All language subtitles for balthazar s05e03cz5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,500 --> 00:00:37,700
Ne.
2
00:00:37,700 --> 00:00:40,500
Nenechala jsem t� v aut�.
3
00:00:41,000 --> 00:00:45,800
Zapomn�l jsem t� v AC Shelby Cobra.
S motorem V8...
4
00:00:46,300 --> 00:00:48,700
Venku. Sedmilitrov�...
5
00:00:49,800 --> 00:00:52,900
a 410 kon�. Mnoz� by cht�li...
6
00:00:53,000 --> 00:00:56,100
na n� zapomenout
v aut�, jako je tohle.
7
00:00:57,200 --> 00:00:58,200
Rozum�te?
8
00:01:02,900 --> 00:01:04,400
UDR�OV�N� POLOHY
9
00:01:04,600 --> 00:01:07,100
NEJLEP�� FORENZN� V�DEC
VE FRANCII
10
00:01:09,400 --> 00:01:14,000
-Ale je kr�sn�!
-Je to jen na dva dny.
11
00:01:14,600 --> 00:01:16,500
Vrac� se ke sv� matce?
12
00:01:16,600 --> 00:01:18,700
Ne, ne hned.
13
00:01:19,300 --> 00:01:20,900
Prohl�sil m� za otce.
14
00:01:21,100 --> 00:01:25,500
Jsem povinen ji dr�et 48 hodin,
dokud si m� nep�evezme soci�lka.
15
00:01:25,600 --> 00:01:26,600
Pro p�stounskou p��i?
16
00:01:27,300 --> 00:01:28,300
Kone�n�!
17
00:01:28,400 --> 00:01:31,200
-Co to d�l�?
-Co to d�l�m?
18
00:01:31,500 --> 00:01:32,500
Pod�vej, Fatimo.
19
00:01:33,000 --> 00:01:36,400
S t�m v��m, co se stalo,
jsem u� m�s�ce neprov�d�l pitvu.
20
00:01:36,500 --> 00:01:40,200
-A chyb� mi jako bl�zen.
-Ale nen� to podez�el� �mrt�.
21
00:01:40,700 --> 00:01:43,700
Opravdu? Mn� p�ipad� podez�el�.
22
00:01:43,800 --> 00:01:47,300
-Pot�ebuji pitvu.
-Tv�j t�ta...
23
00:01:47,400 --> 00:01:49,300
Ne�etl jsi ty zpr�vy.
24
00:01:49,400 --> 00:01:52,300
P�i�el z nemocnice.
Kv�li nedostatku m�sta.
25
00:01:52,500 --> 00:01:55,300
Pouze p�irozen� �mrt�,
dnes ��dn� pitvy.
26
00:01:56,700 --> 00:01:59,100
-�ek� se na poh�eb?
-P�esn� tak.
27
00:01:59,200 --> 00:02:02,100
Perfektn�! Ud�l�me pitvu...
28
00:02:02,500 --> 00:02:05,500
Gislaine Robaneov�,
ne� ji ulo�ili do rakve.
29
00:02:05,600 --> 00:02:07,100
Nikdo se to nedozv�.
30
00:02:08,000 --> 00:02:09,500
Stop.
31
00:02:10,400 --> 00:02:14,400
-Olivia ti nakope zadek.
-Ne, proto�e je pry� na semin��i.
32
00:02:14,500 --> 00:02:17,100
Jinak bych to d�t� nebrala s sebou.
33
00:02:17,200 --> 00:02:20,000
P�e�t�te si zpr�vy.
Semin��...
34
00:02:20,100 --> 00:02:21,500
-R�no.
-...zru�eno.
35
00:02:25,700 --> 00:02:28,600
Co to...
Jsi �pln� idiot?
36
00:02:28,800 --> 00:02:31,500
Tohle nen� m�sto pro d�ti.
37
00:02:31,600 --> 00:02:35,900
Naprosto souhlas�m, vysv�tlila jsem j� to,
ale ona je velmi tvrdohlav�.
38
00:02:36,600 --> 00:02:39,000
Nev�d�la jsem, co s n� m�m d�lat.
39
00:02:39,100 --> 00:02:42,500
-A ��kal jste, �e se m�m pod�vat na pitvu?
-Ne.
40
00:02:44,500 --> 00:02:46,800
Mo�n� kdyby z�stal ve va�� kancel��i...
41
00:02:46,900 --> 00:02:49,100
kdy� u� m�te t�i d�ti?
42
00:02:49,700 --> 00:02:50,900
M�te zku�enosti.
43
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
Jen pro dne�ek.
44
00:02:56,100 --> 00:02:57,500
Ale pozor.
45
00:02:57,600 --> 00:03:01,500
V� n�vrat neznamen�
n�vrat do chaosu.
46
00:03:02,100 --> 00:03:05,000
Pravidlem bude po��dek, rozum�te?
47
00:03:09,300 --> 00:03:11,000
Souhlasil s pitvou?
48
00:03:18,500 --> 00:03:19,900
Cesta je voln�.
49
00:03:20,700 --> 00:03:23,300
Nebojte se,
budeme m�t �ctu k mrtv�m.
50
00:03:23,400 --> 00:03:25,100
Eddie, myslel sis...
51
00:03:25,200 --> 00:03:26,800
Ten inhibitor? P�em��lel jsem o tom.
52
00:03:28,500 --> 00:03:31,300
-Skv�l�. P�ipravena, Fatimo? Jdeme na to.
-Ano.
53
00:03:32,200 --> 00:03:33,200
Tak�e.
54
00:03:34,100 --> 00:03:37,800
Ned�vn� laparotomick� �ez.
To n�m toho moc ne�ekne.
55
00:03:38,300 --> 00:03:40,000
Ko�n� metast�zy.
56
00:03:41,200 --> 00:03:43,100
-Rakovina st�ev?
-Ano.
57
00:03:44,000 --> 00:03:45,600
Neztratil jsem charisma.
58
00:03:50,500 --> 00:03:52,400
Zmen�en� objemu v tlust�m st�ev�.
59
00:03:52,500 --> 00:03:54,600
Aby se zabr�nilo obstrukci...
60
00:03:54,700 --> 00:03:57,100
-po operaci.
-Skv�l�.
61
00:03:57,700 --> 00:04:02,500
To je ale blb� pr�ce, co tady odvedli!
Otev�eli, zav�eli, znovu otev�eli...
62
00:04:02,600 --> 00:04:04,500
Kdo to ud�lal?
63
00:04:05,000 --> 00:04:07,200
-No tak. Poj�me.
-Za��n�te?
64
00:04:07,900 --> 00:04:11,500
-Fatime, zapomn�l jsem...
-Diktafon.
65
00:04:12,500 --> 00:04:15,200
U� m� nepot�ebuje�. To je to, co se tam p�e?
66
00:04:15,300 --> 00:04:17,900
-Ano.
-Kdy� jsem �ekl "P�e se", bylo to tam naps�no?
67
00:04:18,000 --> 00:04:20,900
-Ano.
-A kdy� jsem �ekl, �e m� nepot�ebuje�?
68
00:04:21,100 --> 00:04:23,600
-Ano.
-Vypn�te to, pros�m.
69
00:04:23,700 --> 00:04:25,100
Chyb�li jste n�m, v�te.
70
00:04:26,300 --> 00:04:27,300
Zmrazit.
71
00:04:28,100 --> 00:04:32,400
-Co�e?
-V�bec neh�bej skalpelem.
72
00:04:33,300 --> 00:04:34,600
Ani ned�chej.
73
00:04:55,400 --> 00:04:57,900
-Jemn�, jemn�.
-Co to je?
74
00:05:00,700 --> 00:05:03,200
Co je to za dr�t? Bomba.
75
00:05:03,800 --> 00:05:06,300
-Je to bomba.
-Podr�te skalpel.
76
00:05:07,400 --> 00:05:10,200
Te� nen� �as na paniku.
77
00:05:11,200 --> 00:05:12,200
Tak�e?
78
00:05:13,500 --> 00:05:15,900
Tohle jsou logicky v�bu�niny.
79
00:05:16,300 --> 00:05:20,800
Jsou spojeny s tou krabic�.
Jedna je rozbu�ka.
80
00:05:20,900 --> 00:05:24,900
-P�est�ihne� jeden z dr�t�.
-Zatracen�! P�est�ihl jsem dr�t!
81
00:05:25,100 --> 00:05:30,900
Skalpel je dobr� vodi�.
Neh�bej s ost��m.
82
00:05:32,100 --> 00:05:35,800
-Dob�e.
-Kdy� skalpel pust�m, vybouchne?
83
00:05:35,900 --> 00:05:37,100
Stru�n� �e�eno, ano.
84
00:05:38,700 --> 00:05:40,900
A kdy� dos�hne nuly?
85
00:05:41,500 --> 00:05:43,700
Do t� doby najdeme �e�en�.
86
00:05:43,900 --> 00:05:46,800
Fatime, vezmi Olivii ven.
A d�t� ven.
87
00:05:46,900 --> 00:05:49,100
Nejd��v �eny a d�ti?
88
00:05:49,200 --> 00:05:51,700
Te� budete odsuzovat patriarch�t?
89
00:05:51,900 --> 00:05:54,400
-Bez tebe neodejdu.
-Balthazare!
90
00:05:55,000 --> 00:05:57,200
O jeho zpr�v�...
91
00:05:57,300 --> 00:05:59,100
-Co se d�je?
-Olivie...
92
00:05:59,200 --> 00:06:03,100
V�� mi, ned�l�m si legraci.
93
00:06:03,500 --> 00:06:07,900
Uvnit� t�la je bomba.
kter� vybuchne za osm minut.
94
00:06:08,800 --> 00:06:12,700
Kdy� pohne rukou.
nebo skalpelem, vybuchneme.
95
00:06:12,800 --> 00:06:17,800
Vezmi Alici a okam�it� vypadni.
96
00:06:19,800 --> 00:06:22,200
Jak to, �e se po��d dost�v� do probl�m�?
97
00:06:23,600 --> 00:06:25,400
-Fatime, se mnou.
-Ne.
98
00:06:25,600 --> 00:06:26,700
Bez diskuse.
99
00:06:26,900 --> 00:06:30,100
Ten idiot nerozum� ni�emu,
ale j� ho miluju.
100
00:06:31,400 --> 00:06:32,400
Co�e?
101
00:06:32,900 --> 00:06:34,100
Miluji t�.
102
00:06:35,700 --> 00:06:38,400
Postarat se o bombu
p�ed l�skou?
103
00:06:38,500 --> 00:06:40,400
Vezmu d�t� ven a vr�t�m se zp�tky.
104
00:06:45,300 --> 00:06:47,500
Protokol. V�ichni ven.
105
00:06:47,800 --> 00:06:49,600
Vol�m pyrotechniky.
106
00:06:51,800 --> 00:06:53,100
Jsi v po��dku.
107
00:06:53,200 --> 00:06:54,900
Nedostanou se sem v�as!
108
00:06:55,000 --> 00:06:56,200
Vyzvedni to.
109
00:07:00,200 --> 00:07:01,300
Vydr�te.
110
00:07:01,900 --> 00:07:04,400
-Ur�it� jsou tam mandle?
-Jist�.
111
00:07:05,300 --> 00:07:07,000
Pokud to nen� ara��d.
112
00:07:07,100 --> 00:07:09,800
Uk�zalo by se to, kdyby to byl bursk� o��ek.
113
00:07:09,900 --> 00:07:14,200
-Nebo l�skov� o��ek. Tady je l�skov� o��ek.
-Ano, pravd�podobn�.
114
00:07:14,200 --> 00:07:15,800
Mn� se to moc l�b�.
115
00:07:17,200 --> 00:07:19,100
-Sle�na?
-Ahoj?
116
00:07:19,200 --> 00:07:23,200
Camille, vzpom�n�m si dob�e.
�e um� zne�kod�ovat bomby?
117
00:07:23,400 --> 00:07:24,400
Jo, pro�?
118
00:07:24,500 --> 00:07:28,900
M�me bombu v mrtv�m t�le.
Pom��e� ji zne�kodnit.
119
00:07:29,100 --> 00:07:30,300
Jo, jasn�.
120
00:07:34,000 --> 00:07:35,500
-Zav�sil mi.
-Co�e?
121
00:07:35,900 --> 00:07:37,400
Obr�zek!
122
00:07:37,600 --> 00:07:44,600
123
00:07:45,800 --> 00:07:46,800
Zee...
124
00:07:47,600 --> 00:07:49,100
Jerome?
125
00:07:50,300 --> 00:07:51,300
Co se stalo?
126
00:07:55,600 --> 00:07:58,200
-Ano?
-Uka� mi tu bombu.
127
00:07:59,200 --> 00:08:02,300
Eddie se nem��e h�bat.
Za p�t minut se vypne.
128
00:08:02,400 --> 00:08:04,400
Ud�l�me to na d�lku.
129
00:08:04,600 --> 00:08:06,600
Zm�� �hel, nevid�m.
130
00:08:07,900 --> 00:08:10,200
-Vid� tu krabici?
-Ano.
131
00:08:10,300 --> 00:08:11,600
Otev�ete ji.
132
00:08:11,700 --> 00:08:13,100
Fatime, �roubov�k.
133
00:08:13,200 --> 00:08:15,200
Oby�ejn� nebo k��ov�?
134
00:08:15,900 --> 00:08:18,700
-A Torx.
-Co?
135
00:08:18,900 --> 00:08:22,100
-Torx. Fatima, zk��en� kosti.
-Dob�e.
136
00:08:25,400 --> 00:08:27,300
Poj�me se synchronizovat.
137
00:08:27,400 --> 00:08:28,900
Kolik �asu zb�v�?
138
00:08:29,000 --> 00:08:33,400
-6:06, 6:05, 6:04, 6:03...
-6:03, 6:02...
139
00:08:33,600 --> 00:08:34,900
-Dob�e?
-Ano.
140
00:08:35,000 --> 00:08:36,200
Nem��u to naj�t.
141
00:08:37,600 --> 00:08:41,100
Vedle vrta�ky,
kde se odstra�uj� desky.
142
00:08:41,200 --> 00:08:44,300
-Fatim.
-Olivie zm�nila jejich pozici.
143
00:08:44,400 --> 00:08:46,500
Zm�nila jejich pozici? Ale v�dy� to bylo perfektn�!
144
00:08:46,600 --> 00:08:49,400
-Co hled�?
-St�elec s ku��.
145
00:08:49,400 --> 00:08:53,700
Kl�� Torx? Druh� z�suvka,
vedle kostn�ch �roub�.
146
00:08:53,800 --> 00:08:57,200
-Jdeme na to.
-Chce� ��ct, �e jsi m� zkazil?
147
00:08:57,300 --> 00:08:58,700
-Jakou velikost?
-Dvacet.
148
00:08:58,800 --> 00:09:01,900
Chce� ��ct, �e jsem zorganizoval
sv�j vlastn� institut.
149
00:09:02,100 --> 00:09:05,700
Naopak. Vy jste dezorganizoval
m�j vlastn� institut.
150
00:09:05,800 --> 00:09:09,100
V�echno m�n�.
A pak nic nenajdeme.
151
00:09:09,300 --> 00:09:11,800
-Nebu� hloup�.
-P�esn� tak.
152
00:09:15,300 --> 00:09:19,100
Po�kejte chv�li. Dnes nebylo ��dn�
pitva na programu.
153
00:09:20,700 --> 00:09:23,200
Ale ano, mysl�m, �e byla.
154
00:09:23,300 --> 00:09:25,300
Je to t�lo z nemocnice.
155
00:09:26,000 --> 00:09:27,700
Balthazare, jsi...
156
00:09:27,800 --> 00:09:31,500
-Nejv�ce...
-D�kuji. To je to slovo, kter� jsi hledal?
157
00:09:32,100 --> 00:09:34,100
Bez m� iniciativy...
158
00:09:34,200 --> 00:09:36,400
Nem� �ctu k mrtv�m.
159
00:09:36,500 --> 00:09:38,800
Nebylo by lep�� vybouchnout?
160
00:09:38,800 --> 00:09:41,500
-T�lo by bylo v �upl�ku.
-Tak�e?
161
00:09:41,700 --> 00:09:45,400
-Zem�eli bychom v uspo��dan� kancel��i?
-Zb�v� p�t minut!
162
00:09:45,600 --> 00:09:48,000
Eddie, zkus se uklidnit.
163
00:09:48,100 --> 00:09:51,300
�patn� strava,
pravideln� u��v�n� konop�...
164
00:09:51,400 --> 00:09:54,600
a stres v�m ud�laj� ruku
t��st.
165
00:09:54,700 --> 00:09:58,400
-J� t� vyst��d�m.
-Ne, net�esu se.
166
00:09:58,800 --> 00:10:02,400
Pro� si v�dycky hraje� na hrdinu?
J� ten skalpel nepust�m.
167
00:10:02,500 --> 00:10:03,600
Eddie.
168
00:10:04,300 --> 00:10:07,700
Dal jsem ti rozkaz.
Jsem nad��zen�.
169
00:10:07,800 --> 00:10:10,100
Technicky u� ne.
170
00:10:16,500 --> 00:10:18,300
-Sakra!
-Co se stalo?
171
00:10:18,500 --> 00:10:19,800
T�esu se.
172
00:10:21,100 --> 00:10:23,700
M�l by ses zeptat sv�ho nad��zen�ho.
173
00:10:23,900 --> 00:10:25,700
Okam�it� ud�lejte, co v�m �ekne!
174
00:10:28,200 --> 00:10:30,900
Nepou�t�j ho
ne� tam str��m ruku.
175
00:10:36,000 --> 00:10:37,900
Klid, klid.
176
00:10:38,900 --> 00:10:40,000
Dob�e, nech to b�t.
177
00:10:46,800 --> 00:10:49,200
-Fatim?
-Posledn� �roubek.
178
00:10:49,800 --> 00:10:51,000
Velmi zvr�cen�!
179
00:10:51,500 --> 00:10:54,900
Kdo d�v� bombu do babi�ky?
Neuv��iteln�!
180
00:10:55,100 --> 00:10:56,100
Co�e?
181
00:10:57,900 --> 00:11:00,800
Ne, to nen�... Je to pro...
182
00:11:01,700 --> 00:11:04,900
-Kdo to d�l�?
-Nev�m.
183
00:11:05,800 --> 00:11:09,200
-Vypad� to jako C4, vojensk� v�bu�nina.
-Vojensk�?
184
00:11:09,300 --> 00:11:11,100
Co se d�je, lidi?
185
00:11:11,600 --> 00:11:13,400
-J� jsem skon�il.
-Dob�e.
186
00:11:13,500 --> 00:11:16,900
Opatrn� otev�i krabici.
A uka� mi vnit�ek.
187
00:11:24,400 --> 00:11:28,300
-��dn� modr� a �erven� dr�t!
-P�esn� tak!
188
00:11:28,400 --> 00:11:29,600
Sakra!
189
00:11:30,400 --> 00:11:33,000
V�dycky tam d�vaj�
modr� a �erven� dr�t.
190
00:11:33,100 --> 00:11:35,400
M�li tam d�t stejnou barvu kv�li obt�nosti.
191
00:11:35,500 --> 00:11:38,000
Jako by n�m cht�li pomoct.
192
00:11:38,200 --> 00:11:39,500
Mus�te je od��znout.
193
00:11:39,700 --> 00:11:42,900
Jsou tlust�,
budete pot�ebovat ostr� kle�t�.
194
00:11:43,800 --> 00:11:44,800
J� to zvl�dnu.
195
00:11:45,800 --> 00:11:48,200
Mo�n� m�me mal� probl�m...
196
00:11:48,400 --> 00:11:51,600
proto�e n�kdo ud�lal nepo��dek
m�ho �stavu.
197
00:11:51,800 --> 00:11:54,200
-N�jakou dobu to potrv�.
-Tady. Te�?
198
00:11:54,300 --> 00:11:56,900
-P�est�ihn�te �erven� dr�t.
-Ne, po�kejte!
199
00:11:57,100 --> 00:11:59,800
-Co�e?
-Jsi si jist�, Camille?
200
00:11:59,900 --> 00:12:02,500
-Ano, pane.
-Te� ve mn� vzbuzuje� pochybnosti.
201
00:12:03,300 --> 00:12:06,100
-Nejste si jisti?
-Jsem! Pozitivn�!
202
00:12:06,100 --> 00:12:09,500
Je to ot�zka, na kterou jsem odpov�d�l �patn�.
na zkou�ce.
203
00:12:10,800 --> 00:12:14,100
Skv�l�, te� jsi n�s uklidnil!
Tak�e ta modr�.
204
00:12:14,200 --> 00:12:16,600
-M�m si sundat modrou?
-Ne, modrou ne!
205
00:12:16,700 --> 00:12:19,300
Sedni si.
Nen� tam �lut�?
206
00:12:19,800 --> 00:12:21,100
-Jo.
-Ano, m�.
207
00:12:21,200 --> 00:12:23,800
Dob�e, poj�me se v�ichni vyj�d�it!
208
00:12:23,900 --> 00:12:26,000
No, tak jsme je oba odst�ihli.
209
00:12:26,200 --> 00:12:27,500
Budeme hlasovat?
210
00:12:27,700 --> 00:12:30,300
-Nebu�te zl�.
-A vy nesmysly.
211
00:12:30,400 --> 00:12:33,200
-Takhle si nepom��e�.
-Ale ty tomu nerozum�!
212
00:12:33,300 --> 00:12:36,200
�ekne� j�, �e ji miluje�.
A m�t to za sebou?
213
00:12:37,300 --> 00:12:38,400
Pokra�uj.
214
00:12:40,100 --> 00:12:44,200
Eddie a Fatima se miluj�,
ale trvale...
215
00:12:44,400 --> 00:12:46,600
-Ale maj� se r�di.
-Ano.
216
00:12:49,200 --> 00:12:50,600
Miluju t�, Fatimo.
217
00:12:52,200 --> 00:12:55,000
-Dob�e.
-Dobr� pr�ce, v�echno je v po��dku.
218
00:12:55,000 --> 00:12:56,100
A ta bomba?
219
00:12:56,800 --> 00:12:59,900
Perfektn�! Te� u� ��dn� d�tinskosti.
220
00:13:00,000 --> 00:13:03,100
Jako bys nikdy ��dnou d�tinskost ned�lal.
221
00:13:03,200 --> 00:13:06,200
-Za�ne� taky?
-Vid�l jsem t� p�ij�t...
222
00:13:06,300 --> 00:13:08,800
a natankoval v tom luxusn�m aut�.
223
00:13:08,900 --> 00:13:12,600
Tohle auto m�
nejlep�� zrychlen� na sv�t�.
224
00:13:12,700 --> 00:13:16,200
Ticho!
Ty, ud�lej, co ��k� Camille.
225
00:13:16,300 --> 00:13:18,800
A vy dva se mnou venku. Hned!
226
00:13:23,700 --> 00:13:25,300
Nejste v po��dku!
227
00:13:30,500 --> 00:13:32,400
Jerome, kolik �asu zb�v�?
228
00:13:35,400 --> 00:13:37,700
Rafe, nem�m vizu�ln� p�edstavu. Co se stalo?
229
00:13:39,500 --> 00:13:41,500
Za chv�li bude� u m�.
230
00:13:41,900 --> 00:13:44,900
Hezk� den.
Hraje si s mou mrtvolou.
231
00:13:44,900 --> 00:13:47,100
-Camille?
-Jsem tady, Raphe.
232
00:13:48,400 --> 00:13:50,400
V���m ti.
233
00:13:51,700 --> 00:13:54,200
-Noste modrou.
-P�edt�m jsi �ekl �ervenou.
234
00:13:54,400 --> 00:13:57,700
-P�edt�m, ne� jsi �ekl �erven�!
-J� v�m, ud�lala jsem chybu.
235
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Dob�e.
236
00:14:01,500 --> 00:14:02,800
Upadly mi kle�t�.
237
00:14:03,800 --> 00:14:06,200
-Co se stalo?
-Upadly mu kle�t�.
238
00:14:08,200 --> 00:14:11,500
Kdy� mi to projde,
bude� mi ka�d� den kupovat sladkosti.
239
00:14:11,600 --> 00:14:13,900
-P�esta� s t�mi kecy.
-Dobr� ve�er.
240
00:14:15,800 --> 00:14:17,100
Slibuji.
241
00:14:19,100 --> 00:14:20,100
Co to d�l�?
242
00:14:21,700 --> 00:14:23,300
Spadly mi kle�t�.
243
00:14:24,800 --> 00:14:26,700
Co m�m st��hat, modr� nebo �erven�?
244
00:14:26,800 --> 00:14:30,500
-Ne, ne�e�. Zavol�m ti zp�tky.
-Po�kej, Raphe!
245
00:14:32,600 --> 00:14:33,800
Zav�sil.
246
00:14:33,800 --> 00:14:34,900
M� dvacet vte�in.
247
00:14:35,500 --> 00:14:37,800
Ne� �ekl dal��. �emu m��u v��it?
248
00:14:38,000 --> 00:14:39,700
Modr� nebo �erven�?
249
00:14:39,800 --> 00:14:42,000
-Pro� jsi zp�tky?
-Modr� nebo �erven�?
250
00:14:42,200 --> 00:14:44,500
V�m, co m�m d�lat. Pro� ses vr�til?
251
00:14:44,600 --> 00:14:46,200
Na co tedy �ek�?
252
00:14:47,300 --> 00:14:48,400
Nem��u.
253
00:14:49,300 --> 00:14:54,200
Pokud to dok�e� neutralizovat,
ud�lejte to okam�it�.
254
00:14:55,100 --> 00:14:56,300
Dob�e.
255
00:15:01,600 --> 00:15:04,800
M�lo to baterii pro nap�jen�.
256
00:15:06,900 --> 00:15:08,400
Nen� to hloupost?
257
00:15:08,500 --> 00:15:11,200
Nebylo to ud�l�no d��ve. V kin�...
258
00:15:11,300 --> 00:15:14,100
to v�dycky zastav� na posledn� chv�li.
259
00:15:14,200 --> 00:15:16,500
V�d�li jste to celou dobu?
260
00:15:16,700 --> 00:15:21,400
Od za��tku ne.
V�d�l jsem to od chv�le, kdy jsem...
261
00:15:22,000 --> 00:15:24,200
-Ale...
-J� t� zabiju!
262
00:15:24,200 --> 00:15:27,500
Pro� ses vr�til?
M� sebevra�edn� sklony?
263
00:15:29,400 --> 00:15:32,200
Nikdy bych neode�la.
svou lo� tob�.
264
00:15:33,400 --> 00:15:34,800
Zabiju t�.
265
00:15:36,300 --> 00:15:37,500
Zabiju ho.
266
00:15:37,600 --> 00:15:40,700
M��u v�m ��ct, kdy jsem na to p�i�el?
P�ed chv�l�!
267
00:15:43,400 --> 00:15:46,200
-��kal jsi, �e zavol� zp�tky.
-Baterie se vybila...
268
00:15:46,300 --> 00:15:48,200
Tak jsi to m�l ��ct.
269
00:15:48,300 --> 00:15:51,000
Nem�l jsem �as.
Ne� zavol�m zp�tky, je konec.
270
00:15:51,200 --> 00:15:53,000
-Sladkosti?
-To je pro m�.
271
00:15:53,100 --> 00:15:55,500
-On si je ale nezaslou��.
-Tady.
272
00:15:55,600 --> 00:15:57,300
No, pot�ebujeme t�.
273
00:15:57,900 --> 00:16:00,900
To m� nep�ekvapuje,
ale jak to, �e to p�izn�v�?
274
00:16:01,000 --> 00:16:03,100
Mluvil jsem s nemocnic�.
275
00:16:03,200 --> 00:16:06,600
T�la, kter� v�m poslali.
byla v�echna n�hodn� vybran�.
276
00:16:07,000 --> 00:16:09,500
Bez n�hl�ho �deru...
277
00:16:09,600 --> 00:16:12,600
v�buch by byl
v dob� poh�bu.
278
00:16:12,600 --> 00:16:14,800
C�lem byla rodina.
279
00:16:15,400 --> 00:16:18,400
Co je to rodina?
Mafie, politici?
280
00:16:18,500 --> 00:16:21,700
Nem� to s t�m nic spole�n�ho.
Syn Boris je knihkupec.
281
00:16:22,200 --> 00:16:25,200
Nev�sta H�lene je �ena v dom�cnosti.
M� t�i dcery.
282
00:16:25,300 --> 00:16:27,800
�ij� na venkov�. Nic jsem nena�la.
283
00:16:28,000 --> 00:16:32,200
V nemocnici nejsou ��dn� kamery.
Mohl to tam d�t kdokoli.
284
00:16:32,600 --> 00:16:36,300
Opravte to, ne.
Z�b�ry jsou vojensk�.
285
00:16:39,400 --> 00:16:43,500
Chce�, abych analyzoval DNA na t�le.
a bomby, abych na�el...
286
00:16:43,900 --> 00:16:45,200
Stvo�itel.
287
00:16:46,100 --> 00:16:48,500
-P�esn� tak.
-K tomu...
288
00:16:48,600 --> 00:16:51,400
Nejd��v mus�m
Mus�m odstranit rodinu.
289
00:16:51,500 --> 00:16:56,100
-Ano.
-Tak�e mus�m odebrat vzorky.
290
00:16:56,200 --> 00:16:58,900
A vy jdete se mnou.
291
00:16:59,700 --> 00:17:02,600
-Vyslechnout je.
-Tohle, samoz�ejm�!
292
00:17:03,400 --> 00:17:05,200
-Pro� to ne�ekne�?
-Co�e?
293
00:17:05,300 --> 00:17:07,700
�e chce� nastoupit do m�ho nov�ho auta.
294
00:17:07,800 --> 00:17:11,000
Dob�e, za koho m� m�?
295
00:17:11,100 --> 00:17:16,000
Na tohle auto �ek�m u� roky.
Bude to chv�li trvat, ne� ho bude� ��dit.
296
00:17:16,500 --> 00:17:17,500
Za kolik?
297
00:17:17,600 --> 00:17:19,500
-�est m�s�c�. Minim�ln�.
-Jak dlouho?
298
00:17:19,700 --> 00:17:22,800
-Jako cestuj�c�?
Ano, jako spolujezdec.
299
00:17:22,900 --> 00:17:25,400
-Dob�e.
-Nezapomn�l jste na n�co?
300
00:17:25,500 --> 00:17:26,500
Co�e?
301
00:17:29,700 --> 00:17:31,900
Sakra. Jerome?
302
00:17:32,300 --> 00:17:34,400
-Co�e?
-Promi�, j� to vy��d�m.
303
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
J�?
304
00:17:36,800 --> 00:17:41,500
-Ty.
-V ��dn�m p��pad�! O d�tech nic nev�m.
305
00:17:41,700 --> 00:17:44,800
A j� je nem��u vyst�t.
Jdu s tebou.
306
00:17:44,900 --> 00:17:46,800
Ale Cobra je dvoum�stn�!
307
00:17:47,700 --> 00:17:49,400
Dob�e, jdeme na to.
308
00:17:58,900 --> 00:18:00,200
Otev�ete �sta.
309
00:18:03,900 --> 00:18:05,500
To je v�e, skon�ili jsme.
310
00:18:06,200 --> 00:18:07,800
Jd�te ke sv�m sestr�m.
311
00:18:07,900 --> 00:18:10,600
To v�m opravdu pom��e
naj�t vin�ka?
312
00:18:11,400 --> 00:18:12,400
Ano.
313
00:18:13,300 --> 00:18:17,300
Srovn�n� DNA pom��e.
n�m pom��e identifikovat pachatele.
314
00:18:19,000 --> 00:18:20,700
Dostaneme zp�t anal�zu...
315
00:18:21,400 --> 00:18:23,500
a vy z�tra poh�b�te.
316
00:18:23,900 --> 00:18:26,200
Dob�e. Poz�t�� jedeme do USA.
317
00:18:26,300 --> 00:18:28,100
-Poz�t��? Skv�le.
-Ano.
318
00:18:28,300 --> 00:18:30,300
O tomhle v�let� se mu zd�lo.
319
00:18:30,800 --> 00:18:31,800
Dob�e.
320
00:18:32,300 --> 00:18:34,400
-Bude se v�m to l�bit.
To douf�m.
321
00:18:34,800 --> 00:18:36,000
D�kuji.
322
00:18:52,400 --> 00:18:56,800
C�lem nebyla nemocnice.
ani �stav, ale z�ejm�...
323
00:18:58,700 --> 00:19:01,100
-ty.
-Ale to je neuv��iteln�!
324
00:19:01,600 --> 00:19:03,000
Kdo to ud�lal?
325
00:19:03,600 --> 00:19:04,600
Nev�m.
326
00:19:05,200 --> 00:19:08,100
K v�buchu m�lo doj�t
v dob� poh�bu.
327
00:19:08,200 --> 00:19:10,600
N�kdo tam je.
kdo je m� u sebe?
328
00:19:11,800 --> 00:19:15,500
-Vstoupil jsi do arm�dy?
-Moje slu�ba, p�ed 30 lety.
329
00:19:17,300 --> 00:19:20,500
To nen� mo�n�.
Nikdy jsme nikomu neubl�ili.
330
00:19:21,300 --> 00:19:22,600
Do�lo k omylu.
331
00:19:23,700 --> 00:19:26,400
-No tak, Eddie.
-Ahoj. Na�li jsme DNA.
332
00:19:26,500 --> 00:19:27,600
U�?
333
00:19:30,300 --> 00:19:32,900
-No, jak to jde?
-Skv�le.
334
00:19:33,700 --> 00:19:36,700
Ned�vej j� ten z�sobn�k.
aby si s n�m hr�la.
335
00:19:36,800 --> 00:19:39,700
-Co kdy� spolkne kulku?
-Jestli bude opatrn�.
336
00:19:40,100 --> 00:19:44,000
-Co n�m dala DNA, kterou Eddie na�el?
-Jo, no...
337
00:19:45,000 --> 00:19:48,700
Philippe Miller, expert na v�bu�niny.
338
00:19:48,800 --> 00:19:53,500
Salter po posledn�m term�nu.
D�ih�dist� ho 40 dn� dr�eli jako rukojm�.
339
00:19:53,600 --> 00:19:58,000
Policie vy�et�uje u� t�i t�dny
kr�de� v�bu�niny C4...
340
00:19:58,200 --> 00:20:01,300
a rozbu�ky
z jeho star� jednotky.
341
00:20:01,400 --> 00:20:04,500
-Skv�l�. M��e� mi poslat zbytek?
-U� je to hotov�.
342
00:20:04,700 --> 00:20:05,700
Skv�l�!
343
00:20:06,700 --> 00:20:09,100
Tak jsem to zm�nil. Te� u�...
344
00:20:09,400 --> 00:20:13,300
-Jdu s tebou!
-Vy, lidi, to nen� moje d�t�!
345
00:20:13,400 --> 00:20:14,700
J� nejsem ch�va!
346
00:20:15,700 --> 00:20:18,600
Nejsem ch�va!
347
00:20:19,100 --> 00:20:23,100
Vid�li jste tu zlou Kamilu?
Chce� si hr�t s jej�m z�sobn�kem?
348
00:20:23,200 --> 00:20:26,200
Ukradli jsme j� ho!
Nau�te ji b�t zl�!
349
00:20:32,100 --> 00:20:34,700
Jak� je spojen�
mezi Millerem a Robinem?
350
00:20:34,800 --> 00:20:37,200
Krom� jejich bl�zk�ch domov�.
351
00:20:38,100 --> 00:20:41,300
Miller�v syn zem�el p�i autonehod�.
P�ed dv�ma m�s�ci.
352
00:20:41,500 --> 00:20:43,900
-A?
-Bylo mu 18 let a byl opil�.
353
00:20:46,100 --> 00:20:48,200
Ale otec tomu nev���.
354
00:20:48,300 --> 00:20:52,500
��k�, �e ho zabili Robani,
proto�e m�l dron...
355
00:20:52,700 --> 00:20:55,900
kter� po��d h�zel do zahrady,
a ru�il je.
356
00:20:56,800 --> 00:21:00,400
Miller ��k�, �e zabili
jeho syna kv�li tomu?
357
00:21:00,500 --> 00:21:05,400
Ano, ale nem�l ��dn� d�kaz.
Mo�n� vzal z�kon do vlastn�ch rukou.
358
00:21:10,600 --> 00:21:11,700
Pan Miller?
359
00:21:19,000 --> 00:21:20,600
Odlo�te zbra�.
360
00:21:22,700 --> 00:21:24,300
V�d�l jsem, �e p�ijde�.
361
00:21:28,700 --> 00:21:30,000
V�ichni si to zaslou�ili.
362
00:21:30,400 --> 00:21:33,500
P�izn�v�
�e jste na t�lo nastra�il v�bu�ninu?
363
00:21:34,700 --> 00:21:35,900
Zabili Jeana.
364
00:21:38,400 --> 00:21:40,500
-M�j syn.
-Ne.
365
00:21:42,700 --> 00:21:44,500
V� syn m�l nehodu.
366
00:21:46,800 --> 00:21:48,100
Odlo�te zbra�.
367
00:21:48,600 --> 00:21:49,800
Nepil alkohol.
368
00:21:52,400 --> 00:21:54,100
Sna�il jsem se jim to ��ct.
369
00:21:54,700 --> 00:21:57,700
Pr�vn�k, st�tn� z�stupce,
policii.
370
00:21:58,500 --> 00:22:01,700
Slou��me v�m, poslouch�me,
p�ij�m�me r�ny.
371
00:22:03,400 --> 00:22:05,400
A a� t� budeme pot�ebovat...
372
00:22:07,600 --> 00:22:10,800
-opust� n�s.
-Odlo�te zbra�, pane Millere.
373
00:22:11,700 --> 00:22:13,400
Odlo�te zbra�.
374
00:22:19,800 --> 00:22:20,800
Camille.
375
00:22:21,000 --> 00:22:26,000
376
00:22:38,500 --> 00:22:41,500
Byly to stejn� v�bu�niny
jako prvn� bomba.
377
00:22:41,600 --> 00:22:44,700
-A?
-Miller v�d�l, jak ho naj�t.
378
00:22:44,800 --> 00:22:47,100
Mysl�m, �e zku�enost s rukojm�m...
379
00:22:47,400 --> 00:22:48,800
zanechal trauma.
380
00:22:48,900 --> 00:22:52,600
My�lenka na to, �e bude znovu uv�zn�n.
ho p�iv�d�la k ��lenstv�.
381
00:22:54,600 --> 00:22:56,200
Kdo to byl, �e...
382
00:22:57,400 --> 00:23:01,500
dnes zne�kodnil dv� bomby?
Ano, j�! D�kuji.
383
00:23:01,900 --> 00:23:03,800
A j� jsem ti zachr�nil �ivot.
384
00:23:03,900 --> 00:23:06,500
Nezaslou��m si to, zlato.
Dva m�s�ce nav�c?
385
00:23:06,700 --> 00:23:10,300
-Cel� �ivot ti budu kupovat sladkosti?
-Jo, pro� ne?
386
00:23:10,900 --> 00:23:13,600
To si nemysl�m.
387
00:23:15,000 --> 00:23:17,700
Nakonec skon�� ob�zn�.
388
00:23:18,600 --> 00:23:22,000
Jednoho dne si s tebou promluv�m o sportu.
389
00:23:22,200 --> 00:23:25,500
M�me Millerovo p�izn�n�.
A motiv.
390
00:23:25,600 --> 00:23:29,700
Uk�zalo se, �e ty bomby vyrobil on.
a p��pad je uzav�en.
391
00:23:31,600 --> 00:23:34,100
Nep�ipad� v�m trochu ��len�?
A co jeho metoda?
392
00:23:34,900 --> 00:23:38,700
Um�stit bombu na t�lo
m�sto jejich domu...
393
00:23:38,700 --> 00:23:40,100
Nen� to ��len�?
394
00:23:40,200 --> 00:23:43,600
Nemysl�, �e je tak trochu bl�zen?
Jako metoda? J� ano.
395
00:23:44,200 --> 00:23:47,800
Mysl�m, �e bychom m�li okam�it�
pokra�ovat ve vy�et�ov�n�.
396
00:23:49,200 --> 00:23:50,800
Vyh�b� se sv� dce�i.
397
00:23:52,400 --> 00:23:53,400
Ne.
398
00:23:58,000 --> 00:24:03,900
Kdo vyl�z� z hn�zda?
Zaj��ek...
399
00:24:06,600 --> 00:24:09,600
-Nechal jsem se trochu un�st?
-Baby.
400
00:24:11,800 --> 00:24:14,100
Je u v�s v�echno v po��dku? Ud�lal jsi bum?
401
00:24:15,000 --> 00:24:17,800
To je dobr�. Ahoj, zlato.
402
00:24:18,200 --> 00:24:21,200
-Postaral se o tebe str��ek Jez�bel?
-Jo!
403
00:24:22,500 --> 00:24:24,900
Raphe, on t� nese�ere, v�?
404
00:24:25,800 --> 00:24:29,400
Jsou to jen dva dny,
m�l by sis d�t pr�ci.
405
00:24:29,500 --> 00:24:32,400
-Jsi jej� otec.
-Jej� otec.
406
00:24:32,800 --> 00:24:36,100
Poskytl jsem sperma,
to je v�e.
407
00:24:36,300 --> 00:24:40,300
A s uv�zn�nou psychopatickou matkou,
jej� rodi�e...
408
00:24:40,400 --> 00:24:42,700
bude ten, kdo ji adoptuje.
409
00:24:42,800 --> 00:24:44,200
To je lep��.
410
00:24:45,700 --> 00:24:47,800
Na recepci je pro v�s n�kdo p�ipraven.
411
00:24:51,200 --> 00:24:52,200
M�te jm�no?
412
00:24:52,300 --> 00:24:54,800
Sylvie Balanov�, matka Viktora.
413
00:24:54,900 --> 00:24:56,100
Sakra!
414
00:24:56,800 --> 00:24:58,900
-Kde je?
-V hale.
415
00:25:01,700 --> 00:25:05,400
No tak, vydr�.
Kam jde, tam den skon��.
416
00:25:05,500 --> 00:25:07,800
Pro�, kdo je ta d�ma?
417
00:25:12,700 --> 00:25:14,400
P�stounka m�ho syna.
418
00:25:19,300 --> 00:25:20,400
Dlouh� p��b�h.
419
00:25:30,900 --> 00:25:32,000
-I...
-Jak...
420
00:25:32,900 --> 00:25:34,000
Omlouv�m se.
421
00:25:35,300 --> 00:25:36,700
��k�: "Ne, ne, ne, ne.
422
00:25:40,600 --> 00:25:42,700
Viktor t� vid�l ve zpr�v�ch.
423
00:25:45,000 --> 00:25:46,400
Jak jste to ud�lal?
424
00:25:47,600 --> 00:25:49,800
Abych vypadal jako n�kdo jin�.
425
00:25:51,300 --> 00:25:52,600
Lh�t mu.
426
00:25:56,600 --> 00:25:58,300
Co jsi tedy ud�lal...
427
00:25:59,200 --> 00:26:03,000
Byl jsi mlad�, nem�l jsi na v�b�r.
Ale te� jsi dosp�l�.
428
00:26:04,500 --> 00:26:06,100
Viktor ti v��il.
429
00:26:09,600 --> 00:26:11,400
V�dycky jsem si ��kala...
430
00:26:14,400 --> 00:26:15,600
jak� to bylo.
431
00:26:18,200 --> 00:26:19,400
S k�m.
432
00:26:21,500 --> 00:26:22,500
A...
433
00:26:23,300 --> 00:26:25,100
Nejd��v jsem cht�l jen...
434
00:26:28,400 --> 00:26:29,500
Necht�l jsem...
435
00:26:31,300 --> 00:26:33,300
Necht�la jsem mu lh�t.
436
00:26:38,300 --> 00:26:40,900
Jen jsem pot�ebovala v�d�t, jak� to je.
437
00:26:43,300 --> 00:26:46,600
To jemu to mus� ��ct,
ne mn�.
438
00:26:47,900 --> 00:26:51,500
Nev�m, jestli jsem schopn�...
439
00:26:52,500 --> 00:26:54,300
s n�m mluvit.
440
00:26:55,400 --> 00:26:56,600
Camille.
441
00:26:57,500 --> 00:27:00,900
Pokud vypad� jako Viktor,
jsi schopn� v�eho.
442
00:27:41,800 --> 00:27:43,200
Je to bio ml�ko.
443
00:27:45,100 --> 00:27:47,100
Z pastvin v Savojsku.
444
00:27:48,700 --> 00:27:51,500
Nem� hlad, je�t� ses nevykakal.
445
00:27:53,100 --> 00:27:54,400
Co je s tebou?
446
00:27:55,900 --> 00:27:58,700
Ve va�em v�ku,
nikdo nem� probl�my.
447
00:28:00,400 --> 00:28:01,400
Zlato?
448
00:28:01,900 --> 00:28:03,900
Vezmi ji do n�ru�e, uklidn� se.
449
00:28:30,200 --> 00:28:32,400
Nem��u ji dr�et, Liz.
450
00:28:33,600 --> 00:28:35,000
Nem��u.
451
00:28:36,600 --> 00:28:37,600
Nem��u.
452
00:29:11,600 --> 00:29:15,100
Tak poslouchej, Alice.
Je to velmi d�le�it�.
453
00:29:15,800 --> 00:29:19,500
Pan�, kter� p�i�la.
s velmi p��sn�m v�razem ve tv��i...
454
00:29:19,600 --> 00:29:24,600
Co� je ale docela sexy,
nem��e v�d�t, �e jsi tady.
455
00:29:24,900 --> 00:29:28,800
Bu� zticha, nebo se bude zlobit.
A ona se na�tve a bude se se mnou pr�t.
456
00:29:29,400 --> 00:29:31,800
Tak j� t� opou�t�m.
457
00:29:32,300 --> 00:29:33,500
Na chv�li.
458
00:29:33,600 --> 00:29:37,000
Vypo��d�m se se stopami.
p�na, kter� explodoval.
459
00:29:37,500 --> 00:29:40,000
Dob�e? Vr�t�m se.
460
00:29:42,200 --> 00:29:44,600
Ne��kej j�, �e si mysl�m, �e je sexy.
461
00:29:47,100 --> 00:29:48,800
"Mussolini" m� pravdu.
462
00:29:49,400 --> 00:29:51,700
Tohle nen� m�sto pro d�t�.
463
00:29:53,200 --> 00:29:57,500
Nikdo mi nebude d�vat lekce.
Kter� n�s m�lem zabil.
464
00:29:57,900 --> 00:29:59,200
Copak se nikdy nena�tve�?
465
00:30:00,600 --> 00:30:05,000
Te� jsi t�ta. Uvid�.
Jak� to je, kdy� ubl�� sv�mu d�t�ti.
466
00:30:05,100 --> 00:30:08,500
�patn�, zapomn�l jsem.
Ty k n� nic nec�t�.
467
00:30:16,800 --> 00:30:19,300
Nemus�me nutn� milovat
kv�li gen�m.
468
00:30:19,500 --> 00:30:29,500
469
00:30:30,700 --> 00:30:32,100
No, a co to je?
470
00:30:34,100 --> 00:30:37,900
Shoduje se s DNA Roban�.
v syst�mu.
471
00:30:41,800 --> 00:30:43,000
Kdo jsi?
472
00:30:45,300 --> 00:30:46,800
Hle, Leo.
473
00:30:46,900 --> 00:30:49,300
Je v psychiatrick� l��ebn� v Mo...
474
00:30:49,400 --> 00:30:52,800
u� dev�t m�s�c�,
kdy� byl nalezen, jak se potuluje.
475
00:30:53,200 --> 00:30:56,700
Nemluvil,
��dn� jm�no, ��dn� doklady.
476
00:30:56,800 --> 00:31:01,800
��dn� zmizen�, kter� by odpov�dalo.
P�ibli�n� 12 let v dob� slu�by.
477
00:31:01,800 --> 00:31:03,900
Hrozn�! Souvislost s bombou?
478
00:31:04,000 --> 00:31:07,700
Jeho DNA se shoduje na 50 %.
s DNA H�lene Robaneov�.
479
00:31:07,800 --> 00:31:10,600
A 50% shoda s Borisem Robanem.
480
00:31:10,800 --> 00:31:13,100
-Tak�e je to...
-jejich biologick� syn.
481
00:31:13,200 --> 00:31:15,600
-P�esn� tak.
-Jen�e nemaj� syna.
482
00:31:15,800 --> 00:31:17,900
A nenahl�sili ��dn� zmizen�.
483
00:31:18,500 --> 00:31:19,800
Opustili ho?
484
00:31:22,100 --> 00:31:26,100
J� nev�m.
Ale n�co je ur�it� �patn�.
485
00:31:26,300 --> 00:31:28,200
Je tak� jist�, �e...
486
00:31:28,300 --> 00:31:32,700
�e Robanov� nejsou
tak dokonal� rodi�e, jak se zd�.
487
00:31:34,200 --> 00:31:37,100
Jsou to monstra.
Proto�e opustili d�t�?
488
00:31:38,600 --> 00:31:39,800
Tak jsem to nemyslel.
489
00:31:41,000 --> 00:31:42,200
Ale p�edstav si to.
490
00:31:43,300 --> 00:31:47,000
Zda to bylo to, co objevil
Philippa Millera?
491
00:31:47,400 --> 00:31:51,200
Zabili ho?
aby ochr�nili sv� tajemstv�?
492
00:31:54,100 --> 00:31:57,200
Mo�n�, ale je pry�.
P��pad je uzav�en.
493
00:31:58,700 --> 00:32:00,600
M� pravdu.
494
00:32:00,800 --> 00:32:03,800
Zapom�n�me.
Proto�e "p��pad uzav�en".
495
00:32:03,900 --> 00:32:06,900
P�jdeme na ob�d?
Kter� restauraci d�v� p�ednost?
496
00:32:07,000 --> 00:32:09,600
-Peru�nsk�...
-Dob�e, m� pravdu.
497
00:32:09,800 --> 00:32:11,800
J� si vezmu Robany, ty si vezmi toho kluka.
498
00:32:20,000 --> 00:32:22,700
K �ertu s tebou, Balto! To mysl� v�n�?
499
00:32:25,000 --> 00:32:27,200
Co chce� d�lat, vz�t ji s sebou?
500
00:32:27,400 --> 00:32:29,500
-St�le jsi nena�la ch�vu?
-Na�la.
501
00:32:30,000 --> 00:32:31,900
Nejlep��!
502
00:32:44,400 --> 00:32:47,000
Vydr�, Raphe. Po�kej.
503
00:32:48,400 --> 00:32:49,600
Jsi si jist�?
504
00:32:50,500 --> 00:32:54,600
Ano. Jen mus�me...
Bude� v po��dku.
505
00:33:03,100 --> 00:33:04,400
Pro� se na m� tak d�v�?
506
00:33:05,100 --> 00:33:07,900
-Nen� to divn�?
-Je to d�t�, mil��ku.
507
00:33:08,800 --> 00:33:10,700
Dob�e, budeme tr�novat.
508
00:33:13,200 --> 00:33:15,000
Na to, a� si po��d�me psa.
509
00:33:16,600 --> 00:33:20,300
U� jsem porodila t�i holky,
ale nev�imla jsem si toho.
510
00:33:22,500 --> 00:33:24,000
Dovedete si to p�edstavit?
511
00:33:24,100 --> 00:33:27,000
Zji�t�n�, �e jsi t�hotn�
p�i porodu?
512
00:33:29,900 --> 00:33:33,400
Byla jsem v dom� sama.
Nem�la jsem �as jet do nemocnice.
513
00:33:35,500 --> 00:33:36,700
Zpanika�ila jsem.
514
00:33:39,100 --> 00:33:42,100
Ta v�c.
kter� ze m� vych�zela...
515
00:33:46,200 --> 00:33:47,600
Bylo to jako mimozem��an.
516
00:33:48,100 --> 00:33:49,900
P�ed 12 lety...
517
00:33:50,400 --> 00:33:52,200
jste za�ila odm�t�n� t�hotenstv�.
518
00:33:53,900 --> 00:33:56,300
Je to vz�cn� obrann� mechanismus.
519
00:34:01,600 --> 00:34:03,900
Nechala jsem ho p�ed kostelem.
520
00:34:04,100 --> 00:34:05,900
Nebyla jsem sama sebou.
521
00:34:08,100 --> 00:34:09,700
V� to je�t� n�kdo?
522
00:34:12,100 --> 00:34:14,400
-Syn Filipa Millera?
-Nikdo.
523
00:34:15,300 --> 00:34:17,600
Je mi l�to, co se mu stalo.
524
00:34:17,700 --> 00:34:21,200
Ale j� jsem mu neubl�il,
bez ohledu na to, co si pan Miller myslel.
525
00:34:27,300 --> 00:34:28,600
Pros�m...
526
00:34:29,800 --> 00:34:31,500
Nikomu to ne��kej.
527
00:34:36,900 --> 00:34:38,200
D�t�?
528
00:34:39,200 --> 00:34:41,000
Na�li mu rodinu?
529
00:34:43,800 --> 00:34:45,000
Jak se mu da��?
530
00:34:46,500 --> 00:34:48,600
Pojmenovali jsme ho Leo.
531
00:34:48,700 --> 00:34:51,600
Du�evn� probl�my
a posttraumatick� stres.
532
00:34:51,800 --> 00:34:53,800
Ale v�c toho nev�me.
533
00:34:54,600 --> 00:34:56,900
Ne�ekl ani slovo.
534
00:34:58,000 --> 00:35:00,600
V�te, kde byl, ne� jste ho na�li?
535
00:35:01,000 --> 00:35:02,000
Ne.
536
00:35:05,800 --> 00:35:08,200
Ahoj, Leo, to je...
537
00:35:09,500 --> 00:35:11,100
Doktor Balthazar.
538
00:35:11,600 --> 00:35:13,900
Je t�k� se k n�mu p�ibl�it.
539
00:35:14,000 --> 00:35:16,500
Trvalo mu dlouho, ne� mi za�al v��it.
540
00:35:17,200 --> 00:35:18,300
Jo?
541
00:35:18,900 --> 00:35:19,900
Dob�e.
542
00:35:20,900 --> 00:35:22,600
M��e� mi d�t jeho slo�ku?
543
00:35:27,300 --> 00:35:28,900
Hraje� si s gumi�kami?
544
00:35:29,500 --> 00:35:32,800
Mn� se taky l�b�.
D�l� spoustu v�c�.
545
00:35:32,900 --> 00:35:34,900
T�eba kouzelnick� triky.
546
00:35:35,800 --> 00:35:36,800
Pod�vejte se.
547
00:35:39,200 --> 00:35:41,400
M�m pneumatiku na dvou prstech.
548
00:35:41,500 --> 00:35:43,400
P�ed�m to dal��m dv�ma.
549
00:35:43,500 --> 00:35:46,000
Za 1/10 sekundy. P�ipraveni?
550
00:35:46,100 --> 00:35:48,300
Jedna, dva, t�i.
551
00:35:51,400 --> 00:35:52,400
Dob�e?
552
00:35:52,800 --> 00:35:54,100
Dovolte mi, abych v�m to uk�zal.
553
00:35:55,900 --> 00:35:57,600
J� t� to taky nau��m.
554
00:35:59,000 --> 00:36:00,300
D� si ho do ruky...
555
00:36:01,200 --> 00:36:02,700
a v tom je to tajemstv�.
556
00:36:06,700 --> 00:36:11,300
Podej mi ruku. To je ono, to je ono.
A takhle m��u...
557
00:36:12,700 --> 00:36:15,900
vid�t va�e ruce. Zav��t.
558
00:36:17,100 --> 00:36:18,300
P�esn� tak.
559
00:36:21,900 --> 00:36:24,300
P�ipraveno na trik.
560
00:36:24,400 --> 00:36:27,300
Jedna, dv�... a otev��t.
561
00:36:27,500 --> 00:36:28,900
Ano!
562
00:36:29,600 --> 00:36:30,600
Perfektn�!
563
00:36:31,100 --> 00:36:33,300
Uka� mi sv� o�i.
564
00:36:35,400 --> 00:36:37,900
Dob�e, omlouv�m se.
565
00:36:38,900 --> 00:36:40,900
-Zdravotn� z�znamy.
-D�kuji.
566
00:36:42,700 --> 00:36:45,500
No, to je v po��dku.
567
00:36:46,300 --> 00:36:47,900
Rentgen...
568
00:36:57,500 --> 00:36:59,000
To nen� mo�n�!
569
00:37:02,500 --> 00:37:03,800
Pokra�ujeme.
570
00:37:03,900 --> 00:37:06,100
Leo, pod�vej.
571
00:37:11,100 --> 00:37:12,400
M�j vlastn� vlas.
572
00:37:13,000 --> 00:37:14,600
M��u si vz�t jeden tv�j?
573
00:37:20,600 --> 00:37:22,000
D�kuji.
574
00:37:23,800 --> 00:37:26,400
S kapsou, perfektn�. Tady.
575
00:37:27,300 --> 00:37:28,500
Vr�t�m se, Leo.
576
00:37:30,600 --> 00:37:31,600
Ano, pane.
577
00:37:32,900 --> 00:37:34,300
D�kuji.
578
00:37:34,500 --> 00:37:35,800
Ahoj, Leo.
579
00:37:44,800 --> 00:37:48,600
Le�v p��b�h je tragick�.
Ale pro tento p��pad je irelevantn�.
580
00:37:48,700 --> 00:37:51,000
V�bec ne irelevantn�.
581
00:37:51,600 --> 00:37:53,800
Je to kl�� k p��padu.
582
00:37:54,300 --> 00:37:57,900
�heln� k�men
katalyz�tor, jiskra.
583
00:37:58,000 --> 00:38:00,600
�pi�ka ledovce.
584
00:38:00,700 --> 00:38:02,300
�ekni mi, co...
585
00:38:04,000 --> 00:38:05,400
Vid� to tady?
586
00:38:07,000 --> 00:38:09,500
-Vyd�en� d�t�.
-Ano.
587
00:38:09,600 --> 00:38:11,300
Ale on nen� d�t�.
588
00:38:11,400 --> 00:38:14,500
Leo m� v��ku a v�hu
jako d�t�.
589
00:38:14,600 --> 00:38:17,300
Ale v�k kost�
neodpov�d�.
590
00:38:17,400 --> 00:38:21,100
Lev� dla� m�
uzav�en� epifyz�rn� desti�ky.
591
00:38:21,200 --> 00:38:24,300
To odpov�d� jedinci
ve v�ku nejm�n� 19 let.
592
00:38:24,700 --> 00:38:27,900
Podobn�,
stern�ln� konec kl��n� kosti...
593
00:38:28,100 --> 00:38:29,800
ozna�uje stadium 4.
594
00:38:30,600 --> 00:38:34,300
Leo je star��
ne� 19 let, ne 12.
595
00:38:34,400 --> 00:38:37,800
Pro� by m�l ��kat
�e ho opustila p�ed 12 lety?
596
00:38:40,800 --> 00:38:42,700
Pravd�podobn� m�me...
597
00:38:44,300 --> 00:38:46,300
o vl�sek...
598
00:38:46,400 --> 00:38:47,700
Odpov��.
599
00:38:48,700 --> 00:38:52,000
Pokud spolkneme n�co toxick�ho,
dostane se to do krevn�ho ob�hu...
600
00:38:52,100 --> 00:38:54,600
Z�v�r
do kapil�rn�ch folikul�.
601
00:38:54,700 --> 00:38:57,500
Vlasy se hromad�
v�echny toxick�...
602
00:38:57,600 --> 00:39:00,000
ze v�ech m�st, kam chod�me.
603
00:39:00,100 --> 00:39:02,800
Perfektn� matrice pro toxikologii.
604
00:39:02,900 --> 00:39:05,500
Proto�e jeden centimetr palce...
605
00:39:05,900 --> 00:39:09,000
odpov�d� asi
jednomu m�s�ci �ivota.
606
00:39:09,800 --> 00:39:13,700
Analyzoval jsem jeden z Leov�ch vlas�...
607
00:39:13,700 --> 00:39:17,200
abych zjistil, kde byl p�ed rokem.
608
00:39:17,300 --> 00:39:19,500
M�la vysokou koncentraci olova.
609
00:39:19,700 --> 00:39:24,000
Proto se nach�zela na m�st�
s barvou p�ed rokem 1915.
610
00:39:24,100 --> 00:39:26,900
Na�el jsem tak� stopy neonikotinoid�.
611
00:39:27,000 --> 00:39:28,300
Kde jsou?
612
00:39:28,400 --> 00:39:31,800
Herbicidy pro zem�d�lce,
zak�zan� od roku 2018.
613
00:39:31,900 --> 00:39:33,600
Robani �ij� na farm�.
614
00:39:34,400 --> 00:39:36,300
Se starou stodolou.
615
00:39:36,400 --> 00:39:39,400
Rozhodn� barva uvnit�
je velmi star�.
616
00:39:40,600 --> 00:39:44,000
Tak� jsem studoval
Leovu zdravotn� anamn�zu.
617
00:39:44,100 --> 00:39:46,400
Opo�d�n� �e�i...
618
00:39:46,600 --> 00:39:49,800
probl�my s chov�n�m
s projevy autismu...
619
00:39:50,000 --> 00:39:53,200
mo�n� k�ivice
v d�sledku nedostatku vitaminu D...
620
00:39:53,400 --> 00:39:57,200
kv�li nedostatku slune�n�ho z��en�,
t�k� podv��iva.
621
00:39:57,300 --> 00:40:00,300
V�echny p��znaky
dlouhodob�ho v�zn�n�.
622
00:40:00,300 --> 00:40:05,600
V uzav�en�m a st�sn�n�m prostoru,
s minim�ln� pohyblivost�.
623
00:40:06,200 --> 00:40:07,300
Rozum�te?
624
00:40:09,200 --> 00:40:11,000
Ona ho neopustila.
625
00:40:15,800 --> 00:40:18,000
Stru�n� �e�eno, ��k�te mi...
626
00:40:18,500 --> 00:40:23,000
�e ho H�lene nechala izolovat
na farm� od jeho narozen�.
627
00:40:23,700 --> 00:40:26,800
-A Leovi se poda�ilo ut�ct.
-P�esn� tak.
628
00:40:27,300 --> 00:40:30,100
To je to, co zjistil.
Millerov�m synem.
629
00:40:30,900 --> 00:40:33,300
A proto ho Robanov� zabili.
630
00:40:48,100 --> 00:40:50,900
Je�t� jeden �kol, u� to nebude trvat dlouho.
631
00:40:50,900 --> 00:40:54,900
-Mus�me j�t na koncert.
-Ticho, pr�v� se uklidnil.
632
00:40:58,900 --> 00:41:00,100
Je�t� jsi tady?
633
00:41:01,800 --> 00:41:04,500
Dob�e, �e jsi ob�tav�.
...pr�ci...
634
00:41:07,200 --> 00:41:11,200
Je neuv��iteln�, jak je to tvrdohlav�.
A vy mu v tom pom�h�te.
635
00:41:11,600 --> 00:41:13,200
-Nem�me na v�b�r.
-Ano.
636
00:41:16,400 --> 00:41:18,100
Nevad�, p�evezmu to j�.
637
00:41:18,900 --> 00:41:21,200
M�m doma t�i, je�t� jeden...
638
00:41:21,300 --> 00:41:22,600
Hur�!
639
00:41:26,700 --> 00:41:30,400
Jeho kl��e od domu,
pro p��pad, �e by byly pot�eba.
640
00:41:30,500 --> 00:41:33,300
Moc v�m d�kuji.
Za to, co d�l�te.
641
00:41:34,700 --> 00:41:38,600
-Je to dokonal�, jako rodina...
-Vypadni, ne� toho budu litovat.
642
00:41:41,000 --> 00:41:42,700
To je ale hodn� holka!
643
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Jo.
644
00:41:45,500 --> 00:41:48,200
K ��tov�n�
p�ed odjezdem do Spojen�ch st�t�...
645
00:41:48,300 --> 00:41:51,000
Najdeme d�kazy
a odjedeme.
646
00:41:51,100 --> 00:41:53,400
P�ch�me vloup�n� do domu.
647
00:41:55,500 --> 00:41:58,600
Klid! H�d�m, �e se nevr�t�.
ze Spojen�ch st�t�.
648
00:41:58,900 --> 00:42:02,500
A nikdy neza�nou
vy�et�ov�n� bez d�kaz�.
649
00:42:05,100 --> 00:42:07,800
Z�tra si vezme� svou dceru
na soci�lku?
650
00:42:10,300 --> 00:42:11,300
Ano.
651
00:42:12,500 --> 00:42:13,600
Jste si jist�?
652
00:42:18,500 --> 00:42:19,500
Ano.
653
00:42:21,800 --> 00:42:23,400
Nem��u si to nechat.
654
00:42:26,100 --> 00:42:29,500
-J� nejsem ta prav�...
-Nechci o tom mluvit.
655
00:42:33,600 --> 00:42:34,600
Tak poj�me na to.
656
00:42:35,700 --> 00:42:38,000
Nem��e� to jen tak smazat.
657
00:42:38,500 --> 00:42:40,700
Bude t� to pron�sledovat do konce �ivota.
658
00:42:43,000 --> 00:42:45,300
V�dycky bude� p�em��let, kde to je...
659
00:42:45,900 --> 00:42:48,600
Co d�l�, ��m se stal.
660
00:42:51,700 --> 00:42:55,600
Uvid� n�koho v jej�m v�ku.
a �ekne�, jak vypad�.
661
00:42:58,600 --> 00:43:00,000
A jestli n�kdy...
662
00:43:00,600 --> 00:43:02,800
chce� napravit...
663
00:43:05,700 --> 00:43:08,000
pozn�, �e u� je pozd�.
664
00:43:16,100 --> 00:43:17,700
Nechci o tom mluvit.
665
00:43:21,100 --> 00:43:22,400
Fajn.
666
00:43:35,300 --> 00:43:36,300
Tady to je.
667
00:43:39,000 --> 00:43:42,000
Mysl�, �e jeho sestry
o tom v�d�ly?
668
00:43:44,100 --> 00:43:45,100
Sakra!
669
00:43:52,700 --> 00:43:55,700
Co se d�je?
Pro� �t�k�? Co jsi vid�l?
670
00:43:57,300 --> 00:43:58,300
No tak.
671
00:44:00,900 --> 00:44:03,000
Nastupte si. Poj�.
672
00:44:33,300 --> 00:44:34,500
Sakra!
673
00:44:38,700 --> 00:44:41,800
Uklidni se.
674
00:44:42,200 --> 00:44:43,300
Dostaneme t� ven.
675
00:44:46,000 --> 00:44:49,300
To mus� b�t Leovi brat�i.
676
00:44:52,800 --> 00:44:54,200
Vol�m o posily.
677
00:44:58,400 --> 00:44:59,500
Co se to tu d�je?
678
00:45:01,000 --> 00:45:04,000
Pokud chcete j�st,
p�esta� s t�m hlukem!
679
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
Tady.
680
00:45:10,700 --> 00:45:13,700
U� m� nebav� ukl�zet.
tvou �p�nu.
681
00:45:15,400 --> 00:45:19,200
Co se t��e tebe, tak jindy.
Ne� ute�e�, dvakr�t si to rozmysli.
682
00:45:21,500 --> 00:45:24,100
Dob�e se na n�j pod�vej, a� je to pro tebe pou�en�.
683
00:45:25,000 --> 00:45:29,300
Ty tam vzadu. Vypadni.
684
00:45:30,100 --> 00:45:31,200
Jdi nap�ed.
685
00:45:32,500 --> 00:45:34,500
Polo�te zbra�.
686
00:45:35,100 --> 00:45:36,900
Maurici, co budeme d�lat?
687
00:45:37,500 --> 00:45:39,800
J� nev�m.
688
00:45:41,000 --> 00:45:44,600
Emily, vezmi si tu zbra�. Neh�bej se.
689
00:45:47,400 --> 00:45:49,700
To je moje holka.
690
00:45:51,300 --> 00:45:54,000
-Co to d�l�?
-Emily, co to d�l�?
691
00:45:54,600 --> 00:45:57,400
-Pro� jsi zabil Jeana?
-Vezmi si to, bu� ��astn�.
692
00:45:57,900 --> 00:46:01,000
Jean d�l h�zel drony.
Na zahrad�.
693
00:46:01,400 --> 00:46:04,000
Byl dobr�. Mluvili jsme spolu potaj�.
694
00:46:05,300 --> 00:46:08,100
Vid�l ty klece.
a jak chlapci �ij�.
695
00:46:08,200 --> 00:46:11,700
Cht�l si promluvit s polici�.
a proto ho zabili.
696
00:46:11,900 --> 00:46:13,800
Emily, drah�...
697
00:46:14,800 --> 00:46:17,900
To nev�.
�eho jsou mu�i schopni.
698
00:46:19,100 --> 00:46:20,400
J� ano.
699
00:46:21,200 --> 00:46:25,100
P�ed dvaceti lety m� zn�silnili.
Bez tv�ho otce bych zem�ela.
700
00:46:26,500 --> 00:46:29,500
Nezaslou�� si ��t.
M�li by b�t uv�zn�ni...
701
00:46:29,600 --> 00:46:32,100
nau�it se ovl�dat
sv� impulsy.
702
00:46:32,200 --> 00:46:35,900
Cht�l mi jen pomoct.
a pomoci jim.
703
00:46:35,900 --> 00:46:37,000
Polo� tu zbra�!
704
00:46:39,600 --> 00:46:41,800
St�j! Neh�bejte se!
705
00:46:44,500 --> 00:46:47,800
D�ky v�m,
jsou tvoji brat�i voln�.
706
00:46:49,500 --> 00:46:53,600
Zlato, d�vej si pozor na mu�e.
Jsou schopni v�eho!
707
00:46:54,100 --> 00:46:57,400
Emily, pro� jsi to ud�lala?
708
00:46:59,400 --> 00:47:00,500
Emily.
709
00:47:01,200 --> 00:47:02,900
-Dob�e?
-Emily!
710
00:47:03,000 --> 00:47:06,400
Emily a Jean byli zamilovan�.
Mluvila s Mullerem...
711
00:47:06,500 --> 00:47:09,700
aby se pomstila a osvobodila
sv� bratry.
712
00:47:11,800 --> 00:47:14,900
Tak� t� chci po��dat o laskavost.
713
00:47:15,600 --> 00:47:19,000
Majitel pot�ebuje
m�j byt a...
714
00:47:19,100 --> 00:47:20,500
Po�kejte chv�li.
715
00:47:21,200 --> 00:47:25,000
Chce tv�j p��ern� byt?
Je to bl�zen?
716
00:47:25,400 --> 00:47:27,100
Mo�n�, ale j� m�m probl�m.
717
00:47:27,200 --> 00:47:31,100
Mo�n� mi m��e� vyhov�t
dokud n�co nenajdu?
718
00:47:33,100 --> 00:47:35,400
Mysl� z�stat u m�?
719
00:47:36,500 --> 00:47:37,800
Ano.
720
00:47:38,000 --> 00:47:39,300
To je skv�l� n�pad!
721
00:47:42,200 --> 00:47:45,300
Tohle bude to nej��len�j�� sou�it� v�ech dob!
722
00:47:45,400 --> 00:47:49,100
J� budu m�t m�sto,
proto�e dneska d�v�m Alici pry�, tak�e...
723
00:47:50,100 --> 00:47:51,800
Sakra, j� zapomn�la na Alici!
724
00:48:00,800 --> 00:48:05,200
Douf�m, �e ch�pe�, �e Institut
nen� �kolka.
725
00:48:11,300 --> 00:48:12,300
Jste v po��dku?
726
00:48:12,700 --> 00:48:14,000
Vypad� rozru�en�.
727
00:48:16,100 --> 00:48:17,300
Jsem v pohod�.
728
00:48:19,100 --> 00:48:21,800
K� bych nevid�la
co jsem dnes vid�l.
729
00:48:23,500 --> 00:48:26,100
Rodi�e, kte�� mu��
sv� d�ti.
730
00:48:27,100 --> 00:48:30,100
Chci jej� rodinu
aby se o ni postarala.
731
00:49:15,300 --> 00:49:18,700
-Nemysl�m si, �e je to dobr� n�pad.
-Vezmi si to.
732
00:49:19,800 --> 00:49:21,100
Ale ty...
733
00:49:23,000 --> 00:49:24,900
Tohle v�echno nen�...
734
00:49:25,800 --> 00:49:27,000
Tohle nen�...
735
00:49:35,500 --> 00:49:36,800
Pak jsme...
736
00:51:14,600 --> 00:51:16,000
Mus�m j�t.
737
00:51:21,600 --> 00:51:26,500
Vezmi si z lednice, co chce�.
a pak...
738
00:51:26,900 --> 00:51:28,200
P�em��lej znovu.
739
00:51:29,500 --> 00:51:31,600
Jsi si jist�, �e je to nejlep�� �e�en�?
740
00:51:46,700 --> 00:51:48,600
Chci odr�st...
741
00:51:48,700 --> 00:51:51,200
od sv� matky,
m� a m�ho bratra.
742
00:51:52,200 --> 00:51:55,100
Pokud se jmenuje� Baltazar,
nen� to ten nejlep�� d�rek.
743
00:52:09,700 --> 00:52:10,700
Dob�e.
744
00:52:11,500 --> 00:52:15,300
Tady se na�e cesty rozch�zej�.
Odd�len� n�m bude l�pe.
745
00:52:32,800 --> 00:52:34,100
Jsi si jist�?
746
00:52:35,000 --> 00:52:37,700
A jestli je to ta nejhor�� hloupost.
va�eho �ivota?
747
00:52:58,900 --> 00:52:59,900
D�kuji.
748
00:53:03,700 --> 00:53:04,700
V�echno je jasn�.
749
00:53:05,700 --> 00:53:07,000
M��ete j�t.
750
00:53:07,500 --> 00:53:08,900
P�evezmeme to.
751
00:54:16,900 --> 00:54:21,500
Jsem tady, to je v po��dku.
Neopust�m t�.
56058