All language subtitles for A Thin Line S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,841 --> 00:00:49,884 Who's that? 2 00:00:51,010 --> 00:00:52,428 Fred Simon. 3 00:00:53,554 --> 00:00:55,723 CEO of Energie NRW. 4 00:00:57,349 --> 00:01:02,313 He's responsible for coal power plants staying online 12 years longer 5 00:01:02,438 --> 00:01:03,898 than was previously announced. 6 00:01:05,274 --> 00:01:06,734 He has a private jet, 7 00:01:07,067 --> 00:01:10,362 lets his kids fly around the world. - Kids? 8 00:01:10,738 --> 00:01:13,282 Xaver, Leonie, Rosalie... 9 00:01:13,407 --> 00:01:16,452 We'll only do this to someone nobody will cry over. 10 00:01:17,870 --> 00:01:19,914 Everyone has parents, friends... 11 00:01:20,039 --> 00:01:21,999 We won't do it to anyone with kids. 12 00:01:24,418 --> 00:01:25,544 Fine. 13 00:01:26,629 --> 00:01:28,464 But our pool will be small. 14 00:01:42,853 --> 00:01:43,938 I'm home. 15 00:02:27,690 --> 00:02:28,816 Dominique. 16 00:02:30,401 --> 00:02:31,485 It's me. 17 00:02:35,906 --> 00:02:37,825 There... was a burglar. 18 00:02:40,661 --> 00:02:42,705 Going through your stuff. 19 00:02:45,040 --> 00:02:46,500 And I... 20 00:02:47,793 --> 00:02:49,503 couldn't do anything. 21 00:03:00,514 --> 00:03:02,683 I'm sorry for leaving you alone. 22 00:03:43,557 --> 00:03:44,642 Cool pic. 23 00:03:59,114 --> 00:04:01,033 'LAST STAND': CLIMATE SINNER LIST! 24 00:04:02,159 --> 00:04:03,702 CLIMATE SINNERS BY RANK 25 00:04:06,163 --> 00:04:07,915 Christoph, do you have a sec? 26 00:04:14,672 --> 00:04:15,965 It's a ranking. 27 00:04:16,924 --> 00:04:18,884 Germany's top 100 climate sinners. 28 00:04:18,926 --> 00:04:21,762 Number 1: Sepp Karlsberg. No. 2: Gunter Hauge. 29 00:04:22,721 --> 00:04:24,014 And a new deepfake. 30 00:04:26,183 --> 00:04:28,018 We are the Last Stand. 31 00:04:28,978 --> 00:04:31,021 My name is Sepp Karlsberg. 32 00:04:31,855 --> 00:04:34,108 My extravagant lifestyle, 33 00:04:34,191 --> 00:04:36,276 my private jets and yachts 34 00:04:36,819 --> 00:04:40,823 have landed me at number 1 among Germany's top climate sinners. 35 00:04:41,824 --> 00:04:45,077 Each of us is capable of improving their climate ranking 36 00:04:45,661 --> 00:04:48,497 and getting themselves removed from the top 100. 37 00:04:49,081 --> 00:04:51,083 But there's not much time left. 38 00:04:52,042 --> 00:04:54,211 Someone on this list will soon die. 39 00:04:54,878 --> 00:04:57,006 Otherwise, you just won't get it. 40 00:04:57,840 --> 00:05:00,300 Tick, tock, boom! 41 00:05:09,810 --> 00:05:12,938 Wandler here. Yes, I saw it. 42 00:05:14,732 --> 00:05:16,066 I'm on my way. 43 00:05:17,317 --> 00:05:19,653 We'll have to contact this Karlsberg. 44 00:05:20,821 --> 00:05:22,823 And all the others on that list. 45 00:06:30,307 --> 00:06:31,767 I wanted to tell you: 46 00:06:32,392 --> 00:06:35,979 We'll change the world. You're very special and awesome. 47 00:06:36,647 --> 00:06:37,689 So are you. 48 00:06:40,651 --> 00:06:41,902 You've got a backbone. 49 00:06:44,988 --> 00:06:46,824 I'm just some guy. 50 00:06:47,074 --> 00:06:48,700 I beg to differ. 51 00:06:50,327 --> 00:06:54,665 That's 'cause you're different. - Different how? In a good way? 52 00:07:01,296 --> 00:07:03,006 I know who Rainman is. 53 00:07:05,926 --> 00:07:07,845 I trailed her the other day. 54 00:07:08,345 --> 00:07:10,264 Her name is Susi Keupas. 55 00:07:11,223 --> 00:07:13,183 But... didn't she notice you? 56 00:07:15,435 --> 00:07:17,312 I need to go to Yell again. 57 00:07:17,896 --> 00:07:19,022 Why? 58 00:07:21,900 --> 00:07:23,777 To take care of some stuff. 59 00:07:36,373 --> 00:07:38,417 Bijan. My son. 60 00:07:46,466 --> 00:07:48,135 Where are we on Rainman? 61 00:07:48,427 --> 00:07:51,054 We're about to get access to his account. 62 00:07:51,680 --> 00:07:55,392 When will you have it? - Won't be long. Anytime now. 63 00:08:07,279 --> 00:08:09,323 How is Christoph Wandler acting? 64 00:08:10,824 --> 00:08:12,409 He's trying to protect Krohn. 65 00:08:13,285 --> 00:08:16,079 Why won't you let him hand the case over. 66 00:08:17,998 --> 00:08:20,083 We have to find Benjamina Krohn. 67 00:08:20,417 --> 00:08:22,002 Anna Krohn is the key. 68 00:08:22,169 --> 00:08:24,171 She trusts Christoph Wandler. 69 00:08:24,796 --> 00:08:26,089 But he's biased. 70 00:08:26,798 --> 00:08:30,260 It's absurd to let him investigate his own family. 71 00:08:30,719 --> 00:08:33,931 Sometimes the morally correct approach proves useless. 72 00:08:34,431 --> 00:08:37,184 This is about preventing a terrorist attack. 73 00:08:37,434 --> 00:08:39,937 We need to employ all possible weapons. 74 00:08:41,188 --> 00:08:43,899 Understand? - I do, but... 75 00:08:44,024 --> 00:08:45,359 Do your job. 76 00:08:46,318 --> 00:08:47,319 Sit up straight. 77 00:09:22,354 --> 00:09:24,231 I think I've got something. 78 00:09:28,068 --> 00:09:32,572 I accessed the Yell user database and then 79 00:09:33,407 --> 00:09:35,867 I created a mirror account of Rainman. 80 00:09:37,911 --> 00:09:42,874 I wrote to people about the terrorist attack and someone replied: Jane7. 81 00:09:46,461 --> 00:09:49,006 Stella intercepted messages to Rainman. 82 00:09:49,256 --> 00:09:53,302 Hubrecht, the car company boss, is in town for a PR appointment. 83 00:09:53,427 --> 00:09:56,847 He's their target, number 23 on their list. 84 00:09:56,972 --> 00:09:59,850 And when is this appointment? - It already began. 85 00:10:00,350 --> 00:10:03,228 At the Olympic Stadium. I've called for backup. 86 00:10:28,086 --> 00:10:30,422 Federal Police, where's Hubrecht? - In the car. 87 00:10:30,464 --> 00:10:33,133 Get him out. Hurry up. 88 00:10:33,508 --> 00:10:37,137 Move aside. Three steps back. 89 00:10:37,262 --> 00:10:39,181 Who locked it? Open the car. 90 00:10:39,431 --> 00:10:41,099 It's not reacting. 91 00:10:41,475 --> 00:10:43,018 I'll call IT. 92 00:10:43,477 --> 00:10:46,021 Get Mr. Hubrecht on the phone. 93 00:10:47,481 --> 00:10:49,983 Here. - Step away. 94 00:10:50,317 --> 00:10:54,529 Mr. Hubrecht, I'm Wandler, Federal Police. - What's going on? Why am I locked in? 95 00:10:54,863 --> 00:10:57,532 We believe you're being targeted in an attack. 96 00:10:57,616 --> 00:11:00,160 Because of the list? - Yes. What car is this? 97 00:11:00,202 --> 00:11:01,953 Where's the driver? - Get me out. 98 00:11:28,897 --> 00:11:30,565 Someone deleted Rainman's account. 99 00:11:31,149 --> 00:11:33,193 I saw it. - Wait. 100 00:11:33,318 --> 00:11:35,112 I'm checking Yell's web cams. 101 00:11:41,493 --> 00:11:42,577 I know him. It's Adam. 102 00:11:43,328 --> 00:11:44,955 Adam Klein. 103 00:11:45,956 --> 00:11:47,416 He's Rainman! - Anna, I... 104 00:11:56,049 --> 00:11:58,218 Watch out! The car's moving! 105 00:12:05,016 --> 00:12:06,601 Back up! Watch out! 106 00:12:09,271 --> 00:12:10,522 We've lost control. 107 00:12:15,277 --> 00:12:16,653 Move aside! 108 00:12:18,196 --> 00:12:20,198 Get back! - Don't move! 109 00:12:38,717 --> 00:12:40,969 Out of the way! - Stand back! 110 00:12:41,094 --> 00:12:42,137 Step back! 111 00:12:56,276 --> 00:12:57,527 Easy now. 112 00:12:57,694 --> 00:13:01,156 Federal Police. You're provisionally under arrest. 113 00:13:01,281 --> 00:13:03,325 Where's your warrant? - Provisionally! 114 00:13:03,658 --> 00:13:05,452 Mr. Rainman. - Traitor. 115 00:13:05,619 --> 00:13:07,454 Traitor. - What did you say? 116 00:13:08,330 --> 00:13:09,581 What did you say? 117 00:13:09,664 --> 00:13:11,625 Easy. - What did you say? 118 00:13:12,209 --> 00:13:13,293 It's OK! 119 00:13:33,355 --> 00:13:35,148 What are you waiting for? 120 00:13:59,256 --> 00:14:00,549 Come on. 121 00:14:01,716 --> 00:14:03,260 On the ground. 122 00:14:04,553 --> 00:14:06,054 Are you stupid? 123 00:14:07,222 --> 00:14:09,224 We need to get out of here. Now. 124 00:14:09,849 --> 00:14:11,309 What? Why? 125 00:14:11,643 --> 00:14:13,228 Jane7 was arrested. 126 00:14:15,230 --> 00:14:18,233 He got us the apartment. They'll be on to us next. 127 00:14:22,279 --> 00:14:25,782 What if they lock him up? - That's not our problem now. 128 00:14:27,117 --> 00:14:28,326 He's my friend! 129 00:14:28,868 --> 00:14:30,870 Clean up. Now. 130 00:14:37,544 --> 00:14:38,670 Are you OK? 131 00:14:39,629 --> 00:14:42,340 Yes. - They used a remote control. 132 00:15:01,234 --> 00:15:02,235 Nah. 133 00:15:03,903 --> 00:15:05,405 Oh, alright. Here. 134 00:15:10,410 --> 00:15:12,370 Why did they terminate the attack? 135 00:15:38,647 --> 00:15:40,315 Who are you chatting with? 136 00:15:42,275 --> 00:15:43,443 A contact. 137 00:15:44,194 --> 00:15:45,487 What kind of contact? 138 00:15:46,696 --> 00:15:48,657 The less you know the better. 139 00:15:49,491 --> 00:15:50,742 I thought it's just us. 140 00:15:52,911 --> 00:15:55,330 And I thought climate.leaks was just you. 141 00:15:59,376 --> 00:16:00,377 What? 142 00:16:02,754 --> 00:16:06,508 Don't let the likes of Jane 7, alias Adam Klein, fool you. 143 00:16:06,841 --> 00:16:08,843 He told me everything you told him. 144 00:16:09,844 --> 00:16:12,681 He wasn't your friend, just a good hacker. That's all. 145 00:16:33,660 --> 00:16:35,745 We have a hotel. Take this exit. 146 00:16:39,457 --> 00:16:40,709 What are you doing? 147 00:16:43,294 --> 00:16:44,587 What's with you? 148 00:16:47,549 --> 00:16:49,592 I know nothing about you. 149 00:16:50,218 --> 00:16:51,761 You don't tell me shit. 150 00:16:57,308 --> 00:16:58,810 What do you want to know? 151 00:17:02,939 --> 00:17:04,816 Why are you in a wheelchair? 152 00:17:20,874 --> 00:17:22,500 I was a soldier. 153 00:17:23,042 --> 00:17:24,919 We used a grenade in training. 154 00:17:25,420 --> 00:17:27,380 Out of date and badly stored. 155 00:17:28,548 --> 00:17:31,760 Two soldiers died. One of them was my fiancé. 156 00:17:42,937 --> 00:17:44,606 Who are you chatting with? 157 00:17:49,569 --> 00:17:50,779 Alex Danielov. 158 00:17:52,489 --> 00:17:55,366 He's on our side. He has money and contacts. 159 00:17:55,617 --> 00:17:57,619 Who did you talk to on the phone? 160 00:17:57,911 --> 00:17:59,746 A supporter in Holland. 161 00:18:00,455 --> 00:18:02,040 I only know her nick. 162 00:18:02,957 --> 00:18:07,545 There's a network of supporters waiting for us to take it to the next level. 163 00:18:08,922 --> 00:18:10,882 I don't want any more secrets. 164 00:18:32,987 --> 00:18:35,073 If you want to know something, ask me. 165 00:18:35,657 --> 00:18:36,991 I'll answer you. 166 00:18:39,619 --> 00:18:40,495 Promise. 167 00:19:10,149 --> 00:19:11,693 I'll have a quick smoke. 168 00:19:52,567 --> 00:19:53,902 Hello, Mr. Wandler. 169 00:19:54,694 --> 00:19:55,904 There's news. 170 00:19:56,905 --> 00:20:01,910 Adam Klein's Yell computer didn't connect to Hubrecht's car. 171 00:20:04,704 --> 00:20:07,457 Klein didn't commit the terrorist act. 172 00:20:12,921 --> 00:20:14,547 Good work, Mr. Asfari. 173 00:20:17,592 --> 00:20:19,594 We need to keep an eye on Anna Krohn. 174 00:20:20,845 --> 00:20:23,181 What if she's using Klein or he's helping her? 175 00:20:23,431 --> 00:20:26,517 They both work at Yell, so they might know each other. 176 00:20:27,060 --> 00:20:31,064 Anna Krohn has proven very cooperative. 177 00:20:32,941 --> 00:20:36,027 At the refinery and with Rainman. 178 00:20:36,986 --> 00:20:39,489 With all due respect, Mr. Wandler: 179 00:20:40,239 --> 00:20:45,662 Your goddaughter isn't on our side. And Krohn's sister is still underground. 180 00:20:45,870 --> 00:20:48,790 There's not a trace. Something's wrong. 181 00:20:58,466 --> 00:21:01,719 I... didn't mean to step on your toes. 182 00:21:02,637 --> 00:21:04,263 I'm sorry, Mr. Wandler. 183 00:21:07,892 --> 00:21:09,644 Ah, it's fine. 184 00:21:11,020 --> 00:21:12,981 You're only doing your job. 185 00:21:29,580 --> 00:21:31,582 Care for some fruit drops? 186 00:21:43,845 --> 00:21:44,846 Thanks. 187 00:21:59,610 --> 00:22:00,862 They're good. 188 00:22:09,912 --> 00:22:13,332 The DA has announced that a suspect has been arrested 189 00:22:13,583 --> 00:22:18,212 in connection with the foiled terror attack on German Cars' CEO Hubrecht. 190 00:22:18,629 --> 00:22:22,050 For investigative reasons, the police refused to comment on 191 00:22:22,091 --> 00:22:25,553 if there was a connection to the refinery hacker attack. 192 00:22:25,678 --> 00:22:31,184 The suspect was exposed by an undercover agent while trying to destroy evidence. 193 00:22:31,267 --> 00:22:34,812 Now the question is if other terrorists were involved 194 00:22:34,896 --> 00:22:38,066 or if these were the actions of one individual. 195 00:22:38,941 --> 00:22:41,360 In its annual report, the WHO announced... 196 00:22:42,153 --> 00:22:43,821 Why can't we go in? 197 00:22:44,155 --> 00:22:45,740 We'll get a time slot. 198 00:22:54,082 --> 00:22:57,960 Explain to us, if you would, what you tried to achieve at Yell today. 199 00:22:59,754 --> 00:23:01,923 I did what my boss told me to. 200 00:23:03,216 --> 00:23:06,260 Ms. Al-Badri told you to do it? - Exactly. 201 00:23:08,930 --> 00:23:11,724 Is it a crime? - What you did 202 00:23:11,849 --> 00:23:15,895 is try to hinder a police investigation. 203 00:23:16,270 --> 00:23:17,730 I didn't know. 204 00:23:21,776 --> 00:23:23,361 I did what my boss told me. 205 00:23:23,694 --> 00:23:26,614 You're repeating yourself. - Because you won't listen. 206 00:23:27,990 --> 00:23:30,076 You know your tech. 207 00:23:30,409 --> 00:23:33,121 You understood what your boss wanted. 208 00:23:33,162 --> 00:23:36,040 My client won't respond to speculation. 209 00:23:37,333 --> 00:23:38,417 Exactly. 210 00:23:42,421 --> 00:23:44,799 I want nothing to do with it. 211 00:23:46,008 --> 00:23:46,968 I want to leave. 212 00:23:47,802 --> 00:23:51,347 You're suspected of belonging to a terrorist organization. 213 00:23:51,430 --> 00:23:54,308 We caught you destroying evidence. 214 00:23:55,893 --> 00:23:57,353 You're in custody for now. 215 00:23:59,313 --> 00:24:00,314 I'll look into it. 216 00:24:01,357 --> 00:24:02,733 Fantastic. 217 00:24:03,192 --> 00:24:05,653 You're being paid to do so. 218 00:24:22,753 --> 00:24:24,046 Ms. Al-Badri. 219 00:24:24,922 --> 00:24:25,923 Hello. 220 00:24:28,134 --> 00:24:30,094 Ms. Al-Badri, please wait. 221 00:24:31,888 --> 00:24:34,932 What do you want? - To chat with you. 222 00:24:35,016 --> 00:24:36,267 About what? 223 00:24:36,475 --> 00:24:42,148 Your employee, Adam Klein, deleted Rainman's user account. 224 00:24:43,191 --> 00:24:45,318 He had no authority to do so. 225 00:24:45,443 --> 00:24:48,321 You knew nothing about it? - Of course not. 226 00:24:48,863 --> 00:24:52,074 Klein maintained the contrary. - Of course. 227 00:24:54,368 --> 00:24:56,162 Would you join us? 228 00:24:56,454 --> 00:24:58,039 On what basis? 229 00:24:58,497 --> 00:25:00,333 You'd be a big help. 230 00:25:00,750 --> 00:25:02,293 We need your testimony. 231 00:25:03,920 --> 00:25:06,714 Contact my lawyer for an appointment. 232 00:26:13,948 --> 00:26:17,076 We have a new target. Another attack. 233 00:26:17,827 --> 00:26:19,954 It's gotta go perfectly this time. 234 00:26:21,414 --> 00:26:22,832 Who? 235 00:26:29,839 --> 00:26:32,216 We need access to their security plans. 236 00:26:32,508 --> 00:26:35,428 My contact at the police didn't give them to me. 237 00:26:35,886 --> 00:26:38,139 But I know they're on the database. 238 00:26:40,057 --> 00:26:42,143 We need to go through your sister. 239 00:26:43,978 --> 00:26:46,147 She has access to the Federal Police. 240 00:26:46,272 --> 00:26:48,983 If you can't hack her, who can? 241 00:26:51,986 --> 00:26:54,322 Impossible. I can't. 242 00:26:57,825 --> 00:27:00,202 Listen. Your sister trusts you. 243 00:27:00,411 --> 00:27:03,873 It's the quickest way to get those plans. We need to act. 244 00:27:04,123 --> 00:27:06,042 We need Anna's laptop. 245 00:28:38,426 --> 00:28:39,635 This is Anna. 246 00:28:40,511 --> 00:28:41,720 What's up? 247 00:28:44,432 --> 00:28:46,225 Wanna get a drink? 248 00:28:49,645 --> 00:28:50,563 Sure. 249 00:28:54,108 --> 00:28:55,568 I'll send you the address. 250 00:28:55,985 --> 00:28:57,111 Alright. 251 00:30:19,527 --> 00:30:20,694 Who's that? 252 00:30:22,279 --> 00:30:23,405 My ex. 253 00:30:24,573 --> 00:30:26,116 And my two sons. 254 00:30:27,243 --> 00:30:28,369 Cute. 255 00:30:40,589 --> 00:30:41,632 What's that? 256 00:30:42,800 --> 00:30:44,385 A leopard gecko. 257 00:30:45,719 --> 00:30:46,845 What's its name? 258 00:30:47,846 --> 00:30:50,224 Leopard Gecko. It doesn't have a name. 259 00:30:50,683 --> 00:30:52,726 You have to give it a name. 260 00:30:53,477 --> 00:30:54,812 That's not my forte. 261 00:30:57,481 --> 00:30:59,066 Male or female? 262 00:31:00,109 --> 00:31:01,277 Female. 263 00:31:07,408 --> 00:31:08,492 Alpha. 264 00:31:11,203 --> 00:31:12,246 Alpha? 265 00:31:16,375 --> 00:31:17,585 Alpha is cool. 266 00:31:21,213 --> 00:31:22,381 Kiss me. 267 00:31:53,120 --> 00:31:54,872 What'll happen to Adam Klein? 268 00:31:55,372 --> 00:31:57,458 I think we'll get new information. 269 00:31:58,250 --> 00:31:59,877 We have his cell phone. 270 00:32:04,840 --> 00:32:05,841 Thanks. 271 00:32:08,427 --> 00:32:09,511 Thanks! 272 00:32:41,335 --> 00:32:43,504 What did you like about climate.leaks? 273 00:32:44,380 --> 00:32:45,673 What do you mean? 274 00:32:46,298 --> 00:32:50,511 At the refinery, you said you really liked climate.leaks. 275 00:32:53,514 --> 00:32:55,766 Well, why? - You know, 276 00:32:56,850 --> 00:32:59,395 I think you guys did good things. 277 00:33:03,607 --> 00:33:05,401 And because I think that 278 00:33:06,485 --> 00:33:10,656 it's important to talk about what's wrong with the world. 279 00:33:13,701 --> 00:33:15,411 Do you think it was enough? 280 00:33:15,953 --> 00:33:17,371 What you leaked? 281 00:33:19,331 --> 00:33:23,460 So much shit goes on in this world, it could never be enough. 282 00:33:24,461 --> 00:33:25,838 So it was pointless? 283 00:33:27,715 --> 00:33:30,676 I didn't say that. You think it was pointless? 284 00:33:36,849 --> 00:33:40,394 No, but I wonder if it was enough. 285 00:33:42,813 --> 00:33:44,481 It wasn't enough. 286 00:33:52,573 --> 00:33:55,909 One person can't do it all alone. - I wasn't alone. 287 00:34:30,444 --> 00:34:31,987 You coming back to my place? 288 00:36:16,717 --> 00:36:17,551 Cheers. 289 00:37:07,601 --> 00:37:08,894 I gotta pee. 290 00:38:17,754 --> 00:38:19,131 You have to go. 291 00:38:21,049 --> 00:38:22,134 What? 292 00:38:22,968 --> 00:38:24,177 You have to go. 293 00:38:26,638 --> 00:38:27,889 I'm sorry. 294 00:38:31,018 --> 00:38:32,644 Did I do something wrong? 295 00:38:35,313 --> 00:38:37,858 Anna, what's up? - I have to do something. 296 00:38:39,860 --> 00:38:41,778 What happened? - Please leave. 297 00:39:51,890 --> 00:39:52,974 What are you doing? 298 00:39:56,770 --> 00:39:59,022 Charging my cell. The battery's empty. 299 00:39:59,940 --> 00:40:01,274 Did I wake you up? 300 00:40:01,817 --> 00:40:03,819 Sorry. - I was already awake. 301 00:40:05,237 --> 00:40:06,363 Insomnia. 302 00:40:07,364 --> 00:40:08,865 You had it long? 303 00:40:22,129 --> 00:40:23,130 Thanks. 304 00:40:37,727 --> 00:40:39,146 Do you have kids? 305 00:40:44,317 --> 00:40:45,861 No, no. 306 00:40:48,405 --> 00:40:49,990 I wanted some, but... 307 00:40:51,950 --> 00:40:53,368 it wasn't meant to be. 308 00:40:54,703 --> 00:40:57,038 Sorry, we don't have to talk about it. 309 00:40:58,331 --> 00:40:59,666 I just... 310 00:41:03,003 --> 00:41:05,964 I just haven't met anyone in a long time 311 00:41:07,966 --> 00:41:09,384 who understands how it is. 312 00:41:14,014 --> 00:41:15,432 I feel the same way. 313 00:41:31,740 --> 00:41:33,491 I broke my son's arm. 314 00:41:39,956 --> 00:41:41,291 I didn't mean to. 315 00:41:42,876 --> 00:41:44,794 He was going through my things. 316 00:41:48,215 --> 00:41:49,466 I grabbed him too hard. 317 00:41:51,468 --> 00:41:53,428 My ex, Luise, 318 00:41:54,930 --> 00:41:57,057 moved with the kids to Frankfurt, 319 00:41:58,308 --> 00:42:00,018 where her parents live. 320 00:42:20,080 --> 00:42:23,083 The sacrifices we had to make were too great. 321 00:42:39,891 --> 00:42:41,101 Want a beer? 322 00:43:19,472 --> 00:43:20,932 CONNECT 323 00:43:32,152 --> 00:43:33,987 EVIDENCE COLLECTION: ADAM KLEIN 324 00:43:36,364 --> 00:43:40,243 DEAR MS. RAHN, ATTACHED IS A PHOTO FOUND ON SUSPECT KLEIN'S CELL PHONE. 325 00:43:40,327 --> 00:43:42,495 IT FEATURES A FEMALE AND DATES TO JUNE 17. 326 00:43:42,579 --> 00:43:46,374 YOU CAN FIND IT WITH FURTHER DATA IN THE ARCHIVE UNDER FILE NUMBER... 327 00:43:46,458 --> 00:43:47,917 YOURS SINCERELY, KERN. 328 00:44:39,386 --> 00:44:41,221 ENTER FILE NUMBER 329 00:44:43,390 --> 00:44:44,891 SEARCHING FOR FILE 330 00:44:48,269 --> 00:44:49,938 EXHIBITS: 331 00:44:52,649 --> 00:44:54,275 PHOTO WITH B. KROHN 332 00:45:01,616 --> 00:45:04,119 DO YOU REALLY WANT TO DELETE NUMBER 7? - YES, DELETE 333 00:45:37,652 --> 00:45:40,447 So? - There's no photoshopping involved. 334 00:45:41,114 --> 00:45:43,700 The picture was taken like that three days ago. 335 00:45:47,078 --> 00:45:48,288 Who is that guy? 336 00:45:52,125 --> 00:45:54,377 At least we now know she's fine. 337 00:45:55,462 --> 00:45:56,963 Delete the picture. 338 00:46:20,695 --> 00:46:22,447 Where did you get it? 339 00:46:38,505 --> 00:46:40,423 CALLER UNKNOWN 340 00:46:47,639 --> 00:46:49,182 It's me, Benni. 23254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.