54,520 Ikut kami kembali, 470 00:25:54,520 --> 00:25:54,980 oke? 471 00:25:57,290 --> 00:25:58,380 Aku juga ingin kembali. 472 00:26:00,820 --> 00:26:01,780 Tapi menurut kalian, 473 00:26:04,260 --> 00:26:05,480 apa aku masih bisa kembali? 474 00:26:10,350 --> 00:26:11,150 Karena 475 00:26:12,030 --> 00:26:12,960 kalian sudah datang. 476 00:26:15,060 --> 00:26:15,980 Kalau begitu hari ini, 477 00:26:19,550 --> 00:26:21,400 mari kita ucapkan selamat tinggal di sini. 478 00:26:25,390 --> 00:26:26,230 Jangan. 479 00:26:27,030 --> 00:26:27,700 Bukan. 480 00:26:27,700 --> 00:26:29,800 Kami tidak setuju dengan cara berpamitanmu. 481 00:26:30,050 --> 00:26:31,310 Lihatlah teman-teman, 482 00:26:31,600 --> 00:26:32,650 semua orang sedang melihatmu. 483 00:26:33,030 --> 00:26:34,250 Apa kamu ingin membiarkan mereka 484 00:26:34,250 --> 00:26:35,550 melihat instruktur sendiri 485 00:26:35,800 --> 00:26:36,850 jatuh begitu saja? 486 00:26:38,950 --> 00:26:40,590 Lantas, kalian ingin aku bagaimana? 487 00:26:42,480 --> 00:26:44,370 Kalian ingin aku bagaimana? 488 00:26:46,550 --> 00:26:47,900 Meski aku tidak ingin mengakuinya, 489 00:26:50,210 --> 00:26:53,020 tapi sekarang aku adalah orang yang tidak berguna! 490 00:26:54,620 --> 00:26:56,000 Aku pernah berusaha. 491 00:26:56,000 --> 00:26:57,220 Aku pernah bertahan. 492 00:26:57,220 --> 00:26:58,480 Aku pernah berjuang! 493 00:27:04,070 --> 00:27:05,410 Aku benar-benar tidak tahan lagi. 494 00:27:07,760 --> 00:27:09,820 Aku tidak mampu menanggungnya. 495 00:27:12,130 --> 00:27:12,850 Yang. 496 00:27:14,950 --> 00:27:16,330 Aku tahu kamu sedih. 497 00:27:17,300 --> 00:27:18,640 Tapi para sahabatmu ada di sini. 498 00:27:19,400 --> 00:27:19,990 Sekelompok sahabatmu 499 00:27:19,990 --> 00:27:20,870 semuanya menemanimu di sini. 500 00:27:20,870 --> 00:27:21,620 Jangan kemari! 501 00:27:23,470 --> 00:27:24,020 Baik. 502 00:27:24,440 --> 00:27:25,240 Aku tidak akan mendekat. 503 00:27:25,610 --> 00:27:26,830 Kamu memang bekerja sebagai pemadam kebakaran. 504 00:27:27,290 --> 00:27:28,180 Prosedur ini, 505 00:27:28,550 --> 00:27:29,560 kamu lebih familier dari siapa pun. 506 00:27:30,400 --> 00:27:31,410 Kamu adalah instruktur. 507 00:27:32,250 --> 00:27:33,260 Dalam hal menyelesaikan permasalahan pekerjaan, 508 00:27:33,760 --> 00:27:34,560 kamu juga bisa melakukannya. 509 00:27:35,690 --> 00:27:37,330 Aku tahu kami sulit menyelamatkanmu, 510 00:27:37,670 --> 00:27:38,550 membujukmu juga tidak ada gunanya. 511 00:27:38,760 --> 00:27:41,280 Tapi kami harus membujukmu hari ini. 512 00:27:42,250 --> 00:27:44,050 Karena kamu adalah sahabat kami. 513 00:27:47,960 --> 00:27:48,630 Lin, 514 00:27:53,120 --> 00:27:54,300 sekarang aku sangat tenang, 515 00:27:55,390 --> 00:27:56,150 juga sangat rasional. 516 00:27:58,460 --> 00:27:59,590 Apa kamu masih ingat 517 00:28:01,730 --> 00:28:02,570 waktu itu 518 00:28:03,960 --> 00:28:05,260 kamu di lapangan 519 00:28:05,680 --> 00:28:07,570 menggila dengan melukai dirimu sendiri? 520 00:28:08,620 --> 00:28:10,050 Apa yang aku katakan padamu saat itu? 521 00:28:11,220 --> 00:28:12,480 Menurutku situasi sulit ini, 522 00:28:14,500 --> 00:28:17,310 hanya kamu yang bisa melewatinya sendiri. 523 00:28:18,150 --> 00:28:19,750 Tidak ada yang bisa membantumu, 524 00:28:21,600 --> 00:28:22,770 termasuk aku. 525 00:28:25,840 --> 00:28:26,760 Namun, sekarang aku... 526 00:28:27,270 --> 00:28:29,160 Sekarang aku bahkan tidak punya kaki, 527 00:28:29,160 --> 00:28:30,540 kamu suruh aku melangkah dengan apa? 528 00:28:32,220 --> 00:28:33,320 Pikirkan baik-baik. 529 00:28:34,280 --> 00:28:35,120 Aku beri tahu kamu. 530 00:28:36,210 --> 00:28:37,730 Yijiu dan Shiquan, semuanya sedang melihatmu. 531 00:28:38,480 --> 00:28:39,950 Panutan seperti apa kamu ini? 532 00:28:40,460 --> 00:28:41,800 Bagaimana mereka berkembang di masa depan? 533 00:28:43,400 --> 00:28:45,710 Kamu sendiri juga sudah menjadi petugas pemadam kebakaran selama bertahun-tahun. 534 00:28:46,670 --> 00:28:47,220 Sudah bertahun-tahun, 535 00:28:47,220 --> 00:28:48,310 kamu juga bilang selain pemadam kebakaran, 536 00:28:48,310 --> 00:28:49,570 kamu tidak bisa melakukan hal lain. 537 00:28:50,910 --> 00:28:52,090 Apa yang sedang kamu lakukan sekarang? 538 00:28:52,760 --> 00:28:54,360 Jika kamu melompat begitu saja hari ini, 539 00:28:55,030 --> 00:28:57,210 kamu adalah lelucon terbesar dalam tim pemadam kebakaran, 540 00:28:57,210 --> 00:28:58,050 aku beri tahu kamu. 541 00:28:58,520 --> 00:29:01,200 Kamu sedang merusak reputasi pemadam kebakaran nasional, 542 00:29:01,200 --> 00:29:02,460 kamu adalah aib. 543 00:29:03,770 --> 00:29:04,560 Kamu juga pernah bilang, 544 00:29:05,280 --> 00:29:06,790 sejak bergabung dengan tim pemadam kebakaran, 545 00:29:07,210 --> 00:29:08,890 harus siap secara mental. 546 00:29:09,690 --> 00:29:11,070 Kami sudah siap. 547 00:29:11,910 --> 00:29:13,300 Apa yang kamu persiapkan? 548 00:29:14,850 --> 00:29:16,370 Apa yang kamu tunjukkan kepada kami? 549 00:29:17,750 --> 00:29:19,470 Kamu ingin memberi tahu semua petugas pemadam kebakaran, 550 00:29:20,360 --> 00:29:21,830 satu-satunya cara menghadapi penderitaan 551 00:29:22,500 --> 00:29:23,550 adalah bunuh diri? 552 00:29:24,640 --> 00:29:25,230 Yang? 553 00:29:34,130 --> 00:29:36,060 Kamu kira mati itu mudah? 554 00:29:39,760 --> 00:29:41,100 Aku juga tidak ingin seperti ini. 555 00:29:41,980 --> 00:29:45,090 Tapi aku lebih tidak ingin menjadi beban bagi semua orang. 556 00:29:46,660 --> 00:29:49,420 Buang air pun harus menyuruh orang untuk merawatku 557 00:29:49,420 --> 00:29:50,720 dan melayaniku! 558 00:29:53,530 --> 00:29:54,160 Yang, 559 00:29:55,050 --> 00:29:56,470 aku tahu kamu sedih. 560 00:29:57,610 --> 00:29:58,150 Aku tahu. 561 00:29:59,040 --> 00:30:01,260 Kami juga tidak bisa merasakan perasaanmu. 562 00:30:02,350 --> 00:30:03,110 Seperti yang kamu katakan, 563 00:30:04,450 --> 00:30:05,420 kami tidak bisa membantu. 564 00:30:06,220 --> 00:30:06,810 Aku akui. 565 00:30:09,280 --> 00:30:10,420 Tapi kami bisa menemanimu. 566 00:30:12,390 --> 00:30:13,270 Para sahabatmu ini 567 00:30:13,650 --> 00:30:14,740 bisa menemanimu. 568 00:30:15,250 --> 00:30:16,170 Aku berjanji padamu. 569 00:30:16,930 --> 00:30:17,810 Selama aku hidup, 570 00:30:17,980 --> 00:30:18,990 selama aku tidak gugur, 571 00:30:19,910 --> 00:30:21,090 aku akan ada selamanya. 572 00:30:22,600 --> 00:30:23,060 Benar, 573 00:30:23,060 --> 00:30:24,360 kami semua ada. 574 00:30:24,910 --> 00:30:25,290 Yang, 575 00:30:25,290 --> 00:30:27,050 kami semua akan selalu menemanimu. 576 00:30:27,050 --> 00:30:27,850 Instruktur Yang, 577 00:30:27,850 --> 00:30:29,490 kami akan menemanimu melewati kesulitan. 578 00:30:29,700 --> 00:30:30,330 Yang, 579 00:30:31,750 --> 00:30:33,060 masih ada orang yang menunggumu. 580 00:30:33,640 --> 00:30:34,480 Kamu tunggu sebentar. 581 00:30:35,450 --> 00:30:36,540 Pusat komando. 582 00:30:36,960 --> 00:30:39,020 Jalan Heping satu. 583 00:30:39,230 --> 00:30:39,820 Instruktur Yang. 584 00:30:40,240 --> 00:30:41,330 Jawab jika terima. 585 00:30:43,930 --> 00:30:44,480 Instruktur Yang. 586 00:30:44,690 --> 00:30:45,660 Jawab jika terima. 587 00:30:46,030 --> 00:30:46,830 Kamu jawablah. 588 00:30:47,250 --> 00:30:48,260 Dia sedang menunggumu. 589 00:30:51,540 --> 00:30:52,250 Sini, aku berikan padamu. 590 00:30:52,460 --> 00:30:53,050 Ini. 591 00:30:54,010 --> 00:30:54,640 Ambil. 592 00:30:56,160 --> 00:30:56,740 Ayo. 593 00:31:02,410 --> 00:31:02,960 Instruktur Yang. 594 00:31:03,420 --> 00:31:04,510 Jawab jika terima. 595 00:31:08,460 --> 00:31:09,170 Instruktur Yang. 596 00:31:09,590 --> 00:31:10,730 Jawab jika terima. 597 00:31:15,770 --> 00:31:16,570 Instruktur Yang. 598 00:31:17,150 --> 00:31:18,250 Jawab jika terima. 599 00:31:22,700 --> 00:31:23,540 Instruktur Yang. 600 00:31:23,870 --> 00:31:24,880 Jawab jika terima. 601 00:31:28,660 --> 00:31:29,290 Instruktur Yang. 602 00:31:30,050 --> 00:31:31,140 Jawab jika terima. 603 00:31:33,700 --> 00:31:34,540 Jalan Heping, 604 00:31:35,470 --> 00:31:36,140 diterima. 605 00:31:38,070 --> 00:31:39,120 Aku adalah instruktur, 606 00:31:40,970 --> 00:31:41,810 Yang Zhengang. 607 00:31:43,190 --> 00:31:43,990 Instruktur Yang, 608 00:31:44,500 --> 00:31:45,880 sekarang ada misi darurat. 609 00:31:48,070 --> 00:31:48,740 Misi apa? 610 00:31:49,700 --> 00:31:50,330 Silakan katakan. 611 00:31:51,260 --> 00:31:53,530 Ada kerumunan yang lepas kendali di atap Apartemen Huaxin. 612 00:31:54,410 --> 00:31:55,750 Mohon Anda segera datang ke lokasi 613 00:31:55,750 --> 00:31:57,010 untuk melakukan konseling psikologis 614 00:31:57,470 --> 00:31:59,490 dan menjamin keamanan petugas. 615 00:32:16,880 --> 00:32:18,100 Aku ada di lokasi. 616 00:32:19,860 --> 00:32:21,080 Tolong laporkan situasi di lokasi. 617 00:32:25,280 --> 00:32:26,200 Kondisi di lokasi 618 00:32:27,460 --> 00:32:28,260 bisa dikontrol, 619 00:32:28,760 --> 00:32:30,610 tapi emosi orang yang masih hidup 620 00:32:31,870 --> 00:32:32,800 masih belum terlalu stabil. 621 00:32:33,680 --> 00:32:34,270 Baik. 622 00:32:34,850 --> 00:32:36,110 Silakan terus menghibur. 623 00:32:36,780 --> 00:32:38,590 Aku percaya kemampuan profesional Instruktur Yang. 624 00:32:39,470 --> 00:32:41,030 Setiap kali Anda bertugas, 625 00:32:41,360 --> 00:32:42,540 Anda menyelesaikannya dengan sempurna. 626 00:32:43,000 --> 00:32:44,550 Kali ini juga, pasti tidak terkecuali. 627 00:32:45,940 --> 00:32:46,610 Selain itu, 628 00:32:48,960 --> 00:32:50,810 tolong Anda pastikan keselamatan nyawa 629 00:32:52,450 --> 00:32:53,580 pihak lain. 630 00:33:14,630 --> 00:33:15,260 Baik. 631 00:33:17,990 --> 00:33:18,830 Aku berjanji padamu. 632 00:33:20,630 --> 00:33:21,600 Aku jamin pada kalian. 633 00:33:52,510 --> 00:33:53,310 Instruktur Yang. 634 00:33:54,020 --> 00:33:54,570 Halo, 635 00:33:55,280 --> 00:33:56,290 aku Li Lei. 636 00:34:01,290 --> 00:34:03,090 Terima kasih kamu telah berhasil menyelesaikan tugas. 637 00:34:04,610 --> 00:34:05,570 Selamat datang kembali 638 00:34:06,960 --> 00:34:08,090 dengan selamat. 639 00:34:18,380 --> 00:34:21,320 [Detasemen Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Kota Beixun] 640 00:34:22,030 --> 00:34:23,040 Kapten Meng. 641 00:34:24,010 --> 00:34:25,480 Izinkan aku berdiskusi 642 00:34:26,230 --> 00:34:29,050 masalah teknis dengan Anda. 643 00:34:32,409 --> 00:34:33,630 Masalah teknis? 644 00:34:34,469 --> 00:34:35,850 Menurut Anda, 645 00:34:37,530 --> 00:34:39,460 jika cacat, 646 00:34:39,800 --> 00:34:41,560 apa bisa dipindahtugaskan ke bagian mengontrol mesin? 647 00:34:44,880 --> 00:34:46,020 Begitu kamu bicara, aku sudah tahu 648 00:34:46,020 --> 00:34:47,280 apa yang ingin kamu lakukan. 649 00:34:48,870 --> 00:34:49,880 Hal ini sangat sulit. 650 00:34:50,429 --> 00:34:51,139 Karena detasemen kita 651 00:34:51,139 --> 00:34:52,900 belum pernah mengalami hal seperti ini. 652 00:34:57,570 --> 00:34:59,460 Menurutmu Zhengang, 653 00:35:00,130 --> 00:35:02,060 sudah bekerja belasan tahun di pemadam kebakaran. 654 00:35:02,350 --> 00:35:03,240 Dalam pekerjaan 655 00:35:03,910 --> 00:35:05,760 dan pengalaman, sudah tidak diragukan lagi. 656 00:35:07,980 --> 00:35:09,160 Setelah terjadi masalah, 657 00:35:09,750 --> 00:35:11,010 dia terus berada di rumah. 658 00:35:11,010 --> 00:35:12,430 Tinggal di rumah sampai depresi. 659 00:35:13,740 --> 00:35:14,910 Hatinya merasa tidak nyaman. 660 00:35:16,260 --> 00:35:17,430 Anda pikirkan solusinya. 661 00:35:18,990 --> 00:35:20,040 Kamu tahu 662 00:35:20,040 --> 00:35:21,760 aku yang membawa Zhengang, 663 00:35:21,760 --> 00:35:23,100 apa mungkin aku membiarkannya begitu saja? 664 00:35:25,080 --> 00:35:25,960 Kalau begitu, aku paham. 665 00:35:26,340 --> 00:35:28,100 Aku secara resmi mengusulkannya pertemuan detasemen, 666 00:35:29,070 --> 00:35:29,780 sangat sulit. 667 00:35:31,960 --> 00:35:33,140 Tapi, 668 00:35:34,480 --> 00:35:35,580 seharusnya bukan masalah besar. 669 00:35:36,330 --> 00:35:37,050 Tunggu kabar saja. 670 00:35:37,470 --> 00:35:38,100 Baik. 671 00:35:38,560 --> 00:35:40,070 Kalau begitu, aku akan kembali dan menunggu kabar baik dari Anda. 672 00:35:41,410 --> 00:35:42,040 Masih ada satu hal 673 00:35:42,040 --> 00:35:42,970 yang ingin kukatakan padamu. 674 00:35:43,810 --> 00:35:45,570 Sekarang Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping 675 00:35:45,740 --> 00:35:47,040 hanya Yu Qilei 676 00:35:47,380 --> 00:35:48,340 sebagai instruktur, 677 00:35:48,590 --> 00:35:49,560 kurang seorang ketua stasiun. 678 00:35:50,860 --> 00:35:51,660 Sore ini, 679 00:35:52,250 --> 00:35:53,170 orangnya akan datang. 680 00:35:55,150 --> 00:35:56,280 Siapa yang dipindahkan ke sini? 681 00:35:56,450 --> 00:35:57,830 Nanti kamu akan tahu. 682 00:35:57,830 --> 00:35:59,560 Orang ini sangat akrab dengan kalian. 683 00:36:00,020 --> 00:36:01,910 Sore nanti kamu temani dia pergi serah terima. 684 00:36:02,580 --> 00:36:03,590 Masih merahasiakannya dariku? 685 00:36:05,440 --> 00:36:06,020 Baiklah. 686 00:36:06,230 --> 00:36:07,490 Aku akan kembali ke stasiun untuk bersiap-siap. 687 00:36:12,740 --> 00:36:16,940 [Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Tiongkok] 688 00:36:17,910 --> 00:36:19,000 Selamat datang ketua stasiun baru. 689 00:36:21,400 --> 00:36:23,580 Pantas saja Kapten Meng tidak memberitahuku. 690 00:36:24,590 --> 00:36:25,550 Ternyata kamu, ya. 691 00:36:25,970 --> 00:36:27,820 Aku sendiri yang mengajukan diri untuk kemari. 692 00:36:30,130 --> 00:36:30,970 Kalau begitu, terima kasih atas kerja kerasmu. 693 00:36:33,870 --> 00:36:34,460 Berkumpul. 694 00:36:35,340 --> 00:36:36,850 Anggota tim lama seharusnya sudah mengenalku. 695 00:36:37,480 --> 00:36:38,620 Mengenai anggota tim baru, 696 00:36:39,290 --> 00:36:40,420 aku perkenalkan diri dulu. 697 00:36:40,970 --> 00:36:43,070 Aku adalah ketua stasiun baru Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping, 698 00:36:43,320 --> 00:36:44,080 Lou Mingye. 699 00:36:44,620 --> 00:36:46,010 Tujuanku datang ke sini 700 00:36:46,470 --> 00:36:47,560 adalah untuk reformasi. 701 00:36:47,940 --> 00:36:49,070 Aku ingin membuat stasiun pemadam kebakaran kita 702 00:36:49,750 --> 00:36:50,750 menjadi stasiun pemadam kebakaran 703 00:36:50,750 --> 00:36:52,390 dengan efektivitas tempur tertinggi. 704 00:36:53,190 --> 00:36:54,620 Jadi mulai hari ini, 705 00:36:54,870 --> 00:36:56,470 singkirkan kemalasan, 706 00:36:56,840 --> 00:36:58,060 kebiasaan buruk 707 00:36:58,060 --> 00:36:58,940 dan kebiasaan membuat masalah 708 00:36:59,150 --> 00:37:00,370 dalam diri kalian yang dulu. 709 00:37:01,300 --> 00:37:03,060 Aku akan memperbaiki cara latihan kalian. 710 00:37:03,980 --> 00:37:05,960 Pada saat yang sama, ikuti penilaian kelas teori. 711 00:37:06,880 --> 00:37:08,060 Kelas teori? 712 00:37:08,060 --> 00:37:08,600 Apa-apaan ini? 713 00:37:08,980 --> 00:37:09,440 Kelas teori? 714 00:37:09,440 --> 00:37:10,530 Lapor dulu kalau mau bicara! 715 00:37:11,500 --> 00:37:12,550 Ini disiplin yang paling dasar. 716 00:37:18,980 --> 00:37:19,900 Aku tidak peduli dulu kalian 717 00:37:19,900 --> 00:37:21,500 dibagi menjadi kelompok satu, dua, tiga, empat. 718 00:37:22,460 --> 00:37:22,970 Kelak, 719 00:37:22,970 --> 00:37:24,900 akan ada kelompok khusus baru di stasiun. 720 00:37:25,230 --> 00:37:26,790 Berdasarkan tugas kalian biasanya, 721 00:37:27,380 --> 00:37:27,960 latihan, 722 00:37:28,470 --> 00:37:29,520 dan nilai teori, 723 00:37:29,850 --> 00:37:31,280 dipilih orang yang unggul 724 00:37:31,580 --> 00:37:32,630 untuk bergabung dengan kelompok khusus. 725 00:37:33,470 --> 00:37:35,940 Mereka akan mewakili kekuatan tempur tertinggi di Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping 726 00:37:37,250 --> 00:37:38,550 menjadi Tim Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan 727 00:37:39,140 --> 00:37:40,440 terkuat di seluruh Beixun. 728 00:37:41,400 --> 00:37:42,750 Aku tidak akan melihat kualifikasi dan pengalaman kalian, 729 00:37:43,920 --> 00:37:45,140 tidak melihat usia kalian, 730 00:37:45,810 --> 00:37:47,410 juga tidak melihat apa pekerjaan kalian dulu. 731 00:37:48,000 --> 00:37:48,920 Bagiku, 732 00:37:49,430 --> 00:37:50,480 kemampuan yang bicara. 733 00:37:51,570 --> 00:37:53,160 Jika kalian ingin mendapatkan pengakuan, 734 00:37:53,750 --> 00:37:54,590 maka berusahalah. 735 00:37:55,730 --> 00:37:56,270 Lakukan yang terbaik! 736 00:37:56,990 --> 00:37:58,540 Sampai pantas dengan kehormatan ini. 737 00:37:59,760 --> 00:38:00,470 Bersamaan dengan itu, 738 00:38:01,980 --> 00:38:03,120 jika ada yang tidak melakukannya dengan baik, 739 00:38:04,080 --> 00:38:05,220 juga akan mendapat hukuman. 740 00:38:06,020 --> 00:38:07,070 Siapa yang tidak terima, 741 00:38:07,950 --> 00:38:09,540 jangan ragu untuk menantangku kapan saja. 742 00:38:10,430 --> 00:38:11,730 Yakinkan aku dengan kemampuan 743 00:38:12,610 --> 00:38:14,000 dan kelak aku akan mendengarkanmu. 744 00:38:16,010 --> 00:38:16,560 Lapor. 745 00:38:16,940 --> 00:38:17,570 Katakan. 746 00:38:17,900 --> 00:38:18,450 Lou... 747 00:38:22,100 --> 00:38:22,770 Ketua Lou. 748 00:38:23,320 --> 00:38:24,200 Aku tanya dulu. 749 00:38:24,920 --> 00:38:26,180 Dalam situasi seperti ini, 750 00:38:26,640 --> 00:38:27,860 aku sebagai ketua kelompok dua, 751 00:38:28,490 --> 00:38:29,490 bagaimana dengan aku? 752 00:38:31,170 --> 00:38:32,140 Setiap ketua kelompok 753 00:38:32,430 --> 00:38:33,780 juga bisa masuk kelompok khusus. 754 00:38:34,070 --> 00:38:36,510 Lalu, stasiun akan kembali memilih seorang komandan kelompok baru. 755 00:38:37,470 --> 00:38:38,520 Ada pertanyaan lain? 756 00:38:41,000 --> 00:38:41,920 Jika tidak ada, silakan bubar. 757 00:38:44,490 --> 00:38:45,490 Kita berdua lakukan serah terima. 758 00:38:48,140 --> 00:38:48,770 [Anggota Garda Depan, Lin Luxiao, Ketua Satuan, Komandan Tingkat Dua] 759 00:38:49,400 --> 00:38:50,280 [Anggota Garda Depan, Lou Mingye, Ketua Satuan, Komandan Tingkat Dua] 760 00:38:55,490 --> 00:38:56,290 Lin Luxiao. 761 00:38:57,170 --> 00:38:58,010 Kedatanganku kali ini 762 00:38:58,010 --> 00:39:00,450 adalah untuk melakukan percobaan pada Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping. 763 00:39:01,920 --> 00:39:03,470 Praktik konsep pemadaman kebakaran baru, 764 00:39:04,020 --> 00:39:05,570 sudah mendapatkan persetujuan Kapten Meng. 765 00:39:06,160 --> 00:39:07,670 Jika mode ini berhasil, 766 00:39:08,130 --> 00:39:10,150 akan secara bertahap terus dipromosikan ke stasiun pemadam kebakaran lainnya. 767 00:39:11,740 --> 00:39:12,540 Semuanya sudah berkumpul. 768 00:39:13,630 --> 00:39:14,180 Istirahat di tempat. 769 00:39:15,100 --> 00:39:15,690 Berdiri tegak. 770 00:39:16,740 --> 00:39:18,090 Lihat ke kanan. 771 00:39:20,060 --> 00:39:21,240 Lihat ke depan. 772 00:39:22,540 --> 00:39:25,060 Persatuan adalah kekuatan. 773 00:39:25,060 --> 00:39:25,860 Bernyanyi. 774 00:39:25,860 --> 00:39:28,500 ♫Persatuan adalah kekuatan♫ 775 00:39:28,500 --> 00:39:30,690 Metode latihan lama perlu ditingkatkan. 776 00:39:31,610 --> 00:39:32,700 Tunggu dan lihat saja. 777 00:39:33,500 --> 00:39:34,760 ♫Kekuatan ini adalah baja♫ 778 00:39:34,760 --> 00:39:37,450 ♫Lebih keras dari besi, lebih kuat dari baja♫ 779 00:39:37,450 --> 00:39:40,560 Aku hanya berharap setelah aku pergi, 780 00:39:41,310 --> 00:39:42,740 kamu bisa memimpin tim detasemen ini dengan baik. 781 00:39:47,650 --> 00:39:49,250 Aku tahu apa yang kamu pikirkan tentangku, 782 00:39:49,920 --> 00:39:50,890 tapi aku tidak peduli. 783 00:39:52,820 --> 00:39:54,080 Aku datang ke sini untuk memimpin tim, 784 00:39:54,460 --> 00:39:56,430 ingin menghadirkan konsep yang paling mutakhir. 785 00:39:58,240 --> 00:39:59,880 Beberapa tahun ini aku telah melihat banyak 786 00:39:59,880 --> 00:40:01,220 peralatan pemadam kebakaran terbaru di dunia. 787 00:40:02,440 --> 00:40:03,570 Aku juga lebih percaya. 788 00:40:04,030 --> 00:40:04,920 Peralatan canggih 789 00:40:04,920 --> 00:40:06,390 bisa mengurangi terjadinya kecelakaan. 790 00:40:07,270 --> 00:40:09,370 Jika semua orang bisa menerapkan konsep ini 791 00:40:09,750 --> 00:40:11,380 ke dalam pekerjaan nyata, 792 00:40:11,970 --> 00:40:13,900 pasti bisa memastikan keamanan dengan maksimal. 793 00:40:17,890 --> 00:40:18,770 Kamu adalah ketua satuan. 794 00:40:19,870 --> 00:40:20,920 Masalah pekerjaan, 795 00:40:21,420 --> 00:40:22,220 aku tidak ikut campur. 796 00:40:23,140 --> 00:40:24,700 Tapi aku masih ingin mengingatkanmu, 797 00:40:25,330 --> 00:40:26,590 konsep bukanlah segalanya. 798 00:40:27,550 --> 00:40:28,940 Hanya dengan bermain peralatan, 799 00:40:29,400 --> 00:40:31,250 tidak bisa menjadi petugas pemadam kebakaran yang hebat. 800 00:40:34,860 --> 00:40:36,880 Bisa menjadi petugas pemadam kebakaran yang hebat atau tidak, 801 00:40:37,800 --> 00:40:39,060 bukan ditentukan oleh kita. 802 00:41:03,170 --> 00:41:04,010 Aku datang. 803 00:41:04,010 --> 00:41:04,550 Aku datang. 804 00:41:04,850 --> 00:41:05,390 Siapa? 805 00:41:06,070 --> 00:41:06,650 Yang, 806 00:41:06,650 --> 00:41:07,240 ini aku. 807 00:41:13,790 --> 00:41:14,680 Kenapa kamu datang? 808 00:41:16,520 --> 00:41:17,450 Datang menemuimu. 809 00:41:19,340 --> 00:41:20,640 Ayo, cepat masuk. 810 00:41:25,340 --> 00:41:25,890 Ayo. 811 00:41:26,440 --> 00:41:27,020 Masuk. 812 00:41:29,460 --> 00:41:29,880 Yang, 813 00:41:30,170 --> 00:41:31,180 bagaimana pemulihanmu? 814 00:41:32,900 --> 00:41:33,490 Kamu duduk dulu. 815 00:41:36,520 --> 00:41:37,610 Sudah hampir terbiasa. 816 00:41:39,460 --> 00:41:41,090 Dibandingkan dengan kebanyakan orang, 817 00:41:41,470 --> 00:41:42,480 aku termasuk beruntung. 818 00:41:44,960 --> 00:41:45,540 Oh ya, 819 00:41:45,540 --> 00:41:46,550 ada air di kulkas. 820 00:41:46,970 --> 00:41:47,900 Mau minum apa, ambil sendiri. 821 00:41:48,190 --> 00:41:48,860 Tidak perlu. 822 00:41:50,250 --> 00:41:51,890 Alasan utama aku datang kemari karena ingin memberitahumu. 823 00:41:52,890 --> 00:41:54,990 Aku sudah dipindahkan menjadi ketua Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping. 824 00:41:58,440 --> 00:42:00,290 Apa kamu begitu ingin bertaruh kemenangan 825 00:42:00,290 --> 00:42:01,710 dengan Lin Luxiao? 826 00:42:04,280 --> 00:42:05,490 Bukan itu maksudku. 827 00:42:06,960 --> 00:42:08,270 Aku hanya lebih percaya 828 00:42:08,520 --> 00:42:09,740 pada pentingnya peralatan. 829 00:42:10,410 --> 00:42:11,540 Tenaga manusia terbatas, 830 00:42:12,630 --> 00:42:14,190 peralatan bisa terus diperbarui, 831 00:42:14,440 --> 00:42:15,450 terus ditingkatkan. 832 00:42:16,790 --> 00:42:18,640 Jika peralatan kita cukup maju 833 00:42:18,640 --> 00:42:19,730 dan cukup lengkap, 834 00:42:22,460 --> 00:42:24,100 bisa menghindari jatuhnya beberapa korban. 835 00:42:26,370 --> 00:42:27,710 Petugas pemadam kebakaran juga manusia. 836 00:42:28,800 --> 00:42:30,150 Tidak bisa hanya mempertaruhkan nyawa. 837 00:42:30,900 --> 00:42:32,960 Jika peralatan bisa menjamin nyawa petugas pemadam kebakaran, 838 00:42:33,890 --> 00:42:35,440 aku bersedia melakukan sebanyak apa pun. 839 00:42:37,500 --> 00:42:38,460 Kapten Meng memindahkanku kemari 840 00:42:38,460 --> 00:42:39,890 juga untuk membuat perubahan. 841 00:42:41,070 --> 00:42:42,160 Juga akan membuat anggota tim 842 00:42:42,500 --> 00:42:44,050 segera menguasai beberapa keterampilan baru. 843 00:42:49,300 --> 00:42:52,200 [Kelas Pemadam Kebakaran] 844 00:42:52,200 --> 00:42:54,090 Melawan api dan menghadapi kesulitan. 845 00:42:54,380 --> 00:42:55,770 Petugas pemadam kebakaran melindungi kita. 846 00:42:56,100 --> 00:42:57,410 Tidak peduli musim semi, panas, gugur, dan dingin, 847 00:42:57,410 --> 00:42:58,920 tidak peduli siang dan malam. 848 00:42:59,250 --> 00:43:00,470 Mari kita bersama-sama memperhatikan 849 00:43:00,470 --> 00:43:01,770 industri pemadam kebakaran Tiongkok. 850 00:43:01,770 --> 00:43:03,580 Hormat kepada para pejuang yang melawan api. 52597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.