Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,140
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:00:05,940 --> 00:00:06,980
Halo, para penonton.
3
00:00:06,140 --> 00:00:11,090
[Kelas Pemadam Kebakaran]
4
00:00:06,980 --> 00:00:08,800
Ini adalah Kelas Pemadam Kebakaran.
5
00:00:09,060 --> 00:00:10,440
Tema kita hari ini adalah...
6
00:00:13,460 --> 00:00:15,770
Saat panci dapur terbakar,
7
00:00:16,020 --> 00:00:16,890
apa yang harus kita lakukan?
8
00:00:17,410 --> 00:00:20,010
A. Foto dan unggah di Moments.
9
00:00:20,740 --> 00:00:22,560
B. Segera siram.
10
00:00:22,980 --> 00:00:24,980
C. Tutup pintu dapur
11
00:00:24,980 --> 00:00:26,490
dan pura-pura tidak terjadi apa-apa.
12
00:00:27,060 --> 00:00:28,820
D. Matikan sumber api.
13
00:00:28,820 --> 00:00:30,970
Tutup dengan tutup panci atau tambahkan minyak dingin.
14
00:00:31,620 --> 00:00:33,010
Mana jawaban yang tepat?
15
00:00:33,400 --> 00:00:41,960
[Kelas Pemadam Kebakaran]
16
00:00:34,010 --> 00:00:34,540
Halo, semuanya.
17
00:00:34,540 --> 00:00:36,170
Selamat datang di Kelas Pemadam Kebakaran.
18
00:00:36,420 --> 00:00:38,620
Jika menghadapi situasi di mana panci berisi minyak terbakar,
19
00:00:38,620 --> 00:00:39,730
pertama-tama jangan panik.
20
00:00:40,020 --> 00:00:40,660
Langkah pertama,
21
00:00:40,660 --> 00:00:41,760
matikan sumber api.
22
00:00:46,340 --> 00:00:46,900
Langkah kedua,
23
00:00:46,900 --> 00:00:47,860
ambil tutup panci,
24
00:00:47,860 --> 00:00:49,900
lalu tutup perlahan-lahan dari tepi panci.
25
00:00:49,900 --> 00:00:51,360
Tunggu ia padam secara alami.
26
00:00:53,660 --> 00:00:55,940
Jika di rumah ada sayuran hijau yang cukup,
27
00:00:55,940 --> 00:00:57,700
sayuran hijau juga bisa digunakan
28
00:00:57,700 --> 00:00:58,900
untuk memadamkan api.
29
00:00:58,900 --> 00:00:59,840
Apakah kamu sudah mempelajarinya?
30
00:02:07,980 --> 00:02:10,789
[Bright eyes in the Dark]
31
00:02:11,420 --> 00:02:15,030
[Episode 19. Bersumpah di Bawah Bendera Nasional]
32
00:02:18,780 --> 00:02:19,370
Aku,
33
00:02:20,380 --> 00:02:21,079
Lin Luxiao,
34
00:02:21,650 --> 00:02:22,930
berjanji kepada Nan Chu.
35
00:02:24,440 --> 00:02:25,700
Apa pun yang terjadi,
36
00:02:26,920 --> 00:02:28,010
aku tidak akan mengkhianati,
37
00:02:28,720 --> 00:02:29,520
tidak akan meninggalkan,
38
00:02:30,280 --> 00:02:31,120
dan tidak melepaskanmu.
39
00:02:32,340 --> 00:02:33,390
Aku akan selalu ingat
40
00:02:34,180 --> 00:02:35,110
bahwa ada seseorang
41
00:02:35,650 --> 00:02:37,290
sedang menungguku kembali dengan selamat,
42
00:02:38,340 --> 00:02:39,310
sedang menungguku pulang ke rumah.
43
00:02:45,730 --> 00:02:46,700
Nan Chu.
44
00:02:47,579 --> 00:02:48,550
Mulai hari ini,
45
00:02:50,230 --> 00:02:51,450
nyawaku adalah milik negara.
46
00:02:53,170 --> 00:02:54,010
Tapi hatiku
47
00:02:54,640 --> 00:02:55,270
adalah milikmu.
48
00:02:59,050 --> 00:03:00,390
Mari kita bersama dengan baik.
49
00:03:27,940 --> 00:03:28,410
Liu.
50
00:03:28,410 --> 00:03:28,870
Bukan.
51
00:03:28,870 --> 00:03:29,290
Lin,
52
00:03:29,290 --> 00:03:30,720
cepat kemari dan bujuk Yang.
53
00:03:31,350 --> 00:03:31,850
Ada apa?
54
00:03:32,900 --> 00:03:35,040
Dia memecat pembantu yang dipekerjakan oleh stasiun.
55
00:03:35,040 --> 00:03:36,430
Bagaimanapun aku dan Yu membujuknya juga tidak ada gunanya.
56
00:03:36,430 --> 00:03:37,180
Kamu cepat kemari.
57
00:03:37,180 --> 00:03:38,020
Cepat.
58
00:03:38,440 --> 00:03:39,450
Kamu mengagetkanku saja.
59
00:03:39,450 --> 00:03:40,630
Kamu mengatakannya dengan begitu serius.
60
00:03:40,630 --> 00:03:41,470
Aku kira ada apa.
61
00:03:41,470 --> 00:03:42,600
Kalau begitu, aku akan minta izin dan ke sana.
62
00:03:42,600 --> 00:03:44,030
Baik.
63
00:03:49,190 --> 00:03:50,030
Tidak apa-apa.
64
00:03:50,030 --> 00:03:51,170
Aku baik-baik saja.
65
00:03:51,170 --> 00:03:52,010
Sungguh tidak apa-apa.
66
00:03:52,010 --> 00:03:53,060
Jika kalian punya waktu,
67
00:03:53,060 --> 00:03:55,160
lebih baik kalian kembali ke stasiun untuk melakukan pekerjaan serius.
68
00:03:55,660 --> 00:03:56,710
Menurutmu, untuk apa setiap hari
69
00:03:56,880 --> 00:03:58,940
satu per satu datang ke tempatku?
70
00:03:58,940 --> 00:04:00,280
Sungguh tidak ada pekerjaan di stasiun?
71
00:04:02,720 --> 00:04:04,270
Siapa lagi ini?
72
00:04:04,480 --> 00:04:05,740
Panggil siapa lagi?
73
00:04:06,160 --> 00:04:07,210
Penyelamat, akhirnya kamu datang.
74
00:04:07,210 --> 00:04:07,930
Kamu tidak tahu,
75
00:04:07,930 --> 00:04:09,140
dia sangat keras kepala seperti keledai.
76
00:04:09,140 --> 00:04:10,110
Aku dan Yu sudah lama membujuknya.
77
00:04:10,110 --> 00:04:11,080
Kamu cepat bujuk dia.
78
00:04:11,960 --> 00:04:12,710
Luxiao.
79
00:04:14,310 --> 00:04:16,329
Untuk apa kamu juga datang mengacau?
80
00:04:17,670 --> 00:04:18,640
Apa maksudnya mengacau?
81
00:04:18,640 --> 00:04:19,640
Aku datang untuk menjengukmu.
82
00:04:20,649 --> 00:04:21,790
Ada apa dengan pembantu yang dipekerjakan untukmu?
83
00:04:21,790 --> 00:04:22,880
Kenapa kamu memecatnya?
84
00:04:22,880 --> 00:04:24,310
Aku tidak butuh pembantu.
85
00:04:24,310 --> 00:04:25,190
Sungguh tidak butuh.
86
00:04:25,190 --> 00:04:26,490
Aku sendirian baik-baik saja.
87
00:04:26,490 --> 00:04:28,460
Menurutmu, untuk apa kalian mempekerjakan pembantu?
88
00:04:28,460 --> 00:04:30,270
Bukankah ini membuang-buang uang?
89
00:04:31,530 --> 00:04:32,659
Membuang-buang uang apanya?
90
00:04:32,659 --> 00:04:33,460
Jika ada seorang pembantu
91
00:04:33,460 --> 00:04:34,470
membantumu membersihkan dan memasak,
92
00:04:34,470 --> 00:04:35,520
bukankah akan lebih leluasa?
93
00:04:35,520 --> 00:04:36,110
Leluasa?
94
00:04:36,110 --> 00:04:36,950
Apanya yang leluasa?
95
00:04:38,330 --> 00:04:39,430
Ada orang luar di rumah,
96
00:04:39,430 --> 00:04:40,640
makanya aku merasa tidak leluasa.
97
00:04:41,230 --> 00:04:42,280
Kakiku memang sudah buntung,
98
00:04:42,280 --> 00:04:43,630
tapi tanganku baik-baik saja.
99
00:04:43,880 --> 00:04:45,310
Kalian benar-benar menganggapku sebagai orang cacat?
100
00:04:45,310 --> 00:04:46,100
Tidak.
101
00:04:46,730 --> 00:04:48,330
Lihatlah, apa yang kamu pikirkan?
102
00:04:49,300 --> 00:04:50,980
Bukankah ini niat baik kami semua?
103
00:04:55,050 --> 00:04:55,550
Aku tahu.
104
00:04:55,890 --> 00:04:57,320
Aku tahu kalian tidak bermaksud begitu.
105
00:04:57,860 --> 00:04:59,420
Tapi, aku benar-benar bisa melakukannya sendirian.
106
00:04:59,420 --> 00:05:00,760
Bisakah kalian percaya padaku?
107
00:05:01,770 --> 00:05:02,650
Aku masih punya tangan.
108
00:05:03,280 --> 00:05:05,170
Aku masih punya kursi roda yang kalian berikan padaku.
109
00:05:06,560 --> 00:05:07,730
Aku bisa mengurus sendiri
110
00:05:08,410 --> 00:05:09,410
kehidupan dasarku.
111
00:05:10,670 --> 00:05:11,300
Sungguh.
112
00:05:19,110 --> 00:05:20,840
Kalian pulang saja.
113
00:05:21,300 --> 00:05:22,560
Aku mohon pada kalian.
114
00:05:22,560 --> 00:05:24,450
Bisakah jangan di sini lagi?
115
00:05:25,290 --> 00:05:26,340
Jangan membuatku merasa
116
00:05:26,340 --> 00:05:28,100
aku yang telah membebani kalian.
117
00:05:30,450 --> 00:05:31,210
Yang.
118
00:05:31,800 --> 00:05:32,430
Kamu...
119
00:05:32,430 --> 00:05:33,480
Kenapa kamu bicara seperti itu?
120
00:05:33,480 --> 00:05:33,860
Sudahlah.
121
00:05:33,860 --> 00:05:34,440
Sudahlah, Yu.
122
00:05:34,440 --> 00:05:34,950
Sudahlah.
123
00:05:35,540 --> 00:05:36,420
Tidak perlu dipekerjakan.
124
00:05:37,170 --> 00:05:38,520
Yang merasa nyaman sendirian di rumah.
125
00:05:38,520 --> 00:05:39,650
Lakukan senyaman dia saja.
126
00:05:40,870 --> 00:05:41,330
Ayo.
127
00:05:41,670 --> 00:05:42,090
Ayo pergi.
128
00:05:42,470 --> 00:05:42,840
Yang.
129
00:05:42,840 --> 00:05:43,890
Kamu pikirkan lagi baik-baik.
130
00:05:45,200 --> 00:05:46,670
Jika ada orang yang datang menjaga di rumah,
131
00:05:46,670 --> 00:05:47,090
kamu juga leluasa.
132
00:05:47,090 --> 00:05:48,090
Ayo pergi.
133
00:05:48,560 --> 00:05:49,980
Biarkan Yang sendirian sebentar.
134
00:05:50,280 --> 00:05:50,870
Boleh, 'kan?
135
00:05:51,659 --> 00:05:53,090
Kamu sendirian di rumah, tidak ada pembantu lagi.
136
00:05:53,090 --> 00:05:53,970
Kamu harus lebih senang.
137
00:05:54,230 --> 00:05:55,020
Jangan marah.
138
00:05:56,070 --> 00:05:57,170
Kami semua ada urusan, jadi pergi dulu.
139
00:05:57,630 --> 00:05:59,430
Telepon jika ada masalah.
140
00:06:03,550 --> 00:06:04,180
Sudahlah.
141
00:06:04,640 --> 00:06:05,310
Ayo.
142
00:06:05,520 --> 00:06:06,570
Kalau begitu kami pergi dulu, Yang.
143
00:06:06,870 --> 00:06:07,880
Kamu bujuk lagi.
144
00:06:08,090 --> 00:06:08,840
Bujuk.
145
00:06:08,840 --> 00:06:09,980
Ayo pergi.
146
00:06:09,980 --> 00:06:10,730
Tidak apa-apa, ayo.
147
00:06:22,790 --> 00:06:23,580
Lin Luxiao.
148
00:06:24,050 --> 00:06:25,980
Apa kamu datang untuk menjadi penghalang?
149
00:06:26,400 --> 00:06:28,540
Kamu juga tahu kondisi Instruktur Yang.
150
00:06:28,540 --> 00:06:29,940
Orang tuanya meninggal lebih awal,
151
00:06:30,090 --> 00:06:31,230
jadi selalu sendirian.
152
00:06:31,230 --> 00:06:32,450
Beberapa tahun ini,
153
00:06:32,450 --> 00:06:34,000
dia selalu menganggap stasiun pemadam kebakaran sebagai rumah.
154
00:06:34,210 --> 00:06:35,510
Sekarang situasinya khusus.
155
00:06:35,510 --> 00:06:36,770
Jangan melawannya lagi.
156
00:06:37,260 --> 00:06:38,750
Ikuti keinginannya agar dia lebih senang.
157
00:06:39,210 --> 00:06:40,090
Tidak bisa.
158
00:06:40,090 --> 00:06:41,100
Membiarkan dia sendirian di rumah,
159
00:06:41,100 --> 00:06:41,600
dia akan bagaimana?
160
00:06:41,600 --> 00:06:43,659
Bukankah kamu bilang dia juga mengalami nyeri fantom?
161
00:06:44,080 --> 00:06:46,770
Aku dengar sangat menyakitkan saat kambuh.
162
00:06:46,980 --> 00:06:48,150
Mau bagaimana lagi.
163
00:06:48,780 --> 00:06:50,170
Jika tidak ada urusan, sering-sering datang menjenguknya saja.
164
00:06:50,550 --> 00:06:52,060
Kamu mana ada waktu?
165
00:06:52,060 --> 00:06:53,860
Departemen investigasi kebakaran sudah cukup sibuk.
166
00:06:53,860 --> 00:06:55,960
Kondisi sekarang adalah Yang tidak suka bicara,
167
00:06:55,960 --> 00:06:57,060
kamu juga tidak suka bicara.
168
00:06:57,060 --> 00:06:58,530
Bagaimana bisa tidak ada orang yang menemaninya mengobrol?
169
00:06:59,790 --> 00:07:00,330
Begini.
170
00:07:00,330 --> 00:07:00,960
Saat giliranku,
171
00:07:00,960 --> 00:07:02,310
aku akan menemaninya bicara mati-matian.
172
00:07:02,770 --> 00:07:04,200
Jika bukan giliranku,
173
00:07:04,620 --> 00:07:05,830
aku akan menelepon dan mengganggunya.
174
00:07:07,560 --> 00:07:08,440
Aku juga ikut.
175
00:07:08,770 --> 00:07:09,870
Kebetulan sudah waktunya aku libur.
176
00:07:10,120 --> 00:07:11,080
Lupakan saja.
177
00:07:11,420 --> 00:07:12,090
Kamu libur,
178
00:07:12,090 --> 00:07:13,770
cepat pulang temani keluarga.
179
00:07:13,980 --> 00:07:15,660
Setiap hari aku melakukan panggilan video dengan mereka, sama saja.
180
00:07:15,660 --> 00:07:16,880
Mana bisa sama?
181
00:07:17,090 --> 00:07:18,900
Lagi pula, sekarang ada banyak urusan di stasiun.
182
00:07:18,900 --> 00:07:20,070
Jika kalian berdua kemari,
183
00:07:20,280 --> 00:07:21,160
siapa yang akan mengurus stasiun?
184
00:07:21,330 --> 00:07:22,090
Tidak mau bekerja lagi?
185
00:07:22,760 --> 00:07:23,220
Benar.
186
00:07:23,770 --> 00:07:24,400
Yu, begini.
187
00:07:24,990 --> 00:07:25,990
Cukup kami berdua bergantian.
188
00:07:26,920 --> 00:07:27,550
Baiklah.
189
00:07:28,090 --> 00:07:28,640
Sudahlah.
190
00:07:28,640 --> 00:07:29,520
Aku antar kalian.
191
00:07:29,520 --> 00:07:29,980
Ayo.
192
00:10:02,060 --> 00:10:03,410
Sudah kuseduhkan untukmu.
193
00:10:04,160 --> 00:10:05,300
Aku juga bukan tidak bisa bergerak.
194
00:10:05,300 --> 00:10:06,770
Kamu tidak perlu begitu menjagaku.
195
00:10:07,940 --> 00:10:10,380
Sekarang aku dipindahkan ke departemen investigasi kebakaran detasemen.
196
00:10:11,130 --> 00:10:12,810
Cuti tahunanku tidak ada habisnya.
197
00:10:13,650 --> 00:10:15,170
Kebetulan datang ke tempatmu untuk menemanimu.
198
00:10:15,840 --> 00:10:16,890
Kamu jangan merasa tertekan.
199
00:10:16,890 --> 00:10:18,610
Aku di sini seperti liburan.
200
00:10:21,890 --> 00:10:22,390
Halo.
201
00:10:22,390 --> 00:10:23,520
Halo, ada paket Anda.
202
00:10:23,520 --> 00:10:24,660
Tolong letakkan di depan pintu.
203
00:10:24,660 --> 00:10:25,920
Kompleks kalian tidak memperbolehkan masuk.
204
00:10:25,920 --> 00:10:27,010
Kamu beri tahu dia.
205
00:10:27,640 --> 00:10:28,560
Tidak bisa membawanya ke atas?
206
00:10:28,560 --> 00:10:29,360
Tidak boleh masuk.
207
00:10:29,660 --> 00:10:30,120
Baiklah.
208
00:10:30,120 --> 00:10:31,000
Kalau begitu, aku akan turun dan mengambilnya.
209
00:10:31,170 --> 00:10:31,670
Maaf.
210
00:10:32,260 --> 00:10:32,760
Baik.
211
00:10:34,280 --> 00:10:35,410
Kamu beli apa lagi?
212
00:10:35,910 --> 00:10:36,710
Sembarangan menghabiskan uang.
213
00:10:36,710 --> 00:10:37,890
Aku tidak kekurangan apa pun di rumah.
214
00:10:38,060 --> 00:10:39,400
Aku beli sedikit kebutuhan sehari-hari.
215
00:10:39,650 --> 00:10:40,740
Jika menunggu kamu kekurangan,
216
00:10:41,040 --> 00:10:41,750
akan terlambat.
217
00:10:42,000 --> 00:10:43,640
Kompleks kalian tidak mengizinkan pengantar paket masuk.
218
00:10:43,640 --> 00:10:44,650
Aneh sekali.
219
00:10:44,650 --> 00:10:45,410
Apa boleh buat,
220
00:10:45,410 --> 00:10:46,250
banyak pencurian.
221
00:10:46,920 --> 00:10:48,010
Kamu mau dibawakan sesuatu?
222
00:10:48,560 --> 00:10:49,520
Tidak perlu.
223
00:10:49,770 --> 00:10:50,990
Baik, tunggu aku sebentar.
224
00:10:55,400 --> 00:10:56,070
Tidak apa-apa.
225
00:10:56,070 --> 00:10:56,620
Pergilah.
226
00:10:57,420 --> 00:10:58,050
Baik.
227
00:10:58,050 --> 00:10:58,760
Aku akan segera kembali.
228
00:10:59,060 --> 00:10:59,770
Baik, pergilah.
229
00:12:03,310 --> 00:12:04,150
Yang.
230
00:12:05,120 --> 00:12:06,460
Di mana
231
00:12:07,050 --> 00:12:08,400
kartu tagihan listrikmu itu?
232
00:12:09,070 --> 00:12:09,870
Sudah telat membayar.
233
00:12:12,550 --> 00:12:13,180
Yang.
234
00:12:13,520 --> 00:12:14,400
Jangan kemari.
235
00:12:15,790 --> 00:12:16,540
Ada apa?
236
00:12:17,260 --> 00:12:17,890
Yang.
237
00:12:18,310 --> 00:12:19,150
Kamu jangan kemari.
238
00:12:19,150 --> 00:12:20,160
Kenapa jatuh?
239
00:12:20,410 --> 00:12:21,290
Ayo, bangun.
240
00:12:21,790 --> 00:12:22,510
Bangun.
241
00:12:22,720 --> 00:12:23,770
- Ayo, bangun.
- Jangan kemari.
242
00:12:24,780 --> 00:12:25,870
Kamu jangan kemari.
243
00:12:27,380 --> 00:12:28,140
Yang.
244
00:12:29,310 --> 00:12:30,070
Jangan bergerak, tidak apa-apa.
245
00:12:30,070 --> 00:12:32,500
Jangan sentuh aku.
246
00:12:33,260 --> 00:12:35,190
Jangan sentuh aku!
247
00:12:35,190 --> 00:12:36,160
Yang.
248
00:12:48,800 --> 00:12:49,640
Jangan sentuh aku.
249
00:12:59,300 --> 00:13:00,050
Sudah.
250
00:13:17,650 --> 00:13:18,660
Kamu pergilah.
251
00:13:23,280 --> 00:13:24,620
Aku mohon padamu.
252
00:13:25,510 --> 00:13:27,610
Bisakah kamu memberiku sedikit harga diri?
253
00:13:29,660 --> 00:13:31,550
Sekarang aku hanyalah orang tidak berguna.
254
00:13:31,550 --> 00:13:32,060
Kamu...
255
00:13:33,190 --> 00:13:35,290
Sampai kapan kamu bisa menjagaku?
256
00:13:42,640 --> 00:13:43,650
Pergilah.
257
00:13:49,910 --> 00:13:50,660
Yang.
258
00:13:52,680 --> 00:13:53,770
Sudah bertahun-tahun,
259
00:13:55,700 --> 00:13:57,170
kita selalu bersama...
260
00:13:59,060 --> 00:14:00,530
sejak aku masuk pemadam kebakaran.
261
00:14:03,310 --> 00:14:04,650
Kamu masuk lebih cepat dariku
262
00:14:06,410 --> 00:14:07,510
dan lebih tua beberapa tahun dariku,
263
00:14:09,310 --> 00:14:10,870
jadi kamu selalu menganggapku sebagai adik.
264
00:14:12,420 --> 00:14:13,180
Kemudian,
265
00:14:14,140 --> 00:14:15,280
aku menjadi ketua satuan
266
00:14:16,030 --> 00:14:17,170
dan kamu menjadi instruktur.
267
00:14:17,840 --> 00:14:19,390
Tetap saja kamu yang membantuku di sisiku.
268
00:14:23,170 --> 00:14:24,140
Beberapa tahun ini,
269
00:14:24,680 --> 00:14:26,360
tidak peduli ada bahaya apa
270
00:14:27,660 --> 00:14:28,760
dan ada kondisi apa,
271
00:14:30,140 --> 00:14:31,280
kamu selalu maju ke depan
272
00:14:32,830 --> 00:14:34,010
dan melindungiku di belakang.
273
00:14:36,060 --> 00:14:37,370
Bukankah kamu juga bilang?
274
00:14:37,910 --> 00:14:39,300
Hubungan yang baik
275
00:14:40,260 --> 00:14:41,520
antara ketua satuan dan instruktur,
276
00:14:43,080 --> 00:14:45,890
seharusnya adalah hubungan suami istri.
277
00:14:47,400 --> 00:14:48,540
Suami istri,
278
00:14:49,880 --> 00:14:50,340
benar, 'kan?
279
00:14:53,660 --> 00:14:55,380
Kali ini kamu juga melindungi kami.
280
00:14:56,520 --> 00:14:57,900
Kamu telah menyelamatkan semua orang.
281
00:15:00,680 --> 00:15:01,890
Kamu sendiri terluka,
282
00:15:03,530 --> 00:15:04,620
bagaimana mungkin tidak memedulikanmu?
283
00:15:05,510 --> 00:15:06,680
Giliran aku yang menjagamu.
284
00:15:19,410 --> 00:15:22,810
[Perusahaan Hiburan Beiyao]
285
00:15:22,050 --> 00:15:22,770
Sutradara Lu.
286
00:15:23,270 --> 00:15:25,920
Aku mewakili Nan Chu berterima kasih padamu.
287
00:15:25,920 --> 00:15:27,640
Terima kasih telah memberinya kesempatan ini.
288
00:15:27,640 --> 00:15:28,770
Nanti aku traktir kamu makan.
289
00:15:30,370 --> 00:15:31,170
Baik, sampai jumpa.
290
00:15:33,440 --> 00:15:34,020
Beres.
291
00:15:37,930 --> 00:15:38,900
Bos, menurutmu,
292
00:15:39,270 --> 00:15:41,630
sekarang membiarkan Nan Chu berakting dalam drama Sutradara Lu,
293
00:15:41,920 --> 00:15:42,760
apakah bisa?
294
00:15:42,760 --> 00:15:43,940
Aku lihat gadis ini
295
00:15:45,070 --> 00:15:46,290
cukup pintar.
296
00:15:46,290 --> 00:15:47,130
Pelan-pelan saja.
297
00:15:50,150 --> 00:15:50,780
Bos.
298
00:15:52,000 --> 00:15:53,010
Menurutmu,
299
00:15:53,180 --> 00:15:54,520
apakah Nan Chu
300
00:15:54,900 --> 00:15:57,000
benar-benar tidak mampu melakukan pekerjaan ini?
301
00:16:01,070 --> 00:16:02,040
Coba saja.
302
00:16:02,710 --> 00:16:04,260
Jika kita menunggu lebih lama,
303
00:16:04,260 --> 00:16:06,280
popularitas Masa Muda yang Membara
304
00:16:06,570 --> 00:16:07,540
juga sudah berlalu.
305
00:16:07,790 --> 00:16:09,680
Nanti kita akan makin pasif.
306
00:16:09,890 --> 00:16:10,350
Benar.
307
00:16:12,160 --> 00:16:13,000
Apakah kamu tahu?
308
00:16:13,420 --> 00:16:14,640
Aku selalu memimpikanmu.
309
00:16:15,390 --> 00:16:16,820
Tapi kamu berlari terlalu cepat,
310
00:16:17,240 --> 00:16:18,920
jadi aku hanya bisa melihat punggungmu
311
00:16:19,510 --> 00:16:20,310
dan sama sekali tidak bisa mengejar.
312
00:16:20,310 --> 00:16:20,770
Berhenti.
313
00:16:27,150 --> 00:16:28,160
Bersiaplah untuk adegan berikutnya.
314
00:16:28,540 --> 00:16:29,630
Bawa dia pergi ganti baju.
315
00:16:29,840 --> 00:16:30,390
Baik.
316
00:16:30,660 --> 00:16:31,140
Ayo.
317
00:16:31,270 --> 00:16:32,110
Pergi ganti baju.
318
00:16:42,690 --> 00:16:43,990
Coba kupikirkan harus membuat
319
00:16:44,250 --> 00:16:45,460
riasan apa.
320
00:16:45,720 --> 00:16:46,350
Kak Nan Chu.
321
00:16:46,560 --> 00:16:47,900
Kita punya dialog kali ini.
322
00:16:47,900 --> 00:16:48,820
Bahkan ada beberapa kalimat.
323
00:16:49,120 --> 00:16:50,000
Akan kurias lebih cantik.
324
00:16:53,070 --> 00:16:55,710
[Lin Luxiao.
Waktu]
325
00:16:56,550 --> 00:17:00,880
[Nan Chu]
326
00:16:56,680 --> 00:16:59,410
Aku lulus audisi. Bagaimana kabarmu?
327
00:17:11,000 --> 00:17:20,910
[Lin Luxiao]
328
00:17:11,800 --> 00:17:14,319
Aku ada urusan mendadak dan sedang dalam perjalanan ke detasemen.
329
00:17:14,990 --> 00:17:16,500
Suasana hati Yang sangat buruk.
330
00:17:16,500 --> 00:17:17,800
Aku sangat khawatir.
331
00:18:38,020 --> 00:18:38,570
Halo.
332
00:18:38,780 --> 00:18:39,240
Ada apa?
333
00:18:39,240 --> 00:18:40,370
Lin, cepat kemari.
334
00:18:40,370 --> 00:18:41,210
Ada masalah besar.
335
00:18:41,210 --> 00:18:42,430
Yang mau melompat dari gedung.
336
00:18:42,430 --> 00:18:42,940
Apa?
337
00:18:42,940 --> 00:18:44,070
Yang mau melompat dari gedung.
338
00:18:44,070 --> 00:18:45,040
Kamu jangan panik dulu.
339
00:18:45,460 --> 00:18:46,250
Kamu tenangkan dia.
340
00:18:46,250 --> 00:18:46,880
Aku segera tiba.
341
00:19:43,790 --> 00:19:44,420
Saudara.
342
00:19:44,790 --> 00:19:46,160
Jangan minum lagi, Saudara.
343
00:19:46,310 --> 00:19:47,320
Kamu tenang sedikit.
344
00:19:47,890 --> 00:19:48,740
Kamu kemari dulu.
345
00:19:48,850 --> 00:19:50,600
Jika ada masalah, kita diskusikan baik-baik.
346
00:19:51,310 --> 00:19:52,740
Tidak ada masalah yang tidak bisa dilewati.
347
00:19:53,160 --> 00:19:54,300
Jangan berpikiran sempit.
348
00:19:55,400 --> 00:19:56,220
Kuserahkan pada kalian.
349
00:20:04,710 --> 00:20:05,210
Yang.
350
00:20:05,210 --> 00:20:06,050
Siapkan matras penyelamatan.
351
00:20:06,050 --> 00:20:07,270
Bergegaslah.
352
00:20:07,270 --> 00:20:07,820
Cepat.
353
00:20:10,800 --> 00:20:11,390
Yang.
354
00:20:12,230 --> 00:20:12,980
Jangan minum lagi.
355
00:20:14,790 --> 00:20:15,920
Ikutlah kami pulang.
356
00:20:17,480 --> 00:20:18,530
Jangan mempersulit kami,
357
00:20:18,530 --> 00:20:19,160
oke?
358
00:20:47,760 --> 00:20:48,430
Yang.
359
00:20:51,370 --> 00:20:53,260
Kita sudah bertahun-tahun menjadi sahabat.
360
00:20:54,560 --> 00:20:56,200
Sudah bertahun-tahun mempertaruhkan nyawa.
361
00:20:58,000 --> 00:20:59,770
Kita sudah mengalami banyak saat krisis hidup dan mati,
362
00:20:59,770 --> 00:21:01,360
tapi kamu tidak pernah takut.
363
00:21:03,550 --> 00:21:05,650
Kenapa hari ini kamu tidak sanggup?
364
00:21:06,780 --> 00:21:09,090
Kenapa hari ini kamu tidak bisa melewatinya?
365
00:21:23,620 --> 00:21:24,460
Instruktur Yang.
366
00:21:24,760 --> 00:21:26,230
Kami akan mundur.
367
00:21:26,690 --> 00:21:27,570
Kami tidak akan bergerak.
368
00:21:27,570 --> 00:21:29,630
Aku lebih mengerti prosedurnya daripada kalian.
369
00:21:31,310 --> 00:21:31,900
Instruktur Yang.
370
00:21:32,070 --> 00:21:32,700
Kami tidak akan bergerak.
371
00:21:32,700 --> 00:21:34,040
Apa kalian masih ingat Sun Meng?
372
00:21:34,290 --> 00:21:35,050
Mundur.
373
00:21:35,340 --> 00:21:36,140
Kita kembali.
374
00:21:39,630 --> 00:21:40,260
Yu.
375
00:21:42,230 --> 00:21:43,360
Aku bukan takut mati.
376
00:21:48,570 --> 00:21:49,920
Aku juga bukan
377
00:21:51,220 --> 00:21:52,350
ingin merepotkan kalian.
378
00:21:56,300 --> 00:21:57,640
Aku hanya sudah mengerti.
379
00:22:03,730 --> 00:22:05,660
Aku seharusnya mati di Pelabuhan Nanwan.
380
00:22:07,220 --> 00:22:09,110
Mati di saat yang paling berharga itu.
381
00:22:34,100 --> 00:22:35,060
Seumur hidupku,
382
00:22:36,280 --> 00:22:37,210
aku hanya melakukan satu hal.
383
00:22:41,780 --> 00:22:43,130
Aku hanya bisa melakukan satu hal ini.
384
00:22:45,440 --> 00:22:46,320
Tapi sekarang,
385
00:22:49,050 --> 00:22:50,980
aku bahkan tidak bisa melakukan hal ini lagi.
386
00:22:52,120 --> 00:22:52,870
Menurutmu,
387
00:22:54,640 --> 00:22:55,600
aku hidup
388
00:22:56,480 --> 00:22:57,410
masih ada semangat apa?
389
00:23:05,980 --> 00:23:06,980
Tidak ada pekerjaan,
390
00:23:08,330 --> 00:23:09,500
tidak ada kehidupan.
391
00:23:11,600 --> 00:23:12,820
Terlebih lagi tidak punya harga diri.
392
00:23:19,960 --> 00:23:20,630
Teman-teman.
393
00:23:23,990 --> 00:23:26,560
Jika kalian masih menganggapku sebagai instruktur kalian,
394
00:23:27,940 --> 00:23:29,080
kembalilah.
395
00:23:31,800 --> 00:23:33,020
Berikan aku sedikit harga diri.
396
00:23:34,320 --> 00:23:35,580
Aku juga ingin
397
00:23:36,720 --> 00:23:38,060
meninggalkan kenangan yang baik untuk kalian.
398
00:23:40,460 --> 00:23:43,100
[Detasemen Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Kota Beixun]
399
00:23:46,630 --> 00:23:49,280
[Detasemen Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Kota Beixun]
400
00:23:53,310 --> 00:23:54,060
Maaf.
401
00:23:54,530 --> 00:23:55,320
Maaf mengganggu.
402
00:23:55,580 --> 00:23:57,680
Aku ingin mencari seorang petugas operator wanita bermarga Li
403
00:23:58,050 --> 00:23:59,900
yang sering berinteraksi dengan Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping.
404
00:24:00,530 --> 00:24:01,500
Instruktur Yang,
405
00:24:01,500 --> 00:24:03,260
kamu jangan sampai melakukan hal bodoh.
406
00:24:03,260 --> 00:24:04,230
Kamu selalu bilang padaku,
407
00:24:04,230 --> 00:24:06,120
ingin aku menjadi seorang petugas pemadam kebakaran yang hebat.
408
00:24:06,120 --> 00:24:08,220
Sekarang aku masih ada banyak pertanyaan yang ingin kutanyakan pada Anda.
409
00:24:08,470 --> 00:24:10,070
Anda naiklah dan berbicara denganku, oke?
410
00:24:10,490 --> 00:24:11,660
Anda jangan melakukan hal bodoh.
411
00:24:13,090 --> 00:24:13,890
Benar, Yang.
412
00:24:15,230 --> 00:24:17,040
Masih banyak hal yang belum kita lakukan.
413
00:24:19,220 --> 00:24:19,730
Oh ya,
414
00:24:20,100 --> 00:24:21,070
yang ada di sini,
415
00:24:21,070 --> 00:24:21,870
di sekitar sini.
416
00:24:23,760 --> 00:24:24,560
Sepertinya gedung itu,
417
00:24:24,560 --> 00:24:25,480
di kompleks itu.
418
00:24:25,940 --> 00:24:26,530
Kamu lupa?
419
00:24:26,530 --> 00:24:28,710
Saat itu kita menyelamatkan seorang anak laki-laki.
420
00:24:29,300 --> 00:24:30,480
Bukankah dia bilang pada kita,
421
00:24:30,980 --> 00:24:33,040
agar setiap tahun kita mengunjunginya saat tahun baru atau hari raya lainnya.
422
00:24:33,750 --> 00:24:34,260
Benar, tidak?
423
00:24:35,220 --> 00:24:36,900
Berbicara tentang tahun baru, aku malah teringat.
424
00:24:37,490 --> 00:24:38,500
Waktu itu kita...
425
00:24:38,500 --> 00:24:40,050
Tadi aku sudah mengamatinya.
426
00:24:40,470 --> 00:24:42,150
Ada jendela di bawah Instruktur.
427
00:24:42,150 --> 00:24:43,620
Kurasa kita bisa dari lantai bawah,
428
00:24:44,130 --> 00:24:45,300
melakukan proses penyelamatan dari belakang.
429
00:24:45,720 --> 00:24:46,440
Boleh dicoba.
430
00:24:47,320 --> 00:24:48,240
Jangan.
431
00:24:48,240 --> 00:24:49,380
Instruktur Yang berpengalaman dalam berbagai pertempuran,
432
00:24:49,800 --> 00:24:51,060
dia pasti bisa melihat posisi ini dengan jelas.
433
00:24:52,150 --> 00:24:53,580
Saat ini jangan sampai memprovokasinya.
434
00:24:54,000 --> 00:24:55,890
Kalau tidak, akibatnya tidak bisa dibayangkan.
435
00:24:56,220 --> 00:24:58,240
Posisi duduk instruktur terlalu rumit.
436
00:24:58,490 --> 00:24:59,460
Menurutmu harus bagaimana?
437
00:24:59,920 --> 00:25:00,470
Yang.
438
00:25:00,470 --> 00:25:01,390
Kamu...
439
00:25:01,390 --> 00:25:02,310
Kamu tidak boleh seperti ini.
440
00:25:02,310 --> 00:25:03,240
Kamu harus turun dulu.
441
00:25:03,240 --> 00:25:04,370
Bagaimana situasinya?
442
00:25:04,370 --> 00:25:05,800
Kamu bayar dulu utang
443
00:25:05,800 --> 00:25:06,890
beberapa gelas bir padaku.
444
00:25:07,810 --> 00:25:08,570
Yang.
445
00:25:09,030 --> 00:25:10,170
Apa yang kamu lakukan?
446
00:25:10,840 --> 00:25:11,720
Kemarilah, kalau ada yang mau kamu bicarakan,
447
00:25:11,720 --> 00:25:12,940
kita bicarakan pelan-pelan, oke?
448
00:25:17,560 --> 00:25:19,360
Aku tahu ada kesedihan di hatimu.
449
00:25:20,200 --> 00:25:21,340
Katakan pada kami.
450
00:25:21,590 --> 00:25:22,600
Banyak hal yang setelah kamu katakan dengan jelas,
451
00:25:22,600 --> 00:25:23,610
nanti akan membaik.
452
00:25:26,800 --> 00:25:27,390
Begini saja.
453
00:25:28,100 --> 00:25:28,650
Kemarilah,
454
00:25:29,110 --> 00:25:30,240
aku temani kamu minum.
455
00:25:30,750 --> 00:25:32,130
Masalah ini akan berlalu, oke?
456
00:25:38,260 --> 00:25:38,980
Yang.
457
00:25:39,150 --> 00:25:39,900
Sedang apa?
458
00:25:40,530 --> 00:25:41,410
Turunlah.
459
00:25:41,790 --> 00:25:42,340
Cepat.
460
00:25:42,720 --> 00:25:43,220
Yang.
461
00:25:43,220 --> 00:25:43,680
Jangan kemari.
462
00:25:43,680 --> 00:25:44,690
Pekerjaanmu sebagai petugas pemadam kebakaran,
463
00:25:44,690 --> 00:25:45,700
apa pantas melakukan hal seperti ini?
464
00:25:46,620 --> 00:25:47,170
Cepat.
465
00:25:47,550 --> 00:25:48,130
Yang.
466
00:25:48,130 --> 00:25:49,650
Lihat, Luxiao juga datang.
467
00:25:50,070 --> 00:25:50,950
Jangan cari masalah lagi.
468
00:25:52,080 --> 00:25:52,630
Naiklah.
469
00:25:53,550 --> 00:25:54,520
Ikut kami kembali,
470
00:25:54,520 --> 00:25:54,980
oke?
471
00:25:57,290 --> 00:25:58,380
Aku juga ingin kembali.
472
00:26:00,820 --> 00:26:01,780
Tapi menurut kalian,
473
00:26:04,260 --> 00:26:05,480
apa aku masih bisa kembali?
474
00:26:10,350 --> 00:26:11,150
Karena
475
00:26:12,030 --> 00:26:12,960
kalian sudah datang.
476
00:26:15,060 --> 00:26:15,980
Kalau begitu hari ini,
477
00:26:19,550 --> 00:26:21,400
mari kita ucapkan selamat tinggal di sini.
478
00:26:25,390 --> 00:26:26,230
Jangan.
479
00:26:27,030 --> 00:26:27,700
Bukan.
480
00:26:27,700 --> 00:26:29,800
Kami tidak setuju dengan cara berpamitanmu.
481
00:26:30,050 --> 00:26:31,310
Lihatlah teman-teman,
482
00:26:31,600 --> 00:26:32,650
semua orang sedang melihatmu.
483
00:26:33,030 --> 00:26:34,250
Apa kamu ingin membiarkan mereka
484
00:26:34,250 --> 00:26:35,550
melihat instruktur sendiri
485
00:26:35,800 --> 00:26:36,850
jatuh begitu saja?
486
00:26:38,950 --> 00:26:40,590
Lantas, kalian ingin aku bagaimana?
487
00:26:42,480 --> 00:26:44,370
Kalian ingin aku bagaimana?
488
00:26:46,550 --> 00:26:47,900
Meski aku tidak ingin mengakuinya,
489
00:26:50,210 --> 00:26:53,020
tapi sekarang aku adalah orang yang tidak berguna!
490
00:26:54,620 --> 00:26:56,000
Aku pernah berusaha.
491
00:26:56,000 --> 00:26:57,220
Aku pernah bertahan.
492
00:26:57,220 --> 00:26:58,480
Aku pernah berjuang!
493
00:27:04,070 --> 00:27:05,410
Aku benar-benar tidak tahan lagi.
494
00:27:07,760 --> 00:27:09,820
Aku tidak mampu menanggungnya.
495
00:27:12,130 --> 00:27:12,850
Yang.
496
00:27:14,950 --> 00:27:16,330
Aku tahu kamu sedih.
497
00:27:17,300 --> 00:27:18,640
Tapi para sahabatmu ada di sini.
498
00:27:19,400 --> 00:27:19,990
Sekelompok sahabatmu
499
00:27:19,990 --> 00:27:20,870
semuanya menemanimu di sini.
500
00:27:20,870 --> 00:27:21,620
Jangan kemari!
501
00:27:23,470 --> 00:27:24,020
Baik.
502
00:27:24,440 --> 00:27:25,240
Aku tidak akan mendekat.
503
00:27:25,610 --> 00:27:26,830
Kamu memang bekerja sebagai pemadam kebakaran.
504
00:27:27,290 --> 00:27:28,180
Prosedur ini,
505
00:27:28,550 --> 00:27:29,560
kamu lebih familier dari siapa pun.
506
00:27:30,400 --> 00:27:31,410
Kamu adalah instruktur.
507
00:27:32,250 --> 00:27:33,260
Dalam hal menyelesaikan permasalahan pekerjaan,
508
00:27:33,760 --> 00:27:34,560
kamu juga bisa melakukannya.
509
00:27:35,690 --> 00:27:37,330
Aku tahu kami sulit menyelamatkanmu,
510
00:27:37,670 --> 00:27:38,550
membujukmu juga tidak ada gunanya.
511
00:27:38,760 --> 00:27:41,280
Tapi kami harus membujukmu hari ini.
512
00:27:42,250 --> 00:27:44,050
Karena kamu adalah sahabat kami.
513
00:27:47,960 --> 00:27:48,630
Lin,
514
00:27:53,120 --> 00:27:54,300
sekarang aku sangat tenang,
515
00:27:55,390 --> 00:27:56,150
juga sangat rasional.
516
00:27:58,460 --> 00:27:59,590
Apa kamu masih ingat
517
00:28:01,730 --> 00:28:02,570
waktu itu
518
00:28:03,960 --> 00:28:05,260
kamu di lapangan
519
00:28:05,680 --> 00:28:07,570
menggila dengan melukai dirimu sendiri?
520
00:28:08,620 --> 00:28:10,050
Apa yang aku katakan padamu saat itu?
521
00:28:11,220 --> 00:28:12,480
Menurutku situasi sulit ini,
522
00:28:14,500 --> 00:28:17,310
hanya kamu yang bisa melewatinya sendiri.
523
00:28:18,150 --> 00:28:19,750
Tidak ada yang bisa membantumu,
524
00:28:21,600 --> 00:28:22,770
termasuk aku.
525
00:28:25,840 --> 00:28:26,760
Namun, sekarang aku...
526
00:28:27,270 --> 00:28:29,160
Sekarang aku bahkan tidak punya kaki,
527
00:28:29,160 --> 00:28:30,540
kamu suruh aku melangkah dengan apa?
528
00:28:32,220 --> 00:28:33,320
Pikirkan baik-baik.
529
00:28:34,280 --> 00:28:35,120
Aku beri tahu kamu.
530
00:28:36,210 --> 00:28:37,730
Yijiu dan Shiquan, semuanya sedang melihatmu.
531
00:28:38,480 --> 00:28:39,950
Panutan seperti apa kamu ini?
532
00:28:40,460 --> 00:28:41,800
Bagaimana mereka berkembang di masa depan?
533
00:28:43,400 --> 00:28:45,710
Kamu sendiri juga sudah menjadi petugas pemadam kebakaran selama bertahun-tahun.
534
00:28:46,670 --> 00:28:47,220
Sudah bertahun-tahun,
535
00:28:47,220 --> 00:28:48,310
kamu juga bilang selain pemadam kebakaran,
536
00:28:48,310 --> 00:28:49,570
kamu tidak bisa melakukan hal lain.
537
00:28:50,910 --> 00:28:52,090
Apa yang sedang kamu lakukan sekarang?
538
00:28:52,760 --> 00:28:54,360
Jika kamu melompat begitu saja hari ini,
539
00:28:55,030 --> 00:28:57,210
kamu adalah lelucon terbesar dalam tim pemadam kebakaran,
540
00:28:57,210 --> 00:28:58,050
aku beri tahu kamu.
541
00:28:58,520 --> 00:29:01,200
Kamu sedang merusak reputasi pemadam kebakaran nasional,
542
00:29:01,200 --> 00:29:02,460
kamu adalah aib.
543
00:29:03,770 --> 00:29:04,560
Kamu juga pernah bilang,
544
00:29:05,280 --> 00:29:06,790
sejak bergabung dengan tim pemadam kebakaran,
545
00:29:07,210 --> 00:29:08,890
harus siap secara mental.
546
00:29:09,690 --> 00:29:11,070
Kami sudah siap.
547
00:29:11,910 --> 00:29:13,300
Apa yang kamu persiapkan?
548
00:29:14,850 --> 00:29:16,370
Apa yang kamu tunjukkan kepada kami?
549
00:29:17,750 --> 00:29:19,470
Kamu ingin memberi tahu semua petugas pemadam kebakaran,
550
00:29:20,360 --> 00:29:21,830
satu-satunya cara menghadapi penderitaan
551
00:29:22,500 --> 00:29:23,550
adalah bunuh diri?
552
00:29:24,640 --> 00:29:25,230
Yang?
553
00:29:34,130 --> 00:29:36,060
Kamu kira mati itu mudah?
554
00:29:39,760 --> 00:29:41,100
Aku juga tidak ingin seperti ini.
555
00:29:41,980 --> 00:29:45,090
Tapi aku lebih tidak ingin menjadi beban bagi semua orang.
556
00:29:46,660 --> 00:29:49,420
Buang air pun harus menyuruh orang untuk merawatku
557
00:29:49,420 --> 00:29:50,720
dan melayaniku!
558
00:29:53,530 --> 00:29:54,160
Yang,
559
00:29:55,050 --> 00:29:56,470
aku tahu kamu sedih.
560
00:29:57,610 --> 00:29:58,150
Aku tahu.
561
00:29:59,040 --> 00:30:01,260
Kami juga tidak bisa merasakan perasaanmu.
562
00:30:02,350 --> 00:30:03,110
Seperti yang kamu katakan,
563
00:30:04,450 --> 00:30:05,420
kami tidak bisa membantu.
564
00:30:06,220 --> 00:30:06,810
Aku akui.
565
00:30:09,280 --> 00:30:10,420
Tapi kami bisa menemanimu.
566
00:30:12,390 --> 00:30:13,270
Para sahabatmu ini
567
00:30:13,650 --> 00:30:14,740
bisa menemanimu.
568
00:30:15,250 --> 00:30:16,170
Aku berjanji padamu.
569
00:30:16,930 --> 00:30:17,810
Selama aku hidup,
570
00:30:17,980 --> 00:30:18,990
selama aku tidak gugur,
571
00:30:19,910 --> 00:30:21,090
aku akan ada selamanya.
572
00:30:22,600 --> 00:30:23,060
Benar,
573
00:30:23,060 --> 00:30:24,360
kami semua ada.
574
00:30:24,910 --> 00:30:25,290
Yang,
575
00:30:25,290 --> 00:30:27,050
kami semua akan selalu menemanimu.
576
00:30:27,050 --> 00:30:27,850
Instruktur Yang,
577
00:30:27,850 --> 00:30:29,490
kami akan menemanimu melewati kesulitan.
578
00:30:29,700 --> 00:30:30,330
Yang,
579
00:30:31,750 --> 00:30:33,060
masih ada orang yang menunggumu.
580
00:30:33,640 --> 00:30:34,480
Kamu tunggu sebentar.
581
00:30:35,450 --> 00:30:36,540
Pusat komando.
582
00:30:36,960 --> 00:30:39,020
Jalan Heping satu.
583
00:30:39,230 --> 00:30:39,820
Instruktur Yang.
584
00:30:40,240 --> 00:30:41,330
Jawab jika terima.
585
00:30:43,930 --> 00:30:44,480
Instruktur Yang.
586
00:30:44,690 --> 00:30:45,660
Jawab jika terima.
587
00:30:46,030 --> 00:30:46,830
Kamu jawablah.
588
00:30:47,250 --> 00:30:48,260
Dia sedang menunggumu.
589
00:30:51,540 --> 00:30:52,250
Sini, aku berikan padamu.
590
00:30:52,460 --> 00:30:53,050
Ini.
591
00:30:54,010 --> 00:30:54,640
Ambil.
592
00:30:56,160 --> 00:30:56,740
Ayo.
593
00:31:02,410 --> 00:31:02,960
Instruktur Yang.
594
00:31:03,420 --> 00:31:04,510
Jawab jika terima.
595
00:31:08,460 --> 00:31:09,170
Instruktur Yang.
596
00:31:09,590 --> 00:31:10,730
Jawab jika terima.
597
00:31:15,770 --> 00:31:16,570
Instruktur Yang.
598
00:31:17,150 --> 00:31:18,250
Jawab jika terima.
599
00:31:22,700 --> 00:31:23,540
Instruktur Yang.
600
00:31:23,870 --> 00:31:24,880
Jawab jika terima.
601
00:31:28,660 --> 00:31:29,290
Instruktur Yang.
602
00:31:30,050 --> 00:31:31,140
Jawab jika terima.
603
00:31:33,700 --> 00:31:34,540
Jalan Heping,
604
00:31:35,470 --> 00:31:36,140
diterima.
605
00:31:38,070 --> 00:31:39,120
Aku adalah instruktur,
606
00:31:40,970 --> 00:31:41,810
Yang Zhengang.
607
00:31:43,190 --> 00:31:43,990
Instruktur Yang,
608
00:31:44,500 --> 00:31:45,880
sekarang ada misi darurat.
609
00:31:48,070 --> 00:31:48,740
Misi apa?
610
00:31:49,700 --> 00:31:50,330
Silakan katakan.
611
00:31:51,260 --> 00:31:53,530
Ada kerumunan yang lepas kendali di atap Apartemen Huaxin.
612
00:31:54,410 --> 00:31:55,750
Mohon Anda segera datang ke lokasi
613
00:31:55,750 --> 00:31:57,010
untuk melakukan konseling psikologis
614
00:31:57,470 --> 00:31:59,490
dan menjamin keamanan petugas.
615
00:32:16,880 --> 00:32:18,100
Aku ada di lokasi.
616
00:32:19,860 --> 00:32:21,080
Tolong laporkan situasi di lokasi.
617
00:32:25,280 --> 00:32:26,200
Kondisi di lokasi
618
00:32:27,460 --> 00:32:28,260
bisa dikontrol,
619
00:32:28,760 --> 00:32:30,610
tapi emosi orang yang masih hidup
620
00:32:31,870 --> 00:32:32,800
masih belum terlalu stabil.
621
00:32:33,680 --> 00:32:34,270
Baik.
622
00:32:34,850 --> 00:32:36,110
Silakan terus menghibur.
623
00:32:36,780 --> 00:32:38,590
Aku percaya kemampuan profesional Instruktur Yang.
624
00:32:39,470 --> 00:32:41,030
Setiap kali Anda bertugas,
625
00:32:41,360 --> 00:32:42,540
Anda menyelesaikannya dengan sempurna.
626
00:32:43,000 --> 00:32:44,550
Kali ini juga, pasti tidak terkecuali.
627
00:32:45,940 --> 00:32:46,610
Selain itu,
628
00:32:48,960 --> 00:32:50,810
tolong Anda pastikan keselamatan nyawa
629
00:32:52,450 --> 00:32:53,580
pihak lain.
630
00:33:14,630 --> 00:33:15,260
Baik.
631
00:33:17,990 --> 00:33:18,830
Aku berjanji padamu.
632
00:33:20,630 --> 00:33:21,600
Aku jamin pada kalian.
633
00:33:52,510 --> 00:33:53,310
Instruktur Yang.
634
00:33:54,020 --> 00:33:54,570
Halo,
635
00:33:55,280 --> 00:33:56,290
aku Li Lei.
636
00:34:01,290 --> 00:34:03,090
Terima kasih kamu telah berhasil menyelesaikan tugas.
637
00:34:04,610 --> 00:34:05,570
Selamat datang kembali
638
00:34:06,960 --> 00:34:08,090
dengan selamat.
639
00:34:18,380 --> 00:34:21,320
[Detasemen Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Kota Beixun]
640
00:34:22,030 --> 00:34:23,040
Kapten Meng.
641
00:34:24,010 --> 00:34:25,480
Izinkan aku berdiskusi
642
00:34:26,230 --> 00:34:29,050
masalah teknis dengan Anda.
643
00:34:32,409 --> 00:34:33,630
Masalah teknis?
644
00:34:34,469 --> 00:34:35,850
Menurut Anda,
645
00:34:37,530 --> 00:34:39,460
jika cacat,
646
00:34:39,800 --> 00:34:41,560
apa bisa dipindahtugaskan ke bagian mengontrol mesin?
647
00:34:44,880 --> 00:34:46,020
Begitu kamu bicara, aku sudah tahu
648
00:34:46,020 --> 00:34:47,280
apa yang ingin kamu lakukan.
649
00:34:48,870 --> 00:34:49,880
Hal ini sangat sulit.
650
00:34:50,429 --> 00:34:51,139
Karena detasemen kita
651
00:34:51,139 --> 00:34:52,900
belum pernah mengalami hal seperti ini.
652
00:34:57,570 --> 00:34:59,460
Menurutmu Zhengang,
653
00:35:00,130 --> 00:35:02,060
sudah bekerja belasan tahun di pemadam kebakaran.
654
00:35:02,350 --> 00:35:03,240
Dalam pekerjaan
655
00:35:03,910 --> 00:35:05,760
dan pengalaman, sudah tidak diragukan lagi.
656
00:35:07,980 --> 00:35:09,160
Setelah terjadi masalah,
657
00:35:09,750 --> 00:35:11,010
dia terus berada di rumah.
658
00:35:11,010 --> 00:35:12,430
Tinggal di rumah sampai depresi.
659
00:35:13,740 --> 00:35:14,910
Hatinya merasa tidak nyaman.
660
00:35:16,260 --> 00:35:17,430
Anda pikirkan solusinya.
661
00:35:18,990 --> 00:35:20,040
Kamu tahu
662
00:35:20,040 --> 00:35:21,760
aku yang membawa Zhengang,
663
00:35:21,760 --> 00:35:23,100
apa mungkin aku membiarkannya begitu saja?
664
00:35:25,080 --> 00:35:25,960
Kalau begitu, aku paham.
665
00:35:26,340 --> 00:35:28,100
Aku secara resmi mengusulkannya pertemuan detasemen,
666
00:35:29,070 --> 00:35:29,780
sangat sulit.
667
00:35:31,960 --> 00:35:33,140
Tapi,
668
00:35:34,480 --> 00:35:35,580
seharusnya bukan masalah besar.
669
00:35:36,330 --> 00:35:37,050
Tunggu kabar saja.
670
00:35:37,470 --> 00:35:38,100
Baik.
671
00:35:38,560 --> 00:35:40,070
Kalau begitu, aku akan kembali dan menunggu kabar baik dari Anda.
672
00:35:41,410 --> 00:35:42,040
Masih ada satu hal
673
00:35:42,040 --> 00:35:42,970
yang ingin kukatakan padamu.
674
00:35:43,810 --> 00:35:45,570
Sekarang Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping
675
00:35:45,740 --> 00:35:47,040
hanya Yu Qilei
676
00:35:47,380 --> 00:35:48,340
sebagai instruktur,
677
00:35:48,590 --> 00:35:49,560
kurang seorang ketua stasiun.
678
00:35:50,860 --> 00:35:51,660
Sore ini,
679
00:35:52,250 --> 00:35:53,170
orangnya akan datang.
680
00:35:55,150 --> 00:35:56,280
Siapa yang dipindahkan ke sini?
681
00:35:56,450 --> 00:35:57,830
Nanti kamu akan tahu.
682
00:35:57,830 --> 00:35:59,560
Orang ini sangat akrab dengan kalian.
683
00:36:00,020 --> 00:36:01,910
Sore nanti kamu temani dia pergi serah terima.
684
00:36:02,580 --> 00:36:03,590
Masih merahasiakannya dariku?
685
00:36:05,440 --> 00:36:06,020
Baiklah.
686
00:36:06,230 --> 00:36:07,490
Aku akan kembali ke stasiun untuk bersiap-siap.
687
00:36:12,740 --> 00:36:16,940
[Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan Tiongkok]
688
00:36:17,910 --> 00:36:19,000
Selamat datang ketua stasiun baru.
689
00:36:21,400 --> 00:36:23,580
Pantas saja Kapten Meng tidak memberitahuku.
690
00:36:24,590 --> 00:36:25,550
Ternyata kamu, ya.
691
00:36:25,970 --> 00:36:27,820
Aku sendiri yang mengajukan diri untuk kemari.
692
00:36:30,130 --> 00:36:30,970
Kalau begitu, terima kasih atas kerja kerasmu.
693
00:36:33,870 --> 00:36:34,460
Berkumpul.
694
00:36:35,340 --> 00:36:36,850
Anggota tim lama seharusnya sudah mengenalku.
695
00:36:37,480 --> 00:36:38,620
Mengenai anggota tim baru,
696
00:36:39,290 --> 00:36:40,420
aku perkenalkan diri dulu.
697
00:36:40,970 --> 00:36:43,070
Aku adalah ketua stasiun baru Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping,
698
00:36:43,320 --> 00:36:44,080
Lou Mingye.
699
00:36:44,620 --> 00:36:46,010
Tujuanku datang ke sini
700
00:36:46,470 --> 00:36:47,560
adalah untuk reformasi.
701
00:36:47,940 --> 00:36:49,070
Aku ingin membuat stasiun pemadam kebakaran kita
702
00:36:49,750 --> 00:36:50,750
menjadi stasiun pemadam kebakaran
703
00:36:50,750 --> 00:36:52,390
dengan efektivitas tempur tertinggi.
704
00:36:53,190 --> 00:36:54,620
Jadi mulai hari ini,
705
00:36:54,870 --> 00:36:56,470
singkirkan kemalasan,
706
00:36:56,840 --> 00:36:58,060
kebiasaan buruk
707
00:36:58,060 --> 00:36:58,940
dan kebiasaan membuat masalah
708
00:36:59,150 --> 00:37:00,370
dalam diri kalian yang dulu.
709
00:37:01,300 --> 00:37:03,060
Aku akan memperbaiki cara latihan kalian.
710
00:37:03,980 --> 00:37:05,960
Pada saat yang sama, ikuti penilaian kelas teori.
711
00:37:06,880 --> 00:37:08,060
Kelas teori?
712
00:37:08,060 --> 00:37:08,600
Apa-apaan ini?
713
00:37:08,980 --> 00:37:09,440
Kelas teori?
714
00:37:09,440 --> 00:37:10,530
Lapor dulu kalau mau bicara!
715
00:37:11,500 --> 00:37:12,550
Ini disiplin yang paling dasar.
716
00:37:18,980 --> 00:37:19,900
Aku tidak peduli dulu kalian
717
00:37:19,900 --> 00:37:21,500
dibagi menjadi kelompok satu, dua, tiga, empat.
718
00:37:22,460 --> 00:37:22,970
Kelak,
719
00:37:22,970 --> 00:37:24,900
akan ada kelompok khusus baru di stasiun.
720
00:37:25,230 --> 00:37:26,790
Berdasarkan tugas kalian biasanya,
721
00:37:27,380 --> 00:37:27,960
latihan,
722
00:37:28,470 --> 00:37:29,520
dan nilai teori,
723
00:37:29,850 --> 00:37:31,280
dipilih orang yang unggul
724
00:37:31,580 --> 00:37:32,630
untuk bergabung dengan kelompok khusus.
725
00:37:33,470 --> 00:37:35,940
Mereka akan mewakili kekuatan tempur tertinggi di Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping
726
00:37:37,250 --> 00:37:38,550
menjadi Tim Pemadam Kebakaran dan Penyelamatan
727
00:37:39,140 --> 00:37:40,440
terkuat di seluruh Beixun.
728
00:37:41,400 --> 00:37:42,750
Aku tidak akan melihat kualifikasi dan pengalaman kalian,
729
00:37:43,920 --> 00:37:45,140
tidak melihat usia kalian,
730
00:37:45,810 --> 00:37:47,410
juga tidak melihat apa pekerjaan kalian dulu.
731
00:37:48,000 --> 00:37:48,920
Bagiku,
732
00:37:49,430 --> 00:37:50,480
kemampuan yang bicara.
733
00:37:51,570 --> 00:37:53,160
Jika kalian ingin mendapatkan pengakuan,
734
00:37:53,750 --> 00:37:54,590
maka berusahalah.
735
00:37:55,730 --> 00:37:56,270
Lakukan yang terbaik!
736
00:37:56,990 --> 00:37:58,540
Sampai pantas dengan kehormatan ini.
737
00:37:59,760 --> 00:38:00,470
Bersamaan dengan itu,
738
00:38:01,980 --> 00:38:03,120
jika ada yang tidak melakukannya dengan baik,
739
00:38:04,080 --> 00:38:05,220
juga akan mendapat hukuman.
740
00:38:06,020 --> 00:38:07,070
Siapa yang tidak terima,
741
00:38:07,950 --> 00:38:09,540
jangan ragu untuk menantangku kapan saja.
742
00:38:10,430 --> 00:38:11,730
Yakinkan aku dengan kemampuan
743
00:38:12,610 --> 00:38:14,000
dan kelak aku akan mendengarkanmu.
744
00:38:16,010 --> 00:38:16,560
Lapor.
745
00:38:16,940 --> 00:38:17,570
Katakan.
746
00:38:17,900 --> 00:38:18,450
Lou...
747
00:38:22,100 --> 00:38:22,770
Ketua Lou.
748
00:38:23,320 --> 00:38:24,200
Aku tanya dulu.
749
00:38:24,920 --> 00:38:26,180
Dalam situasi seperti ini,
750
00:38:26,640 --> 00:38:27,860
aku sebagai ketua kelompok dua,
751
00:38:28,490 --> 00:38:29,490
bagaimana dengan aku?
752
00:38:31,170 --> 00:38:32,140
Setiap ketua kelompok
753
00:38:32,430 --> 00:38:33,780
juga bisa masuk kelompok khusus.
754
00:38:34,070 --> 00:38:36,510
Lalu, stasiun akan kembali memilih seorang komandan kelompok baru.
755
00:38:37,470 --> 00:38:38,520
Ada pertanyaan lain?
756
00:38:41,000 --> 00:38:41,920
Jika tidak ada, silakan bubar.
757
00:38:44,490 --> 00:38:45,490
Kita berdua lakukan serah terima.
758
00:38:48,140 --> 00:38:48,770
[Anggota Garda Depan, Lin Luxiao, Ketua Satuan, Komandan Tingkat Dua]
759
00:38:49,400 --> 00:38:50,280
[Anggota Garda Depan, Lou Mingye, Ketua Satuan, Komandan Tingkat Dua]
760
00:38:55,490 --> 00:38:56,290
Lin Luxiao.
761
00:38:57,170 --> 00:38:58,010
Kedatanganku kali ini
762
00:38:58,010 --> 00:39:00,450
adalah untuk melakukan percobaan pada Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping.
763
00:39:01,920 --> 00:39:03,470
Praktik konsep pemadaman kebakaran baru,
764
00:39:04,020 --> 00:39:05,570
sudah mendapatkan persetujuan Kapten Meng.
765
00:39:06,160 --> 00:39:07,670
Jika mode ini berhasil,
766
00:39:08,130 --> 00:39:10,150
akan secara bertahap terus dipromosikan ke stasiun pemadam kebakaran lainnya.
767
00:39:11,740 --> 00:39:12,540
Semuanya sudah berkumpul.
768
00:39:13,630 --> 00:39:14,180
Istirahat di tempat.
769
00:39:15,100 --> 00:39:15,690
Berdiri tegak.
770
00:39:16,740 --> 00:39:18,090
Lihat ke kanan.
771
00:39:20,060 --> 00:39:21,240
Lihat ke depan.
772
00:39:22,540 --> 00:39:25,060
Persatuan adalah kekuatan.
773
00:39:25,060 --> 00:39:25,860
Bernyanyi.
774
00:39:25,860 --> 00:39:28,500
♫Persatuan adalah kekuatan♫
775
00:39:28,500 --> 00:39:30,690
Metode latihan lama perlu ditingkatkan.
776
00:39:31,610 --> 00:39:32,700
Tunggu dan lihat saja.
777
00:39:33,500 --> 00:39:34,760
♫Kekuatan ini adalah baja♫
778
00:39:34,760 --> 00:39:37,450
♫Lebih keras dari besi, lebih kuat dari baja♫
779
00:39:37,450 --> 00:39:40,560
Aku hanya berharap setelah aku pergi,
780
00:39:41,310 --> 00:39:42,740
kamu bisa memimpin tim detasemen ini dengan baik.
781
00:39:47,650 --> 00:39:49,250
Aku tahu apa yang kamu pikirkan tentangku,
782
00:39:49,920 --> 00:39:50,890
tapi aku tidak peduli.
783
00:39:52,820 --> 00:39:54,080
Aku datang ke sini untuk memimpin tim,
784
00:39:54,460 --> 00:39:56,430
ingin menghadirkan konsep yang paling mutakhir.
785
00:39:58,240 --> 00:39:59,880
Beberapa tahun ini aku telah melihat banyak
786
00:39:59,880 --> 00:40:01,220
peralatan pemadam kebakaran terbaru di dunia.
787
00:40:02,440 --> 00:40:03,570
Aku juga lebih percaya.
788
00:40:04,030 --> 00:40:04,920
Peralatan canggih
789
00:40:04,920 --> 00:40:06,390
bisa mengurangi terjadinya kecelakaan.
790
00:40:07,270 --> 00:40:09,370
Jika semua orang bisa menerapkan konsep ini
791
00:40:09,750 --> 00:40:11,380
ke dalam pekerjaan nyata,
792
00:40:11,970 --> 00:40:13,900
pasti bisa memastikan keamanan dengan maksimal.
793
00:40:17,890 --> 00:40:18,770
Kamu adalah ketua satuan.
794
00:40:19,870 --> 00:40:20,920
Masalah pekerjaan,
795
00:40:21,420 --> 00:40:22,220
aku tidak ikut campur.
796
00:40:23,140 --> 00:40:24,700
Tapi aku masih ingin mengingatkanmu,
797
00:40:25,330 --> 00:40:26,590
konsep bukanlah segalanya.
798
00:40:27,550 --> 00:40:28,940
Hanya dengan bermain peralatan,
799
00:40:29,400 --> 00:40:31,250
tidak bisa menjadi petugas pemadam kebakaran yang hebat.
800
00:40:34,860 --> 00:40:36,880
Bisa menjadi petugas pemadam kebakaran yang hebat atau tidak,
801
00:40:37,800 --> 00:40:39,060
bukan ditentukan oleh kita.
802
00:41:03,170 --> 00:41:04,010
Aku datang.
803
00:41:04,010 --> 00:41:04,550
Aku datang.
804
00:41:04,850 --> 00:41:05,390
Siapa?
805
00:41:06,070 --> 00:41:06,650
Yang,
806
00:41:06,650 --> 00:41:07,240
ini aku.
807
00:41:13,790 --> 00:41:14,680
Kenapa kamu datang?
808
00:41:16,520 --> 00:41:17,450
Datang menemuimu.
809
00:41:19,340 --> 00:41:20,640
Ayo, cepat masuk.
810
00:41:25,340 --> 00:41:25,890
Ayo.
811
00:41:26,440 --> 00:41:27,020
Masuk.
812
00:41:29,460 --> 00:41:29,880
Yang,
813
00:41:30,170 --> 00:41:31,180
bagaimana pemulihanmu?
814
00:41:32,900 --> 00:41:33,490
Kamu duduk dulu.
815
00:41:36,520 --> 00:41:37,610
Sudah hampir terbiasa.
816
00:41:39,460 --> 00:41:41,090
Dibandingkan dengan kebanyakan orang,
817
00:41:41,470 --> 00:41:42,480
aku termasuk beruntung.
818
00:41:44,960 --> 00:41:45,540
Oh ya,
819
00:41:45,540 --> 00:41:46,550
ada air di kulkas.
820
00:41:46,970 --> 00:41:47,900
Mau minum apa, ambil sendiri.
821
00:41:48,190 --> 00:41:48,860
Tidak perlu.
822
00:41:50,250 --> 00:41:51,890
Alasan utama aku datang kemari karena ingin memberitahumu.
823
00:41:52,890 --> 00:41:54,990
Aku sudah dipindahkan menjadi ketua Stasiun Satuan Khusus Jalan Heping.
824
00:41:58,440 --> 00:42:00,290
Apa kamu begitu ingin bertaruh kemenangan
825
00:42:00,290 --> 00:42:01,710
dengan Lin Luxiao?
826
00:42:04,280 --> 00:42:05,490
Bukan itu maksudku.
827
00:42:06,960 --> 00:42:08,270
Aku hanya lebih percaya
828
00:42:08,520 --> 00:42:09,740
pada pentingnya peralatan.
829
00:42:10,410 --> 00:42:11,540
Tenaga manusia terbatas,
830
00:42:12,630 --> 00:42:14,190
peralatan bisa terus diperbarui,
831
00:42:14,440 --> 00:42:15,450
terus ditingkatkan.
832
00:42:16,790 --> 00:42:18,640
Jika peralatan kita cukup maju
833
00:42:18,640 --> 00:42:19,730
dan cukup lengkap,
834
00:42:22,460 --> 00:42:24,100
bisa menghindari jatuhnya beberapa korban.
835
00:42:26,370 --> 00:42:27,710
Petugas pemadam kebakaran juga manusia.
836
00:42:28,800 --> 00:42:30,150
Tidak bisa hanya mempertaruhkan nyawa.
837
00:42:30,900 --> 00:42:32,960
Jika peralatan bisa menjamin nyawa petugas pemadam kebakaran,
838
00:42:33,890 --> 00:42:35,440
aku bersedia melakukan sebanyak apa pun.
839
00:42:37,500 --> 00:42:38,460
Kapten Meng memindahkanku kemari
840
00:42:38,460 --> 00:42:39,890
juga untuk membuat perubahan.
841
00:42:41,070 --> 00:42:42,160
Juga akan membuat anggota tim
842
00:42:42,500 --> 00:42:44,050
segera menguasai beberapa keterampilan baru.
843
00:42:49,300 --> 00:42:52,200
[Kelas Pemadam Kebakaran]
844
00:42:52,200 --> 00:42:54,090
Melawan api dan menghadapi kesulitan.
845
00:42:54,380 --> 00:42:55,770
Petugas pemadam kebakaran melindungi kita.
846
00:42:56,100 --> 00:42:57,410
Tidak peduli musim semi, panas, gugur, dan dingin,
847
00:42:57,410 --> 00:42:58,920
tidak peduli siang dan malam.
848
00:42:59,250 --> 00:43:00,470
Mari kita bersama-sama memperhatikan
849
00:43:00,470 --> 00:43:01,770
industri pemadam kebakaran Tiongkok.
850
00:43:01,770 --> 00:43:03,580
Hormat kepada para pejuang yang melawan api.
52597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.