All language subtitles for ดูหนังออนไลน์ เรื่อง no mercy 2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,260 [끝] 2 00:00:01,600 --> 00:00:10,700 [동 sensitive diagons 1 starters] 3 00:00:10,700 --> 00:00:14,880 [� AstraZeneca 원하는 소리] 4 00:00:14,880 --> 00:00:17,040 [당 terror] 5 00:00:17,040 --> 00:00:20,500 [동 6 00:00:21,740 --> 00:00:37,180 [구독 / 좋아요] 7 00:00:37,180 --> 00:00:42,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 8 00:00:42,180 --> 00:00:47,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 9 00:00:47,180 --> 00:00:52,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 10 00:00:52,180 --> 00:00:57,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 11 00:00:57,180 --> 00:01:02,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 12 00:01:02,180 --> 00:01:07,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 13 00:01:07,180 --> 00:01:12,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 14 00:01:12,180 --> 00:01:17,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 15 00:01:17,180 --> 00:01:23,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 16 00:01:23,180 --> 00:01:28,180 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 17 00:01:28,180 --> 00:01:30,180 [두 번째 요리는] 18 00:01:30,180 --> 00:01:32,180 [두 번째 요리는] 19 00:01:32,180 --> 00:01:34,180 [두 번째 요리는] 20 00:01:34,180 --> 00:01:36,180 [두 번째 요리는] 21 00:01:36,180 --> 00:01:38,180 [두 번째 요리는] 22 00:01:38,180 --> 00:01:40,180 [두 번째 요리는] 23 00:01:40,180 --> 00:01:42,180 [두 번째 요리는] 24 00:01:42,180 --> 00:01:44,180 [두 번째 요리는] 25 00:01:44,180 --> 00:01:46,180 [두 번째 요리는] 26 00:01:46,180 --> 00:01:48,180 [두 번째 요리는] 27 00:01:48,180 --> 00:01:50,180 [두 번째 요리는] 28 00:01:50,180 --> 00:01:52,180 [두 번째 요리는] 29 00:01:52,180 --> 00:01:54,180 [두 번째 요리는] 30 00:01:54,180 --> 00:01:56,180 [두 번째 요리는] 31 00:01:56,180 --> 00:01:58,180 -아, 진짜. 32 00:01:58,180 --> 00:02:00,180 -너는 왜? 33 00:02:00,180 --> 00:02:08,400 -준이 είUNG.' 34 00:02:08,980 --> 00:02:11,480 -아... 35 00:02:33,440 --> 00:02:38,560 - 야 내가 신호를 주면 싸야지. 36 00:02:38,560 --> 00:02:42,420 햇뜨기 전에 날개 째시 포인트라고 했잖아. 37 00:02:42,420 --> 00:02:43,360 - 미안. 38 00:02:43,360 --> 00:02:45,640 아유 긴장이 돼가지고. 39 00:02:45,640 --> 00:02:48,060 - 오늘 날씨도 괜찮았는데. 40 00:02:48,060 --> 00:02:50,540 내일 또 와야 되잖아. 41 00:02:50,540 --> 00:02:55,480 - 아유 다 이런 고난이 부회 명작을 만드는 거야. 42 00:02:55,480 --> 00:02:56,760 - 됐어. 43 00:02:56,760 --> 00:02:58,240 가자. 44 00:02:58,240 --> 00:03:02,840 - 너 나한테 한 번. 45 00:03:02,840 --> 00:03:15,040 - 내가 이거 지금 왜 데리고 왔지? - 야 내가 오고 싶어서 죽었냐? - 예뻐. - 죽어 죽어 나를 데리고 가는 거. - 아이고. - 지랄한다. 46 00:03:15,040 --> 00:03:27,780 - 왜 또. 47 00:03:27,780 --> 00:03:35,860 - 그럼 섹스를 하다가 너무 흥분해서 죽은 거 아닌가요? 48 00:03:35,860 --> 00:03:40,440 복상사요. - 복상사의 원인은 남자의 경우는 심장마비. 49 00:03:40,440 --> 00:03:47,640 여자는 내 출혈이지. 혹자는 남자의 심장으로 여자는 뇌로 섹스를 받아들인다고 하죠. 50 00:03:47,640 --> 00:03:53,140 - 복성사의 원인은 남자의 경우는 심장마비 여자는 내 출혈이지. 51 00:03:53,140 --> 00:04:00,000 혹자는 남자의 심장으로 여자는 뇌로 섹스를 받아들인다고 하는데 뭐 믿거나 말거나. 52 00:04:00,000 --> 00:04:04,020 그런데 부검 결과 내 출혈에 흔적이 없었어. 53 00:04:04,020 --> 00:04:08,560 이 여자는 편의신린 과민성 체질이었어. 54 00:04:08,560 --> 00:04:10,400 - 황생재 말인가요? 55 00:04:10,400 --> 00:04:13,580 그건 어디나 다 쓰는 거잖아요. 56 00:04:13,580 --> 00:04:16,300 - 음 그런데 57 00:04:16,460 --> 00:04:21,960 이런 과미성 체질인 사람들한테는 약간의 편의 실린도 치명적이 될 수가 있어. 58 00:04:21,960 --> 00:04:32,520 남편은 아내한테 거에게 보험을 들게 하고 자기는 병원에 가서 목이 부었다고 하면서 편도선 주사를 먹고 집에 와서 아내와 섹스랑 거지. 59 00:04:32,520 --> 00:04:40,740 항생제 성분이 남편의 정액을 통해서 아내의 몸에 독으로 침투가 된 거지. 60 00:04:44,920 --> 00:04:51,920 이 하찮은 남편의 병원 영수 중에 결정적인 단서가 돼서 살인범을 잡은 거지. 61 00:04:51,920 --> 00:04:54,460 - 교수님이 잡은 것 같은데요? 62 00:04:54,460 --> 00:04:58,440 - 정말 그만 들 거야? 63 00:04:58,440 --> 00:05:00,460 하나 깨만 더 부탁하자. 64 00:05:00,460 --> 00:05:01,860 - 미안해. 65 00:05:01,860 --> 00:05:06,180 이제 다 정리하고 우리 딸이랑 같이 살려고. 66 00:05:06,180 --> 00:05:09,620 실체랑 사는 것도 이제 지쳤다. 67 00:05:09,620 --> 00:05:11,300 역시 회원이 때문이구나. 68 00:05:12,280 --> 00:05:17,260 이제 우리나라도 고재병 전문의가 생겨서 얼마나 다행인지 모르겠네. 69 00:05:17,260 --> 00:05:20,060 아참 오늘이 오늘 날 아니야? 70 00:05:20,060 --> 00:05:23,700 - 어 뭐 며칠 늦는다고 전화 왔네? 71 00:05:23,700 --> 00:05:26,500 - 아빠가 얼마나 기다리지 모르고. 72 00:05:26,500 --> 00:05:27,300 - 잠깐만. 73 00:05:27,300 --> 00:05:28,540 - 강민호입니다. 74 00:05:28,540 --> 00:05:33,860 - 알겠습니다. 75 00:05:33,860 --> 00:05:35,300 - 네. 76 00:05:36,180 --> 00:05:36,640 - 아 이거. 77 00:05:36,640 --> 00:05:55,320 야 여기서uded biomass Coupler 타고 있는 거 without my mom. 78 00:05:55,320 --> 00:05:58,500 - 어이구. 79 00:05:58,500 --> 00:06:00,800 이� yanlış Good underneath 80 00:06:00,800 --> 00:06:03,940 - 추운 구석 상득은 뭐 하냐. 81 00:06:03,980 --> 00:06:05,380 - 뭔 일이냐. 82 00:06:05,380 --> 00:06:09,480 아유 참 아주 나한 도시를 해버렸구만. 83 00:06:09,480 --> 00:06:16,380 휴가는 니네 씨. 84 00:06:16,380 --> 00:06:20,940 내 보기에 무슨 휴가. 85 00:06:20,940 --> 00:06:23,160 야 야 야 이놈아. 86 00:06:23,160 --> 00:06:24,160 이놈아. 87 00:06:24,160 --> 00:06:29,780 - 왜 양말을 또 나보고서는 왜. 88 00:06:29,780 --> 00:06:33,920 - 내가 뭐 지치자 거리라고 그런 줄 알았지. 89 00:06:33,920 --> 00:06:36,460 - 저 째깐 연주야. 90 00:06:36,460 --> 00:06:39,240 - 야 민잡지. 91 00:06:39,240 --> 00:06:40,800 - 예. 92 00:06:40,800 --> 00:06:45,340 - 너 줄치라니까 지금 니 목이 다 치는겨 뭐하는겨 지금. 93 00:06:45,340 --> 00:06:47,780 슬금슬은 계드로 오잖아. 94 00:06:47,780 --> 00:06:49,260 - 예. 95 00:06:49,260 --> 00:06:52,900 - 아저씨 뒤로 좀 가세요. 96 00:06:52,900 --> 00:06:53,580 - 네? 97 00:06:53,580 --> 00:06:56,300 - 뒤로 좀 가시라고요 아저씨. 98 00:06:56,300 --> 00:06:58,340 라인 치고 있잖아요. 99 00:06:58,340 --> 00:07:01,340 [농장에 있는 한 사람은 없지만,] 100 00:07:01,340 --> 00:07:04,340 [농장에 있는 한 사람은 없지만,] 101 00:07:04,340 --> 00:07:07,340 [농장에 있는 한 사람은 없지만,] 102 00:07:07,340 --> 00:07:10,340 [농장에 있는 한 사람은 없지만,] 103 00:07:10,340 --> 00:07:13,340 [농장에 있는 한 사람은 없지만,] 104 00:07:13,340 --> 00:07:16,340 [농장에 있는 한 사람은 없지만,] 105 00:07:16,340 --> 00:07:20,340 어? 아저씨! 아저씨! 106 00:07:20,340 --> 00:07:22,340 -이거, 저거 진짜! -아! 107 00:07:22,340 --> 00:07:24,340 아저씨, 여기 왜 들어와, 여기를! 108 00:07:24,340 --> 00:07:27,340 미친 거 아니세요, 진짜 미친 거? 109 00:07:27,340 --> 00:07:31,200 - 괜찮으세요? 110 00:07:31,200 --> 00:07:35,040 죄송합니다. 111 00:07:35,040 --> 00:07:38,200 교수님. 112 00:07:38,200 --> 00:07:41,520 - 누구지? 113 00:07:41,520 --> 00:07:47,780 - 교수님의 사체 심리학 강의 수강에 썼던 경찰 대학 21기 인사였습니다. 114 00:07:47,780 --> 00:07:53,040 - 그거 뭐 궁금한 거 있다고 집에 새벽까지 찾아왔던 그 뿔테한경? 115 00:07:53,040 --> 00:07:54,300 - 예. 116 00:07:54,300 --> 00:07:55,940 뿔테한경. 117 00:07:55,940 --> 00:07:57,780 - 그래 맞다 맞아. 118 00:07:57,780 --> 00:07:59,860 안경 안 써서 못 알아 봤어. 119 00:07:59,860 --> 00:08:04,780 - 5년이 넘었고 졸업도 못했는데 이렇게 알아봐주시니 정말 영광이에요 개수님. 120 00:08:04,780 --> 00:08:06,260 - 안녕하세요 강 박사님. 121 00:08:06,260 --> 00:08:07,100 - 안녕하세요. 122 00:08:07,100 --> 00:08:07,660 - 야. 123 00:08:07,660 --> 00:08:10,980 뭔 사건 현장에서 이렇게 이빨 가고 있어? 124 00:08:10,980 --> 00:08:12,900 시키는 거랑 빨랑해. 125 00:08:12,900 --> 00:08:16,500 - 아이고 이 참 좋은 구석에서 별 해결이 안 이래. 126 00:08:16,500 --> 00:08:17,980 자 이쪽으로 갑시다. 127 00:08:17,980 --> 00:08:18,300 - 네. 128 00:08:23,380 --> 00:08:25,840 하라는 일은 안 하고 사람 잡아들이고 129 00:08:25,840 --> 00:08:27,400 지랄을... 130 00:08:27,400 --> 00:08:29,240 지랄을... 131 00:08:29,240 --> 00:08:39,240 -아, 진짜. 132 00:08:39,240 --> 00:08:49,240 -아, 진짜. 133 00:08:49,240 --> 00:08:54,740 -아, 진짜. 134 00:08:54,740 --> 00:09:00,240 -끝. 135 00:09:00,240 --> 00:09:02,240 [끝] 136 00:09:02,600 --> 00:09:04,600 [끝] 137 00:09:04,600 --> 00:09:06,600 [끝] 138 00:09:06,600 --> 00:09:12,100 -이게 뭐야? 139 00:09:12,100 --> 00:09:17,600 -너는 왜? 140 00:09:17,600 --> 00:09:20,340 - 이 이름은 오은아, 29세고요. 141 00:09:20,340 --> 00:09:26,140 직업은 이용업소 여정업원으로 일하다가 현재 실종 신고된 상태입니다. 142 00:09:26,140 --> 00:09:33,140 - 이 이름은 오은아 29세고요. 143 00:09:33,140 --> 00:09:46,460 지급은 이용업소 여정어문으로 일하다가 현재 실종 신고된 상태입니다. 144 00:09:46,460 --> 00:09:49,200 - 정말 아름다운 몸매야. 145 00:09:50,080 --> 00:09:57,000 선홍빈 유두, 웅북파인 뱉고, 적당히 나있는 채모. 146 00:09:57,000 --> 00:10:00,700 이렇게 아름다운 몸이 썩어 없어진다고 생각하니 147 00:10:00,700 --> 00:10:03,340 참 안타깝네. 148 00:10:03,340 --> 00:10:09,640 범인은 사체를 현장에 잘 정돈해 두었습니다. 149 00:10:09,640 --> 00:10:12,500 마치 토막내기 전에 모습처럼. 150 00:10:12,500 --> 00:10:16,340 아 참, 파란 쪽은 빼고. 151 00:10:16,340 --> 00:10:18,520 아긴 미친 놈 아니야 이거? 152 00:10:18,640 --> 00:10:21,860 어렵게 토막 내놓고서 무엇 때문에 이런 짓을 한 거야? 153 00:10:21,860 --> 00:10:26,260 사건 현장과 사체가 말하는 게 뭐라고 생각해? 154 00:10:26,260 --> 00:10:28,140 - 예? 155 00:10:28,140 --> 00:10:30,660 저. 156 00:10:30,660 --> 00:10:31,660 - 응. 157 00:10:31,660 --> 00:10:34,460 - 글쎄요. 158 00:10:34,460 --> 00:10:37,940 그런 곳에 잘 정돈해놓았다는 건 159 00:10:37,940 --> 00:10:42,840 애당초 범인은 사체를 감추려는 의도가 없는 게 아닐까. 160 00:10:42,840 --> 00:10:46,020 - 뭐 그렇게 어렵게 생각하냐. 161 00:10:46,020 --> 00:10:53,920 - 야 토막살인 사건은 원한 관계가 대부분이니까 이 피해자 주변 인물 수사하면 그냥 게임 끝나. 162 00:10:53,920 --> 00:10:56,640 치정 아니면 원한 관계겠지. 163 00:10:56,640 --> 00:10:59,840 아니 강도가 못 봐 한다고 왔다 토막내냐 그래. 164 00:10:59,840 --> 00:11:01,320 - 그래서? 165 00:11:01,320 --> 00:11:07,520 - 저 같으면 지문은 지워버리고 얼굴은 다른 데다 버렸을 텐데 말이에요. 166 00:11:07,520 --> 00:11:14,260 그러면 신원파하기 힘들 텐데 왜 파란 쪽만 다른 곳에 버렸는지 그게 좀. 167 00:11:14,260 --> 00:11:22,340 - 없는 팔이야 가지고 댕기다가 흘릴 수도 있는 거고. 168 00:11:22,340 --> 00:11:29,720 긴장하다 보면 뭐 이렇게 그냥 뭐 하나 뺏기고 댕기고 그러잖아요. 169 00:11:29,720 --> 00:11:33,560 두세 조각도 아니고 여섯 조각이면 충분히 그럴 수도 있지. 170 00:11:33,560 --> 00:11:34,920 피자 조각도 아니고. 171 00:11:34,920 --> 00:11:36,880 - 자 이제 부검 시작합시다. 172 00:11:36,880 --> 00:11:39,360 자 이제 우린 그만 나가자고. 173 00:11:39,360 --> 00:11:40,800 - 민영상 같이 하지. 174 00:11:40,800 --> 00:11:42,700 - 모반장님 괜찮죠? 175 00:11:43,540 --> 00:11:44,720 - 어 예. 176 00:11:44,720 --> 00:11:46,740 자 나가십시다. 177 00:11:46,740 --> 00:11:59,200 - 사체는 이제 사람이 아니야. 178 00:11:59,200 --> 00:12:01,860 단서지. 179 00:12:01,860 --> 00:12:03,860 [두 번째 요리는] 180 00:12:03,860 --> 00:12:05,860 [두 번째 요리는] 181 00:12:05,860 --> 00:12:07,860 [두 번째 요리는] 182 00:12:07,860 --> 00:12:09,860 [두 번째 요리는] 183 00:12:09,860 --> 00:12:11,860 [두 번째 요리는] 184 00:12:11,860 --> 00:12:13,860 [두 번째 요리는] 185 00:12:13,860 --> 00:12:15,860 [두 번째 요리는] 186 00:12:15,860 --> 00:12:17,860 [두 번째 요리는] 187 00:12:17,860 --> 00:12:19,860 [두 번째 요리는] 188 00:12:19,860 --> 00:12:21,860 [두 번째 요리는] 189 00:12:21,860 --> 00:12:23,860 [두 번째 요리는] 190 00:12:23,860 --> 00:12:25,860 [두 번째 요리는] 191 00:12:25,860 --> 00:12:27,860 [두 번째 요리는] 192 00:12:27,860 --> 00:12:29,860 [두 번째 요리는] 193 00:12:29,860 --> 00:12:31,860 (끝) 194 00:12:31,860 --> 00:12:33,860 (먹을때는 너무 맛있게 먹어야지) 195 00:12:34,220 --> 00:12:36,580 (집에서塊 vallahi 성격인 것 같네) 196 00:12:36,580 --> 00:12:58,760 ( aussi 197 00:13:01,180 --> 00:13:03,180 (끝까지 잘게 썰어줍니다) 198 00:13:03,180 --> 00:13:05,180 (끝) 199 00:13:05,180 --> 00:13:07,180 [두 번째 요리는] 200 00:13:07,180 --> 00:13:09,180 [두 번째 요리는] 201 00:13:09,180 --> 00:13:11,180 [두 번째 요리는] 202 00:13:11,180 --> 00:13:13,180 [두 번째 요리는] 203 00:13:13,180 --> 00:13:15,180 [두 번째 요리는] 204 00:13:15,180 --> 00:13:17,180 [두 번째 요리는] 205 00:13:17,180 --> 00:13:19,180 [두 번째 요리는] 206 00:13:19,180 --> 00:13:21,180 [두 번째 요리는] 207 00:13:21,180 --> 00:13:23,180 [두 번째 요리는] 208 00:13:23,180 --> 00:13:25,180 [두 번째 요리는] 209 00:13:25,180 --> 00:13:27,180 [두 번째 요리는] 210 00:13:27,180 --> 00:13:29,180 [두 번째 요리는] 211 00:13:29,180 --> 00:13:31,180 [두 번째 요리는] 212 00:13:31,180 --> 00:13:33,180 [두 번째 요리는] 213 00:13:33,180 --> 00:13:44,220 - 피해자의 주 사망 원인은 두 개골 골절에 의한 내 손상으로 보여집니다. 214 00:13:44,220 --> 00:13:52,140 부검 결과 주목할 만한 단서는 사체의 코와 입, 귀 속에서 화강함 성분의 흙이 검출됐다는 점. 215 00:13:52,140 --> 00:13:55,600 온몸에 연분이 묻어 있다는 점입니다. 216 00:13:55,600 --> 00:14:02,720 범인이 사체를 훼손시킬 때 추랄의 흔적을 남기지 않기 위해서 바닷가에서 사체를 도망낸 후 217 00:14:02,720 --> 00:14:05,620 건강하고 또 인근에 버린 것으로 보입니다. 218 00:14:05,620 --> 00:14:13,300 범행 도구는 길고 단단한 둔기를 사용한 것으로 보이고 이렇게 길게 난 상처 중에서 파선 상태가 심한 곳이 219 00:14:13,300 --> 00:14:14,940 정신의 쪽입니다. 220 00:14:14,940 --> 00:14:24,020 이렇게 정중앙 그것도 수직으로 상처를 내려면 범인의 키가 2m가 넘거나 아니면 221 00:14:24,020 --> 00:14:28,100 무릎 꿇고 있는 피해자를 범인이 서서 내리 222 00:14:28,100 --> 00:14:29,220 쳤던가. 223 00:14:29,220 --> 00:14:39,220 - 그런데 땅에 얼굴이 처박히면 입과 귀 속에 흙이 들어갈 확률이 적습니다. 224 00:14:39,220 --> 00:14:45,560 따라서 범행 장소는 화강암 흑더미가 분포되어 있는 곳으로 보입니다. 225 00:14:45,560 --> 00:14:47,640 - 화강암 흑더미? 226 00:14:47,640 --> 00:14:50,200 아니 군산에 그런 데가 했나? 227 00:14:50,200 --> 00:14:56,040 - 화강암 가루는 레미콘 공장에서 인조모래로 다량 취급하고 있습니다. 228 00:14:57,960 --> 00:14:59,580 - 레미콘 공장. 229 00:14:59,580 --> 00:15:01,560 - 그래요. 230 00:15:01,560 --> 00:15:04,640 세만근 공사로 군산 앞바다에 231 00:15:04,640 --> 00:15:07,100 레미콘 공장이 엄청 들었었잖아요. 232 00:15:07,100 --> 00:15:08,580 그러니까 범인은 233 00:15:08,580 --> 00:15:12,620 군산 앞바다 인근 레미콘 공장에서 피해자를 살해하고 234 00:15:12,620 --> 00:15:15,340 가까운 바닷가로 유기 토막을 내놓은 235 00:15:15,340 --> 00:15:17,460 근강하고 또 인근에 버린 거네요. 236 00:15:17,460 --> 00:15:18,860 - 그럼 유용이잖아. 237 00:15:18,860 --> 00:15:21,700 - 민 병도라고 피해자 애인이 있는데요. 238 00:15:21,700 --> 00:15:23,060 지금 현재 잠적 중인 거. 239 00:15:23,060 --> 00:15:25,720 - 그놈 찾아 나머지 전 병력을 4개 주로 나눠서 240 00:15:25,720 --> 00:15:28,200 군산에 있는 모든 레미컨 공장을 사사치 비자 241 00:15:28,940 --> 00:15:45,580 그냥 242 00:15:48,620 --> 00:15:50,620 [몸을 맞춰서] 243 00:15:50,620 --> 00:15:52,620 [몸을 맞춰서] 244 00:15:52,620 --> 00:15:54,620 [몸을 맞춰서] 245 00:15:54,620 --> 00:15:56,620 [몸을 맞춰서] 246 00:15:56,620 --> 00:15:58,620 [몸을 맞춰서] 247 00:15:58,620 --> 00:16:00,620 [몸을 맞춰서] 248 00:16:00,620 --> 00:16:02,620 [몸을 맞춰서] 249 00:16:02,620 --> 00:16:04,620 [몸을 맞춰서] 250 00:16:04,620 --> 00:16:06,620 [몸을 맞춰서] 251 00:16:06,620 --> 00:16:08,620 [몸을 맞춰서] 252 00:16:08,620 --> 00:16:10,620 [몸을 맞춰서] 253 00:16:10,620 --> 00:16:12,620 [몸을 맞춰서] 254 00:16:12,620 --> 00:16:14,620 [몸을 맞춰서] 255 00:16:14,620 --> 00:16:16,620 [몸을 맞춰서] 256 00:16:16,620 --> 00:16:19,160 - 야 경도 어저께 봤다면 이 새끼야. 257 00:16:19,160 --> 00:16:20,720 - 중앙동 사거리세요. 258 00:16:20,720 --> 00:16:22,120 저쪽으로 가면 돼요. 259 00:16:22,120 --> 00:16:25,320 - 이 새끼 무슨 얘기하면 저쪽으로 가면 있다고. 260 00:16:25,320 --> 00:16:26,880 - 얘 똑바로 안 해요? 261 00:16:26,880 --> 00:16:28,520 - 중앙동 사거리세요. 262 00:16:28,520 --> 00:16:31,920 첫 번째 신호등, 두 번째 신호등에서 우의전을 해서. 263 00:16:31,920 --> 00:16:34,920 - 아이고. - 아이고. 264 00:16:34,920 --> 00:16:37,920 - 아이고. - 아이고. 265 00:16:37,920 --> 00:16:41,920 - 아이고. - 아이고. 266 00:16:41,920 --> 00:16:44,920 - 아이고. - 아이고. 267 00:16:44,920 --> 00:16:47,920 - 아이고. - 아이고. 268 00:16:47,920 --> 00:16:50,920 - 아이고. - 아이고. 269 00:16:50,920 --> 00:16:54,920 - 유도야. 아이씨. 270 00:16:54,920 --> 00:16:58,920 - 아 공사 현장에 물량 되나라고 3군데 군마는데. 271 00:16:58,920 --> 00:17:01,120 - 이 아가 참 말퀴 못 알아듣네. 272 00:17:01,120 --> 00:17:07,920 그러니까 저게 콘쿠리트 받으러 온 레미꾼 차량이 단 1초도 끊긴 적이 없단 말이라구요. 273 00:17:07,920 --> 00:17:08,920 - 야 살살 달려. 274 00:17:08,920 --> 00:17:09,920 - 형사님들. 275 00:17:09,920 --> 00:17:11,920 - 여와서 엄한 소리 하지 마시고. 276 00:17:11,920 --> 00:17:15,920 매일 와서서 대마하는 저기 전원들 좀 다보가 주세요. 277 00:17:15,920 --> 00:17:17,920 오면 아비야 진을 빼고 가요 진을. 278 00:17:17,920 --> 00:17:19,160 - 정사님들. 279 00:17:19,160 --> 00:17:22,300 - 여와서 엄만 소리 하지 마시고. 280 00:17:22,300 --> 00:17:26,340 내려와서서 대마한은 저하기 전원들 좀 다보가 주세요. 281 00:17:26,340 --> 00:17:29,140 오면 아직 지늘 빼고 가요 지늘. 282 00:17:29,140 --> 00:17:30,240 - 아니 Bingardum. 283 00:17:30,240 --> 00:17:32,760 Bingo. 284 00:17:32,760 --> 00:17:50,060 - 정수 retailers 씨도 좋아ему. 285 00:17:50,060 --> 00:17:53,020 잠깐만 안好的 눈이 286 00:17:53,020 --> 00:17:53,820 - 뭐해도 287 00:17:53,820 --> 00:17:54,920 -phabet안돼 288 00:17:54,920 --> 00:17:58,540 - 이�痴.* 289 00:17:58,540 --> 00:18:01,080 - 아 좀 제의 좀 해. 290 00:18:01,080 --> 00:18:08,540 여기가 곱대기 시장이야 보여. 291 00:18:08,540 --> 00:18:14,080 - 야 병도야. 292 00:18:14,080 --> 00:18:19,160 우리 후다장 한 번 다 까고 얘기해 보자. 293 00:18:19,160 --> 00:18:23,120 너 오은아한테 빌린던 못 갚어가지고 보낸 거지? 294 00:18:23,120 --> 00:18:26,000 - 아니 보내긴 누가 일부네. 295 00:18:26,000 --> 00:18:28,540 나 그녀먹던지 한달도 더 됐어. 296 00:18:28,540 --> 00:18:38,540 - 야 너 인기구부터 너 돼지는 방법을 내가 가르쳐줄게 알았어? 297 00:18:38,540 --> 00:18:39,000 예? 298 00:18:39,000 --> 00:18:41,820 15일 밤에 너 어디있었어? 299 00:18:41,820 --> 00:18:44,060 - 말밥 주고 있었어. 300 00:18:44,060 --> 00:18:45,900 - 말 짧게 하네. 301 00:18:45,900 --> 00:18:51,380 - 왜 인장 쓰고 지랄이야 이 신발 놈이게. 302 00:18:51,380 --> 00:18:52,160 - 신발. 303 00:18:52,160 --> 00:18:55,060 - 앉아 이 신발 놈아 앉아. 304 00:18:55,060 --> 00:18:56,480 - 아우. 305 00:18:56,480 --> 00:18:57,880 - 아 글쎄. 306 00:18:57,880 --> 00:19:01,320 - 아 글쎄 우리도 모르는 일이네잖아. 307 00:19:01,320 --> 00:19:04,920 아니 일해야 돼 일인들이 여기서 뭐하는 짓을. 308 00:19:04,920 --> 00:19:08,680 지금 당신 애들 때문에 손해가 얼마 안 와요? 309 00:19:08,680 --> 00:19:10,680 - 아이고, 진짜. 310 00:19:10,680 --> 00:19:16,180 -아... 311 00:19:16,180 --> 00:19:19,180 -아, 그 문이 고장 났거든. 312 00:19:19,180 --> 00:19:26,180 대문 밑에 그 손 좀 넣어봐. 313 00:19:26,180 --> 00:19:42,180 -아, 그 문이 고장 났거든. 314 00:19:42,180 --> 00:19:45,180 대문 밑에 그 손 좀 넣어봐. 315 00:19:45,180 --> 00:19:48,800 둘이 있는데 줄을 당기면 문이 열려. 316 00:19:48,800 --> 00:19:51,720 그렇지. 317 00:19:51,720 --> 00:19:54,840 이리 와봐. 318 00:19:54,840 --> 00:19:58,600 아 예쁘다. 319 00:19:58,780 --> 00:20:23,880 제가 320 00:20:23,880 --> 00:20:25,020 notice 321 00:20:23,880 --> 00:20:28,460 - 5년 전 새벽에 교심때게 쳐들었을 때요. 322 00:20:28,460 --> 00:20:30,620 전 그때가 생생하게 기억나는. 323 00:20:30,620 --> 00:20:32,920 - 기억력 좋다. 324 00:20:32,920 --> 00:20:38,100 - 아 근데 따님이 너무 민이에요. 325 00:20:38,100 --> 00:20:41,600 - 내일 완전히 기국해 13년 만에. 326 00:20:41,600 --> 00:20:43,660 - 좋으시겠어요. 327 00:20:43,660 --> 00:20:45,960 - 아 자 현장 사진. 328 00:20:45,960 --> 00:20:53,700 - 인성레미콘 화강학가루 도미 속에서 찾았어요. 329 00:20:53,700 --> 00:20:56,700 - 이상하죠? 330 00:20:56,700 --> 00:21:00,700 파란 쪽만 이곳에 놔둘까요? 331 00:21:00,700 --> 00:21:07,700 - 범인은 일성레미콘에서 사례를 했고 인근 군산 앞바다에서 사체를 터막냈어. 332 00:21:07,700 --> 00:21:16,700 그리고 15kg나 떨어져 있는 금강하고도 근처에 버렸고 다시 파란 쪽은 사례 현장에 보란듯이 꽂아뒀어. 333 00:21:16,700 --> 00:21:26,700 - 법인의 이 세 장소에 대해서 뭔가를 사람들한테 알리고 싶었던 것 같아. 334 00:21:26,700 --> 00:21:30,000 이 세 장소에는 공통점이 있을 거야. 335 00:21:30,000 --> 00:21:31,560 - 공통점이요? 336 00:21:31,560 --> 00:21:34,400 - 법인이 말하고 싶은 의미. 337 00:21:34,400 --> 00:21:36,340 - 의미? 338 00:21:42,020 --> 00:21:47,160 - 환경단체 금강하고 뚝 철거운도. 339 00:21:47,160 --> 00:21:56,060 일성레미콘 금강하고 뚝 건설에 100% 물량권과. 340 00:21:56,060 --> 00:22:02,240 - 이유 없는 범죄가 점점 더 늘고 있다고 하는데 341 00:22:02,240 --> 00:22:04,280 나는 그거 믿지 않아. 342 00:22:04,280 --> 00:22:08,320 근본적으로 동기가 없는 범죄는 없거든. 343 00:22:08,600 --> 00:22:12,100 잠용심에 모든 가능성은 열려 있다. 344 00:22:12,100 --> 00:22:14,840 그리고 살인에는 이유가 있다. 345 00:22:14,840 --> 00:22:27,420 - 인사 기록 카드에 잉크도 한 마른 피 땡이가 뭘 해 보겠다고. 346 00:22:27,420 --> 00:22:32,200 의혹은 좋은데 의혹만 갖고 대가지? 347 00:22:32,200 --> 00:22:37,120 매점 할머니도 의혹 많아. 348 00:22:37,120 --> 00:22:40,180 - 반장님. - 응. 349 00:22:40,180 --> 00:22:45,260 - 이런 중요한 사건에 저랑 핏땅이한테 브리핑 맺기고 그러면 이거 틀렸죠. 350 00:22:45,260 --> 00:22:47,180 이렇게 되면 다 개판이오. 351 00:22:47,180 --> 00:22:49,260 - 이거 확실한 거예요. 352 00:22:49,260 --> 00:22:51,340 - 민영사. - 예. 353 00:22:51,340 --> 00:22:53,620 - 오늘 자신 있지? - 예. 354 00:22:53,620 --> 00:22:57,740 - 과자는 계신다고 쫄지 말고 또 막더 막 잘 설명해 봐. 355 00:22:57,740 --> 00:22:59,880 - 반장님. - 야 이놈아. 356 00:22:59,880 --> 00:23:02,820 - 많이 이가주 위력한 용의자라고 밀었던 민병도. 357 00:23:02,820 --> 00:23:05,080 보름행단상 하나 못 잡아왔잖아. 358 00:23:05,080 --> 00:23:07,080 아 그 새끼는 지금 내가 밑밥 번진을 하고 359 00:23:07,080 --> 00:23:16,880 자 시작하지 360 00:23:16,880 --> 00:23:26,880 아이로브 비너스라는 환경단체는 책은 일성레미콘 물량 반출저지 운동을 조직적으로 벌이고 있고 361 00:23:26,880 --> 00:23:32,580 새만금 현장 있는 군산 앞바다에서 지폐를 계속하고 있는 지역 환경운동단체입니다 362 00:23:32,580 --> 00:23:38,580 이들은 환경 문제 중에서도 특히 금강을 미애여신 비너스로 비유하면서 금강에 집착했습니다. 363 00:23:38,580 --> 00:23:42,580 -뭔 비너스? 불화자 선전도 아니고 무슨 질환에. 364 00:23:42,580 --> 00:23:43,580 -아이고. 365 00:23:43,580 --> 00:23:50,580 -이 책은 아이러브 비너스의 단체장인 이성우가 쓴 환경 S입니다. 366 00:23:50,580 --> 00:23:53,580 금강은 미애여신 비너스님의 화신이다. 367 00:23:53,580 --> 00:24:01,580 그런데 정부는 바단물과 강물이 만나는 기수역 금강하고의 뚝을 건설하여 마금으로써 비너스의 하반신을 절단했고 368 00:24:01,580 --> 00:24:07,080 세 방금 사업의 시작으로 군산 앞바다를 마금으로써 양다리를 절단했다. 369 00:24:07,080 --> 00:24:14,080 이제 그들은 대우나 사업으로 금강에는 세 개의 간문과 한 개 때문에 건설할 계획을 발표했다. 370 00:24:14,080 --> 00:24:19,580 이제 금강의 유의에 흐르는 물은 6개로 절단되게 되었다. 371 00:24:19,580 --> 00:24:28,080 미애 여신 비너스여 어리석은자들의 만행으로 당신의 아름다운 몸이 6조각으로 갈기갈기 찢겨지게 되었습니다. 372 00:24:28,080 --> 00:24:32,280 저는 그 어리석은 자들을 벌하려 합니다. 373 00:24:32,280 --> 00:24:38,960 - 아 이 쟤 소설 아주 지대려 쓰고 있네. 374 00:24:38,960 --> 00:24:41,240 니게 미 뽕이다. 375 00:24:41,240 --> 00:24:42,740 - 너 뭐야 인마. 376 00:24:42,740 --> 00:24:52,000 그러니까 일성 레미콘, 군산아빠다의 세만경 그리고 금강하구도. 377 00:24:52,000 --> 00:24:54,080 - 예. 378 00:24:55,460 --> 00:24:58,840 세 현장에 걸친 토막살인 및 사체 유기. 379 00:24:58,840 --> 00:25:00,400 그리고 비너스. 380 00:25:00,400 --> 00:25:02,840 - 더미는 미치광이 환경운동가? 381 00:25:02,840 --> 00:25:03,560 - 예. 382 00:25:03,560 --> 00:25:07,160 - 그런데 자네 주장은 심증이지 물증이 없잖아. 383 00:25:07,160 --> 00:25:10,820 - 그 사건 추정 당일 나의 일성레미콘 현장에서 384 00:25:10,820 --> 00:25:14,200 환경단체들과 공장 직원들의 몸싸움이 심하게 있었는데 385 00:25:14,200 --> 00:25:16,920 이때 공장 가동이 20분 멈췄습니다. 386 00:25:16,920 --> 00:25:19,240 사례 시간으로 충분하다고 생각합니다. 387 00:25:19,240 --> 00:25:24,440 그리고 이자가 아이러브 비너스의 단체장인 이성호입니다. 388 00:25:24,440 --> 00:25:28,340 이성우는 척추성 소화마비로 하지기는 사급 장애인입니다. 389 00:25:28,340 --> 00:25:32,700 - 어 그러니까 그 틀어진 노릇 쪽 쪽쪽하고 구멍이. 390 00:25:32,700 --> 00:25:36,340 - 예 불편한 다리와 집황의 자국입니다. 391 00:25:36,340 --> 00:25:40,860 - 이성우 이 새끼 일단 집싯법 위반 해배로 잡아드려서 쪽쪽아. 392 00:25:40,860 --> 00:25:42,260 - 예? 393 00:25:42,260 --> 00:25:44,500 - 어머니 관계 5cm 정도. 394 00:25:44,500 --> 00:25:45,100 - 예. 395 00:25:45,100 --> 00:25:46,060 - 소라 어머니. 396 00:25:46,060 --> 00:25:46,620 - 네. 397 00:25:46,620 --> 00:25:48,500 - 껍질 벗겨주신 데는 안 해도 돼. 398 00:25:48,500 --> 00:25:49,540 - 네 알았어요. 399 00:25:49,540 --> 00:25:51,900 - 아이고 형님이 약조하셨네. 400 00:25:51,900 --> 00:25:54,020 - 여기 이성우 씨예요. 401 00:25:54,020 --> 00:25:55,260 - 누구세요? 402 00:25:55,260 --> 00:25:57,900 - 누구시죠? 403 00:25:57,900 --> 00:25:59,520 - 네 저. 404 00:25:59,520 --> 00:26:00,400 - 경찰입니다. 405 00:26:00,400 --> 00:26:02,200 몇 가지 물어볼 게 있는데요. 406 00:26:02,200 --> 00:26:08,440 - 절 잡으러 오셨어요? 407 00:26:08,440 --> 00:26:12,020 절 잤으면 절값을 치러야죠. 408 00:26:12,020 --> 00:26:15,700 [끝까지 다가오는 중] 409 00:26:15,700 --> 00:26:23,020 [끝까지 다가오는 중] 410 00:26:23,020 --> 00:26:28,520 - 환경은 미래의 자손들에게 우리가 장관을 받는 것입니다. 411 00:26:28,520 --> 00:26:33,020 - 환경은 미래의 자손들에게 우리가 장관을 받는 것입니다. 412 00:26:33,020 --> 00:26:38,020 - 환경은 미래의 자손들에게 우리가 장관을 받는 것입니다. 413 00:26:38,020 --> 00:26:43,020 - 환경은 미래의 자손들에게 우리가 장관을 받는 것입니다. 414 00:26:43,020 --> 00:26:48,020 - 환경은 미래의 자손들에게 우리가 장관을 받는 것입니다. 415 00:26:48,020 --> 00:26:52,020 - 환경은 미래의 자손들에게 우리가 장관을 받는 것입니다. 416 00:26:52,020 --> 00:26:54,280 자선들에게 우리가 잠깐 빌려 쓰는 거죠. 417 00:26:54,280 --> 00:26:57,180 그걸 지키고자 목소리를 높인 게 418 00:26:57,180 --> 00:26:58,980 죄가 됩니까? 419 00:26:58,980 --> 00:27:06,000 - 지금 집시법 위반 정도였다고 강력 사건 처리하는 취저질에서 취저하는 거 봤어? 420 00:27:06,000 --> 00:27:06,820 네? 421 00:27:06,820 --> 00:27:08,300 - 아 422 00:27:08,300 --> 00:27:11,600 제가 살인사건의 용의자라고 하셨죠? 423 00:27:11,600 --> 00:27:12,560 - 웃어? 424 00:27:12,560 --> 00:27:14,560 어허허허. 425 00:27:14,560 --> 00:27:18,240 네가 지금 우더를 아주 웃게 하는 모양인데. 426 00:27:18,520 --> 00:27:22,860 지금부터 너 아주 돼지는 방법을 알려줄게 알았어? 427 00:27:22,860 --> 00:27:24,020 금강은 428 00:27:24,020 --> 00:27:26,560 비너스만큼이나 아름다운 강이죠. 429 00:27:26,560 --> 00:27:29,260 수천여정의 철세가 돌아야 하고요. 430 00:27:29,260 --> 00:27:32,220 태어난 웅호가 바다로 나갔다가 다시 돌아와. 431 00:27:32,220 --> 00:27:34,900 아르낳는 생명 창조의 공간이기도 하고요. 432 00:27:34,900 --> 00:27:37,760 그래서 저는 금강하구를 433 00:27:37,760 --> 00:27:41,220 비너스의 자궁이라고도 부릅니다. 434 00:27:41,220 --> 00:27:43,800 뭔 자궁이엄마. 435 00:27:43,800 --> 00:27:46,820 이 새끼 또 설계하고 잡빠졌네 이거. 436 00:27:46,820 --> 00:27:50,860 비노 쓰고 자궁위관에 다치고 치우고 네가 죽였어. 437 00:27:50,860 --> 00:27:51,500 안 죽였어. 438 00:27:51,500 --> 00:27:53,640 그것만 얘기해 이 새끼야. 439 00:27:53,640 --> 00:27:57,660 뭐여? 440 00:27:57,660 --> 00:28:02,440 - 금강하고 뚝이 가로막혀 어부들은 바다로 배를 띄우지 못했어요. 441 00:28:02,440 --> 00:28:08,840 어부들은 삶에 터전을 버리고 떠날 수밖에 없었고 금강하고는 점점 병 들어가기 시작했어요. 442 00:28:08,840 --> 00:28:11,200 - 형사님도 443 00:28:11,200 --> 00:28:13,640 환경에 관심이 많으시네요. 444 00:28:13,640 --> 00:28:15,640 - 이 책에서 배웠어요. 445 00:28:15,640 --> 00:28:23,120 - 이성호 씨 가족들도 소중한 삶의 터전을 버릴 수밖에 없었겠죠? 446 00:28:23,120 --> 00:28:27,060 - 아이 씨 방지 뭐 하는 거야 지금. 447 00:28:27,060 --> 00:28:29,680 아이 참 이거. 448 00:28:29,680 --> 00:28:34,400 아이 뭘 다 커피를 먹자. 449 00:28:34,400 --> 00:28:35,340 - 네. 450 00:28:35,340 --> 00:28:38,060 - 아 예. 451 00:28:38,060 --> 00:28:40,760 - 뭔 커피를 먹자고요. 452 00:28:40,760 --> 00:28:41,720 - 야야야. 453 00:28:41,720 --> 00:28:44,040 - 저 미니언사 실력 한 번 보자고. 454 00:28:44,040 --> 00:28:45,360 - 아 반장님. 455 00:28:45,360 --> 00:28:46,540 아 참. 456 00:28:46,540 --> 00:28:57,520 - 금강하고 뚝의 건설로 삶의 터전을 잃어버린 후 아버지는 내추럴로 사망했고 누나는 자살을 했더라고요? 457 00:28:57,520 --> 00:29:02,300 - 아니 우리 가족의 불행위 사건과 무슨 관계가 있죠? 458 00:29:02,300 --> 00:29:10,580 - 저 강민호 박사님? 459 00:29:10,580 --> 00:29:11,560 - 네? 460 00:29:13,340 --> 00:29:17,440 - 이거 이송호 씨가 박사님께 전해드리라 합니다. 461 00:29:17,440 --> 00:29:20,060 - 이송호 씨요? 462 00:29:20,060 --> 00:29:25,720 - 아니요. 463 00:29:25,720 --> 00:29:33,740 - 어 후이야. 464 00:29:33,740 --> 00:29:36,380 감사합니다. 465 00:29:36,380 --> 00:29:40,380 - 아빠 나 다음 주 목요일에 갈 것 같아. 466 00:29:40,380 --> 00:29:43,380 신인권 포기증인 대차가 늦어져서. 467 00:29:43,380 --> 00:29:58,380 - 뚝을 향한 증오 금강에 대한 과도한 집착. 468 00:29:58,380 --> 00:30:03,380 그것이 당신으로 하여금 토막살인이라는 극단적인 퍼포먼스를 하게 만들었어요. 469 00:30:03,380 --> 00:30:04,380 - 경찰님. 470 00:30:04,380 --> 00:30:09,260 그 책은 추리소설이 아닙니다. 471 00:30:09,260 --> 00:30:16,580 형사님 논리대로라면 범죄소설 쓰는 작가들은 모두 다 범죄자겠네요. 472 00:30:16,580 --> 00:30:17,180 그죠? 473 00:30:17,180 --> 00:30:22,780 - 이성우 씨 오늘 날씨가 참 맑고 좋아요. 474 00:30:22,780 --> 00:30:27,220 신발과 집화위를 더럽게 만들어서 미안해요. 475 00:30:27,220 --> 00:30:29,660 야사 입구에 물을 좀 뿌려놨거든요. 476 00:30:31,780 --> 00:30:35,180 - 사체 밝은 장소에서 찍힌 족적과 당신의 족적이 477 00:30:35,180 --> 00:30:37,380 육안으로 봐도 이치안해요. 478 00:30:37,380 --> 00:30:40,120 집항이 위치까지 돼요. 479 00:30:40,120 --> 00:30:45,140 - 이름이 어떻게 되세요? 480 00:30:45,140 --> 00:30:50,340 - 민서영이요. 481 00:30:50,340 --> 00:30:51,560 - 민서영? 482 00:30:51,560 --> 00:30:55,580 민서영 형사님. 483 00:30:55,580 --> 00:31:01,120 뭐 묻었어요? 484 00:31:01,460 --> 00:31:06,400 - 잘하셨습니다. 485 00:31:06,400 --> 00:31:08,480 대단하시네요. 486 00:31:08,480 --> 00:31:14,340 범인 잡으셨어요. 487 00:31:14,340 --> 00:31:16,340 (끝났다) 488 00:31:16,340 --> 00:31:18,340 (끝났다) 489 00:31:18,340 --> 00:31:20,340 (끝났다) 490 00:31:20,340 --> 00:31:22,340 (끝났다) 491 00:31:22,340 --> 00:31:24,340 (끝났다) 492 00:31:24,340 --> 00:31:26,340 (끝났다) 493 00:31:26,340 --> 00:31:28,340 (끝났다) 494 00:31:28,340 --> 00:31:30,340 (끝났다) 495 00:31:30,340 --> 00:31:32,340 (끝났다) 496 00:31:32,340 --> 00:31:34,340 (끝났다) 497 00:31:34,340 --> 00:31:36,340 (끝났다) 498 00:31:36,340 --> 00:31:38,340 (끝났다) 499 00:31:38,340 --> 00:31:40,340 (끝났다) 500 00:31:40,340 --> 00:31:42,340 (끝났다) 501 00:31:42,340 --> 00:31:43,440 - 네. 502 00:31:43,440 --> 00:31:46,040 - 교수님 범인 잡았어요. 503 00:31:46,040 --> 00:31:48,740 이성호라는 젊은 환경운동가였어요. 504 00:31:48,740 --> 00:31:50,720 교수님 덕분이에요. 505 00:31:50,720 --> 00:31:52,840 제일 먼저 알려드리고 싶었어요. 506 00:31:52,840 --> 00:31:59,440 여보세요? 507 00:31:59,440 --> 00:32:10,740 강혜원 씨 지난주에 입국했는데요. 508 00:32:10,740 --> 00:32:14,740 [두 번째 도전] 509 00:32:14,740 --> 00:32:18,420 [두 번째 도전] 510 00:32:18,420 --> 00:32:26,420 [두 번째 도전] 511 00:32:26,420 --> 00:32:29,020 너 톱으로 쓰렀다고 그랬지? 512 00:32:29,020 --> 00:32:30,760 누가 도와줬냐? 513 00:32:30,760 --> 00:32:31,760 에? 514 00:32:31,760 --> 00:32:39,200 [두 번째 도전] 515 00:32:39,200 --> 00:32:42,880 이게 왜 자꾸 아까부터 시계만 쳐다보고 지랄이야? 516 00:32:42,880 --> 00:32:44,800 너 약속 있어? 517 00:32:44,800 --> 00:32:47,800 야, 이 사람 다 아이코지야! 518 00:32:47,800 --> 00:32:49,960 - 아, 그냥 이... - 야! 519 00:32:49,960 --> 00:32:52,120 이 새끼는 새끼네 이거. 520 00:32:52,120 --> 00:32:54,660 - 아유 박사님. 521 00:32:54,660 --> 00:32:56,660 어쩜 일이세요? 522 00:32:56,660 --> 00:32:58,780 - 이성 어디 있습니까? 523 00:32:58,780 --> 00:32:59,420 - 예? 524 00:32:59,420 --> 00:33:01,260 - 범인 잡혔다면서요. 525 00:33:01,260 --> 00:33:03,860 - 아 저 고식이 취조 중인데? 526 00:33:03,860 --> 00:33:05,060 왜 그러시지? 527 00:33:05,060 --> 00:33:07,220 - 아 저 고식이 취조 중인데? 528 00:33:07,220 --> 00:33:09,800 - 아 저 고식이 취조 중인데? 529 00:33:09,800 --> 00:33:12,460 - 아 저 고식이 취조 중인데? 530 00:33:12,460 --> 00:33:14,460 - 아 저 고식이 취조 중인데? 531 00:33:14,460 --> 00:33:16,560 - 아 저 고식이 취조 중인데? 532 00:33:16,560 --> 00:33:18,660 - 아 저 고식이 취조 중인데? 533 00:33:18,660 --> 00:33:20,660 - 아 저 고식이 취조 중인데? 534 00:33:20,660 --> 00:33:22,660 - 아유 시장난 새끼. 535 00:33:22,660 --> 00:33:26,160 시계 쳐다보면 눈에서 레이저가 쏴았지나. 536 00:33:26,160 --> 00:33:27,200 - 윤영사님. 537 00:33:27,200 --> 00:33:28,160 - 왜요? 538 00:33:28,160 --> 00:33:31,660 - 범인 잡혔다면서요. 539 00:33:31,660 --> 00:33:33,660 제가 잠깐 봐도 될까요? 540 00:33:33,660 --> 00:33:36,160 - 박사님이 자백과정밖에요? 541 00:33:36,160 --> 00:33:40,160 - 아니 몇 가지 확인할 게 좀 있어서. 542 00:33:40,160 --> 00:33:43,660 - 그 새끼 또라이 새끼요. 543 00:33:43,660 --> 00:33:44,660 지가 톰으로 쓰렀다고 자백과정 해놓고서는 계속 시계가 544 00:33:44,660 --> 00:33:45,660 되었다고. 545 00:33:45,660 --> 00:33:46,660 - 아이고. 546 00:33:46,660 --> 00:33:47,660 - 아이고. 547 00:33:47,660 --> 00:33:48,660 - 아이고. 548 00:33:48,660 --> 00:33:49,660 - 아이고. 549 00:33:49,660 --> 00:33:52,460 -너는 계속 시개만 쳐다보고 지랄여. 550 00:33:52,460 --> 00:33:57,660 지금 저기 현장에 톱 찾으러 다 나가겠으니까 그거 찾으면 그 새끼는 완전 551 00:33:57,660 --> 00:33:58,660 쫑이오, 쫑. 552 00:33:58,660 --> 00:34:02,460 -잠깐요. 원래? 553 00:34:02,460 --> 00:34:05,460 -뭐야, 뭐하냐고. 554 00:34:05,460 --> 00:34:09,460 -왜, 뭘 왜 이래, 뭐. 555 00:34:09,460 --> 00:34:11,460 -뭐야, 뭐, 뭐. 556 00:34:11,460 --> 00:34:13,460 -어떡하게. 557 00:34:13,460 --> 00:34:15,460 -안녕하세요. 558 00:34:15,460 --> 00:34:16,980 - 안녕하세요. 559 00:34:16,980 --> 00:34:22,160 왜 이렇게 늦으셨어요? 560 00:34:22,160 --> 00:34:25,080 하루가 다가 버렸네. 561 00:34:25,080 --> 00:34:28,340 공항까지 갈 필요 없었는데. 562 00:34:28,340 --> 00:34:31,280 - 우리 혜원이 어디 있어? 563 00:34:31,280 --> 00:34:35,060 - 그걸 좀 상의해 보죠. 564 00:34:35,060 --> 00:34:38,040 - 너 누구야? 565 00:34:38,040 --> 00:34:41,380 - 제가 누군가가 중요한가요. 566 00:34:41,380 --> 00:34:42,940 나님 목숨이 중요하죠. 567 00:34:42,940 --> 00:34:48,440 - 원하는 게 뭐야? 568 00:34:48,440 --> 00:34:51,500 본격적이시네. 569 00:34:51,500 --> 00:34:54,420 아니 570 00:34:54,420 --> 00:34:57,940 저 나름대로 소신 있게 571 00:34:57,940 --> 00:35:03,420 오원화를 이렇게 토막살인해서 죽이면 사람들이 572 00:35:03,420 --> 00:35:06,380 의미에 대해서도 궁금해하고 그럴 줄 알았는데 573 00:35:06,380 --> 00:35:10,120 별로 효과가 없더라고요. 그래서 공공이 생각을 해봤죠. 574 00:35:10,660 --> 00:35:14,760 - 근데 대한민국 최고의 부검인 딸을 토막 살인해서. 575 00:35:14,760 --> 00:35:16,160 - 아 그 놈. 576 00:35:16,160 --> 00:35:18,600 내 딸한테 무슨 일 생기나. 577 00:35:18,600 --> 00:35:21,380 가만두지 않을 거야. 578 00:35:21,380 --> 00:35:25,200 - 저 얘기 다 안 끝났거든요. 579 00:35:25,200 --> 00:35:27,460 끝까지 들으세요. 580 00:35:27,460 --> 00:35:30,580 - 제가. 581 00:35:30,580 --> 00:35:33,900 박사님하고 거리를 좀 하고 싶거든요. 582 00:35:33,900 --> 00:35:36,340 - 뭐? 583 00:35:36,340 --> 00:35:40,240 - 저를 이 안에서 3일 안에 빼줘요. 584 00:35:40,240 --> 00:35:43,460 - 그럼 2차 이생자가 딸이면서 다른 사람으로 바뀝니다. 585 00:35:43,460 --> 00:35:47,960 - 그게 가능하다고 생각해. 586 00:35:47,960 --> 00:35:49,620 - 가능하지 않으면요. 587 00:35:49,620 --> 00:35:50,860 - 넌 자백했잖아. 588 00:35:50,860 --> 00:35:53,760 - 네 자백했어요. 589 00:35:53,760 --> 00:35:57,140 - 지금 경찰들이 진공을 찾으러 나갔어. 590 00:35:57,140 --> 00:36:00,140 진공을만 찾으면 넌 끝이야. 591 00:36:00,140 --> 00:36:02,100 - 딸이도 끝일 텐데. 592 00:36:02,100 --> 00:36:15,240 - 사람이 왜 약해지는지 아세요? 593 00:36:15,240 --> 00:36:18,680 이를 게 있어서 그런데요. 594 00:36:18,680 --> 00:36:22,800 - 너도 대체 누구야? 595 00:36:22,800 --> 00:36:25,280 날 알아? 596 00:36:25,280 --> 00:36:27,480 - 잘 알죠. 597 00:36:27,480 --> 00:36:29,680 - 잘 알아? 598 00:36:31,700 --> 00:36:33,940 제 말에 큰 의미를 두지 마세요. 599 00:36:33,940 --> 00:36:41,340 그런데 어떡하지 시간이 자꾸 올라오네. 600 00:36:41,340 --> 00:36:45,380 따님이 601 00:36:45,380 --> 00:36:48,800 아주 이쁘게 잘 자랐던데요. 602 00:36:48,800 --> 00:36:58,420 여보여 내가 아까 문도 드리는 소리 안 듣고. 603 00:36:58,420 --> 00:36:59,080 아이씨. 604 00:36:59,080 --> 00:37:00,280 - 교수님. 605 00:37:00,280 --> 00:37:02,380 언제 오셨어요? 606 00:37:02,380 --> 00:37:06,320 - 어. 607 00:37:06,320 --> 00:37:09,080 - 범행도구 찾았어? 608 00:37:09,080 --> 00:37:11,160 - 전동글라인드였어요. 609 00:37:11,160 --> 00:37:13,680 이성호가 말한 곳에 있더라고요. 610 00:37:13,680 --> 00:37:17,980 혈은 저거까지 읽는 거 보니까 뭐 확실한 것 같아요. 611 00:37:17,980 --> 00:37:20,280 - 어디 있어? 612 00:37:20,280 --> 00:37:22,220 - 분석실이요. 613 00:37:22,220 --> 00:37:26,040 오늘 따님 돌아온다고 하지 않으셨어요? 614 00:37:26,040 --> 00:37:27,900 - 아 그거 615 00:37:28,640 --> 00:37:30,740 - 왜 질렀는다고 연락 왔어. 616 00:37:30,740 --> 00:37:33,120 - 교수님. 617 00:37:33,120 --> 00:37:48,420 - 봄이? 618 00:37:48,420 --> 00:37:49,860 - 어 성님. 619 00:37:49,860 --> 00:37:51,620 역거장 어쩐 일이오? 620 00:37:51,620 --> 00:37:53,860 - 사체 절단도구 찾았다고? 621 00:37:53,860 --> 00:37:56,340 - 아 그거요? 622 00:37:56,340 --> 00:37:59,840 - 여기요. 623 00:37:59,840 --> 00:38:04,940 허동금 마저 호거 갈라구리 했는지. 624 00:38:04,940 --> 00:38:07,380 - 급해도 어쩌겠어요. 625 00:38:07,380 --> 00:38:10,440 이놈들도 다 지순서가 있는데. 626 00:38:10,440 --> 00:38:13,620 세치기하면 서운하죠. 627 00:38:13,620 --> 00:38:19,120 -아... 628 00:38:19,120 --> 00:38:29,120 -아... 629 00:38:29,120 --> 00:38:39,120 -아, 진짜. 630 00:38:39,120 --> 00:38:41,320 - 강박사 지금 어디 있대요? 631 00:38:41,320 --> 00:38:43,820 - 부금실에 계시는 걸로 알고 있는데요? 632 00:38:43,820 --> 00:38:44,620 - 네. 633 00:38:44,620 --> 00:38:47,120 - 강박사 지금 어디 있대요? 634 00:38:47,120 --> 00:38:50,420 - 부금실에 계시는 걸로 알고 있는데요? 635 00:38:50,420 --> 00:38:51,220 - 네. 636 00:38:51,220 --> 00:38:53,420 - 강박사 지금 어디 있대요? 637 00:38:53,420 --> 00:38:55,820 - 강박사 지금 어디 있대요? 638 00:38:55,820 --> 00:38:58,420 - 강박사 지금 어디 있대요? 639 00:38:58,420 --> 00:39:00,920 - 강박사 지금 어디 있대요? 640 00:39:00,920 --> 00:39:03,620 - 강박사 지금 어디 있대요? 641 00:39:03,620 --> 00:39:06,420 - 강박사 지금 어디 있대요? 642 00:39:06,420 --> 00:39:08,820 - 강박사 지금 어디 있대요? 643 00:39:08,820 --> 00:39:13,660 야 강박사인지 니 교순지가 644 00:39:13,660 --> 00:39:18,740 그 또라이 새끼 정신감정 의리했다는데 너 아니야? 645 00:39:18,740 --> 00:39:20,420 - 정신감정이요? 646 00:39:20,420 --> 00:39:23,920 - 그냥 반도 돌았나 C8. 647 00:39:23,920 --> 00:39:28,220 부검이면 부검이라면 되지 지가 형사여 검사여. 648 00:39:28,220 --> 00:39:31,860 왜 범인 취조까지 하고 지랄이요 지랄이. 649 00:39:31,860 --> 00:39:36,780 증거물만 나오면 게임 끝인데 일 복잡하게 만드네 그 인간. 650 00:39:36,780 --> 00:39:39,380 - 교수님이 왜 그러셨지? 651 00:39:39,380 --> 00:39:44,500 - 부검소견소 받아왔지? 652 00:39:44,500 --> 00:39:46,040 - 아직. 653 00:39:46,040 --> 00:39:47,680 - 원래? 654 00:39:47,680 --> 00:39:52,060 이게 아주 똥을 못 가리네 이게. 655 00:39:52,060 --> 00:39:54,180 혈은 감시 결과는. 656 00:39:54,180 --> 00:39:56,900 - 내일 아침에 나다 나온다고. 657 00:39:56,900 --> 00:39:59,460 - 저 옷가고 있네. 658 00:39:59,460 --> 00:40:02,500 아이고 가서 치키고 있어야 주지. 659 00:40:02,500 --> 00:40:06,700 이거 짱기 배달도 아니고 전화 한 통 때리면 걔들이 갖다 주냐? 660 00:40:06,700 --> 00:40:07,400 에? 661 00:40:07,400 --> 00:40:10,100 아이고, 이 발. 662 00:40:10,100 --> 00:40:13,100 기껏 범인 잡아 놨더니 하는 짓거리하고는 663 00:40:13,100 --> 00:40:15,600 커피나 타. 커피나. 664 00:40:15,600 --> 00:40:19,000 말이나 못 하면 동화학기라도 보내지. 665 00:40:19,000 --> 00:40:20,600 저걸 못 닦았어. 666 00:40:20,600 --> 00:40:22,600 (두 분이 다가오는 중) 667 00:40:22,600 --> 00:40:24,600 (두 분이 다가오는 중) 668 00:40:24,600 --> 00:40:26,600 (두 분이 다가오는 중) 669 00:40:26,600 --> 00:40:28,600 (두 분이 다가오는 중) 670 00:40:28,600 --> 00:40:30,600 (두 분이 다가오는 중) 671 00:40:30,600 --> 00:40:32,600 (두 분이 다가오는 중) 672 00:40:32,600 --> 00:40:34,600 (두 분이 다가오는 중) 673 00:40:34,600 --> 00:40:36,600 아 예, 성님! 674 00:40:36,600 --> 00:40:38,600 (두 분이 다가오는 중) 675 00:40:38,600 --> 00:40:40,600 예? 676 00:40:40,600 --> 00:40:42,600 보검실이요? 677 00:40:42,600 --> 00:40:44,600 아, 지금요? 678 00:40:44,600 --> 00:40:46,600 (두 분이 다가오는 중) 679 00:40:46,600 --> 00:40:48,600 어, 저... 680 00:40:48,600 --> 00:40:50,600 알겠어요! 금방 갈게요! 681 00:40:50,600 --> 00:40:52,600 예~ 682 00:40:52,600 --> 00:41:02,600 -아, 진짜? 683 00:41:02,600 --> 00:41:08,100 -아, 이거. 684 00:41:08,100 --> 00:41:13,600 -아, 이거. 685 00:41:13,600 --> 00:41:19,100 -아, 진짜. 686 00:41:19,100 --> 00:41:24,600 -아... 687 00:41:25,100 --> 00:41:30,520 distance 688 00:41:30,520 --> 00:41:34,960 door 689 00:41:34,960 --> 00:41:40,100 levers 690 00:41:40,100 --> 00:41:44,060 atte 691 00:41:44,060 --> 00:41:50,560 water 692 00:41:50,820 --> 00:42:00,820 -뭐야. 693 00:42:00,820 --> 00:42:02,920 - 아이고. 694 00:42:02,920 --> 00:42:23,360 - 도수님. - 네? 695 00:42:23,360 --> 00:42:26,300 - 음영사. 아이고 그건 어쩐 일이요? 696 00:42:26,300 --> 00:42:28,820 - 일 안 하고 여기서 뭐 해요? 697 00:42:29,220 --> 00:42:32,100 - 아 진짜 급하다니까. 698 00:42:32,100 --> 00:42:35,500 - 아 강박사님이 잠깐 보자고 해서 봤어. 699 00:42:35,500 --> 00:42:41,940 아니 무슨 일이야? 700 00:42:41,940 --> 00:42:43,140 - 예? 701 00:42:43,140 --> 00:42:44,820 아 702 00:42:44,820 --> 00:42:47,500 부검석연소 좀 받으려고요. 703 00:42:47,500 --> 00:42:48,480 - 어머. 704 00:42:48,480 --> 00:42:51,260 아 무and땀을 이렇게 흘려요. 705 00:42:51,260 --> 00:42:56,180 아 참 혈은 감지 결과 나왔어? 706 00:42:56,180 --> 00:42:58,300 - 아 인자 시작하려고요. 707 00:42:58,300 --> 00:43:01,060 늦어도 새벽까지 나올 것인데? 708 00:43:01,060 --> 00:43:04,300 아니, 그거 물어보려고 불렀어요? 709 00:43:04,300 --> 00:43:07,300 아, 나 진짜... 710 00:43:07,300 --> 00:43:11,100 아, 난 누구한테 더 혼나기 전에 일하러 가야겠네. 711 00:43:11,100 --> 00:43:15,660 흐흐... 712 00:43:15,660 --> 00:43:17,260 저기... 713 00:43:17,260 --> 00:43:23,220 교수님이 이성호 정신감정 의리하셨어요? 714 00:43:23,220 --> 00:43:25,480 어... 715 00:43:25,480 --> 00:43:27,480 잠깐 얘기 좀 하지 716 00:43:27,480 --> 00:43:48,940 낮에 이성우 를 잠깐 만나봤어 717 00:43:48,940 --> 00:43:54,680 - 이성우는 집항에 없이는 자기 혼자 걷는 것도 쉽지가 않아 보이더라고 718 00:43:54,680 --> 00:43:58,440 그런 몸으로 범행을 저질렀다는 게 719 00:43:58,440 --> 00:44:00,680 상식적으로 납득이 되지 않아 720 00:44:00,680 --> 00:44:02,240 - 네? 721 00:44:02,240 --> 00:44:08,420 그럼 교수님은 이성우가 범인이 아닐 수도 있다고 생각하시는 거예요? 722 00:44:08,420 --> 00:44:14,000 - 우리가 너무 사건을 눈에 보이는 대로만 따라왔던 것 같아 723 00:44:14,000 --> 00:44:16,720 나도 내 부검 결과에만 의존했던 것 같고 724 00:44:16,720 --> 00:44:21,600 하지만 자백에다 범행 도구까지 발견됐는데요. 725 00:44:21,600 --> 00:44:25,580 - 사체를 보란듯이 펼쳐놓고 순순히 자백까지 했다. 726 00:44:25,580 --> 00:44:27,920 너무 쉽지 않나? 727 00:44:27,920 --> 00:44:31,940 그래서 함정이 있을 수 있다는 거지. 728 00:44:31,940 --> 00:44:35,700 - 그래도 729 00:44:35,700 --> 00:44:39,480 내일 아침에 영장 신청 들어갈 텐데. 730 00:44:39,480 --> 00:44:41,780 - 나도 더 늦기 전에 731 00:44:41,780 --> 00:44:45,120 내 부검 결과를 다시 한 번 확인해 봐야 될 것 같아. 732 00:44:45,840 --> 00:44:53,240 - 민영사도 여러 가지 가능성을 열어두고 이 사건을 다시 한번 정리해 보는 게 좋을 것 같아. 733 00:44:53,240 --> 00:45:04,300 - 나 10분이에요. 734 00:45:04,300 --> 00:45:05,760 더는 안 돼요. 735 00:45:05,760 --> 00:45:10,300 나 이거 경찰 생활 20년 만에 처음으로 귀치기만 하는 거라고요. 736 00:45:10,300 --> 00:45:11,380 - 고마워. 737 00:45:11,380 --> 00:45:12,440 - 네? 738 00:45:12,440 --> 00:45:15,060 - 우리 딸이랑 더 말해야겠어. 739 00:45:15,060 --> 00:45:20,060 - 전화해. 740 00:45:20,060 --> 00:45:23,060 - 죄송해요 좀 곤란하네. 741 00:45:23,060 --> 00:45:25,060 - 빨리 전화해. 742 00:45:25,060 --> 00:45:43,060 - 어 난데 애는 잘 있지? 743 00:45:43,060 --> 00:45:47,660 - 어 여기 자꾸 통화를 하고 싶어 하시는 분이 계셔가지고. 744 00:45:47,660 --> 00:45:50,300 아 좀 짜증나네. 745 00:45:50,300 --> 00:45:53,380 그 애를 그냥 지금 죽여버릴 수 있겠냐. 746 00:45:53,380 --> 00:45:57,300 - 거기 어디야? 747 00:45:57,300 --> 00:46:00,980 너 혜원한테 무슨 의사에 임을 가면 되잖아. 748 00:46:00,980 --> 00:46:03,980 - 확인을 다시 걸어주시기 바랍니다. 749 00:46:03,980 --> 00:46:28,780 - 내가 너 죽겠다. 750 00:46:28,780 --> 00:46:30,780 - 아이고. 751 00:46:30,780 --> 00:46:32,780 - 아이고. 752 00:46:32,780 --> 00:46:34,780 - 아이고. 753 00:46:34,780 --> 00:46:36,780 - 아이고. 754 00:46:36,780 --> 00:46:38,780 - 아이고. 755 00:46:38,780 --> 00:46:40,780 - 아이고. 756 00:46:40,780 --> 00:46:42,780 - 아이고. 757 00:46:42,780 --> 00:46:44,780 - 여보세요. 758 00:46:44,780 --> 00:46:46,780 - 아빠. 759 00:46:46,780 --> 00:46:48,780 - 야옹아. 760 00:46:48,780 --> 00:46:50,780 그게 어디야. 761 00:46:50,780 --> 00:46:52,780 뭐 뭐 뭐 뭐 괜찮아. 762 00:46:52,780 --> 00:46:54,780 - 이 사람이 날 죽이려나 봐. 763 00:46:54,780 --> 00:46:56,780 살려줘. 764 00:46:56,780 --> 00:46:58,120 - 형원아 봐. 765 00:46:58,120 --> 00:46:59,080 살려줘. 766 00:46:59,080 --> 00:47:00,280 - 가자, 가자. 767 00:47:00,280 --> 00:47:01,520 아무것도 안 하지 마. 768 00:47:01,520 --> 00:47:02,880 앞으로 데리러 갈게. 769 00:47:02,880 --> 00:47:03,800 조금만. 770 00:47:03,800 --> 00:47:05,480 조금만 기다려줘. 771 00:47:05,480 --> 00:47:06,480 형원아. 772 00:47:06,480 --> 00:47:07,280 형원아. 773 00:47:07,280 --> 00:47:07,980 형원아. 774 00:47:07,980 --> 00:47:09,000 해보세요. 775 00:47:09,000 --> 00:47:10,080 해보세요. 776 00:47:10,080 --> 00:47:11,500 해보세요. 777 00:47:11,500 --> 00:47:15,640 이럴 수 있어. 778 00:47:15,640 --> 00:47:21,140 - 하... 779 00:47:21,140 --> 00:47:30,180 하... 780 00:47:30,180 --> 00:47:36,980 - 널 내보내지면 우리 혜원이가 무사히 돌아온다는 거 어떻게 믿어? 781 00:47:36,980 --> 00:47:43,060 - 어차피 믿을 수밖에 없잖아요. 782 00:47:43,060 --> 00:47:48,560 -아... 783 00:47:48,560 --> 00:47:56,060 -살야도 그 어디 있어? 784 00:47:56,060 --> 00:47:59,060 -기억이 안 나요? 785 00:47:59,060 --> 00:48:04,060 -여기서 나가고 싶으면 내가 일을 할 수 있게 도와줘야 할 거 아니야? 786 00:48:04,060 --> 00:48:07,060 -토분 해결하셨나 봐요? 787 00:48:07,060 --> 00:48:10,060 아, 역시 박 선생님 대단하세요. 788 00:48:10,060 --> 00:48:12,060 -문는 말에 대단한 거 아니에요? 789 00:48:12,360 --> 00:48:14,360 웃는 말에 대답이나 해. 790 00:48:14,360 --> 00:48:17,300 머리 내려진 흉기. 791 00:48:17,300 --> 00:48:19,300 어디 있어? 792 00:48:19,300 --> 00:48:23,600 이제 단서 조작이 확신이 서신 모양이에요. 793 00:48:23,600 --> 00:48:25,940 벌써 빨리 말해. 794 00:48:25,940 --> 00:48:30,740 사람의 기억이라는 게 참 이상하죠? 795 00:48:30,740 --> 00:48:34,020 소리가 하지 말아. 796 00:48:34,020 --> 00:48:36,420 그러니까 중요한 건 797 00:48:36,420 --> 00:48:42,060 내가 오는 날을 왜 죽였을까? 798 00:48:42,060 --> 00:48:47,560 -아. 799 00:48:47,560 --> 00:48:53,560 기억을 잘 도둔을 봐요. 800 00:48:53,560 --> 00:49:03,560 -아, 이거. 801 00:49:03,920 --> 00:49:05,920 -아, 이거. 802 00:49:05,920 --> 00:49:07,920 (농담) 803 00:49:08,060 --> 00:49:10,060 (농담) 804 00:49:10,060 --> 00:49:20,060 -아, 이거. 805 00:49:20,060 --> 00:49:30,060 -너는 왜? 806 00:49:30,060 --> 00:49:32,060 [두 번째 요리는] 807 00:49:32,060 --> 00:49:34,060 [두 번째 요리는] 808 00:49:34,060 --> 00:49:36,060 [두 번째 요리는] 809 00:49:36,060 --> 00:49:38,060 [두 번째 요리는] 810 00:49:38,060 --> 00:49:40,060 [두 번째 요리는] 811 00:49:40,060 --> 00:49:42,060 [두 번째 요리는] 812 00:49:42,060 --> 00:49:44,060 [두 번째 요리는] 813 00:49:44,060 --> 00:49:46,060 [두 번째 요리는] 814 00:49:46,060 --> 00:49:48,060 [두 번째 요리는] 815 00:49:48,060 --> 00:49:50,060 [두 번째 요리는] 816 00:49:50,060 --> 00:49:52,060 [두 번째 요리는] 817 00:49:52,060 --> 00:49:54,060 [두 번째 요리는] 818 00:49:54,060 --> 00:49:56,060 [두 번째 요리는] 819 00:49:56,060 --> 00:49:58,060 [두 번째 요리는] 820 00:49:58,060 --> 00:50:01,060 - 아저씨 진짜 용서 맞아? 821 00:50:01,060 --> 00:50:02,860 필이 아닌데. 822 00:50:02,860 --> 00:50:06,060 - 간단하게 얘기해 좀 돼. 823 00:50:06,060 --> 00:50:14,060 - 이성훈 안 와? 824 00:50:14,060 --> 00:50:15,560 - 모르겠는데? 825 00:50:15,560 --> 00:50:18,060 - 그럼 오은아가 자주 만나는 사람은 많이 있나? 826 00:50:18,060 --> 00:50:20,060 - 없어. 827 00:50:20,060 --> 00:50:22,060 그래 봐야. 828 00:50:22,060 --> 00:50:24,060 민병도. 829 00:50:24,060 --> 00:50:26,060 - 오은아. 830 00:50:26,060 --> 00:50:27,940 - 민병도. 831 00:50:27,940 --> 00:50:29,740 그 개새끼. 832 00:50:29,740 --> 00:50:31,040 - 민병도? 833 00:50:31,040 --> 00:50:33,020 오은아 애인이야? 834 00:50:33,020 --> 00:50:34,940 - 애인은 지랄. 835 00:50:34,940 --> 00:50:38,600 그 새끼 완전히 또라이 새끼예요. 836 00:50:38,600 --> 00:50:40,300 - 그 어디가 만나신나? 837 00:50:40,300 --> 00:50:41,720 - 모르죠. 838 00:50:41,720 --> 00:50:44,440 또 어디 처박혀서 말밤이나 주고 있겠지. 839 00:50:44,440 --> 00:50:45,560 - 말바? 840 00:50:45,560 --> 00:50:46,660 - 왜 있잖아요. 841 00:50:46,660 --> 00:50:47,960 스크린 경마장. 842 00:50:47,960 --> 00:50:50,740 아 아저씨 형 사람이요. 843 00:50:50,740 --> 00:50:51,900 그런 것도 몰라? 844 00:50:51,900 --> 00:51:19,660 - 왜? 왜 민영사? 아 딱 도고다 도게. 아 밤새 감시하고 있냐. - 아 나 끝난 거예요? - 근데 밤새 감시한 것이 허수고가 돼서 어쩌냐? - 아 뭐? 아 아직까지 안 끝난 거예요? - 어 또 허교 했지. 845 00:51:20,540 --> 00:51:24,480 - 근데 사람의 피가 아니여? 846 00:51:24,480 --> 00:51:30,200 - 에이. 847 00:51:30,200 --> 00:51:32,280 아 이거 대체 어떻게 된 거야? 848 00:51:32,280 --> 00:51:34,640 초배사랑 그 사람은 피가 아니잖아. 849 00:51:34,640 --> 00:51:37,600 - 이성호 개새끼가 사람 가지고 돌았어요. 850 00:51:37,600 --> 00:51:43,320 - 어쩐지 처음부터 이 짓간년한테 수을 수는 것이 이상하다 그랬어. 851 00:51:43,320 --> 00:51:46,120 니 이미 증거 하나면 다 끝나는 건데. 852 00:51:46,120 --> 00:51:48,080 - 자식 얼굴 왜 그래? 853 00:51:48,080 --> 00:51:49,820 - 나는 종강이너식만이긴. 854 00:51:49,820 --> 00:51:51,760 - 나 아뇨. 855 00:51:51,760 --> 00:51:54,140 누가 그런게요? 856 00:51:54,140 --> 00:51:57,460 딴 사건 다 잘 깨주고 증거부터 찾아. 857 00:51:57,460 --> 00:52:01,980 삼계적으로 나눠서 금산아빠다고 레미콘 공장 그리고 이성으로 했지. 858 00:52:01,980 --> 00:52:03,980 뒤질 수 있는 데까지 다 뒤져. 859 00:52:03,980 --> 00:52:06,300 - 뭐인 줄 알고 너무 잘 깨부터 한대요. 860 00:52:06,300 --> 00:52:07,860 방을 찾는 것도 아니고. 861 00:52:07,860 --> 00:52:09,700 - 뭐 단주랑 생각하자. 862 00:52:09,700 --> 00:52:16,180 그 새끼 집에 가서 칼이든 연장이든 간에 그 증거 날 만한 거를 싹 다 가져와. 863 00:52:16,180 --> 00:52:17,140 - 민영사. 864 00:52:17,140 --> 00:52:18,140 - 예. 865 00:52:18,140 --> 00:52:21,940 - 너 나가지 말고 강박사 찾아서 부검소견서 받아와. 866 00:52:21,940 --> 00:52:24,060 - 아니 그런 게 어디 있어요. 867 00:52:24,060 --> 00:52:26,580 그것보다 증거물이 더 급하잖아요. 868 00:52:26,580 --> 00:52:29,340 - 아 소견서 받아오라고 하지가 언제야. 869 00:52:29,340 --> 00:52:32,700 니가 강박사하고 제일 친하니까 빨리 가서 받아와. 870 00:52:32,700 --> 00:52:36,300 증거를 찾아와도 소견서가 있어야지 영장 청구할 거 아니야. 871 00:52:36,300 --> 00:52:37,300 (끝) 872 00:52:37,380 --> 00:52:42,900 ( sibs) 873 00:52:42,900 --> 00:53:02,880 (갠 / 874 00:53:05,280 --> 00:53:07,280 [뮤지컬] 875 00:53:07,280 --> 00:53:11,880 어, 안녕하세요. 876 00:53:11,880 --> 00:53:14,380 선생님, 어디 계세요? 877 00:53:14,380 --> 00:53:17,180 부검소견소 좀 받으려고요. 878 00:53:17,180 --> 00:53:18,180 아, 나... 879 00:53:18,180 --> 00:53:20,580 집이야. 저 몸이 좀 안 좋아서. 880 00:53:20,580 --> 00:53:23,380 그리고 부검소견소는 881 00:53:23,380 --> 00:53:25,780 아직 정지가 안 됐거든? 882 00:53:25,780 --> 00:53:27,780 급한가? 883 00:53:27,780 --> 00:53:30,080 모르겠어요. 884 00:53:31,880 --> 00:53:35,660 - 선생님이 예상하셨던 것처럼 혈음검사 결과가 안 좋아요. 885 00:53:35,660 --> 00:53:39,800 톱에서 나온 게 개필해요. 886 00:53:39,800 --> 00:53:44,240 영장 청구도 밀리고 여기 분위기 완전히 아웃이에요. 887 00:53:44,240 --> 00:53:47,700 간장님이 증거 찾아오라고 한바탕 난리 피고 888 00:53:47,700 --> 00:53:50,100 지금 다들 사례동을 찾으러 나갔어요. 889 00:53:50,100 --> 00:53:53,940 - 사례동? 890 00:53:53,940 --> 00:53:55,040 - 네. 891 00:53:55,040 --> 00:53:57,020 오후 날 내려친 분기요. 892 00:53:57,020 --> 00:53:58,940 언제 들어오세요? 893 00:53:58,940 --> 00:54:00,980 제가 집으로 갈까요? 894 00:54:00,980 --> 00:54:03,160 - 옆에요? 895 00:54:03,160 --> 00:54:04,880 교수님. 896 00:54:04,880 --> 00:54:06,880 [불안] 897 00:54:06,880 --> 00:54:09,220 - 아! - 아! 898 00:54:09,780 --> 00:54:10,360 빨리 비실 bullshit 899 00:54:10,360 --> 00:54:13,680 � handle 900 00:54:13,680 --> 00:54:19,180 -아, 그래. 901 00:54:19,180 --> 00:54:24,680 -아, 아. 902 00:54:24,680 --> 00:54:34,680 -뭐야. 903 00:54:34,680 --> 00:54:40,180 -아, 그래. 904 00:54:40,180 --> 00:54:50,180 -아, 진짜. 905 00:54:50,180 --> 00:54:52,180 -아, 내가 왜 이렇게 잘 안 나? 906 00:54:52,180 --> 00:55:02,180 -아, 이거. 907 00:55:02,180 --> 00:55:04,180 - 무슨 일? 908 00:55:04,180 --> 00:55:14,180 -뭐야? 909 00:55:14,180 --> 00:55:24,180 -뭐야? 910 00:55:24,180 --> 00:55:29,180 - 교수님. 911 00:55:29,180 --> 00:55:51,560 - 시아야. 잘 있었어? 912 00:55:51,560 --> 00:55:57,060 야, 왜 이래? 913 00:55:57,060 --> 00:56:02,560 -아, 이거. 914 00:56:02,560 --> 00:56:08,060 -아, 진짜. 915 00:56:08,060 --> 00:56:13,560 -아, 진짜. 916 00:56:13,560 --> 00:56:15,560 - 아하. 917 00:56:15,560 --> 00:56:41,640 - 이성훈 씨가 박사님께 전해드리라 합니다. 918 00:56:41,640 --> 00:56:43,640 - 아. 919 00:56:43,640 --> 00:57:04,060 - 이거 뺏기지 말고 구석구석 야 움직이기 디자인. 920 00:57:04,060 --> 00:57:04,660 - 예. 921 00:57:04,660 --> 00:57:05,740 - 가. 922 00:57:06,740 --> 00:57:13,680 웃기다. 923 00:57:13,680 --> 00:57:22,380 찌꺼라 Acc? 924 00:57:22,380 --> 00:57:26,880 ör? 925 00:57:26,880 --> 00:57:28,040 베스가aan 926 00:57:33,320 --> 00:58:03,280 을 ensure 927 00:58:03,280 --> 00:58:04,380 - 무슨 그래. 928 00:58:04,380 --> 00:58:15,560 - 서른 자국도 있고 크기 모양도 비슷하고 이거 맞는 것 같은데요? 929 00:58:15,560 --> 00:58:18,840 - 야 이 새끼 이거 진짜 또라 이 새끼네. 930 00:58:18,840 --> 00:58:22,840 아 이렇게 대 안 넣고 놔두니깐 못 찾지 이 시벌 롱 이거. 931 00:58:22,840 --> 00:58:25,500 - 형님 그만 서로 가게요. 932 00:58:25,500 --> 00:58:27,260 그냥 가 빨리. 933 00:58:27,260 --> 00:58:28,200 - 오케이? 934 00:58:28,200 --> 00:58:29,720 - 됐어. 935 00:58:29,720 --> 00:58:38,060 - 혼자 놀다가 어디 칠인 건가요? 936 00:58:38,060 --> 00:58:39,480 - 칼에 배인 건데요. 937 00:58:39,480 --> 00:58:40,880 - 칼이요? 938 00:58:40,880 --> 00:58:44,100 - 상처로 봐서는 일반 칼도 아니고. 939 00:58:44,100 --> 00:58:48,580 - 메스 같은 걸로 구웠는데. 940 00:58:48,580 --> 00:58:51,680 - 애매한 곳에 상처가 난 걸로 봐서는 941 00:58:51,680 --> 00:58:54,000 고의를 그런 것 같은데요. 942 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 (끝났다) 943 00:58:56,000 --> 00:58:58,000 (끝났다) 944 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 (끝났다) 945 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 (끝났다) 946 00:59:02,000 --> 00:59:04,000 (끝났다) 947 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 (끝났다) 948 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 (끝났다) 949 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 (끝났다) 950 00:59:10,000 --> 00:59:12,000 (끝났다) 951 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 (끝났다) 952 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 (끝났다) 953 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 (끝났다) 954 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 (끝났다) 955 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 (끝났다) 956 00:59:22,000 --> 00:59:27,500 - 그래 지금 보낼 테니까 사람 좀 알아 봐줘. 957 00:59:27,500 --> 00:59:32,460 아니 내가 언제 부탁하던 거 한 적 있어. 958 00:59:32,460 --> 00:59:37,020 그래 지금 당장 빨리. 959 00:59:37,020 --> 00:59:50,520 - 저기 아저씨 뭐 다는데요 지금. 960 00:59:50,520 --> 00:59:52,980 - 아이고 껍질을 내셨잖아요. 961 00:59:52,980 --> 00:59:53,680 그렇죠? 962 00:59:53,680 --> 00:59:56,020 이렇게 내쉬는 거예요 알겠어요? 963 00:59:56,020 --> 00:59:59,020 엄마? 964 00:59:59,020 --> 01:00:01,360 이거 송우랑 평식이 아니야? 965 01:00:01,360 --> 01:00:15,940 - 박평식이라고 잘 알죠? 966 01:00:15,940 --> 01:00:17,940 부문에 있는 거 알죠? 967 01:00:17,940 --> 01:00:20,360 박평식이라고 잘 알죠? 968 01:00:20,360 --> 01:00:24,480 부모 없는 놈을 성호 아버지가 간난부터 데리고 살았어요 969 01:00:24,480 --> 01:00:29,440 성호 누나 수진이하고 평식이하고 서로 좋아 죽는 사이였는데 970 01:00:29,440 --> 01:00:33,440 수진이 죽고 성호, 평식이 모두 이 마을을 떠났어요 971 01:00:33,440 --> 01:00:43,440 -뭐야? 972 01:00:43,440 --> 01:00:53,440 -아, 진짜. 973 01:00:53,440 --> 01:00:58,940 -아... 974 01:00:58,940 --> 01:01:08,940 -아, 진짜. 975 01:01:08,940 --> 01:01:14,440 -아, 이거. 976 01:01:14,440 --> 01:01:19,940 -아, 저거. 977 01:01:19,940 --> 01:01:25,440 -아... 978 01:01:25,440 --> 01:01:30,940 -아... 979 01:01:30,940 --> 01:01:36,440 -아... 980 01:01:36,440 --> 01:01:41,940 -아... 981 01:01:41,940 --> 01:01:51,940 -아... 982 01:01:51,940 --> 01:01:53,940 - 아... 983 01:01:53,940 --> 01:01:59,440 - 아... 984 01:02:00,400 --> 01:02:05,400 아... 985 01:02:05,400 --> 01:02:15,400 - 아... 986 01:02:15,400 --> 01:02:20,900 -아... 987 01:02:20,900 --> 01:02:26,400 -아... 988 01:02:26,400 --> 01:02:31,900 -아, 이거. 989 01:02:31,900 --> 01:02:41,900 -아버지. 990 01:02:41,900 --> 01:02:43,900 - 박베 씨. 991 01:02:43,900 --> 01:02:53,900 -아버지. 992 01:02:53,900 --> 01:03:03,900 -아버지. 993 01:03:03,900 --> 01:03:05,900 - 아, 진짜? 994 01:03:05,900 --> 01:03:15,900 - 아, 진짜? 995 01:03:15,900 --> 01:03:25,900 - 아, 진짜? 996 01:03:25,900 --> 01:03:35,900 - 아, 진짜? 997 01:03:35,900 --> 01:03:37,900 - 아. 998 01:03:37,900 --> 01:03:47,900 - - 옥신 favorites. 999 01:03:47,900 --> 01:04:03,680 선택의 Crown be face. 1000 01:04:03,680 --> 01:04:06,680 - 아아. 1001 01:04:06,680 --> 01:04:31,200 - 내 털 어디 있어. 이 새끼. 1002 01:04:31,200 --> 01:04:34,200 . 1003 01:04:34,200 --> 01:04:39,200 - 왜? 1004 01:04:39,200 --> 01:04:51,200 내 털 어디 있어. 1005 01:04:51,200 --> 01:04:59,200 오로지. 1006 01:04:59,200 --> 01:05:04,700 - 어이, 어디 들어와야지. 1007 01:05:04,700 --> 01:05:12,240 - 일단을 찾고 싶네? 1008 01:05:12,240 --> 01:05:13,220 찾고 싶어? 1009 01:05:13,220 --> 01:05:16,020 - 그럼 순서대로 해, 순서대로. 1010 01:05:16,020 --> 01:05:19,640 나도 이 방식이 마음에 안 들어 이 개새끼야. 1011 01:05:19,640 --> 01:05:21,440 - 너. 1012 01:05:21,440 --> 01:05:23,440 - 아. 1013 01:05:23,440 --> 01:05:25,440 - 아. 1014 01:05:25,440 --> 01:05:27,440 - 아. 1015 01:05:27,440 --> 01:05:46,440 - 혜원아. 1016 01:05:46,440 --> 01:05:48,440 혜원아 저 짜렷. 1017 01:05:48,440 --> 01:05:50,440 혜원아. 1018 01:05:50,440 --> 01:05:51,840 혜원아. 1019 01:05:51,840 --> 01:05:54,840 혜원아. 1020 01:05:54,840 --> 01:06:00,340 -아... 1021 01:06:00,340 --> 01:06:05,840 -하... 1022 01:06:05,840 --> 01:06:11,340 -아... 1023 01:06:11,340 --> 01:06:16,840 -하... 1024 01:06:16,840 --> 01:06:18,840 - 아이고. 1025 01:06:44,160 --> 01:06:47,860 어제 오후에 이성하의 집을 재수색한 결과 1026 01:06:47,860 --> 01:06:50,700 사례도구로 추정되는 흉기를 발견했습니다. 1027 01:06:50,700 --> 01:06:53,700 분석한 결과에 따라서 구속할 방침입니다. 1028 01:06:53,700 --> 01:06:57,340 - 환경 시위의 일환으로 도박 살인을 했다는 게 사실입니까? 1029 01:06:57,340 --> 01:06:59,540 - 사대강 사업과 관련된 겁니까? 1030 01:06:59,540 --> 01:07:01,260 - 자 그럼 이만. 1031 01:07:01,260 --> 01:07:02,440 - 아이고. 1032 01:07:02,440 --> 01:07:11,480 - 내 로정까지 영장 청구 끝나면 이 사건도 쪼그날 수 있겠네? 1033 01:07:11,480 --> 01:07:16,020 - 야 민자. 1034 01:07:16,020 --> 01:07:18,220 - 예. 1035 01:07:18,220 --> 01:07:20,600 - 부검석연서 가져왔냐? 1036 01:07:20,600 --> 01:07:22,320 - 아니요. 1037 01:07:22,320 --> 01:07:26,320 강민어박사님이 어디 계신지 아직 연락이 안 돼서. 1038 01:07:26,320 --> 01:07:27,400 - 지랄하네. 1039 01:07:27,400 --> 01:07:28,680 아이고 창저희. 1040 01:07:28,680 --> 01:07:30,800 창저희 진짜 꽉 그냥 저희. 1041 01:07:30,800 --> 01:07:31,420 아이쿠. 1042 01:07:31,420 --> 01:07:32,020 아이쿠. 1043 01:07:32,020 --> 01:07:35,760 그것까지 종이초가리 하나 받아오는데 뭘 이게 어렵다고. 1044 01:07:35,760 --> 01:07:40,060 내일 오전까지 못 받아오면 영장청구 모대. 1045 01:07:40,360 --> 01:07:44,320 -라구. 이거 그 새끼 집에서 가지고 나온건데. 1046 01:07:44,320 --> 01:07:46,760 분석실로 냉겨. 알았어? 1047 01:07:46,760 --> 01:07:47,960 -예. 1048 01:07:47,960 --> 01:07:51,620 -그런데 이성호, 의과대학 주신요? 1049 01:07:51,620 --> 01:07:53,820 집에 맨스가 다 있대요. 1050 01:07:53,820 --> 01:07:57,060 -미친놈이 뭔 거랑 갖고 있겠냐. 1051 01:07:57,060 --> 01:08:02,760 -맨스 같은 걸로 구웠는데. 1052 01:08:02,760 --> 01:08:04,560 -사람의 피가 아니오? 1053 01:08:04,560 --> 01:08:08,560 -진짜 자리 단 한 번도 안 비웠어요? 1054 01:08:08,960 --> 01:08:10,860 - 아 안 배웠다니까. 1055 01:08:10,860 --> 01:08:13,520 3일째 꼼짝도 안 하고 있다니까. 1056 01:08:13,520 --> 01:08:18,860 - 이거 진짜 중요한 일이니까 다시 한번 생각해 봐요 저. 1057 01:08:18,860 --> 01:08:22,500 - 우리요. 1058 01:08:22,500 --> 01:08:27,080 광막사님이 불러가지고 부검실에 갔었던 거. 1059 01:08:27,080 --> 01:08:30,580 거기다 같이 있었잖아. 1060 01:08:30,580 --> 01:08:32,820 - 감사합니다. 1061 01:08:32,820 --> 01:08:34,820 (농담) 1062 01:08:34,820 --> 01:08:36,820 -뭐야? 1063 01:08:36,820 --> 01:08:38,820 [레드폰을 담아서] 1064 01:08:38,820 --> 01:08:43,740 [레드폰을 담아서] 1065 01:08:43,740 --> 01:08:45,740 (농담) 1066 01:08:46,640 --> 01:08:50,740 era 1067 01:08:50,740 --> 01:08:51,920 (era) 1068 01:08:51,920 --> 01:08:55,420 se 1069 01:08:55,420 --> 01:08:59,540 se 1070 01:08:59,540 --> 01:09:02,540 se 1071 01:09:02,540 --> 01:09:05,360 ha 1072 01:09:05,360 --> 01:09:09,360 se 1073 01:09:09,360 --> 01:09:13,360 se 1074 01:09:13,360 --> 01:09:18,860 -아, 얼굴은 왜 그래요? 어? 1075 01:09:18,860 --> 01:09:27,860 아, 이렇게 왜 쓸데없는 짓을 하고 그래요. 하나 답답해 주겠네. 1076 01:09:27,860 --> 01:09:35,000 -그 재판 때문이니. 그래서 오늘의 주인공은? 1077 01:09:35,000 --> 01:09:39,000 그 재판 때문이니? 1078 01:09:39,000 --> 01:09:43,000 그래서 오은할 죽인 거야? 1079 01:09:43,000 --> 01:09:51,000 이제 생각났어 네가 누군지. 1080 01:09:51,000 --> 01:09:57,000 난 부검 결과에 따라서 증언을 했을 뿐이야. 1081 01:09:57,000 --> 01:10:08,000 - 그 박사님은 하실 일도 많으신데 자꾸 제자리 거름만 하시네. 1082 01:10:08,000 --> 01:10:12,300 - 살해 도구가 발견됐어. 1083 01:10:12,300 --> 01:10:13,500 - 예? 1084 01:10:13,500 --> 01:10:16,320 살해 도구요? 1085 01:10:16,320 --> 01:10:18,740 - 내가 할 수 있는 거 다 했어. 1086 01:10:18,740 --> 01:10:21,100 더 이상 방법이 없어. 1087 01:10:21,100 --> 01:10:26,060 내가 다 잘못했으니까. 1088 01:10:26,060 --> 01:10:32,160 이제 그만하고 우리 혜원이 풀어줘. 1089 01:10:32,160 --> 01:10:34,900 - 풀어주고. 1090 01:10:34,900 --> 01:10:40,360 난 감옥 가나요? 1091 01:10:40,360 --> 01:10:42,400 - 그렇게 진작에 1092 01:10:42,400 --> 01:10:45,960 살해 도구가 어디 있는지 나한테 말해줬으면 되잖아. 1093 01:10:45,960 --> 01:10:49,380 내가 뭘 어떻게 하라고. 1094 01:10:49,380 --> 01:10:53,580 - 그건 박사님이 알아서 하셨어야죠. 1095 01:10:54,500 --> 01:10:57,900 - 저를 내보내 주는 건 박사님 일이지 제일이 아니잖아요. 1096 01:10:57,900 --> 01:11:00,340 딴 임에 대한 애정이 그 밖에 안 되세요? 1097 01:11:00,340 --> 01:11:02,920 아이고 어떻게 해요? 1098 01:11:02,920 --> 01:11:04,360 시간도 다 흘러가고. 1099 01:11:04,360 --> 01:11:05,440 - 어떻게 해. 1100 01:11:05,440 --> 01:11:14,840 일 끝나면. 1101 01:11:14,840 --> 01:11:19,640 내 손으로 너 죽여버린 거야. 1102 01:11:19,640 --> 01:11:23,660 - 상관없어요. 1103 01:11:23,660 --> 01:11:25,760 - 이것도 아니오. 1104 01:11:25,760 --> 01:11:26,660 - 예? 1105 01:11:26,660 --> 01:11:28,800 혈액형이 틀려. 1106 01:11:28,800 --> 01:11:32,260 오은아는 오형인데 이건 삐형이요. 1107 01:11:32,260 --> 01:11:34,060 - 이런 짓이랄. 1108 01:11:34,060 --> 01:11:39,600 - 이성웅 이 새끼 이거 오은아 말고 또 누구 죽인 거 아니야? 1109 01:11:39,600 --> 01:11:42,800 이 새끼 이거 연세살이 뭐 마녀 이거? 1110 01:11:42,800 --> 01:11:45,080 - 자, 보셔요. 1111 01:11:45,080 --> 01:11:48,160 이것은 굵기도 달라요. 1112 01:11:48,160 --> 01:11:49,760 - 아, 이거. 1113 01:11:49,760 --> 01:11:50,960 - 이거. 1114 01:11:50,960 --> 01:11:53,340 이것은 굵기도 달라요. 1115 01:11:53,340 --> 01:11:57,680 - 이 팔목 이 정도면 비슷한 거지 뭐 사지라고 막 딱 맞어야 돼. 1116 01:11:57,680 --> 01:12:01,760 - 아이고 기자자들한테 다 더벌려놓고 이제 어쩔 것이요. 1117 01:12:01,760 --> 01:12:02,440 - 자. 1118 01:12:02,440 --> 01:12:04,500 - 니가 하고 딱 맞는 거 찾아와. 1119 01:12:04,500 --> 01:12:05,000 - 예? 1120 01:12:05,000 --> 01:12:08,000 - 막 없으면은 만들어서 놔서 가지고 와. 1121 01:12:08,000 --> 01:12:10,020 - 말 그 자식 범인인 거 몰라. 1122 01:12:10,020 --> 01:12:12,420 어떻게든 끝장 봐야 할 거 아니야. 1123 01:12:12,420 --> 01:12:13,020 - 자. 1124 01:12:13,020 --> 01:12:14,600 - 내일 아침까지 1125 01:12:15,800 --> 01:12:17,960 - 무슨 수로 널 내보내줘. 1126 01:12:17,960 --> 01:12:20,600 자백위에 증거까지 했는데. 1127 01:12:20,600 --> 01:12:32,520 - 아직도 잘 모르시는구나. 1128 01:12:32,520 --> 01:12:37,020 머리가 썩 좋지 않으신가 봐요. 1129 01:12:37,020 --> 01:12:39,260 자. 1130 01:12:39,260 --> 01:12:44,240 다시 한 번 물어볼게요. 1131 01:12:45,060 --> 01:12:50,980 제가 왜 오은아를 죽였을까요? 1132 01:12:50,980 --> 01:12:54,880 오은아 씨는요. 1133 01:12:54,880 --> 01:12:57,540 굉장히 해프거든요. 1134 01:12:57,540 --> 01:13:01,060 입도 해프고 1135 01:13:01,060 --> 01:13:04,840 몸도 해프고 마음도 해프고. 1136 01:13:04,840 --> 01:13:09,040 모르시겠어요? 1137 01:13:09,040 --> 01:13:14,540 -아... 1138 01:13:14,540 --> 01:13:30,040 -박사님. 1139 01:13:30,040 --> 01:13:35,340 잘하는 거 있잖아요. 1140 01:13:38,540 --> 01:13:39,640 - 잠깐만. 1141 01:13:39,640 --> 01:13:56,100 - 어디 가시는 길이에요? 1142 01:13:56,100 --> 01:13:58,600 - 어 나 오늘 바쁘니까 나중에 얘기해. 1143 01:13:58,600 --> 01:14:00,900 - 또 이성우 만나고 나오는 길인가요? 1144 01:14:00,900 --> 01:14:02,140 - 나 오늘 바쁘다. 1145 01:14:02,140 --> 01:14:03,280 나중에 얘기하자고. 1146 01:14:03,280 --> 01:14:04,940 - 왜 단서로 조작하신 거예요? 1147 01:14:04,940 --> 01:14:10,440 - 도대체 교수님한테 무슨 일이 일어나고 있는 거예요. 1148 01:14:10,440 --> 01:14:12,940 속션에게 말씀 좀 해주세요. 1149 01:14:12,940 --> 01:14:19,760 - 조금만. 1150 01:14:19,760 --> 01:14:21,920 조금만 기다려줘. 1151 01:14:21,920 --> 01:14:23,920 시간이 얼마 없어. 1152 01:14:23,920 --> 01:14:25,700 내가 나중에 다 설명할 테니까 1153 01:14:25,700 --> 01:14:28,100 오늘은 날 좀 보내줘. 1154 01:14:28,100 --> 01:14:29,900 - 강민호 박사님. 1155 01:14:29,900 --> 01:14:33,000 당신은 공무집행 방애미 범행 공무조를 체포합니다. 1156 01:14:33,000 --> 01:14:33,800 무피권의 인사. 1157 01:14:33,800 --> 01:14:43,800 -뭐야? 1158 01:14:43,800 --> 01:14:51,800 -이성호 꼬륵 때문에 우리 혜원이 다시 못 봐. 1159 01:14:51,800 --> 01:14:53,800 -내 제이성호가 왜... 1160 01:14:53,800 --> 01:14:55,800 -붙다기야. 1161 01:14:55,800 --> 01:15:02,800 날 좀 믿어줘. 1162 01:15:02,800 --> 01:15:12,800 -이성훈, 이순수. 1163 01:15:13,800 --> 01:15:41,320 변신을 1164 01:15:41,320 --> 01:15:44,120 - 우리 성준 누나 이순. 1165 01:15:44,120 --> 01:15:47,160 누나 이순. 1166 01:15:47,160 --> 01:15:52,180 - 야 그거 정말 안 돼. 1167 01:15:52,180 --> 01:15:54,740 그런 건 뭐한 1등급 클래스 파일이야. 1168 01:15:54,740 --> 01:15:57,340 웬만한 사람은 적근도 못하는 거라고. 1169 01:15:57,340 --> 01:15:59,660 - 하진 얘네는 좋다는 게 뭐야. 1170 01:15:59,660 --> 01:16:02,060 - 야 나 여기 행정과 말단 직원이다. 1171 01:16:02,060 --> 01:16:04,220 거기 걸리면 잘리는 정도가 아니라. 1172 01:16:04,220 --> 01:16:05,420 - 못 갈지도 몰라. 1173 01:16:05,420 --> 01:16:08,300 - 이거 진짜 중요한 일이야. 1174 01:16:08,300 --> 01:16:10,420 내가 그렇게 부탁할게 어? 1175 01:16:10,420 --> 01:16:39,720 - 1996년 10월 그제판 고위층 자자들이 연관돼 있는 사건이야. 1176 01:16:39,960 --> 01:16:42,060 집단 강관으로 기소됐는데. 1177 01:16:42,060 --> 01:16:44,560 - 증거 불춘분으로 무죄 판결됐고. 1178 01:16:44,560 --> 01:16:46,200 - 증인으로 오은아. 1179 01:16:46,200 --> 01:16:47,080 - 오? 1180 01:16:47,080 --> 01:16:49,340 오은아가 증인이었다고? 1181 01:16:49,340 --> 01:16:52,520 - 그리고 국가소 부검의 강민호 박사. 1182 01:16:52,520 --> 01:17:05,240 - 또 무슨 일이시죠? 1183 01:17:05,240 --> 01:17:08,520 - 강민호 박사님한테 무슨 짓을 하고 있는 거야? 1184 01:17:09,360 --> 01:17:10,820 - 무슨 얘기예요? 1185 01:17:10,820 --> 01:17:13,400 - 강박사님 딸은 어디 있어? 1186 01:17:13,400 --> 01:17:18,360 그 재판 때문이야? 1187 01:17:18,360 --> 01:17:20,900 - 강박사님이 그래요? 1188 01:17:20,900 --> 01:17:24,460 - 강박사님 증언 때문에 무죄 판결이 났다고 생각하는 거야? 1189 01:17:24,460 --> 01:17:27,220 - 그 아무것도 모르면서 함부로 얘기하지 맙시다. 1190 01:17:27,220 --> 01:17:30,100 - 강박사님은 부검을 통해 나온 사심만 얘기한 것 뿐이야. 1191 01:17:30,100 --> 01:17:32,320 그게 무슨 잘못이야? 1192 01:17:32,320 --> 01:17:36,140 이런다고 죽은 누나가 살아 돌아올 것 같아? 1193 01:17:36,140 --> 01:17:37,560 - 여보세요? 1194 01:17:37,560 --> 01:17:39,180 형사 아저씨? 1195 01:17:39,180 --> 01:17:40,540 - 강번호 씨. 1196 01:17:40,540 --> 01:17:42,000 - 강번호 씨. 1197 01:17:42,000 --> 01:17:43,260 - 아이고. 1198 01:17:43,260 --> 01:17:44,760 - 강번호 씨. 1199 01:17:44,760 --> 01:17:45,520 - 네. 1200 01:17:45,520 --> 01:17:46,700 - 강번호 씨. 1201 01:17:46,700 --> 01:17:47,380 - 네. 1202 01:17:47,380 --> 01:17:48,380 - 강번호 씨. 1203 01:17:48,380 --> 01:17:49,040 - 네. 1204 01:17:49,040 --> 01:17:49,960 - 강번호 씨. 1205 01:17:49,960 --> 01:17:50,440 - 네. 1206 01:17:50,440 --> 01:17:51,360 - 강번호 씨. 1207 01:17:51,360 --> 01:17:51,960 - 네. 1208 01:17:51,960 --> 01:17:53,020 - 강번호 씨. 1209 01:17:53,020 --> 01:17:53,680 - 네. 1210 01:17:53,680 --> 01:17:54,820 - 강번호 씨. 1211 01:17:54,820 --> 01:17:55,540 - 네. 1212 01:17:55,540 --> 01:17:56,520 - 강번호 씨. 1213 01:17:56,520 --> 01:17:57,400 - 네. 1214 01:17:57,400 --> 01:17:58,340 - 강번호 씨. 1215 01:17:58,340 --> 01:17:59,060 - 네. 1216 01:17:59,060 --> 01:18:00,060 - 강번호 씨. 1217 01:18:00,060 --> 01:18:00,760 - 네. 1218 01:18:00,760 --> 01:18:01,760 - 강번호 씨. 1219 01:18:01,760 --> 01:18:02,480 - 네. 1220 01:18:02,480 --> 01:18:03,580 - 강번호 씨. 1221 01:18:03,580 --> 01:18:04,220 - 네. 1222 01:18:04,220 --> 01:18:05,220 - 강번호 씨. 1223 01:18:05,220 --> 01:18:05,760 - 네. 1224 01:18:05,760 --> 01:18:07,760 강박사님은 어떻게 생각하세요? 1225 01:18:07,760 --> 01:18:11,080 존경하는 분이야. 1226 01:18:11,080 --> 01:18:12,620 존경? 1227 01:18:12,620 --> 01:18:14,720 존경하시는구나? 1228 01:18:14,720 --> 01:18:18,520 강박사님이 어떤 사람인지 아십니까? 1229 01:18:18,520 --> 01:18:21,060 적어도 당신 보단 잘 알아. 1230 01:18:21,060 --> 01:18:22,600 아... 1231 01:18:22,600 --> 01:18:26,000 강박사님도 민영사님 그렇게 생각하시고요. 1232 01:18:26,000 --> 01:18:29,000 해원이 어디 있어? 1233 01:18:29,000 --> 01:18:31,160 그거 아세요? 1234 01:18:32,780 --> 01:18:35,980 과거는 잊으려고 할 수는 있지만 결코 지워지지는 않습니다. 1235 01:18:35,980 --> 01:18:38,280 당신 1236 01:18:38,280 --> 01:18:42,040 지금 안에 냉동 절대 용서 받지 못할 거야. 1237 01:18:42,040 --> 01:18:49,260 이거 찾으시죠? 1238 01:18:49,260 --> 01:18:50,520 [끝] 1239 01:18:50,520 --> 01:18:54,900 [끝까지 다가오는 중] 1240 01:18:54,900 --> 01:18:56,900 [두 번째 날] 1241 01:18:56,900 --> 01:19:00,180 [두 번째 날] 1242 01:19:00,180 --> 01:19:04,140 [두 번째 날] 1243 01:19:04,140 --> 01:19:23,540 [부산이 1244 01:19:23,540 --> 01:19:25,540 [끝까지 다 먹었음] 1245 01:19:25,540 --> 01:19:27,540 [끝까지 다 먹었음] 1246 01:19:27,540 --> 01:19:29,540 [끝까지 다 먹었음] 1247 01:19:29,540 --> 01:19:31,540 [끝까지 다 먹었음] 1248 01:19:31,540 --> 01:19:33,540 [끝까지 다 먹었음] 1249 01:19:33,540 --> 01:19:35,540 [끝까지 다 먹었음] 1250 01:19:35,540 --> 01:19:37,540 [끝까지 다 먹었음] 1251 01:19:37,540 --> 01:19:39,540 [끝까지 다 먹었음] 1252 01:19:39,540 --> 01:19:41,540 [끝까지 다 먹었음] 1253 01:19:41,540 --> 01:19:43,540 [끝까지 다 먹었음] 1254 01:19:43,540 --> 01:19:45,540 [끝까지 다 먹었음] 1255 01:19:45,540 --> 01:19:47,540 [끝까지 다 먹었음] 1256 01:19:47,540 --> 01:19:49,540 [끝까지 다 먹었음] 1257 01:19:49,540 --> 01:19:51,540 [끝까지 다 먹었음] 1258 01:19:51,540 --> 01:19:54,540 - 하하하하하. 1259 01:19:55,540 --> 01:20:00,540 하하하하하. 1260 01:20:00,540 --> 01:20:03,840 - 맞아요? 1261 01:20:03,840 --> 01:20:05,480 - 그래요. 1262 01:20:05,480 --> 01:20:08,200 굵기가 정확히 일치하는구마. 1263 01:20:08,200 --> 01:20:09,580 - 아 진짜? 1264 01:20:09,580 --> 01:20:10,480 - 네. 1265 01:20:10,480 --> 01:20:11,740 - 아 진짜? 1266 01:20:11,740 --> 01:20:12,520 - 네. 1267 01:20:12,520 --> 01:20:13,660 - 아 진짜? 1268 01:20:13,660 --> 01:20:14,520 - 네. 1269 01:20:14,520 --> 01:20:15,560 - 아 진짜? 1270 01:20:15,560 --> 01:20:16,360 - 네. 1271 01:20:16,360 --> 01:20:17,320 - 아 진짜? 1272 01:20:17,320 --> 01:20:18,200 - 네. 1273 01:20:18,200 --> 01:20:19,200 - 아 진짜? 1274 01:20:19,200 --> 01:20:20,200 - 네. 1275 01:20:20,200 --> 01:20:21,200 - 아 진짜? 1276 01:20:21,200 --> 01:20:22,200 - 네. 1277 01:20:22,200 --> 01:20:23,200 - 아 진짜? 1278 01:20:23,200 --> 01:20:24,200 - 네. 1279 01:20:24,200 --> 01:20:25,200 - 아 진짜? 1280 01:20:25,200 --> 01:20:26,200 - 네. 1281 01:20:26,200 --> 01:20:27,200 - 아 진짜? 1282 01:20:27,200 --> 01:20:28,200 - 네. 1283 01:20:28,200 --> 01:20:29,200 - 아 진짜? 1284 01:20:29,200 --> 01:20:30,200 - 네. 1285 01:20:30,200 --> 01:20:31,480 - 뭐요? 1286 01:20:31,480 --> 01:20:33,660 계속 경찰서 있었던 거예요? 1287 01:20:33,660 --> 01:20:37,760 - 이성호 이 자식이 자백한 사례 도구에 1288 01:20:37,760 --> 01:20:40,700 굴끼까지 딱 일치한다. 1289 01:20:40,700 --> 01:20:43,460 - 됐어. 1290 01:20:43,460 --> 01:20:47,800 지금 바로 영장 신청하면은 시간 딱 맞출 수 있겠어. 1291 01:20:47,800 --> 01:20:50,420 민장사 수고했어. 1292 01:20:50,420 --> 01:20:53,780 surgery備요. 1293 01:20:53,780 --> 01:21:16,160 - 여보세요? 1294 01:21:16,160 --> 01:21:17,920 - 궁금한게 많구만. 1295 01:21:17,920 --> 01:21:19,800 - 누구시죠? 1296 01:21:19,820 --> 01:21:23,820 장박사가 지금 어디서 무슨 짓거리를 하는지 가르쳐주지 1297 01:21:23,820 --> 01:21:29,320 -아... 1298 01:21:29,320 --> 01:21:32,800 응? 1299 01:21:32,800 --> 01:21:48,780 -어! 1300 01:21:48,780 --> 01:21:55,920 어! 1301 01:21:57,160 --> 01:21:59,160 (뭔가 흔들린다) 1302 01:21:59,160 --> 01:22:01,160 (끝) 1303 01:22:01,160 --> 01:22:03,160 (끝) 1304 01:22:03,160 --> 01:22:13,160 (끝) 1305 01:22:13,160 --> 01:22:15,160 (끝) 1306 01:22:15,160 --> 01:22:17,160 (끝까지 다가오는 중) 1307 01:22:17,160 --> 01:22:19,160 (끝까지 다가오는 중) 1308 01:22:19,160 --> 01:22:21,160 (끝까지 다가오는 중) 1309 01:22:21,160 --> 01:22:23,160 (끝까지 다가오는 중) 1310 01:22:23,160 --> 01:22:25,160 (끝까지 다가오는 중) 1311 01:22:25,160 --> 01:22:27,160 (끝까지 다가오는 중) 1312 01:22:27,160 --> 01:22:29,160 (끝까지 다가오는 중) 1313 01:22:29,160 --> 01:22:31,160 (끝까지 다가오는 중) 1314 01:22:31,160 --> 01:22:33,160 (끝까지 다가오는 중) 1315 01:22:33,160 --> 01:22:35,160 (끝까지 다가오는 중) 1316 01:22:35,160 --> 01:22:37,160 (끝까지 다가오는 중) 1317 01:22:37,160 --> 01:22:39,160 (끝까지 다가오는 중) 1318 01:22:39,160 --> 01:22:41,160 (끝까지 다가오는 중) 1319 01:22:41,160 --> 01:22:43,160 (끝까지 다가오는 중) 1320 01:22:43,160 --> 01:22:49,820 [두 번째 주인공] 1321 01:22:49,820 --> 01:22:54,580 [두 번째 주인공] 1322 01:22:54,580 --> 01:23:10,280 하... 개새끼... 얼마나 해대고 다녔으면... 1323 01:23:10,280 --> 01:23:12,440 이게 다예요? 1324 01:23:12,440 --> 01:23:17,940 - 아이고 있어. 1325 01:23:17,940 --> 01:23:22,720 - 누가 돈 때문에 하나? 1326 01:23:22,720 --> 01:23:28,200 근데 이거 정말 은하 대신 복수하는 거 맞죠? 1327 01:23:28,200 --> 01:23:30,180 - 그래. 1328 01:23:30,180 --> 01:23:32,460 아주 끝장을 낼 거야. 1329 01:23:32,460 --> 01:23:36,120 - 화끈하네. 1330 01:23:36,120 --> 01:23:38,120 - 어? 1331 01:23:38,120 --> 01:23:57,120 - 캡슈병이 된 게 뭐예요? 1332 01:23:57,120 --> 01:24:01,420 교수님. 1333 01:24:01,420 --> 01:24:11,420 - 민혁사! 민혁사! 1334 01:24:11,420 --> 01:24:16,960 - 이 여자 도와주시오, 이거? 1335 01:24:16,960 --> 01:24:17,960 - 너의 새끼. 1336 01:24:17,960 --> 01:24:20,300 - 이 여자는 너무 설치잖아. 1337 01:24:20,300 --> 01:24:22,960 내 그래서 당신을 도와준 거야. 1338 01:24:22,960 --> 01:24:24,960 시간이 얼마 남지 않았어. 1339 01:24:24,960 --> 01:24:34,960 -아, 진짜. 1340 01:24:34,960 --> 01:24:36,960 (끝) 1341 01:24:36,960 --> 01:24:38,960 (끝) 1342 01:24:38,960 --> 01:25:00,960 (끝) 1343 01:25:00,960 --> 01:25:08,960 (끝) 1344 01:25:08,960 --> 01:25:20,000 -아, 새벽 꼼수 수는 일이야? 1345 01:25:20,000 --> 01:25:23,840 -이성호 이 새끼가 그 모든 걸 실토하겠다는 데요? 1346 01:25:23,840 --> 01:25:26,240 -야, 자백까지 하는 건 뭐의 실톡을 해! 1347 01:25:27,840 --> 01:25:31,420 이 새끼가 마지막으로 꼼수 쓰는 거 같아요. 1348 01:25:31,420 --> 01:25:34,480 말씀해도 누구까지 나와야 되는 거니? 1349 01:25:34,480 --> 01:25:36,260 - 꼼수야 꼼수가. 1350 01:25:36,260 --> 01:25:41,760 -아, 그래. 1351 01:25:41,760 --> 01:25:43,760 -너는 왜? 1352 01:25:43,760 --> 01:25:45,760 -뭐야? 1353 01:25:45,760 --> 01:25:47,760 -뭐야? 1354 01:25:47,760 --> 01:25:49,760 -너는 왜? 1355 01:25:49,760 --> 01:25:51,760 -아, 나. 1356 01:25:51,760 --> 01:25:53,760 [끝] 1357 01:25:53,760 --> 01:26:03,260 [�itti에 pé poner] 1358 01:26:03,260 --> 01:26:05,260 [먹을게요] 1359 01:26:05,260 --> 01:26:07,260 (두 번째 요리는) 1360 01:26:07,260 --> 01:26:09,260 (두 번째 요리는) 1361 01:26:09,260 --> 01:26:11,260 (두 번째 요리는) 1362 01:26:11,260 --> 01:26:13,260 (두 번째 요리는) 1363 01:26:13,260 --> 01:26:15,260 (두 번째 요리는) 1364 01:26:15,260 --> 01:26:17,260 (두 번째 요리는) 1365 01:26:17,260 --> 01:26:19,260 (두 번째 요리는) 1366 01:26:19,260 --> 01:26:21,260 (두 번째 요리는) 1367 01:26:21,260 --> 01:26:23,260 (두 번째 요리는) 1368 01:26:23,260 --> 01:26:25,260 (두 번째 요리는) 1369 01:26:25,260 --> 01:26:27,260 (두 번째 요리는) 1370 01:26:27,260 --> 01:26:29,260 (두 번째 요리는) 1371 01:26:29,260 --> 01:26:31,260 (두 번째 요리는) 1372 01:26:31,260 --> 01:26:33,260 (두 번째 요리는) 1373 01:26:33,260 --> 01:26:35,260 (먹을때는 다 먹어야지) 1374 01:26:35,260 --> 01:26:37,260 (먹을때는 정말 맛있게 먹어야해요) 1375 01:26:37,260 --> 01:26:39,260 (먹을때는 너무 맛있게 먹어야지) 1376 01:26:39,260 --> 01:26:41,260 (먹을때는 면이 없어서) 1377 01:26:41,260 --> 01:26:43,260 (먹을때는 면이 없어서) 1378 01:26:43,260 --> 01:26:45,260 (먹을때는 면이 없어서) 1379 01:26:45,260 --> 01:26:47,260 (먹을때는 면이 없어서) 1380 01:26:47,260 --> 01:26:49,260 (먹을때는 면이 없어서) 1381 01:26:49,260 --> 01:26:51,260 (먹을때는 면이 없어서) 1382 01:26:51,260 --> 01:26:53,260 (먹을때는 면이 없어서) 1383 01:26:53,260 --> 01:26:55,260 (먹을때는 면이 없어서) 1384 01:26:55,260 --> 01:26:57,260 (먹을때는 면이 없어서) 1385 01:26:57,260 --> 01:26:59,260 (먹을때는 면이 없어서) 1386 01:26:59,260 --> 01:27:01,260 (먹을때는 면이 없어서) 1387 01:27:01,260 --> 01:27:03,260 (먹을때는 면이 없어서) 1388 01:27:03,260 --> 01:27:05,260 (먹을때는 면이 없어서) 1389 01:27:05,260 --> 01:27:07,260 (먹을때는 면이 없어서) 1390 01:27:07,260 --> 01:27:12,760 -뭐하라고? 1391 01:27:12,760 --> 01:27:19,760 너 시방 뭐라고 씹어둘리냐? 1392 01:27:19,760 --> 01:27:22,760 너 시방 뭐라고 시버돌리냐? 1393 01:27:22,760 --> 01:27:25,140 너 시방 뭐라고 시버돌리냐? 1394 01:27:25,140 --> 01:27:27,160 치즈치즈 1395 01:27:27,160 --> 01:27:36,840 터네도 음영지 1396 01:27:36,840 --> 01:27:46,840 -너는 왜? 1397 01:27:46,840 --> 01:27:50,140 - 너무 늦어서 집에 가자고 했는데. 1398 01:27:50,140 --> 01:27:58,040 수진이가 남자들이랑 더 놀다 가겠다고 해서 혼자 집에 왔어요. 1399 01:27:58,040 --> 01:28:00,540 - 아, 진짜? 1400 01:28:00,540 --> 01:28:01,540 - 네. 1401 01:28:01,540 --> 01:28:02,540 - 아, 진짜? 1402 01:28:02,540 --> 01:28:03,540 - 네. 1403 01:28:03,540 --> 01:28:04,540 - 아, 진짜? 1404 01:28:04,540 --> 01:28:05,540 - 네. 1405 01:28:05,540 --> 01:28:06,540 - 아, 진짜? 1406 01:28:06,540 --> 01:28:07,540 - 네. 1407 01:28:07,540 --> 01:28:08,540 - 아, 진짜? 1408 01:28:08,540 --> 01:28:09,540 - 네. 1409 01:28:09,540 --> 01:28:10,540 - 아, 진짜? 1410 01:28:10,540 --> 01:28:11,540 - 네. 1411 01:28:11,540 --> 01:28:12,540 - 아, 진짜? 1412 01:28:12,540 --> 01:28:13,540 - 네. 1413 01:28:13,540 --> 01:28:14,540 - 아, 진짜? 1414 01:28:14,540 --> 01:28:15,540 - 네. 1415 01:28:15,540 --> 01:28:16,540 - 아, 진짜? 1416 01:28:16,540 --> 01:28:29,360 계속 삐비를 쳐도 연락이 안 돼서 다시 가봤는데 수진이가 해안가 쪽에서 남자들이랑 수진이는 즐거운 표정이었어요. 1417 01:28:29,360 --> 01:28:31,580 즐기는 것 같았어요. 1418 01:28:31,580 --> 01:28:33,320 - 거짓말 하지마라. 1419 01:28:33,320 --> 01:28:36,620 우리 수진이는 그 날의 가아니야. 1420 01:28:36,620 --> 01:28:40,440 제발 진실 말해줘. 1421 01:28:40,440 --> 01:28:45,040 - 마지막으로 국가수 부검이 강민호 박사를 증인시청합니다. 1422 01:28:45,480 --> 01:28:52,780 성적 경험이 적은 10대 여고생이 집단 강관을 당했다면 그 질 내부는 1423 01:28:52,780 --> 01:28:57,900 마찰열에 의한 심한 상처가 나게 됩니다. 1424 01:28:57,900 --> 01:29:02,520 그런데 1425 01:29:02,520 --> 01:29:06,280 피해자의 질은 깨끗했습니다. 1426 01:29:06,280 --> 01:29:12,400 이수진 양의 성기 상태는 1427 01:29:12,760 --> 01:29:16,380 정상적인 성적 반응을 한 것으로 보입니다. 1428 01:29:16,380 --> 01:29:23,800 - 그럼 집단 간간이라기보다는 합의하의 관계를 매진 것을 봐야겠군요. 1429 01:29:23,800 --> 01:29:28,820 - 성기 반응만으로 100% 단정 지울 수는 없지만은 1430 01:29:28,820 --> 01:29:30,580 간감보다는 1431 01:29:30,580 --> 01:29:33,420 화가 아니라고 봐야 됩니다. 1432 01:29:33,420 --> 01:29:38,660 - 피고들이 피해자와 합의하여 성관계를 했다는 단소로 1433 01:29:38,740 --> 01:29:42,940 국가수 구검이의 소경과 목격자의 증언은 그 신빙성이 인정된다. 1434 01:29:42,940 --> 01:29:46,640 따라서 본 법정은 무죄를 선고한다. 1435 01:29:46,640 --> 01:30:01,440 난 오나를 죽이지 않았습니다. 1436 01:30:01,440 --> 01:30:05,540 이 사람이 돌았나 이게 지금 뭐라고 하는겨? 1437 01:30:05,540 --> 01:30:08,340 에? 이제 와서 뭐가 어쩌고 어쩌? 1438 01:30:08,340 --> 01:30:10,760 - 이성호 씨는 강압 수사를 당했습니다. 1439 01:30:10,760 --> 01:30:13,840 폭력에 이기지 못해서 거짓으로 자백했다는군요. 1440 01:30:13,840 --> 01:30:15,500 - 야 인마 강압 수사? 1441 01:30:15,500 --> 01:30:17,720 너 강압 수사 뭔지 알아? 1442 01:30:17,720 --> 01:30:19,540 - 그러니까 봐 이성호 씨. 1443 01:30:19,540 --> 01:30:21,400 살해 놓고도 나왔잖아. 1444 01:30:21,400 --> 01:30:22,680 당신 집항이. 1445 01:30:22,680 --> 01:30:25,320 - 지금부터 내가 하는 말 잘 들어. 1446 01:30:25,320 --> 01:30:29,320 다들 네가 범인인 건 알아. 1447 01:30:29,320 --> 01:30:32,000 물증이 없을 뿐이지. 1448 01:30:32,000 --> 01:30:33,160 - 그래서요? 1449 01:30:33,160 --> 01:30:41,460 - 이걸 경찰한테 넘겨. 1450 01:30:41,460 --> 01:30:47,400 널 잡아 두기 위해서 어떤 방식으로든 다른 증거를 만들어내려고 할 거야. 1451 01:30:47,400 --> 01:30:49,500 하지만 1452 01:30:49,500 --> 01:30:52,640 경찰한테 이게 있다면 1453 01:30:52,640 --> 01:30:54,640 얘기는 달라지지. 1454 01:30:54,640 --> 01:31:00,720 - 경설들이 이거만 믿고 딴 짓을 안 하는 사이에 1455 01:31:01,880 --> 01:31:03,940 박사님이 절 빼주시겠다. 1456 01:31:03,940 --> 01:31:06,220 - 내일 아침 7시에 1457 01:31:06,220 --> 01:31:08,180 자백을 번복해. 1458 01:31:08,180 --> 01:31:11,060 그리고 경찰들이 지팡이 얘기를 꺼내면. 1459 01:31:11,060 --> 01:31:15,220 - 그런 지팡이를 쓰는 사람이 저 하나 뿐입니까? 1460 01:31:15,220 --> 01:31:18,460 거기서 사람을 죽였다라는 증거라는 나왔어요? 1461 01:31:18,460 --> 01:31:19,840 - 뭐 뭐야? 1462 01:31:19,840 --> 01:31:23,800 그럼 세 발로 걷는 새끼가 또 있냐 너 말고? 1463 01:31:23,800 --> 01:31:27,100 - 니가 범인이라는 직접적인 증거는 없어. 1464 01:31:27,100 --> 01:31:29,560 - 제 발자국 찾지 않았나요? 1465 01:31:29,700 --> 01:31:34,440 - 사체 발견 장소는 니가 살았던 동네에서 1kg도 안 떨어져 있어. 1466 01:31:34,440 --> 01:31:37,520 니가 거기에 갈 수 있는 확률은 충분히 있어. 1467 01:31:37,520 --> 01:31:40,420 결정적인 증거가 못 되지. 1468 01:31:40,420 --> 01:31:45,120 - 제가 범위라는 증거가 또 뭐가 있죠? 1469 01:31:45,120 --> 01:31:47,920 강박사님은 그러시던데요. 1470 01:31:47,920 --> 01:31:51,100 제 발자국도 결정적인 증거가 될 수 없다고요. 1471 01:31:51,100 --> 01:31:54,440 - 하여튼 1472 01:31:55,160 --> 01:31:59,840 넌 더민이 아니라도 더민이의 시발로마 알았어? 1473 01:31:59,840 --> 01:32:00,660 예? 1474 01:32:00,660 --> 01:32:02,680 - 어떻게 할까요? 1475 01:32:02,680 --> 01:32:06,860 강압 수사의 증거까지 불충분한 것 같은데. 1476 01:32:06,860 --> 01:32:10,220 이 얼굴로 법정으로 갈까요? 1477 01:32:10,220 --> 01:32:18,760 - 우린 증거를 찾는 게 일이고 판단은 판사 가는 겁니다. 1478 01:32:18,760 --> 01:32:23,520 당신이 범인인지 아는 질은 법정에서 가르주겠지. 1479 01:32:23,520 --> 01:32:33,740 - 뭐야? 1480 01:32:33,740 --> 01:32:38,800 아니 검사님 대체 이게 무슨 말입니까? 1481 01:32:38,800 --> 01:32:40,900 이성호가 범인이 아니라고요? 1482 01:32:40,900 --> 01:32:45,640 - 오늘 아침에 강박사님께서 저희 쪽으로 직접 부검석인 소리를 보내주셨습니다. 1483 01:32:45,640 --> 01:32:47,940 - 뭐요? 1484 01:32:47,940 --> 01:32:53,100 - 오은아 사체에서 1차 부검에서 발견하지 못한 지문과 사체 질속에서 1485 01:32:53,100 --> 01:32:55,480 - 극히 소량의 정액에 공출됐다고 합니다. 1486 01:32:55,480 --> 01:32:57,480 - 아니 그건 또 무슨 말입니까? 1487 01:32:57,480 --> 01:32:59,400 강가라는 흔적은 없다고 했는데. 1488 01:32:59,400 --> 01:33:03,740 아이고 그랬다고 쳐도 그 이송호 그 자식가 아니겠습니까? 1489 01:33:03,740 --> 01:33:07,880 - 발견된 정액의 혈액형은 희기혈액형인 RH-A형. 1490 01:33:07,880 --> 01:33:09,840 이송호의 혈액형과 칠리입니다. 1491 01:33:09,840 --> 01:33:13,000 지문 또한 이송호의 것이 아니라는 소견이고요. 1492 01:33:13,000 --> 01:33:13,840 - 가만. 1493 01:33:13,840 --> 01:33:16,600 - 이거 저 민병도 그 자식 혈액형인데? 1494 01:33:16,600 --> 01:33:20,000 - 이 시발 강박사 그냥 봐. 1495 01:33:20,000 --> 01:33:22,880 - 더 이상 이송호로 붙잡아들 수 있는 명분이 없습니다. 1496 01:33:22,880 --> 01:33:28,060 이송을 일단 풀어주고 민병동인가 하는 그 친구랑 잡아들여서 빨리 조사해 보세요. 1497 01:33:28,060 --> 01:33:34,740 - 이병두 널 오우나 사령으로 체포한다. 1498 01:33:34,740 --> 01:33:36,860 - 야 닥터. 1499 01:33:37,700 --> 01:33:42,260 $xx! 1500 01:33:42,260 --> 01:33:49,420 난 너 answers for my papyrus. 1501 01:33:49,420 --> 01:33:59,420 -아... 1502 01:33:59,420 --> 01:34:00,420 - 아. 1503 01:34:00,420 --> 01:34:23,720 - 고생했다. 1504 01:34:23,720 --> 01:34:25,640 어디로 갈까? 1505 01:34:25,640 --> 01:34:27,380 - 아 일단 지부가. 1506 01:34:27,380 --> 01:34:29,020 손님의 오기로 했거든. 1507 01:34:29,020 --> 01:34:41,120 - 그 꼴을 해가지고 아침부터 이걸 찾냐. 1508 01:34:41,120 --> 01:34:43,140 - 고마워. 1509 01:34:43,140 --> 01:34:48,660 - 그런데 그 사건 부검소견서가 두 개야. 1510 01:34:48,660 --> 01:34:57,660 재판에 쓰인 건 서로 합의하여 상관계했다는 소견이고 그 다른 하나는 오랫동안 보력으로 떠다니는 익사체여서 1511 01:34:57,760 --> 01:35:01,560 - 간간인지 화가는지 한 별이 불가능하다는 소견이고. 1512 01:35:01,560 --> 01:35:03,520 - 설마 1513 01:35:03,520 --> 01:35:06,800 교수님이 위증을 했단 말이야? 1514 01:35:06,800 --> 01:35:11,480 - 사실 그 재판 처음부터 문제가 있었어. 1515 01:35:11,480 --> 01:35:13,420 말이 안 되는 재판을 한 거야. 1516 01:35:13,420 --> 01:35:15,760 다 고위층 자제들이거든? 1517 01:35:15,760 --> 01:35:17,960 눈 가리고 아웅한 거지. 1518 01:35:17,960 --> 01:35:21,200 그 증인들도 전부 다 매수된 게 분명해. 1519 01:35:21,200 --> 01:35:24,800 기막힌 게 또 하나 있다. 1520 01:35:27,260 --> 01:35:30,660 그 사건 피의자 설명 모두 죽었어. 1521 01:35:30,660 --> 01:35:42,380 - 최대한 이 형제에 1522 01:35:42,380 --> 01:35:46,060 2003년 1월 교통사고 추락했어. 1523 01:35:46,060 --> 01:35:50,840 2003년 3월 1524 01:35:50,840 --> 01:35:53,540 나이트 클럽에서 의문의 피사 1525 01:35:53,540 --> 01:35:56,220 오은아도 죽고 1526 01:35:56,220 --> 01:36:01,220 그럼 교수님도. 1527 01:36:01,220 --> 01:36:20,800 - 박사님 작전 아주 좋았습니다. 1528 01:36:20,800 --> 01:36:23,600 타이밍도 기가 막히고요. 1529 01:36:23,600 --> 01:36:25,140 - 우리 회원이 어디 있어? 1530 01:36:25,140 --> 01:36:29,940 - 민영사님이 강박사님 걱정 많이 하시던데. 1531 01:36:29,940 --> 01:36:34,620 존경하던 분이 그 무슨 일을 했는지 다 알아서고 속상해서 어떡해요. 1532 01:36:34,620 --> 01:36:37,680 - 우리 형은 어디 있어? 1533 01:36:37,680 --> 01:36:40,440 - 그 방법밖에 없었어요. 1534 01:36:40,440 --> 01:36:43,000 그 짓을 또 해 그래. 1535 01:36:43,000 --> 01:36:45,620 한번 해보신 일이라서 1536 01:36:45,620 --> 01:36:48,200 좀 수월하시던 거야. 1537 01:36:48,200 --> 01:36:53,420 - 난 네가 시키는 대로 다 했어. 1538 01:36:54,460 --> 01:36:55,920 - 왜 딸 어딨어? 1539 01:36:55,920 --> 01:36:59,320 - 손 안 띄셨어요? 1540 01:36:59,320 --> 01:37:01,280 조심하세요. 1541 01:37:01,280 --> 01:37:05,620 - 네 누나가 죽은 거 나도 안타깝게 생각해. 1542 01:37:05,620 --> 01:37:12,740 - 안타깝게 생각하세요? 1543 01:37:12,740 --> 01:37:13,960 - 그렇죠. 1544 01:37:13,960 --> 01:37:16,640 말이야 안타깝게 생각해. 1545 01:37:16,640 --> 01:37:19,180 그러니까 이러지 마라. 1546 01:37:19,180 --> 01:37:21,300 - 아저씨 왜 그랬어요? 1547 01:37:21,300 --> 01:37:21,980 - 네? 1548 01:37:21,980 --> 01:37:22,580 - 네? 1549 01:37:22,580 --> 01:37:24,620 이성호가 풀려나요? 1550 01:37:24,620 --> 01:37:26,340 그게 말이 돼요? 1551 01:37:26,340 --> 01:37:30,780 강의어 박사님이 위험해요. 1552 01:37:30,780 --> 01:37:33,220 - 강의어 박사님이 위험해요. 1553 01:37:33,220 --> 01:37:35,580 - 강의어 박사님이 위험해요. 1554 01:37:35,580 --> 01:37:38,300 - 강의어 박사님이 위험해요. 1555 01:37:38,300 --> 01:37:40,660 - 강의어 박사님이 위험해요. 1556 01:37:40,660 --> 01:37:43,060 - 강의어 박사님이 위험해요. 1557 01:37:43,060 --> 01:37:45,420 - 강의어 박사님이 위험해요. 1558 01:37:45,420 --> 01:37:47,740 - 강의어 박사님이 위험해요. 1559 01:37:47,740 --> 01:37:49,300 - 박사님이 위험해요. 1560 01:37:49,300 --> 01:37:51,620 빨리 기동대 출동시켜주세요. 1561 01:37:51,620 --> 01:37:53,660 - 씨. 1562 01:37:53,660 --> 01:37:55,100 - 오뜨기는 어때요? 1563 01:37:55,100 --> 01:37:56,220 이성훈 집이지. 1564 01:37:56,220 --> 01:37:57,840 얘 욕했어요. 1565 01:37:57,840 --> 01:38:00,140 와 진짜 잡아가냐 시발. 1566 01:38:00,140 --> 01:38:02,240 - 어... 어... 1567 01:38:02,240 --> 01:38:28,080 - 내 가족의 불행은 금강학우 뚝의 건설로부터 시작됐다. 1568 01:38:28,080 --> 01:38:57,080 - 잡아가든지 시발이라고 했더니. - 네? - 나 보고 어? 야 발바 모였나? 시발 재깔냐? 이거 뒤졌어 너 이제. - 나 좀 참아 이맛. - 시발? - 정말 정당한 증언이었어요? 1569 01:38:57,080 --> 01:39:00,080 - 내 누나가! 1570 01:39:00,080 --> 01:39:03,620 정말 찰례라고 생각해? 1571 01:39:03,620 --> 01:39:08,080 - 나는 1572 01:39:08,080 --> 01:39:12,360 과학적인 분석을 치고. 1573 01:39:12,360 --> 01:39:17,660 - 내 누나가 1574 01:39:17,660 --> 01:39:21,360 정말 그 새끼들하고 즐기고 있었다고 생각해? 1575 01:39:21,360 --> 01:39:24,380 과학적 분석? 1576 01:39:24,380 --> 01:39:25,380 - 아. 1577 01:39:26,380 --> 01:39:29,380 - 뭐가 과격분석이야! 1578 01:39:29,380 --> 01:39:33,380 - 해원아 정신 차려. 1579 01:39:33,380 --> 01:39:34,380 해원아. 1580 01:39:34,380 --> 01:39:35,380 해원아. 1581 01:39:35,380 --> 01:39:36,380 해원아. 1582 01:39:36,380 --> 01:39:38,380 해원아 정신 차려. 1583 01:39:38,380 --> 01:39:39,380 해원아. 1584 01:39:39,380 --> 01:39:40,380 해원아. 1585 01:39:40,380 --> 01:39:43,380 - 고술병이네. 1586 01:39:43,380 --> 01:39:46,380 그래서 해원이 엄마가 해원이를 출산하다가 1587 01:39:46,380 --> 01:39:49,380 출혈이 멈추지 않은 거고. 1588 01:39:49,380 --> 01:39:52,380 알다시피 그 병 유전이야. 1589 01:39:52,380 --> 01:39:56,980 - 워낙 희귀병이어서 유일한 전문회가 미국에 있어. 1590 01:39:56,980 --> 01:39:59,480 - 지금은 회원이 생각만 할 때야. 1591 01:39:59,480 --> 01:40:01,940 - 난 못해. 1592 01:40:01,940 --> 01:40:06,940 - 2주에 한 번씩 들어가는 그 많은 골수 이식병을 어떻게 마련할 건데. 1593 01:40:06,940 --> 01:40:11,320 회원이를 돌볼 수 있는 금전적 상황을 만들어 준다잖아. 1594 01:40:11,320 --> 01:40:13,080 - 하지만 그럴 수 없어. 1595 01:40:13,080 --> 01:40:15,940 - 사체의 질 내부가 깨끗하잖아. 1596 01:40:15,940 --> 01:40:17,460 - 바닷물에 불어서 1597 01:40:17,460 --> 01:40:19,040 단정할 수 없어. 1598 01:40:19,040 --> 01:40:21,360 - 어쨌든 간간한 적은 없는 거 아니야. 1599 01:40:21,360 --> 01:40:24,560 - 그거야 그렇지만. 1600 01:40:24,560 --> 01:40:26,860 있는 대로만 증을 하는 거야. 1601 01:40:26,860 --> 01:40:32,460 오래된 익사체에서 단정 지울 수 없지만이라는 그런 불확실한 말만 안 하면 돼. 1602 01:40:32,460 --> 01:40:36,700 - 저 1603 01:40:36,700 --> 01:40:40,080 강민호 선생님이시죠? 1604 01:40:40,080 --> 01:40:43,260 누구시죠? 1605 01:40:43,260 --> 01:40:45,860 - 우리 딸기 수진이요. 1606 01:40:45,860 --> 01:40:48,580 진짜 큰일 아니거든요. 1607 01:40:50,320 --> 01:40:52,700 - 꼭 진실을 말해주세요 선생님. 1608 01:40:52,700 --> 01:40:56,600 우리 딸 수진은 그런 여자 아닙니다. 1609 01:40:56,600 --> 01:40:59,240 - 저는 그자 1610 01:40:59,240 --> 01:41:01,640 광합적 분석을 통해서 1611 01:41:01,640 --> 01:41:04,440 사실만 얘기할 뿐입니다. 1612 01:41:04,440 --> 01:41:08,220 - 부탁입니다 선생님. 1613 01:41:08,220 --> 01:41:10,520 우리 딸 수진이가 억울하지 않게. 1614 01:41:10,520 --> 01:41:12,960 우리 딸 수진이가 두 번 짝짝해. 1615 01:41:12,960 --> 01:41:15,740 꼭 진실 밝혀주세요. 1616 01:41:15,740 --> 01:41:18,020 - 부탁입니다 선생님. 1617 01:41:18,460 --> 01:41:25,540 - 내가 잘못했다. 1618 01:41:25,540 --> 01:41:27,720 내가 잘못했어. 1619 01:41:27,720 --> 01:41:30,480 잘못한 건 나잖아. 1620 01:41:30,480 --> 01:41:33,080 그러니까 제발. 1621 01:41:33,080 --> 01:41:37,760 - 전 아저씨를 믿었거든요. 1622 01:41:37,760 --> 01:41:41,780 아저씨가 진실을 말해줬어야죠. 1623 01:41:41,780 --> 01:41:44,760 - 날 죽여. 1624 01:41:44,760 --> 01:41:46,700 제발 날 죽여줘. 1625 01:41:46,900 --> 01:41:49,000 가위 위에서 진짜 죽여줘. 1626 01:41:49,000 --> 01:41:51,100 우리 회원님. 1627 01:41:51,100 --> 01:41:52,860 우리 회원님 상관 없잖아. 1628 01:41:52,860 --> 01:41:54,720 부탁이야. 1629 01:41:54,720 --> 01:41:59,160 아저씨 말한 말에 1630 01:41:59,160 --> 01:42:03,080 우린 날 창렬화됐고요. 1631 01:42:03,080 --> 01:42:05,680 이 사람 저 사람들이야. 1632 01:42:05,680 --> 01:42:09,540 우린 날 창렬하고 손가락질했고요. 1633 01:42:09,540 --> 01:42:12,460 창렬! 1634 01:42:12,460 --> 01:42:14,460 - 야! 1635 01:42:14,460 --> 01:42:29,440 증오가 시작됐어요. 1636 01:42:29,440 --> 01:42:34,240 밤마다 꿈의 누나가 나올 때마다 1637 01:42:34,240 --> 01:42:38,240 아직 생각 많이 했습니다. 1638 01:42:38,240 --> 01:42:43,980 - 잘못했다. 1639 01:42:43,980 --> 01:42:47,260 무조건 내다 잘못했다. 1640 01:42:47,260 --> 01:42:49,460 우리 회원이. 1641 01:42:49,460 --> 01:42:51,120 무슨 아예 자랐어? 1642 01:42:51,120 --> 01:42:53,220 안돼 우리 회원이 안돼. 1643 01:42:53,220 --> 01:42:55,740 제발 제발 우리 회원이 불어줘. 1644 01:42:55,740 --> 01:42:57,440 제발. 1645 01:42:57,440 --> 01:42:59,460 - 증원은 1646 01:42:59,460 --> 01:43:05,280 날이 갈수록 안 덩어리처럼 막 제 온몸에 퍼져갔고요. 1647 01:43:05,280 --> 01:43:12,780 - 저는 억지할 수가 없었어요. 1648 01:43:12,780 --> 01:43:15,960 - 그래 내가 다 잘못했다. 1649 01:43:15,960 --> 01:43:17,980 내가 다 잘못했다. 1650 01:43:17,980 --> 01:43:20,020 이제 그만 좀 하자. 1651 01:43:20,020 --> 01:43:23,300 우리 딸 부려줘 제볼들. 1652 01:43:23,300 --> 01:43:24,580 제배. 1653 01:43:24,580 --> 01:43:27,900 - 근데 일을 어쩌죠. 1654 01:43:27,900 --> 01:43:31,860 늦었어요. 1655 01:43:31,860 --> 01:43:37,360 -아... 1656 01:43:37,360 --> 01:43:39,360 -이거 봐. 1657 01:43:39,360 --> 01:43:41,360 -이거는 왜? 1658 01:43:41,360 --> 01:43:43,360 -뭐야? 1659 01:43:43,360 --> 01:43:46,760 [두 번째 날] 1660 01:43:46,760 --> 01:43:48,760 (끝) 1661 01:43:48,760 --> 01:43:50,760 (끝) 1662 01:43:50,760 --> 01:43:52,760 (끝) 1663 01:43:52,760 --> 01:43:54,760 [끝] 1664 01:43:54,760 --> 01:44:18,880 [ sympt 1665 01:44:18,880 --> 01:44:28,880 -너는 왜? 1666 01:44:28,880 --> 01:44:53,880 donc에 1667 01:44:54,080 --> 01:44:58,320 - 알아봐도 돌아와. 1668 01:44:58,320 --> 01:45:03,900 - 가자. 1669 01:45:03,900 --> 01:45:05,260 가자. 1670 01:45:05,260 --> 01:45:08,660 - 우리 딸 어디 있어. 1671 01:45:09,480 --> 01:45:09,880 일단ko 1672 01:45:09,880 --> 01:45:12,220 Just good. 1673 01:45:12,220 --> 01:45:16,340 - 좀 service nya! 1674 01:45:16,340 --> 01:45:23,400 - 이ăng. 1675 01:45:38,300 --> 01:45:44,540 - professionals. 1676 01:45:44,540 --> 01:45:47,720 -senior strong. 1677 01:45:47,720 --> 01:45:53,680 - 제발 빨리 잡아. 1678 01:45:53,680 --> 01:45:56,540 빨리 잡아. 1679 01:45:56,540 --> 01:46:00,740 가자. 1680 01:46:00,740 --> 01:46:05,360 잡으러 가자. 1681 01:46:05,360 --> 01:46:11,700 - 아itor. 1682 01:46:11,700 --> 01:46:13,660 가자. 1683 01:46:30,660 --> 01:46:34,880 - 그만해 그만해. 1684 01:46:34,880 --> 01:46:39,000 말하기 그만해. 1685 01:46:39,000 --> 01:46:52,060 - 저 차 저거 강박자 차 아니야? 1686 01:46:52,060 --> 01:47:00,600 - 저거 뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 하는 거야 저거. 1687 01:47:00,600 --> 01:47:06,100 - 아. 1688 01:47:06,100 --> 01:47:19,540 - 건강하우 뚝 인근에 있는 집에 1689 01:47:19,540 --> 01:47:22,040 행원이가 1690 01:47:22,040 --> 01:47:26,740 아빠를 기다리고 있어요. 1691 01:47:26,740 --> 01:47:30,540 13년 전에 뚝이 생기면서 1692 01:47:30,540 --> 01:47:32,540 우리 가족이 버려오한 집이죠. 1693 01:47:32,540 --> 01:47:38,040 -아, 너. 1694 01:47:38,040 --> 01:47:43,540 -아! 1695 01:47:43,540 --> 01:47:49,040 -아... 1696 01:47:49,040 --> 01:47:59,040 -아, 진짜. 1697 01:47:59,040 --> 01:48:04,040 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1698 01:48:04,040 --> 01:48:09,040 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1699 01:48:09,040 --> 01:48:14,040 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1700 01:48:14,040 --> 01:48:19,040 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1701 01:48:19,040 --> 01:48:24,040 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1702 01:48:24,040 --> 01:48:29,540 -너는 왜? 1703 01:48:29,540 --> 01:48:35,040 -아, 잘한다. 1704 01:48:35,040 --> 01:48:37,040 - 이 형. 1705 01:49:02,180 --> 01:49:05,680 - 이성우의 복수는 이거였어. 1706 01:49:05,680 --> 01:49:11,180 -아... 1707 01:49:11,180 --> 01:49:16,680 -아... 1708 01:49:16,860 --> 01:49:18,460 안 돼 없. 1709 01:49:18,460 --> 01:49:33,300 안 돼 아나, 안 돼 아나! 1710 01:49:33,300 --> 01:49:26,960 5 1711 01:49:36,060 --> 01:49:38,060 - 아... 1712 01:49:38,060 --> 01:49:40,060 아... 1713 01:49:40,060 --> 01:49:42,060 아... 1714 01:49:42,060 --> 01:49:44,060 아... 1715 01:49:44,060 --> 01:49:46,060 아... 1716 01:49:46,060 --> 01:49:48,060 아... 1717 01:49:48,060 --> 01:49:50,060 아... 1718 01:49:50,060 --> 01:49:52,060 아... 1719 01:49:52,060 --> 01:49:54,060 아... 1720 01:49:54,060 --> 01:49:56,060 아... 1721 01:49:56,060 --> 01:49:58,060 아... 1722 01:49:58,060 --> 01:50:00,060 아... 1723 01:50:00,060 --> 01:50:02,060 아... 1724 01:50:02,060 --> 01:50:04,060 - 교수님, 들어가지 마세요. 1725 01:50:04,060 --> 01:50:05,160 - 들어가지 마세요. 1726 01:50:05,160 --> 01:50:06,360 - 배우님 어디 있어? 1727 01:50:06,360 --> 01:50:09,120 - 이 성우 일부러 잡힌 거였어요. 1728 01:50:09,120 --> 01:50:10,360 - 됐다 여기서. 1729 01:50:10,360 --> 01:50:12,320 - 들어가지 마세요 선생님. 1730 01:50:12,320 --> 01:50:13,160 - 나 못다. 1731 01:50:13,160 --> 01:50:14,160 - 선생님. 1732 01:50:14,160 --> 01:50:15,460 - 하은아. 1733 01:50:15,460 --> 01:50:17,460 (놀람) 1734 01:50:18,420 --> 01:50:20,220 ( А김) 1735 01:50:20,220 --> 01:50:25,720 -아... 1736 01:50:25,720 --> 01:50:31,220 -아... 1737 01:50:31,220 --> 01:50:36,720 -아... 1738 01:50:36,720 --> 01:50:38,720 [두 번째 날] 1739 01:50:38,720 --> 01:50:44,220 -아, 이거. 1740 01:50:44,220 --> 01:50:49,720 -너는 왜? 1741 01:50:49,720 --> 01:50:55,220 -아... 1742 01:50:55,220 --> 01:51:00,720 -아... 1743 01:51:00,720 --> 01:51:10,720 -아... 1744 01:51:10,720 --> 01:51:16,220 -하... 1745 01:51:16,220 --> 01:51:21,720 하은아. 1746 01:51:21,720 --> 01:51:27,500 아파왔어. 1747 01:51:27,500 --> 01:51:32,840 아파, 아파왔어. 1748 01:51:32,840 --> 01:51:36,840 가자, 하은아. 1749 01:51:37,140 --> 01:51:39,140 여기 있으면 안 돼. 1750 01:51:39,140 --> 01:51:47,840 여기 있으면 안 돼. 1751 01:51:47,840 --> 01:51:54,460 왜 그래. 아빠가 너머리 들게 왔어. 1752 01:51:54,460 --> 01:52:00,200 라온아. 아빠가 꿈까지 가자. 1753 01:52:00,200 --> 01:52:05,700 -아... 1754 01:52:05,700 --> 01:52:23,200 -준비하자. 1755 01:52:23,200 --> 01:52:27,200 -네. 자, 혜연아 일어나야지. 1756 01:52:27,500 --> 01:52:33,500 -아, 진짜. 1757 01:52:33,500 --> 01:52:39,500 진짜. 1758 01:52:39,500 --> 01:52:51,500 우리 아버님. 우리 아버님. 1759 01:52:51,500 --> 01:52:56,500 우리 아버님. 우리 아버님! 1760 01:52:56,500 --> 01:53:03,800 - 선홍빈 유두, 인프파인 뱉고 적당히 나있는 채널. 1761 01:53:03,800 --> 01:53:05,040 - 회원. 1762 01:53:05,040 --> 01:53:08,220 회원이 어디 있어. 1763 01:53:08,220 --> 01:53:09,680 우리 회원이. 1764 01:53:09,680 --> 01:53:14,020 우리 회원이 어디 있어. 1765 01:53:14,020 --> 01:53:16,420 어디 있어. 1766 01:53:16,420 --> 01:53:18,000 - 아빠. 1767 01:53:18,000 --> 01:53:22,300 나 다음 주 목요일에 갈 것 같아. 1768 01:53:22,300 --> 01:53:25,220 시민권 포기 생긴 절차가 늦어져서. 1769 01:53:25,220 --> 01:53:31,180 아빠 이 사람이 날 죽이려나 봐 살려줘. 1770 01:53:31,180 --> 01:53:35,140 이렇게요? 1771 01:53:35,140 --> 01:53:38,760 - 우리 애완이 안 있어. 1772 01:53:38,760 --> 01:53:41,760 - 야. 1773 01:53:41,760 --> 01:53:43,760 야. 1774 01:53:43,760 --> 01:53:45,760 야. 1775 01:53:45,760 --> 01:53:48,760 야. 1776 01:53:48,760 --> 01:53:52,760 - 흐흐흐. 1777 01:53:52,760 --> 01:53:55,760 야. 1778 01:53:55,760 --> 01:53:59,760 야. 1779 01:53:59,760 --> 01:54:03,760 야. 1780 01:54:03,760 --> 01:54:05,760 야. 1781 01:54:05,760 --> 01:54:07,760 야. 1782 01:54:07,760 --> 01:54:09,760 - 아아. 1783 01:54:09,760 --> 01:54:19,760 아아. 1784 01:54:19,760 --> 01:54:21,760 [끝까지 다가오는 중] 1785 01:54:21,760 --> 01:54:27,760 [끝까지 다가오는 중] 1786 01:54:27,760 --> 01:54:41,760 [끝까지 다가오는 중] 1787 01:54:41,760 --> 01:54:43,760 [끝] 1788 01:54:43,760 --> 01:54:45,760 (끝) 1789 01:54:45,760 --> 01:54:47,760 (뿌듯) 1790 01:54:47,760 --> 01:54:49,760 (뿌듯) 1791 01:54:49,760 --> 01:54:51,760 [끝까지] 1792 01:54:51,760 --> 01:54:53,760 [끝] 1793 01:54:53,760 --> 01:54:55,760 (뿌듯) 1794 01:54:55,760 --> 01:54:57,760 [끝] 1795 01:54:57,760 --> 01:54:59,760 (뿌듯) 1796 01:54:59,760 --> 01:55:04,140 (뿌듯) 1797 01:55:04,140 --> 01:55:06,840 (뿌듯) 1798 01:55:06,840 --> 01:55:09,500 (뿌듯) 1799 01:55:09,500 --> 01:55:12,340 (뿌듯) 1800 01:55:12,340 --> 01:55:14,840 (뿌듯) 1801 01:55:14,840 --> 01:55:17,340 (뿌듯) 1802 01:55:17,340 --> 01:55:19,840 (뿌듯) 1803 01:55:19,840 --> 01:55:22,340 (뿌듯) 1804 01:55:22,340 --> 01:55:26,340 (뿌듯) 1805 01:55:27,140 --> 01:55:29,140 (뿌듯) 1806 01:55:29,140 --> 01:55:31,840 (뿌듯) 1807 01:55:31,840 --> 01:55:34,340 (뿌듯) 1808 01:55:34,340 --> 01:55:36,860 (뿌듯) 1809 01:55:36,860 --> 01:55:39,360 (뿌듯) 1810 01:55:39,360 --> 01:55:42,760 (뿌듯) 1811 01:55:42,760 --> 01:55:46,660 (뿌듯) 1812 01:55:46,660 --> 01:55:49,160 (뿌듯) 1813 01:55:49,160 --> 01:55:51,440 (뿌듯) 1814 01:55:51,440 --> 01:55:53,980 (뿌듯) 1815 01:55:53,980 --> 01:55:56,480 (뿌듯) 1816 01:55:56,480 --> 01:55:58,480 [두 번째 날] 1817 01:55:58,480 --> 01:56:01,480 [끝] 1818 01:56:01,480 --> 01:56:03,480 (끝) 1819 01:56:03,480 --> 01:56:13,480 -뭐야? 1820 01:56:13,480 --> 01:56:15,480 (끝) 1821 01:56:15,480 --> 01:56:17,480 (끝) 1822 01:56:17,480 --> 01:56:23,480 (끝) 1823 01:56:23,480 --> 01:56:25,480 [끝] 1824 01:56:25,480 --> 01:56:27,480 (끝) 1825 01:56:27,480 --> 01:56:29,480 (끝) 1826 01:56:29,480 --> 01:56:31,480 (끝) 1827 01:56:31,480 --> 01:56:41,480 -뭐야? 1828 01:56:41,480 --> 01:56:46,980 -아, 진짜. 1829 01:56:46,980 --> 01:56:48,980 - 고통스러우시죠? 1830 01:56:48,980 --> 01:56:52,720 어떻게 해? 1831 01:56:52,720 --> 01:56:55,940 딸의 몸에는 없을 짓을 했으니. 1832 01:56:55,940 --> 01:57:01,440 -고통스러우시죠? 1833 01:57:01,440 --> 01:57:13,940 어떻게요? 1834 01:57:13,940 --> 01:57:19,680 딸의 몸에 없을 짓을 했으니. 1835 01:57:19,680 --> 01:57:25,180 사람의 고통이라는 게 마음 속 고통보다 기억 속 고통이 더 크다고. 1836 01:57:25,420 --> 01:57:26,740 - 정이 더 크다군요. 1837 01:57:26,740 --> 01:57:31,060 박사님은 아마 1838 01:57:31,060 --> 01:57:35,360 그 기억 속 고통에서 평생을 살 거예요. 1839 01:57:35,360 --> 01:57:42,700 혜원이 아빠를 많이 보고 싶어 했어요. 1840 01:57:42,700 --> 01:57:45,200 - 입 닥쳐. 1841 01:57:45,200 --> 01:57:46,600 - 아빠 보고 싶다고. 1842 01:57:46,600 --> 01:57:50,500 목소리라도 듣고 싶다고 얼마나 울던지 1843 01:57:50,500 --> 01:57:53,640 죽이는 데 힘들었습니다. 1844 01:57:53,640 --> 01:57:55,320 - 입 닥치라고. 1845 01:57:55,320 --> 01:58:00,220 - 회원님 아빠가 당신을 용서하지 않을 거라는 유언도 남겼어요? 1846 01:58:00,220 --> 01:58:09,920 - 교수님 저희한테 맡겨주세요. 1847 01:58:09,920 --> 01:58:12,160 교수님. 1848 01:58:12,160 --> 01:58:16,480 - 우리 회원님. 1849 01:58:16,480 --> 01:58:22,140 너무 많이 아팠어. 1850 01:58:23,680 --> 01:58:25,360 너무 슬퍼하지 마요. 1851 01:58:25,360 --> 01:58:27,620 고통 이제부터 시작이니까. 1852 01:58:27,620 --> 01:58:44,120 - 뭐요? 1853 01:58:44,120 --> 01:58:45,900 - 이거 총소리 아니야? 1854 01:58:45,900 --> 01:58:47,160 - 빨리 밟아. 1855 01:58:47,160 --> 01:58:57,160 -이성우 강원했던 게. 1856 01:58:57,160 --> 01:59:03,020 바로 이거야. 1857 01:59:03,020 --> 01:59:09,520 여자. 1858 01:59:09,520 --> 01:59:16,020 내가 나의... 1859 01:59:16,020 --> 01:59:18,020 용서 수급사. 1860 01:59:18,020 --> 01:59:20,020 [끝] 1861 01:59:20,020 --> 01:59:20,980 [끝] 1862 01:59:20,980 --> 01:59:22,980 [끝] 1863 01:59:22,980 --> 01:59:24,980 [끝] 1864 01:59:24,980 --> 01:59:26,980 [끝] 1865 01:59:26,980 --> 01:59:28,980 (끝) 1866 01:59:28,980 --> 01:59:30,980 (끝) 1867 01:59:30,980 --> 01:59:32,980 [끝] 1868 01:59:32,980 --> 01:59:34,980 [끝] 1869 01:59:34,980 --> 01:59:35,160 사장님 1870 01:59:35,160 --> 01:59:44,140 에 happ 1871 01:59:44,140 --> 02:00:02,360 ( visited ). 1872 02:00:02,360 --> 02:00:04,360 -아, 나. 1873 02:00:04,360 --> 02:00:09,860 -아... 1874 02:00:10,540 --> 02:00:15,600 하이 -어握 -런 minist teacher 1875 02:00:15,600 --> 02:00:32,780 시작합니다 1876 02:00:39,740 --> 02:00:44,740 죽는 거보다 더 어려운 게 뭔지 아세요? 1877 02:00:44,740 --> 02:00:48,880 용서하는 겁니다. 1878 02:00:48,880 --> 02:00:56,540 용서하는 데는 너무 오랜 고통의 시간이 걸리거든요. 1879 02:00:56,540 --> 02:00:58,540 [두 번째 곡] 1880 02:00:58,540 --> 02:01:00,540 [두 번째 주인공] 1881 02:01:00,540 --> 02:01:02,540 [두 번째 주인공] 1882 02:01:02,540 --> 02:01:04,540 [두 번째 주인공] 1883 02:01:04,540 --> 02:01:06,540 [두 번째 주인공] 1884 02:01:06,540 --> 02:01:08,540 [두 번째 주인공] 1885 02:01:08,540 --> 02:01:10,540 [두 번째 주인공] 1886 02:01:10,540 --> 02:01:12,540 [두 번째 주인공] 1887 02:01:12,540 --> 02:01:14,540 [두 번째 주인공] 1888 02:01:14,540 --> 02:01:16,540 [두 번째 주인공] 1889 02:01:16,540 --> 02:01:18,540 [두 번째 주인공] 1890 02:01:18,540 --> 02:01:20,540 [두 번째 주인공] 1891 02:01:20,540 --> 02:01:22,540 [두 번째 주인공] 1892 02:01:22,540 --> 02:01:24,540 [두 번째 주인공] 1893 02:01:24,540 --> 02:01:26,540 [두 번째 주인공] 1894 02:01:26,540 --> 02:01:30,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1895 02:01:30,540 --> 02:01:34,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1896 02:01:34,540 --> 02:01:38,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1897 02:01:38,540 --> 02:01:42,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1898 02:01:42,540 --> 02:01:46,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1899 02:01:46,540 --> 02:01:50,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1900 02:01:50,540 --> 02:01:54,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1901 02:01:54,540 --> 02:01:58,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1902 02:01:58,540 --> 02:02:02,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1903 02:02:02,540 --> 02:02:06,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1904 02:02:06,540 --> 02:02:10,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1905 02:02:10,540 --> 02:02:14,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1906 02:02:14,540 --> 02:02:18,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1907 02:02:18,540 --> 02:02:22,540 [두 번째 요리는 '두 번째 요리'입니다] 1908 02:02:22,540 --> 02:02:26,080 휘어지는 시간 장미꽃이 피어내 미소에 1909 02:02:26,080 --> 02:02:30,280 굳은 피가 되어 죽음이 흩날리고 내 1910 02:02:30,280 --> 02:02:33,200 난 숨을 쉴 내 피그 마 리오 1911 02:02:33,200 --> 02:02:35,440 Yeah, flashing lights black and white 1912 02:02:35,440 --> 02:02:38,040 숨죽인 내 모션 내 목청 1913 02:02:38,040 --> 02:02:40,540 쏟아내는 소리 slow motion 1914 02:02:40,540 --> 02:02:44,920 안 대처럼 눈길 덮어가는 번 화가의 무질 1915 02:02:44,920 --> 02:02:47,240 써맞히 눈먼 화가의 부질 1916 02:02:47,240 --> 02:02:51,200 I think it's time I'm 실처럼 검은 밤 1917 02:02:51,200 --> 02:02:56,580 눈가에 겨울 간을 채워 가득 얼음 까매 어리석은 사람 너무 달렸어 1918 02:02:56,580 --> 02:03:01,620 Oh I was a fool 잠시 느려치니까 조금조차도 beautiful 1919 02:03:01,620 --> 02:03:09,400 말하지 않아도 그대 1920 02:03:10,620 --> 02:03:19,820 날 알고 있어 그렇다면 1921 02:03:19,820 --> 02:03:26,020 그대 모르는 게 없... 1922 02:03:26,020 --> 02:03:28,020 [감사합니다] 128379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.