Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,639 --> 00:00:16,932
All right, Alyssa,
one more time. You got this!
2
00:00:21,022 --> 00:00:22,646
Whew!
3
00:00:22,690 --> 00:00:24,940
All right, Alyssa,
that's really good work.
4
00:00:24,984 --> 00:00:26,442
You're getting so much better.
5
00:00:26,485 --> 00:00:29,486
Thanks. It's just...
6
00:00:29,530 --> 00:00:32,573
I've seen the other girls,
and it comes so natural to them.
7
00:00:32,616 --> 00:00:34,491
So I want you to go home,
8
00:00:34,535 --> 00:00:36,410
and next week, I want to see you
9
00:00:36,454 --> 00:00:38,120
with all the confidence
in the world.
10
00:00:38,164 --> 00:00:40,080
All right, I'll see you
next week, Alyssa.
11
00:00:40,124 --> 00:00:41,957
Ciao, baby.
12
00:01:00,686 --> 00:01:03,353
What are you waiting for?!
13
00:01:11,238 --> 00:01:15,449
โช Let's take it from the top
14
00:01:15,493 --> 00:01:18,952
โช Gonna let
the whole world see โช
15
00:01:18,996 --> 00:01:23,290
โช That when fate drops
16
00:01:23,334 --> 00:01:26,877
โช You're gonna get
the best of me โช
17
00:01:26,921 --> 00:01:31,090
โช Set me free
'cause I'm a star โช
18
00:01:31,133 --> 00:01:35,511
โช And I'm flying
'cross the galaxy โช
19
00:01:35,554 --> 00:01:39,473
โช Just one dance
Just one shot โช
20
00:01:39,517 --> 00:01:43,519
โช Got one chance
to make or break it โช
21
00:01:43,562 --> 00:01:46,939
โช Just one dance
Just one shot โช
22
00:01:46,982 --> 00:01:50,234
โช No, there ain't nobody
better than me โช
23
00:01:51,779 --> 00:01:54,321
Don't worry.
Don't move a muscle. I got it.
24
00:01:57,284 --> 00:02:00,160
Hoo! Oh, God.
I feel like I've been...
25
00:02:00,204 --> 00:02:03,038
inside of one of these boxes
the last 10 hours.
26
00:02:03,082 --> 00:02:04,706
You're just getting old.
27
00:02:04,750 --> 00:02:07,042
That is true. I am.
28
00:02:08,379 --> 00:02:11,338
This place looks smaller
than in the photos.
29
00:02:12,883 --> 00:02:14,466
Well, I wouldn't complain.
30
00:02:14,510 --> 00:02:15,968
At least we got a house.
31
00:02:16,011 --> 00:02:18,011
We could've ended up
in a corporate apartment.
32
00:02:18,055 --> 00:02:19,805
Or they could've
not made you move at all.
33
00:02:19,849 --> 00:02:22,266
Ah, stop that. We've been
over this a million times.
34
00:02:22,309 --> 00:02:24,017
I don't want to hear
any more about it.
35
00:02:24,061 --> 00:02:25,497
Sure we can't just
get back in the car
36
00:02:25,521 --> 00:02:27,229
and head back to Chicago?
37
00:02:27,273 --> 00:02:31,483
Hey, honey,
let me tell you something.
38
00:02:31,527 --> 00:02:35,154
You are going to be...
very happy here.
39
00:02:35,197 --> 00:02:37,030
Why?
40
00:02:37,074 --> 00:02:40,075
Why? Uh, why.
41
00:02:40,119 --> 00:02:42,703
Why, because, uh...
42
00:02:42,746 --> 00:02:44,538
because I am going
to let you choose
43
00:02:44,582 --> 00:02:46,165
whichever room you want
in the house
44
00:02:46,208 --> 00:02:47,583
for your bedroom, that's why.
45
00:02:47,626 --> 00:02:49,626
I'm going to choose
the biggest one.
46
00:02:49,670 --> 00:02:53,255
Th-That's what,
that's what I figured!
47
00:02:53,299 --> 00:02:58,343
Um, I would expect nothing...
nothing less!
48
00:02:58,387 --> 00:02:59,845
Dad, be careful
with my trophies!
49
00:02:59,889 --> 00:03:01,513
I know, I know.
I'm a pro.
50
00:03:01,557 --> 00:03:02,806
I'm a professional.
I got this.
51
00:03:02,850 --> 00:03:06,435
I just kind of forgot how...
52
00:03:06,478 --> 00:03:08,854
heavy these things were.
53
00:03:08,898 --> 00:03:09,898
Geez.
54
00:03:09,940 --> 00:03:13,567
Okay, uh...
55
00:03:13,611 --> 00:03:16,236
I'll be back
as soon as possible.
56
00:03:16,280 --> 00:03:18,030
Where are you going?
57
00:03:18,073 --> 00:03:19,531
Um, I gotta go by your school,
58
00:03:19,575 --> 00:03:21,283
drop off all your
registration forms.
59
00:03:21,327 --> 00:03:23,619
But school doesn't start
until tomorrow.
60
00:03:23,662 --> 00:03:26,079
Yes, that's true,
but the staff is there today,
61
00:03:26,123 --> 00:03:29,458
and they want all of your forms
ahead of time, before you start.
62
00:03:29,501 --> 00:03:32,628
I will see you back here
before dinner.
63
00:03:32,671 --> 00:03:34,087
- Okay.
- Okay.
64
00:03:34,131 --> 00:03:35,255
All right.
65
00:03:35,299 --> 00:03:37,299
It's gonna be fine, I promise.
66
00:03:37,343 --> 00:03:39,218
Everything's gonna be fine.
67
00:03:39,261 --> 00:03:40,594
All right.
68
00:03:40,638 --> 00:03:42,596
Bye.
69
00:04:02,201 --> 00:04:03,158
Ohh! Oh.
70
00:04:03,202 --> 00:04:05,118
- Sorry.
- Hello.
71
00:04:05,162 --> 00:04:07,579
I'm just trying to find
the main office here
72
00:04:07,623 --> 00:04:09,957
and get my daughter
registered for school.
73
00:04:10,000 --> 00:04:11,583
Oh, I assume she's a freshman?
74
00:04:11,627 --> 00:04:15,337
Senior, actually.
We just moved here from Chicago.
75
00:04:15,381 --> 00:04:17,589
Today, as a matter of fact,
if you can believe that.
76
00:04:17,633 --> 00:04:20,050
It's a good thing you allowed
yourselves plenty of time.
77
00:04:20,094 --> 00:04:21,468
Yeah, yeah, no doubt.
78
00:04:21,512 --> 00:04:23,303
It wasn't by choice,
I can tell you that.
79
00:04:23,347 --> 00:04:26,598
It's all work-related
and very last-minute.
80
00:04:26,642 --> 00:04:29,851
Yeah, well, I'm sure she'll
enjoy her senior year here.
81
00:04:29,895 --> 00:04:33,272
I'm Janice Burke, one of
the physical ed teachers here,
82
00:04:33,315 --> 00:04:36,066
- And this is...
- Devan Walters.
83
00:04:36,110 --> 00:04:39,027
Jon Thompson.
Daughter's name is Hanna.
84
00:04:39,071 --> 00:04:40,362
- Hanna.
- Yeah.
85
00:04:40,406 --> 00:04:42,155
Well, as far as
the main office, it's...
86
00:04:42,199 --> 00:04:44,324
I was actually heading that way.
87
00:04:44,368 --> 00:04:46,034
I could show Mr. Thompson
where that is.
88
00:04:46,078 --> 00:04:48,453
Oh, okay. Well, thank you,
Miss Walters.
89
00:04:48,497 --> 00:04:50,330
- A pleasure to meet you.
- You too.
90
00:04:50,374 --> 00:04:52,582
- All right, well, take care.
- Thanks so much.
91
00:04:52,626 --> 00:04:56,169
- Come on, this way.
- Sure, thanks, appreciate it.
92
00:04:56,213 --> 00:04:59,172
You're not a teacher here,
are you?
93
00:04:59,216 --> 00:05:02,050
- No.
- You a student or...
94
00:05:02,094 --> 00:05:04,678
Oh, you just made my day.
95
00:05:04,722 --> 00:05:06,866
I'm actually on the faculty.
I'm the cheerleading coach...
96
00:05:06,890 --> 00:05:08,890
Well, assistant coach.
97
00:05:08,934 --> 00:05:10,684
Coach Burke is actually
the head coach
98
00:05:10,728 --> 00:05:12,269
as well as being
a phys-ed teacher.
99
00:05:12,313 --> 00:05:15,522
Oh, who I just met.
I wish I would have known that.
100
00:05:15,566 --> 00:05:19,359
My daughter's a cheerleader.
She's pretty good too.
101
00:05:19,403 --> 00:05:21,194
Well, I hope she tries out
for the team.
102
00:05:21,238 --> 00:05:23,655
Oh, she definitely will be.
103
00:05:23,699 --> 00:05:26,992
Don't worry. I'll keep an eye
out for her, I promise.
104
00:05:27,036 --> 00:05:28,346
It's my first year
at Lincoln too,
105
00:05:28,370 --> 00:05:29,619
so we have something in common.
106
00:05:29,663 --> 00:05:31,830
Oh, okay.
Well, I appreciate that.
107
00:05:31,874 --> 00:05:35,083
- That sounds very nice of you.
- Yeah, no worries.
108
00:05:35,127 --> 00:05:38,795
So is it just you, your wife,
and your daughter?
109
00:05:38,839 --> 00:05:41,590
Uh, well, no.
My wife's no longer with us.
110
00:05:41,633 --> 00:05:43,008
It's just Hanna and I, yeah.
111
00:05:43,052 --> 00:05:44,926
Oh, I'm sorry to hear that.
112
00:05:44,970 --> 00:05:48,221
I guess that's something else
we have in common.
113
00:05:48,265 --> 00:05:51,391
My father raised me alone
as well.
114
00:05:51,435 --> 00:05:54,978
Oh, uh, yeah.
115
00:05:55,022 --> 00:05:57,481
Well, it's, uh...
116
00:05:57,524 --> 00:06:00,275
- Glad to meet you.
- Must be fate.
117
00:06:00,319 --> 00:06:03,487
Hey, that's certainly a way
of putting it, all right.
118
00:06:03,530 --> 00:06:06,198
So you see the double doors
right there by the flagpole?
119
00:06:06,241 --> 00:06:08,241
- Yeah.
- You're going through there.
120
00:06:08,285 --> 00:06:11,828
Okay, all right.
I owe ya.
121
00:06:16,502 --> 00:06:19,211
And I intend to collect.
122
00:06:22,716 --> 00:06:24,299
Push.
123
00:06:24,343 --> 00:06:25,634
Doin' good.
124
00:06:27,679 --> 00:06:29,805
Don't forget to breathe.
125
00:06:31,308 --> 00:06:34,476
Nice! Good job.
Two more than last session.
126
00:06:34,520 --> 00:06:35,936
I really needed this workout.
127
00:06:35,979 --> 00:06:37,415
You're a lot more fun
to work out with
128
00:06:37,439 --> 00:06:38,939
than my regular clients.
129
00:06:38,982 --> 00:06:40,794
I'm getting tired of telling
blue-haired old ladies
130
00:06:40,818 --> 00:06:42,567
how to turn on the elliptical.
131
00:06:43,946 --> 00:06:46,363
So what is it?
What's bothering you?
132
00:06:46,407 --> 00:06:49,783
Oh, nothing.
It's complicated.
133
00:06:49,827 --> 00:06:52,452
Of course it is, or else
it wouldn't be bothering you.
134
00:06:52,496 --> 00:06:57,165
It's just... the father of
one of the cheerleaders I coach.
135
00:06:57,209 --> 00:06:59,334
What, are you seeing him
or something?
136
00:06:59,378 --> 00:07:02,129
Like I said, it's complicated.
137
00:07:02,172 --> 00:07:04,005
Well, that's your first problem
right there.
138
00:07:04,049 --> 00:07:07,008
- What is?
- Dating an old man.
139
00:07:07,052 --> 00:07:09,761
You need somebody your age,
somebody that can hang with you.
140
00:07:11,807 --> 00:07:14,182
You think because you have
perfect biceps
141
00:07:14,226 --> 00:07:15,725
and that your hair
isn't yet gray
142
00:07:15,769 --> 00:07:17,330
and that your chest is
as smooth as a baby seal
143
00:07:17,354 --> 00:07:19,729
that you're so much better
than him?
144
00:07:19,773 --> 00:07:22,566
- What are you talking about?
- Let me tell you something.
145
00:07:22,609 --> 00:07:24,359
You want to know
what older men have?
146
00:07:24,403 --> 00:07:26,194
They have class.
147
00:07:26,238 --> 00:07:28,905
They have experience.
148
00:07:28,949 --> 00:07:30,365
They have sophistication.
149
00:07:30,409 --> 00:07:32,784
You can't find any of that
on the lat bar.
150
00:07:32,828 --> 00:07:35,745
I didn't mean anything by it.
It was a joke anyway.
151
00:07:35,789 --> 00:07:38,039
Well, it wasn't funny.
152
00:07:40,085 --> 00:07:42,002
You could learn a thing or two
from older men.
153
00:07:42,045 --> 00:07:44,212
Now, come help stretch me out.
154
00:07:44,256 --> 00:07:47,007
I have to keep up
with a bunch of teenagers.
155
00:07:53,015 --> 00:07:55,265
This is not pizza.
156
00:07:56,810 --> 00:08:00,312
You know, it's...
Pizza's not, uh...
157
00:08:01,773 --> 00:08:03,190
bad.
158
00:08:03,233 --> 00:08:05,650
Sure, if you've never
tasted pizza before.
159
00:08:05,694 --> 00:08:09,446
Oh, there is a rumor that there
is a proper Chicago-style parlor
160
00:08:09,490 --> 00:08:11,573
down the street
from the office, okay?
161
00:08:11,617 --> 00:08:13,492
I'll believe that
when I taste it.
162
00:08:13,535 --> 00:08:16,703
I, myself, am looking forward
to experiencing
163
00:08:16,747 --> 00:08:19,539
the culinary delights
that this town has to offer.
164
00:08:19,583 --> 00:08:23,043
Sure, if you like tofu
and meatless burgers.
165
00:08:23,086 --> 00:08:25,587
Oh, now, that is
a complete myth.
166
00:08:25,631 --> 00:08:28,423
You saw when we were
driving through town.
167
00:08:28,467 --> 00:08:31,051
There's a taco shop,
a hamburger joint,
168
00:08:31,094 --> 00:08:34,471
a hot dog stand
on every corner in this town.
169
00:08:37,392 --> 00:08:41,019
Hey, babe,
you gotta give it a chance.
170
00:08:41,063 --> 00:08:43,897
I just wish I wasn't going into
my last year of high school.
171
00:08:43,941 --> 00:08:47,025
Well, honey,
172
00:08:47,069 --> 00:08:49,945
unfortunately, I am
the only architect at the firm
173
00:08:49,988 --> 00:08:52,197
that they trusted
to oversee this project.
174
00:08:52,241 --> 00:08:54,199
You could've said no.
175
00:08:54,243 --> 00:08:57,369
Not with college coming up
next year, I couldn't.
176
00:08:57,412 --> 00:08:58,870
If I go to college.
177
00:08:58,914 --> 00:09:01,164
If? Hey!
178
00:09:01,208 --> 00:09:03,875
You know how important education
was to your mother.
179
00:09:03,919 --> 00:09:05,961
I know, I know.
I was only kidding, Dad.
180
00:09:06,004 --> 00:09:08,296
But it doesn't mean I'm gonna
spend the rest of my life
181
00:09:08,340 --> 00:09:09,673
in college like Mom did.
182
00:09:09,716 --> 00:09:11,758
She didn't spend her whole life
in school.
183
00:09:11,802 --> 00:09:14,719
Now, granted, it did take a long
time for her to get her PhD,
184
00:09:14,763 --> 00:09:18,348
but, you know,
research was important to her.
185
00:09:18,392 --> 00:09:19,808
Yeah, a lot of good it did her.
186
00:09:19,851 --> 00:09:22,978
Hey, that's enough of that.
Come on.
187
00:09:23,021 --> 00:09:25,647
Just relax.
Enjoy your night.
188
00:09:25,691 --> 00:09:27,857
Stay fresh for school
tomorrow, okay?
189
00:09:27,901 --> 00:09:30,151
- Yeah, you're right.
- All right.
190
00:09:30,195 --> 00:09:33,113
As for me, I'm beat.
191
00:09:33,156 --> 00:09:35,323
That's it. I can't take anymore
I'm gonna turn in.
192
00:09:35,367 --> 00:09:36,992
All right.
193
00:09:37,035 --> 00:09:39,202
I'm gonna hang out down here
for a little while longer.
194
00:09:39,246 --> 00:09:42,163
- Okay, babe, not too late.
- I know.
195
00:09:42,207 --> 00:09:44,583
- Love you.
- Love you.
196
00:09:44,626 --> 00:09:46,751
Oh!
197
00:09:46,795 --> 00:09:48,128
I completely forgot.
198
00:09:48,171 --> 00:09:50,797
I ran into your
cheerleading coaches today.
199
00:09:50,841 --> 00:09:52,424
- Both of them.
- For real?
200
00:09:52,467 --> 00:09:54,426
Yeah, the head coach
and the assistant coach.
201
00:09:54,469 --> 00:09:58,054
I think the assistant one is
just new to the school as well.
202
00:09:58,098 --> 00:09:59,806
What was she like?
203
00:09:59,850 --> 00:10:03,226
To be honest, I don't remember.
I was I was very distracted.
204
00:10:03,270 --> 00:10:05,150
But she did say that
she would look out for you.
205
00:10:05,188 --> 00:10:07,250
Well, if that's what it takes
for me to make the team,
206
00:10:07,274 --> 00:10:08,815
then I'm in big trouble.
207
00:10:08,859 --> 00:10:11,985
Oh, come on, honey.
Honey, you'll make the team.
208
00:10:12,029 --> 00:10:15,113
You know why?
Because you, you're great.
209
00:10:15,157 --> 00:10:16,531
You've always been great.
210
00:10:18,035 --> 00:10:20,035
- Love you.
- Night.
211
00:10:50,692 --> 00:10:52,651
Hello, Daddy.
212
00:10:59,534 --> 00:11:02,744
Hello? Is someone there?
213
00:11:12,047 --> 00:11:13,338
Hey!
214
00:11:13,382 --> 00:11:15,048
Sorry. I didn't mean
to scare you.
215
00:11:15,092 --> 00:11:16,778
You didn't think I might
be afraid of a stranger
216
00:11:16,802 --> 00:11:18,863
lurking around my property
in the middle of the night?
217
00:11:18,887 --> 00:11:21,304
Um, I didn't realize
anybody had moved in.
218
00:11:21,348 --> 00:11:23,473
This house had been empty
for a while.
219
00:11:23,517 --> 00:11:27,310
Well, we did. Just today.
My dad and I.
220
00:11:27,354 --> 00:11:28,812
I live like right there.
221
00:11:28,855 --> 00:11:31,314
Our backyards practically touch.
222
00:11:31,358 --> 00:11:32,565
Hmm.
223
00:11:32,609 --> 00:11:35,026
It's easier to see
in the daytime.
224
00:11:37,656 --> 00:11:39,906
Oh, I'm sorry. I'm Ben.
Ben Fremont.
225
00:11:39,950 --> 00:11:41,658
Hanna Thompson.
226
00:11:41,702 --> 00:11:43,702
So you go to Lincoln then?
227
00:11:43,745 --> 00:11:45,787
I do. Yeah, one more year.
228
00:11:45,831 --> 00:11:47,997
At least I'll know
one person tomorrow.
229
00:11:48,041 --> 00:11:49,791
You on the football team?
230
00:11:49,835 --> 00:11:52,293
Let me guess.
Star quarterback.
231
00:11:52,337 --> 00:11:55,088
- Really?
- I don't know about the star,
232
00:11:55,132 --> 00:11:57,716
but, yeah, I'm the quarterback.
233
00:11:57,759 --> 00:11:59,634
Well, I'm a cheerleader.
At least I was.
234
00:11:59,678 --> 00:12:01,469
I'm trying out
for the team though, so...
235
00:12:01,513 --> 00:12:03,221
Cool. Hey, so listen,
236
00:12:03,265 --> 00:12:05,515
I'm probably
gonna go back inside,
237
00:12:05,559 --> 00:12:08,268
but, um...
do you have a car?
238
00:12:08,311 --> 00:12:12,188
I wish. We have one, and my dad
is always using it for work.
239
00:12:12,232 --> 00:12:14,482
Well, uh, you should let me
give you a ride tomorrow.
240
00:12:14,526 --> 00:12:15,984
- Yeah?
- Yeah.
241
00:12:16,027 --> 00:12:17,755
You don't wanna take the bus
on the first day.
242
00:12:17,779 --> 00:12:19,529
It'll be a disaster.
243
00:12:19,573 --> 00:12:20,739
Okay.
244
00:12:20,782 --> 00:12:22,407
Cool. So I'll pick you up
at 8:00.
245
00:12:22,451 --> 00:12:23,950
Sounds good.
246
00:12:30,667 --> 00:12:31,791
Morning!
247
00:12:31,835 --> 00:12:33,334
Hey, sweetie.
How'd you sleep?
248
00:12:33,378 --> 00:12:36,296
Deep. I was a lot more tired
than I thought.
249
00:12:36,339 --> 00:12:38,006
How come you're
dressed like that?
250
00:12:38,049 --> 00:12:42,135
Um, because I am going
to go by the work site
251
00:12:42,179 --> 00:12:43,595
before I go to the office.
252
00:12:43,638 --> 00:12:47,599
We're gonna have to get
going here pretty soon.
253
00:12:47,642 --> 00:12:50,185
Actually, I got a ride.
254
00:12:51,313 --> 00:12:53,938
I'm sorry.
Uh, you got a ride?
255
00:12:53,982 --> 00:12:56,733
Yeah. I met someone.
He's driving me.
256
00:12:56,777 --> 00:12:59,778
Okay, what kind of weird
interdimensional portal
257
00:12:59,821 --> 00:13:01,279
did I just step through?
258
00:13:01,323 --> 00:13:04,491
I met him last night.
He's our neighbor.
259
00:13:04,534 --> 00:13:06,493
It was right after
you went to sleep.
260
00:13:06,536 --> 00:13:08,536
Heard him walking around
the backyard last night,
261
00:13:08,580 --> 00:13:11,289
and he came over
to introduce himself.
262
00:13:13,335 --> 00:13:16,211
I-I don't know about this.
263
00:13:16,254 --> 00:13:19,172
Dad, come on.
He's a senior at Lincoln too.
264
00:13:19,216 --> 00:13:21,090
He's our neighbor.
He's shy.
265
00:13:21,134 --> 00:13:23,968
Trust me.
I'm in good hands.
266
00:13:24,012 --> 00:13:27,055
That's what I'm afraid of.
267
00:13:27,098 --> 00:13:29,390
All right. I mean, you know,
268
00:13:29,434 --> 00:13:31,267
you're almost an adult.
I trust you.
269
00:13:31,311 --> 00:13:36,022
I'm gonna get out of here.
You have a great day.
270
00:13:36,066 --> 00:13:41,778
And, uh, I know for a fact
that you are gonna kill it.
271
00:13:41,822 --> 00:13:43,446
- Thank you.
- "Kill it."
272
00:13:43,490 --> 00:13:45,051
That's what the kids
are saying, right? Kill it?
273
00:13:45,075 --> 00:13:46,825
- No.
- No?
274
00:13:46,868 --> 00:13:49,452
Okay. Back to
the drawing board.
275
00:14:14,271 --> 00:14:15,770
- Hi.
- Hey.
276
00:14:15,814 --> 00:14:18,565
I didn't know if I should
come get you or...
277
00:14:18,608 --> 00:14:21,651
No, it's fine.
I saw you pull up, so...
278
00:14:21,695 --> 00:14:23,987
- You look nice.
- Thanks.
279
00:14:24,030 --> 00:14:25,488
- Let's go.
- Yeah.
280
00:14:34,207 --> 00:14:36,165
Yeah. Morning.
281
00:14:36,209 --> 00:14:38,918
This message is for Philip Beck.
282
00:14:38,962 --> 00:14:43,423
Phil, this is Jon Thompson
283
00:14:43,466 --> 00:14:45,300
at Brunswick Construction.
284
00:14:45,343 --> 00:14:48,511
I'm the architect
overseeing the project here.
285
00:14:48,555 --> 00:14:52,765
I really need to talk to you
and, uh...
286
00:14:52,809 --> 00:14:56,352
As a matter of fact, why don't
you just come by the site,
287
00:14:56,396 --> 00:14:58,396
instead of the office
this morning?
288
00:14:58,440 --> 00:15:01,941
I think that would be the best.
Thank you.
289
00:15:01,985 --> 00:15:03,610
Unbelievable.
290
00:15:08,825 --> 00:15:10,992
So you're sure
you don't mind doing this?
291
00:15:11,036 --> 00:15:14,203
Of course not.
Besides, I think you'll need it.
292
00:15:14,247 --> 00:15:15,872
Your sport can be
a little intense.
293
00:15:15,916 --> 00:15:17,874
- Now you're making me nervous.
- No, no.
294
00:15:17,918 --> 00:15:19,854
It's just she takes cheerleading
really seriously.
295
00:15:19,878 --> 00:15:22,712
But she likes me for
some reason, so it's all good.
296
00:15:26,676 --> 00:15:29,260
- Hello, Ms. Burke.
- Mr. Fremont.
297
00:15:29,304 --> 00:15:30,887
Welcome back.
298
00:15:30,931 --> 00:15:33,890
I hope you had
a nice and productive summer.
299
00:15:33,934 --> 00:15:36,142
Don't worry.
I was training every day.
300
00:15:36,186 --> 00:15:37,936
Good. Have a seat.
301
00:15:39,397 --> 00:15:40,939
I wanted to introduce you
to someone.
302
00:15:40,982 --> 00:15:42,941
This is my neighbor,
Hanna Thompson.
303
00:15:42,984 --> 00:15:44,484
She's here for senior year.
304
00:15:44,527 --> 00:15:46,194
Hanna.
305
00:15:46,237 --> 00:15:48,279
I met your father,
Mr. Thompson, the other day.
306
00:15:48,323 --> 00:15:49,530
Welcome to Lincoln.
307
00:15:49,574 --> 00:15:52,033
- Thank you.
- She's a cheerleader,
308
00:15:52,077 --> 00:15:53,701
so I wanted her
to meet you right away.
309
00:15:53,745 --> 00:15:54,953
Hanna, I'm sure you've heard
310
00:15:54,996 --> 00:15:56,913
that cheerleading here
at Lincoln
311
00:15:56,957 --> 00:15:58,748
is different
than most other schools,
312
00:15:58,792 --> 00:16:00,583
and I'm sure Mr. Fremont
told you
313
00:16:00,627 --> 00:16:03,544
that I hold our cheerleaders
to high standards,
314
00:16:03,588 --> 00:16:06,547
both athletic and academically.
315
00:16:06,591 --> 00:16:08,235
It was like that
at my other school, Ms. Burke.
316
00:16:08,259 --> 00:16:09,759
And don't worry.
317
00:16:09,803 --> 00:16:11,928
I've been cheering for as long
as I can remember.
318
00:16:11,972 --> 00:16:13,221
In fact, my dad likes to say
319
00:16:13,264 --> 00:16:16,516
I was born next to
a pair of pom-poms.
320
00:16:16,559 --> 00:16:19,811
Let me be honest with you,
Miss Thompson.
321
00:16:19,854 --> 00:16:21,729
It won't be easy for you here.
322
00:16:21,773 --> 00:16:25,692
I've had dozens of girls that
have tried out year after year,
323
00:16:25,735 --> 00:16:27,276
and they've yet
to make the team.
324
00:16:27,320 --> 00:16:30,738
But if you do make it,
I can promise you
325
00:16:30,782 --> 00:16:34,492
that nothing will be more
challenging or rewarding.
326
00:16:34,536 --> 00:16:35,576
Understand?
327
00:16:35,620 --> 00:16:37,120
Yes, I understand.
328
00:16:37,163 --> 00:16:38,329
Good.
329
00:16:38,373 --> 00:16:40,289
Hmm!
330
00:16:42,585 --> 00:16:44,794
Excuse me, are you Jon Thompson?
331
00:16:44,838 --> 00:16:46,045
I am, yes.
332
00:16:46,089 --> 00:16:48,589
Melissa Ross. Phil sent me.
333
00:16:48,633 --> 00:16:50,049
Oh. Gotcha.
334
00:16:50,093 --> 00:16:53,219
Sending somebody else over
to deliver the...
335
00:16:55,432 --> 00:16:57,306
mea culpa.
336
00:16:57,350 --> 00:17:01,436
Unfortunately, sometimes
that's part of the job.
337
00:17:01,479 --> 00:17:03,855
So the concrete wasn't ready
when you arrived?
338
00:17:05,525 --> 00:17:08,776
Um, I'm sorry, the what?
339
00:17:08,820 --> 00:17:11,529
Oh, the, uh...
No, no, no. It's not...
340
00:17:11,573 --> 00:17:15,408
It has to do with the forms
being not built yet.
341
00:17:15,452 --> 00:17:19,871
They were supposed to be done
days ago, the concrete.
342
00:17:19,914 --> 00:17:22,540
Well I'd love to tell you that
nothing like this ever happens,
343
00:17:22,584 --> 00:17:25,793
but the truth is
sometimes it does.
344
00:17:25,837 --> 00:17:28,046
And since we can't
go back in time,
345
00:17:28,089 --> 00:17:30,339
how about I have a carpentry
team out here tomorrow?
346
00:17:30,383 --> 00:17:32,258
They're good.
They work quickly.
347
00:17:32,302 --> 00:17:35,011
Yeah, I would really
appreciate that.
348
00:17:36,681 --> 00:17:39,932
So you moved out here
from the Midwest, right?
349
00:17:39,976 --> 00:17:43,352
I did. Chicago.
With my daughter.
350
00:17:43,396 --> 00:17:47,857
Well, if you need
any recommendations on anything,
351
00:17:47,901 --> 00:17:49,859
restaurants and whatnot,
352
00:17:49,903 --> 00:17:51,486
just let me know.
353
00:17:51,529 --> 00:17:53,154
I've lived around here
my whole life.
354
00:17:53,198 --> 00:17:55,198
I won't steer you wrong.
355
00:17:55,241 --> 00:17:57,658
I-I would really
appreciate that.
356
00:17:57,702 --> 00:18:02,038
Yeah. Miss Ross or Mrs. Ross?
357
00:18:02,082 --> 00:18:04,373
- Melissa.
- Melissa.
358
00:18:04,417 --> 00:18:07,418
A restaurant recommendation
would be great
359
00:18:07,462 --> 00:18:10,505
because I, myself,
I'm a bit of a foodie.
360
00:18:11,633 --> 00:18:14,175
Well, my personal cell
is on there.
361
00:18:14,219 --> 00:18:15,593
Oh.
362
00:18:15,637 --> 00:18:17,178
Use that.
363
00:18:18,848 --> 00:18:20,932
Yep, that's right on there.
364
00:18:20,975 --> 00:18:23,226
There it is.
365
00:18:23,269 --> 00:18:24,352
Got it.
366
00:18:29,025 --> 00:18:32,151
Jack: So how's it going with
that guy you told me about?
367
00:18:32,195 --> 00:18:33,778
I don't want to talk about it.
368
00:18:33,822 --> 00:18:35,988
You sure?
I might be able to help.
369
00:18:36,032 --> 00:18:38,199
Yeah?
370
00:18:38,243 --> 00:18:41,077
Can you moonlight as a hitman
and dispose of a rival for me?
371
00:18:43,373 --> 00:18:46,749
Yeah, see,
I knew you were useless.
372
00:18:46,793 --> 00:18:49,502
Devan, what are you
talking about?
373
00:18:49,546 --> 00:18:52,380
I think he might be
seeing someone else.
374
00:18:52,423 --> 00:18:56,008
- Well, were you two exclusive?
- Of course!
375
00:18:56,052 --> 00:18:58,219
What kind of girl
do you think I am?
376
00:19:01,891 --> 00:19:04,475
One that deserves
to be treated right.
377
00:19:04,519 --> 00:19:06,936
What are you doing, Jack?
378
00:19:06,980 --> 00:19:10,064
Nothing.
I just thought that...
379
00:19:10,108 --> 00:19:12,002
Just thought because I'm having
relationship problems
380
00:19:12,026 --> 00:19:14,318
that I'll forget everything
and jump into bed with you?
381
00:19:14,362 --> 00:19:16,320
No. Devan, really?
382
00:19:16,364 --> 00:19:18,614
That I'm dating an older man,
so, hell,
383
00:19:18,658 --> 00:19:21,701
she really must be desperate.
Let's see if I can get a piece.
384
00:19:21,744 --> 00:19:23,703
I swear, I didn't mean
anything like that.
385
00:19:23,746 --> 00:19:25,413
Let me tell you something, Jack.
386
00:19:25,456 --> 00:19:27,707
You lay another hand on me
in a nonprofessional way,
387
00:19:27,750 --> 00:19:30,042
and I'll scream
sexual harassment so fast,
388
00:19:30,086 --> 00:19:31,730
you won't have time
to grab your jock strap
389
00:19:31,754 --> 00:19:32,982
before they throw you
out of the club.
390
00:19:33,006 --> 00:19:35,298
Okay, okay, I get the picture.
391
00:19:35,341 --> 00:19:38,176
Now let's get back to work
before I get really mad.
392
00:19:45,810 --> 00:19:47,226
โช Ooh, yeah
393
00:19:47,270 --> 00:19:48,289
โช Gonna show you
how to work it, work it โช
394
00:19:48,313 --> 00:19:51,063
โช Work it, baby
395
00:19:51,107 --> 00:19:53,316
โช I'm gonna show you
how the game is won โช
396
00:19:53,359 --> 00:19:56,277
โช I'm gonna show you
how the game is won โช
397
00:19:56,321 --> 00:19:58,529
โช Got nothin' on me
398
00:19:58,573 --> 00:20:01,115
โช Tilt your head
when I hit the floor โช
399
00:20:01,159 --> 00:20:02,992
โช Make it look easy
400
00:20:03,036 --> 00:20:05,870
โช I'm gonna show you
how to get it done โช
401
00:20:05,914 --> 00:20:08,998
โช No one does it like me
So turn it on โช
402
00:20:10,001 --> 00:20:11,459
Okay, line up!
403
00:20:11,502 --> 00:20:13,142
โช Gonna show you
how to work it, work it โช
404
00:20:13,171 --> 00:20:15,129
โช Work it, baby
405
00:20:15,173 --> 00:20:17,340
โช Watch me work
Watch me earn it, earn it โช
406
00:20:17,383 --> 00:20:19,634
โช I'm gonna show you
how the game is won โช
407
00:20:19,677 --> 00:20:22,178
Welcome to the tryouts
408
00:20:22,222 --> 00:20:25,598
for Lincoln High School Eagles'
cheerleading squad.
409
00:20:25,642 --> 00:20:26,974
I'm the head coach, Ms. Burke,
410
00:20:27,018 --> 00:20:29,852
and this is my assistant,
Miss Walters.
411
00:20:29,896 --> 00:20:34,315
Now, I'm going to tell you all
what I tell every girl
412
00:20:34,359 --> 00:20:38,861
that steps onto the field
with me every year.
413
00:20:38,905 --> 00:20:43,574
Cheerleading is not just
an extracurricular activity.
414
00:20:43,618 --> 00:20:46,035
It's a calling.
415
00:20:46,079 --> 00:20:50,539
So if any of you think
that this is a joke,
416
00:20:50,583 --> 00:20:55,002
or you think
that I'm being funny,
417
00:20:55,046 --> 00:20:57,338
you probably won't
make the team.
418
00:20:57,382 --> 00:21:01,133
You will have
three days of tryouts
419
00:21:01,177 --> 00:21:03,427
to make a good impression.
420
00:21:03,471 --> 00:21:07,390
So, ladies, if I was you,
421
00:21:07,433 --> 00:21:09,475
I would make the most of them.
422
00:21:09,519 --> 00:21:11,686
- You ready?
- Yes.
423
00:21:11,729 --> 00:21:13,729
Let's see what you got.
424
00:21:14,899 --> 00:21:17,441
โช Ooh, yeah
425
00:21:18,569 --> 00:21:20,945
โช Bring it on, ooh
426
00:21:20,989 --> 00:21:23,281
โช There's nothing like
the feeling โช
427
00:21:23,324 --> 00:21:25,241
โช What you want, babe
428
00:21:25,285 --> 00:21:26,617
โช What you want, babe
429
00:21:26,661 --> 00:21:28,786
โช Bring it on, ooh
430
00:21:28,830 --> 00:21:30,955
โช There's nothing like
the feeling โช
431
00:21:30,999 --> 00:21:32,915
โช Take you along, babe
432
00:21:32,959 --> 00:21:35,668
โช Whoa-oh-oh
433
00:21:35,712 --> 00:21:37,420
โช Rise like the sun
434
00:21:37,463 --> 00:21:40,464
โช I'm coming up
to take you all down โช
435
00:21:40,508 --> 00:21:42,341
โช All down, all down
436
00:21:42,385 --> 00:21:45,052
That's it, ladies.
Thank you so much for coming.
437
00:21:45,096 --> 00:21:48,014
Everyone can head
to the locker room.
438
00:21:49,726 --> 00:21:52,685
- Hanna. Hanna, right?
- Yeah.
439
00:21:52,729 --> 00:21:54,478
I was watching you.
You're pretty good.
440
00:21:54,522 --> 00:21:57,315
Thanks, but not as good
as you, obviously.
441
00:21:57,358 --> 00:21:59,900
- Claire. Claire Harris.
- I know.
442
00:21:59,944 --> 00:22:01,777
Yeah, Ben told me
that you were trying out
443
00:22:01,821 --> 00:22:04,071
and made me promise
to keep an eye out for you.
444
00:22:04,115 --> 00:22:05,489
Oh, you and Ben are friends?
445
00:22:05,533 --> 00:22:06,907
Yeah. Close friends.
446
00:22:06,951 --> 00:22:08,367
Oh.
447
00:22:08,411 --> 00:22:09,785
Not like that.
448
00:22:09,829 --> 00:22:12,246
We got that out of our systems
a long time ago.
449
00:22:12,290 --> 00:22:14,874
Trust me.
We're just friends.
450
00:22:14,917 --> 00:22:17,126
But he's a good guy.
For sure.
451
00:22:17,170 --> 00:22:18,461
Yeah, he is.
452
00:22:18,504 --> 00:22:20,588
Well, I just wanted
to introduce myself.
453
00:22:20,631 --> 00:22:22,443
Maybe we all get together
and hang out sometime,
454
00:22:22,467 --> 00:22:23,674
if that's cool.
455
00:22:23,718 --> 00:22:24,759
Yeah, I'd like that.
456
00:22:24,802 --> 00:22:27,553
- Awesome. Later.
- Bye.
457
00:22:31,225 --> 00:22:33,893
Oh, I'm so sorry.
I didn't see you there.
458
00:22:33,936 --> 00:22:35,936
So you're the new girl, right?
459
00:22:35,980 --> 00:22:38,397
Yeah, I made it
pretty obvious, didn't I?
460
00:22:38,441 --> 00:22:41,150
We're both in the same boat.
It's my first year too.
461
00:22:41,194 --> 00:22:42,485
I'm Hanna. Hanna Thompson.
462
00:22:42,528 --> 00:22:45,529
I know. I was told
to look out for you.
463
00:22:45,573 --> 00:22:47,156
My father.
464
00:22:47,200 --> 00:22:49,200
Don't worry. He didn't say
anything embarrassing.
465
00:22:49,243 --> 00:22:51,035
He was just being fatherly.
466
00:22:51,079 --> 00:22:52,203
That's typical, I guess.
467
00:22:52,246 --> 00:22:54,455
He can be a little
overprotective.
468
00:22:54,499 --> 00:22:57,583
I'm sure, especially
considering your situation.
469
00:22:57,627 --> 00:22:59,794
The move?
470
00:22:59,837 --> 00:23:01,754
I mean, your mother.
471
00:23:01,798 --> 00:23:04,465
Look, Hanna, I was watching you.
472
00:23:04,509 --> 00:23:06,801
You're good. Very good.
473
00:23:06,844 --> 00:23:08,844
But I'm not gonna
sugarcoat it for you.
474
00:23:08,888 --> 00:23:10,532
It's your first year at Lincoln,
and you're a senior,
475
00:23:10,556 --> 00:23:12,201
so you have some things
stacked against you already.
476
00:23:12,225 --> 00:23:14,475
Really? I thought
I held my own pretty well,
477
00:23:14,519 --> 00:23:16,727
even better than
some of the girls, honestly.
478
00:23:16,771 --> 00:23:18,396
That may be true, but...
479
00:23:20,191 --> 00:23:22,191
I really shouldn't
say anything, but...
480
00:23:22,235 --> 00:23:24,402
Coach Burke has admitted to me
that she favors girls
481
00:23:24,445 --> 00:23:26,529
that had been
with our program a while.
482
00:23:26,572 --> 00:23:28,072
So what are you saying?
483
00:23:28,116 --> 00:23:30,574
No matter how good I am,
I have no chance?
484
00:23:30,618 --> 00:23:33,786
Not without a little help,
I'm afraid.
485
00:23:33,830 --> 00:23:36,247
Hey, I don't know
if you would be interested,
486
00:23:36,290 --> 00:23:38,416
but I could possibly give you
private lessons.
487
00:23:38,459 --> 00:23:39,875
You're allowed to do that?
488
00:23:39,919 --> 00:23:42,711
Well, technically,
I'm not supposed to.
489
00:23:42,755 --> 00:23:44,441
And you have to check
with your father first.
490
00:23:44,465 --> 00:23:46,590
Yeah, yeah,
it's just me and my dad.
491
00:23:46,634 --> 00:23:49,802
I know exactly what Coach Burke
is looking for.
492
00:23:49,846 --> 00:23:51,262
I like you, Hanna.
493
00:23:51,305 --> 00:23:54,807
I'd really like to see you
make the team.
494
00:23:54,851 --> 00:23:57,893
And remember,
this stays between us, okay?
495
00:23:57,937 --> 00:23:59,145
Yeah, okay.
496
00:23:59,188 --> 00:24:00,563
Good.
497
00:24:02,984 --> 00:24:06,318
I think it is a fantastic idea.
498
00:24:06,362 --> 00:24:07,445
Really?
499
00:24:07,488 --> 00:24:09,321
Yeah, of course.
Why wouldn't I?
500
00:24:09,365 --> 00:24:11,699
I've always supported you
100%, babe.
501
00:24:11,742 --> 00:24:14,702
You'll be spending money on
something I don't really need.
502
00:24:14,745 --> 00:24:16,954
Plus there's no guarantee
I'd make the team.
503
00:24:16,998 --> 00:24:21,000
Well, it is the least I can do.
504
00:24:21,043 --> 00:24:23,169
I know you didn't have much say
in moving out here
505
00:24:23,212 --> 00:24:24,795
and leaving
all your friends behind.
506
00:24:24,839 --> 00:24:26,255
Even if it's just for a year,
507
00:24:26,299 --> 00:24:28,048
I know that that is
extremely difficult.
508
00:24:28,092 --> 00:24:30,801
I have felt very guilty
about the whole thing,
509
00:24:30,845 --> 00:24:32,865
so if there's anything I can do
to make it easier on you,
510
00:24:32,889 --> 00:24:33,929
I'll do it.
511
00:24:33,973 --> 00:24:35,931
Thanks, Dad.
512
00:24:35,975 --> 00:24:39,018
- Um, hey, Dad?
- Mm.
513
00:24:39,061 --> 00:24:41,979
Did you mention anything
about Mom to Devan?
514
00:24:42,023 --> 00:24:44,857
Um, I don't know.
I might have.
515
00:24:44,901 --> 00:24:46,484
I don't recall. Why?
516
00:24:46,527 --> 00:24:48,235
I don't know. It just...
517
00:24:48,279 --> 00:24:50,382
She sounded like she was trying
to make me feel better about it.
518
00:24:50,406 --> 00:24:51,822
I don't know.
519
00:24:51,866 --> 00:24:53,532
Probably just trying to be nice.
520
00:24:53,576 --> 00:24:55,993
After all, it would've been
your mom involved in this stuff,
521
00:24:56,037 --> 00:24:57,203
not me.
522
00:24:57,246 --> 00:24:58,829
Yeah, trying to relive
her glory years.
523
00:24:58,873 --> 00:25:00,372
Hey, watch it.
524
00:25:00,416 --> 00:25:04,126
Your mother was an excellent
cheerleader in her day.
525
00:25:04,170 --> 00:25:06,587
Besides that,
how else was school?
526
00:25:06,631 --> 00:25:08,005
It was fine, I guess.
527
00:25:08,049 --> 00:25:11,634
- Your teachers any good?
- Same in Chicago.
528
00:25:11,677 --> 00:25:13,757
They all sounded like
they'd rather be anywhere else.
529
00:25:14,639 --> 00:25:17,848
Yeah, well,
who could blame them?
530
00:25:17,892 --> 00:25:20,226
What about new friends?
Any new friends?
531
00:25:20,269 --> 00:25:22,811
Ben introduced me
to some people.
532
00:25:22,855 --> 00:25:24,021
They're cool, I guess.
533
00:25:24,065 --> 00:25:25,981
Ah.
534
00:25:26,025 --> 00:25:29,276
Ben. Old Ben.
Old neighbor Ben.
535
00:25:29,320 --> 00:25:31,445
Mystery man.
536
00:25:31,489 --> 00:25:33,489
How is he?
Is he a nice enough guy?
537
00:25:33,533 --> 00:25:35,783
- Yes, Dad.
- All right.
538
00:25:35,826 --> 00:25:38,702
Well, just because
he's showing you around,
539
00:25:38,746 --> 00:25:40,079
introducing you to folks,
540
00:25:40,122 --> 00:25:41,539
doesn't mean
you owe him anything.
541
00:25:41,582 --> 00:25:43,707
- Ew, Dad, stop.
- Well, it has to be said.
542
00:25:43,751 --> 00:25:45,543
I have to say it.
I'm the only one here.
543
00:25:45,586 --> 00:25:48,796
Besides, if cheer is really
as tough as it sounds,
544
00:25:48,839 --> 00:25:51,840
I'll be spending most of my time
at practice anyway, so...
545
00:25:54,178 --> 00:25:55,469
Well, that's good then.
546
00:26:00,476 --> 00:26:02,851
I'm happy for you,
Devan, I really am.
547
00:26:02,895 --> 00:26:06,522
I'm glad because I intend
to get to know him a lot better.
548
00:26:06,566 --> 00:26:09,692
You're very taken with him, yes?
549
00:26:09,735 --> 00:26:14,738
Yes, but it's not just him.
It's his daughter as well.
550
00:26:16,284 --> 00:26:17,783
You've met her?
551
00:26:17,827 --> 00:26:19,910
Briefly, but...
552
00:26:19,954 --> 00:26:23,122
she reminds me a lot of myself
when I was her age.
553
00:26:23,165 --> 00:26:27,835
Well, that may be true, Devan,
but we need to be cognizant...
554
00:26:27,878 --> 00:26:29,962
What?
555
00:26:31,257 --> 00:26:33,340
You just need to be sure
556
00:26:33,384 --> 00:26:37,011
that you are not repeating
old, familiar patterns.
557
00:26:37,054 --> 00:26:39,388
What do you mean?
558
00:26:39,432 --> 00:26:42,516
I mean that your mother
walked out on you.
559
00:26:42,560 --> 00:26:45,936
And you, more than anybody,
know what it's like
560
00:26:45,980 --> 00:26:48,147
to be raised by a single father.
561
00:26:48,190 --> 00:26:50,065
And it's only natural
562
00:26:50,109 --> 00:26:52,860
that you would gravitate towards
someone like his daughter,
563
00:26:52,903 --> 00:26:55,154
to protect her
from what you went through.
564
00:26:55,197 --> 00:26:57,239
No, it's not like that.
565
00:26:57,283 --> 00:27:01,160
A lot of times
we are not consciously aware
566
00:27:01,203 --> 00:27:03,495
of why we're attracted
to someone.
567
00:27:03,539 --> 00:27:06,332
I said it's not like that!
568
00:27:06,375 --> 00:27:09,251
Okay, okay.
569
00:27:10,588 --> 00:27:13,005
I just want you to remember
what happened
570
00:27:13,049 --> 00:27:16,550
the last time you were involved
with a single father.
571
00:27:20,806 --> 00:27:22,514
I swear to God, Jack,
572
00:27:22,558 --> 00:27:24,494
if I had to see the therapist
for two more months,
573
00:27:24,518 --> 00:27:27,394
I'm really gonna lose my mind.
574
00:27:27,438 --> 00:27:28,957
Is that what they told you,
two more months?
575
00:27:28,981 --> 00:27:30,773
At least two months.
576
00:27:30,816 --> 00:27:34,401
And as usual, they'll review the
reports and see where we stand.
577
00:27:34,445 --> 00:27:37,029
I'll bet she cares about you,
you know.
578
00:27:37,073 --> 00:27:39,114
What are you talking about?
579
00:27:39,158 --> 00:27:41,909
The therapist.
I'm sure she cares about you.
580
00:27:41,952 --> 00:27:44,703
She's the shrink from hell.
581
00:27:46,332 --> 00:27:48,165
Just like I do.
582
00:27:48,209 --> 00:27:51,043
Jack, what are you saying?
583
00:27:52,588 --> 00:27:54,380
Promise me you won't get mad.
584
00:27:54,423 --> 00:27:58,008
As long as you're honest with me
Jack, I promise.
585
00:27:59,178 --> 00:28:00,469
Okay.
586
00:28:00,513 --> 00:28:02,680
Remember when
you were sentenced?
587
00:28:04,642 --> 00:28:06,141
It wasn't just your therapist
588
00:28:06,185 --> 00:28:08,519
that was required to sign off
on your progress.
589
00:28:08,562 --> 00:28:12,147
You had character witnesses too.
590
00:28:12,191 --> 00:28:13,315
Friends.
591
00:28:14,652 --> 00:28:17,319
I recently met with
one of the caseworkers.
592
00:28:17,363 --> 00:28:19,405
She wanted to know
how you were doing.
593
00:28:19,448 --> 00:28:21,407
And what did you tell her?
594
00:28:21,450 --> 00:28:23,117
I told her...
595
00:28:24,662 --> 00:28:27,871
Honestly, I told her that
I thought you could benefit
596
00:28:27,915 --> 00:28:30,499
from some more sessions
with Dr. Gordon.
597
00:28:30,543 --> 00:28:34,044
I mean, your anger,
your aggression,
598
00:28:34,088 --> 00:28:35,629
it's a lot better...
599
00:28:35,673 --> 00:28:39,383
I mean, much better.
600
00:28:39,427 --> 00:28:42,594
But I still think
there's a lot of improvement
601
00:28:42,638 --> 00:28:44,346
or room for improvement.
602
00:28:44,390 --> 00:28:46,765
You're gonna try and improve me?
603
00:28:46,809 --> 00:28:48,684
Me?
604
00:28:48,728 --> 00:28:52,187
It's for your own good, Devan.
I wish you could see that.
605
00:28:52,231 --> 00:28:55,607
I just want what's best for you.
We all do.
606
00:28:57,069 --> 00:28:58,444
You're not mad at me, are you?
607
00:28:58,487 --> 00:29:00,112
No.
608
00:29:00,156 --> 00:29:03,115
You only want what's best
for me, just like you said.
609
00:29:03,159 --> 00:29:05,200
Now keep going.
610
00:29:05,244 --> 00:29:06,326
Come on.
611
00:29:06,370 --> 00:29:10,164
Nice. Push it.
612
00:29:10,207 --> 00:29:11,582
That's it.
613
00:29:12,668 --> 00:29:14,835
That's it.
614
00:29:19,383 --> 00:29:20,924
Okay, ladies!
615
00:29:20,968 --> 00:29:23,427
That's all for today!
Practice is over!
616
00:29:25,347 --> 00:29:26,722
Except for Claire.
617
00:29:28,726 --> 00:29:30,058
What's going on with you?
618
00:29:30,102 --> 00:29:31,643
What do you mean?
619
00:29:31,687 --> 00:29:34,146
If I don't see more energy
from you tomorrow,
620
00:29:34,190 --> 00:29:36,815
you're not gonna have to worry
about making captain.
621
00:29:36,859 --> 00:29:40,736
You're gonna have to worry about
making the team. Got it?
622
00:29:40,780 --> 00:29:41,987
Okay.
623
00:29:44,492 --> 00:29:46,158
When I was cheering,
624
00:29:46,202 --> 00:29:49,244
I would've been embarrassed
by a performance like that.
625
00:29:49,288 --> 00:29:51,830
You're lucky Coach Burke
is a lot more understanding.
626
00:29:54,084 --> 00:29:56,210
Hey, you okay?
627
00:29:56,253 --> 00:29:57,920
No. Coach Devan.
628
00:29:57,963 --> 00:29:59,755
If she goes up Ms. Burke's butt
any further,
629
00:29:59,799 --> 00:30:01,131
she'll turn into a hemorrhoid.
630
00:30:01,175 --> 00:30:03,550
- Claire!
- No, I can deal with Ms. Burke.
631
00:30:03,594 --> 00:30:04,927
I've known her for years,
632
00:30:04,970 --> 00:30:07,137
and her bark is way bigger
than her bite.
633
00:30:07,181 --> 00:30:09,848
But Coach Devan, she's only
been here for a few days
634
00:30:09,892 --> 00:30:11,600
and acts like this is her team.
635
00:30:11,644 --> 00:30:13,393
I mean, I guess.
636
00:30:13,437 --> 00:30:14,937
Plus she's totally sketchy.
637
00:30:14,980 --> 00:30:18,232
- What do you mean?
- I don't know.
638
00:30:18,275 --> 00:30:20,818
She just gives me that vibe.
639
00:30:20,861 --> 00:30:22,694
Something's up with her.
640
00:30:22,738 --> 00:30:24,530
Hmm.
641
00:30:24,573 --> 00:30:27,658
I'm going home
to lay in the tub.
642
00:30:27,701 --> 00:30:30,077
At least two-a-days are over,
now that school has started.
643
00:30:30,120 --> 00:30:32,246
Oh, God. Can you two
stop complaining?
644
00:30:32,289 --> 00:30:34,184
I swear, every time I see you
on the practice field,
645
00:30:34,208 --> 00:30:35,874
you're just standing there.
646
00:30:35,918 --> 00:30:38,669
I bet we probably burn at least
10 times as many calories.
647
00:30:38,712 --> 00:30:40,295
For sure, yeah.
648
00:30:40,339 --> 00:30:42,005
Speaking of calories,
649
00:30:42,049 --> 00:30:43,769
you guys want to stop at Nino's
for a slice?
650
00:30:43,801 --> 00:30:46,718
I thought you just said
you need to soak in the tub?
651
00:30:46,762 --> 00:30:48,720
I need energy for that.
652
00:30:48,764 --> 00:30:50,806
I'm in.
Hanna, what do you say?
653
00:30:50,850 --> 00:30:53,183
Oh, I have to go home,
unfortunately.
654
00:30:53,227 --> 00:30:55,435
I have an appointment.
655
00:30:55,479 --> 00:30:57,646
Next time though, I promise.
656
00:30:57,690 --> 00:30:59,147
Next time.
657
00:31:02,194 --> 00:31:05,112
Believe me, I would
never criticize Coach Burke,
658
00:31:05,155 --> 00:31:06,591
but I've been spending
a lot of time with Claire
659
00:31:06,615 --> 00:31:07,906
these past couple of days,
660
00:31:07,950 --> 00:31:09,658
and nobody works harder
than she does.
661
00:31:09,702 --> 00:31:12,244
Trust me. Coach knows these
girls a lot better than we do.
662
00:31:12,288 --> 00:31:14,079
She can tell who's
putting in the effort.
663
00:31:14,123 --> 00:31:16,290
I know, but she didn't have
to talk to her like that
664
00:31:16,333 --> 00:31:18,125
in front of everyone.
665
00:31:18,168 --> 00:31:21,545
Hanna, I think it's really nice
that you care about your friend,
666
00:31:21,589 --> 00:31:25,173
but right now you should be
looking out for yourself.
667
00:31:25,217 --> 00:31:27,467
Come on. Let's practice
the turnover cheer.
668
00:31:27,511 --> 00:31:29,344
That one gets tricky
because of the splits.
669
00:31:29,388 --> 00:31:30,470
Okay.
670
00:31:43,694 --> 00:31:45,819
- Okay, one more time.
- Okay.
671
00:31:46,906 --> 00:31:50,282
Oh, God. What a day.
672
00:32:02,546 --> 00:32:05,005
- Okay?
- Okay.
673
00:32:05,049 --> 00:32:06,381
Over.
674
00:32:06,425 --> 00:32:09,301
Good! That was really good.
675
00:32:12,222 --> 00:32:13,430
Hey, I think your dad is home.
676
00:32:13,474 --> 00:32:15,098
Oh, yeah.
You want to go say hello?
677
00:32:15,142 --> 00:32:16,683
I'm sure he'd be happy
to see you.
678
00:32:16,727 --> 00:32:18,852
Actually, we only have
10 minutes left or so.
679
00:32:18,896 --> 00:32:20,729
You stay here,
practice the first-down cheer.
680
00:32:20,773 --> 00:32:23,398
I'll just run in, say a quick
hello and then be right back.
681
00:32:23,442 --> 00:32:24,524
Okay.
682
00:32:33,369 --> 00:32:35,410
Hello, Jon.
683
00:32:35,454 --> 00:32:38,246
Oh, hey.
684
00:32:38,290 --> 00:32:39,517
I'm so glad you agreed to this.
685
00:32:39,541 --> 00:32:41,041
Oh, of course.
686
00:32:41,085 --> 00:32:43,377
It would mean
the absolute world to Hanna
687
00:32:43,420 --> 00:32:44,962
if she made the team.
688
00:32:45,005 --> 00:32:46,922
Well, what about you?
689
00:32:46,966 --> 00:32:49,967
Me? Yeah, sure, of course.
690
00:32:50,010 --> 00:32:52,219
Mean a lot to me too.
691
00:32:52,262 --> 00:32:54,262
Uh, do you mind
if I have one of those?
692
00:32:54,306 --> 00:32:56,556
I'm kinda hot.
693
00:32:56,600 --> 00:33:00,352
Oh, sure, yeah, follow me.
Right this way.
694
00:33:00,396 --> 00:33:03,522
We should have some over here.
695
00:33:03,565 --> 00:33:05,065
Oh, as a matter of fact,
696
00:33:05,109 --> 00:33:08,276
this is the last one in
that fridge, but I have more...
697
00:33:08,320 --> 00:33:11,238
Uh, this one will be fine.
698
00:33:11,281 --> 00:33:14,992
Oh, uh, it's all yours.
699
00:33:15,035 --> 00:33:16,535
Thank you.
700
00:33:16,578 --> 00:33:17,828
Sure.
701
00:33:17,871 --> 00:33:21,164
Um, I'll tell you what.
Let's see.
702
00:33:21,208 --> 00:33:24,418
I suppose that
paying you in cash
703
00:33:24,461 --> 00:33:25,752
is going to be okay, huh?
704
00:33:25,796 --> 00:33:27,713
So Hanna tells me
you're overseeing
705
00:33:27,756 --> 00:33:29,006
a construction project.
706
00:33:29,049 --> 00:33:30,799
You must be really good
with your hands.
707
00:33:30,843 --> 00:33:34,344
Well, you know,
uh, I'm an architect.
708
00:33:34,388 --> 00:33:36,805
I'm okay with a T-square
709
00:33:36,849 --> 00:33:39,433
and use a protractor,
but that's about it.
710
00:33:39,476 --> 00:33:41,018
Here you go.
Thank you very much.
711
00:33:41,061 --> 00:33:43,812
Pleasure is mine.
712
00:33:43,856 --> 00:33:46,523
Oh, hey, there you are.
713
00:33:46,567 --> 00:33:48,207
I didn't know if you were
coming back out.
714
00:33:48,235 --> 00:33:52,529
Sorry. Lost track of time
talking with your father.
715
00:33:52,573 --> 00:33:53,655
Fantastic.
716
00:33:53,699 --> 00:33:56,241
Eh, we'll see.
717
00:33:59,163 --> 00:34:00,829
Uh, Dad we're out of water.
718
00:34:00,873 --> 00:34:03,331
Oh, yes, I was just going to...
719
00:34:03,375 --> 00:34:05,055
You can have the rest of that,
if you like.
720
00:34:05,085 --> 00:34:09,087
I will grab some more sodas
and water from the garage.
721
00:34:09,131 --> 00:34:11,089
So how do you feel?
722
00:34:11,133 --> 00:34:13,592
- I think I'm ready.
- Just do your best.
723
00:34:13,635 --> 00:34:15,343
Everything will fall
right into place.
724
00:34:15,387 --> 00:34:17,387
- Promise.
- I hope so.
725
00:34:23,645 --> 00:34:25,937
I gotta tell you,
726
00:34:25,981 --> 00:34:29,107
that crew you brought in,
they did a great job.
727
00:34:29,151 --> 00:34:31,068
Really got us caught up.
I appreciate it.
728
00:34:31,111 --> 00:34:35,072
Like I said, I felt bad.
I'm glad we could make it right.
729
00:34:35,115 --> 00:34:37,616
Well, you can officially
let Phil know
730
00:34:37,659 --> 00:34:40,410
that he has a happy customer.
731
00:34:44,124 --> 00:34:46,625
Phil didn't send me.
732
00:34:46,668 --> 00:34:49,920
I wanted to come myself,
just to see how you were doing.
733
00:34:49,963 --> 00:34:53,215
Oh, well,
I appreciate that, too,
734
00:34:53,258 --> 00:34:57,177
'cause I was thinking about
those restaurants
735
00:34:57,221 --> 00:34:59,596
that you were going to recommend
736
00:34:59,640 --> 00:35:02,808
and thought maybe you might want
to go to one sometime
737
00:35:02,851 --> 00:35:04,559
or meet there or something.
738
00:35:04,603 --> 00:35:06,561
Or maybe that's just
way too forward.
739
00:35:06,605 --> 00:35:08,855
No. Of course I want
to go out with you.
740
00:35:08,899 --> 00:35:10,107
Really?
741
00:35:10,150 --> 00:35:11,691
I'm only laughing because
742
00:35:11,735 --> 00:35:13,819
I was kind of hoping
you would have called by now.
743
00:35:13,862 --> 00:35:17,531
Why else do you think I'm here?
744
00:35:17,574 --> 00:35:23,161
To be honest, I didn't realize
because, generally speaking,
745
00:35:23,205 --> 00:35:24,663
I am completely oblivious.
746
00:35:24,706 --> 00:35:26,164
Yeah, I'll say.
747
00:35:26,208 --> 00:35:28,625
If I left here today
without an invite,
748
00:35:28,669 --> 00:35:31,628
I was gonna be forced
to ask you.
749
00:35:31,672 --> 00:35:35,674
Oh, well, I assume you will be
picking the restaurant then.
750
00:35:35,717 --> 00:35:37,801
- On one condition.
- Yeah?
751
00:35:37,845 --> 00:35:41,221
I pick you up. I know the area,
and I can show you around,
752
00:35:41,265 --> 00:35:43,390
instead of giving you directions
the whole time.
753
00:35:44,726 --> 00:35:48,979
Wow. Dinner and a chauffeur.
754
00:35:49,022 --> 00:35:51,106
That is something
I could get used to.
755
00:35:51,150 --> 00:35:53,984
Don't worry. I'll let you
pick up the check.
756
00:35:54,027 --> 00:35:55,402
I can handle that.
757
00:35:55,445 --> 00:35:59,030
I should warn you.
I'm not a cheap date.
758
00:35:59,074 --> 00:36:00,657
Um...
759
00:36:03,203 --> 00:36:04,327
Wow.
760
00:36:07,249 --> 00:36:08,582
Congratulations.
761
00:36:08,625 --> 00:36:10,667
You're the lucky few
who made the team.
762
00:36:10,711 --> 00:36:11,918
I'll see you all tomorrow,
763
00:36:11,962 --> 00:36:13,670
and we'll start
the real training.
764
00:36:20,137 --> 00:36:21,553
Coach Burke?
765
00:36:21,597 --> 00:36:22,846
Yes, Hanna.
766
00:36:22,890 --> 00:36:24,097
I just wanted to thank you.
767
00:36:24,141 --> 00:36:26,099
You have no idea
how excited I am.
768
00:36:26,143 --> 00:36:28,518
The only person you need
to thank is yourself.
769
00:36:28,562 --> 00:36:30,645
Trust me,
if you didn't deserve it,
770
00:36:30,689 --> 00:36:32,063
if you weren't one of the best,
771
00:36:32,107 --> 00:36:33,940
you wouldn't be
on the team right now.
772
00:36:33,984 --> 00:36:36,443
I know, but you helped me
so much,
773
00:36:36,486 --> 00:36:37,861
you and Coach Walters.
774
00:36:37,905 --> 00:36:39,279
She spent hours with me,
775
00:36:39,323 --> 00:36:41,740
going over all the cheers
and routines.
776
00:36:41,783 --> 00:36:44,784
- Hours?
- Well, not here.
777
00:36:44,828 --> 00:36:47,579
What do you mean, not here?
778
00:36:49,875 --> 00:36:53,418
Uh, I mean I practice
on my own, too,
779
00:36:53,462 --> 00:36:56,004
at home, by myself, alone.
780
00:36:56,048 --> 00:36:57,964
Um, she...
781
00:36:58,008 --> 00:37:00,592
You guys just inspire me.
782
00:37:00,636 --> 00:37:03,470
Hanna, is there anything
you want to tell me?
783
00:37:03,513 --> 00:37:06,514
Just that I won't let you down,
I promise.
784
00:37:08,352 --> 00:37:09,684
My girls never do.
785
00:37:09,728 --> 00:37:11,269
Congratulations again.
786
00:37:11,313 --> 00:37:12,687
Thank you.
787
00:37:18,987 --> 00:37:20,403
Hanna!
788
00:37:20,447 --> 00:37:22,030
Oh, thank you, thank you,
thank you!
789
00:37:22,074 --> 00:37:23,448
Don't thank me.
790
00:37:23,492 --> 00:37:25,325
If Coach Burke didn't think
you deserved it,
791
00:37:25,369 --> 00:37:26,888
there would have been
nothing I could do.
792
00:37:26,912 --> 00:37:29,371
- But you helped me so much.
- It's my job.
793
00:37:29,414 --> 00:37:31,039
Hey, you know what we should do?
794
00:37:31,083 --> 00:37:33,166
Tell your dad.
He'll be so happy for you.
795
00:37:33,210 --> 00:37:36,294
Oh, yeah. Yeah, definitely.
I'm gonna tell him tonight,
796
00:37:36,338 --> 00:37:38,880
right when he gets home
from work.
797
00:37:38,924 --> 00:37:40,298
Um, I'm gonna get going.
798
00:37:40,342 --> 00:37:42,425
I want to tell some other people
the good news.
799
00:37:42,469 --> 00:37:43,927
And thank you, Devan.
800
00:37:43,971 --> 00:37:46,471
Thank you so much
for everything. I owe you one.
801
00:37:55,274 --> 00:37:57,440
- You made it?
- I made it!
802
00:37:59,236 --> 00:38:01,194
Whoo!
803
00:38:01,238 --> 00:38:03,780
Whoo-hoo-hoo!
How do we go out and celebrate?
804
00:38:03,824 --> 00:38:05,115
Absolutely!
805
00:38:05,158 --> 00:38:06,992
You grab Claire, I'll get Joey.
806
00:38:07,035 --> 00:38:09,411
That sounds great then.
Thanks!
807
00:38:16,128 --> 00:38:18,712
Oh, what a day.
808
00:38:20,632 --> 00:38:23,174
I am exhausted.
809
00:38:23,218 --> 00:38:25,135
- What is it?
- I made a team!
810
00:38:25,178 --> 00:38:26,636
- No!
- Yes!
811
00:38:28,348 --> 00:38:30,140
Oh, God, Jon.
812
00:38:30,183 --> 00:38:32,559
Oh, and Devan
gave me a ride home.
813
00:38:32,602 --> 00:38:34,644
You should've seen your face.
814
00:38:34,688 --> 00:38:38,148
That's very funny.
815
00:38:38,191 --> 00:38:40,191
Congratulations, honey.
816
00:38:40,235 --> 00:38:43,820
I know. Isn't it wonderful?
She's amazing.
817
00:38:46,116 --> 00:38:49,075
Um, Dad, I know you probably
wanted to celebrate tonight,
818
00:38:49,119 --> 00:38:52,162
but I'm going out with the girls
from the team for dinner.
819
00:38:52,205 --> 00:38:55,498
Oh, yeah, sure. No problem.
Don't worry about me.
820
00:38:55,542 --> 00:38:56,791
Okay, yeah, you're okay alone?
821
00:38:56,835 --> 00:38:59,169
- I'll figure something out.
- Okay.
822
00:38:59,212 --> 00:39:02,339
Are there gonna be boys
at this dinner?
823
00:39:02,382 --> 00:39:05,467
Um, I don't know. Maybe.
824
00:39:05,510 --> 00:39:08,345
Come on, Hanna. I think
your dad has a right to know.
825
00:39:08,388 --> 00:39:11,389
What boys are you going with?
826
00:39:11,433 --> 00:39:13,975
Honestly,
I trust her completely.
827
00:39:14,019 --> 00:39:15,518
Don't worry about a thing.
828
00:39:15,562 --> 00:39:17,187
It's not really
a matter of trust.
829
00:39:17,230 --> 00:39:18,938
It's about you being her father
830
00:39:18,982 --> 00:39:22,442
and wanting to know where
she's going and with whom.
831
00:39:24,571 --> 00:39:28,073
I'm just getting pizza with Ben,
Claire, and Joey. It's okay.
832
00:39:28,116 --> 00:39:30,033
Hmm.
833
00:39:30,077 --> 00:39:32,202
I'll see you tomorrow,
Coach Devan.
834
00:39:32,245 --> 00:39:34,371
Thanks again for everything.
835
00:39:34,414 --> 00:39:36,206
Have fun, babe.
Remember, school night.
836
00:39:36,249 --> 00:39:37,415
I know.
837
00:39:37,459 --> 00:39:39,501
Be home early. Love you.
838
00:39:39,544 --> 00:39:42,003
So, about celebrating...
839
00:39:42,047 --> 00:39:44,005
- Uh...
- How about a drink?
840
00:39:44,049 --> 00:39:47,801
Um, yes.
I did restock the fridge.
841
00:39:47,844 --> 00:39:51,304
We can do either water or soda.
842
00:39:51,348 --> 00:39:53,098
I think the two of us
can handle something
843
00:39:53,141 --> 00:39:55,558
a little harder, don't you?
844
00:39:55,602 --> 00:39:59,646
Well, to be honest, I don't keep
alcohol in the house.
845
00:39:59,689 --> 00:40:02,982
In fact,
I rarely ever drink, so...
846
00:40:03,026 --> 00:40:05,652
How about we go out
and grab a drink then?
847
00:40:05,695 --> 00:40:07,237
A toast to Hanna.
848
00:40:07,280 --> 00:40:13,159
You know, I really do appreciate
849
00:40:13,203 --> 00:40:15,620
everything that you've
done for us here,
850
00:40:15,664 --> 00:40:18,581
but this, uh,
I don't think this...
851
00:40:18,625 --> 00:40:21,167
Well, I don't know
what "this" is,
852
00:40:21,211 --> 00:40:23,211
but I was just being friendly.
853
00:40:23,255 --> 00:40:27,882
With you just moving into town,
I figured you might be lonely.
854
00:40:27,926 --> 00:40:30,885
Um, right.
855
00:40:30,929 --> 00:40:36,266
Well, um, no, I actually
have plans this evening.
856
00:40:36,309 --> 00:40:40,019
That's not what
you just told Hanna.
857
00:40:40,063 --> 00:40:43,606
Look, whatever I said
to my daughter
858
00:40:43,650 --> 00:40:45,483
really isn't
any of your business.
859
00:40:45,527 --> 00:40:50,280
Now, um, I think that you are
a lovely person, but...
860
00:40:50,323 --> 00:40:52,991
It's because I'm Hanna's coach,
isn't it?
861
00:40:53,034 --> 00:40:57,120
Uh, well, that's,
that's one reason.
862
00:40:57,164 --> 00:40:59,664
So I help her make the team,
863
00:40:59,708 --> 00:41:01,541
I put my neck out on the line,
for her,
864
00:41:01,585 --> 00:41:03,835
and this is the thanks I get?
865
00:41:03,879 --> 00:41:05,420
Um, first of all,
866
00:41:05,464 --> 00:41:08,923
we paid you to give her
private coaching lessons,
867
00:41:08,967 --> 00:41:12,093
and Hanna deserved
to make the team.
868
00:41:12,137 --> 00:41:15,930
Now, as far as this goes,
869
00:41:15,974 --> 00:41:18,475
I just don't think
that it is appropriate
870
00:41:18,518 --> 00:41:23,146
to mix any kind
of business with...
871
00:41:23,190 --> 00:41:24,898
pleasure,
872
00:41:24,941 --> 00:41:26,983
whatever you want to call it.
873
00:41:27,027 --> 00:41:30,862
And I don't want to give Hanna
the wrong idea.
874
00:41:30,906 --> 00:41:33,531
I bet I can change your mind.
875
00:41:34,910 --> 00:41:38,578
I don't think so.
I have plans tonight
876
00:41:41,917 --> 00:41:44,000
You don't know
what you're missing.
877
00:41:50,008 --> 00:41:51,382
What?
878
00:41:58,141 --> 00:41:59,182
Coming!
879
00:41:59,226 --> 00:42:00,767
Coming!
880
00:42:01,686 --> 00:42:03,019
Hey! Come on in, please.
881
00:42:03,063 --> 00:42:05,021
Usually I'm the one
who's running late.
882
00:42:05,065 --> 00:42:08,191
You just can't believe
what I had to, um...
883
00:42:08,235 --> 00:42:10,401
My goodness, you look...
884
00:42:11,321 --> 00:42:12,654
stunning.
885
00:42:12,697 --> 00:42:14,155
Well, thank you.
886
00:42:14,199 --> 00:42:16,115
Now, what were you saying?
887
00:42:17,452 --> 00:42:20,119
Um, I completely forgot.
888
00:42:21,915 --> 00:42:26,292
Oh, I'm running late. I'll...
Just give me two seconds.
889
00:42:26,336 --> 00:42:28,670
And make yourself at home.
Drinks in the fridge.
890
00:42:28,713 --> 00:42:30,380
I'll be right back.
891
00:42:41,101 --> 00:42:44,352
So, Hanna, what's
the pizza like in Chicago?
892
00:42:44,396 --> 00:42:47,814
Well, first of all,
the cheese is an inch thick.
893
00:42:47,857 --> 00:42:51,109
So you're biting into
an inch of cheese.
894
00:42:51,152 --> 00:42:53,111
- At least.
- Hmm!
895
00:42:53,154 --> 00:42:55,405
I don't know.
That sounds pretty good to me.
896
00:42:55,448 --> 00:42:57,824
Joey, anything sounds good
to you.
897
00:42:57,867 --> 00:43:00,618
Okay, okay, guys,
cut her some slack.
898
00:43:00,662 --> 00:43:04,038
She's still learning
to call soda "soda."
899
00:43:04,082 --> 00:43:06,624
- What?
- Wait, what do you call soda?
900
00:43:06,668 --> 00:43:07,875
Well, we call it "pop."
901
00:43:10,005 --> 00:43:13,965
Look, all I'm saying is,
if Coach Burke ever caught you
902
00:43:14,009 --> 00:43:17,385
biting into a pizza
of an inch of cheese,
903
00:43:17,429 --> 00:43:19,053
you're definitely
going to be running
904
00:43:19,097 --> 00:43:20,763
some sprints up the bleachers.
905
00:43:20,807 --> 00:43:23,766
What? I thought you said her
bark was worse than her bite.
906
00:43:23,810 --> 00:43:26,811
It is, but that doesn't mean
she's not tough.
907
00:43:26,855 --> 00:43:30,732
I had her once for gym.
She terrified me.
908
00:43:30,775 --> 00:43:33,109
Okay, believe me,
909
00:43:33,153 --> 00:43:36,696
Coach Burke isn't the one
you should be worried about.
910
00:43:36,740 --> 00:43:39,324
I did some more digging
on Coach Devan.
911
00:43:39,367 --> 00:43:41,492
Yeah? What'd you find out?
912
00:43:43,663 --> 00:43:45,913
Well, do you know Mandy Fell?
913
00:43:45,957 --> 00:43:49,250
The sophomore.
Tiny, but talented.
914
00:43:49,294 --> 00:43:51,044
I haven't met everyone yet.
915
00:43:51,087 --> 00:43:53,671
Well, you'll meet her soon.
She actually made the team,
916
00:43:53,715 --> 00:43:55,818
and she was the captain
of the freshman squad last year.
917
00:43:55,842 --> 00:43:58,968
But anyway,
after the first tryouts,
918
00:43:59,012 --> 00:44:03,264
in the locker room, Coach Devan
went to give her some advice.
919
00:44:03,308 --> 00:44:04,932
And then Mandy rolled her eyes,
920
00:44:04,976 --> 00:44:07,310
or at least Coach Devan
thought she did.
921
00:44:07,354 --> 00:44:10,897
I don't believe that.
That girl's as quiet as a mouse.
922
00:44:10,940 --> 00:44:13,232
She was in computer science
with me last year.
923
00:44:13,276 --> 00:44:15,026
I never heard her say a word.
924
00:44:15,070 --> 00:44:16,361
Look, it doesn't matter.
925
00:44:16,404 --> 00:44:19,030
Like I said,
Coach Devan thought she did.
926
00:44:19,074 --> 00:44:20,782
So when she thought
nobody was watching,
927
00:44:20,825 --> 00:44:24,327
Mandy was on her way
to the late bus, and...
928
00:44:24,371 --> 00:44:26,371
Coach Devan gave it to Mandy.
929
00:44:26,414 --> 00:44:28,539
What did she do?
930
00:44:28,583 --> 00:44:31,959
She started screaming at Mandy
in front of everybody,
931
00:44:32,003 --> 00:44:34,379
demanding her
to give her some respect.
932
00:44:34,422 --> 00:44:35,797
And you saw this?
933
00:44:35,840 --> 00:44:40,426
No, Kristen did.
But she swears it's true.
934
00:44:40,470 --> 00:44:42,220
Look, she said that Coach Devan
935
00:44:42,263 --> 00:44:44,097
looked like something
was wrong with her,
936
00:44:44,140 --> 00:44:46,974
like for real,
like a mental patient.
937
00:44:47,018 --> 00:44:49,018
She sounds crazy.
938
00:44:49,062 --> 00:44:52,397
Yeah. Look, all I'm saying is
939
00:44:52,440 --> 00:44:54,440
I'm gonna keep my distance
away from her
940
00:44:54,484 --> 00:44:59,070
because somebody like that
could just snap... again.
941
00:45:02,575 --> 00:45:04,325
So did you always want
to be an architect?
942
00:45:04,369 --> 00:45:06,911
You know, work on
those big projects?
943
00:45:06,955 --> 00:45:07,912
Thanks.
944
00:45:07,956 --> 00:45:11,124
Oh, no, not at all, actually.
945
00:45:11,167 --> 00:45:13,167
Originally, I wanted
to be a fine artist,
946
00:45:13,211 --> 00:45:16,170
if you can believe that.
I used to paint all the time.
947
00:45:16,214 --> 00:45:18,005
Well, what happened?
948
00:45:18,049 --> 00:45:23,469
Well, eventually, I realized
that oils and acrylics
949
00:45:23,513 --> 00:45:26,389
are not nearly as lucrative
as blueprints
950
00:45:26,433 --> 00:45:29,350
and lot more expensive
to keep in stock.
951
00:45:29,394 --> 00:45:31,018
Yeah.
952
00:45:31,062 --> 00:45:33,229
No, I just realized
after a while
953
00:45:33,273 --> 00:45:37,567
that there was not going to be
a living in it for me, you know?
954
00:45:37,610 --> 00:45:40,361
Hmm. I can sympathize.
955
00:45:40,405 --> 00:45:43,865
I thought I was going
to become a psychiatrist.
956
00:45:43,908 --> 00:45:46,868
I enjoy listening
to people's problems
957
00:45:46,911 --> 00:45:49,454
and giving them advice,
you know?
958
00:45:49,497 --> 00:45:52,665
But nobody told me that I would
not only have to take chemistry,
959
00:45:52,709 --> 00:45:53,833
but pass it.
960
00:45:53,877 --> 00:45:55,710
Sure, sure.
961
00:45:55,754 --> 00:46:00,131
I guess we're a couple
of successful failures.
962
00:46:00,175 --> 00:46:02,675
- To failure.
- Hey, yeah.
963
00:46:02,719 --> 00:46:04,385
Failing upwards.
964
00:46:05,430 --> 00:46:07,513
Well, to be honest,
965
00:46:07,557 --> 00:46:11,350
I wasn't exactly devastated when
I heard the news about the move.
966
00:46:11,394 --> 00:46:13,352
I mean, everything
that happened,
967
00:46:13,396 --> 00:46:16,272
Hanna's mother and all of that,
968
00:46:16,316 --> 00:46:20,067
I mean, I just think that
she really needed a fresh start,
969
00:46:20,111 --> 00:46:23,321
even if it was just for a year.
970
00:46:23,364 --> 00:46:26,324
Just...
971
00:46:26,367 --> 00:46:30,328
too many ghosts back there,
you know?
972
00:46:30,371 --> 00:46:32,330
Probably for me too.
973
00:46:32,373 --> 00:46:34,999
I can tell that...
974
00:46:35,043 --> 00:46:38,002
there is nothing that ruins
a first date faster
975
00:46:38,046 --> 00:46:42,173
than going on
about your late wife.
976
00:46:42,217 --> 00:46:43,633
I'm sorry.
977
00:46:43,676 --> 00:46:47,804
No, no, it's okay.
It's a part of you.
978
00:46:49,891 --> 00:46:51,974
Will you tell me what happened?
979
00:47:01,653 --> 00:47:04,111
Well, she, um...
980
00:47:05,698 --> 00:47:09,033
She passed away
a little over a year ago.
981
00:47:09,077 --> 00:47:10,159
Cancer.
982
00:47:10,203 --> 00:47:12,495
And, uh...
983
00:47:15,875 --> 00:47:18,167
It just happened so fast.
984
00:47:18,211 --> 00:47:21,295
There was nothing
they could do for her
985
00:47:21,339 --> 00:47:24,590
by the time it was diagnosed,
except keep her comfortable,
986
00:47:24,634 --> 00:47:27,468
you know, until, uh...
987
00:47:27,512 --> 00:47:29,929
until the end.
988
00:47:29,973 --> 00:47:32,014
But she, uh...
989
00:47:33,601 --> 00:47:38,354
She passed peacefully,
so there's that.
990
00:47:39,274 --> 00:47:41,065
I'm sorry.
991
00:47:44,112 --> 00:47:47,572
Took some getting used to,
I can tell you that.
992
00:47:47,615 --> 00:47:52,034
Haven't really had a good
night's sleep in over a year,
993
00:47:52,078 --> 00:47:53,619
if you couldn't tell.
994
00:47:53,663 --> 00:47:55,246
Lost ten pounds
I didn't need to lose,
995
00:47:55,290 --> 00:47:59,417
and, boy, the whole
dad doing mom things,
996
00:47:59,460 --> 00:48:01,377
that was way out of my league.
997
00:48:01,421 --> 00:48:04,380
I mean, the first time my
daughter asked me to pick up
998
00:48:04,424 --> 00:48:06,591
a face mask for her
on the way home from work,
999
00:48:06,634 --> 00:48:10,177
I literally thought she was
joining the softball team.
1000
00:48:10,221 --> 00:48:12,283
No, literally. I thought it had
something to do with sports.
1001
00:48:12,307 --> 00:48:15,433
I had no idea whatsoever.
It was just...
1002
00:48:15,476 --> 00:48:16,726
Ohh...
1003
00:48:17,645 --> 00:48:19,896
Well, from what I can tell,
1004
00:48:19,939 --> 00:48:22,815
it looks like you're doing
a fantastic job.
1005
00:48:24,527 --> 00:48:27,320
Well, just one day at a time.
1006
00:48:27,363 --> 00:48:32,658
That's what I keep
telling myself, right?
1007
00:48:32,702 --> 00:48:35,786
Ay yi yi.
Enough about me.
1008
00:48:35,830 --> 00:48:37,455
I mean, I am tremendously boring
1009
00:48:37,498 --> 00:48:39,999
and in desperate need
of a haircut.
1010
00:48:40,043 --> 00:48:44,003
You, on the other hand,
are the curious one here.
1011
00:48:44,047 --> 00:48:46,130
What is your story?
1012
00:48:48,051 --> 00:48:53,638
Well, I got married really young
and then divorced.
1013
00:48:53,681 --> 00:48:55,932
I guess nowadays they call it
a starter marriage.
1014
00:48:55,975 --> 00:49:00,853
But for me,
the starter was all there was.
1015
00:49:00,897 --> 00:49:04,357
And then slowly, my job just
started becoming more important
1016
00:49:04,400 --> 00:49:06,776
than my personal life.
1017
00:49:06,819 --> 00:49:09,195
And now here we are.
1018
00:49:10,740 --> 00:49:15,368
From where I'm sitting,
this is not a bad place to be.
1019
00:49:16,663 --> 00:49:18,245
Not too bad at all.
1020
00:49:20,541 --> 00:49:22,792
Cheers to that too.
1021
00:51:13,738 --> 00:51:15,196
What is she wearing?
1022
00:51:15,239 --> 00:51:18,324
- What, her glasses?
- Yeah.
1023
00:51:18,367 --> 00:51:20,201
- She looks...
- Like a librarian.
1024
00:51:22,789 --> 00:51:25,289
I don't see Coach Devan
carrying a book.
1025
00:51:25,333 --> 00:51:26,499
Neither can I.
1026
00:51:27,543 --> 00:51:29,960
I think they look kind of chic.
1027
00:51:31,172 --> 00:51:33,214
Maybe for Chicago.
1028
00:51:34,967 --> 00:51:36,050
Hello, ladies!
1029
00:51:36,094 --> 00:51:37,968
Hi, Coach.
1030
00:51:38,012 --> 00:51:40,554
Uh, I like your glasses.
1031
00:51:40,598 --> 00:51:42,223
Thank you.
1032
00:51:42,266 --> 00:51:44,183
You know, my father once told me
1033
00:51:44,227 --> 00:51:48,020
it's impossible to turn down
a woman in glasses.
1034
00:51:48,064 --> 00:51:49,480
All right, let's get warmed up.
1035
00:51:49,524 --> 00:51:51,190
We have a lot of work
to do today.
1036
00:51:51,234 --> 00:51:55,444
โช
1037
00:52:00,827 --> 00:52:02,743
All right, great work.
That's enough for today.
1038
00:52:02,787 --> 00:52:03,828
Hit the lockers.
1039
00:52:07,041 --> 00:52:10,000
- Hanna, how about a ride?
- Oh, no, it's fine.
1040
00:52:10,044 --> 00:52:11,919
I can take the late bus.
Thank you though.
1041
00:52:11,963 --> 00:52:13,754
Don't be silly.
I'd be happy to.
1042
00:52:13,798 --> 00:52:15,297
I wouldn't want to trouble you.
1043
00:52:15,341 --> 00:52:17,675
It's no trouble at all.
Come on.
1044
00:52:22,098 --> 00:52:24,640
So I see you've made
some friends on the team.
1045
00:52:24,684 --> 00:52:27,852
All the girls have been really
nice. I didn't expect that.
1046
00:52:27,895 --> 00:52:31,147
Well, you just make sure that
they're the right kind of girls.
1047
00:52:31,190 --> 00:52:33,399
What do you mean?
1048
00:52:33,442 --> 00:52:36,026
The kind that takes this
as seriously as you do,
1049
00:52:36,070 --> 00:52:37,945
who do it for the right reasons,
1050
00:52:37,989 --> 00:52:40,573
who don't like to rock the boat.
1051
00:52:40,616 --> 00:52:42,616
You know what
we should totally do?
1052
00:52:42,660 --> 00:52:43,701
Bring your dad dinner.
1053
00:52:43,744 --> 00:52:46,120
Oh, I don't know.
1054
00:52:46,164 --> 00:52:48,789
Oh, you already made plans?
1055
00:52:48,833 --> 00:52:51,625
No. It's just we usually
plan our dinners together
1056
00:52:51,669 --> 00:52:53,043
when we're both home.
1057
00:52:53,087 --> 00:52:56,338
Oh, even better.
It'll be a nice surprise.
1058
00:52:56,382 --> 00:52:59,633
Well, okay. Let me call him
and see if it's okay.
1059
00:52:59,677 --> 00:53:03,137
Like I said,
it'll be a nice surprise.
1060
00:53:08,769 --> 00:53:10,436
We're home!
1061
00:53:11,731 --> 00:53:14,815
Oh, uh, Miss Walters, hello.
1062
00:53:16,360 --> 00:53:18,986
You're... You're wearing glasses.
1063
00:53:19,030 --> 00:53:20,362
You like?
1064
00:53:20,406 --> 00:53:22,656
I just didn't realize
you needed them.
1065
00:53:22,700 --> 00:53:24,491
Why else would I have them?
1066
00:53:24,535 --> 00:53:27,536
I also thought you would like
some of that: Chinese!
1067
00:53:27,580 --> 00:53:29,163
Hanna said it's your favorite.
1068
00:53:30,249 --> 00:53:33,334
It has been... in the past.
1069
00:53:34,962 --> 00:53:36,962
Mmm!
1070
00:53:37,006 --> 00:53:39,840
Jon, you've got to try
this Mongolian beef.
1071
00:53:39,884 --> 00:53:41,675
Um, yeah, I'm gonna pass.
1072
00:53:41,719 --> 00:53:45,054
No, seriously it's some of
the best I've ever had. Mmm!
1073
00:53:45,097 --> 00:53:49,892
Yeah, uh, I think
the answer to that is no.
1074
00:53:49,936 --> 00:53:51,810
No need to get so angry
about it,
1075
00:53:51,854 --> 00:53:53,916
especially after I took
the trouble to prepare it all.
1076
00:53:53,940 --> 00:53:56,315
Well, that's just it,
Miss Walters.
1077
00:53:56,359 --> 00:53:57,733
Nobody asked you to.
1078
00:53:57,777 --> 00:53:59,610
Is that what it's like
in Chicago?
1079
00:53:59,654 --> 00:54:01,695
You have to be asked
to do something nice?
1080
00:54:01,739 --> 00:54:04,406
Oh. Really feel sorry
for you guys.
1081
00:54:06,077 --> 00:54:08,327
Miss Walters, Hanna and I
appreciate everything
1082
00:54:08,371 --> 00:54:10,329
that you have done for her
so far,
1083
00:54:10,373 --> 00:54:12,748
but I think it's probably
time for you to go.
1084
00:54:12,792 --> 00:54:15,876
Jon, don't be silly.
We haven't even had dessert yet.
1085
00:54:15,920 --> 00:54:17,253
No, come on.
1086
00:54:17,296 --> 00:54:20,923
Maybe I'm not
making myself clear. Uh...
1087
00:54:22,635 --> 00:54:24,551
I don't want to see you again.
1088
00:54:24,595 --> 00:54:28,806
And outside of your position
as my daughter's coach,
1089
00:54:28,849 --> 00:54:31,475
I don't want you
to see her again,
1090
00:54:31,519 --> 00:54:34,186
especially outside of school.
1091
00:54:34,230 --> 00:54:36,313
Now, is that clear enough?
1092
00:54:39,860 --> 00:54:41,944
If you could just trust me, Jon,
1093
00:54:41,988 --> 00:54:44,029
you'll see that I know best.
1094
00:54:48,411 --> 00:54:51,161
You know what's best
for my daughter, huh?
1095
00:54:51,205 --> 00:54:53,247
Unfortunately, I do.
1096
00:54:53,291 --> 00:54:56,458
I told you I was also raised
by a single father
1097
00:54:56,502 --> 00:54:59,169
after my mother
walked out on us.
1098
00:54:59,213 --> 00:55:02,548
There's not a day that goes by
that I don't miss her.
1099
00:55:02,591 --> 00:55:04,842
So I know, more than anyone,
1100
00:55:04,885 --> 00:55:07,553
the problems that occur
in a single-parent family.
1101
00:55:07,596 --> 00:55:08,971
But lucky for you both,
1102
00:55:09,015 --> 00:55:11,640
I'm willing to be in this
for the long haul.
1103
00:55:11,684 --> 00:55:13,517
I'm sorry, in what?
1104
00:55:13,561 --> 00:55:16,228
Your lives.
1105
00:55:16,272 --> 00:55:19,732
Yeah, but we don't want you
in our lives.
1106
00:55:19,775 --> 00:55:21,358
As a matter of fact,
as of right now,
1107
00:55:21,402 --> 00:55:23,777
we don't even want you
in our house,
1108
00:55:23,821 --> 00:55:26,739
so, please, go.
1109
00:55:28,326 --> 00:55:29,950
How dare you!
1110
00:55:29,994 --> 00:55:31,952
After everything
I've done for you,
1111
00:55:31,996 --> 00:55:34,621
after everything I've done
for your daughter,
1112
00:55:34,665 --> 00:55:36,457
this is how you treat me?
1113
00:55:39,920 --> 00:55:42,463
All right, that's it.
Just, uh...
1114
00:55:42,506 --> 00:55:45,215
Leave, all right?
Just go. Go!
1115
00:55:45,259 --> 00:55:46,300
Go. Out.
1116
00:55:50,139 --> 00:55:51,722
What was that?
1117
00:55:51,766 --> 00:55:57,102
I have no idea.
That lady is out of her mind.
1118
00:55:57,146 --> 00:55:59,855
Look, I promise you, babe,
I will take care of this.
1119
00:55:59,899 --> 00:56:01,231
Okay.
1120
00:56:01,275 --> 00:56:05,277
Maybe I should at least
let the school know.
1121
00:56:05,321 --> 00:56:07,946
Oh, no, Dad, please don't.
That's the last thing I need.
1122
00:56:07,990 --> 00:56:09,448
I mean, everything
is going well,
1123
00:56:09,492 --> 00:56:10,741
and then the new girl's father
1124
00:56:10,785 --> 00:56:12,576
complains about
the cheerleading coach?
1125
00:56:12,620 --> 00:56:14,578
No, no, please don't.
1126
00:56:14,622 --> 00:56:16,705
I gotta do something.
I mean...
1127
00:56:16,749 --> 00:56:20,292
And then it'll come out that we
hired Devan for private lessons.
1128
00:56:21,712 --> 00:56:23,170
All right, maybe...
1129
00:56:23,214 --> 00:56:25,005
Maybe I just let
the head coach know.
1130
00:56:25,049 --> 00:56:26,507
That's an even worse idea!
1131
00:56:26,550 --> 00:56:28,592
We have no idea
how Coach Burke will react.
1132
00:56:28,636 --> 00:56:30,886
She could easily
throw me off the team.
1133
00:56:30,930 --> 00:56:33,806
Dad, please promise me
you won't do anything.
1134
00:56:36,811 --> 00:56:39,686
Okay. For now,
I will not do anything.
1135
00:56:39,730 --> 00:56:41,980
We will just see
how this plays out,
1136
00:56:42,024 --> 00:56:43,690
but back off of her.
1137
00:56:43,734 --> 00:56:47,194
Have as little to do with her
as humanly possible, okay?
1138
00:56:47,238 --> 00:56:49,154
Okay, I promise.
1139
00:56:49,198 --> 00:56:50,614
All right, all right.
1140
00:56:50,658 --> 00:56:53,951
โช
1141
00:56:56,664 --> 00:57:02,084
โช
1142
00:57:04,547 --> 00:57:05,816
Hanna Thompson,
what are you doing?
1143
00:57:05,840 --> 00:57:07,339
I was doing the routine.
1144
00:57:07,383 --> 00:57:09,591
You were phoning it in,
that's what you were doing.
1145
00:57:09,635 --> 00:57:13,053
Being on the squad means
you have to work even harder,
1146
00:57:13,097 --> 00:57:14,972
- Not rest on your laurels.
- I wasn't.
1147
00:57:15,015 --> 00:57:17,558
And don't interrupt me!
1148
00:57:17,601 --> 00:57:20,811
You forget which one of us
is the coach.
1149
00:57:20,855 --> 00:57:23,897
The way you're representing
this school is a disgrace.
1150
00:57:26,068 --> 00:57:28,777
Practice is over.
1151
00:57:34,243 --> 00:57:36,743
Wow.
1152
00:57:36,787 --> 00:57:38,662
That was a little much,
Coach Walters.
1153
00:57:38,706 --> 00:57:40,873
Sorry. I've just been
watching her lately.
1154
00:57:40,916 --> 00:57:43,292
She's not taking it
as seriously as the other girls.
1155
00:57:43,335 --> 00:57:45,544
It's making me furious.
1156
00:57:45,588 --> 00:57:47,880
That's for me to decide
as the head coach.
1157
00:57:47,923 --> 00:57:49,631
Yes, ma'am.
1158
00:57:49,675 --> 00:57:52,759
And why all this focus on Hanna?
1159
00:57:52,803 --> 00:57:55,095
You've never been like this
with any of the other girls,
1160
00:57:55,139 --> 00:57:58,223
and Hanna wasn't performing
any worse than any of them.
1161
00:57:58,267 --> 00:57:59,808
I guess...
1162
00:57:59,852 --> 00:58:02,394
I guess one reason is
she reminds me of myself.
1163
00:58:02,438 --> 00:58:05,189
Well, whether she does
or doesn't,
1164
00:58:05,232 --> 00:58:07,357
you know how I run my team.
1165
00:58:07,401 --> 00:58:10,068
All members are to be
treated with respect.
1166
00:58:10,112 --> 00:58:12,905
That means all cheerleaders
and coaches.
1167
00:58:12,948 --> 00:58:14,114
Got it.
1168
00:58:20,164 --> 00:58:21,955
Hanna, Hanna.
1169
00:58:21,999 --> 00:58:24,541
That bitch!
She can't talk to me like that.
1170
00:58:24,585 --> 00:58:29,254
Okay, just calm down
and take a deep breath.
1171
00:58:29,298 --> 00:58:31,715
She humiliated me
in front of the entire team.
1172
00:58:31,759 --> 00:58:34,968
She did not humiliate you.
She humiliated herself.
1173
00:58:35,012 --> 00:58:36,553
Trust me, the whole team
got your back.
1174
00:58:36,597 --> 00:58:38,430
Coach Burke just stood there.
1175
00:58:38,474 --> 00:58:41,266
Well, that's because
Coach Burke is old school.
1176
00:58:41,310 --> 00:58:44,561
But I'm sure she's not happy
about it, I can tell you that.
1177
00:58:44,605 --> 00:58:47,231
Thanks, Claire. I don't know
what I would do without you.
1178
00:58:47,274 --> 00:58:49,608
Yeah, that's what
friends are for.
1179
00:58:49,652 --> 00:58:51,193
Now let's get back out there.
1180
00:58:51,237 --> 00:58:53,445
I need someone
who can actually dance.
1181
00:59:03,207 --> 00:59:04,207
Hello, hello!
1182
00:59:06,794 --> 00:59:08,961
There you are.
1183
00:59:11,173 --> 00:59:12,923
Uh-oh.
1184
00:59:12,967 --> 00:59:15,133
What is it?
1185
00:59:15,177 --> 00:59:16,635
It's Devan.
1186
00:59:22,768 --> 00:59:25,143
Miss Walters.
1187
00:59:25,187 --> 00:59:26,353
Yup.
1188
00:59:26,397 --> 00:59:27,938
What did she do?
1189
00:59:27,982 --> 00:59:31,066
She's gone too far this time.
1190
00:59:31,110 --> 00:59:32,859
She's crazy.
1191
00:59:39,868 --> 00:59:42,119
I assure you, Mr. Thompson,
1192
00:59:42,162 --> 00:59:45,122
the well-being of our students
here at Lincoln High,
1193
00:59:45,165 --> 00:59:47,583
especially the girls
on my cheerleading squad,
1194
00:59:47,626 --> 00:59:49,626
is of the utmost importance.
1195
00:59:49,670 --> 00:59:51,044
Of course they are.
1196
00:59:51,088 --> 00:59:54,298
I just appreciate
you being so responsive.
1197
00:59:54,341 --> 00:59:56,925
I promise you,
I am not one of those parents
1198
00:59:56,969 --> 00:59:59,344
who just swoops in
every time his kid
1199
00:59:59,388 --> 01:00:02,931
has some kind of,
you know, adversity,
1200
01:00:02,975 --> 01:00:05,392
but this situation just...
1201
01:00:05,436 --> 01:00:06,643
It really...
1202
01:00:09,023 --> 01:00:11,732
shook her up.
1203
01:00:11,775 --> 01:00:13,191
I can't go into details,
1204
01:00:13,235 --> 01:00:15,986
as that would be a breach
of confidentiality,
1205
01:00:16,030 --> 01:00:19,656
but I can promise you,
I will deal with the situation.
1206
01:00:19,700 --> 01:00:21,617
Matter of fact,
I was there when it happened.
1207
01:00:21,660 --> 01:00:23,785
- Well, uh...
- And I can also assure you
1208
01:00:23,829 --> 01:00:27,331
that I nor anyone on my staff
1209
01:00:27,374 --> 01:00:30,250
are trained to deal with
our student athletes that way.
1210
01:00:30,294 --> 01:00:34,254
Well, I just...
Thank you again.
1211
01:00:34,298 --> 01:00:36,548
And on a happier note,
1212
01:00:36,592 --> 01:00:38,884
I really want
to personally thank you
1213
01:00:38,927 --> 01:00:43,055
for having Hanna on the team,
the squad, whatever you call it.
1214
01:00:44,266 --> 01:00:45,849
She certainly earned it.
1215
01:00:45,893 --> 01:00:47,768
Well, I just appreciate it
very much.
1216
01:00:47,811 --> 01:00:50,020
It's gonna make her transition
into this new school
1217
01:00:50,064 --> 01:00:52,439
so much easier on both of us.
1218
01:00:52,483 --> 01:00:54,441
Yeah, well, I can relate.
1219
01:00:54,485 --> 01:00:58,195
I'm an army brat.
Ten schools in twelve years.
1220
01:00:58,238 --> 01:00:59,696
Oh!
1221
01:00:59,740 --> 01:01:01,114
Can't imagine.
1222
01:01:01,158 --> 01:01:04,701
Okay, well, thanks.
I appreciate your time.
1223
01:01:04,745 --> 01:01:06,411
You're welcome, Mr. Thompson.
1224
01:01:06,455 --> 01:01:07,788
You bet.
1225
01:01:07,831 --> 01:01:11,625
Before you leave,
does Hanna have any idea
1226
01:01:11,669 --> 01:01:14,169
what she think might have led
to this episode?
1227
01:01:15,839 --> 01:01:18,298
Uh...
1228
01:01:24,098 --> 01:01:26,890
- Can I be candid with you?
- Please do.
1229
01:01:26,934 --> 01:01:28,953
You gotta promise me you won't
hold this against Hanna
1230
01:01:28,977 --> 01:01:30,102
after I tell you.
1231
01:01:30,145 --> 01:01:32,104
You have my word.
1232
01:01:32,147 --> 01:01:34,856
Uh...
1233
01:01:34,900 --> 01:01:38,568
Well, I guess
I took it upon myself
1234
01:01:38,612 --> 01:01:42,698
to hire Miss Walters to give
Hanna some private lessons.
1235
01:01:42,741 --> 01:01:44,282
Cheering lessons.
1236
01:01:44,326 --> 01:01:45,909
- Private lessons?
- Yes.
1237
01:01:45,953 --> 01:01:48,161
So that she could get a leg up
on the competition.
1238
01:01:48,205 --> 01:01:51,581
I heard how tough you could be
as a coach.
1239
01:01:51,625 --> 01:01:53,208
When exactly did this happen?
1240
01:01:53,252 --> 01:01:57,254
Well, that would have been
the lead-up to the tryouts.
1241
01:01:57,297 --> 01:01:59,589
- At the school?
- No, no, no, no.
1242
01:01:59,633 --> 01:02:02,175
They didn't train here
at the school.
1243
01:02:02,219 --> 01:02:05,887
No, it was actually
at our house.
1244
01:02:05,931 --> 01:02:07,389
At your house.
1245
01:02:07,433 --> 01:02:09,975
I know that it was
probably not the best idea.
1246
01:02:10,018 --> 01:02:12,644
I just didn't see anything
in the rules against it.
1247
01:02:12,688 --> 01:02:16,648
But I think that's where she
got kind of infatuated with me.
1248
01:02:16,692 --> 01:02:18,817
And I put...
1249
01:02:18,861 --> 01:02:24,114
I put it strongly down that
that was completely not okay,
1250
01:02:24,158 --> 01:02:28,994
and that it was totally...
1251
01:02:29,037 --> 01:02:30,829
unprofessional.
1252
01:02:30,873 --> 01:02:35,292
I ended up severing the working
relationship there as well.
1253
01:02:35,335 --> 01:02:37,169
How did Miss Walters
react to that?
1254
01:02:39,131 --> 01:02:41,715
Uh...
1255
01:02:41,759 --> 01:02:44,468
not well.
1256
01:02:46,388 --> 01:02:48,513
I appreciate you telling me,
Mr. Thompson,
1257
01:02:48,557 --> 01:02:52,434
and I can assure you
I'm well aware
1258
01:02:52,478 --> 01:02:56,229
that most parents will do almost
anything to help their children.
1259
01:02:58,734 --> 01:03:00,484
Hi, Coach Burke.
1260
01:03:00,527 --> 01:03:01,485
Hi, Coach Burke.
1261
01:03:01,528 --> 01:03:02,778
Hey.
1262
01:03:02,821 --> 01:03:04,613
Hi.
1263
01:03:04,656 --> 01:03:06,364
Coach Walters, a word?
1264
01:03:06,408 --> 01:03:10,035
If this is about yesterday,
I was completely out of line.
1265
01:03:10,078 --> 01:03:11,828
- I know that.
- Yes, you were.
1266
01:03:11,872 --> 01:03:14,247
And I won't allow that
to ever happen again.
1267
01:03:14,291 --> 01:03:15,957
You're absolutely right.
1268
01:03:16,001 --> 01:03:18,001
I'm embarrassed about it.
1269
01:03:18,045 --> 01:03:19,377
You have to understand.
1270
01:03:19,421 --> 01:03:21,379
This job is
very important to me.
1271
01:03:21,423 --> 01:03:23,048
I just wanted to make sure
the girls
1272
01:03:23,091 --> 01:03:24,716
were taking it
as seriously as I am.
1273
01:03:24,760 --> 01:03:27,844
Trust me, no one takes this job
more seriously than me.
1274
01:03:27,888 --> 01:03:29,429
But there's a right way
and a wrong way
1275
01:03:29,473 --> 01:03:30,972
to discipline our cheerleaders.
1276
01:03:31,016 --> 01:03:33,433
And when I hired you,
I thought you understood that.
1277
01:03:33,477 --> 01:03:35,227
I did. I do.
1278
01:03:35,270 --> 01:03:37,145
It won't happen again.
1279
01:03:37,189 --> 01:03:38,939
- You have my word.
- Good.
1280
01:03:38,982 --> 01:03:42,651
That's not what I wanted
to talk to you about.
1281
01:03:42,694 --> 01:03:45,654
It's been brought
to my attention that...
1282
01:03:45,697 --> 01:03:48,990
you've been giving
private lessons?
1283
01:03:49,034 --> 01:03:50,867
Was that wrong?
1284
01:03:50,911 --> 01:03:54,246
I had a long discussion with
the vice principal about it.
1285
01:03:54,289 --> 01:03:57,207
And although it's not
technically wrong,
1286
01:03:57,251 --> 01:03:59,668
I think you know it's something
that I wouldn't approve of.
1287
01:03:59,711 --> 01:04:01,294
I'm sorry.
1288
01:04:01,338 --> 01:04:04,005
I have a reputation for running
a squeaky clean program,
1289
01:04:04,049 --> 01:04:06,174
and if it got out
that one of my coaches
1290
01:04:06,218 --> 01:04:08,426
was giving private lessons,
1291
01:04:08,470 --> 01:04:10,657
it would appear as though we're
giving preferential treatment,
1292
01:04:10,681 --> 01:04:12,597
and I can't have that happen.
1293
01:04:12,641 --> 01:04:14,724
I understand. It's just...
Hanna needed me.
1294
01:04:14,768 --> 01:04:16,852
The other girls needed
your help too.
1295
01:04:16,895 --> 01:04:18,854
Hanna didn't just need a coach.
1296
01:04:18,897 --> 01:04:20,480
She needed a mother.
1297
01:04:23,110 --> 01:04:25,277
Be that as it may,
1298
01:04:25,320 --> 01:04:27,821
I don't want to hear anything
else about private lessons.
1299
01:04:27,865 --> 01:04:30,490
- Got it?
- Got it.
1300
01:04:30,534 --> 01:04:31,908
Thank you.
1301
01:04:42,629 --> 01:04:45,755
I'm just shocked that you wanted
to spend the weekend with me,
1302
01:04:45,799 --> 01:04:47,507
especially here at work.
1303
01:04:47,551 --> 01:04:51,177
Why? I'm curious to see where
you've been going every day.
1304
01:04:51,221 --> 01:04:52,888
Besides, Ben has to go
with his parents
1305
01:04:52,931 --> 01:04:54,764
to visit his grandfather.
1306
01:04:54,808 --> 01:04:56,892
He lives in
a retirement community.
1307
01:04:56,935 --> 01:04:59,060
Ah. You really like
this guy, huh?
1308
01:04:59,104 --> 01:05:01,021
You met him.
What do you think?
1309
01:05:01,064 --> 01:05:03,690
Well, I'm not the one
dating him.
1310
01:05:03,734 --> 01:05:06,943
Yes, Dad, I like him.
1311
01:05:06,987 --> 01:05:09,070
Ah, just remember.
1312
01:05:09,114 --> 01:05:11,781
There's no reason
to hurry into anything.
1313
01:05:11,825 --> 01:05:13,533
You only just met.
1314
01:05:13,577 --> 01:05:15,493
I know, Dad.
1315
01:05:15,537 --> 01:05:16,995
Besides, if I'm being honest,
1316
01:05:17,039 --> 01:05:19,873
that whole Devan thing
really freaked me out.
1317
01:05:19,917 --> 01:05:24,711
Yeah, yeah, well, I think that's
over now, sweetheart, you know?
1318
01:05:24,755 --> 01:05:26,379
- Thank God.
- And granted,
1319
01:05:26,423 --> 01:05:29,466
she is definitely missing
a few tools from her shed,
1320
01:05:29,509 --> 01:05:31,843
but I don't think
that she's crazy enough
1321
01:05:31,887 --> 01:05:33,970
to jeopardize her job over this.
1322
01:05:34,014 --> 01:05:36,014
I sure hope not.
1323
01:05:36,058 --> 01:05:38,808
But there is one thing
1324
01:05:38,852 --> 01:05:43,438
that I've been wanting
to talk to you about.
1325
01:05:43,482 --> 01:05:44,981
Well, if it's what I think,
1326
01:05:45,025 --> 01:05:47,192
Mom already had that
conversation with me
1327
01:05:47,235 --> 01:05:49,945
in eighth grade,
so we don't have to go there.
1328
01:05:49,988 --> 01:05:53,615
Oh, no, not...
No, no, not that. No.
1329
01:05:53,659 --> 01:05:55,659
It's just, I...
1330
01:05:55,702 --> 01:06:00,038
Well, I met someone, you know?
1331
01:06:00,082 --> 01:06:01,456
A woman.
1332
01:06:01,500 --> 01:06:03,500
Here? Already?
1333
01:06:03,543 --> 01:06:07,963
She actually works
for the construction company
1334
01:06:08,006 --> 01:06:10,173
as a project manager.
1335
01:06:10,217 --> 01:06:13,051
But turns out
she's a foodie, too,
1336
01:06:13,095 --> 01:06:15,762
so we met
for a couple of dinners
1337
01:06:15,806 --> 01:06:18,431
while you your friends were out.
1338
01:06:18,475 --> 01:06:19,849
For real?
1339
01:06:19,893 --> 01:06:21,434
Yeah, yeah.
1340
01:06:21,478 --> 01:06:25,063
I just didn't know how
to approach this with you.
1341
01:06:25,107 --> 01:06:30,360
I mean, I haven't been alone
with another woman
1342
01:06:30,404 --> 01:06:33,405
since your mother passed away.
1343
01:06:33,448 --> 01:06:35,198
I didn't want to upset you,
1344
01:06:35,242 --> 01:06:37,492
especially with everything else
that's been going on.
1345
01:06:37,536 --> 01:06:39,786
This crazy stuff.
1346
01:06:40,831 --> 01:06:42,706
You like her?
1347
01:06:42,749 --> 01:06:45,542
Oh, I mean, I'm just
getting to know her, but yeah.
1348
01:06:45,585 --> 01:06:48,503
She's... She's really cool.
1349
01:06:48,547 --> 01:06:51,715
Well, I can't wait to meet her.
1350
01:06:51,758 --> 01:06:53,633
You deserve to be happy, Dad.
1351
01:06:53,677 --> 01:06:56,136
That's what Mom would think.
1352
01:06:56,179 --> 01:06:57,679
As long as it's not Devan.
1353
01:06:57,723 --> 01:07:01,182
Hey, now, that I can promise.
1354
01:07:08,150 --> 01:07:11,401
I swear, he had me go from
my bedroom door to my bathroom,
1355
01:07:11,445 --> 01:07:13,486
swinging around like
some kind of tree sloth.
1356
01:07:13,530 --> 01:07:15,947
That doesn't sound like
your father.
1357
01:07:15,991 --> 01:07:17,449
- Ask him!
- Look, I...
1358
01:07:17,492 --> 01:07:19,451
I thought that
she was faking it.
1359
01:07:19,494 --> 01:07:21,389
In my defense, you know,
I just figured that she had
1360
01:07:21,413 --> 01:07:23,516
some kind of test or something
she was trying to get out of.
1361
01:07:23,540 --> 01:07:25,081
I mean, who's ever heard
of synovitis?
1362
01:07:25,125 --> 01:07:27,000
Synovitis. I don't even know
how to say it.
1363
01:07:27,044 --> 01:07:28,668
- Syno-what?
- Exactly.
1364
01:07:28,712 --> 01:07:31,671
It's not that serious.
Only lasts a couple days.
1365
01:07:31,715 --> 01:07:34,007
But my legs wouldn't work.
1366
01:07:34,051 --> 01:07:36,718
And she will never
let me live it down.
1367
01:07:36,762 --> 01:07:38,053
Nope.
1368
01:07:38,096 --> 01:07:40,013
You want to hear
some great stories though?
1369
01:07:40,057 --> 01:07:41,139
This one right here.
1370
01:07:41,183 --> 01:07:42,724
I gotta tell you.
1371
01:07:42,768 --> 01:07:44,851
Oh, yeah. Some of the stuff
that you have dug up
1372
01:07:44,895 --> 01:07:46,853
when you're breaking ground
on a new site?
1373
01:07:46,897 --> 01:07:48,521
Oh, she doesn't want
to hear about those.
1374
01:07:48,565 --> 01:07:50,273
- Yes, she does.
- Tell me!
1375
01:07:50,317 --> 01:07:54,152
There's one about the forensic
archaeologist. That one.
1376
01:07:54,196 --> 01:07:56,738
Okay, that's a pretty good one.
It's a long one.
1377
01:07:56,782 --> 01:07:59,866
I will tell it when I get back
from the ladies' room.
1378
01:07:59,910 --> 01:08:02,243
- How 'bout that?
- Oh, the suspense!
1379
01:08:02,287 --> 01:08:04,746
Suspense!
1380
01:08:07,417 --> 01:08:11,795
Uh, Dad, I think I just saw
Devan spying on us.
1381
01:08:11,838 --> 01:08:14,881
What? Here?
1382
01:08:14,925 --> 01:08:18,051
I mean, her hair was tucked
underneath her baseball cap,
1383
01:08:18,095 --> 01:08:19,469
but I know how she walks.
1384
01:08:19,513 --> 01:08:20,929
Sure it was her?
1385
01:08:20,972 --> 01:08:23,389
She was right there.
1386
01:08:23,433 --> 01:08:26,601
Who else could it have been?
1387
01:08:26,645 --> 01:08:28,770
How have things been with her
at practice?
1388
01:08:28,814 --> 01:08:31,356
I mean, actually ever since
you talked to Coach Burke,
1389
01:08:31,399 --> 01:08:33,399
she's been completely
ignoring me.
1390
01:08:33,443 --> 01:08:34,943
It's pretty weird.
1391
01:08:36,321 --> 01:08:37,965
God, I wish they could have
just fired her.
1392
01:08:37,989 --> 01:08:39,572
That's what I wish.
1393
01:08:39,616 --> 01:08:42,158
It's the way that lawsuits are
nowadays and all.
1394
01:08:42,202 --> 01:08:43,952
You can't fire anybody anymore.
1395
01:08:43,995 --> 01:08:45,120
What are we gonna do?
1396
01:08:45,163 --> 01:08:47,205
I don't know.
1397
01:08:47,249 --> 01:08:51,501
If she was spying on us,
that is just straight-up creepy.
1398
01:08:51,545 --> 01:08:55,130
All right, just...
don't say anything about this.
1399
01:08:55,173 --> 01:08:56,464
- Okay?
- Okay.
1400
01:08:58,009 --> 01:09:00,969
- Hey, how are you?
- Okay.
1401
01:09:01,012 --> 01:09:05,014
So the story,
it's a pretty good one.
1402
01:09:06,518 --> 01:09:09,102
What do you think?
You believe me, right?
1403
01:09:09,146 --> 01:09:12,522
Of course I believe you.
We already knew she was nuts.
1404
01:09:12,566 --> 01:09:15,233
Yeah she's nuts,
but is she crazy?
1405
01:09:15,277 --> 01:09:17,193
I mean yelling at me
and the other cheerleaders,
1406
01:09:17,237 --> 01:09:19,779
completely losing it,
that's one thing.
1407
01:09:19,823 --> 01:09:22,615
But stalking me and my dad
at that restaurant last night,
1408
01:09:22,659 --> 01:09:26,327
that's a whole other level
of unstable. It's scary.
1409
01:09:26,371 --> 01:09:28,872
You're right,
but what can you do about it?
1410
01:09:28,915 --> 01:09:30,874
That's what I've been thinking.
1411
01:09:30,917 --> 01:09:32,542
I mean someone who's crazy,
1412
01:09:32,586 --> 01:09:34,522
you gotta figure they've
done something before, right?
1413
01:09:34,546 --> 01:09:37,005
I guess.
1414
01:09:37,048 --> 01:09:38,381
That's what we have to find out.
1415
01:09:38,425 --> 01:09:40,049
What do you mean?
1416
01:09:40,093 --> 01:09:41,634
Come on.
1417
01:09:44,931 --> 01:09:46,055
Have a seat.
1418
01:09:53,023 --> 01:09:55,023
How about you
take a break from this?
1419
01:09:55,066 --> 01:09:57,025
You want my dad to take
his power sander to you?
1420
01:09:57,068 --> 01:09:58,776
I thought your dad liked me.
1421
01:09:58,820 --> 01:10:01,779
He does, but if he catches you
in here with his only daughter,
1422
01:10:01,823 --> 01:10:05,241
trust me, the honeymoon is over.
1423
01:10:05,285 --> 01:10:07,744
Look. Look at this.
1424
01:10:07,787 --> 01:10:09,370
What?
1425
01:10:09,414 --> 01:10:11,414
Well, when Coach Burke
introduced Devan to us,
1426
01:10:11,458 --> 01:10:13,416
she said that
she was the team captain
1427
01:10:13,460 --> 01:10:15,960
of the cheerleading squad
at Plainfield Junior College.
1428
01:10:16,004 --> 01:10:18,755
- The one right up the coast.
- I guess.
1429
01:10:18,798 --> 01:10:20,381
Okay. So?
1430
01:10:20,425 --> 01:10:22,884
So this is their website,
and it says right here
1431
01:10:22,928 --> 01:10:24,510
that Janet Hughes,
their head coach,
1432
01:10:24,554 --> 01:10:25,929
has been there for ten years.
1433
01:10:25,972 --> 01:10:28,097
So she's been there
when Devan was there.
1434
01:10:28,141 --> 01:10:29,724
Exactly.
1435
01:10:29,768 --> 01:10:32,060
And I'm guessing you want
to pay her a visit.
1436
01:10:32,103 --> 01:10:34,562
You're pretty smart...
for a football player.
1437
01:10:45,325 --> 01:10:46,866
Finally!
1438
01:10:46,910 --> 01:10:48,701
Sorry. I got ready
as fast as I could.
1439
01:10:48,745 --> 01:10:50,973
By the time we get there, she's
not gonna be there anymore.
1440
01:10:50,997 --> 01:10:53,831
Probably not. What, you're the
only one who can play detective?
1441
01:10:53,875 --> 01:10:55,291
Is that her home address?
1442
01:10:55,335 --> 01:10:56,876
Pretty smart
for a football player.
1443
01:10:56,920 --> 01:10:58,461
Let's go!
1444
01:11:04,469 --> 01:11:05,593
Hi.
1445
01:11:05,637 --> 01:11:07,178
You hungry?
1446
01:11:07,222 --> 01:11:09,430
So hungry I forgot to eat.
1447
01:11:12,102 --> 01:11:14,519
Well, I'm just wrapping up
things here at the site.
1448
01:11:14,562 --> 01:11:16,145
We can grab a bite to eat.
1449
01:11:16,189 --> 01:11:19,023
Actually, I have to run over
to one of our properties.
1450
01:11:19,067 --> 01:11:21,003
I'm meeting someone,
but it shouldn't take too long.
1451
01:11:21,027 --> 01:11:22,819
I can meet you
at the restaurant?
1452
01:11:22,862 --> 01:11:24,904
That's fine with me,
if that's all right with you.
1453
01:11:24,948 --> 01:11:26,364
Hanna coming too?
1454
01:11:26,408 --> 01:11:29,784
No. She's got early dinner plans
with her friends
1455
01:11:29,828 --> 01:11:34,205
and then they are going to
the library to study after.
1456
01:11:34,249 --> 01:11:36,082
Oh, the library.
1457
01:11:36,126 --> 01:11:37,917
I remember what that meant
in high school.
1458
01:11:37,961 --> 01:11:41,129
- Don't remind me
- Okay, okay.
1459
01:11:41,172 --> 01:11:42,483
I'll call you
when I'm on the way.
1460
01:11:42,507 --> 01:11:44,215
Okay, sounds good.
See you then.
1461
01:11:52,267 --> 01:11:55,643
- This is it.
- Okay, let's go.
1462
01:12:14,539 --> 01:12:15,830
Hi, can I help you?
1463
01:12:15,874 --> 01:12:17,415
Sorry to bother you, ma'am,
1464
01:12:17,459 --> 01:12:19,208
but are you Coach Hughes
of Plainfield?
1465
01:12:19,252 --> 01:12:20,418
Yes.
1466
01:12:20,462 --> 01:12:22,211
My name is Hanna Thompson.
1467
01:12:22,255 --> 01:12:23,899
I'm on the senior cheerleading
team at Lincoln High.
1468
01:12:23,923 --> 01:12:25,109
This is my friend, Ben Fremont.
1469
01:12:25,133 --> 01:12:26,632
Hi.
1470
01:12:26,676 --> 01:12:28,926
We were hoping to talk to you
about Devan Walters.
1471
01:12:32,807 --> 01:12:34,974
Devan Walters?
1472
01:12:35,018 --> 01:12:37,226
What would you possibly want
to know about her?
1473
01:12:37,270 --> 01:12:39,812
She's my assistant coach.
1474
01:12:39,856 --> 01:12:42,398
So?
1475
01:12:42,442 --> 01:12:45,109
What is it
that you want to know?
1476
01:12:45,153 --> 01:12:47,987
Well, what can you tell me
about her?
1477
01:12:48,031 --> 01:12:51,282
Well, she was definitely
a dedicated cheerleader.
1478
01:12:51,326 --> 01:12:53,451
She was great to the squad.
1479
01:12:53,495 --> 01:12:56,204
She was a great leader,
1480
01:12:56,247 --> 01:12:59,874
and we were happy
to see her graduate,
1481
01:12:59,918 --> 01:13:01,793
but sad to see her go.
1482
01:13:05,632 --> 01:13:07,632
Ah, hell, what did she do?
1483
01:13:07,675 --> 01:13:10,551
Well, she's been
verbally abusive to me
1484
01:13:10,595 --> 01:13:12,678
and other girls on the team,
1485
01:13:12,722 --> 01:13:15,848
but we have reason to believe
she might actually be...
1486
01:13:15,892 --> 01:13:17,725
dangerous.
1487
01:13:19,145 --> 01:13:24,399
Devan came to Plainfield
right after high school.
1488
01:13:24,442 --> 01:13:27,360
She was incredibly talented
and an incredible problem.
1489
01:13:27,404 --> 01:13:29,004
She became close
with another cheerleader
1490
01:13:29,030 --> 01:13:30,696
named Krissy Riggins.
1491
01:13:30,740 --> 01:13:34,867
She came from a divorced family,
and she lived with her dad,
1492
01:13:34,911 --> 01:13:36,994
and her dad was super cool.
1493
01:13:37,038 --> 01:13:39,622
He was always around.
All the girls liked him.
1494
01:13:39,666 --> 01:13:41,958
- He was just a nice guy.
- Mm-hmm.
1495
01:13:42,001 --> 01:13:44,335
And then, um...
1496
01:13:44,379 --> 01:13:45,837
things got complicated.
1497
01:13:45,880 --> 01:13:49,048
Devan fell in love with him,
didn't she?
1498
01:13:49,092 --> 01:13:52,301
I wouldn't call it love.
1499
01:13:52,345 --> 01:13:54,345
I would call it an obsession.
1500
01:13:54,389 --> 01:13:56,806
Oh, my gosh.
1501
01:13:56,850 --> 01:13:59,225
That must have caused
quite the scandal.
1502
01:13:59,269 --> 01:14:02,353
It might have if there was
any hint that Krissy's father
1503
01:14:02,397 --> 01:14:05,648
had acted inappropriately,
but there wasn't.
1504
01:14:05,692 --> 01:14:07,817
But the problem is
Devan didn't care.
1505
01:14:07,861 --> 01:14:09,944
She didn't care.
1506
01:14:09,988 --> 01:14:12,572
She was gonna make sure
it looked like he did.
1507
01:14:12,615 --> 01:14:15,283
She'd threatened him
that she'd go to the police
1508
01:14:15,326 --> 01:14:18,494
and accuse him
of sexual assault.
1509
01:14:18,538 --> 01:14:20,997
- Was he worried?
- Anyone would be.
1510
01:14:21,040 --> 01:14:23,207
At the end of the day,
look at the story.
1511
01:14:23,251 --> 01:14:24,792
It's totally feasible
1512
01:14:24,836 --> 01:14:29,297
that the dad falls
for his daughter's friend,
1513
01:14:29,340 --> 01:14:32,592
especially one who looked like
and acted like Devan.
1514
01:14:32,635 --> 01:14:34,177
Did he go to the police?
1515
01:14:34,220 --> 01:14:36,721
He couldn't.
He was stabbed to death.
1516
01:14:36,764 --> 01:14:40,349
And the police,
they called it robbery
1517
01:14:40,393 --> 01:14:41,934
because he didn't have
his wallet.
1518
01:14:41,978 --> 01:14:44,979
You don't believe that, do you?
1519
01:14:46,774 --> 01:14:51,194
Look, guys, I've already said
too much to you.
1520
01:14:51,237 --> 01:14:53,237
But please just promise me.
1521
01:14:53,281 --> 01:14:57,658
Leave her now and never say
I told you a thing.
1522
01:14:57,702 --> 01:14:59,577
We won't say anything.
1523
01:15:11,299 --> 01:15:12,465
Hmm.
1524
01:15:45,542 --> 01:15:47,750
Be careful.
Just down the road.
1525
01:15:47,794 --> 01:15:50,419
Oh, my God.
Are you okay?
1526
01:15:50,463 --> 01:15:54,757
Oh, I think my modeling days
might be over, but I'm okay.
1527
01:15:54,801 --> 01:15:56,425
This is all my fault.
1528
01:15:56,469 --> 01:15:57,760
No, Hanna, don't be ridiculous.
1529
01:15:57,804 --> 01:15:59,220
No, you don't understand.
1530
01:15:59,264 --> 01:16:02,848
Honey, honey,
I already told her everything.
1531
01:16:02,892 --> 01:16:04,767
She knows all about it,
1532
01:16:04,811 --> 01:16:06,727
even some stuff
I didn't mention to you.
1533
01:16:06,771 --> 01:16:08,104
Like what?
1534
01:16:08,147 --> 01:16:09,855
Well, uh...
1535
01:16:09,899 --> 01:16:13,734
a couple times while you were
practicing with Miss Walters,
1536
01:16:13,778 --> 01:16:16,821
she came inside and, uh...
1537
01:16:16,864 --> 01:16:19,073
I don't know,
I mean, she came on to me,
1538
01:16:19,117 --> 01:16:21,242
and I told her
that's not happening
1539
01:16:21,286 --> 01:16:22,910
and completely inappropriate.
1540
01:16:22,954 --> 01:16:24,537
I just didn't mention it to you
1541
01:16:24,581 --> 01:16:26,541
'cause I didn't want it
to become awkward for you.
1542
01:16:26,583 --> 01:16:29,792
I just figured she would
get the point and go away.
1543
01:16:29,836 --> 01:16:31,877
We have to call the police.
1544
01:16:31,921 --> 01:16:35,339
We already have.
They're on their way right now.
1545
01:16:35,383 --> 01:16:37,592
Did you see anyone?
1546
01:16:37,635 --> 01:16:40,553
It just happened so quickly.
1547
01:16:40,597 --> 01:16:43,514
As soon as I looked up,
the car was right there.
1548
01:16:43,558 --> 01:16:45,933
I didn't see anyone
behind the wheel
1549
01:16:45,977 --> 01:16:48,311
or anything about them.
1550
01:16:48,354 --> 01:16:51,063
Yeah, she hit her head
pretty bad.
1551
01:16:51,107 --> 01:16:52,815
It's amazing you weren't hurt
a lot worse.
1552
01:16:52,859 --> 01:16:55,901
Yeah, well, thankfully I had
the presence of mind
1553
01:16:55,945 --> 01:16:58,904
to just roll under a car
as soon as I hit the ground.
1554
01:16:58,948 --> 01:17:00,781
That's what saved me.
1555
01:17:01,868 --> 01:17:04,035
You must be exhausted.
1556
01:17:04,078 --> 01:17:06,037
Let's get you some sleep, huh?
1557
01:17:06,080 --> 01:17:08,748
Yeah, I think
that's a good idea.
1558
01:17:08,791 --> 01:17:09,749
Mm-hmm.
1559
01:17:09,792 --> 01:17:11,375
Okay.
1560
01:17:12,879 --> 01:17:15,671
I think those painkillers
are starting to kick in.
1561
01:17:15,715 --> 01:17:17,757
Oh, really?
Save me some.
1562
01:17:27,101 --> 01:17:29,185
- Hi.
- Hey.
1563
01:17:29,228 --> 01:17:32,271
So where were you today?
1564
01:17:32,315 --> 01:17:35,816
Oh, at home.
We were just...
1565
01:17:35,860 --> 01:17:39,111
Me and Ben were studying
and doing some research.
1566
01:17:39,155 --> 01:17:40,780
Nothing crazy.
1567
01:17:40,823 --> 01:17:44,575
Hey, Detective Sherman.
Great to see you.
1568
01:17:44,619 --> 01:17:46,619
- That's my daughter, Hanna.
- Hi.
1569
01:17:48,122 --> 01:17:49,516
Do you want me to wake her up?
She just laid down.
1570
01:17:49,540 --> 01:17:51,374
Let's let her sleep.
1571
01:17:51,417 --> 01:17:53,771
Unfortunately, there's nothing
she needs to hear immediately.
1572
01:17:53,795 --> 01:17:55,878
What do you mean by that?
1573
01:17:55,922 --> 01:17:58,714
Did you guys talk
to Miss Walters?
1574
01:17:58,758 --> 01:17:59,965
We spoke to her, yes.
1575
01:18:00,009 --> 01:18:02,301
And what did she say?
1576
01:18:02,345 --> 01:18:05,304
That she was home all night.
1577
01:18:05,348 --> 01:18:08,432
Well, that's obviously not true.
1578
01:18:08,476 --> 01:18:10,309
A friend of hers was there
when we arrived.
1579
01:18:10,353 --> 01:18:12,186
That friend confirmed
1580
01:18:12,230 --> 01:18:14,480
that they watched television
together all night.
1581
01:18:14,524 --> 01:18:16,190
We have no reason
not to believe her.
1582
01:18:16,234 --> 01:18:18,359
That's not possible.
1583
01:18:18,403 --> 01:18:20,820
I know that this isn't
what you want to hear,
1584
01:18:20,863 --> 01:18:24,073
but that young lady in there
can't remember a single detail,
1585
01:18:24,117 --> 01:18:26,242
not even the type of car
that struck her.
1586
01:18:26,285 --> 01:18:28,577
Could be anything from
an SUV to a Mini Cooper.
1587
01:18:28,621 --> 01:18:30,246
And Mr. Thompson,
1588
01:18:30,289 --> 01:18:33,249
what you told me before
about Devan Walters' behavior,
1589
01:18:33,292 --> 01:18:35,501
I'll admit it's strange,
1590
01:18:35,545 --> 01:18:37,128
but we can't go around
locking people up
1591
01:18:37,171 --> 01:18:39,839
just because they're
acting a little odd.
1592
01:18:39,882 --> 01:18:42,925
- What about for murder?
- Of course.
1593
01:18:42,969 --> 01:18:44,802
But I already told you that...
1594
01:18:44,846 --> 01:18:47,179
No, this is something
that I just found out today.
1595
01:18:47,223 --> 01:18:49,765
You don't know about this.
1596
01:18:49,809 --> 01:18:51,892
When Devan was in college,
1597
01:18:51,936 --> 01:18:54,478
she was a suspect for
the death of her ex-boyfriend.
1598
01:18:54,522 --> 01:18:58,566
Okay. Was she tried?
Convicted?
1599
01:18:58,609 --> 01:19:01,569
- No.
- Was she even arrested?
1600
01:19:01,612 --> 01:19:04,864
They questioned her,
but there wasn't enough proof.
1601
01:19:04,907 --> 01:19:08,409
I'm afraid that's exactly
what we don't have here: proof.
1602
01:19:08,453 --> 01:19:11,120
But what about the death threats
and the spying?
1603
01:19:11,164 --> 01:19:12,413
It's all circumstantial.
1604
01:19:12,457 --> 01:19:14,498
It's not even enough
for a warrant.
1605
01:19:14,542 --> 01:19:16,375
And if we did bring her in
for questioning,
1606
01:19:16,419 --> 01:19:17,960
even a semi-competent
public defender
1607
01:19:18,004 --> 01:19:19,462
would have her out in minutes.
1608
01:19:19,505 --> 01:19:21,505
Okay, let me
get this straight then.
1609
01:19:21,549 --> 01:19:23,507
We just have to wait around
1610
01:19:23,551 --> 01:19:26,510
until this lunatic
attacks one of us again?
1611
01:19:26,554 --> 01:19:28,637
Now that I've spoken to her,
she's on our radar.
1612
01:19:28,681 --> 01:19:30,325
I really don't think
she'll try anything else.
1613
01:19:30,349 --> 01:19:32,224
But what if she does?
1614
01:19:32,268 --> 01:19:34,935
I know that this isn't
the answer you want to hear,
1615
01:19:34,979 --> 01:19:38,522
but unfortunately, you can't
really do anything else.
1616
01:19:50,411 --> 01:19:52,369
Devan, I have to ask.
1617
01:19:52,413 --> 01:19:54,205
Is there something wrong?
1618
01:19:54,248 --> 01:19:55,790
Why would something be wrong?
1619
01:19:55,833 --> 01:19:58,918
Well, we've been sitting here
for almost an hour,
1620
01:19:58,961 --> 01:20:01,064
and I have a feeling you haven't
heard a word I've said.
1621
01:20:01,088 --> 01:20:03,964
I've heard you.
It's the same old crap.
1622
01:20:04,008 --> 01:20:05,549
Excuse me?
1623
01:20:05,593 --> 01:20:09,887
I said it's the same old crap,
isn't it?
1624
01:20:09,931 --> 01:20:12,598
My father cheated on my mother,
1625
01:20:12,642 --> 01:20:14,850
my mother walked out on us,
1626
01:20:14,894 --> 01:20:17,228
we learn by watching,
so we are doomed to repeat
1627
01:20:17,271 --> 01:20:19,522
the same mistakes
as our parents.
1628
01:20:20,942 --> 01:20:22,483
Okay, well...
1629
01:20:22,527 --> 01:20:24,610
I think we're done
for the day, Devan.
1630
01:20:24,654 --> 01:20:27,613
Mm, did I hurt your feelings?
1631
01:20:29,742 --> 01:20:32,535
Like I said,
I think we're done for today.
1632
01:20:42,255 --> 01:20:45,422
Devan, that's completely
inappropriate.
1633
01:20:45,466 --> 01:20:48,342
Ooh, you are angry.
1634
01:21:04,277 --> 01:21:07,361
Hey, Coach,
you have fun last night?
1635
01:21:09,323 --> 01:21:11,991
I'm sure I don't know
what you're talking about.
1636
01:21:12,034 --> 01:21:13,659
Oh, sure, you don't.
1637
01:21:13,703 --> 01:21:16,537
If I were you, Hanna,
I'd watch yourself.
1638
01:21:16,581 --> 01:21:19,415
It'd be a shame if something
were to happen to you.
1639
01:21:19,458 --> 01:21:22,376
Oh, like what happened
to Derek Riggins?
1640
01:21:22,420 --> 01:21:24,587
How do you know that name?
1641
01:21:24,630 --> 01:21:26,881
I know all about him, Devan.
1642
01:21:26,924 --> 01:21:28,527
I know you think you might have
gotten away with it,
1643
01:21:28,551 --> 01:21:30,571
but you won't get away with
what you did to Melissa.
1644
01:21:30,595 --> 01:21:33,053
That, I can promise you.
1645
01:21:33,097 --> 01:21:34,847
Walk away, Hanna.
1646
01:21:34,891 --> 01:21:37,182
That's the kind of person
you are.
1647
01:21:37,226 --> 01:21:40,060
But I would never
walk out on you.
1648
01:21:40,104 --> 01:21:41,562
And your father knows that.
1649
01:21:47,945 --> 01:21:49,862
I just don't understand.
1650
01:21:49,906 --> 01:21:51,864
How could the police
not do anything?
1651
01:21:51,908 --> 01:21:53,628
They don't have enough evidence,
apparently.
1652
01:21:53,659 --> 01:21:56,035
At this point,
it's her word against ours.
1653
01:21:56,078 --> 01:21:57,848
It's almost like they need
someone else to get killed.
1654
01:21:57,872 --> 01:21:59,038
Tell me about it.
1655
01:21:59,081 --> 01:22:00,289
- Ah, shoot!
- What?
1656
01:22:00,333 --> 01:22:02,249
I forgot my keys
in the locker room.
1657
01:22:02,293 --> 01:22:03,417
How could you do that?
1658
01:22:03,461 --> 01:22:04,710
I'm not used to having the car.
1659
01:22:04,754 --> 01:22:06,003
My only dad let me have it
1660
01:22:06,047 --> 01:22:07,588
because he's taking care
of Melissa.
1661
01:22:07,632 --> 01:22:09,173
Do you want me to wait for you?
1662
01:22:09,216 --> 01:22:11,175
No, it's fine. Go ahead.
I'll see you tomorrow.
1663
01:22:11,218 --> 01:22:13,427
- Okay. See you later.
- Bye.
1664
01:22:24,732 --> 01:22:25,814
Hanna!
1665
01:22:25,858 --> 01:22:26,815
Ben!
1666
01:22:26,859 --> 01:22:27,942
Hanna!
1667
01:22:31,948 --> 01:22:33,238
Please, Devan.
1668
01:22:33,282 --> 01:22:36,533
Put the knife down,
so nobody gets hurt.
1669
01:22:36,577 --> 01:22:38,494
Oh, you're really not
in any position
1670
01:22:38,537 --> 01:22:40,496
to be giving orders,
are you, Ben?
1671
01:22:40,539 --> 01:22:42,206
Please, Devan,
it's not too late.
1672
01:22:42,249 --> 01:22:44,375
We can all still be together
just like you wanted.
1673
01:22:44,418 --> 01:22:45,834
Just like my father wanted.
1674
01:22:45,878 --> 01:22:48,587
No! It's too late
for that, Hanna,
1675
01:22:48,631 --> 01:22:51,006
just like it's too late
for your father
1676
01:22:51,050 --> 01:22:53,550
and that bitch girlfriend
of his!
1677
01:22:53,594 --> 01:22:55,970
Just like it was too late
for my mother
1678
01:22:56,013 --> 01:22:58,931
when she walked in on my father
and that whore.
1679
01:23:09,026 --> 01:23:11,527
Looks like I hired
the wrong cheerleader coach.
1680
01:23:21,747 --> 01:23:23,183
Suspect is on foot.
Disappeared from scene
1681
01:23:23,207 --> 01:23:25,082
at approximately 1700 hours.
1682
01:23:25,126 --> 01:23:27,251
Suspect is a tall white female.
1683
01:23:29,964 --> 01:23:32,798
I don't get it. How could she
have just gotten away?
1684
01:23:32,842 --> 01:23:34,883
There are many ways
to escape this place.
1685
01:23:34,927 --> 01:23:35,968
Oh, come on.
1686
01:23:36,012 --> 01:23:37,886
She must have gotten away
1687
01:23:37,930 --> 01:23:40,472
while the EMTs
were checking her out.
1688
01:23:40,516 --> 01:23:43,225
Well, if it weren't for you,
I wouldn't still be alive.
1689
01:23:45,187 --> 01:23:47,771
Okay, so now what happens
after this?
1690
01:23:47,815 --> 01:23:49,565
Won't be much longer.
1691
01:23:49,608 --> 01:23:51,712
She can't use her credit card,
she's got no place to go,
1692
01:23:51,736 --> 01:23:53,610
plus she took
that nasty blow to the head.
1693
01:23:53,654 --> 01:23:55,863
I'd be surprised if we
didn't pick her up tonight.
1694
01:23:55,906 --> 01:23:57,698
Unbelievable.
1695
01:23:59,702 --> 01:24:05,539
โช
1696
01:24:08,711 --> 01:24:12,463
โช Ooh, ooh
1697
01:24:12,506 --> 01:24:15,049
โช Ooh, ooh
1698
01:24:15,092 --> 01:24:18,635
โช I can't recover from this
spell that I'm under โช
1699
01:24:18,679 --> 01:24:21,638
โช But you could be
my one escape โช
1700
01:24:22,975 --> 01:24:24,767
โช Dropped in a bubble, baby
1701
01:24:24,810 --> 01:24:26,602
โช Think I'll recover, baby
1702
01:24:26,645 --> 01:24:29,354
โช You could be my one escape
1703
01:24:29,398 --> 01:24:33,692
โช Whoa
1704
01:24:33,736 --> 01:24:36,236
โช Oh, oh
1705
01:24:36,280 --> 01:24:39,198
โช You could be my one escape
1706
01:24:45,539 --> 01:24:48,999
Whoo! That's amazing!
1707
01:24:51,670 --> 01:24:54,254
Oh, my. Look at her.
I mean, she's doing so good.
1708
01:24:54,298 --> 01:24:56,381
She just needed
the right cheerleading coach.
1709
01:24:56,425 --> 01:24:59,301
Yeah, well, we definitely made
the right decision on that.
1710
01:25:01,639 --> 01:25:03,931
Hey, listen,
since my wife passed,
1711
01:25:03,974 --> 01:25:06,141
I've kinda become
quite the chef.
1712
01:25:06,185 --> 01:25:08,602
If you'd like to stay for
dinner, I'd love to have you.
1713
01:25:08,646 --> 01:25:10,687
- Oh, no, I couldn't impose.
- Oh, please.
1714
01:25:10,731 --> 01:25:13,148
It's not gonna be
an imposition at all.
1715
01:25:13,192 --> 01:25:15,150
How can I say no
to such hospitality?
1716
01:25:15,194 --> 01:25:17,694
Great.
I hope you like Italian.
1717
01:25:17,738 --> 01:25:20,572
You just might not be able
to get rid of me.
1718
01:25:23,744 --> 01:25:26,161
Amazing!
1719
01:25:30,835 --> 01:25:32,209
Who are we?
1720
01:25:32,253 --> 01:25:33,418
Fight!
1721
01:25:33,462 --> 01:25:34,878
Fight, fight, fight!
1722
01:25:40,136 --> 01:25:42,010
Nice!
Great work, Alyssa.
1723
01:25:42,054 --> 01:25:44,805
Now just make sure to snap
your hips once you land.
1724
01:25:44,849 --> 01:25:47,141
Okay. I'm gonna do some
back hand springs, okay?
1725
01:25:47,184 --> 01:25:49,162
Sure, but why don't you do it
out of some cartwheels?
1726
01:25:49,186 --> 01:25:51,979
That way, you can feel how it
might flow into your routine.
1727
01:25:52,022 --> 01:25:53,981
Okay, good idea.
1728
01:25:54,024 --> 01:25:55,315
Okay.
1729
01:26:00,489 --> 01:26:02,698
Excellent!
Great work, Alyssa!
1730
01:26:02,741 --> 01:26:03,991
Thanks!
1731
01:26:05,452 --> 01:26:07,578
Thanks, but I couldn't have
done it without you.
1732
01:26:07,621 --> 01:26:09,872
I mean, you really are
like the best coach ever.
1733
01:26:09,915 --> 01:26:11,748
- Thanks, Coach.
- Of course.
1734
01:26:11,792 --> 01:26:15,002
Now, would it be possible
to talk to your dad?
128699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.