Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,782 --> 00:00:56,009
Did you see that?
2
00:00:56,034 --> 00:00:59,721
- That's the first time I've done it.
- Cheers.
3
00:00:59,746 --> 00:01:03,160
- Now the red wine.
- It's sweet.
4
00:01:03,185 --> 00:01:06,371
- This tastes weird after aquavit.
- The taste is brilliant.
5
00:01:06,396 --> 00:01:09,013
- Let's go find some ladies.
- No.
6
00:01:09,038 --> 00:01:12,549
- Aren't you allowed to?
- We'll find a lovely lady.
7
00:01:12,574 --> 00:01:15,261
- This is the guy's night.
- Come on.
8
00:01:15,708 --> 00:01:18,856
- I brought Never Have I Ever.
- But you have.
9
00:01:18,881 --> 00:01:21,132
Right, so we'll get drunk.
10
00:01:21,232 --> 00:01:25,194
- I want to play.
- You start. What have you never?
11
00:01:26,296 --> 00:01:30,549
Never have I ever had my
bum fingered, I think.
12
00:01:30,574 --> 00:01:33,871
- I can't remember.
- Maibritt did it to him.
13
00:01:33,896 --> 00:01:36,138
- Really?
- He said he'd enjoyed it.
14
00:01:36,423 --> 00:01:39,634
Sure, in the heat of the moment.
15
00:01:39,659 --> 00:01:42,369
- Was it nice?
- It was fine.
16
00:01:42,394 --> 00:01:44,730
I don't know why I need to know that.
17
00:01:45,592 --> 00:01:49,318
Never have I ever been so drunk
that I drifted off during sex.
18
00:01:50,469 --> 00:01:53,101
- Okay, I did.
- Yes.
19
00:01:55,706 --> 00:01:58,082
- You have!
- Haven't you?
20
00:01:58,107 --> 00:02:00,901
- You haven't either.
- Pussycat!
21
00:02:00,926 --> 00:02:03,941
Pussycat...!
22
00:02:06,572 --> 00:02:09,407
Don't draw on me. I haven't...
23
00:02:09,432 --> 00:02:12,267
- Hold him!
- Quit it!
24
00:02:12,463 --> 00:02:14,966
He's doing it, Troels.
25
00:02:41,867 --> 00:02:44,286
- Pernille just walked in.
- Yeah.
26
00:02:48,436 --> 00:02:51,841
- Oh, no.
- Stay clear of the couch!
27
00:02:51,866 --> 00:02:54,741
- Hi, honey.
- What's going on?
28
00:02:54,766 --> 00:02:56,894
- Hi, honey.
- Hi.
29
00:02:57,812 --> 00:03:00,689
- Hi, Pernille.
- Hello, Pernille.
30
00:03:01,151 --> 00:03:05,196
- Good to see you.
- You look good. I brought some friends.
31
00:03:05,322 --> 00:03:08,431
- Hello, I'm Rasmus.
- I'm Silja.
32
00:03:11,742 --> 00:03:14,896
- Cheers, and thank you for coming.
- Cheers.
33
00:03:40,125 --> 00:03:44,154
- Are you friends with Pernille?
- I'm her friend's friend.
34
00:03:44,411 --> 00:03:46,996
Okay. Well, I'm Rasmus.
35
00:03:47,021 --> 00:03:50,357
- So this is your apartment?
- Yes, it is.
36
00:03:50,475 --> 00:03:55,437
Well, then it's really awkward
that I'm going through your stuff.
37
00:03:55,462 --> 00:03:57,157
I don't mind.
38
00:03:59,258 --> 00:04:01,648
Are you celebrating anything special?
39
00:04:02,366 --> 00:04:05,014
In there? No, not really.
40
00:04:09,750 --> 00:04:13,259
- So it's just dinner with the guys?
- Exactly.
41
00:04:13,344 --> 00:04:17,101
Okay. And you just hump
each other on the couch?
42
00:04:17,126 --> 00:04:20,571
- Sure. You hump on the couch.
- Okay.
43
00:04:21,273 --> 00:04:25,421
- And you have whiskers?
- Yes, apparently.
44
00:04:33,040 --> 00:04:34,536
I have to go.
45
00:04:34,784 --> 00:04:36,029
No.
46
00:04:50,985 --> 00:04:54,208
It's time for me to leave now, okay?
47
00:04:54,881 --> 00:04:56,068
No.
48
00:04:57,085 --> 00:04:59,772
It's a great apartment to wake up in.
49
00:05:00,891 --> 00:05:02,249
Congratulations.
50
00:05:03,096 --> 00:05:05,445
Thanks. Where do you live?
51
00:05:08,357 --> 00:05:10,103
The south-west district.
52
00:05:12,314 --> 00:05:13,849
By yourself?
53
00:05:18,980 --> 00:05:20,440
With a friend.
54
00:05:21,605 --> 00:05:22,870
Okay.
55
00:05:27,843 --> 00:05:29,232
Come here.
56
00:05:34,324 --> 00:05:35,615
I had a good time.
57
00:05:35,640 --> 00:05:40,314
It's such a long way home for a girl.
58
00:06:02,324 --> 00:06:05,458
- Again. Come on.
- Pass it on.
59
00:06:06,206 --> 00:06:08,879
- I've got it.
- Do you need help?
60
00:06:09,496 --> 00:06:12,416
- Why are you so jaunty?
- I'm always jaunty.
61
00:06:13,662 --> 00:06:14,957
Go on.
62
00:06:19,749 --> 00:06:22,709
Do you want to go for a beer, guys?
63
00:06:22,734 --> 00:06:25,528
- More than one.
- More than one?
64
00:06:26,453 --> 00:06:31,882
You know that girl, Marie,
Pernille's friend's friend?
65
00:06:33,458 --> 00:06:36,161
- I'm shagging her.
- Really?
66
00:06:37,115 --> 00:06:39,106
- Are you serious?
- Yes, I am.
67
00:06:39,411 --> 00:06:40,887
She's so hot.
68
00:06:41,849 --> 00:06:43,911
And she has a wonderful body.
69
00:06:43,936 --> 00:06:46,982
- That's great. Congrats.
- Thank you.
70
00:06:49,507 --> 00:06:54,030
- Is it serious?
- We've been together for a few weeks.
71
00:06:54,898 --> 00:06:56,202
Good for you.
72
00:06:57,089 --> 00:06:58,952
She has such a nice arse.
73
00:06:59,437 --> 00:07:02,397
She has an insane arse, seriously.
74
00:07:03,046 --> 00:07:04,265
Congrats.
75
00:07:04,491 --> 00:07:06,819
Thank you. Let's see what happens.
76
00:07:06,844 --> 00:07:10,523
What are you talking about?
It's already happening.
77
00:07:11,042 --> 00:07:13,979
- Can you go for a beer?
- What do you mean?
78
00:07:14,061 --> 00:07:15,959
- Do you have time for it?
- Always.
79
00:07:18,902 --> 00:07:22,406
- I see it in your eyes
- What's that about?
80
00:07:22,431 --> 00:07:26,517
- Love is in the air
- No. Slow down.
81
00:07:26,594 --> 00:07:28,281
Slow down, you old man.
82
00:07:28,306 --> 00:07:31,492
- I can see it.
- It's not like that.
83
00:07:32,147 --> 00:07:35,842
- Who is it?
- It's nobody. No, no, no.
84
00:07:36,609 --> 00:07:39,186
Just say it. What's going on?
85
00:07:39,691 --> 00:07:41,718
- Tell us.
- It's Marie.
86
00:08:13,477 --> 00:08:15,349
Do you play the guitar?
87
00:08:22,483 --> 00:08:23,875
Are you any good?
88
00:08:26,558 --> 00:08:27,874
No.
89
00:08:30,797 --> 00:08:33,601
No, but it's fun.
90
00:08:40,052 --> 00:08:41,794
Could you play a song for me?
91
00:08:46,697 --> 00:08:47,924
No.
92
00:08:48,480 --> 00:08:49,892
Come on.
93
00:09:50,061 --> 00:09:51,584
Wow, you're so sweet.
94
00:09:54,912 --> 00:09:56,575
There wasn't much.
95
00:09:59,021 --> 00:10:01,302
So I had to make do with what you had.
96
00:10:02,495 --> 00:10:06,150
- There's a bakery downstairs.
- So go down there.
97
00:10:06,616 --> 00:10:07,928
I'm good.
98
00:10:10,252 --> 00:10:13,408
- I'm having lunch at my parents'.
- How fun.
99
00:10:13,433 --> 00:10:15,870
- So I don't have much time.
- Okay.
100
00:10:17,036 --> 00:10:19,913
You can stay.
Lock the door when you go.
101
00:10:19,938 --> 00:10:22,137
- Great.
- I'll take a shower.
102
00:10:30,299 --> 00:10:31,622
Rasmus?
103
00:10:34,701 --> 00:10:36,747
Maybe I could come with you?
104
00:10:40,896 --> 00:10:43,013
Isn't it kind of early?
105
00:10:45,324 --> 00:10:46,550
Sure.
106
00:10:51,799 --> 00:10:53,216
Okay, then.
107
00:11:02,584 --> 00:11:04,458
I'll leave now, then.
108
00:11:05,615 --> 00:11:07,693
- Are you leaving?
- Yes.
109
00:11:09,014 --> 00:11:10,412
No, Marie.
110
00:11:12,534 --> 00:11:13,748
Yes?
111
00:11:17,556 --> 00:11:19,274
Here. We'll take this.
112
00:11:19,837 --> 00:11:21,126
What? Ice cream?
113
00:11:21,151 --> 00:11:24,071
- And chocolate sauce.
- It's so childish.
114
00:11:26,464 --> 00:11:28,440
Ice cream is so boring.
115
00:11:28,628 --> 00:11:31,112
- Ice cream with chocolate sauce?
- Yeah.
116
00:11:32,752 --> 00:11:34,470
Can't we just bring this?
117
00:11:34,495 --> 00:11:38,454
Not for a lunch where I
get to meet your parents.
118
00:11:40,845 --> 00:11:43,876
- Put your hand in my bag.
- Your bag?
119
00:11:48,662 --> 00:11:50,013
Is this the dessert?
120
00:11:56,429 --> 00:11:58,005
You're bloody insane.
121
00:11:59,407 --> 00:12:01,243
- Wait. Shouldn't we split it?
- No.
122
00:12:01,268 --> 00:12:03,180
- But I'd like to.
- Go away.
123
00:12:05,182 --> 00:12:06,888
- That's it.
- Yeah.
124
00:12:09,183 --> 00:12:13,019
I just wanted to stay for a week,
but I ended up staying for two years.
125
00:12:14,070 --> 00:12:17,071
That sounds like a great adventure.
126
00:12:17,449 --> 00:12:19,352
Right, it really was.
127
00:12:19,770 --> 00:12:21,089
What did you do?
128
00:12:22,449 --> 00:12:24,191
Well, all kinds of things.
129
00:12:24,216 --> 00:12:27,409
What didn't I do? It was so...
130
00:12:29,684 --> 00:12:35,083
I have a bachelor in Art History.
To begin with, I was visiting a friend
131
00:12:35,108 --> 00:12:38,365
going to museums, meeting new people
132
00:12:38,655 --> 00:12:40,467
and expanding my horizons.
133
00:12:41,044 --> 00:12:46,637
But then one thing led to another,
and I was living with all these artists.
134
00:12:47,980 --> 00:12:51,245
- How exciting.
- Right, I lived in Stoke Newington.
135
00:12:53,253 --> 00:12:55,315
And you had a gallery in the living room.
136
00:12:55,667 --> 00:13:01,057
We had a garage where people
could exhibit their artwork.
137
00:13:01,402 --> 00:13:02,761
It was so great.
138
00:13:03,498 --> 00:13:08,169
I love making collages and
being part of that world.
139
00:13:08,787 --> 00:13:11,638
Right. I felt so at home over there.
140
00:13:12,126 --> 00:13:16,714
But now I think I'll get
started on the trifle.
141
00:13:23,717 --> 00:13:25,623
I think my parents like you.
142
00:13:26,263 --> 00:13:27,504
I'm glad.
143
00:13:28,143 --> 00:13:29,786
They're very sweet.
144
00:13:31,531 --> 00:13:32,953
I like you too.
145
00:13:35,658 --> 00:13:37,000
Do you?
146
00:13:39,027 --> 00:13:40,503
I really like you.
147
00:13:43,117 --> 00:13:44,323
Okay.
148
00:13:48,634 --> 00:13:50,001
Come over here.
149
00:14:03,971 --> 00:14:05,786
I really like you too.
150
00:15:17,614 --> 00:15:19,372
There's so much stuff.
151
00:15:20,648 --> 00:15:22,382
Is it too much stuff?
152
00:15:23,042 --> 00:15:28,505
I can throw some of it out,
or put it in the basement or the attic.
153
00:15:28,530 --> 00:15:32,199
- I'm kidding.
- I don't need all those shoes.
154
00:15:32,224 --> 00:15:34,420
I'm kidding. I love your shoes.
155
00:15:46,346 --> 00:15:48,122
- Honey?
- Yes.
156
00:15:49,833 --> 00:15:51,363
You can come now.
157
00:15:51,724 --> 00:15:52,809
Right.
158
00:16:07,292 --> 00:16:10,213
What's this next to me that's
been here the whole time?
159
00:16:15,325 --> 00:16:16,634
What's this for?
160
00:16:18,198 --> 00:16:19,895
It's just because you're sweet.
161
00:16:25,885 --> 00:16:27,297
Try it on.
162
00:16:28,469 --> 00:16:29,812
How do I look?
163
00:16:33,428 --> 00:16:34,919
You look so hot.
164
00:16:37,522 --> 00:16:39,380
Do you want to hear something funny?
165
00:16:40,275 --> 00:16:41,334
Yes.
166
00:16:42,642 --> 00:16:46,391
Before I met you,
I was just about to go away for a year.
167
00:16:47,380 --> 00:16:50,458
I wanted to travel around
Argentina on a motorcycle
168
00:16:51,789 --> 00:16:53,062
drink wine,
169
00:16:53,843 --> 00:16:55,632
eat meat, or whatever.
170
00:16:56,192 --> 00:16:58,403
But that's not very funny.
171
00:17:01,082 --> 00:17:05,277
Right, but since I met you,
I haven't thought about it even once.
172
00:17:06,335 --> 00:17:07,584
Okay.
173
00:17:09,895 --> 00:17:11,543
That's not funny either.
174
00:17:14,562 --> 00:17:16,280
But it's really sweet.
175
00:17:27,707 --> 00:17:29,154
Won't you lick me?
176
00:17:30,778 --> 00:17:33,051
- What?
- Lick me.
177
00:17:59,633 --> 00:18:01,880
- Hi.
- Hi.
178
00:18:33,810 --> 00:18:37,325
- Can you see I've redecorated?
- Yes, it's nice.
179
00:18:39,777 --> 00:18:42,660
I have all these great
ideas about what to do.
180
00:18:43,244 --> 00:18:48,688
We could paint that wall petrol blue
and hang all these things on it
181
00:18:48,763 --> 00:18:53,411
like in a hotel room in Paris in the '20s.
182
00:18:53,760 --> 00:18:59,986
You know, sort of jazzy, not Danish,
not boring, but bold in this...
183
00:19:00,392 --> 00:19:03,634
- Hi. We'll figure it out.
- Cool.
184
00:19:10,905 --> 00:19:12,709
Do you listen to your CDs?
185
00:19:13,081 --> 00:19:14,534
Why do you ask?
186
00:19:15,167 --> 00:19:18,471
We could have books in the bookcase.
187
00:19:18,727 --> 00:19:21,437
- No, well, I listen to them.
- Okay.
188
00:19:24,648 --> 00:19:27,539
But you've only listened to
records since I met you.
189
00:19:29,511 --> 00:19:32,558
- What was the last CD you listened to?
- I don't remember.
190
00:19:33,443 --> 00:19:36,841
Right, so we could put
them in the basement.
191
00:19:37,040 --> 00:19:39,095
- I listen to them.
- Okay.
192
00:19:39,658 --> 00:19:40,751
Super.
193
00:19:44,918 --> 00:19:48,918
I just thought it would be nice
with some colours in the bookcase.
194
00:19:49,878 --> 00:19:51,776
Because it's quite...
195
00:19:52,532 --> 00:19:53,815
black.
196
00:19:58,492 --> 00:19:59,687
Right.
197
00:20:00,632 --> 00:20:02,367
But you'll think about it...
198
00:20:03,273 --> 00:20:04,398
Right?
199
00:20:24,809 --> 00:20:26,457
Do you want lasagne?
200
00:20:28,718 --> 00:20:30,484
Should we buy these sheets?
201
00:20:34,887 --> 00:20:36,566
Sure, let's do it.
202
00:20:41,125 --> 00:20:43,007
What do you think, one or two?
203
00:20:44,845 --> 00:20:46,477
Do you want meat in it?
204
00:20:47,438 --> 00:20:48,953
It's for the lasagne.
205
00:20:49,065 --> 00:20:51,422
Don't you think it's a bit disgusting?
206
00:20:52,924 --> 00:20:56,048
- But it's lasagne.
- Right, I was just thinking...
207
00:20:58,118 --> 00:20:59,719
What do you want instead?
208
00:21:00,618 --> 00:21:02,938
I got an aubergine and a squash.
209
00:21:03,694 --> 00:21:05,577
You can cut it like...
210
00:21:07,316 --> 00:21:09,737
- It tastes just like meat.
- Oh, come on.
211
00:21:13,561 --> 00:21:14,842
Okay.
212
00:21:17,054 --> 00:21:18,983
I'll get some rice cakes, then.
213
00:21:31,761 --> 00:21:34,021
- That's 106.50 euro.
- Yes.
214
00:21:35,982 --> 00:21:37,709
- On the card, please.
- Sure.
215
00:21:46,367 --> 00:21:47,703
What are you doing?
216
00:21:49,412 --> 00:21:50,687
I'm working.
217
00:22:02,008 --> 00:22:03,352
Hey, I'm working.
218
00:22:14,980 --> 00:22:17,229
I have to get this done tonight.
219
00:22:18,640 --> 00:22:19,893
I know.
220
00:22:48,151 --> 00:22:51,659
- Were they firm?
- I don't think hers would sag.
221
00:22:51,684 --> 00:22:54,984
- I asked if they were firm.
- They were firm and soft. I felt them.
222
00:22:55,298 --> 00:23:00,260
- It all ended with this casserole.
- And then we almost got in a fight.
223
00:23:00,285 --> 00:23:03,399
Lars kept on groping her. I mean, you
danced very closely to her breasts.
224
00:23:06,812 --> 00:23:11,566
I was just like, "Sorry. What a nice
cardigan." She got barking mad.
225
00:23:11,825 --> 00:23:14,701
Did you get home before the kids woke up?
226
00:23:15,454 --> 00:23:19,321
When I got home, the youngest
one got up, and I was like,
227
00:23:19,956 --> 00:23:23,898
- I was like, "Sweetie, I'll just..."
- Daddy will take a nap.
228
00:23:23,923 --> 00:23:26,626
So you got home last Sunday?
229
00:23:28,505 --> 00:23:30,880
- Do you want to grab a burger?
- I'm so hungry.
230
00:23:31,438 --> 00:23:34,648
- How are you and Marie?
- Fine, I think.
231
00:23:35,142 --> 00:23:38,641
Moving in together is fun,
but she has a lot of stuff.
232
00:23:39,415 --> 00:23:40,891
We've all been there.
233
00:23:42,436 --> 00:23:44,499
- Choose your battles.
- Hi, honey.
234
00:23:44,957 --> 00:23:45,972
Hi.
235
00:23:46,816 --> 00:23:48,613
Gonna be home soon?
236
00:23:49,170 --> 00:23:52,172
- What do you mean?
- I mean for dinner.
237
00:23:52,704 --> 00:23:54,993
I'm having burgers with the guys.
238
00:23:57,401 --> 00:24:00,854
- You didn't tell me.
- No, we just talked about it.
239
00:24:01,135 --> 00:24:02,408
Okay, then.
240
00:24:03,331 --> 00:24:05,877
Too bad.
I've just made dinner.
241
00:24:06,780 --> 00:24:08,474
Did we have a date?
242
00:24:08,826 --> 00:24:11,622
No, I just hoped you'd come home.
243
00:24:11,922 --> 00:24:14,240
- Are you coming?
- Yes, one sec.
244
00:24:36,390 --> 00:24:38,039
- Do you like it?
- Yeah.
245
00:24:47,198 --> 00:24:48,541
Don't throw it away.
246
00:24:49,405 --> 00:24:51,092
We can eat the rest tomorrow.
247
00:24:51,188 --> 00:24:53,936
- We're going to eat this tomorrow?
- Yes, why not?
248
00:25:01,693 --> 00:25:03,146
I had a fun idea.
249
00:25:05,629 --> 00:25:06,886
A calendar.
250
00:25:07,720 --> 00:25:08,925
Okay.
251
00:25:09,466 --> 00:25:10,708
"Marie",
252
00:25:12,653 --> 00:25:13,880
"Rasmus",
253
00:25:15,690 --> 00:25:16,973
...and "Both".
254
00:25:19,955 --> 00:25:23,306
Then there are three markers:
yellow, red and black.
255
00:25:26,191 --> 00:25:29,870
Red overwrites yellow,
black overwrites red.
256
00:25:31,163 --> 00:25:34,147
- What about yellow?
- It doesn't overwrite anything.
257
00:25:34,503 --> 00:25:37,589
Yellow is for everyday appointments.
258
00:25:38,754 --> 00:25:44,050
That's for when you're going out with
a friend, having a cup of coffee
259
00:25:45,159 --> 00:25:46,636
or things like that.
260
00:25:47,067 --> 00:25:52,903
Red is for more important things that
need to be planned, like a concert
261
00:25:53,476 --> 00:25:55,203
or a dinner date...
262
00:25:55,601 --> 00:26:00,656
things you need to remember and
that can't be rescheduled.
263
00:26:01,257 --> 00:26:02,312
So...
264
00:26:03,093 --> 00:26:05,952
what if having coffee with Troels
265
00:26:06,522 --> 00:26:08,318
is red and not yellow to me?
266
00:26:09,945 --> 00:26:13,695
You'll have to decide that for yourself.
267
00:26:14,891 --> 00:26:19,960
But if having coffee with Troels is more
important than a concert with me...
268
00:26:24,175 --> 00:26:26,108
Okay. Right, okay.
269
00:26:29,389 --> 00:26:31,560
- But you have to decide.
- Sure.
270
00:26:31,850 --> 00:26:35,186
Then there's black for
things you have to do
271
00:26:35,555 --> 00:26:36,726
such as...
272
00:26:37,835 --> 00:26:39,156
the doctor's appointment,
273
00:26:39,593 --> 00:26:41,398
or a wedding, or...
274
00:26:42,303 --> 00:26:44,263
Do we have to write everything down?
275
00:26:45,060 --> 00:26:46,223
No.
276
00:26:46,248 --> 00:26:49,224
But if we do, it's easier to
keep track of what we're doing.
277
00:26:50,011 --> 00:26:52,596
That means we'll know
what we can do together.
278
00:27:08,636 --> 00:27:10,902
FOOTBALL, 5:00 P.M.
279
00:27:11,107 --> 00:27:12,302
Done.
280
00:27:13,456 --> 00:27:14,638
Thank you.
281
00:27:57,365 --> 00:27:59,029
- Rasmus?
- Hi, Troels.
282
00:27:59,582 --> 00:28:01,295
- Hello.
- Hi, buddy.
283
00:28:02,545 --> 00:28:04,771
- How nice.
- Hi, Pernille.
284
00:28:04,853 --> 00:28:06,529
- Hi.
- Hello there.
285
00:28:07,983 --> 00:28:10,576
- What are you doing here?
- Selling our stuff.
286
00:28:11,418 --> 00:28:15,089
- You have a stand at the flea market?
- Yeah, exactly.
287
00:28:15,506 --> 00:28:18,139
I thought we both hated flea markets.
288
00:28:18,287 --> 00:28:19,912
Come on, it's nice.
289
00:28:20,141 --> 00:28:22,344
- Rasmus loves it.
- I love it.
290
00:28:22,794 --> 00:28:24,348
I'm a flea marketeer.
291
00:28:24,851 --> 00:28:27,036
- Yes. A flea marketeer.
- Okay.
292
00:28:27,127 --> 00:28:30,603
- Do you have a stand too?
- No, he refuses to do it.
293
00:28:31,366 --> 00:28:35,639
I don't want to do that on a Saturday.
There's so much else to do.
294
00:28:37,737 --> 00:28:40,808
- You can make a bargain instead.
- We'd love to.
295
00:28:41,529 --> 00:28:44,888
- Are you selling your CDs?
- I don't listen to them anymore.
296
00:28:46,553 --> 00:28:48,982
- You don't?
- I listen to records.
297
00:28:49,314 --> 00:28:51,029
- You listen to records?
- LPs.
298
00:28:53,764 --> 00:28:57,154
But you've always been crazy about
your CD collection. How much?
299
00:28:58,598 --> 00:29:02,309
- I'm not sure. Is it five euro?
- Two per CD.
300
00:29:02,609 --> 00:29:04,160
- Two euro?
- Two euro.
301
00:29:04,956 --> 00:29:09,120
- Do you have any cash, honey?
- Yes, I think I have a 20 somewhere.
302
00:29:09,883 --> 00:29:11,104
That's great.
303
00:29:12,159 --> 00:29:13,963
- I do.
- Is it all right?
304
00:29:14,250 --> 00:29:16,346
- Sure, it's for sale.
- Thank you.
305
00:29:17,331 --> 00:29:19,486
- Erann DD!
- Look at this.
306
00:29:19,588 --> 00:29:23,634
It's been so long since I've
heard "Still Believing".
307
00:29:25,047 --> 00:29:26,586
We have to get that.
308
00:29:27,673 --> 00:29:30,547
- Nirvana? Definitely.
- It's great.
309
00:29:30,572 --> 00:29:33,861
I never bought it.
I have this one. That's ten.
310
00:29:35,176 --> 00:29:37,337
- 20 euro.
- I'll take that.
311
00:29:37,681 --> 00:29:40,790
- I'll put it in my bag.
- You do that.
312
00:29:40,815 --> 00:29:43,111
- Do you want some coffee?
- Yes.
313
00:29:43,873 --> 00:29:46,052
- See you.
- See you, bye.
314
00:29:48,468 --> 00:29:53,405
It's one euro per DVD, and you
can have six for five euro.
315
00:29:55,325 --> 00:29:58,309
This is great if you're into Brad Pitt.
316
00:30:00,035 --> 00:30:02,513
Just take it if you can play Blu-ray.
317
00:30:09,244 --> 00:30:10,971
It makes a big difference, huh?
318
00:30:11,736 --> 00:30:13,377
What did you pay for it?
319
00:30:15,112 --> 00:30:16,456
200 euro.
320
00:30:19,312 --> 00:30:20,765
I got it half off.
321
00:30:21,749 --> 00:30:23,577
I just knew I wanted it.
322
00:30:24,527 --> 00:30:25,879
I don't like it.
323
00:30:26,245 --> 00:30:27,660
What do you mean?
324
00:30:29,173 --> 00:30:31,446
I don't know.
I just think it looks like crap.
325
00:30:37,004 --> 00:30:38,722
You can't just say that.
326
00:30:38,988 --> 00:30:43,784
Try to see it as a piece of art, and
tell me what you don't like about it.
327
00:30:44,313 --> 00:30:49,095
- I don't know what it looks like.
- No, it's abstract, don't you think?
328
00:30:50,017 --> 00:30:52,313
You can't look at it one-to-one.
329
00:30:53,141 --> 00:30:54,859
But it can't stay there.
330
00:30:55,132 --> 00:30:58,070
I think this is the perfect spot for it.
331
00:30:58,908 --> 00:31:01,947
- I don't know where else it would be.
- Is this home for both of us?
332
00:31:02,728 --> 00:31:04,985
- Rasmus.
- Is it?
333
00:31:05,010 --> 00:31:08,141
- Yes, it is.
- So isn't this a joint decision?
334
00:31:09,347 --> 00:31:12,494
So that's the game we're playing?
335
00:31:12,519 --> 00:31:14,870
- Yes, that's the game we're playing.
- Okay.
336
00:31:20,532 --> 00:31:22,852
Well, you're right.
337
00:31:25,958 --> 00:31:28,333
- I'll have to take it down, then.
- Yes.
338
00:31:35,828 --> 00:31:37,977
I'll take it back to Annika, then.
339
00:31:38,419 --> 00:31:40,086
Right. You do that.
340
00:32:23,719 --> 00:32:26,086
Why do you use red for football?
341
00:32:26,602 --> 00:32:28,945
Because it's an important appointment.
342
00:32:29,913 --> 00:32:31,288
It's planned.
343
00:32:36,379 --> 00:32:38,722
Didn't I have to decide that?
344
00:32:39,783 --> 00:32:40,810
Yes.
345
00:32:52,545 --> 00:32:54,131
Can I give you a tip?
346
00:32:56,967 --> 00:32:58,107
Yes.
347
00:32:58,155 --> 00:33:01,810
If you divide up the plates,
they'll actually get cleaned.
348
00:33:13,327 --> 00:33:17,373
- It's better if you--
- Please, I can fill the dishwasher.
349
00:33:32,557 --> 00:33:34,393
What time are you leaving tomorrow?
350
00:33:35,699 --> 00:33:37,105
I have a day off.
351
00:33:38,315 --> 00:33:40,636
I've had Tuesdays off all year.
352
00:33:42,655 --> 00:33:43,960
Lucky you.
353
00:33:46,169 --> 00:33:47,786
I have a meeting at 8.
354
00:34:00,373 --> 00:34:01,764
What's wrong?
355
00:34:10,535 --> 00:34:13,246
Won't you tell me what's going on with you?
356
00:34:25,492 --> 00:34:26,953
How are you feeling?
357
00:34:31,658 --> 00:34:32,923
I'm fine.
358
00:34:43,438 --> 00:34:45,391
- What?
- What's wrong?
359
00:34:51,792 --> 00:34:54,652
I don't like that painting,
and then you get mad.
360
00:34:55,916 --> 00:34:59,360
I don't get it.
All I said was that I didn't like it.
361
00:35:00,079 --> 00:35:02,352
It wasn't just about the painting.
362
00:35:11,651 --> 00:35:12,924
I...
363
00:35:14,832 --> 00:35:16,901
I feel like I'm drowning.
364
00:35:20,404 --> 00:35:25,217
Like my stuff can't be here. Your stuff
is everywhere, and my stuff is gone.
365
00:35:28,702 --> 00:35:30,077
What stuff?
366
00:35:32,530 --> 00:35:35,671
Like, my CDs... and DVDs.
367
00:35:37,958 --> 00:35:40,465
I can't feel myself here anymore.
368
00:35:41,551 --> 00:35:43,317
It's as if there's no room for me.
369
00:35:45,883 --> 00:35:48,422
How long have you felt like this?
370
00:35:50,223 --> 00:35:53,207
It's not something I
think about constantly.
371
00:35:57,214 --> 00:35:58,745
For a couple of weeks.
372
00:36:04,579 --> 00:36:06,415
Why didn't you tell me before?
373
00:36:14,896 --> 00:36:17,224
I'm not dangerous, right?
374
00:36:22,018 --> 00:36:23,236
No.
375
00:36:39,445 --> 00:36:41,593
You seem a bit insecure.
376
00:36:44,340 --> 00:36:47,863
I can't have a boyfriend who's insecure...
377
00:36:50,079 --> 00:36:53,322
...because I'm a determined woman.
I know what I want.
378
00:36:55,069 --> 00:36:58,717
I need a guy who'd challenge me.
379
00:37:00,319 --> 00:37:04,491
My other boyfriends were able to do that.
380
00:37:04,920 --> 00:37:06,232
So I need...
381
00:37:06,947 --> 00:37:09,568
you to do that
382
00:37:10,584 --> 00:37:11,982
because if you don't...
383
00:37:12,998 --> 00:37:15,451
I'll just take up what space there is.
384
00:37:16,009 --> 00:37:18,755
So if you want space, you have to take it.
385
00:37:20,883 --> 00:37:21,994
Right?
386
00:37:23,274 --> 00:37:24,539
Sure, but...
387
00:37:24,564 --> 00:37:29,728
If you wanted to keep the CDs, you should've
told me. We could've figured it out.
388
00:37:31,347 --> 00:37:32,605
Right.
389
00:37:38,018 --> 00:37:40,885
Maybe I need to be better
at saying what I want.
390
00:37:42,140 --> 00:37:44,561
I think that would be really good for us.
391
00:37:49,412 --> 00:37:50,686
Right.
392
00:37:58,502 --> 00:37:59,768
Come here.
393
00:38:05,738 --> 00:38:07,739
I'm glad you told me about this.
394
00:39:13,066 --> 00:39:15,770
Have you been out with
your friends recently?
395
00:39:19,020 --> 00:39:20,668
I don't know, maybe.
396
00:39:22,456 --> 00:39:24,604
I'm busy. We're all busy.
397
00:39:28,335 --> 00:39:30,303
I think it would be good for you.
398
00:39:32,221 --> 00:39:33,509
What do you mean?
399
00:39:33,960 --> 00:39:37,806
Just going out and getting drunk.
400
00:39:38,873 --> 00:39:40,951
You'd go out and have fun.
401
00:39:42,156 --> 00:39:43,802
You could do it this Friday.
402
00:39:44,900 --> 00:39:46,705
Should I write it in the calendar?
403
00:39:59,652 --> 00:40:01,738
Do you know when you'll be home?
404
00:40:02,333 --> 00:40:03,785
Not really.
405
00:40:04,851 --> 00:40:06,356
I might be late.
406
00:40:09,739 --> 00:40:11,004
What are you doing?
407
00:40:11,111 --> 00:40:12,606
I'm making cocktails.
408
00:40:13,138 --> 00:40:17,200
- Why?
- I'm getting hammered while you're out.
409
00:40:20,339 --> 00:40:21,582
I'm kidding.
410
00:40:23,313 --> 00:40:24,875
But what are you doing?
411
00:40:25,117 --> 00:40:26,883
The Five-Star Dinner Club.
412
00:40:28,436 --> 00:40:30,898
- You didn't tell me about that.
- It's over there.
413
00:40:42,882 --> 00:40:44,577
Are you wearing that shirt?
414
00:40:48,433 --> 00:40:49,659
Yes.
415
00:41:02,171 --> 00:41:04,452
- I'm off.
- Right. One moment.
416
00:41:07,959 --> 00:41:10,295
- Have a great time, honey.
- Yeah.
417
00:41:11,787 --> 00:41:14,255
- You'll get here when you get here.
- Sure.
418
00:41:16,903 --> 00:41:18,177
See you.
419
00:41:23,423 --> 00:41:25,751
- Have fun.
- You too.
420
00:41:27,181 --> 00:41:28,437
Come on.
421
00:41:33,188 --> 00:41:35,438
Now you just have to hit the skittles.
422
00:41:36,225 --> 00:41:37,529
Yes!
423
00:41:38,349 --> 00:41:39,631
No!
424
00:41:39,656 --> 00:41:40,880
I could do this forever.
425
00:41:40,974 --> 00:41:43,583
- Good thing I'm the rich one.
- Do you need money?
426
00:41:46,927 --> 00:41:48,388
That was awful.
427
00:41:48,529 --> 00:41:49,818
Can we talk?
428
00:41:50,255 --> 00:41:51,363
Sure.
429
00:41:51,388 --> 00:41:54,356
I'm still not sure what's
normal and what isn't.
430
00:41:56,435 --> 00:41:57,810
What are you talking about?
431
00:41:58,042 --> 00:41:59,044
Marie.
432
00:41:59,069 --> 00:42:01,959
- Oh, sure.
- It's like I'm becoming...
433
00:42:03,021 --> 00:42:04,388
a different person.
434
00:42:05,335 --> 00:42:06,567
Okay.
435
00:42:10,997 --> 00:42:12,465
Does that make any sense?
436
00:42:12,704 --> 00:42:13,987
Sure.
437
00:42:14,284 --> 00:42:16,979
No two relationships are the same.
438
00:42:17,237 --> 00:42:20,276
So this search for what's normal
439
00:42:21,385 --> 00:42:23,149
won't lead you anywhere.
440
00:42:23,174 --> 00:42:25,744
Thank you. I think you'll have to...
441
00:42:27,229 --> 00:42:29,158
You have to find out...
442
00:42:30,057 --> 00:42:31,588
what you want.
443
00:42:31,712 --> 00:42:33,493
Sure, but how do I do that?
444
00:42:34,006 --> 00:42:38,388
Then give me an example of what makes
you feel like a different person.
445
00:42:39,318 --> 00:42:41,724
Okay. Well, it's different things.
446
00:42:42,143 --> 00:42:43,258
Such as?
447
00:42:43,786 --> 00:42:47,254
Today, when I left, she had friends over.
448
00:42:47,621 --> 00:42:51,394
And I wonder if she wanted me out
to have the apartment to herself.
449
00:42:51,988 --> 00:42:54,813
Can't she have friends over?
450
00:42:55,308 --> 00:42:58,503
Yes, but I'm talking about a feeling.
451
00:42:58,831 --> 00:43:00,198
What feeling?
452
00:43:01,174 --> 00:43:03,033
It's unfair, I guess.
453
00:43:03,947 --> 00:43:06,751
- Unfair?
- The things you're talking about...
454
00:43:06,799 --> 00:43:10,017
about choosing your battles
and giving and taking...
455
00:43:12,023 --> 00:43:14,519
If your apartment was filled with girls
456
00:43:14,544 --> 00:43:16,952
and cocktails, and Pernille had told--
457
00:43:16,977 --> 00:43:20,633
I'd love it.
But this is about you, not us.
458
00:43:20,812 --> 00:43:24,179
- It's an example.
- We need examples from your life.
459
00:43:25,007 --> 00:43:28,819
- I want to understand you.
- It's not about us.
460
00:43:28,844 --> 00:43:31,742
It's about you, your
relationship and what you want.
461
00:43:31,953 --> 00:43:33,304
You're not happy.
462
00:43:33,478 --> 00:43:35,025
You're not happy with her.
463
00:43:35,979 --> 00:43:37,651
- Okay.
- I think you have three options:
464
00:43:37,675 --> 00:43:40,354
You can stay and accept it as it is...
465
00:43:40,379 --> 00:43:45,691
you can stay and fight to change the
way it is, or you can let it go.
466
00:43:46,738 --> 00:43:48,222
You need to get on with it,
467
00:43:48,902 --> 00:43:52,597
to talk to Marie and find out what you want
468
00:43:53,005 --> 00:43:55,597
to find out if you want to shag her.
469
00:43:58,497 --> 00:44:00,895
But now we'll drink beer and play pool.
470
00:44:01,801 --> 00:44:04,394
Everything will be all right, I promise.
471
00:44:04,785 --> 00:44:06,261
It's just girl trouble.
472
00:44:06,886 --> 00:44:08,120
Time for beer!
473
00:44:59,674 --> 00:45:00,948
Hi!
474
00:45:09,493 --> 00:45:10,805
Hi, honey.
475
00:45:12,415 --> 00:45:13,805
You're home early.
476
00:45:14,031 --> 00:45:17,054
- Is this early?
- Yes. It's not even midnight.
477
00:45:17,079 --> 00:45:18,297
Okay.
478
00:45:18,571 --> 00:45:20,930
- So we're boring?
- Yeah.
479
00:45:22,094 --> 00:45:25,023
- My friends aren't.
- No, I see that.
480
00:45:31,952 --> 00:45:35,006
Next time, won't you introduce me?
481
00:45:36,037 --> 00:45:37,490
What do you mean?
482
00:45:37,872 --> 00:45:42,208
I mean that when people come
over, I'd like to be introduced.
483
00:45:43,981 --> 00:45:47,715
You could've just said hello.
I don't see the problem.
484
00:45:47,856 --> 00:45:51,809
Not when they're all twerking
in high heels on our couch.
485
00:45:51,926 --> 00:45:53,472
It wasn't that bad.
486
00:45:55,254 --> 00:45:57,199
I think you've become oversensitive.
487
00:45:58,425 --> 00:46:00,964
- I'm not oversensitive.
- It seems like it.
488
00:46:02,237 --> 00:46:03,580
Where are you going?
489
00:46:04,307 --> 00:46:08,275
- What is it?
- It's something at Rebecca's work.
490
00:46:11,211 --> 00:46:15,320
It's some kind of house-warming because
they're moving to new offices.
491
00:46:16,408 --> 00:46:18,103
When did you plan this?
492
00:46:18,966 --> 00:46:20,931
Earlier tonight.
493
00:46:22,322 --> 00:46:23,915
She mentioned it, and...
494
00:46:25,893 --> 00:46:27,407
What's going on with you?
495
00:46:31,500 --> 00:46:33,765
Is this because you can't go out?
496
00:46:34,531 --> 00:46:37,882
Do you want me to just sit alone in
a bar when my friends have left?
497
00:46:37,907 --> 00:46:42,461
- No, I don't think you should do that.
- What is it, then?
498
00:46:44,274 --> 00:46:47,883
I've had the most wonderful
time with my friends.
499
00:46:47,908 --> 00:46:51,064
We dance and had so much fun.
500
00:46:51,089 --> 00:46:55,112
And I don't want to feel
bad about it, please.
501
00:47:04,511 --> 00:47:06,652
Maybe we need a date night?
502
00:47:10,223 --> 00:47:11,918
Wouldn't that be good for us?
503
00:47:18,275 --> 00:47:19,837
I'm going to bed.
504
00:47:21,353 --> 00:47:23,540
I'll clean the rest out tomorrow, okay?
505
00:48:00,874 --> 00:48:02,468
Won't you suck my dick?
506
00:48:10,314 --> 00:48:12,017
Will you give me a blow job?
507
00:48:18,637 --> 00:48:19,949
Suck my dick.
508
00:48:26,121 --> 00:48:27,864
- No.
- Suck my dick.
509
00:48:28,992 --> 00:48:30,598
No, no...
510
00:48:35,204 --> 00:48:36,915
I'm sorry.
511
00:48:44,254 --> 00:48:45,950
I think it's a bit disgusting.
512
00:48:50,539 --> 00:48:51,835
Okay.
513
00:49:12,338 --> 00:49:14,619
DATE NIGHT
514
00:49:26,035 --> 00:49:27,269
Welcome.
515
00:49:34,741 --> 00:49:36,678
And there's the light switch.
516
00:49:36,998 --> 00:49:39,014
With a balcony and everything.
517
00:49:39,373 --> 00:49:42,005
- Sure, overlooking Copenhagen.
- It's nice.
518
00:49:46,228 --> 00:49:47,837
Isn't there any champagne?
519
00:49:51,643 --> 00:49:53,791
You mean the one right next to you?
520
00:49:54,407 --> 00:49:55,760
Yes. Thank you.
521
00:49:56,057 --> 00:49:57,463
Here you go.
522
00:50:01,652 --> 00:50:02,996
What's that?
523
00:50:05,306 --> 00:50:07,527
- It looks like a card.
- It does.
524
00:50:11,078 --> 00:50:13,828
"Honey. My dear Marie.
525
00:50:14,562 --> 00:50:16,085
"Today is our day.
526
00:50:17,452 --> 00:50:20,131
"I hope you've looked forward to it. I have
527
00:50:20,728 --> 00:50:24,767
"I'm excited to be there for
you and to be with you,
528
00:50:25,384 --> 00:50:26,861
"because I love you.
529
00:50:27,087 --> 00:50:31,962
"So to that, to today and to us. Cheers."
530
00:50:33,490 --> 00:50:34,655
My goodness!
531
00:50:38,615 --> 00:50:40,162
That's real champagne.
532
00:50:41,263 --> 00:50:44,052
Now we'll have one glass
and then we're off.
533
00:50:44,458 --> 00:50:45,622
Okay.
534
00:50:46,604 --> 00:50:47,801
That's quick.
535
00:50:47,826 --> 00:50:51,197
There's still time for a glass,
but we have a busy schedule.
536
00:50:54,175 --> 00:50:55,948
- Where are we going?
- You'll see.
537
00:51:57,478 --> 00:51:58,916
You're really fighting it.
538
00:52:03,583 --> 00:52:04,833
What?
539
00:52:06,146 --> 00:52:08,841
Never mind. Let's look at the art.
540
00:52:33,488 --> 00:52:36,832
- What?
- It's weird that you only stop when I do.
541
00:52:38,540 --> 00:52:40,375
That's because I want to be with you.
542
00:53:46,863 --> 00:53:48,496
Are you afraid of me?
543
00:53:49,429 --> 00:53:52,316
- Sorry?
- I said, are you afraid of me?
544
00:53:54,353 --> 00:53:56,370
Why would I be?
545
00:53:58,298 --> 00:54:00,282
It just seems as if you are.
546
00:54:00,907 --> 00:54:04,063
Like, when I ask, you do that
thing with your shoulders.
547
00:54:05,078 --> 00:54:08,218
- What do I do?
- You get all tense, like this.
548
00:54:09,382 --> 00:54:11,835
- You're doing it again.
- What?
549
00:54:11,944 --> 00:54:15,257
You walk on egg shells around me.
I can't stand it.
550
00:54:17,078 --> 00:54:20,883
I don't know what I've done to you.
That's why I'm asking.
551
00:54:21,531 --> 00:54:25,507
You tiptoe around me, and you
act like a little puppy.
552
00:54:27,016 --> 00:54:31,258
Why do you have to do that?
Why can't you just be yourself?
553
00:54:35,533 --> 00:54:39,485
Be yourself, but without
that ugly football hairdo.
554
00:54:41,247 --> 00:54:43,652
Yes, I'm sorry. But seriously...
555
00:54:44,489 --> 00:54:46,754
it's like there are two of you.
556
00:54:47,979 --> 00:54:52,128
There's the wonderful, funny
Rasmus that I fell in love with.
557
00:54:52,719 --> 00:54:55,257
And there's the Rasmus you are now,
558
00:54:55,711 --> 00:54:58,351
scared of doing anything to upset me.
559
00:54:58,876 --> 00:55:02,688
Please tell me if I'm wrong,
but aren't you a tad insecure?
560
00:55:02,823 --> 00:55:06,135
Can't you just shut up?
Can't you shut the fuck up?!
561
00:55:06,865 --> 00:55:08,130
Shut up!
562
00:55:08,770 --> 00:55:10,685
Please, calm down.
563
00:55:17,314 --> 00:55:18,650
Are you done?
564
00:55:21,312 --> 00:55:22,679
Did that feel good?
565
00:55:25,179 --> 00:55:28,514
You're a tiny person, a tiny little man.
566
00:55:29,945 --> 00:55:32,796
My goodness, Rasmus, you tiny little man.
567
00:56:21,865 --> 00:56:23,115
Marie.
568
00:56:29,109 --> 00:56:33,000
He'd been off the grid for three months,
and then he had this awesome exhibition.
569
00:56:33,789 --> 00:56:37,531
And I mean, it was so beyond
the established art scene.
570
00:56:38,838 --> 00:56:42,525
And it's lost so much of its value
compared to the art we produce
571
00:56:43,520 --> 00:56:47,152
and compared to anything
from the London underground.
572
00:56:48,074 --> 00:56:50,159
And even in terms of, you know...
573
00:56:52,404 --> 00:56:54,708
- Hi.
- Hi. I'm Rasmus.
574
00:56:57,575 --> 00:56:59,215
I'm Marie's boyfriend.
575
00:57:01,089 --> 00:57:03,065
I lived with Marie in London.
576
00:57:05,089 --> 00:57:07,182
But we haven't seen each other for...
577
00:57:07,926 --> 00:57:09,292
Two years, I think.
578
00:57:10,565 --> 00:57:14,244
If you're free, Daniel's
exhibition is tonight.
579
00:57:14,876 --> 00:57:18,204
He's in town? That's crazy.
580
00:57:19,251 --> 00:57:21,728
We'd love to come.
581
00:57:23,823 --> 00:57:25,149
What do you think?
582
00:57:25,494 --> 00:57:26,892
Did you have any plans?
583
00:57:26,917 --> 00:57:28,237
Not at all.
584
00:57:29,394 --> 00:57:30,635
It sounds great.
585
00:57:31,034 --> 00:57:33,213
Awesome. I'll give you the address.
586
00:57:33,955 --> 00:57:35,267
That's so great.
587
00:57:36,385 --> 00:57:37,705
Here you go.
588
00:57:38,175 --> 00:57:39,565
A London reunion.
589
00:57:40,329 --> 00:57:41,643
It'll be wonderful.
590
00:57:42,482 --> 00:57:45,177
- You look great.
- Thank you. See you.
591
00:58:20,463 --> 00:58:23,408
Maybe we'll have the rest
of our date another day.
592
00:58:24,885 --> 00:58:26,322
We'll save it.
593
00:58:27,986 --> 00:58:29,369
Part two?
594
00:58:30,519 --> 00:58:31,830
Fine with me.
595
00:58:37,857 --> 00:58:42,498
I haven't seen the London crew in ages,
and I need to be with people like them.
596
00:59:10,088 --> 00:59:11,306
Beer?
597
00:59:13,080 --> 00:59:14,861
- Thank you.
- Come on.
598
00:59:16,269 --> 00:59:19,563
This is really a wonderful exhibition.
599
00:59:19,964 --> 00:59:22,612
I'm so filled with impressions,
600
00:59:23,299 --> 00:59:25,658
I can't wait to talk to Daniel about it.
601
00:59:26,197 --> 00:59:28,197
Don't you have a thousand questions?
602
00:59:28,540 --> 00:59:30,611
I haven't really looked at it yet.
603
00:59:31,080 --> 00:59:34,080
- Maybe we should take a look?
- I already have.
604
00:59:35,100 --> 00:59:37,893
- What about you, Rasmus?
- Yeah, I had a look.
605
00:59:37,918 --> 00:59:39,558
Anything you'd recommend?
606
00:59:40,745 --> 00:59:42,589
I don't think you should ask me.
607
00:59:43,642 --> 00:59:44,900
Why not?
608
00:59:45,095 --> 00:59:46,634
I know nothing about art.
609
00:59:48,092 --> 00:59:50,615
I look at it one-to-one.
610
00:59:52,723 --> 00:59:55,012
Art should be experienced one-to-one.
611
00:59:56,816 --> 00:59:59,925
Looking at this,
do you feel something or you don't?
612
00:59:59,950 --> 01:00:03,543
Jonathan, you can't use
feelings as a parameter.
613
01:00:04,969 --> 01:00:08,598
I see Daniel's works as a challenge to
614
01:00:09,102 --> 01:00:12,125
the conventional idea that art is felt.
615
01:00:12,150 --> 01:00:14,431
I'd like to hear what Rasmus has to say.
616
01:00:16,462 --> 01:00:20,204
Looking at this, do you feel anything?
617
01:00:21,286 --> 01:00:22,512
Yes.
618
01:00:23,098 --> 01:00:24,668
But I don't think I should say it.
619
01:00:25,598 --> 01:00:26,699
Say it.
620
01:00:28,984 --> 01:00:30,163
Okay.
621
01:00:31,788 --> 01:00:34,678
It reminds me of homemade
children's posters.
622
01:00:36,158 --> 01:00:38,704
Children's posters?
That's just your honest opinion.
623
01:00:40,396 --> 01:00:42,692
But Marie probably likes it.
624
01:00:44,177 --> 01:00:45,630
Yes, I really do.
625
01:00:45,655 --> 01:00:46,850
Seriously?
626
01:00:47,162 --> 01:00:49,544
Okay, but you've always been rather schizo.
627
01:00:57,408 --> 01:01:00,376
I'm pretty sure we know
each other from London.
628
01:01:01,142 --> 01:01:02,767
Okay, through Maja or...?
629
01:01:04,881 --> 01:01:06,600
- No.
- Okay.
630
01:01:06,790 --> 01:01:09,188
- This is Rasmus.
- Hi, I'm James.
631
01:01:10,533 --> 01:01:12,940
- So you lived in Stoke Newington?
- Yeah.
632
01:01:12,965 --> 01:01:15,095
- We'll talk later.
- Sure. See you.
633
01:01:17,588 --> 01:01:19,088
Rasmus, tell me,
634
01:01:19,672 --> 01:01:23,602
when you're not looking at
kids' posters, what do you do?
635
01:01:24,852 --> 01:01:27,781
- I work a little too much.
- Okay.
636
01:01:28,833 --> 01:01:31,950
- I have a small business with a friend.
- A business?
637
01:01:32,975 --> 01:01:35,030
And I go to museums a lot.
638
01:01:35,863 --> 01:01:38,222
- She takes you to museums?
- A lot.
639
01:01:39,103 --> 01:01:42,165
- Where have you been?
- I've been to Louisiana.
640
01:01:44,676 --> 01:01:46,325
What did you think of Louisiana?
641
01:01:48,525 --> 01:01:49,923
I liked the food there.
642
01:01:51,478 --> 01:01:52,837
You are hilarious!
643
01:01:53,022 --> 01:01:56,552
- They do have an awesome restaurant.
- It's so good.
644
01:01:56,577 --> 01:01:58,995
But that's the only good thing about it.
645
01:01:59,215 --> 01:02:01,199
- Really?
- Yeah, it's boring.
646
01:02:01,224 --> 01:02:04,411
- Those open sandwiches...
- They are delicious.
647
01:02:06,067 --> 01:02:08,536
Listen. That won't be an issue.
648
01:02:09,144 --> 01:02:12,643
- Do you have a VAT number?
- Holb�k! Have you ever been there?
649
01:02:13,534 --> 01:02:16,346
- It's new and exciting.
- I'm not sure...
650
01:02:16,371 --> 01:02:21,066
Let's do it.
Marie, we got the most brilliant idea.
651
01:02:21,319 --> 01:02:22,482
Rasmus,
652
01:02:22,748 --> 01:02:25,569
- me, a fusion business!
- Yes.
653
01:02:25,828 --> 01:02:29,023
We'll do art and analysis of...
654
01:02:30,312 --> 01:02:31,217
something.
655
01:02:31,242 --> 01:02:34,327
We don't know yet.
The best part is where we'll be.
656
01:02:34,352 --> 01:02:36,827
- Where do you think?
- I don't know.
657
01:02:36,912 --> 01:02:43,584
Holb�k! We'll stay in bloody Holb�k with
the biggest company you've ever seen.
658
01:02:43,609 --> 01:02:49,038
We're already the cultural
centre of western Zealand.
659
01:02:49,893 --> 01:02:52,260
You can come with us if you want.
660
01:02:52,471 --> 01:02:54,885
We'll live together in the same house.
661
01:02:55,094 --> 01:02:56,422
I want to leave.
662
01:02:57,207 --> 01:02:58,906
But we're having fun.
663
01:02:58,931 --> 01:03:00,595
Yes, and now I want to leave.
664
01:03:01,142 --> 01:03:02,282
No.
665
01:03:02,307 --> 01:03:04,533
- Come on, let's stay.
- Rasmus.
666
01:03:07,197 --> 01:03:09,040
Wasn't this a date night?
667
01:03:14,749 --> 01:03:17,709
Rasmus, you need to hear this.
We had the best idea.
668
01:03:17,734 --> 01:03:22,921
So you know that salmon is a
wild animal, and it's awesome
669
01:03:24,135 --> 01:03:26,557
but codfish has this raw--
670
01:03:27,791 --> 01:03:29,002
Marie.
671
01:03:32,102 --> 01:03:34,133
- Come on.
- Don't touch me!
672
01:03:50,055 --> 01:03:52,462
- Come on.
- What don't you get?
673
01:04:11,999 --> 01:04:14,210
Hey, what's going on?
674
01:04:14,709 --> 01:04:16,132
Can we talk?
675
01:04:16,842 --> 01:04:19,623
- Troels, who is it?
- It's just Rasmus, honey.
676
01:04:20,160 --> 01:04:21,561
Let's speak out here.
677
01:04:22,508 --> 01:04:24,043
- Are you okay?
- Yes.
678
01:04:24,548 --> 01:04:28,446
- What's going on?
- It's just Marie. I'm...
679
01:04:30,183 --> 01:04:32,135
- You know me, right?
- Yeah.
680
01:04:32,160 --> 01:04:37,191
Is there something about me I can't
see that doesn't work or something?
681
01:04:38,499 --> 01:04:40,717
- Tell me.
- There's nothing wrong with you.
682
01:04:40,742 --> 01:04:42,147
I'm going insane.
683
01:04:43,006 --> 01:04:45,240
I don't know what she did, but...
684
01:04:45,477 --> 01:04:48,506
Take it easy, honey. Deep breaths.
685
01:04:49,865 --> 01:04:54,224
We really want to help you,
but there's nothing we can do right now.
686
01:04:54,497 --> 01:04:57,969
You have to take a deep
breath and calm down.
687
01:04:59,151 --> 01:05:00,956
Get some sleep.
688
01:05:01,979 --> 01:05:05,331
Tomorrow morning you'll look
at this in a new light.
689
01:05:06,915 --> 01:05:08,743
I'll be there in a minute, honey.
690
01:05:09,382 --> 01:05:10,782
I think you should.
691
01:05:12,497 --> 01:05:13,957
Bloody hell, Rasmus.
692
01:05:16,028 --> 01:05:17,450
- Are you okay?
- Yeah.
693
01:05:17,475 --> 01:05:19,536
- Get some sleep.
- Right.
694
01:05:19,670 --> 01:05:22,114
We'll talk. I'm sure it's not you.
695
01:05:24,423 --> 01:05:26,172
Come here, goddammit.
696
01:05:27,884 --> 01:05:30,610
Get some sleep. I'll call you.
697
01:05:32,147 --> 01:05:33,966
We'll talk it over, all right?
698
01:05:34,889 --> 01:05:36,029
See you.
699
01:05:40,060 --> 01:05:43,194
He's barging in here in
the middle of the night!
700
01:05:43,935 --> 01:05:47,411
I'm getting up at five.
This is going to ruin my sleep!
701
01:06:07,948 --> 01:06:09,221
Marie.
702
01:06:12,705 --> 01:06:14,291
What am I doing wrong?
703
01:06:16,529 --> 01:06:18,864
It's as if I can't do anything right.
704
01:06:21,198 --> 01:06:25,744
I go to your party and try to be myself.
What's the bloody problem?
705
01:06:26,990 --> 01:06:29,092
Maybe that's the problem, Rasmus,
706
01:06:30,092 --> 01:06:31,576
that you're just you.
707
01:06:33,857 --> 01:06:36,208
Maybe you should try being someone else,
708
01:06:37,903 --> 01:06:40,528
try to change who you are.
709
01:06:40,655 --> 01:06:44,389
Try being a person who's
bearable to be around.
710
01:06:45,529 --> 01:06:46,873
What do you think?
711
01:06:48,123 --> 01:06:51,091
To start with, you could not look
like Goofy when I talk to you.
712
01:06:53,949 --> 01:06:58,683
You could stop patting your
dog like a ten-year-old boy.
713
01:06:59,400 --> 01:07:01,010
That would be nice.
714
01:07:01,321 --> 01:07:06,680
Stop hugging your mum as if you never
see her, and you see her every Sunday.
715
01:07:08,641 --> 01:07:11,195
And the pictures from your childhood...
716
01:07:13,038 --> 01:07:16,077
They are disgusting.
They are impossible to look at.
717
01:07:17,578 --> 01:07:19,281
Maybe you should move back,
718
01:07:20,140 --> 01:07:21,898
back home to Mummy and Daddy.
719
01:07:23,105 --> 01:07:25,559
You could sit around the dinner table,
720
01:07:25,584 --> 01:07:30,213
with your disgusting dog, talking about
nothing. Wouldn't that be lovely?
721
01:07:31,745 --> 01:07:35,167
- Wouldn't you like that?
- What the hell are you doing?
722
01:07:35,897 --> 01:07:37,073
What?
723
01:07:42,887 --> 01:07:45,684
- What the hell are you talking about?
- What?
724
01:07:46,569 --> 01:07:50,311
- I'm just asking you.
- Of course I won't! What is this?
725
01:07:50,425 --> 01:07:53,175
I'm just saying...
I'm just asking you a question.
726
01:07:55,016 --> 01:07:56,633
But okay, you won't do that.
727
01:07:57,441 --> 01:08:02,159
So do you want to keep living here with me?
728
01:08:04,114 --> 01:08:07,958
Or do you want to be the teenager
you were before you met me?
729
01:08:09,819 --> 01:08:14,186
If you want that, I think we
should go home and pack my stuff
730
01:08:15,005 --> 01:08:18,458
And then we could put your posters back up,
731
01:08:18,683 --> 01:08:21,528
and out your DVDs back
again, and find your CDs.
732
01:08:24,874 --> 01:08:28,452
I almost forgot about your guitar.
We'll need to find it too, right?
733
01:08:31,675 --> 01:08:34,667
By the way, you're so
incredibly horrible at it.
734
01:08:37,740 --> 01:08:39,091
The date night...
735
01:08:41,302 --> 01:08:42,794
You're so sweet.
736
01:08:43,963 --> 01:08:47,268
I'm throwing up in my mouth.
That's how sweet it is.
737
01:08:49,692 --> 01:08:53,637
To think that you only do it
out of your own insecurity.
738
01:08:54,481 --> 01:08:56,074
It's so off-putting.
739
01:08:56,558 --> 01:08:59,167
If you want to surprise
me, then surprise me.
740
01:08:59,802 --> 01:09:01,372
It's not that hard.
741
01:09:02,046 --> 01:09:04,387
Just man up and take me.
742
01:09:16,848 --> 01:09:18,153
Are you done?
743
01:10:34,435 --> 01:10:38,225
Six minutes left: 23-22.
744
01:10:40,207 --> 01:10:41,537
I've got it.
745
01:10:43,050 --> 01:10:44,574
Come on. Pass it.
746
01:10:44,808 --> 01:10:46,066
Yes!
747
01:10:47,443 --> 01:10:49,995
Good job, Troels. Good job.
748
01:10:54,002 --> 01:10:57,797
- Pass it.
- Yes!
749
01:10:58,179 --> 01:11:00,055
- That's it.
- Good job, Rasmus.
750
01:11:00,798 --> 01:11:02,796
- What happened?
- It's so annoying.
751
01:11:03,274 --> 01:11:06,132
- You have to pass it the first time.
- Right.
752
01:11:07,211 --> 01:11:09,827
For the birthdays, sure, but cola...
753
01:11:10,593 --> 01:11:13,469
and stuff like that are just no-go.
754
01:11:13,871 --> 01:11:17,410
Fortunately, the kindergarten
has a no sugar policy.
755
01:11:18,691 --> 01:11:22,161
Johanne is exactly like your wife.
756
01:11:23,449 --> 01:11:24,949
What's up with that?
757
01:11:24,974 --> 01:11:27,987
- The ladies decide.
- We talked about bike helmets too.
758
01:11:28,583 --> 01:11:31,395
- Seven for me.
- Seven beers coming up.
759
01:11:33,504 --> 01:11:36,676
- Bloody hell, what's going on?
- What?
760
01:11:36,701 --> 01:11:39,918
It's like we've been adopted
into a mum's support group.
761
01:11:43,551 --> 01:11:46,183
- Are you okay after what happened?
- I'm fine.
762
01:11:46,754 --> 01:11:49,660
- Really?
- I need some time, but I feel fine.
763
01:11:53,386 --> 01:11:56,440
- Are you going?
- Yeah, I need to take the kinds.
764
01:11:56,715 --> 01:11:59,332
- No.
- I had a great time. Talk to you later.
765
01:12:02,448 --> 01:12:04,254
I'm so happy to hear that.
766
01:12:05,152 --> 01:12:06,628
That's so great.
767
01:12:07,004 --> 01:12:10,737
- If you need to talk, give me a call.
- Of course.
768
01:12:12,633 --> 01:12:15,260
- What's up, boys?
- We're leaving.
769
01:12:15,315 --> 01:12:18,455
What? No, I just bought beer.
770
01:12:18,972 --> 01:12:21,159
- I'm sorry.
- We have to go.
771
01:12:23,826 --> 01:12:26,513
- I think there's enough for us two.
- Yep.
772
01:12:27,069 --> 01:12:29,077
Just one for me, though.
773
01:12:29,593 --> 01:12:32,913
Pernille texted me, so I'll
have to cut it short tonight.
774
01:12:37,112 --> 01:12:39,198
- Just call, okay?
- Sure. Say hi from me.
775
01:12:39,870 --> 01:12:42,167
- See you, Carsten.
- Sure. Bye.
776
01:13:32,093 --> 01:13:33,991
My phone isn't working.
777
01:13:35,538 --> 01:13:37,748
So I thought I'd come by.
778
01:13:39,737 --> 01:13:42,081
- Right.
- It's because I need--
779
01:13:44,124 --> 01:13:45,655
Can I come inside?
780
01:13:46,756 --> 01:13:48,091
Yeah, sure.
781
01:13:48,916 --> 01:13:50,681
- Come on in.
- Thank you.
782
01:13:58,004 --> 01:14:00,316
- What's this about?
- I need...
783
01:14:02,152 --> 01:14:04,745
that painting I bought from Annika.
784
01:14:05,338 --> 01:14:07,448
- Do you still have it?
- Yes.
785
01:14:13,120 --> 01:14:14,456
That's so great.
786
01:14:19,366 --> 01:14:22,459
It's because she's having an exhibition,
787
01:14:22,718 --> 01:14:25,069
and she asked me if she could borrow it.
788
01:14:26,746 --> 01:14:28,050
She can have it.
789
01:14:29,058 --> 01:14:31,222
Well, it's not yours to give.
790
01:14:32,517 --> 01:14:35,126
It was bought with my money, so it is.
791
01:14:36,017 --> 01:14:38,220
That depends on how you look at it.
792
01:14:38,544 --> 01:14:41,804
Right. Then let's just
say that's our painting.
793
01:14:42,732 --> 01:14:45,403
And then I'll let you do
with it whatever you want.
794
01:14:49,594 --> 01:14:50,844
Thank you.
795
01:14:55,352 --> 01:14:57,641
You're booking a flight?
796
01:15:00,351 --> 01:15:01,848
To Argentina?
797
01:15:03,356 --> 01:15:04,793
That's great!
798
01:15:05,035 --> 01:15:06,620
It'll be really great.
799
01:15:07,285 --> 01:15:08,925
I'm going away for a year.
800
01:15:10,141 --> 01:15:11,445
Okay.
801
01:15:13,432 --> 01:15:15,306
Well, I have to get going,
802
01:15:16,657 --> 01:15:18,369
but this was great.
803
01:15:39,014 --> 01:15:40,935
I miss you, Rasmus.
804
01:15:48,575 --> 01:15:50,520
Shouldn't I have said that?
805
01:15:57,587 --> 01:15:58,931
I'm not sure.
806
01:16:00,276 --> 01:16:01,837
It's just that...
807
01:16:05,469 --> 01:16:07,102
I've been thinking about this.
808
01:16:09,343 --> 01:16:10,929
And there's something
809
01:16:11,546 --> 01:16:14,585
inside of me that tells me this isn't over.
810
01:16:16,981 --> 01:16:19,403
At least, to me it feels...
811
01:16:22,192 --> 01:16:23,481
so wrong.
812
01:16:26,239 --> 01:16:28,084
But perhaps that's just me.
813
01:16:34,749 --> 01:16:37,139
I don't know, Marie.
I don't know.
814
01:16:43,814 --> 01:16:45,049
Okay.
815
01:16:47,788 --> 01:16:49,249
It's just that...
816
01:16:49,975 --> 01:16:51,210
I think that...
817
01:16:55,965 --> 01:16:57,254
What we had...
818
01:16:58,067 --> 01:16:59,317
was super...
819
01:17:01,833 --> 01:17:05,380
...special and fantastic and unique...
820
01:17:05,405 --> 01:17:07,147
and I don't think...
821
01:17:07,607 --> 01:17:09,061
it's something you find...
822
01:17:10,350 --> 01:17:11,998
anywhere else.
823
01:17:13,556 --> 01:17:15,321
It drowned in...
824
01:17:15,634 --> 01:17:17,524
all these different things.
825
01:17:18,620 --> 01:17:22,300
But those are things
that you can work on...
826
01:17:23,151 --> 01:17:24,854
and do better.
827
01:17:27,269 --> 01:17:29,051
And I know that...
828
01:17:29,937 --> 01:17:32,710
I sometimes say horrible things.
829
01:17:34,488 --> 01:17:38,307
And I have to work on that,
and I can change that.
830
01:17:39,697 --> 01:17:41,024
And I know.
831
01:17:45,037 --> 01:17:48,794
I think we'll be making a big mistake
832
01:17:50,834 --> 01:17:52,084
if we don't...
833
01:17:52,780 --> 01:17:54,443
choose love.
834
01:19:30,784 --> 01:19:32,089
I'm sorry.
835
01:19:33,729 --> 01:19:35,229
Surprise!
836
01:19:39,179 --> 01:19:41,624
Baby shower, baby shower!
837
01:19:52,614 --> 01:19:53,856
Thank you.
838
01:19:54,521 --> 01:19:56,895
You're crazy...
All the way from London!
839
01:20:00,592 --> 01:20:02,436
It's so wonderful, honey.
840
01:20:03,162 --> 01:20:05,435
Right, I thought we'd have some fruit.
841
01:20:05,699 --> 01:20:07,886
Wonderful. Did you wash it?
842
01:20:08,140 --> 01:20:09,426
Yes, all of it.
843
01:20:09,831 --> 01:20:12,839
I'd love some lemonade.
Would you make some pitchers?
844
01:20:15,929 --> 01:20:17,921
Hi. Congratulations.
845
01:20:17,946 --> 01:20:19,849
- Thank you. Hi.
- Here you go.
846
01:20:19,874 --> 01:20:22,125
- I'll take it.
- Can I help?
847
01:20:23,256 --> 01:20:25,029
- Rasmus is on it.
- Of course.
848
01:20:25,054 --> 01:20:27,115
- Just say if you need help.
- Sure.
849
01:20:34,362 --> 01:20:35,832
Here's some fruit.
850
01:20:36,047 --> 01:20:40,781
Can't you put it on two plates,
so we can put it on the table?
851
01:20:41,943 --> 01:20:43,506
- You want this on two plates?
- Yes.
852
01:20:43,981 --> 01:20:45,240
If you don't mind.
853
01:20:52,495 --> 01:20:54,487
Here are the fruit platters.
854
01:20:57,716 --> 01:20:59,473
- Thank you.
- Here you go.
855
01:20:59,498 --> 01:21:01,215
- Just take some.
- Lovely!
856
01:21:02,271 --> 01:21:03,543
Don't hold back.
61494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.