All language subtitles for Without me.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا 3 00:01:26,562 --> 00:01:28,120 هل لازلت نائمة ؟ - لا لست كذلك - 4 00:01:28,197 --> 00:01:29,721 انهضي , انا بالخارج 5 00:01:29,865 --> 00:01:31,423 لماذا ؟ كم الوقت الان ؟ 6 00:01:31,500 --> 00:01:33,866 انه وقت الذهاب هيا , لقد تاخرتي 7 00:01:50,454 --> 00:01:52,183 مرحبا - مرحبا - 8 00:01:53,824 --> 00:01:55,758 اسفة , تاخرت - لاباس - 9 00:01:55,826 --> 00:01:57,760 صباح الخير - صباح الخير - 10 00:01:58,328 --> 00:01:59,852 بيجاما جميلة 11 00:02:13,043 --> 00:02:14,032 لنذهب 12 00:02:14,110 --> 00:02:15,099 سننطلق 13 00:02:46,310 --> 00:02:47,971 اعرف هذه النظرة 14 00:02:49,680 --> 00:02:51,375 تريد الذهاب للحمام 15 00:02:51,449 --> 00:02:52,541 لا , انا لا 16 00:02:55,319 --> 00:02:56,911 اجل , هيا , لاباس 17 00:02:57,321 --> 00:02:58,413 عزيزتي , لقد غادرنا للتو 18 00:02:58,489 --> 00:02:59,513 اعلم , انا اسفة 19 00:02:59,590 --> 00:03:00,921 لم نبتعد 6 مباني بعد 20 00:03:00,992 --> 00:03:02,789 حسنا ,, علي الذهاب 21 00:03:03,895 --> 00:03:04,987 اومي - اساكون سريعة - 22 00:03:05,062 --> 00:03:06,393 اوكي - اوكي - 23 00:03:26,218 --> 00:03:27,344 يمكننا الانطلاق ؟ - اجل - 24 00:03:27,419 --> 00:03:29,148 متاكدة ؟ 25 00:03:29,288 --> 00:03:31,017 اجل , هيا 26 00:03:52,210 --> 00:03:53,199 مقرف 27 00:03:59,751 --> 00:04:01,719 هنا , اعطي لي الماء 28 00:04:04,389 --> 00:04:05,856 امسكي عجلة القيادة - واه واه - 29 00:04:05,924 --> 00:04:06,913 هيا 30 00:04:19,339 --> 00:04:22,172 اجل , هذا رائع 31 00:04:22,241 --> 00:04:23,401 شكرا 32 00:05:17,398 --> 00:05:19,992 انا متحمسة للبنات حتى يقابلوك 33 00:05:20,934 --> 00:05:22,993 انا لا يمكنني الانتظار للقائهم 34 00:05:26,907 --> 00:05:29,375 هل اصدقائك سحيبونني ؟ 35 00:05:30,377 --> 00:05:32,402 سيحبوك 36 00:05:35,649 --> 00:05:36,946 انتبه 37 00:05:45,894 --> 00:05:47,054 يالهي 38 00:05:47,128 --> 00:05:48,186 هل صدمته ؟ 39 00:05:48,263 --> 00:05:49,355 ماذا كان يفعل هذا الرجل بالطريق ؟؟ 40 00:05:49,431 --> 00:05:50,625 هل صدمته ؟ 41 00:05:50,699 --> 00:05:53,099 لا , لا اعلم لا اعلم , اللعنة 42 00:05:57,105 --> 00:05:58,129 انت بخير ؟ 43 00:05:58,206 --> 00:06:00,470 اجل ,, تقريبا قتلناه 44 00:06:01,509 --> 00:06:02,737 ساذهب وارى اذا كان بخير 45 00:06:02,811 --> 00:06:05,245 ماذا ؟ لماذا ؟ 46 00:06:05,313 --> 00:06:06,678 جريس , نحن بمنتصف مكان مهجور 47 00:06:06,748 --> 00:06:07,737 ات يمكننا ان نتركه فقط هنا 48 00:06:07,816 --> 00:06:08,805 يجب ان نرى اذا كان بخير 49 00:06:08,883 --> 00:06:10,441 الشخص كان يقف هنا , جيم 50 00:06:10,585 --> 00:06:12,143 انه حتى لم يتحرك 51 00:06:13,388 --> 00:06:15,253 اي نوع من المجانين يقف بمنتصف الطريق فقط 52 00:06:15,323 --> 00:06:17,291 ولا حتى يبدي اي ردة فعل ؟ 53 00:06:19,227 --> 00:06:20,421 اوه , انه قادم الى هنا 54 00:06:20,495 --> 00:06:21,621 ساذهب واتحدث معه 55 00:06:21,696 --> 00:06:24,722 لا ارجوك , لنتصل باحد يساعدنا فقط هيا نتحرك 56 00:06:24,799 --> 00:06:27,495 لا اريد ان التقط غريب معنا 57 00:06:28,403 --> 00:06:30,530 حسنا حسنا 58 00:06:34,643 --> 00:06:35,632 ما المشكلة ؟ 59 00:06:35,711 --> 00:06:37,144 المحرك اغرق بالماء 60 00:06:41,851 --> 00:06:43,785 هيا , انه قادم الى هنا 61 00:06:47,356 --> 00:06:48,914 هيا 62 00:06:50,826 --> 00:06:51,815 اللعنة 63 00:06:54,263 --> 00:06:56,754 هيا , اعمل هيا 64 00:07:32,135 --> 00:07:33,227 لا توجد اشارة 65 00:07:38,275 --> 00:07:39,799 هذا ليس صحيح 66 00:07:41,244 --> 00:07:43,542 انا متاكدة من ان شخص اخر سوف ياتي 67 00:07:44,414 --> 00:07:47,542 اجل , اتمنى هذا 68 00:07:59,362 --> 00:08:02,297 نعلمين , لم اقم بالانعطاف 360 درجة من قبل 69 00:08:04,367 --> 00:08:05,425 انها الاولى 70 00:08:06,937 --> 00:08:09,304 فقط ابقي عيناك على الطريق 71 00:08:10,608 --> 00:08:11,836 سافعل 72 00:08:26,224 --> 00:08:29,193 يارجل . انها تمطر بقوة بالخارج 73 00:08:29,260 --> 00:08:30,284 اجل 74 00:08:32,663 --> 00:08:34,927 انت , شيبس ديروتيس او تشيتوس ؟ 75 00:08:35,700 --> 00:08:36,689 تشيتوس 76 00:08:37,802 --> 00:08:39,997 دينج دونج او تونكس ؟ 77 00:08:41,105 --> 00:08:42,436 دينج دونج 78 00:08:46,110 --> 00:08:49,011 اللعنة , المراة تعرف كثيرا عن الغذاء 79 00:08:49,080 --> 00:08:50,240 اجل 80 00:08:51,282 --> 00:08:52,442 مضخة قياس 7 81 00:08:52,516 --> 00:08:54,849 اجل , هناك شخص بحاجة الى مساعدة عدة اميال الى الخلف 82 00:08:54,920 --> 00:08:56,945 هل يمكن ان ترسل احد للمساعدة و سحبه 83 00:09:00,359 --> 00:09:02,088 اجل , هذا الكلام غير موثوق به 84 00:09:02,728 --> 00:09:04,593 تلك الشاحنة هناك 85 00:09:04,663 --> 00:09:07,461 ربما يعود صاحبها عند 7:00 86 00:09:10,669 --> 00:09:11,658 حسنا 87 00:09:13,071 --> 00:09:14,163 علي الذهاب للحمام 88 00:09:14,239 --> 00:09:15,263 جيد 89 00:09:15,340 --> 00:09:18,173 تحتاجين الى المفتاح سيدتي هذا هو 90 00:09:19,912 --> 00:09:21,937 انا فقط امزح 91 00:09:22,447 --> 00:09:23,675 شكرا 92 00:09:29,021 --> 00:09:30,648 هذه السيارة ’ اليس كذلك ؟ 93 00:09:31,290 --> 00:09:32,416 ماذا ؟؟؟ 94 00:09:34,960 --> 00:09:37,155 انه توصيلة حقيرة يا رجل 95 00:09:38,330 --> 00:09:40,321 سيئة حقا 96 00:09:42,168 --> 00:09:43,157 صحيح 97 00:09:44,337 --> 00:09:46,066 ماذا تقود ؟ 98 00:09:46,773 --> 00:09:49,469 كامارو معدلة موجدة بالفناء الخلفي 99 00:09:49,542 --> 00:09:51,407 الرجال يجب ان ياخذوا استراحة صغيرة من القيادة 100 00:09:51,477 --> 00:09:52,705 يمكنك القدوم لرؤيتها 101 00:09:52,779 --> 00:09:55,009 حسنا , يجب علينا العودة الى الطريق 102 00:09:55,081 --> 00:09:56,605 لدي حماران بالفناء الخلفي 103 00:09:56,683 --> 00:09:58,878 انا وابن عمي نركب هذه الاشياء 104 00:09:58,952 --> 00:09:59,919 تلقيت رفسة على عيني 105 00:09:59,986 --> 00:10:01,010 لهذا لدي هذه العين الكسلانة !!ّ 106 00:10:01,087 --> 00:10:02,179 كنت احاول ان اقدم له الحليب هذا الحقير 107 00:10:02,255 --> 00:10:03,381 لا يمكنك تقديم الحليب لحمار حقير 108 00:10:03,456 --> 00:10:04,548 هل تفهم ما اقول ؟ 109 00:10:05,692 --> 00:10:06,886 حسنا , على اي حال 110 00:11:26,374 --> 00:11:27,568 لا باس 111 00:11:33,181 --> 00:11:35,012 شكرا 112 00:11:38,053 --> 00:11:39,645 مرحبا - مرحبا - 113 00:11:40,855 --> 00:11:42,345 هل يرجد فندق قريب ؟ 114 00:11:42,590 --> 00:11:45,718 هناك واحد في تاتوم 15ميل الى الشمال 115 00:11:46,895 --> 00:11:50,922 هيي , اراهن ان هذا هو الشخص الذي قلت ان لديه مشاكل بسيارته 116 00:11:53,168 --> 00:11:57,468 اجل , انا , اسف لاني ابتعد من هناك 117 00:11:58,673 --> 00:11:59,867 هل كان انت ؟ ؟ ؟ 118 00:11:59,941 --> 00:12:01,431 اجل 119 00:12:01,576 --> 00:12:03,067 لا تقلق بشان الامر 120 00:12:03,145 --> 00:12:05,136 لم اكن اريد منك ان تاخذني معك 121 00:12:07,483 --> 00:12:09,075 هل لازلت متوجه الى الشمال ؟ 122 00:12:10,553 --> 00:12:11,679 اجل 123 00:12:13,155 --> 00:12:16,124 هل تمانع لو اخذتني الى الفندق ؟ 124 00:12:17,793 --> 00:12:19,158 اجل , اوكي 125 00:12:19,228 --> 00:12:20,627 حقا ؟ - حقا - 126 00:12:23,199 --> 00:12:24,291 ما الذي يجري ؟ 127 00:12:24,366 --> 00:12:25,993 هذا هو الرجل الذي تقريبا صدمناه 128 00:12:26,068 --> 00:12:27,365 لا يمكنه ان يحضر سيارة سحب حتى الصباح 129 00:12:27,436 --> 00:12:30,599 لهذا اخبرته انه يمكننا ان ناخذه معنا الى الفندق 130 00:12:31,006 --> 00:12:32,064 هاي 131 00:12:33,209 --> 00:12:34,506 انا جون ريدر 132 00:12:35,377 --> 00:12:36,867 جريس 133 00:12:36,946 --> 00:12:38,846 سعيد لمقابلتك جريس 134 00:12:51,928 --> 00:12:53,896 اذن . من اين انت يا رجل ؟ 135 00:12:55,232 --> 00:12:56,494 من مكان 136 00:12:58,201 --> 00:12:59,725 ماذا تعمل ؟ 137 00:13:01,138 --> 00:13:03,163 انا بين الاعمال , تعرف ؟ 138 00:13:06,176 --> 00:13:08,838 اجل , والدي غير العديد من الاعمال وانا صغير 139 00:13:08,912 --> 00:13:09,970 حقا ؟ 140 00:13:10,046 --> 00:13:11,707 اجل , انه بائع 141 00:13:11,781 --> 00:13:12,805 انها شاحنة فورد الان 142 00:13:12,883 --> 00:13:16,284 لكنه كان يبيع كل شئ من القطع الصغيرة الى المعدات الحقلية 143 00:13:16,353 --> 00:13:19,151 هذا تماما ما اصبحت عليه الان انا ايضا 144 00:13:32,235 --> 00:13:33,793 اين وجهتك ؟ 145 00:13:33,870 --> 00:13:35,861 بحيرة هافاسو , عطلة الربيع 146 00:13:39,410 --> 00:13:41,002 فكرة جميلة 147 00:13:41,112 --> 00:13:42,943 اجل 148 00:13:43,014 --> 00:13:44,345 اتمنى هذا 149 00:13:52,690 --> 00:13:54,749 انها فتاه جميلة 150 00:13:58,362 --> 00:13:59,693 شكرا 151 00:14:02,233 --> 00:14:04,531 منذ متى وانت تضاجعها ؟؟ 152 00:14:05,136 --> 00:14:06,467 المعذرة ؟ 153 00:14:09,440 --> 00:14:11,374 انه سؤال بسيط 154 00:14:21,118 --> 00:14:23,643 منذ متى وانت تضاجع زوجتك ؟ 155 00:14:25,123 --> 00:14:26,750 انا لست متزوج 156 00:14:32,864 --> 00:14:35,298 حسنا , وماذا عن خاتم الزواج ؟؟ 157 00:14:37,069 --> 00:14:40,061 انها تساعد الغرباء للاعتقاد اني جدير بالثقةُ 158 00:14:44,409 --> 00:14:45,774 الست كذلك ؟ 159 00:14:47,713 --> 00:14:48,873 لا 160 00:14:54,853 --> 00:14:58,254 هي هي هي , ماذا تفعل بحق الجحيم يا رجل ؟ 161 00:14:58,323 --> 00:15:01,121 حسنا , اتعلم شئ ؟ هذه التوصيلة انتهت 162 00:15:05,998 --> 00:15:07,522 استمرت بالقيادة 163 00:15:09,034 --> 00:15:11,560 حسنا , اوكي؟ اوكي؟ 164 00:15:23,683 --> 00:15:25,446 انظر , لانريد اي مشاكل 165 00:15:25,518 --> 00:15:26,678 نحن فقط ,,,, ماذا تريد ؟؟ 166 00:15:26,753 --> 00:15:27,742 لدينا مال 167 00:15:27,820 --> 00:15:28,844 لا اريد مالكم 168 00:15:28,921 --> 00:15:31,446 ماذا تريد ؟ هل تريد السيارة ؟ 169 00:15:32,592 --> 00:15:34,492 لا اريد السيارة 170 00:15:35,962 --> 00:15:38,157 هيا يارجل , ماذا تريد ؟ 171 00:15:44,003 --> 00:15:45,971 توقف ,ماذا تفعل ؟ 172 00:15:46,572 --> 00:15:47,732 جيم 173 00:15:48,207 --> 00:15:50,038 اذا اذيتها انت رجل ميت 174 00:15:50,109 --> 00:15:51,235 جيم 175 00:15:51,377 --> 00:15:53,242 اريدك ان توقفني 176 00:15:53,346 --> 00:15:55,109 لا تؤذها , جيم- 177 00:15:55,181 --> 00:15:56,648 اذن اوقفني 178 00:15:58,285 --> 00:16:00,879 كيف ؟ انت شخص مع سكين 179 00:16:00,954 --> 00:16:03,718 كل ما عليك فعله هو قول اربع كلمات 180 00:16:04,258 --> 00:16:07,284 اريد ان اموت 181 00:16:08,128 --> 00:16:09,493 اقول ماذا ؟ 182 00:16:10,230 --> 00:16:13,825 اريد ان اموت 183 00:16:14,134 --> 00:16:15,158 لا تقلها 184 00:16:15,235 --> 00:16:17,260 لاجلك , هذا افضل 185 00:16:20,074 --> 00:16:21,200 هل تريدها ان تموت ؟ 186 00:16:21,275 --> 00:16:22,333 لا لا 187 00:16:22,409 --> 00:16:23,603 قلها 188 00:16:30,384 --> 00:16:32,875 هيا , انا 189 00:16:36,457 --> 00:16:37,515 انا 190 00:16:38,592 --> 00:16:39,786 اريد 191 00:16:40,260 --> 00:16:41,249 اريد 192 00:16:41,328 --> 00:16:42,454 ان 193 00:16:43,864 --> 00:16:44,956 ان 194 00:16:46,134 --> 00:16:47,362 اموت 195 00:16:51,072 --> 00:16:52,835 لا اريد ان اموت 196 00:16:56,211 --> 00:16:57,838 افتحي بابه , افتحيه 197 00:16:57,912 --> 00:16:59,903 اخرج من سيارتي ايها الحقير 198 00:17:02,217 --> 00:17:03,684 افتحي بابه 199 00:17:07,589 --> 00:17:09,784 الى الخارج 200 00:17:09,858 --> 00:17:11,416 اللعنة عليك ايها المجنون 201 00:17:18,333 --> 00:17:20,096 اللعنة , حقير 202 00:17:35,084 --> 00:17:36,608 انت بخير ؟ 203 00:17:36,886 --> 00:17:37,875 اجل 204 00:17:44,360 --> 00:17:46,794 هي ,, هيا 205 00:17:48,164 --> 00:17:49,495 لا باس 206 00:17:50,366 --> 00:17:54,632 هيا , نحن بخير اليس كذلك ؟ 207 00:18:01,410 --> 00:18:02,399 لاباس 208 00:18:07,583 --> 00:18:09,278 علينا الاتصال بالشرطة 209 00:18:10,986 --> 00:18:11,975 حسنا 210 00:18:19,462 --> 00:18:21,363 ما الامر ؟ ماهذا ؟ 211 00:18:23,233 --> 00:18:24,860 هاتفي اختفى 212 00:20:15,480 --> 00:20:18,881 جريس ؟ جريس ؟ 213 00:20:33,899 --> 00:20:35,127 صباح الخير 214 00:20:37,769 --> 00:20:40,795 جيم , اريد فقط العودة للمنزل 215 00:20:43,042 --> 00:20:44,270 هيا 216 00:20:45,378 --> 00:20:49,508 سنتوقف بالمدينة القادمة , نشتري الطعام ونتصل بالشرطة 217 00:20:52,118 --> 00:20:55,679 وسنشرب البيرة مع اصدقائك بالليل 218 00:20:56,222 --> 00:20:59,316 بالاضافة الى اننا سيكون لدينا قصة رائعة نرويها 219 00:21:01,160 --> 00:21:04,527 اجل , ساخبر اصدقائي انك انقذت حياتي 220 00:21:05,765 --> 00:21:06,857 اجل 221 00:21:26,185 --> 00:21:27,652 لناكل 222 00:22:03,991 --> 00:22:07,154 انظر لهذا انه يوم جميل 223 00:22:10,564 --> 00:22:11,656 اجل 224 00:22:39,127 --> 00:22:41,789 هل فكرت بانجاب الاطفال ؟ 225 00:22:46,167 --> 00:22:47,657 احيانا , لا اعلم 226 00:22:47,802 --> 00:22:49,326 نعم , اعتقد , بالنهاية 227 00:23:02,384 --> 00:23:03,715 اوه , يالهي 228 00:23:04,553 --> 00:23:05,577 اسرع 229 00:23:05,654 --> 00:23:08,122 اللعنة . يجب ان نجذر هؤلاء الناس 230 00:23:20,035 --> 00:23:21,468 سيدي عليك ان تتوقف 231 00:23:21,604 --> 00:23:23,037 انت 232 00:23:23,873 --> 00:23:26,205 الرجل الذي بسيارتك بالخلف مجنون 233 00:23:26,275 --> 00:23:27,674 لقد رفع علينا السكين 234 00:23:27,743 --> 00:23:29,301 اوقف السيارة سيدي - انه خطير - 235 00:23:30,579 --> 00:23:31,603 اوقف السيارة 236 00:23:31,680 --> 00:23:34,046 الرجل الذي بسيارتك بالخلف مجنون 237 00:23:34,450 --> 00:23:36,247 انه خطير يحمل سكين 238 00:23:37,019 --> 00:23:38,418 توقف , انه يحاول - اللعنة - 239 00:23:38,487 --> 00:23:39,476 ماذا ؟ 240 00:23:55,739 --> 00:23:57,604 جريس 241 00:23:59,843 --> 00:24:01,435 اوكي 242 00:24:02,813 --> 00:24:04,178 نحن بخير 243 00:24:07,417 --> 00:24:08,884 انت بخير ؟ - ممم - 244 00:24:10,253 --> 00:24:11,311 اجل 245 00:24:45,389 --> 00:24:47,016 لم يتوقف 246 00:25:02,974 --> 00:25:04,202 علينا ان نمشي 247 00:25:04,342 --> 00:25:05,570 اعطني دقيقة 248 00:25:05,676 --> 00:25:06,768 حسنا 249 00:25:16,554 --> 00:25:17,953 اللعنة 250 00:25:19,657 --> 00:25:20,646 اللعنة 251 00:25:26,665 --> 00:25:28,860 كيف وجدنا ؟ 252 00:25:29,568 --> 00:25:31,058 لا اعلم 253 00:25:34,740 --> 00:25:36,731 ربما هو لا يبحث عنا 254 00:25:39,411 --> 00:25:41,538 ربما هذا مجرد حظ عاثر 255 00:25:46,518 --> 00:25:48,486 ماذا عن هؤلاء الناس ؟ 256 00:25:50,722 --> 00:25:52,451 سيكون كل شئ على مايرام 257 00:25:54,259 --> 00:25:55,726 لا 258 00:25:59,464 --> 00:26:00,590 انت 259 00:26:00,799 --> 00:26:01,823 اوه 260 00:26:01,900 --> 00:26:03,026 انت 261 00:26:03,168 --> 00:26:04,294 توقف 262 00:26:04,770 --> 00:26:06,203 انت - توقف توقف - 263 00:26:06,271 --> 00:26:07,795 توقف , ارجوك 264 00:26:07,873 --> 00:26:09,272 ارجوك - ارجوك توقف - 265 00:26:24,490 --> 00:26:26,515 لا احد يتوقف للغرباء 266 00:26:33,900 --> 00:26:35,060 جيم 267 00:26:38,037 --> 00:26:39,265 لالا 268 00:26:46,112 --> 00:26:47,841 فقط ابقي خلفي 269 00:26:53,987 --> 00:26:56,717 ربما هو لازال بالداخل فقط ابقي هنا 270 00:27:10,904 --> 00:27:12,064 لا تريدي رؤية هذا 271 00:27:12,139 --> 00:27:13,231 لماذا ؟ 272 00:27:13,307 --> 00:27:15,468 فقط ابقي هنا 273 00:27:26,387 --> 00:27:27,376 ما هو ؟ 274 00:27:27,454 --> 00:27:29,149 لا تاتي الى هنا ,مفهوم 275 00:27:29,223 --> 00:27:31,020 فقط ...........ارجوك 276 00:27:43,170 --> 00:27:44,637 اوه , سيدي 277 00:27:51,112 --> 00:27:53,842 اوه , جريس جريس هذا الرجل ينزف بشدة 278 00:27:54,549 --> 00:27:57,541 اعتقد علينا ابقاء السكين فيه لااعلم 279 00:27:57,619 --> 00:27:58,608 ماذا علينا ان نفعل ؟ 280 00:27:58,686 --> 00:27:59,983 افتحي الباب الخلفي هل يمكننا سحبه ؟ 281 00:28:00,055 --> 00:28:01,181 يجب ان ناخذه الى المستشفى 282 00:28:01,256 --> 00:28:02,348 اوكي 283 00:28:03,725 --> 00:28:05,283 هيا , جريس 284 00:28:05,560 --> 00:28:06,549 سيدي ؟ 285 00:28:06,628 --> 00:28:07,617 اوكي 286 00:28:07,695 --> 00:28:09,060 لاباس سيدي 287 00:28:09,130 --> 00:28:10,961 هيا , لنرفعه 288 00:28:11,032 --> 00:28:12,397 هيا , نحن فقط ........ّ 289 00:28:12,534 --> 00:28:13,899 سيدي ؟ 290 00:28:13,968 --> 00:28:15,333 سيدي ابقى معي 291 00:28:15,403 --> 00:28:16,802 ساضعه على المقعد الخلفي 292 00:28:16,871 --> 00:28:18,463 سامسكه قدميه 293 00:28:18,540 --> 00:28:20,303 اوكي , هيا 294 00:28:20,442 --> 00:28:22,239 عليك ان تقودي سيدي , هيا 295 00:28:22,310 --> 00:28:23,334 اوه , يالهي 296 00:28:23,411 --> 00:28:24,400 جريس 297 00:28:42,031 --> 00:28:44,397 ابقى معي بالظلام الهي 298 00:28:45,401 --> 00:28:48,063 سنساعدك , مغهوم ؟ 299 00:28:50,673 --> 00:28:52,300 هل هي بخير ؟ 300 00:28:52,374 --> 00:28:54,103 لا , هي ليست بخير 301 00:28:54,376 --> 00:28:55,638 هل انت متاكد انها ليست بخير ؟ 302 00:28:55,778 --> 00:28:57,040 انها ليست بخير 303 00:29:00,049 --> 00:29:02,381 حاول ان لا تتحرك سيدي 304 00:29:02,451 --> 00:29:04,646 كيف يمكن لاحد فعل هذا ؟ ببساطة يقتل عائلة 305 00:29:04,720 --> 00:29:05,880 جريس 306 00:29:06,722 --> 00:29:08,349 ما هذا ؟ - ماذا ؟ - 307 00:29:09,058 --> 00:29:11,618 اوه , يالهي , انه هو 308 00:29:12,194 --> 00:29:13,320 فقط استمري بالقيادة 309 00:29:13,395 --> 00:29:14,453 اني اقود اقود 310 00:29:16,899 --> 00:29:18,059 ماذا يريد ؟ 311 00:29:18,134 --> 00:29:21,161 لا اعلم , لقد القينا به الى خارج السيارة 312 00:29:21,238 --> 00:29:24,435 اجل . وماذا علينا ان نفعل ؟ ندعه يقتلنا 313 00:29:28,278 --> 00:29:30,178 الا يمكن لهذا الشئ ان يسرع اكثر 314 00:29:30,247 --> 00:29:31,908 اني احاول , مفهوم ؟ 315 00:29:33,617 --> 00:29:35,244 هيا 316 00:29:45,195 --> 00:29:48,096 هيا , لا اريد الموت هنا 317 00:29:59,609 --> 00:30:01,236 ماذا تعتقدي ؟ ماذا تعتقدي انه يفعل ؟ 318 00:30:01,311 --> 00:30:02,437 ماذا تعتقدي انه يفعل ؟ 319 00:30:02,512 --> 00:30:04,002 اين ذهب ؟ 320 00:30:08,786 --> 00:30:10,014 اوه , اللعنة 321 00:30:10,121 --> 00:30:12,988 علينا اخذ هذا الرجل الى المستشفى جريس 322 00:30:26,070 --> 00:30:29,528 جريس , ادخلي واطلبي الشرطة واحضري بعض المناشف 323 00:30:29,607 --> 00:30:30,767 سابقى هنا معه - - اوكي 324 00:30:30,841 --> 00:30:32,035 اوكي 325 00:30:34,045 --> 00:30:35,410 سيدي , سنذهب ونحضر المساعدة 326 00:30:35,546 --> 00:30:36,945 اوكي ؟ اوكي ؟ 327 00:30:42,954 --> 00:30:44,922 هل يمكنك الاتصال ب911 انها حالة طوارئ 328 00:30:44,989 --> 00:30:46,581 ماذا يجري ؟ 329 00:30:46,857 --> 00:30:48,688 مناشف ,,اريد مناشف 330 00:30:48,826 --> 00:30:49,884 المناشف بالحمام 331 00:30:49,961 --> 00:30:51,553 واين حمامك ؟؟ - انه هناك - 332 00:30:51,629 --> 00:30:52,721 شكرا 333 00:31:05,310 --> 00:31:06,937 تحمّلْني في الظلام 334 00:31:07,012 --> 00:31:08,411 الذي يَكتسحُني 335 00:31:12,951 --> 00:31:14,475 منطقة تورانس , مكتب الشريف 336 00:31:14,553 --> 00:31:16,180 مارلين , انا بيث 337 00:31:16,255 --> 00:31:17,381 اوه , مرحبا , بيث 338 00:31:17,456 --> 00:31:19,981 عليك احضار هارلان هنا بسرعة 339 00:32:27,260 --> 00:32:29,729 السيد راعيني 340 00:32:29,830 --> 00:32:32,799 بارك عائلتي واصدقائي كاني جزء منهم 341 00:32:35,969 --> 00:32:36,958 سيدي 342 00:32:37,671 --> 00:32:39,639 لن اخاف اي شر وانت معي 343 00:32:39,707 --> 00:32:41,072 لن اخاف اي شر 344 00:33:39,501 --> 00:33:41,196 توقفي هنا - ماذا ؟ - 345 00:33:41,269 --> 00:33:43,965 ضعي يداك خلف ظهرك 346 00:33:44,038 --> 00:33:45,232 ولا حركة 347 00:33:45,607 --> 00:33:48,405 دعني ارى يداك اخرج من السيارة 348 00:33:48,777 --> 00:33:50,642 لا لا لا 349 00:33:50,712 --> 00:33:52,805 نحن من اتصلنا بك وطلبناك اخبريه 350 00:33:53,281 --> 00:33:54,373 اصمتي و تحركي 351 00:33:54,449 --> 00:33:55,507 انت رهن الاعتقال 352 00:33:55,583 --> 00:33:57,448 لا , انت لا تفهم عليك ان تساعد هؤلاء الناس 353 00:33:57,519 --> 00:33:59,282 لديك الحق للبقاء صامتة 354 00:33:59,354 --> 00:34:02,347 اي شئ تقولينه يمكن ان ياخذ ضدك بالمحكمة 355 00:34:02,425 --> 00:34:04,188 لقد رايته هناك - لديك الحق بمحامي - 356 00:34:04,260 --> 00:34:05,454 اذا لم تتمكن من توكيل محامي 357 00:34:05,528 --> 00:34:06,620 هي لم تفعل اي شئ 358 00:34:25,681 --> 00:34:28,241 هذا الشخص الذي اوصلته هل اعطاك اي اسم ؟؟ 359 00:34:28,317 --> 00:34:31,218 اخبرتك , اسمه كان جون ريدر 360 00:34:35,724 --> 00:34:38,215 اجلسي على الكرسي لو سمحتي 361 00:34:41,897 --> 00:34:44,331 ايتها الشابة , اجلسي 362 00:34:49,439 --> 00:34:51,930 اين تقع تلك المحطة ؟؟ 363 00:34:52,476 --> 00:34:54,068 لا اعلم 364 00:34:54,211 --> 00:34:55,838 يالهي , انا حتى لا اعرف اين انا 365 00:35:00,016 --> 00:35:02,280 تاتوم , راينا اشارة لمدينة تاتوم 366 00:35:02,352 --> 00:35:03,376 تاتوم 367 00:35:04,054 --> 00:35:06,648 هل راك اي احد وانت تاخذ ذلك الرجل ؟ 368 00:35:08,425 --> 00:35:11,758 اجل , المحاسب الذي بالمحطة 369 00:35:11,828 --> 00:35:13,625 وهل له اسم ؟ 370 00:35:14,231 --> 00:35:16,222 لم اساله عن اسمه 371 00:35:17,701 --> 00:35:19,168 انا احاول المساعدة 372 00:35:19,269 --> 00:35:21,703 ضع يدك خلال الفتحات 373 00:35:24,407 --> 00:35:26,272 انظر الي , انا لم اقتل تلك العائلة 374 00:35:26,343 --> 00:35:29,278 كنت احاول مساعدة ذلك الرجل فقط 375 00:35:33,116 --> 00:35:34,276 انت 376 00:35:34,918 --> 00:35:37,581 انت , انا لا يجب ان اكون هنا 377 00:35:37,655 --> 00:35:39,555 كنت احاول ان اساعد تلك العائلة 378 00:35:39,690 --> 00:35:41,624 كنت احاول المساعدة 379 00:35:43,261 --> 00:35:45,786 وانا اقول الحقيقة , اوكي ؟ 380 00:35:46,631 --> 00:35:50,362 انا فتحت الباب , جيم القى به الى خارج السيارة هذا هو 381 00:35:52,603 --> 00:35:54,002 مارلين , هذه هي الوحدة السابعة 382 00:35:54,071 --> 00:35:56,403 مارلين , هل تجيب هذا ؟ 383 00:35:56,474 --> 00:35:57,964 هل ......هل تمزح ؟ 384 00:35:58,042 --> 00:35:59,942 لماذا تضيع وقتك هنا معي ؟ 385 00:36:00,011 --> 00:36:01,911 يجب ان تكون بالخارج تبحث عنه 386 00:36:02,046 --> 00:36:03,980 سيقتل العديد من الناس 387 00:36:04,048 --> 00:36:05,515 ساعود حاليا 388 00:36:05,917 --> 00:36:09,216 هيا يا رجل , لا يمكنك ان تتركني هنا هكذا 389 00:36:29,541 --> 00:36:30,769 مرحبا ؟ 390 00:36:33,946 --> 00:36:35,208 اعلم انه يوجد احد هنا 391 00:36:35,280 --> 00:36:37,840 اعلم انه يمكنك سماعي 392 00:36:37,916 --> 00:36:39,144 هيا 393 00:36:41,119 --> 00:36:42,916 لم افعل شئ 394 00:36:46,491 --> 00:36:47,856 مرحبا 395 00:36:50,195 --> 00:36:51,355 مرحبا 396 00:36:52,264 --> 00:36:53,253 جريس 397 00:36:57,169 --> 00:36:59,000 فقط دعني اتكلم مع جريس 398 00:36:59,137 --> 00:37:01,002 فقط اريد الكلام مع جريس 399 00:38:01,835 --> 00:38:03,359 ايها المتخلّف الغبي 400 00:38:03,437 --> 00:38:06,929 تورانس SO, SP-214 401 00:38:07,007 --> 00:38:08,599 يبدو انه بلاغ لم نستلمه 402 00:38:08,676 --> 00:38:11,236 اي ارسال من تورانس 403 00:38:13,113 --> 00:38:14,637 نرجوا الاجابة 404 00:38:17,584 --> 00:38:18,744 مرحبا ؟ 405 00:38:20,988 --> 00:38:22,979 إرسالية إس بي لا , نحن نتحقق من هذا 406 00:38:23,123 --> 00:38:25,114 كُلّ الترددات في هذه القضية مغلقة 407 00:38:27,027 --> 00:38:28,460 المعذرة 408 00:38:28,529 --> 00:38:29,757 اقترب بحذر 409 00:38:38,839 --> 00:38:41,069 انت تصرخ مثل حقيرة صغيرة 410 00:38:41,975 --> 00:38:43,875 لماذا تفعل هذا ؟ 411 00:38:44,578 --> 00:38:48,310 انت طفل ذكي يمكنك فهم الامر 412 00:38:48,383 --> 00:38:49,645 جيم 413 00:38:49,718 --> 00:38:51,515 انه بالاسفل هناك 414 00:38:51,586 --> 00:38:53,110 انه بالاسفل هناك 415 00:38:53,388 --> 00:38:54,548 جيم ؟ 416 00:38:57,292 --> 00:38:59,954 كلمة واحدة اضافية وساقتلكما 417 00:39:01,196 --> 00:39:02,686 اين انت ؟ 418 00:39:06,101 --> 00:39:07,159 جيم 419 00:39:10,138 --> 00:39:11,662 جيم , اجبني 420 00:39:17,712 --> 00:39:19,236 لدي مسدس 421 00:39:34,130 --> 00:39:35,290 جريس 422 00:39:36,732 --> 00:39:38,632 اوه ,الحمدلله 423 00:39:38,801 --> 00:39:40,769 الكل مات كل الذين بالاعلى 424 00:39:43,072 --> 00:39:44,835 هيا هيا اخرجني من هنا اخرجني من هنا 425 00:39:44,907 --> 00:39:47,068 لا باس لاباس امسك هذه 426 00:39:50,913 --> 00:39:52,676 ضوء , احتاج الى ضوء 427 00:39:53,582 --> 00:39:54,776 اوكي 428 00:40:28,051 --> 00:40:29,382 هيا 429 00:40:42,666 --> 00:40:44,566 هل تعتقدي انهم امسكوه 430 00:40:46,703 --> 00:40:48,728 اعتقد انه علينا العودة 431 00:40:49,506 --> 00:40:51,337 هيا , لن نعود الى هناك 432 00:40:51,708 --> 00:40:53,471 علينا الحصول على مساعدة 433 00:40:54,644 --> 00:40:56,373 !!!! لقد قتل المساعدة 434 00:40:58,014 --> 00:40:59,777 هيا ,ا عطني المسدس 435 00:40:59,850 --> 00:41:01,283 ماذا ؟ 436 00:41:01,351 --> 00:41:02,943 اعطني المسدس 437 00:41:03,353 --> 00:41:04,342 حسنا 438 00:41:04,821 --> 00:41:06,949 كان علينا لذهاب للمنزل عندما سنحت الفرصة 439 00:41:07,024 --> 00:41:08,924 لا , لا تلقي باللوم علي ؟ مفهوم انها ليست غلطتي 440 00:41:08,993 --> 00:41:09,982 انالم افعل 441 00:41:10,127 --> 00:41:11,151 اجل , انه انت 442 00:41:12,096 --> 00:41:13,723 حسنا , لماذا عرضت على ذلك الشخص توصيلة ؟ 443 00:41:13,798 --> 00:41:16,596 لم اعرض عليه هو طلب ذلك 444 00:41:16,667 --> 00:41:18,259 ذلك المحاسب الغبي احضره 445 00:41:18,336 --> 00:41:19,325 وانت وافقت ؟؟ 446 00:41:19,403 --> 00:41:20,893 اجل 447 00:41:22,206 --> 00:41:24,436 وماذا كان علي فعل غير ذلك ؟ ؟ 448 00:41:24,775 --> 00:41:28,211 هل كان من المفترض ان اعرف انه مجنون قاتل ؟ 449 00:41:28,446 --> 00:41:30,880 كان عليك فقط الاستماع لي 450 00:41:48,032 --> 00:41:49,397 انت بخير ؟ 451 00:41:52,270 --> 00:41:53,932 انت بخير ؟ - - اجل 452 00:42:14,259 --> 00:42:16,750 بدا باسفل الطريق على ما اعتقد , بذلك الجانب 453 00:42:19,064 --> 00:42:20,588 نعم , معك الشرطي جراسيا 454 00:42:21,934 --> 00:42:22,923 تفضل 455 00:42:23,135 --> 00:42:25,069 سنحتاج الى الملازم هنا - 10-4 456 00:42:25,437 --> 00:42:26,631 حسنا 457 00:42:26,705 --> 00:42:27,694 سيكون عندكم خلال 20 دقيقة 458 00:42:27,773 --> 00:42:28,762 روجر 459 00:42:31,710 --> 00:42:34,702 هذا ينطبق بالتاكيد على اوصاف المشتبه به 460 00:42:34,780 --> 00:42:36,577 الى اريزونا دي بي اس 461 00:42:36,648 --> 00:42:38,673 هناك واحد اخر هناك 462 00:42:38,750 --> 00:42:39,978 حسنا 463 00:42:49,929 --> 00:42:51,419 يالهي 464 00:43:00,506 --> 00:43:02,838 كم قلت عمر هؤلاء الاطفال ؟ 465 00:43:02,909 --> 00:43:04,274 قريب العشرون 466 00:43:18,858 --> 00:43:22,817 الولد , قلت انه كان محبوس بالاسفل ,صحيح ؟ 467 00:43:22,895 --> 00:43:24,123 اجل , سيدي 468 00:43:26,366 --> 00:43:29,461 والبنت , كانت تستجوب بالداخل هناك 469 00:43:29,870 --> 00:43:30,894 اجل سيدي 470 00:43:30,971 --> 00:43:32,768 اذن من فعل هذا بحق الجحيم ؟؟؟؟؟ 471 00:43:34,908 --> 00:43:35,897 اطلب لي الدعم الجوي الان 472 00:43:35,976 --> 00:43:37,671 اريد عيون بالسماء 473 00:43:38,078 --> 00:43:40,512 يبدون انه يوجد لدينا مشتبه ثالث 474 00:43:54,061 --> 00:43:55,221 مرحبا ؟ 475 00:43:57,164 --> 00:43:58,358 مرحبا ؟ 476 00:44:04,505 --> 00:44:05,665 مرحبا ؟ 477 00:44:07,074 --> 00:44:08,234 مرحبا ؟ 478 00:44:09,710 --> 00:44:10,802 جيم ؟ - ماذا ؟ - 479 00:44:15,283 --> 00:44:18,013 هيا , سناخذ احدى تلك السيارات 480 00:44:19,721 --> 00:44:21,382 جيم انزل - اوه اوه - 481 00:44:39,774 --> 00:44:41,742 هل هناك طريق للخروج ؟ - لا - 482 00:44:43,211 --> 00:44:44,838 اترينهم ؟ - لا - 483 00:44:50,518 --> 00:44:53,248 يمر من هذا الباب ,,, يموت 484 00:45:09,738 --> 00:45:11,399 بعمر 21 عام 485 00:45:12,475 --> 00:45:14,238 انهم لم يفعلوها يا اولاد 486 00:45:14,310 --> 00:45:17,677 اطفال جاكعة , لم يفعلوها 487 00:45:17,746 --> 00:45:19,008 لا هم لا 488 00:45:20,249 --> 00:45:21,910 هل رايته ؟ 489 00:45:21,984 --> 00:45:23,747 لا , لم اره 490 00:45:25,521 --> 00:45:27,546 لا اعلم اين ذهب 491 00:45:28,023 --> 00:45:31,288 يالهي , جيم جيم 492 00:45:32,561 --> 00:45:34,256 ماذا ؟ - هناك شرطي - 493 00:45:37,133 --> 00:45:39,294 انه شرطي العشاء 494 00:45:41,504 --> 00:45:42,698 علينا التكلم معه 495 00:45:42,771 --> 00:45:44,796 لا لا لا , انه يعتقد اننا الفاعلون 496 00:45:44,874 --> 00:45:47,809 انها فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا 497 00:45:58,155 --> 00:45:59,417 حسنا , خذي هذا 498 00:45:59,489 --> 00:46:00,854 اوكي 499 00:46:00,924 --> 00:46:01,982 مفهوم ؟ - - اوكي 500 00:46:02,058 --> 00:46:03,082 ساذهب للحديث معه 501 00:46:03,160 --> 00:46:04,650 فقط راقبي , راقبي 502 00:46:04,728 --> 00:46:05,922 اوكي 503 00:46:15,472 --> 00:46:17,440 ايها الشرطي , انت لا تفهم نحن الذين في خطر هنا 504 00:46:17,507 --> 00:46:19,475 انت لن تذهب الى اي مكان هذه المرة يا طفل 505 00:46:19,543 --> 00:46:20,532 ارجوك ايها الشرطي 506 00:46:20,610 --> 00:46:21,634 هنا SO-235 507 00:46:21,711 --> 00:46:22,939 لدي المشتبه به الذكر تحت الحراسة 508 00:46:23,013 --> 00:46:25,948 اكرر , المشتبه به الذكر موجود معي تحت الحراسة 509 00:46:26,049 --> 00:46:28,415 لكن الانثى طليقة 510 00:46:29,853 --> 00:46:31,252 ابتعد عنه 511 00:46:36,093 --> 00:46:37,720 لدينا وحدة دعم على بعد دقيقة 512 00:46:37,795 --> 00:46:38,784 هل تستقبل ؟؟ 513 00:46:38,930 --> 00:46:39,954 هيا انهض 514 00:46:40,031 --> 00:46:41,555 بهدوء 515 00:46:41,699 --> 00:46:43,223 دعينا لا نقوم باي عمل غبي 516 00:46:43,301 --> 00:46:44,529 فقط ابقي هادئة 517 00:46:44,669 --> 00:46:45,897 انا هادئة 518 00:46:45,970 --> 00:46:47,369 جريس 519 00:46:47,438 --> 00:46:50,066 انت , فقط ابقي يداك بالهواء لو سمحت 520 00:46:50,141 --> 00:46:52,075 جريس , انت لست بحاجة الى فعل هذا 521 00:46:52,143 --> 00:46:53,667 جيم , خذه 522 00:46:56,614 --> 00:46:58,479 اسف على هذا يا رجل 523 00:46:58,816 --> 00:47:00,841 يجب علينا الخروج من هنا 524 00:47:01,752 --> 00:47:04,949 علينا الذهاب , لندخل الى السيارة هيا 525 00:47:05,456 --> 00:47:06,980 ارجوك , سيدي , ارجوك 526 00:47:09,660 --> 00:47:11,457 استدر , ارجوك سيدي - - اوكي اوكي 527 00:47:11,529 --> 00:47:12,996 اوكي 528 00:47:13,064 --> 00:47:14,429 ماذا تفعلين ؟؟؟؟؟؟ 529 00:47:14,498 --> 00:47:16,227 ماذا علي ان افعل ؟؟ علينا الخروج من هنا 530 00:47:16,300 --> 00:47:17,460 اعلم , لكن هذا جنون 531 00:47:17,535 --> 00:47:19,196 اعلم 532 00:47:19,270 --> 00:47:20,601 فقط اذهب 533 00:47:27,512 --> 00:47:29,104 ارجوك ادخل الى السيارة سيدي 534 00:47:29,181 --> 00:47:31,046 اسمع , لنجعل الامر سهل 535 00:47:32,284 --> 00:47:33,911 فقط اعطني المسدس - لا , انت لا تفهم - 536 00:47:33,986 --> 00:47:34,975 لا يوجد لدينا وقت لهذا 537 00:47:35,053 --> 00:47:36,042 علينا الخروج من هنا 538 00:47:36,121 --> 00:47:37,179 جريس , علينا الرحيل 539 00:47:37,256 --> 00:47:40,623 هيا , فقط ادخل للسيارة ارجوك 540 00:47:49,201 --> 00:47:50,668 ماذا فعلتي ؟ 541 00:47:50,736 --> 00:47:51,896 ولا حركة - لسنا نحن - 542 00:47:53,272 --> 00:47:54,796 الي السيارة الى السيارة 543 00:47:54,940 --> 00:47:56,498 يجب ان نخرج من هنا 544 00:48:05,651 --> 00:48:07,778 SO-236 لقد سقط احد اعضاء الشرطة هنا 545 00:48:07,853 --> 00:48:09,582 لدينا شرطي ميت هنا 546 00:48:09,921 --> 00:48:11,617 فتاه مشتبه بها قتلت ادوارد 547 00:48:11,691 --> 00:48:14,990 انها تهرب من مقاطعة تورانس بسيارة الشريف 548 00:48:32,445 --> 00:48:33,639 ماذا الذي حدث هناك بالخلف بحق الجحيم ؟ 549 00:48:33,713 --> 00:48:35,476 لابد انه كان هو 550 00:48:37,617 --> 00:48:39,881 هو لن يتوقف , صحيح ؟ 551 00:48:40,620 --> 00:48:41,712 لا 552 00:48:51,431 --> 00:48:52,693 انه يحاول تلفيق التهم بنا 553 00:48:52,765 --> 00:48:54,494 لا لا , عندما فعل هذا , كان من المفترض ان يتوقف 554 00:48:54,567 --> 00:48:55,625 عندما قتل العائلة 555 00:48:55,702 --> 00:48:56,691 اذن ماذا يريد منا ؟ ؟ 556 00:48:56,769 --> 00:48:58,032 لا اعلم 557 00:49:03,344 --> 00:49:06,074 المشتبه بهم مسلحين وخطرين 558 00:49:10,351 --> 00:49:14,185 نحن نبحث عن المشتبه بهم على الطريق السريعِ 285 559 00:49:15,422 --> 00:49:16,889 تلقينا مسلحين وخطرين 560 00:49:16,990 --> 00:49:20,084 كم من الوقت يحتاج الدعم الجوي في 10-97 561 00:49:20,160 --> 00:49:22,355 نحن القوة الجوية 2 , نحن هناك لكن لا نملك رؤية واضحة 562 00:49:22,429 --> 00:49:23,487 خذي هذا الشئ واخبريهم 563 00:49:23,564 --> 00:49:24,997 بانه هناك خلفنا بساحة المقطورات 564 00:49:25,065 --> 00:49:26,760 خذي هذا الشئ 565 00:49:27,901 --> 00:49:29,061 مرحبا ؟ 566 00:49:29,970 --> 00:49:32,268 هل هذا يعمل ؟ هل يسمعني احد ؟ 567 00:49:34,375 --> 00:49:35,637 اوه ,,, اللعنة 568 00:49:38,512 --> 00:49:40,537 من الجو 2 للقاعدة حددنا مكان المشتبهين 569 00:49:40,681 --> 00:49:42,740 سننضمن للمطاردة 570 00:49:42,816 --> 00:49:44,717 هذا سئ 571 00:49:44,786 --> 00:49:46,947 غريس أندروز وجيم هولسي 572 00:49:47,655 --> 00:49:49,020 معك الملازم اول استيرج 573 00:49:49,090 --> 00:49:50,785 من قسم شرطة نيو مكسيكو 574 00:49:50,859 --> 00:49:52,156 كيف حالك ؟؟؟ 575 00:49:52,227 --> 00:49:54,923 اسمع , نحن لسنا بخير 576 00:49:54,996 --> 00:49:56,691 الشخص الذي اطلق النار على الشرطي بالخلف هناك 577 00:49:56,765 --> 00:49:59,393 في ساحة المقطورات المنطقة التي هربنا منها على هذا الطريق القذر 578 00:49:59,467 --> 00:50:01,196 حسنا , كما ترى لدي الان شرطي ميت 579 00:50:01,269 --> 00:50:02,930 ولدي شهود يقولون انه انتم من فعلها 580 00:50:03,004 --> 00:50:04,665 اذن , سوف تخرجون من السيارة 581 00:50:04,739 --> 00:50:07,333 اذا شعرتم اننا يمكننا ان نتحدث عن الامر اذن لنتحدث عنه 582 00:50:07,409 --> 00:50:08,398 اوكي , ماذا علينا ان نفعل ؟ 583 00:50:08,476 --> 00:50:09,465 فقط اخبريه , انك لم تفعيلها 584 00:50:09,544 --> 00:50:10,909 استمع لي 585 00:50:10,979 --> 00:50:13,539 لم اطلق النار على ذلك الشرطي , مفهوم ؟؟؟ 586 00:50:13,615 --> 00:50:16,049 لم نقتل الشرطي لم نقتل تلك العائلة لم نفعل اي شئ 587 00:50:16,117 --> 00:50:18,051 متى سوف تصدقنا ؟؟؟؟؟ 588 00:50:18,119 --> 00:50:21,486 الان الان الان , انتم لا تضعون القوانين هناك , انا من افعل هذا 589 00:50:21,556 --> 00:50:24,320 اذن , لما لا توقفون السيارة ولندردش بالامر 590 00:50:24,726 --> 00:50:26,489 قبل ان نفقد السيطرة على الامر , مفهوم ؟؟ 591 00:50:26,561 --> 00:50:27,858 لا يمكننا , انه قريب 592 00:50:27,929 --> 00:50:29,658 لا يمكننا الوقوف هنا هذا ليس امن 593 00:50:29,731 --> 00:50:31,757 لما لا توقفون السيارة فقط 594 00:50:31,901 --> 00:50:33,960 والا ساطلب من رجالي مساعدتكم بالامر 595 00:50:34,036 --> 00:50:35,799 لا يمكننا الوقوف هنا 596 00:50:35,871 --> 00:50:37,031 انت لا تفهم 597 00:50:38,240 --> 00:50:41,107 المشتبه فيه لازال لم يتوقف سيدي 598 00:50:41,343 --> 00:50:43,368 انا لن اعلمك كيف تفعل هذا 599 00:50:43,446 --> 00:50:45,607 ستوقفهم الان وحالا باي طريقة انتهى 600 00:50:45,681 --> 00:50:46,670 تلقيت هذا 601 00:50:47,316 --> 00:50:48,749 .......ما هذا 602 00:50:48,884 --> 00:50:50,283 يالهي 603 00:50:51,187 --> 00:50:52,415 اوه , اللعنة 604 00:50:55,991 --> 00:50:57,151 ساتوقف - اوكي اوكي - 605 00:50:57,226 --> 00:50:58,284 اللعنة 606 00:50:58,360 --> 00:51:00,055 هناك اطلاق نار على المشتهين 607 00:51:00,129 --> 00:51:01,892 ابقها متسقرة 608 00:51:05,100 --> 00:51:06,192 اوكي , سنتوقف 609 00:51:06,268 --> 00:51:07,292 ارجوك ,توقف عن اطلاق النار 610 00:51:07,369 --> 00:51:10,338 من الجو 2 الى القاعدة لدينا سيارة اخرى قادمة من الخلف بسرعة 611 00:51:10,406 --> 00:51:12,465 انها موديل جديد سوداء قليلا 612 00:51:19,049 --> 00:51:20,346 اوه , اللعنة - ماذا ؟ - 613 00:51:21,318 --> 00:51:23,218 انه هو جيم , جيم 614 00:51:23,286 --> 00:51:24,412 اللعنة 615 00:51:28,558 --> 00:51:29,616 ليكلمني احدكم 616 00:51:29,693 --> 00:51:32,287 هل اوقفت المشتبه ؟ 617 00:51:38,201 --> 00:51:40,294 ماذا يجري بحق الجحيم هناك ؟؟ 618 00:51:52,315 --> 00:51:53,577 اللعنة 619 00:51:57,721 --> 00:51:59,052 اوه , يالهي 620 00:51:59,053 --> 00:52:09,054 هذه الترجمه حصرية لموقع الديدفدي العربي اسامة اسعد اكبر مصدر للترجمات العربية 621 00:52:13,538 --> 00:52:15,733 ما الذي يجري هناك بالاسفل ؟ 622 00:52:19,877 --> 00:52:20,866 اللعنة 623 00:52:28,753 --> 00:52:30,550 الحقير 624 00:52:37,228 --> 00:52:38,320 استمر بالانطلاق 625 00:52:38,462 --> 00:52:39,588 جريس , لا يمكنني الاسراع 626 00:52:39,664 --> 00:52:40,653 فقط انطلق هيا 627 00:52:40,731 --> 00:52:41,720 لا يمكنني الاسراع ابدا 628 00:52:44,335 --> 00:52:45,825 اوه , اللعنة 629 00:53:02,821 --> 00:53:04,448 اين ذهب ؟ 630 00:53:21,707 --> 00:53:23,072 هيا , يجب ان نذهب 631 00:53:23,141 --> 00:53:24,472 ربما يعود 632 00:53:24,543 --> 00:53:25,703 لاين ؟ 633 00:53:30,549 --> 00:53:31,914 جيم 634 00:53:32,117 --> 00:53:34,051 احضري السلاح ,هيا 635 00:53:36,355 --> 00:53:37,549 اوكي 636 00:55:18,293 --> 00:55:20,261 لا باس , نحن بخير 637 00:55:44,652 --> 00:55:46,279 حاولي الاتصال بالمنزل 638 00:56:00,902 --> 00:56:02,370 ما المشكلة ؟؟ 639 00:56:02,605 --> 00:56:04,903 انه مشبوك فقط مع المكتب الرئيسي 640 00:56:05,674 --> 00:56:07,266 هل انت جادة ؟ 641 00:56:48,184 --> 00:56:50,449 يجب ان اجد هاتف مدفوع 642 00:56:50,954 --> 00:56:53,889 لاتصل باصدقائنا ربما يحضرون بعض المساعدة 643 00:56:54,457 --> 00:56:56,618 ساعود خلال 15 دقيقة 644 00:56:59,029 --> 00:57:00,018 اوكي 645 00:57:10,073 --> 00:57:11,404 انت 646 00:57:12,909 --> 00:57:15,104 انا اسف لاقحامنا بهذا الامر 647 00:57:32,529 --> 00:57:33,860 حسنا , ماذا عن طيور الحب ؟ 648 00:57:33,930 --> 00:57:36,126 هل انت متاكد انك لاتريد كناري بدل منها ؟ 649 00:57:36,200 --> 00:57:38,031 ليدنا بعض الكناري الجميل هذا الاسبوع 650 00:57:38,169 --> 00:57:40,034 <حسنا 651 00:57:42,173 --> 00:57:43,970 حسنا ,ايمكنني رؤيتهم ؟ 652 00:57:56,254 --> 00:57:57,846 ها هم 653 00:57:57,989 --> 00:57:59,616 واه 654 00:58:35,560 --> 00:58:37,653 انت تثيرني 655 00:58:43,235 --> 00:58:44,827 انا اثيرك ايضا 656 00:59:20,974 --> 00:59:22,441 لدي مسدس 657 01:00:43,090 --> 01:00:44,149 جيم ؟ 658 01:00:48,096 --> 01:00:49,154 جيم ؟ 659 01:00:55,170 --> 01:00:56,228 جيم ؟ 660 01:01:05,747 --> 01:01:06,805 جيم ؟ 661 01:01:12,554 --> 01:01:13,612 جيم ؟ 662 01:01:16,825 --> 01:01:17,883 جيم ؟ 663 01:01:29,070 --> 01:01:30,230 جيم ؟ 664 01:01:35,711 --> 01:01:36,973 اوكي , سانقذك 665 01:01:37,046 --> 01:01:39,412 جريس ساعديني - انا هنا , وسانزلك - 666 01:01:39,482 --> 01:01:41,109 سانزلك 667 01:01:42,218 --> 01:01:44,516 يجب ان تخرجيني من هنا 668 01:01:44,587 --> 01:01:46,452 انا مصاب بشدة - اعلم هذا , فقط تماسك - 669 01:01:46,522 --> 01:01:48,353 ارجوك اوقفيه - لحظة لحظة - 670 01:01:53,896 --> 01:01:55,386 لا 671 01:01:55,464 --> 01:01:57,557 توقف , انت تقتله 672 01:02:02,171 --> 01:02:03,661 اطفئها 673 01:02:04,173 --> 01:02:05,197 لا 674 01:02:05,274 --> 01:02:07,003 اطفئ هذه الشاحنة اللعينة 675 01:02:07,676 --> 01:02:09,405 هذه الفواصل صعبة جدا "الفاصل = الكلتش " 676 01:02:09,912 --> 01:02:11,106 حساسا كما تعرفين 677 01:02:15,551 --> 01:02:17,416 انزلاق واحد و ,,,,ّ 678 01:02:17,586 --> 01:02:19,214 ساطلق عليك النار 679 01:02:19,489 --> 01:02:22,322 تطلقين علي النار قدمي تبتعد عن الفاصل 680 01:02:23,026 --> 01:02:24,391 الان , ادخلي 681 01:02:25,195 --> 01:02:26,492 ادخلي - - اوكي 682 01:02:33,203 --> 01:02:34,795 اغلقي الباب 683 01:02:41,811 --> 01:02:43,540 اطفئها 684 01:02:43,613 --> 01:02:45,513 اوقفها , اوقف الشاحنة 685 01:02:47,150 --> 01:02:48,617 اوقفها 686 01:02:52,722 --> 01:02:53,711 لا استطيع 687 01:02:53,790 --> 01:02:56,953 اجل , تستطيع فقط اطفئها 688 01:02:57,928 --> 01:03:00,260 لا استطيع 689 01:03:03,767 --> 01:03:05,257 انت مريض 690 01:03:07,238 --> 01:03:08,865 ماذا تريد ؟؟؟ 691 01:03:16,280 --> 01:03:18,111 صوبي على وجهي 692 01:03:22,286 --> 01:03:23,810 هنا 693 01:03:27,458 --> 01:03:28,686 افعليها 694 01:03:33,164 --> 01:03:35,325 انها فرصتك جريس 695 01:03:35,399 --> 01:03:36,559 فرصتك لقتل رجل 696 01:03:36,634 --> 01:03:38,534 الذي يريد ان يقتل صديقك الجبان 697 01:03:38,603 --> 01:03:41,766 لا , لا تقل هذا لي لا تقل هذا 698 01:03:42,840 --> 01:03:45,673 اريد ان اموت 699 01:03:48,045 --> 01:03:50,240 الان , اضغطي على الزناد اللعين 700 01:04:01,059 --> 01:04:02,549 شرطة الولاية 701 01:04:03,729 --> 01:04:05,321 انزلي المسدس 702 01:04:06,064 --> 01:04:08,999 انها الشرطة انزلي المسدس 703 01:04:09,067 --> 01:04:10,591 لا تستمعي لهم 704 01:04:14,239 --> 01:04:18,039 لا , توقف , ارجوك 705 01:04:18,110 --> 01:04:19,202 انزلي المسدس 706 01:04:19,278 --> 01:04:21,371 هيا , يمكنك فعلها 707 01:04:21,446 --> 01:04:23,641 انزليه انزلي المسدس 708 01:04:24,449 --> 01:04:25,848 انزلي المسدس الان 709 01:04:25,917 --> 01:04:28,511 انزلي المسدس اللعنة 710 01:04:28,587 --> 01:04:29,918 لا استطيع 711 01:04:34,860 --> 01:04:36,157 ارجوك 712 01:04:36,228 --> 01:04:38,128 ارجوك , لاتعذبه ارجوك 713 01:04:38,263 --> 01:04:40,198 ارجوك , فقط توقف عن ايذائه 714 01:04:40,266 --> 01:04:41,858 ارجوك 715 01:04:43,736 --> 01:04:46,603 معك الشرطة انزلي المسدس 716 01:04:49,942 --> 01:04:51,068 لا 717 01:04:51,144 --> 01:04:52,839 انت نفاية عديمة الفائدة 718 01:04:52,912 --> 01:04:54,573 لا لا 719 01:04:58,117 --> 01:04:59,641 لا 720 01:05:03,189 --> 01:05:04,178 لا 721 01:05:04,691 --> 01:05:06,784 ابعد يداك عني 722 01:05:08,861 --> 01:05:10,692 استيقظ هنا 723 01:05:10,763 --> 01:05:12,993 لنذهب يا رجل , من هنا 724 01:05:21,507 --> 01:05:23,805 اريد ان اموت 725 01:05:29,650 --> 01:05:32,118 لا - جريس - 726 01:05:42,296 --> 01:05:44,696 جريس هل تعرفين هذا الرجل ؟ 727 01:05:48,369 --> 01:05:50,269 انه جون ريدر الحقيقي 728 01:05:50,404 --> 01:05:52,304 انه مفقود منذ الثلاثاء 729 01:05:57,945 --> 01:05:59,105 اذن من 730 01:05:59,179 --> 01:06:00,305 لا نعرف لحد الان 731 01:06:00,914 --> 01:06:02,575 الان , حصلنا على بصمات الاصابع وبعض الطلقات 732 01:06:02,649 --> 01:06:03,707 وخلال قاعدة البيانات التي لدينا بحثنا 733 01:06:03,784 --> 01:06:04,842 ولم نجد شئ 734 01:06:04,918 --> 01:06:06,783 هذا الشخص شبح 735 01:06:06,887 --> 01:06:09,856 لهذا , اريد مساعدتك هنا , جريس 736 01:06:09,957 --> 01:06:12,721 هل اخبرك اي شئ عن نفسه ؟؟؟ 737 01:06:13,327 --> 01:06:14,454 لا 738 01:06:15,397 --> 01:06:16,489 اي شئ على الاطلاق ؟؟ 739 01:06:20,635 --> 01:06:21,659 لا 740 01:06:28,543 --> 01:06:30,101 افتح الزنزانة اف 741 01:06:32,847 --> 01:06:37,341 ريدر, اريد منك الوقوف ووضع يداك خلف ظهرك 742 01:06:37,419 --> 01:06:40,786 ريدر, اريد منك الوقوف ووضع يداك خلف ظهرك 743 01:07:01,410 --> 01:07:03,071 اذن , من اين انت ؟ 744 01:07:04,180 --> 01:07:05,442 من كل مكان 745 01:07:07,650 --> 01:07:08,947 لهذا ؟؟؟؟ 746 01:07:11,387 --> 01:07:13,582 انت مريض حقير , اليس كذلك ؟ 747 01:07:14,490 --> 01:07:16,981 الطريقة التي عذبت بها ذلك الشاب 748 01:07:17,426 --> 01:07:19,417 اعلم , انت تستمتع بنفسك 749 01:07:21,530 --> 01:07:23,191 انا فقط لا اعرف لماذا فعلت هذا 750 01:07:23,332 --> 01:07:25,027 انت تعلم , انه سوف يتم الامساك بك 751 01:07:25,100 --> 01:07:26,692 لماذا فعلت هذا ؟ 752 01:07:28,471 --> 01:07:29,699 لما لا ؟؟؟ 753 01:07:33,008 --> 01:07:35,408 كم شخصا قتلت ايضا ؟ 754 01:07:40,082 --> 01:07:41,481 من الصعب القول 755 01:07:45,721 --> 01:07:47,951 اترى , هنا بولاية نيومكسيكو الرائعة 756 01:07:48,090 --> 01:07:50,321 يوجد لدينا عقوبة الاعدام 757 01:07:52,796 --> 01:07:54,889 لا يبدو عليك القلق ؟ 758 01:07:58,001 --> 01:07:59,400 وهل يجب ان اقلق ؟؟ 759 01:08:04,474 --> 01:08:06,874 هل انت مرتاح هنا ؟ جون 760 01:08:07,310 --> 01:08:09,437 هل هذه القيود ضيقة بعض الشئ ؟؟ 761 01:08:10,213 --> 01:08:11,840 اجل , قليلا ضيقة 762 01:08:11,915 --> 01:08:14,645 اجل , كما ترى انها جديدة 763 01:08:17,487 --> 01:08:20,854 سوف يتمدودن بعد فترة من اللبس دعني ارى 764 01:08:24,594 --> 01:08:26,118 انظر الي 765 01:08:29,866 --> 01:08:32,061 حصلت لنفس على رحلة جميلة 766 01:08:33,270 --> 01:08:35,364 سندردش مرة اخرى قريبا جدا 767 01:08:36,440 --> 01:08:39,238 ربما بالمرة القادمة ستحصل على رفقة افضل 768 01:09:13,511 --> 01:09:14,500 شكرا 769 01:09:17,949 --> 01:09:19,678 الى اين نذهب ؟ 770 01:09:20,084 --> 01:09:23,248 ساخذك الى البكوركي لفريق الصدمات هناك 771 01:09:23,455 --> 01:09:25,855 لا يمكنني ان اطلقك الى اهلك هنا 772 01:09:52,551 --> 01:09:53,916 تقدم 773 01:10:42,869 --> 01:10:45,030 03- اكس نحن على بعد 20 دقيقة 774 01:10:45,104 --> 01:10:46,867 تلقينا هذا 775 01:10:50,143 --> 01:10:51,337 ذهبت للمنزل, نظرت الى مستحقاتي 776 01:10:51,411 --> 01:10:52,400 انها قليلة جدا 777 01:10:53,179 --> 01:10:54,669 قررت ان الحصول على عمل جديد 778 01:10:54,814 --> 01:10:56,338 لهذا ان الان موزع بيتزا 779 01:11:04,258 --> 01:11:06,351 ماذا احضرت لابنتك بعيد ميلادها ؟؟؟ 780 01:11:06,460 --> 01:11:08,587 لقد اتمت الخامسة فقط 781 01:11:08,662 --> 01:11:10,186 انها تريد ان نخرج الى المول 782 01:11:10,264 --> 01:11:12,198 لتفصيل احد تلك دببة تيدي الكبيرة 783 01:11:12,266 --> 01:11:13,790 تفصيل دب كبير؟ هيا 784 01:11:13,867 --> 01:11:15,198 اجل 785 01:11:39,526 --> 01:11:41,187 انظري جريس 786 01:11:42,930 --> 01:11:44,057 اتمنى لو اتمكن من ايقاف كل هذا 787 01:11:44,132 --> 01:11:46,999 قبل ان نفقد السيطرة على الامر 788 01:11:48,937 --> 01:11:52,771 اعلم انه لا يمكنني ان اقول شئ يعيد لك جيم 789 01:11:54,809 --> 01:11:56,367 لكن انا اسف 790 01:11:57,545 --> 01:11:58,978 انا حقا اسف 791 01:12:01,916 --> 01:12:04,248 احضر بعد البناطيل الصغير معاكف صغيرة 792 01:12:04,319 --> 01:12:06,344 للبنت صاحبة دببة تيدي 793 01:12:23,772 --> 01:12:25,603 حقيقة , هل صرفت 100 دولار لدب تيدي ؟؟؟؟ 794 01:12:25,673 --> 01:12:27,163 اعرف , حقا , انه الامر يضايقني 795 01:12:27,308 --> 01:12:28,798 اجل , انها 100 دولار 796 01:12:31,714 --> 01:12:34,148 تعلم , شيك هذا الاسبوع , رحل 797 01:12:54,770 --> 01:12:56,499 ولا حركة 798 01:12:56,572 --> 01:12:58,164 ما هذا ؟ 799 01:13:06,282 --> 01:13:07,271 لا باس 800 01:13:10,186 --> 01:13:11,278 اللعنة 801 01:13:16,525 --> 01:13:18,153 الحقير 802 01:13:37,214 --> 01:13:38,841 ساقي التصقت 803 01:13:44,688 --> 01:13:46,212 03-اكس راي 804 01:13:46,289 --> 01:13:48,780 اريد دعم ثلاثي الان في طريق 19 السريع 805 01:13:49,059 --> 01:13:50,583 10-4 , 03-اكس 806 01:13:50,927 --> 01:13:55,057 جريس اريدك ان تركضي الى اعلى تلك التلة وتنتظري المساعدة هناك 807 01:13:56,266 --> 01:13:58,166 لقد اكتفيت من الركض 808 01:13:58,235 --> 01:14:00,567 جريس جريس 809 01:14:01,671 --> 01:14:03,536 هذه ليست اجابة 810 01:14:03,940 --> 01:14:05,636 انت لا تعرفين ماذا تفعلين 811 01:14:05,710 --> 01:14:07,041 بلى ,اعرف 812 01:14:14,752 --> 01:14:15,912 جريس 813 01:14:24,195 --> 01:14:25,958 جريس , كوني حذرة 814 01:14:41,145 --> 01:14:42,669 الدعم الان , هيا 815 01:14:48,419 --> 01:14:51,479 اين الدعم الذي طلبته ؟؟؟ 816 01:14:56,128 --> 01:14:57,891 يجب ان تسرعوا 817 01:15:54,854 --> 01:15:56,151 جريس 818 01:16:19,545 --> 01:16:21,172 اذهب ايها الحقير 819 01:16:25,251 --> 01:16:26,275 لا 820 01:17:33,588 --> 01:17:35,613 شعور جميل , اليس كذلك ؟؟؟ 821 01:17:37,092 --> 01:17:38,957 لا اشعر بشئ 822 01:17:39,305 --> 01:17:45,817 أدعمنا وأصبح عضو مميز url%للإزالة جميع الإعلانات% 823 01:17:46,305 --> 01:17:52,583 أدعمنا وأصبح عضو مميز url%للإزالة جميع الإعلانات% 57716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.