All language subtitles for A Horrible Woman (2017) 720p.WEBRip.x264.AAC-WORLD-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,782 --> 00:00:56,009 Did you see that? 2 00:00:56,034 --> 00:00:59,721 - That's the first time I've done it. - Cheers. 3 00:00:59,746 --> 00:01:03,160 - Now the red wine. - It's sweet. 4 00:01:03,185 --> 00:01:06,371 - This tastes weird after aquavit. - The taste is brilliant. 5 00:01:06,396 --> 00:01:09,013 - Let's go find some ladies. - No. 6 00:01:09,038 --> 00:01:12,549 - Aren't you allowed to? - We'll find a lovely lady. 7 00:01:12,574 --> 00:01:15,261 - This is the guy's night. - Come on. 8 00:01:15,708 --> 00:01:18,856 - I brought Never Have I Ever. - But you have. 9 00:01:18,881 --> 00:01:21,132 Right, so we'll get drunk. 10 00:01:21,232 --> 00:01:25,194 - I want to play. - You start. What have you never? 11 00:01:26,296 --> 00:01:30,549 Never have I ever had my bum fingered, I think. 12 00:01:30,574 --> 00:01:33,871 - I can't remember. - Maibritt did it to him. 13 00:01:33,896 --> 00:01:36,138 - Really? - He said he'd enjoyed it. 14 00:01:36,423 --> 00:01:39,634 Sure, in the heat of the moment. 15 00:01:39,659 --> 00:01:42,369 - Was it nice? - It was fine. 16 00:01:42,394 --> 00:01:44,730 I don't know why I need to know that. 17 00:01:45,592 --> 00:01:49,318 Never have I ever been so drunk that I drifted off during sex. 18 00:01:50,469 --> 00:01:53,101 - Okay, I did. - Yes. 19 00:01:55,706 --> 00:01:58,082 - You have! - Haven't you? 20 00:01:58,107 --> 00:02:00,901 - You haven't either. - Pussycat! 21 00:02:00,926 --> 00:02:03,941 Pussycat...! 22 00:02:06,572 --> 00:02:09,407 Don't draw on me. I haven't... 23 00:02:09,432 --> 00:02:12,267 - Hold him! - Quit it! 24 00:02:12,463 --> 00:02:14,966 He's doing it, Troels. 25 00:02:41,867 --> 00:02:44,286 - Pernille just walked in. - Yeah. 26 00:02:48,436 --> 00:02:51,841 - Oh, no. - Stay clear of the couch! 27 00:02:51,866 --> 00:02:54,741 - Hi, honey. - What's going on? 28 00:02:54,766 --> 00:02:56,894 - Hi, honey. - Hi. 29 00:02:57,812 --> 00:03:00,689 - Hi, Pernille. - Hello, Pernille. 30 00:03:01,151 --> 00:03:05,196 - Good to see you. - You look good. I brought some friends. 31 00:03:05,322 --> 00:03:08,431 - Hello, I'm Rasmus. - I'm Silja. 32 00:03:11,742 --> 00:03:14,896 - Cheers, and thank you for coming. - Cheers. 33 00:03:40,125 --> 00:03:44,154 - Are you friends with Pernille? - I'm her friend's friend. 34 00:03:44,411 --> 00:03:46,996 Okay. Well, I'm Rasmus. 35 00:03:47,021 --> 00:03:50,357 - So this is your apartment? - Yes, it is. 36 00:03:50,475 --> 00:03:55,437 Well, then it's really awkward that I'm going through your stuff. 37 00:03:55,462 --> 00:03:57,157 I don't mind. 38 00:03:59,258 --> 00:04:01,648 Are you celebrating anything special? 39 00:04:02,366 --> 00:04:05,014 In there? No, not really. 40 00:04:09,750 --> 00:04:13,259 - So it's just dinner with the guys? - Exactly. 41 00:04:13,344 --> 00:04:17,101 Okay. And you just hump each other on the couch? 42 00:04:17,126 --> 00:04:20,571 - Sure. You hump on the couch. - Okay. 43 00:04:21,273 --> 00:04:25,421 - And you have whiskers? - Yes, apparently. 44 00:04:33,040 --> 00:04:34,536 I have to go. 45 00:04:34,784 --> 00:04:36,029 No. 46 00:04:50,985 --> 00:04:54,208 It's time for me to leave now, okay? 47 00:04:54,881 --> 00:04:56,068 No. 48 00:04:57,085 --> 00:04:59,772 It's a great apartment to wake up in. 49 00:05:00,891 --> 00:05:02,249 Congratulations. 50 00:05:03,096 --> 00:05:05,445 Thanks. Where do you live? 51 00:05:08,357 --> 00:05:10,103 The south-west district. 52 00:05:12,314 --> 00:05:13,849 By yourself? 53 00:05:18,980 --> 00:05:20,440 With a friend. 54 00:05:21,605 --> 00:05:22,870 Okay. 55 00:05:27,843 --> 00:05:29,232 Come here. 56 00:05:34,324 --> 00:05:35,615 I had a good time. 57 00:05:35,640 --> 00:05:40,314 It's such a long way home for a girl. 58 00:06:02,324 --> 00:06:05,458 - Again. Come on. - Pass it on. 59 00:06:06,206 --> 00:06:08,879 - I've got it. - Do you need help? 60 00:06:09,496 --> 00:06:12,416 - Why are you so jaunty? - I'm always jaunty. 61 00:06:13,662 --> 00:06:14,957 Go on. 62 00:06:19,749 --> 00:06:22,709 Do you want to go for a beer, guys? 63 00:06:22,734 --> 00:06:25,528 - More than one. - More than one? 64 00:06:26,453 --> 00:06:31,882 You know that girl, Marie, Pernille's friend's friend? 65 00:06:33,458 --> 00:06:36,161 - I'm shagging her. - Really? 66 00:06:37,115 --> 00:06:39,106 - Are you serious? - Yes, I am. 67 00:06:39,411 --> 00:06:40,887 She's so hot. 68 00:06:41,849 --> 00:06:43,911 And she has a wonderful body. 69 00:06:43,936 --> 00:06:46,982 - That's great. Congrats. - Thank you. 70 00:06:49,507 --> 00:06:54,030 - Is it serious? - We've been together for a few weeks. 71 00:06:54,898 --> 00:06:56,202 Good for you. 72 00:06:57,089 --> 00:06:58,952 She has such a nice arse. 73 00:06:59,437 --> 00:07:02,397 She has an insane arse, seriously. 74 00:07:03,046 --> 00:07:04,265 Congrats. 75 00:07:04,491 --> 00:07:06,819 Thank you. Let's see what happens. 76 00:07:06,844 --> 00:07:10,523 What are you talking about? It's already happening. 77 00:07:11,042 --> 00:07:13,979 - Can you go for a beer? - What do you mean? 78 00:07:14,061 --> 00:07:15,959 - Do you have time for it? - Always. 79 00:07:18,902 --> 00:07:22,406 - I see it in your eyes - What's that about? 80 00:07:22,431 --> 00:07:26,517 - Love is in the air - No. Slow down. 81 00:07:26,594 --> 00:07:28,281 Slow down, you old man. 82 00:07:28,306 --> 00:07:31,492 - I can see it. - It's not like that. 83 00:07:32,147 --> 00:07:35,842 - Who is it? - It's nobody. No, no, no. 84 00:07:36,609 --> 00:07:39,186 Just say it. What's going on? 85 00:07:39,691 --> 00:07:41,718 - Tell us. - It's Marie. 86 00:08:13,477 --> 00:08:15,349 Do you play the guitar? 87 00:08:22,483 --> 00:08:23,875 Are you any good? 88 00:08:26,558 --> 00:08:27,874 No. 89 00:08:30,797 --> 00:08:33,601 No, but it's fun. 90 00:08:40,052 --> 00:08:41,794 Could you play a song for me? 91 00:08:46,697 --> 00:08:47,924 No. 92 00:08:48,480 --> 00:08:49,892 Come on. 93 00:09:50,061 --> 00:09:51,584 Wow, you're so sweet. 94 00:09:54,912 --> 00:09:56,575 There wasn't much. 95 00:09:59,021 --> 00:10:01,302 So I had to make do with what you had. 96 00:10:02,495 --> 00:10:06,150 - There's a bakery downstairs. - So go down there. 97 00:10:06,616 --> 00:10:07,928 I'm good. 98 00:10:10,252 --> 00:10:13,408 - I'm having lunch at my parents'. - How fun. 99 00:10:13,433 --> 00:10:15,870 - So I don't have much time. - Okay. 100 00:10:17,036 --> 00:10:19,913 You can stay. Lock the door when you go. 101 00:10:19,938 --> 00:10:22,137 - Great. - I'll take a shower. 102 00:10:30,299 --> 00:10:31,622 Rasmus? 103 00:10:34,701 --> 00:10:36,747 Maybe I could come with you? 104 00:10:40,896 --> 00:10:43,013 Isn't it kind of early? 105 00:10:45,324 --> 00:10:46,550 Sure. 106 00:10:51,799 --> 00:10:53,216 Okay, then. 107 00:11:02,584 --> 00:11:04,458 I'll leave now, then. 108 00:11:05,615 --> 00:11:07,693 - Are you leaving? - Yes. 109 00:11:09,014 --> 00:11:10,412 No, Marie. 110 00:11:12,534 --> 00:11:13,748 Yes? 111 00:11:17,556 --> 00:11:19,274 Here. We'll take this. 112 00:11:19,837 --> 00:11:21,126 What? Ice cream? 113 00:11:21,151 --> 00:11:24,071 - And chocolate sauce. - It's so childish. 114 00:11:26,464 --> 00:11:28,440 Ice cream is so boring. 115 00:11:28,628 --> 00:11:31,112 - Ice cream with chocolate sauce? - Yeah. 116 00:11:32,752 --> 00:11:34,470 Can't we just bring this? 117 00:11:34,495 --> 00:11:38,454 Not for a lunch where I get to meet your parents. 118 00:11:40,845 --> 00:11:43,876 - Put your hand in my bag. - Your bag? 119 00:11:48,662 --> 00:11:50,013 Is this the dessert? 120 00:11:56,429 --> 00:11:58,005 You're bloody insane. 121 00:11:59,407 --> 00:12:01,243 - Wait. Shouldn't we split it? - No. 122 00:12:01,268 --> 00:12:03,180 - But I'd like to. - Go away. 123 00:12:05,182 --> 00:12:06,888 - That's it. - Yeah. 124 00:12:09,183 --> 00:12:13,019 I just wanted to stay for a week, but I ended up staying for two years. 125 00:12:14,070 --> 00:12:17,071 That sounds like a great adventure. 126 00:12:17,449 --> 00:12:19,352 Right, it really was. 127 00:12:19,770 --> 00:12:21,089 What did you do? 128 00:12:22,449 --> 00:12:24,191 Well, all kinds of things. 129 00:12:24,216 --> 00:12:27,409 What didn't I do? It was so... 130 00:12:29,684 --> 00:12:35,083 I have a bachelor in Art History. To begin with, I was visiting a friend 131 00:12:35,108 --> 00:12:38,365 going to museums, meeting new people 132 00:12:38,655 --> 00:12:40,467 and expanding my horizons. 133 00:12:41,044 --> 00:12:46,637 But then one thing led to another, and I was living with all these artists. 134 00:12:47,980 --> 00:12:51,245 - How exciting. - Right, I lived in Stoke Newington. 135 00:12:53,253 --> 00:12:55,315 And you had a gallery in the living room. 136 00:12:55,667 --> 00:13:01,057 We had a garage where people could exhibit their artwork. 137 00:13:01,402 --> 00:13:02,761 It was so great. 138 00:13:03,498 --> 00:13:08,169 I love making collages and being part of that world. 139 00:13:08,787 --> 00:13:11,638 Right. I felt so at home over there. 140 00:13:12,126 --> 00:13:16,714 But now I think I'll get started on the trifle. 141 00:13:23,717 --> 00:13:25,623 I think my parents like you. 142 00:13:26,263 --> 00:13:27,504 I'm glad. 143 00:13:28,143 --> 00:13:29,786 They're very sweet. 144 00:13:31,531 --> 00:13:32,953 I like you too. 145 00:13:35,658 --> 00:13:37,000 Do you? 146 00:13:39,027 --> 00:13:40,503 I really like you. 147 00:13:43,117 --> 00:13:44,323 Okay. 148 00:13:48,634 --> 00:13:50,001 Come over here. 149 00:14:03,971 --> 00:14:05,786 I really like you too. 150 00:15:17,614 --> 00:15:19,372 There's so much stuff. 151 00:15:20,648 --> 00:15:22,382 Is it too much stuff? 152 00:15:23,042 --> 00:15:28,505 I can throw some of it out, or put it in the basement or the attic. 153 00:15:28,530 --> 00:15:32,199 - I'm kidding. - I don't need all those shoes. 154 00:15:32,224 --> 00:15:34,420 I'm kidding. I love your shoes. 155 00:15:46,346 --> 00:15:48,122 - Honey? - Yes. 156 00:15:49,833 --> 00:15:51,363 You can come now. 157 00:15:51,724 --> 00:15:52,809 Right. 158 00:16:07,292 --> 00:16:10,213 What's this next to me that's been here the whole time? 159 00:16:15,325 --> 00:16:16,634 What's this for? 160 00:16:18,198 --> 00:16:19,895 It's just because you're sweet. 161 00:16:25,885 --> 00:16:27,297 Try it on. 162 00:16:28,469 --> 00:16:29,812 How do I look? 163 00:16:33,428 --> 00:16:34,919 You look so hot. 164 00:16:37,522 --> 00:16:39,380 Do you want to hear something funny? 165 00:16:40,275 --> 00:16:41,334 Yes. 166 00:16:42,642 --> 00:16:46,391 Before I met you, I was just about to go away for a year. 167 00:16:47,380 --> 00:16:50,458 I wanted to travel around Argentina on a motorcycle 168 00:16:51,789 --> 00:16:53,062 drink wine, 169 00:16:53,843 --> 00:16:55,632 eat meat, or whatever. 170 00:16:56,192 --> 00:16:58,403 But that's not very funny. 171 00:17:01,082 --> 00:17:05,277 Right, but since I met you, I haven't thought about it even once. 172 00:17:06,335 --> 00:17:07,584 Okay. 173 00:17:09,895 --> 00:17:11,543 That's not funny either. 174 00:17:14,562 --> 00:17:16,280 But it's really sweet. 175 00:17:27,707 --> 00:17:29,154 Won't you lick me? 176 00:17:30,778 --> 00:17:33,051 - What? - Lick me. 177 00:17:59,633 --> 00:18:01,880 - Hi. - Hi. 178 00:18:33,810 --> 00:18:37,325 - Can you see I've redecorated? - Yes, it's nice. 179 00:18:39,777 --> 00:18:42,660 I have all these great ideas about what to do. 180 00:18:43,244 --> 00:18:48,688 We could paint that wall petrol blue and hang all these things on it 181 00:18:48,763 --> 00:18:53,411 like in a hotel room in Paris in the '20s. 182 00:18:53,760 --> 00:18:59,986 You know, sort of jazzy, not Danish, not boring, but bold in this... 183 00:19:00,392 --> 00:19:03,634 - Hi. We'll figure it out. - Cool. 184 00:19:10,905 --> 00:19:12,709 Do you listen to your CDs? 185 00:19:13,081 --> 00:19:14,534 Why do you ask? 186 00:19:15,167 --> 00:19:18,471 We could have books in the bookcase. 187 00:19:18,727 --> 00:19:21,437 - No, well, I listen to them. - Okay. 188 00:19:24,648 --> 00:19:27,539 But you've only listened to records since I met you. 189 00:19:29,511 --> 00:19:32,558 - What was the last CD you listened to? - I don't remember. 190 00:19:33,443 --> 00:19:36,841 Right, so we could put them in the basement. 191 00:19:37,040 --> 00:19:39,095 - I listen to them. - Okay. 192 00:19:39,658 --> 00:19:40,751 Super. 193 00:19:44,918 --> 00:19:48,918 I just thought it would be nice with some colours in the bookcase. 194 00:19:49,878 --> 00:19:51,776 Because it's quite... 195 00:19:52,532 --> 00:19:53,815 black. 196 00:19:58,492 --> 00:19:59,687 Right. 197 00:20:00,632 --> 00:20:02,367 But you'll think about it... 198 00:20:03,273 --> 00:20:04,398 Right? 199 00:20:24,809 --> 00:20:26,457 Do you want lasagne? 200 00:20:28,718 --> 00:20:30,484 Should we buy these sheets? 201 00:20:34,887 --> 00:20:36,566 Sure, let's do it. 202 00:20:41,125 --> 00:20:43,007 What do you think, one or two? 203 00:20:44,845 --> 00:20:46,477 Do you want meat in it? 204 00:20:47,438 --> 00:20:48,953 It's for the lasagne. 205 00:20:49,065 --> 00:20:51,422 Don't you think it's a bit disgusting? 206 00:20:52,924 --> 00:20:56,048 - But it's lasagne. - Right, I was just thinking... 207 00:20:58,118 --> 00:20:59,719 What do you want instead? 208 00:21:00,618 --> 00:21:02,938 I got an aubergine and a squash. 209 00:21:03,694 --> 00:21:05,577 You can cut it like... 210 00:21:07,316 --> 00:21:09,737 - It tastes just like meat. - Oh, come on. 211 00:21:13,561 --> 00:21:14,842 Okay. 212 00:21:17,054 --> 00:21:18,983 I'll get some rice cakes, then. 213 00:21:31,761 --> 00:21:34,021 - That's 106.50 euro. - Yes. 214 00:21:35,982 --> 00:21:37,709 - On the card, please. - Sure. 215 00:21:46,367 --> 00:21:47,703 What are you doing? 216 00:21:49,412 --> 00:21:50,687 I'm working. 217 00:22:02,008 --> 00:22:03,352 Hey, I'm working. 218 00:22:14,980 --> 00:22:17,229 I have to get this done tonight. 219 00:22:18,640 --> 00:22:19,893 I know. 220 00:22:48,151 --> 00:22:51,659 - Were they firm? - I don't think hers would sag. 221 00:22:51,684 --> 00:22:54,984 - I asked if they were firm. - They were firm and soft. I felt them. 222 00:22:55,298 --> 00:23:00,260 - It all ended with this casserole. - And then we almost got in a fight. 223 00:23:00,285 --> 00:23:03,399 Lars kept on groping her. I mean, you danced very closely to her breasts. 224 00:23:06,812 --> 00:23:11,566 I was just like, "Sorry. What a nice cardigan." She got barking mad. 225 00:23:11,825 --> 00:23:14,701 Did you get home before the kids woke up? 226 00:23:15,454 --> 00:23:19,321 When I got home, the youngest one got up, and I was like, 227 00:23:19,956 --> 00:23:23,898 - I was like, "Sweetie, I'll just..." - Daddy will take a nap. 228 00:23:23,923 --> 00:23:26,626 So you got home last Sunday? 229 00:23:28,505 --> 00:23:30,880 - Do you want to grab a burger? - I'm so hungry. 230 00:23:31,438 --> 00:23:34,648 - How are you and Marie? - Fine, I think. 231 00:23:35,142 --> 00:23:38,641 Moving in together is fun, but she has a lot of stuff. 232 00:23:39,415 --> 00:23:40,891 We've all been there. 233 00:23:42,436 --> 00:23:44,499 - Choose your battles. - Hi, honey. 234 00:23:44,957 --> 00:23:45,972 Hi. 235 00:23:46,816 --> 00:23:48,613 Gonna be home soon? 236 00:23:49,170 --> 00:23:52,172 - What do you mean? - I mean for dinner. 237 00:23:52,704 --> 00:23:54,993 I'm having burgers with the guys. 238 00:23:57,401 --> 00:24:00,854 - You didn't tell me. - No, we just talked about it. 239 00:24:01,135 --> 00:24:02,408 Okay, then. 240 00:24:03,331 --> 00:24:05,877 Too bad. I've just made dinner. 241 00:24:06,780 --> 00:24:08,474 Did we have a date? 242 00:24:08,826 --> 00:24:11,622 No, I just hoped you'd come home. 243 00:24:11,922 --> 00:24:14,240 - Are you coming? - Yes, one sec. 244 00:24:36,390 --> 00:24:38,039 - Do you like it? - Yeah. 245 00:24:47,198 --> 00:24:48,541 Don't throw it away. 246 00:24:49,405 --> 00:24:51,092 We can eat the rest tomorrow. 247 00:24:51,188 --> 00:24:53,936 - We're going to eat this tomorrow? - Yes, why not? 248 00:25:01,693 --> 00:25:03,146 I had a fun idea. 249 00:25:05,629 --> 00:25:06,886 A calendar. 250 00:25:07,720 --> 00:25:08,925 Okay. 251 00:25:09,466 --> 00:25:10,708 "Marie", 252 00:25:12,653 --> 00:25:13,880 "Rasmus", 253 00:25:15,690 --> 00:25:16,973 ...and "Both". 254 00:25:19,955 --> 00:25:23,306 Then there are three markers: yellow, red and black. 255 00:25:26,191 --> 00:25:29,870 Red overwrites yellow, black overwrites red. 256 00:25:31,163 --> 00:25:34,147 - What about yellow? - It doesn't overwrite anything. 257 00:25:34,503 --> 00:25:37,589 Yellow is for everyday appointments. 258 00:25:38,754 --> 00:25:44,050 That's for when you're going out with a friend, having a cup of coffee 259 00:25:45,159 --> 00:25:46,636 or things like that. 260 00:25:47,067 --> 00:25:52,903 Red is for more important things that need to be planned, like a concert 261 00:25:53,476 --> 00:25:55,203 or a dinner date... 262 00:25:55,601 --> 00:26:00,656 things you need to remember and that can't be rescheduled. 263 00:26:01,257 --> 00:26:02,312 So... 264 00:26:03,093 --> 00:26:05,952 what if having coffee with Troels 265 00:26:06,522 --> 00:26:08,318 is red and not yellow to me? 266 00:26:09,945 --> 00:26:13,695 You'll have to decide that for yourself. 267 00:26:14,891 --> 00:26:19,960 But if having coffee with Troels is more important than a concert with me... 268 00:26:24,175 --> 00:26:26,108 Okay. Right, okay. 269 00:26:29,389 --> 00:26:31,560 - But you have to decide. - Sure. 270 00:26:31,850 --> 00:26:35,186 Then there's black for things you have to do 271 00:26:35,555 --> 00:26:36,726 such as... 272 00:26:37,835 --> 00:26:39,156 the doctor's appointment, 273 00:26:39,593 --> 00:26:41,398 or a wedding, or... 274 00:26:42,303 --> 00:26:44,263 Do we have to write everything down? 275 00:26:45,060 --> 00:26:46,223 No. 276 00:26:46,248 --> 00:26:49,224 But if we do, it's easier to keep track of what we're doing. 277 00:26:50,011 --> 00:26:52,596 That means we'll know what we can do together. 278 00:27:08,636 --> 00:27:10,902 FOOTBALL, 5:00 P.M. 279 00:27:11,107 --> 00:27:12,302 Done. 280 00:27:13,456 --> 00:27:14,638 Thank you. 281 00:27:57,365 --> 00:27:59,029 - Rasmus? - Hi, Troels. 282 00:27:59,582 --> 00:28:01,295 - Hello. - Hi, buddy. 283 00:28:02,545 --> 00:28:04,771 - How nice. - Hi, Pernille. 284 00:28:04,853 --> 00:28:06,529 - Hi. - Hello there. 285 00:28:07,983 --> 00:28:10,576 - What are you doing here? - Selling our stuff. 286 00:28:11,418 --> 00:28:15,089 - You have a stand at the flea market? - Yeah, exactly. 287 00:28:15,506 --> 00:28:18,139 I thought we both hated flea markets. 288 00:28:18,287 --> 00:28:19,912 Come on, it's nice. 289 00:28:20,141 --> 00:28:22,344 - Rasmus loves it. - I love it. 290 00:28:22,794 --> 00:28:24,348 I'm a flea marketeer. 291 00:28:24,851 --> 00:28:27,036 - Yes. A flea marketeer. - Okay. 292 00:28:27,127 --> 00:28:30,603 - Do you have a stand too? - No, he refuses to do it. 293 00:28:31,366 --> 00:28:35,639 I don't want to do that on a Saturday. There's so much else to do. 294 00:28:37,737 --> 00:28:40,808 - You can make a bargain instead. - We'd love to. 295 00:28:41,529 --> 00:28:44,888 - Are you selling your CDs? - I don't listen to them anymore. 296 00:28:46,553 --> 00:28:48,982 - You don't? - I listen to records. 297 00:28:49,314 --> 00:28:51,029 - You listen to records? - LPs. 298 00:28:53,764 --> 00:28:57,154 But you've always been crazy about your CD collection. How much? 299 00:28:58,598 --> 00:29:02,309 - I'm not sure. Is it five euro? - Two per CD. 300 00:29:02,609 --> 00:29:04,160 - Two euro? - Two euro. 301 00:29:04,956 --> 00:29:09,120 - Do you have any cash, honey? - Yes, I think I have a 20 somewhere. 302 00:29:09,883 --> 00:29:11,104 That's great. 303 00:29:12,159 --> 00:29:13,963 - I do. - Is it all right? 304 00:29:14,250 --> 00:29:16,346 - Sure, it's for sale. - Thank you. 305 00:29:17,331 --> 00:29:19,486 - Erann DD! - Look at this. 306 00:29:19,588 --> 00:29:23,634 It's been so long since I've heard "Still Believing". 307 00:29:25,047 --> 00:29:26,586 We have to get that. 308 00:29:27,673 --> 00:29:30,547 - Nirvana? Definitely. - It's great. 309 00:29:30,572 --> 00:29:33,861 I never bought it. I have this one. That's ten. 310 00:29:35,176 --> 00:29:37,337 - 20 euro. - I'll take that. 311 00:29:37,681 --> 00:29:40,790 - I'll put it in my bag. - You do that. 312 00:29:40,815 --> 00:29:43,111 - Do you want some coffee? - Yes. 313 00:29:43,873 --> 00:29:46,052 - See you. - See you, bye. 314 00:29:48,468 --> 00:29:53,405 It's one euro per DVD, and you can have six for five euro. 315 00:29:55,325 --> 00:29:58,309 This is great if you're into Brad Pitt. 316 00:30:00,035 --> 00:30:02,513 Just take it if you can play Blu-ray. 317 00:30:09,244 --> 00:30:10,971 It makes a big difference, huh? 318 00:30:11,736 --> 00:30:13,377 What did you pay for it? 319 00:30:15,112 --> 00:30:16,456 200 euro. 320 00:30:19,312 --> 00:30:20,765 I got it half off. 321 00:30:21,749 --> 00:30:23,577 I just knew I wanted it. 322 00:30:24,527 --> 00:30:25,879 I don't like it. 323 00:30:26,245 --> 00:30:27,660 What do you mean? 324 00:30:29,173 --> 00:30:31,446 I don't know. I just think it looks like crap. 325 00:30:37,004 --> 00:30:38,722 You can't just say that. 326 00:30:38,988 --> 00:30:43,784 Try to see it as a piece of art, and tell me what you don't like about it. 327 00:30:44,313 --> 00:30:49,095 - I don't know what it looks like. - No, it's abstract, don't you think? 328 00:30:50,017 --> 00:30:52,313 You can't look at it one-to-one. 329 00:30:53,141 --> 00:30:54,859 But it can't stay there. 330 00:30:55,132 --> 00:30:58,070 I think this is the perfect spot for it. 331 00:30:58,908 --> 00:31:01,947 - I don't know where else it would be. - Is this home for both of us? 332 00:31:02,728 --> 00:31:04,985 - Rasmus. - Is it? 333 00:31:05,010 --> 00:31:08,141 - Yes, it is. - So isn't this a joint decision? 334 00:31:09,347 --> 00:31:12,494 So that's the game we're playing? 335 00:31:12,519 --> 00:31:14,870 - Yes, that's the game we're playing. - Okay. 336 00:31:20,532 --> 00:31:22,852 Well, you're right. 337 00:31:25,958 --> 00:31:28,333 - I'll have to take it down, then. - Yes. 338 00:31:35,828 --> 00:31:37,977 I'll take it back to Annika, then. 339 00:31:38,419 --> 00:31:40,086 Right. You do that. 340 00:32:23,719 --> 00:32:26,086 Why do you use red for football? 341 00:32:26,602 --> 00:32:28,945 Because it's an important appointment. 342 00:32:29,913 --> 00:32:31,288 It's planned. 343 00:32:36,379 --> 00:32:38,722 Didn't I have to decide that? 344 00:32:39,783 --> 00:32:40,810 Yes. 345 00:32:52,545 --> 00:32:54,131 Can I give you a tip? 346 00:32:56,967 --> 00:32:58,107 Yes. 347 00:32:58,155 --> 00:33:01,810 If you divide up the plates, they'll actually get cleaned. 348 00:33:13,327 --> 00:33:17,373 - It's better if you-- - Please, I can fill the dishwasher. 349 00:33:32,557 --> 00:33:34,393 What time are you leaving tomorrow? 350 00:33:35,699 --> 00:33:37,105 I have a day off. 351 00:33:38,315 --> 00:33:40,636 I've had Tuesdays off all year. 352 00:33:42,655 --> 00:33:43,960 Lucky you. 353 00:33:46,169 --> 00:33:47,786 I have a meeting at 8. 354 00:34:00,373 --> 00:34:01,764 What's wrong? 355 00:34:10,535 --> 00:34:13,246 Won't you tell me what's going on with you? 356 00:34:25,492 --> 00:34:26,953 How are you feeling? 357 00:34:31,658 --> 00:34:32,923 I'm fine. 358 00:34:43,438 --> 00:34:45,391 - What? - What's wrong? 359 00:34:51,792 --> 00:34:54,652 I don't like that painting, and then you get mad. 360 00:34:55,916 --> 00:34:59,360 I don't get it. All I said was that I didn't like it. 361 00:35:00,079 --> 00:35:02,352 It wasn't just about the painting. 362 00:35:11,651 --> 00:35:12,924 I... 363 00:35:14,832 --> 00:35:16,901 I feel like I'm drowning. 364 00:35:20,404 --> 00:35:25,217 Like my stuff can't be here. Your stuff is everywhere, and my stuff is gone. 365 00:35:28,702 --> 00:35:30,077 What stuff? 366 00:35:32,530 --> 00:35:35,671 Like, my CDs... and DVDs. 367 00:35:37,958 --> 00:35:40,465 I can't feel myself here anymore. 368 00:35:41,551 --> 00:35:43,317 It's as if there's no room for me. 369 00:35:45,883 --> 00:35:48,422 How long have you felt like this? 370 00:35:50,223 --> 00:35:53,207 It's not something I think about constantly. 371 00:35:57,214 --> 00:35:58,745 For a couple of weeks. 372 00:36:04,579 --> 00:36:06,415 Why didn't you tell me before? 373 00:36:14,896 --> 00:36:17,224 I'm not dangerous, right? 374 00:36:22,018 --> 00:36:23,236 No. 375 00:36:39,445 --> 00:36:41,593 You seem a bit insecure. 376 00:36:44,340 --> 00:36:47,863 I can't have a boyfriend who's insecure... 377 00:36:50,079 --> 00:36:53,322 ...because I'm a determined woman. I know what I want. 378 00:36:55,069 --> 00:36:58,717 I need a guy who'd challenge me. 379 00:37:00,319 --> 00:37:04,491 My other boyfriends were able to do that. 380 00:37:04,920 --> 00:37:06,232 So I need... 381 00:37:06,947 --> 00:37:09,568 you to do that 382 00:37:10,584 --> 00:37:11,982 because if you don't... 383 00:37:12,998 --> 00:37:15,451 I'll just take up what space there is. 384 00:37:16,009 --> 00:37:18,755 So if you want space, you have to take it. 385 00:37:20,883 --> 00:37:21,994 Right? 386 00:37:23,274 --> 00:37:24,539 Sure, but... 387 00:37:24,564 --> 00:37:29,728 If you wanted to keep the CDs, you should've told me. We could've figured it out. 388 00:37:31,347 --> 00:37:32,605 Right. 389 00:37:38,018 --> 00:37:40,885 Maybe I need to be better at saying what I want. 390 00:37:42,140 --> 00:37:44,561 I think that would be really good for us. 391 00:37:49,412 --> 00:37:50,686 Right. 392 00:37:58,502 --> 00:37:59,768 Come here. 393 00:38:05,738 --> 00:38:07,739 I'm glad you told me about this. 394 00:39:13,066 --> 00:39:15,770 Have you been out with your friends recently? 395 00:39:19,020 --> 00:39:20,668 I don't know, maybe. 396 00:39:22,456 --> 00:39:24,604 I'm busy. We're all busy. 397 00:39:28,335 --> 00:39:30,303 I think it would be good for you. 398 00:39:32,221 --> 00:39:33,509 What do you mean? 399 00:39:33,960 --> 00:39:37,806 Just going out and getting drunk. 400 00:39:38,873 --> 00:39:40,951 You'd go out and have fun. 401 00:39:42,156 --> 00:39:43,802 You could do it this Friday. 402 00:39:44,900 --> 00:39:46,705 Should I write it in the calendar? 403 00:39:59,652 --> 00:40:01,738 Do you know when you'll be home? 404 00:40:02,333 --> 00:40:03,785 Not really. 405 00:40:04,851 --> 00:40:06,356 I might be late. 406 00:40:09,739 --> 00:40:11,004 What are you doing? 407 00:40:11,111 --> 00:40:12,606 I'm making cocktails. 408 00:40:13,138 --> 00:40:17,200 - Why? - I'm getting hammered while you're out. 409 00:40:20,339 --> 00:40:21,582 I'm kidding. 410 00:40:23,313 --> 00:40:24,875 But what are you doing? 411 00:40:25,117 --> 00:40:26,883 The Five-Star Dinner Club. 412 00:40:28,436 --> 00:40:30,898 - You didn't tell me about that. - It's over there. 413 00:40:42,882 --> 00:40:44,577 Are you wearing that shirt? 414 00:40:48,433 --> 00:40:49,659 Yes. 415 00:41:02,171 --> 00:41:04,452 - I'm off. - Right. One moment. 416 00:41:07,959 --> 00:41:10,295 - Have a great time, honey. - Yeah. 417 00:41:11,787 --> 00:41:14,255 - You'll get here when you get here. - Sure. 418 00:41:16,903 --> 00:41:18,177 See you. 419 00:41:23,423 --> 00:41:25,751 - Have fun. - You too. 420 00:41:27,181 --> 00:41:28,437 Come on. 421 00:41:33,188 --> 00:41:35,438 Now you just have to hit the skittles. 422 00:41:36,225 --> 00:41:37,529 Yes! 423 00:41:38,349 --> 00:41:39,631 No! 424 00:41:39,656 --> 00:41:40,880 I could do this forever. 425 00:41:40,974 --> 00:41:43,583 - Good thing I'm the rich one. - Do you need money? 426 00:41:46,927 --> 00:41:48,388 That was awful. 427 00:41:48,529 --> 00:41:49,818 Can we talk? 428 00:41:50,255 --> 00:41:51,363 Sure. 429 00:41:51,388 --> 00:41:54,356 I'm still not sure what's normal and what isn't. 430 00:41:56,435 --> 00:41:57,810 What are you talking about? 431 00:41:58,042 --> 00:41:59,044 Marie. 432 00:41:59,069 --> 00:42:01,959 - Oh, sure. - It's like I'm becoming... 433 00:42:03,021 --> 00:42:04,388 a different person. 434 00:42:05,335 --> 00:42:06,567 Okay. 435 00:42:10,997 --> 00:42:12,465 Does that make any sense? 436 00:42:12,704 --> 00:42:13,987 Sure. 437 00:42:14,284 --> 00:42:16,979 No two relationships are the same. 438 00:42:17,237 --> 00:42:20,276 So this search for what's normal 439 00:42:21,385 --> 00:42:23,149 won't lead you anywhere. 440 00:42:23,174 --> 00:42:25,744 Thank you. I think you'll have to... 441 00:42:27,229 --> 00:42:29,158 You have to find out... 442 00:42:30,057 --> 00:42:31,588 what you want. 443 00:42:31,712 --> 00:42:33,493 Sure, but how do I do that? 444 00:42:34,006 --> 00:42:38,388 Then give me an example of what makes you feel like a different person. 445 00:42:39,318 --> 00:42:41,724 Okay. Well, it's different things. 446 00:42:42,143 --> 00:42:43,258 Such as? 447 00:42:43,786 --> 00:42:47,254 Today, when I left, she had friends over. 448 00:42:47,621 --> 00:42:51,394 And I wonder if she wanted me out to have the apartment to herself. 449 00:42:51,988 --> 00:42:54,813 Can't she have friends over? 450 00:42:55,308 --> 00:42:58,503 Yes, but I'm talking about a feeling. 451 00:42:58,831 --> 00:43:00,198 What feeling? 452 00:43:01,174 --> 00:43:03,033 It's unfair, I guess. 453 00:43:03,947 --> 00:43:06,751 - Unfair? - The things you're talking about... 454 00:43:06,799 --> 00:43:10,017 about choosing your battles and giving and taking... 455 00:43:12,023 --> 00:43:14,519 If your apartment was filled with girls 456 00:43:14,544 --> 00:43:16,952 and cocktails, and Pernille had told-- 457 00:43:16,977 --> 00:43:20,633 I'd love it. But this is about you, not us. 458 00:43:20,812 --> 00:43:24,179 - It's an example. - We need examples from your life. 459 00:43:25,007 --> 00:43:28,819 - I want to understand you. - It's not about us. 460 00:43:28,844 --> 00:43:31,742 It's about you, your relationship and what you want. 461 00:43:31,953 --> 00:43:33,304 You're not happy. 462 00:43:33,478 --> 00:43:35,025 You're not happy with her. 463 00:43:35,979 --> 00:43:37,651 - Okay. - I think you have three options: 464 00:43:37,675 --> 00:43:40,354 You can stay and accept it as it is... 465 00:43:40,379 --> 00:43:45,691 you can stay and fight to change the way it is, or you can let it go. 466 00:43:46,738 --> 00:43:48,222 You need to get on with it, 467 00:43:48,902 --> 00:43:52,597 to talk to Marie and find out what you want 468 00:43:53,005 --> 00:43:55,597 to find out if you want to shag her. 469 00:43:58,497 --> 00:44:00,895 But now we'll drink beer and play pool. 470 00:44:01,801 --> 00:44:04,394 Everything will be all right, I promise. 471 00:44:04,785 --> 00:44:06,261 It's just girl trouble. 472 00:44:06,886 --> 00:44:08,120 Time for beer! 473 00:44:59,674 --> 00:45:00,948 Hi! 474 00:45:09,493 --> 00:45:10,805 Hi, honey. 475 00:45:12,415 --> 00:45:13,805 You're home early. 476 00:45:14,031 --> 00:45:17,054 - Is this early? - Yes. It's not even midnight. 477 00:45:17,079 --> 00:45:18,297 Okay. 478 00:45:18,571 --> 00:45:20,930 - So we're boring? - Yeah. 479 00:45:22,094 --> 00:45:25,023 - My friends aren't. - No, I see that. 480 00:45:31,952 --> 00:45:35,006 Next time, won't you introduce me? 481 00:45:36,037 --> 00:45:37,490 What do you mean? 482 00:45:37,872 --> 00:45:42,208 I mean that when people come over, I'd like to be introduced. 483 00:45:43,981 --> 00:45:47,715 You could've just said hello. I don't see the problem. 484 00:45:47,856 --> 00:45:51,809 Not when they're all twerking in high heels on our couch. 485 00:45:51,926 --> 00:45:53,472 It wasn't that bad. 486 00:45:55,254 --> 00:45:57,199 I think you've become oversensitive. 487 00:45:58,425 --> 00:46:00,964 - I'm not oversensitive. - It seems like it. 488 00:46:02,237 --> 00:46:03,580 Where are you going? 489 00:46:04,307 --> 00:46:08,275 - What is it? - It's something at Rebecca's work. 490 00:46:11,211 --> 00:46:15,320 It's some kind of house-warming because they're moving to new offices. 491 00:46:16,408 --> 00:46:18,103 When did you plan this? 492 00:46:18,966 --> 00:46:20,931 Earlier tonight. 493 00:46:22,322 --> 00:46:23,915 She mentioned it, and... 494 00:46:25,893 --> 00:46:27,407 What's going on with you? 495 00:46:31,500 --> 00:46:33,765 Is this because you can't go out? 496 00:46:34,531 --> 00:46:37,882 Do you want me to just sit alone in a bar when my friends have left? 497 00:46:37,907 --> 00:46:42,461 - No, I don't think you should do that. - What is it, then? 498 00:46:44,274 --> 00:46:47,883 I've had the most wonderful time with my friends. 499 00:46:47,908 --> 00:46:51,064 We dance and had so much fun. 500 00:46:51,089 --> 00:46:55,112 And I don't want to feel bad about it, please. 501 00:47:04,511 --> 00:47:06,652 Maybe we need a date night? 502 00:47:10,223 --> 00:47:11,918 Wouldn't that be good for us? 503 00:47:18,275 --> 00:47:19,837 I'm going to bed. 504 00:47:21,353 --> 00:47:23,540 I'll clean the rest out tomorrow, okay? 505 00:48:00,874 --> 00:48:02,468 Won't you suck my dick? 506 00:48:10,314 --> 00:48:12,017 Will you give me a blow job? 507 00:48:18,637 --> 00:48:19,949 Suck my dick. 508 00:48:26,121 --> 00:48:27,864 - No. - Suck my dick. 509 00:48:28,992 --> 00:48:30,598 No, no... 510 00:48:35,204 --> 00:48:36,915 I'm sorry. 511 00:48:44,254 --> 00:48:45,950 I think it's a bit disgusting. 512 00:48:50,539 --> 00:48:51,835 Okay. 513 00:49:12,338 --> 00:49:14,619 DATE NIGHT 514 00:49:26,035 --> 00:49:27,269 Welcome. 515 00:49:34,741 --> 00:49:36,678 And there's the light switch. 516 00:49:36,998 --> 00:49:39,014 With a balcony and everything. 517 00:49:39,373 --> 00:49:42,005 - Sure, overlooking Copenhagen. - It's nice. 518 00:49:46,228 --> 00:49:47,837 Isn't there any champagne? 519 00:49:51,643 --> 00:49:53,791 You mean the one right next to you? 520 00:49:54,407 --> 00:49:55,760 Yes. Thank you. 521 00:49:56,057 --> 00:49:57,463 Here you go. 522 00:50:01,652 --> 00:50:02,996 What's that? 523 00:50:05,306 --> 00:50:07,527 - It looks like a card. - It does. 524 00:50:11,078 --> 00:50:13,828 "Honey. My dear Marie. 525 00:50:14,562 --> 00:50:16,085 "Today is our day. 526 00:50:17,452 --> 00:50:20,131 "I hope you've looked forward to it. I have 527 00:50:20,728 --> 00:50:24,767 "I'm excited to be there for you and to be with you, 528 00:50:25,384 --> 00:50:26,861 "because I love you. 529 00:50:27,087 --> 00:50:31,962 "So to that, to today and to us. Cheers." 530 00:50:33,490 --> 00:50:34,655 My goodness! 531 00:50:38,615 --> 00:50:40,162 That's real champagne. 532 00:50:41,263 --> 00:50:44,052 Now we'll have one glass and then we're off. 533 00:50:44,458 --> 00:50:45,622 Okay. 534 00:50:46,604 --> 00:50:47,801 That's quick. 535 00:50:47,826 --> 00:50:51,197 There's still time for a glass, but we have a busy schedule. 536 00:50:54,175 --> 00:50:55,948 - Where are we going? - You'll see. 537 00:51:57,478 --> 00:51:58,916 You're really fighting it. 538 00:52:03,583 --> 00:52:04,833 What? 539 00:52:06,146 --> 00:52:08,841 Never mind. Let's look at the art. 540 00:52:33,488 --> 00:52:36,832 - What? - It's weird that you only stop when I do. 541 00:52:38,540 --> 00:52:40,375 That's because I want to be with you. 542 00:53:46,863 --> 00:53:48,496 Are you afraid of me? 543 00:53:49,429 --> 00:53:52,316 - Sorry? - I said, are you afraid of me? 544 00:53:54,353 --> 00:53:56,370 Why would I be? 545 00:53:58,298 --> 00:54:00,282 It just seems as if you are. 546 00:54:00,907 --> 00:54:04,063 Like, when I ask, you do that thing with your shoulders. 547 00:54:05,078 --> 00:54:08,218 - What do I do? - You get all tense, like this. 548 00:54:09,382 --> 00:54:11,835 - You're doing it again. - What? 549 00:54:11,944 --> 00:54:15,257 You walk on egg shells around me. I can't stand it. 550 00:54:17,078 --> 00:54:20,883 I don't know what I've done to you. That's why I'm asking. 551 00:54:21,531 --> 00:54:25,507 You tiptoe around me, and you act like a little puppy. 552 00:54:27,016 --> 00:54:31,258 Why do you have to do that? Why can't you just be yourself? 553 00:54:35,533 --> 00:54:39,485 Be yourself, but without that ugly football hairdo. 554 00:54:41,247 --> 00:54:43,652 Yes, I'm sorry. But seriously... 555 00:54:44,489 --> 00:54:46,754 it's like there are two of you. 556 00:54:47,979 --> 00:54:52,128 There's the wonderful, funny Rasmus that I fell in love with. 557 00:54:52,719 --> 00:54:55,257 And there's the Rasmus you are now, 558 00:54:55,711 --> 00:54:58,351 scared of doing anything to upset me. 559 00:54:58,876 --> 00:55:02,688 Please tell me if I'm wrong, but aren't you a tad insecure? 560 00:55:02,823 --> 00:55:06,135 Can't you just shut up? Can't you shut the fuck up?! 561 00:55:06,865 --> 00:55:08,130 Shut up! 562 00:55:08,770 --> 00:55:10,685 Please, calm down. 563 00:55:17,314 --> 00:55:18,650 Are you done? 564 00:55:21,312 --> 00:55:22,679 Did that feel good? 565 00:55:25,179 --> 00:55:28,514 You're a tiny person, a tiny little man. 566 00:55:29,945 --> 00:55:32,796 My goodness, Rasmus, you tiny little man. 567 00:56:21,865 --> 00:56:23,115 Marie. 568 00:56:29,109 --> 00:56:33,000 He'd been off the grid for three months, and then he had this awesome exhibition. 569 00:56:33,789 --> 00:56:37,531 And I mean, it was so beyond the established art scene. 570 00:56:38,838 --> 00:56:42,525 And it's lost so much of its value compared to the art we produce 571 00:56:43,520 --> 00:56:47,152 and compared to anything from the London underground. 572 00:56:48,074 --> 00:56:50,159 And even in terms of, you know... 573 00:56:52,404 --> 00:56:54,708 - Hi. - Hi. I'm Rasmus. 574 00:56:57,575 --> 00:56:59,215 I'm Marie's boyfriend. 575 00:57:01,089 --> 00:57:03,065 I lived with Marie in London. 576 00:57:05,089 --> 00:57:07,182 But we haven't seen each other for... 577 00:57:07,926 --> 00:57:09,292 Two years, I think. 578 00:57:10,565 --> 00:57:14,244 If you're free, Daniel's exhibition is tonight. 579 00:57:14,876 --> 00:57:18,204 He's in town? That's crazy. 580 00:57:19,251 --> 00:57:21,728 We'd love to come. 581 00:57:23,823 --> 00:57:25,149 What do you think? 582 00:57:25,494 --> 00:57:26,892 Did you have any plans? 583 00:57:26,917 --> 00:57:28,237 Not at all. 584 00:57:29,394 --> 00:57:30,635 It sounds great. 585 00:57:31,034 --> 00:57:33,213 Awesome. I'll give you the address. 586 00:57:33,955 --> 00:57:35,267 That's so great. 587 00:57:36,385 --> 00:57:37,705 Here you go. 588 00:57:38,175 --> 00:57:39,565 A London reunion. 589 00:57:40,329 --> 00:57:41,643 It'll be wonderful. 590 00:57:42,482 --> 00:57:45,177 - You look great. - Thank you. See you. 591 00:58:20,463 --> 00:58:23,408 Maybe we'll have the rest of our date another day. 592 00:58:24,885 --> 00:58:26,322 We'll save it. 593 00:58:27,986 --> 00:58:29,369 Part two? 594 00:58:30,519 --> 00:58:31,830 Fine with me. 595 00:58:37,857 --> 00:58:42,498 I haven't seen the London crew in ages, and I need to be with people like them. 596 00:59:10,088 --> 00:59:11,306 Beer? 597 00:59:13,080 --> 00:59:14,861 - Thank you. - Come on. 598 00:59:16,269 --> 00:59:19,563 This is really a wonderful exhibition. 599 00:59:19,964 --> 00:59:22,612 I'm so filled with impressions, 600 00:59:23,299 --> 00:59:25,658 I can't wait to talk to Daniel about it. 601 00:59:26,197 --> 00:59:28,197 Don't you have a thousand questions? 602 00:59:28,540 --> 00:59:30,611 I haven't really looked at it yet. 603 00:59:31,080 --> 00:59:34,080 - Maybe we should take a look? - I already have. 604 00:59:35,100 --> 00:59:37,893 - What about you, Rasmus? - Yeah, I had a look. 605 00:59:37,918 --> 00:59:39,558 Anything you'd recommend? 606 00:59:40,745 --> 00:59:42,589 I don't think you should ask me. 607 00:59:43,642 --> 00:59:44,900 Why not? 608 00:59:45,095 --> 00:59:46,634 I know nothing about art. 609 00:59:48,092 --> 00:59:50,615 I look at it one-to-one. 610 00:59:52,723 --> 00:59:55,012 Art should be experienced one-to-one. 611 00:59:56,816 --> 00:59:59,925 Looking at this, do you feel something or you don't? 612 00:59:59,950 --> 01:00:03,543 Jonathan, you can't use feelings as a parameter. 613 01:00:04,969 --> 01:00:08,598 I see Daniel's works as a challenge to 614 01:00:09,102 --> 01:00:12,125 the conventional idea that art is felt. 615 01:00:12,150 --> 01:00:14,431 I'd like to hear what Rasmus has to say. 616 01:00:16,462 --> 01:00:20,204 Looking at this, do you feel anything? 617 01:00:21,286 --> 01:00:22,512 Yes. 618 01:00:23,098 --> 01:00:24,668 But I don't think I should say it. 619 01:00:25,598 --> 01:00:26,699 Say it. 620 01:00:28,984 --> 01:00:30,163 Okay. 621 01:00:31,788 --> 01:00:34,678 It reminds me of homemade children's posters. 622 01:00:36,158 --> 01:00:38,704 Children's posters? That's just your honest opinion. 623 01:00:40,396 --> 01:00:42,692 But Marie probably likes it. 624 01:00:44,177 --> 01:00:45,630 Yes, I really do. 625 01:00:45,655 --> 01:00:46,850 Seriously? 626 01:00:47,162 --> 01:00:49,544 Okay, but you've always been rather schizo. 627 01:00:57,408 --> 01:01:00,376 I'm pretty sure we know each other from London. 628 01:01:01,142 --> 01:01:02,767 Okay, through Maja or...? 629 01:01:04,881 --> 01:01:06,600 - No. - Okay. 630 01:01:06,790 --> 01:01:09,188 - This is Rasmus. - Hi, I'm James. 631 01:01:10,533 --> 01:01:12,940 - So you lived in Stoke Newington? - Yeah. 632 01:01:12,965 --> 01:01:15,095 - We'll talk later. - Sure. See you. 633 01:01:17,588 --> 01:01:19,088 Rasmus, tell me, 634 01:01:19,672 --> 01:01:23,602 when you're not looking at kids' posters, what do you do? 635 01:01:24,852 --> 01:01:27,781 - I work a little too much. - Okay. 636 01:01:28,833 --> 01:01:31,950 - I have a small business with a friend. - A business? 637 01:01:32,975 --> 01:01:35,030 And I go to museums a lot. 638 01:01:35,863 --> 01:01:38,222 - She takes you to museums? - A lot. 639 01:01:39,103 --> 01:01:42,165 - Where have you been? - I've been to Louisiana. 640 01:01:44,676 --> 01:01:46,325 What did you think of Louisiana? 641 01:01:48,525 --> 01:01:49,923 I liked the food there. 642 01:01:51,478 --> 01:01:52,837 You are hilarious! 643 01:01:53,022 --> 01:01:56,552 - They do have an awesome restaurant. - It's so good. 644 01:01:56,577 --> 01:01:58,995 But that's the only good thing about it. 645 01:01:59,215 --> 01:02:01,199 - Really? - Yeah, it's boring. 646 01:02:01,224 --> 01:02:04,411 - Those open sandwiches... - They are delicious. 647 01:02:06,067 --> 01:02:08,536 Listen. That won't be an issue. 648 01:02:09,144 --> 01:02:12,643 - Do you have a VAT number? - Holb�k! Have you ever been there? 649 01:02:13,534 --> 01:02:16,346 - It's new and exciting. - I'm not sure... 650 01:02:16,371 --> 01:02:21,066 Let's do it. Marie, we got the most brilliant idea. 651 01:02:21,319 --> 01:02:22,482 Rasmus, 652 01:02:22,748 --> 01:02:25,569 - me, a fusion business! - Yes. 653 01:02:25,828 --> 01:02:29,023 We'll do art and analysis of... 654 01:02:30,312 --> 01:02:31,217 something. 655 01:02:31,242 --> 01:02:34,327 We don't know yet. The best part is where we'll be. 656 01:02:34,352 --> 01:02:36,827 - Where do you think? - I don't know. 657 01:02:36,912 --> 01:02:43,584 Holb�k! We'll stay in bloody Holb�k with the biggest company you've ever seen. 658 01:02:43,609 --> 01:02:49,038 We're already the cultural centre of western Zealand. 659 01:02:49,893 --> 01:02:52,260 You can come with us if you want. 660 01:02:52,471 --> 01:02:54,885 We'll live together in the same house. 661 01:02:55,094 --> 01:02:56,422 I want to leave. 662 01:02:57,207 --> 01:02:58,906 But we're having fun. 663 01:02:58,931 --> 01:03:00,595 Yes, and now I want to leave. 664 01:03:01,142 --> 01:03:02,282 No. 665 01:03:02,307 --> 01:03:04,533 - Come on, let's stay. - Rasmus. 666 01:03:07,197 --> 01:03:09,040 Wasn't this a date night? 667 01:03:14,749 --> 01:03:17,709 Rasmus, you need to hear this. We had the best idea. 668 01:03:17,734 --> 01:03:22,921 So you know that salmon is a wild animal, and it's awesome 669 01:03:24,135 --> 01:03:26,557 but codfish has this raw-- 670 01:03:27,791 --> 01:03:29,002 Marie. 671 01:03:32,102 --> 01:03:34,133 - Come on. - Don't touch me! 672 01:03:50,055 --> 01:03:52,462 - Come on. - What don't you get? 673 01:04:11,999 --> 01:04:14,210 Hey, what's going on? 674 01:04:14,709 --> 01:04:16,132 Can we talk? 675 01:04:16,842 --> 01:04:19,623 - Troels, who is it? - It's just Rasmus, honey. 676 01:04:20,160 --> 01:04:21,561 Let's speak out here. 677 01:04:22,508 --> 01:04:24,043 - Are you okay? - Yes. 678 01:04:24,548 --> 01:04:28,446 - What's going on? - It's just Marie. I'm... 679 01:04:30,183 --> 01:04:32,135 - You know me, right? - Yeah. 680 01:04:32,160 --> 01:04:37,191 Is there something about me I can't see that doesn't work or something? 681 01:04:38,499 --> 01:04:40,717 - Tell me. - There's nothing wrong with you. 682 01:04:40,742 --> 01:04:42,147 I'm going insane. 683 01:04:43,006 --> 01:04:45,240 I don't know what she did, but... 684 01:04:45,477 --> 01:04:48,506 Take it easy, honey. Deep breaths. 685 01:04:49,865 --> 01:04:54,224 We really want to help you, but there's nothing we can do right now. 686 01:04:54,497 --> 01:04:57,969 You have to take a deep breath and calm down. 687 01:04:59,151 --> 01:05:00,956 Get some sleep. 688 01:05:01,979 --> 01:05:05,331 Tomorrow morning you'll look at this in a new light. 689 01:05:06,915 --> 01:05:08,743 I'll be there in a minute, honey. 690 01:05:09,382 --> 01:05:10,782 I think you should. 691 01:05:12,497 --> 01:05:13,957 Bloody hell, Rasmus. 692 01:05:16,028 --> 01:05:17,450 - Are you okay? - Yeah. 693 01:05:17,475 --> 01:05:19,536 - Get some sleep. - Right. 694 01:05:19,670 --> 01:05:22,114 We'll talk. I'm sure it's not you. 695 01:05:24,423 --> 01:05:26,172 Come here, goddammit. 696 01:05:27,884 --> 01:05:30,610 Get some sleep. I'll call you. 697 01:05:32,147 --> 01:05:33,966 We'll talk it over, all right? 698 01:05:34,889 --> 01:05:36,029 See you. 699 01:05:40,060 --> 01:05:43,194 He's barging in here in the middle of the night! 700 01:05:43,935 --> 01:05:47,411 I'm getting up at five. This is going to ruin my sleep! 701 01:06:07,948 --> 01:06:09,221 Marie. 702 01:06:12,705 --> 01:06:14,291 What am I doing wrong? 703 01:06:16,529 --> 01:06:18,864 It's as if I can't do anything right. 704 01:06:21,198 --> 01:06:25,744 I go to your party and try to be myself. What's the bloody problem? 705 01:06:26,990 --> 01:06:29,092 Maybe that's the problem, Rasmus, 706 01:06:30,092 --> 01:06:31,576 that you're just you. 707 01:06:33,857 --> 01:06:36,208 Maybe you should try being someone else, 708 01:06:37,903 --> 01:06:40,528 try to change who you are. 709 01:06:40,655 --> 01:06:44,389 Try being a person who's bearable to be around. 710 01:06:45,529 --> 01:06:46,873 What do you think? 711 01:06:48,123 --> 01:06:51,091 To start with, you could not look like Goofy when I talk to you. 712 01:06:53,949 --> 01:06:58,683 You could stop patting your dog like a ten-year-old boy. 713 01:06:59,400 --> 01:07:01,010 That would be nice. 714 01:07:01,321 --> 01:07:06,680 Stop hugging your mum as if you never see her, and you see her every Sunday. 715 01:07:08,641 --> 01:07:11,195 And the pictures from your childhood... 716 01:07:13,038 --> 01:07:16,077 They are disgusting. They are impossible to look at. 717 01:07:17,578 --> 01:07:19,281 Maybe you should move back, 718 01:07:20,140 --> 01:07:21,898 back home to Mummy and Daddy. 719 01:07:23,105 --> 01:07:25,559 You could sit around the dinner table, 720 01:07:25,584 --> 01:07:30,213 with your disgusting dog, talking about nothing. Wouldn't that be lovely? 721 01:07:31,745 --> 01:07:35,167 - Wouldn't you like that? - What the hell are you doing? 722 01:07:35,897 --> 01:07:37,073 What? 723 01:07:42,887 --> 01:07:45,684 - What the hell are you talking about? - What? 724 01:07:46,569 --> 01:07:50,311 - I'm just asking you. - Of course I won't! What is this? 725 01:07:50,425 --> 01:07:53,175 I'm just saying... I'm just asking you a question. 726 01:07:55,016 --> 01:07:56,633 But okay, you won't do that. 727 01:07:57,441 --> 01:08:02,159 So do you want to keep living here with me? 728 01:08:04,114 --> 01:08:07,958 Or do you want to be the teenager you were before you met me? 729 01:08:09,819 --> 01:08:14,186 If you want that, I think we should go home and pack my stuff 730 01:08:15,005 --> 01:08:18,458 And then we could put your posters back up, 731 01:08:18,683 --> 01:08:21,528 and out your DVDs back again, and find your CDs. 732 01:08:24,874 --> 01:08:28,452 I almost forgot about your guitar. We'll need to find it too, right? 733 01:08:31,675 --> 01:08:34,667 By the way, you're so incredibly horrible at it. 734 01:08:37,740 --> 01:08:39,091 The date night... 735 01:08:41,302 --> 01:08:42,794 You're so sweet. 736 01:08:43,963 --> 01:08:47,268 I'm throwing up in my mouth. That's how sweet it is. 737 01:08:49,692 --> 01:08:53,637 To think that you only do it out of your own insecurity. 738 01:08:54,481 --> 01:08:56,074 It's so off-putting. 739 01:08:56,558 --> 01:08:59,167 If you want to surprise me, then surprise me. 740 01:08:59,802 --> 01:09:01,372 It's not that hard. 741 01:09:02,046 --> 01:09:04,387 Just man up and take me. 742 01:09:16,848 --> 01:09:18,153 Are you done? 743 01:10:34,435 --> 01:10:38,225 Six minutes left: 23-22. 744 01:10:40,207 --> 01:10:41,537 I've got it. 745 01:10:43,050 --> 01:10:44,574 Come on. Pass it. 746 01:10:44,808 --> 01:10:46,066 Yes! 747 01:10:47,443 --> 01:10:49,995 Good job, Troels. Good job. 748 01:10:54,002 --> 01:10:57,797 - Pass it. - Yes! 749 01:10:58,179 --> 01:11:00,055 - That's it. - Good job, Rasmus. 750 01:11:00,798 --> 01:11:02,796 - What happened? - It's so annoying. 751 01:11:03,274 --> 01:11:06,132 - You have to pass it the first time. - Right. 752 01:11:07,211 --> 01:11:09,827 For the birthdays, sure, but cola... 753 01:11:10,593 --> 01:11:13,469 and stuff like that are just no-go. 754 01:11:13,871 --> 01:11:17,410 Fortunately, the kindergarten has a no sugar policy. 755 01:11:18,691 --> 01:11:22,161 Johanne is exactly like your wife. 756 01:11:23,449 --> 01:11:24,949 What's up with that? 757 01:11:24,974 --> 01:11:27,987 - The ladies decide. - We talked about bike helmets too. 758 01:11:28,583 --> 01:11:31,395 - Seven for me. - Seven beers coming up. 759 01:11:33,504 --> 01:11:36,676 - Bloody hell, what's going on? - What? 760 01:11:36,701 --> 01:11:39,918 It's like we've been adopted into a mum's support group. 761 01:11:43,551 --> 01:11:46,183 - Are you okay after what happened? - I'm fine. 762 01:11:46,754 --> 01:11:49,660 - Really? - I need some time, but I feel fine. 763 01:11:53,386 --> 01:11:56,440 - Are you going? - Yeah, I need to take the kinds. 764 01:11:56,715 --> 01:11:59,332 - No. - I had a great time. Talk to you later. 765 01:12:02,448 --> 01:12:04,254 I'm so happy to hear that. 766 01:12:05,152 --> 01:12:06,628 That's so great. 767 01:12:07,004 --> 01:12:10,737 - If you need to talk, give me a call. - Of course. 768 01:12:12,633 --> 01:12:15,260 - What's up, boys? - We're leaving. 769 01:12:15,315 --> 01:12:18,455 What? No, I just bought beer. 770 01:12:18,972 --> 01:12:21,159 - I'm sorry. - We have to go. 771 01:12:23,826 --> 01:12:26,513 - I think there's enough for us two. - Yep. 772 01:12:27,069 --> 01:12:29,077 Just one for me, though. 773 01:12:29,593 --> 01:12:32,913 Pernille texted me, so I'll have to cut it short tonight. 774 01:12:37,112 --> 01:12:39,198 - Just call, okay? - Sure. Say hi from me. 775 01:12:39,870 --> 01:12:42,167 - See you, Carsten. - Sure. Bye. 776 01:13:32,093 --> 01:13:33,991 My phone isn't working. 777 01:13:35,538 --> 01:13:37,748 So I thought I'd come by. 778 01:13:39,737 --> 01:13:42,081 - Right. - It's because I need-- 779 01:13:44,124 --> 01:13:45,655 Can I come inside? 780 01:13:46,756 --> 01:13:48,091 Yeah, sure. 781 01:13:48,916 --> 01:13:50,681 - Come on in. - Thank you. 782 01:13:58,004 --> 01:14:00,316 - What's this about? - I need... 783 01:14:02,152 --> 01:14:04,745 that painting I bought from Annika. 784 01:14:05,338 --> 01:14:07,448 - Do you still have it? - Yes. 785 01:14:13,120 --> 01:14:14,456 That's so great. 786 01:14:19,366 --> 01:14:22,459 It's because she's having an exhibition, 787 01:14:22,718 --> 01:14:25,069 and she asked me if she could borrow it. 788 01:14:26,746 --> 01:14:28,050 She can have it. 789 01:14:29,058 --> 01:14:31,222 Well, it's not yours to give. 790 01:14:32,517 --> 01:14:35,126 It was bought with my money, so it is. 791 01:14:36,017 --> 01:14:38,220 That depends on how you look at it. 792 01:14:38,544 --> 01:14:41,804 Right. Then let's just say that's our painting. 793 01:14:42,732 --> 01:14:45,403 And then I'll let you do with it whatever you want. 794 01:14:49,594 --> 01:14:50,844 Thank you. 795 01:14:55,352 --> 01:14:57,641 You're booking a flight? 796 01:15:00,351 --> 01:15:01,848 To Argentina? 797 01:15:03,356 --> 01:15:04,793 That's great! 798 01:15:05,035 --> 01:15:06,620 It'll be really great. 799 01:15:07,285 --> 01:15:08,925 I'm going away for a year. 800 01:15:10,141 --> 01:15:11,445 Okay. 801 01:15:13,432 --> 01:15:15,306 Well, I have to get going, 802 01:15:16,657 --> 01:15:18,369 but this was great. 803 01:15:39,014 --> 01:15:40,935 I miss you, Rasmus. 804 01:15:48,575 --> 01:15:50,520 Shouldn't I have said that? 805 01:15:57,587 --> 01:15:58,931 I'm not sure. 806 01:16:00,276 --> 01:16:01,837 It's just that... 807 01:16:05,469 --> 01:16:07,102 I've been thinking about this. 808 01:16:09,343 --> 01:16:10,929 And there's something 809 01:16:11,546 --> 01:16:14,585 inside of me that tells me this isn't over. 810 01:16:16,981 --> 01:16:19,403 At least, to me it feels... 811 01:16:22,192 --> 01:16:23,481 so wrong. 812 01:16:26,239 --> 01:16:28,084 But perhaps that's just me. 813 01:16:34,749 --> 01:16:37,139 I don't know, Marie. I don't know. 814 01:16:43,814 --> 01:16:45,049 Okay. 815 01:16:47,788 --> 01:16:49,249 It's just that... 816 01:16:49,975 --> 01:16:51,210 I think that... 817 01:16:55,965 --> 01:16:57,254 What we had... 818 01:16:58,067 --> 01:16:59,317 was super... 819 01:17:01,833 --> 01:17:05,380 ...special and fantastic and unique... 820 01:17:05,405 --> 01:17:07,147 and I don't think... 821 01:17:07,607 --> 01:17:09,061 it's something you find... 822 01:17:10,350 --> 01:17:11,998 anywhere else. 823 01:17:13,556 --> 01:17:15,321 It drowned in... 824 01:17:15,634 --> 01:17:17,524 all these different things. 825 01:17:18,620 --> 01:17:22,300 But those are things that you can work on... 826 01:17:23,151 --> 01:17:24,854 and do better. 827 01:17:27,269 --> 01:17:29,051 And I know that... 828 01:17:29,937 --> 01:17:32,710 I sometimes say horrible things. 829 01:17:34,488 --> 01:17:38,307 And I have to work on that, and I can change that. 830 01:17:39,697 --> 01:17:41,024 And I know. 831 01:17:45,037 --> 01:17:48,794 I think we'll be making a big mistake 832 01:17:50,834 --> 01:17:52,084 if we don't... 833 01:17:52,780 --> 01:17:54,443 choose love. 834 01:19:30,784 --> 01:19:32,089 I'm sorry. 835 01:19:33,729 --> 01:19:35,229 Surprise! 836 01:19:39,179 --> 01:19:41,624 Baby shower, baby shower! 837 01:19:52,614 --> 01:19:53,856 Thank you. 838 01:19:54,521 --> 01:19:56,895 You're crazy... All the way from London! 839 01:20:00,592 --> 01:20:02,436 It's so wonderful, honey. 840 01:20:03,162 --> 01:20:05,435 Right, I thought we'd have some fruit. 841 01:20:05,699 --> 01:20:07,886 Wonderful. Did you wash it? 842 01:20:08,140 --> 01:20:09,426 Yes, all of it. 843 01:20:09,831 --> 01:20:12,839 I'd love some lemonade. Would you make some pitchers? 844 01:20:15,929 --> 01:20:17,921 Hi. Congratulations. 845 01:20:17,946 --> 01:20:19,849 - Thank you. Hi. - Here you go. 846 01:20:19,874 --> 01:20:22,125 - I'll take it. - Can I help? 847 01:20:23,256 --> 01:20:25,029 - Rasmus is on it. - Of course. 848 01:20:25,054 --> 01:20:27,115 - Just say if you need help. - Sure. 849 01:20:34,362 --> 01:20:35,832 Here's some fruit. 850 01:20:36,047 --> 01:20:40,781 Can't you put it on two plates, so we can put it on the table? 851 01:20:41,943 --> 01:20:43,506 - You want this on two plates? - Yes. 852 01:20:43,981 --> 01:20:45,240 If you don't mind. 853 01:20:52,495 --> 01:20:54,487 Here are the fruit platters. 854 01:20:57,716 --> 01:20:59,473 - Thank you. - Here you go. 855 01:20:59,498 --> 01:21:01,215 - Just take some. - Lovely! 856 01:21:02,271 --> 01:21:03,543 Don't hold back. 61494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.