All language subtitles for A Thin Line S01E04
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,841 --> 00:00:49,884
Who's that?
2
00:00:51,010 --> 00:00:52,428
Fred Simon.
3
00:00:53,554 --> 00:00:55,723
CEO of Energie NRW.
4
00:00:57,349 --> 00:01:02,313
He's responsible for coal power plants
staying online 12 years longer
5
00:01:02,438 --> 00:01:03,898
than was previously announced.
6
00:01:05,274 --> 00:01:06,734
He has a private jet,
7
00:01:07,067 --> 00:01:10,362
lets his kids fly around the world.
- Kids?
8
00:01:10,738 --> 00:01:13,282
Xaver, Leonie, Rosalie...
9
00:01:13,407 --> 00:01:16,452
We'll only do this to someone
nobody will cry over.
10
00:01:17,870 --> 00:01:19,914
Everyone has parents,
friends...
11
00:01:20,039 --> 00:01:21,999
We won't do it to anyone
with kids.
12
00:01:24,418 --> 00:01:25,544
Fine.
13
00:01:26,629 --> 00:01:28,464
But our pool will be small.
14
00:01:42,853 --> 00:01:43,938
I'm home.
15
00:02:27,690 --> 00:02:28,816
Dominique.
16
00:02:30,401 --> 00:02:31,485
It's me.
17
00:02:35,906 --> 00:02:37,825
There... was a burglar.
18
00:02:40,661 --> 00:02:42,705
Going through your stuff.
19
00:02:45,040 --> 00:02:46,500
And I...
20
00:02:47,793 --> 00:02:49,503
couldn't do anything.
21
00:03:00,514 --> 00:03:02,683
I'm sorry
for leaving you alone.
22
00:03:43,557 --> 00:03:44,642
Cool pic.
23
00:03:59,114 --> 00:04:01,033
'LAST STAND':
CLIMATE SINNER LIST!
24
00:04:02,159 --> 00:04:03,702
CLIMATE SINNERS BY RANK
25
00:04:06,163 --> 00:04:07,915
Christoph,
do you have a sec?
26
00:04:14,672 --> 00:04:15,965
It's a ranking.
27
00:04:16,924 --> 00:04:18,884
Germany's top 100
climate sinners.
28
00:04:18,926 --> 00:04:21,762
Number 1: Sepp Karlsberg.
No. 2: Gunter Hauge.
29
00:04:22,721 --> 00:04:24,014
And a new deepfake.
30
00:04:26,183 --> 00:04:28,018
We are the Last Stand.
31
00:04:28,978 --> 00:04:31,021
My name is Sepp Karlsberg.
32
00:04:31,855 --> 00:04:34,108
My extravagant lifestyle,
33
00:04:34,191 --> 00:04:36,276
my private jets and yachts
34
00:04:36,819 --> 00:04:40,823
have landed me at number 1
among Germany's top climate sinners.
35
00:04:41,824 --> 00:04:45,077
Each of us is capable
of improving their climate ranking
36
00:04:45,661 --> 00:04:48,497
and getting themselves removed
from the top 100.
37
00:04:49,081 --> 00:04:51,083
But there's not
much time left.
38
00:04:52,042 --> 00:04:54,211
Someone on this list
will soon die.
39
00:04:54,878 --> 00:04:57,006
Otherwise,
you just won't get it.
40
00:04:57,840 --> 00:05:00,300
Tick, tock, boom!
41
00:05:09,810 --> 00:05:12,938
Wandler here.
Yes, I saw it.
42
00:05:14,732 --> 00:05:16,066
I'm on my way.
43
00:05:17,317 --> 00:05:19,653
We'll have to contact
this Karlsberg.
44
00:05:20,821 --> 00:05:22,823
And all the others
on that list.
45
00:06:30,307 --> 00:06:31,767
I wanted to tell you:
46
00:06:32,392 --> 00:06:35,979
We'll change the world.
You're very special and awesome.
47
00:06:36,647 --> 00:06:37,689
So are you.
48
00:06:40,651 --> 00:06:41,902
You've got a backbone.
49
00:06:44,988 --> 00:06:46,824
I'm just some guy.
50
00:06:47,074 --> 00:06:48,700
I beg to differ.
51
00:06:50,327 --> 00:06:54,665
That's 'cause you're different.
- Different how? In a good way?
52
00:07:01,296 --> 00:07:03,006
I know who Rainman is.
53
00:07:05,926 --> 00:07:07,845
I trailed her
the other day.
54
00:07:08,345 --> 00:07:10,264
Her name is Susi Keupas.
55
00:07:11,223 --> 00:07:13,183
But...
didn't she notice you?
56
00:07:15,435 --> 00:07:17,312
I need to go to Yell again.
57
00:07:17,896 --> 00:07:19,022
Why?
58
00:07:21,900 --> 00:07:23,777
To take care of some stuff.
59
00:07:36,373 --> 00:07:38,417
Bijan.
My son.
60
00:07:46,466 --> 00:07:48,135
Where are we
on Rainman?
61
00:07:48,427 --> 00:07:51,054
We're about to get access
to his account.
62
00:07:51,680 --> 00:07:55,392
When will you have it?
- Won't be long. Anytime now.
63
00:08:07,279 --> 00:08:09,323
How is Christoph Wandler
acting?
64
00:08:10,824 --> 00:08:12,409
He's trying
to protect Krohn.
65
00:08:13,285 --> 00:08:16,079
Why won't you let him
hand the case over.
66
00:08:17,998 --> 00:08:20,083
We have to find
Benjamina Krohn.
67
00:08:20,417 --> 00:08:22,002
Anna Krohn is the key.
68
00:08:22,169 --> 00:08:24,171
She trusts
Christoph Wandler.
69
00:08:24,796 --> 00:08:26,089
But he's biased.
70
00:08:26,798 --> 00:08:30,260
It's absurd to let him
investigate his own family.
71
00:08:30,719 --> 00:08:33,931
Sometimes the morally correct approach
proves useless.
72
00:08:34,431 --> 00:08:37,184
This is about preventing
a terrorist attack.
73
00:08:37,434 --> 00:08:39,937
We need to employ
all possible weapons.
74
00:08:41,188 --> 00:08:43,899
Understand?
- I do, but...
75
00:08:44,024 --> 00:08:45,359
Do your job.
76
00:08:46,318 --> 00:08:47,319
Sit up straight.
77
00:09:22,354 --> 00:09:24,231
I think
I've got something.
78
00:09:28,068 --> 00:09:32,572
I accessed the Yell user database
and then
79
00:09:33,407 --> 00:09:35,867
I created a mirror account
of Rainman.
80
00:09:37,911 --> 00:09:42,874
I wrote to people about the terrorist
attack and someone replied: Jane7.
81
00:09:46,461 --> 00:09:49,006
Stella intercepted
messages to Rainman.
82
00:09:49,256 --> 00:09:53,302
Hubrecht, the car company boss,
is in town for a PR appointment.
83
00:09:53,427 --> 00:09:56,847
He's their target,
number 23 on their list.
84
00:09:56,972 --> 00:09:59,850
And when is this appointment?
- It already began.
85
00:10:00,350 --> 00:10:03,228
At the Olympic Stadium.
I've called for backup.
86
00:10:28,086 --> 00:10:30,422
Federal Police, where's Hubrecht?
- In the car.
87
00:10:30,464 --> 00:10:33,133
Get him out.
Hurry up.
88
00:10:33,508 --> 00:10:37,137
Move aside.
Three steps back.
89
00:10:37,262 --> 00:10:39,181
Who locked it?
Open the car.
90
00:10:39,431 --> 00:10:41,099
It's not reacting.
91
00:10:41,475 --> 00:10:43,018
I'll call IT.
92
00:10:43,477 --> 00:10:46,021
Get Mr. Hubrecht
on the phone.
93
00:10:47,481 --> 00:10:49,983
Here.
- Step away.
94
00:10:50,317 --> 00:10:54,529
Mr. Hubrecht, I'm Wandler, Federal Police.
- What's going on? Why am I locked in?
95
00:10:54,863 --> 00:10:57,532
We believe you're being targeted
in an attack.
96
00:10:57,616 --> 00:11:00,160
Because of the list?
- Yes. What car is this?
97
00:11:00,202 --> 00:11:01,953
Where's the driver?
- Get me out.
98
00:11:28,897 --> 00:11:30,565
Someone deleted
Rainman's account.
99
00:11:31,149 --> 00:11:33,193
I saw it.
- Wait.
100
00:11:33,318 --> 00:11:35,112
I'm checking
Yell's web cams.
101
00:11:41,493 --> 00:11:42,577
I know him.
It's Adam.
102
00:11:43,328 --> 00:11:44,955
Adam Klein.
103
00:11:45,956 --> 00:11:47,416
He's Rainman!
- Anna, I...
104
00:11:56,049 --> 00:11:58,218
Watch out!
The car's moving!
105
00:12:05,016 --> 00:12:06,601
Back up! Watch out!
106
00:12:09,271 --> 00:12:10,522
We've lost control.
107
00:12:15,277 --> 00:12:16,653
Move aside!
108
00:12:18,196 --> 00:12:20,198
Get back!
- Don't move!
109
00:12:38,717 --> 00:12:40,969
Out of the way!
- Stand back!
110
00:12:41,094 --> 00:12:42,137
Step back!
111
00:12:56,276 --> 00:12:57,527
Easy now.
112
00:12:57,694 --> 00:13:01,156
Federal Police.
You're provisionally under arrest.
113
00:13:01,281 --> 00:13:03,325
Where's your warrant?
- Provisionally!
114
00:13:03,658 --> 00:13:05,452
Mr. Rainman.
- Traitor.
115
00:13:05,619 --> 00:13:07,454
Traitor.
- What did you say?
116
00:13:08,330 --> 00:13:09,581
What did you say?
117
00:13:09,664 --> 00:13:11,625
Easy.
- What did you say?
118
00:13:12,209 --> 00:13:13,293
It's OK!
119
00:13:33,355 --> 00:13:35,148
What are you waiting for?
120
00:13:59,256 --> 00:14:00,549
Come on.
121
00:14:01,716 --> 00:14:03,260
On the ground.
122
00:14:04,553 --> 00:14:06,054
Are you stupid?
123
00:14:07,222 --> 00:14:09,224
We need to get out of here.
Now.
124
00:14:09,849 --> 00:14:11,309
What? Why?
125
00:14:11,643 --> 00:14:13,228
Jane7 was arrested.
126
00:14:15,230 --> 00:14:18,233
He got us the apartment.
They'll be on to us next.
127
00:14:22,279 --> 00:14:25,782
What if they lock him up?
- That's not our problem now.
128
00:14:27,117 --> 00:14:28,326
He's my friend!
129
00:14:28,868 --> 00:14:30,870
Clean up. Now.
130
00:14:37,544 --> 00:14:38,670
Are you OK?
131
00:14:39,629 --> 00:14:42,340
Yes.
- They used a remote control.
132
00:15:01,234 --> 00:15:02,235
Nah.
133
00:15:03,903 --> 00:15:05,405
Oh, alright. Here.
134
00:15:10,410 --> 00:15:12,370
Why did they terminate
the attack?
135
00:15:38,647 --> 00:15:40,315
Who are you chatting with?
136
00:15:42,275 --> 00:15:43,443
A contact.
137
00:15:44,194 --> 00:15:45,487
What kind of contact?
138
00:15:46,696 --> 00:15:48,657
The less you know
the better.
139
00:15:49,491 --> 00:15:50,742
I thought it's just us.
140
00:15:52,911 --> 00:15:55,330
And I thought
climate.leaks was just you.
141
00:15:59,376 --> 00:16:00,377
What?
142
00:16:02,754 --> 00:16:06,508
Don't let the likes of Jane 7,
alias Adam Klein, fool you.
143
00:16:06,841 --> 00:16:08,843
He told me everything
you told him.
144
00:16:09,844 --> 00:16:12,681
He wasn't your friend,
just a good hacker. That's all.
145
00:16:33,660 --> 00:16:35,745
We have a hotel.
Take this exit.
146
00:16:39,457 --> 00:16:40,709
What are you doing?
147
00:16:43,294 --> 00:16:44,587
What's with you?
148
00:16:47,549 --> 00:16:49,592
I know nothing about you.
149
00:16:50,218 --> 00:16:51,761
You don't tell me shit.
150
00:16:57,308 --> 00:16:58,810
What do you
want to know?
151
00:17:02,939 --> 00:17:04,816
Why are you
in a wheelchair?
152
00:17:20,874 --> 00:17:22,500
I was a soldier.
153
00:17:23,042 --> 00:17:24,919
We used a grenade
in training.
154
00:17:25,420 --> 00:17:27,380
Out of date
and badly stored.
155
00:17:28,548 --> 00:17:31,760
Two soldiers died.
One of them was my fiancé.
156
00:17:42,937 --> 00:17:44,606
Who are you chatting with?
157
00:17:49,569 --> 00:17:50,779
Alex Danielov.
158
00:17:52,489 --> 00:17:55,366
He's on our side.
He has money and contacts.
159
00:17:55,617 --> 00:17:57,619
Who did you talk to
on the phone?
160
00:17:57,911 --> 00:17:59,746
A supporter in Holland.
161
00:18:00,455 --> 00:18:02,040
I only know her nick.
162
00:18:02,957 --> 00:18:07,545
There's a network of supporters waiting
for us to take it to the next level.
163
00:18:08,922 --> 00:18:10,882
I don't want
any more secrets.
164
00:18:32,987 --> 00:18:35,073
If you want to know something,
ask me.
165
00:18:35,657 --> 00:18:36,991
I'll answer you.
166
00:18:39,619 --> 00:18:40,495
Promise.
167
00:19:10,149 --> 00:19:11,693
I'll have a quick smoke.
168
00:19:52,567 --> 00:19:53,902
Hello, Mr. Wandler.
169
00:19:54,694 --> 00:19:55,904
There's news.
170
00:19:56,905 --> 00:20:01,910
Adam Klein's Yell computer
didn't connect to Hubrecht's car.
171
00:20:04,704 --> 00:20:07,457
Klein didn't commit
the terrorist act.
172
00:20:12,921 --> 00:20:14,547
Good work, Mr. Asfari.
173
00:20:17,592 --> 00:20:19,594
We need to keep an eye
on Anna Krohn.
174
00:20:20,845 --> 00:20:23,181
What if she's using Klein
or he's helping her?
175
00:20:23,431 --> 00:20:26,517
They both work at Yell,
so they might know each other.
176
00:20:27,060 --> 00:20:31,064
Anna Krohn has proven
very cooperative.
177
00:20:32,941 --> 00:20:36,027
At the refinery
and with Rainman.
178
00:20:36,986 --> 00:20:39,489
With all due respect,
Mr. Wandler:
179
00:20:40,239 --> 00:20:45,662
Your goddaughter isn't on our side.
And Krohn's sister is still underground.
180
00:20:45,870 --> 00:20:48,790
There's not a trace.
Something's wrong.
181
00:20:58,466 --> 00:21:01,719
I... didn't mean
to step on your toes.
182
00:21:02,637 --> 00:21:04,263
I'm sorry, Mr. Wandler.
183
00:21:07,892 --> 00:21:09,644
Ah, it's fine.
184
00:21:11,020 --> 00:21:12,981
You're only doing your job.
185
00:21:29,580 --> 00:21:31,582
Care for some fruit drops?
186
00:21:43,845 --> 00:21:44,846
Thanks.
187
00:21:59,610 --> 00:22:00,862
They're good.
188
00:22:09,912 --> 00:22:13,332
The DA has announced
that a suspect has been arrested
189
00:22:13,583 --> 00:22:18,212
in connection with the foiled terror
attack on German Cars' CEO Hubrecht.
190
00:22:18,629 --> 00:22:22,050
For investigative reasons,
the police refused to comment on
191
00:22:22,091 --> 00:22:25,553
if there was a connection
to the refinery hacker attack.
192
00:22:25,678 --> 00:22:31,184
The suspect was exposed by an undercover
agent while trying to destroy evidence.
193
00:22:31,267 --> 00:22:34,812
Now the question is
if other terrorists were involved
194
00:22:34,896 --> 00:22:38,066
or if these were the actions
of one individual.
195
00:22:38,941 --> 00:22:41,360
In its annual report,
the WHO announced...
196
00:22:42,153 --> 00:22:43,821
Why can't we go in?
197
00:22:44,155 --> 00:22:45,740
We'll get a time slot.
198
00:22:54,082 --> 00:22:57,960
Explain to us, if you would,
what you tried to achieve at Yell today.
199
00:22:59,754 --> 00:23:01,923
I did what my boss told me to.
200
00:23:03,216 --> 00:23:06,260
Ms. Al-Badri told you to do it?
- Exactly.
201
00:23:08,930 --> 00:23:11,724
Is it a crime?
- What you did
202
00:23:11,849 --> 00:23:15,895
is try to hinder
a police investigation.
203
00:23:16,270 --> 00:23:17,730
I didn't know.
204
00:23:21,776 --> 00:23:23,361
I did
what my boss told me.
205
00:23:23,694 --> 00:23:26,614
You're repeating yourself.
- Because you won't listen.
206
00:23:27,990 --> 00:23:30,076
You know your tech.
207
00:23:30,409 --> 00:23:33,121
You understood
what your boss wanted.
208
00:23:33,162 --> 00:23:36,040
My client won't respond
to speculation.
209
00:23:37,333 --> 00:23:38,417
Exactly.
210
00:23:42,421 --> 00:23:44,799
I want
nothing to do with it.
211
00:23:46,008 --> 00:23:46,968
I want to leave.
212
00:23:47,802 --> 00:23:51,347
You're suspected of belonging
to a terrorist organization.
213
00:23:51,430 --> 00:23:54,308
We caught you
destroying evidence.
214
00:23:55,893 --> 00:23:57,353
You're in custody for now.
215
00:23:59,313 --> 00:24:00,314
I'll look into it.
216
00:24:01,357 --> 00:24:02,733
Fantastic.
217
00:24:03,192 --> 00:24:05,653
You're being paid to do so.
218
00:24:22,753 --> 00:24:24,046
Ms. Al-Badri.
219
00:24:24,922 --> 00:24:25,923
Hello.
220
00:24:28,134 --> 00:24:30,094
Ms. Al-Badri,
please wait.
221
00:24:31,888 --> 00:24:34,932
What do you want?
- To chat with you.
222
00:24:35,016 --> 00:24:36,267
About what?
223
00:24:36,475 --> 00:24:42,148
Your employee, Adam Klein,
deleted Rainman's user account.
224
00:24:43,191 --> 00:24:45,318
He had no authority
to do so.
225
00:24:45,443 --> 00:24:48,321
You knew nothing about it?
- Of course not.
226
00:24:48,863 --> 00:24:52,074
Klein maintained the contrary.
- Of course.
227
00:24:54,368 --> 00:24:56,162
Would you join us?
228
00:24:56,454 --> 00:24:58,039
On what basis?
229
00:24:58,497 --> 00:25:00,333
You'd be a big help.
230
00:25:00,750 --> 00:25:02,293
We need your testimony.
231
00:25:03,920 --> 00:25:06,714
Contact my lawyer
for an appointment.
232
00:26:13,948 --> 00:26:17,076
We have a new target.
Another attack.
233
00:26:17,827 --> 00:26:19,954
It's gotta go perfectly
this time.
234
00:26:21,414 --> 00:26:22,832
Who?
235
00:26:29,839 --> 00:26:32,216
We need access
to their security plans.
236
00:26:32,508 --> 00:26:35,428
My contact at the police
didn't give them to me.
237
00:26:35,886 --> 00:26:38,139
But I know
they're on the database.
238
00:26:40,057 --> 00:26:42,143
We need to go
through your sister.
239
00:26:43,978 --> 00:26:46,147
She has access
to the Federal Police.
240
00:26:46,272 --> 00:26:48,983
If you can't hack her,
who can?
241
00:26:51,986 --> 00:26:54,322
Impossible.
I can't.
242
00:26:57,825 --> 00:27:00,202
Listen.
Your sister trusts you.
243
00:27:00,411 --> 00:27:03,873
It's the quickest way to get those plans.
We need to act.
244
00:27:04,123 --> 00:27:06,042
We need Anna's laptop.
245
00:28:38,426 --> 00:28:39,635
This is Anna.
246
00:28:40,511 --> 00:28:41,720
What's up?
247
00:28:44,432 --> 00:28:46,225
Wanna get a drink?
248
00:28:49,645 --> 00:28:50,563
Sure.
249
00:28:54,108 --> 00:28:55,568
I'll send you the address.
250
00:28:55,985 --> 00:28:57,111
Alright.
251
00:30:19,527 --> 00:30:20,694
Who's that?
252
00:30:22,279 --> 00:30:23,405
My ex.
253
00:30:24,573 --> 00:30:26,116
And my two sons.
254
00:30:27,243 --> 00:30:28,369
Cute.
255
00:30:40,589 --> 00:30:41,632
What's that?
256
00:30:42,800 --> 00:30:44,385
A leopard gecko.
257
00:30:45,719 --> 00:30:46,845
What's its name?
258
00:30:47,846 --> 00:30:50,224
Leopard Gecko.
It doesn't have a name.
259
00:30:50,683 --> 00:30:52,726
You have to give it
a name.
260
00:30:53,477 --> 00:30:54,812
That's not my forte.
261
00:30:57,481 --> 00:30:59,066
Male or female?
262
00:31:00,109 --> 00:31:01,277
Female.
263
00:31:07,408 --> 00:31:08,492
Alpha.
264
00:31:11,203 --> 00:31:12,246
Alpha?
265
00:31:16,375 --> 00:31:17,585
Alpha is cool.
266
00:31:21,213 --> 00:31:22,381
Kiss me.
267
00:31:53,120 --> 00:31:54,872
What'll happen
to Adam Klein?
268
00:31:55,372 --> 00:31:57,458
I think
we'll get new information.
269
00:31:58,250 --> 00:31:59,877
We have his cell phone.
270
00:32:04,840 --> 00:32:05,841
Thanks.
271
00:32:08,427 --> 00:32:09,511
Thanks!
272
00:32:41,335 --> 00:32:43,504
What did you like
about climate.leaks?
273
00:32:44,380 --> 00:32:45,673
What do you mean?
274
00:32:46,298 --> 00:32:50,511
At the refinery, you said
you really liked climate.leaks.
275
00:32:53,514 --> 00:32:55,766
Well, why?
- You know,
276
00:32:56,850 --> 00:32:59,395
I think
you guys did good things.
277
00:33:03,607 --> 00:33:05,401
And because
I think that
278
00:33:06,485 --> 00:33:10,656
it's important to talk about
what's wrong with the world.
279
00:33:13,701 --> 00:33:15,411
Do you think
it was enough?
280
00:33:15,953 --> 00:33:17,371
What you leaked?
281
00:33:19,331 --> 00:33:23,460
So much shit goes on in this world,
it could never be enough.
282
00:33:24,461 --> 00:33:25,838
So it was pointless?
283
00:33:27,715 --> 00:33:30,676
I didn't say that.
You think it was pointless?
284
00:33:36,849 --> 00:33:40,394
No, but I wonder
if it was enough.
285
00:33:42,813 --> 00:33:44,481
It wasn't enough.
286
00:33:52,573 --> 00:33:55,909
One person can't do it all alone.
- I wasn't alone.
287
00:34:30,444 --> 00:34:31,987
You coming back
to my place?
288
00:36:16,717 --> 00:36:17,551
Cheers.
289
00:37:07,601 --> 00:37:08,894
I gotta pee.
290
00:38:17,754 --> 00:38:19,131
You have to go.
291
00:38:21,049 --> 00:38:22,134
What?
292
00:38:22,968 --> 00:38:24,177
You have to go.
293
00:38:26,638 --> 00:38:27,889
I'm sorry.
294
00:38:31,018 --> 00:38:32,644
Did I do
something wrong?
295
00:38:35,313 --> 00:38:37,858
Anna, what's up?
- I have to do something.
296
00:38:39,860 --> 00:38:41,778
What happened?
- Please leave.
297
00:39:51,890 --> 00:39:52,974
What are you doing?
298
00:39:56,770 --> 00:39:59,022
Charging my cell.
The battery's empty.
299
00:39:59,940 --> 00:40:01,274
Did I wake you up?
300
00:40:01,817 --> 00:40:03,819
Sorry.
- I was already awake.
301
00:40:05,237 --> 00:40:06,363
Insomnia.
302
00:40:07,364 --> 00:40:08,865
You had it long?
303
00:40:22,129 --> 00:40:23,130
Thanks.
304
00:40:37,727 --> 00:40:39,146
Do you have kids?
305
00:40:44,317 --> 00:40:45,861
No, no.
306
00:40:48,405 --> 00:40:49,990
I wanted some, but...
307
00:40:51,950 --> 00:40:53,368
it wasn't meant to be.
308
00:40:54,703 --> 00:40:57,038
Sorry,
we don't have to talk about it.
309
00:40:58,331 --> 00:40:59,666
I just...
310
00:41:03,003 --> 00:41:05,964
I just haven't met anyone
in a long time
311
00:41:07,966 --> 00:41:09,384
who understands
how it is.
312
00:41:14,014 --> 00:41:15,432
I feel the same way.
313
00:41:31,740 --> 00:41:33,491
I broke my son's arm.
314
00:41:39,956 --> 00:41:41,291
I didn't mean to.
315
00:41:42,876 --> 00:41:44,794
He was going
through my things.
316
00:41:48,215 --> 00:41:49,466
I grabbed him too hard.
317
00:41:51,468 --> 00:41:53,428
My ex, Luise,
318
00:41:54,930 --> 00:41:57,057
moved with the kids
to Frankfurt,
319
00:41:58,308 --> 00:42:00,018
where her parents live.
320
00:42:20,080 --> 00:42:23,083
The sacrifices we had to make
were too great.
321
00:42:39,891 --> 00:42:41,101
Want a beer?
322
00:43:19,472 --> 00:43:20,932
CONNECT
323
00:43:32,152 --> 00:43:33,987
EVIDENCE COLLECTION:
ADAM KLEIN
324
00:43:36,364 --> 00:43:40,243
DEAR MS. RAHN, ATTACHED IS A PHOTO
FOUND ON SUSPECT KLEIN'S CELL PHONE.
325
00:43:40,327 --> 00:43:42,495
IT FEATURES A FEMALE
AND DATES TO JUNE 17.
326
00:43:42,579 --> 00:43:46,374
YOU CAN FIND IT WITH FURTHER DATA
IN THE ARCHIVE UNDER FILE NUMBER...
327
00:43:46,458 --> 00:43:47,917
YOURS SINCERELY, KERN.
328
00:44:39,386 --> 00:44:41,221
ENTER FILE NUMBER
329
00:44:43,390 --> 00:44:44,891
SEARCHING FOR FILE
330
00:44:48,269 --> 00:44:49,938
EXHIBITS:
331
00:44:52,649 --> 00:44:54,275
PHOTO WITH B. KROHN
332
00:45:01,616 --> 00:45:04,119
DO YOU REALLY WANT TO DELETE NUMBER 7?
- YES, DELETE
333
00:45:37,652 --> 00:45:40,447
So?
- There's no photoshopping involved.
334
00:45:41,114 --> 00:45:43,700
The picture was taken like that
three days ago.
335
00:45:47,078 --> 00:45:48,288
Who is that guy?
336
00:45:52,125 --> 00:45:54,377
At least we now know
she's fine.
337
00:45:55,462 --> 00:45:56,963
Delete the picture.
338
00:46:20,695 --> 00:46:22,447
Where did you get it?
339
00:46:38,505 --> 00:46:40,423
CALLER UNKNOWN
340
00:46:47,639 --> 00:46:49,182
It's me, Benni.
23254