All language subtitles for The.Vigilante.2023.NORDiC.1080p.WEB.DD5.1.H.264-YOLO.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,400 --> 00:00:24,160
Jeg er fra Illinois. Jeg blev taget af
sexhandlere, da jeg var ti.
2
00:00:24,320 --> 00:00:27,080
Jeg er fra Atlanta. Jeg endte i
sexhandel, da jeg var ni.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,880
-Fra Arizona... - New York...
- Chicago... - Colorado.
4
00:00:29,960 --> 00:00:33,720
Jeg er fra Albuquerque, New Mexico.
5
00:00:33,800 --> 00:00:38,080
Jeg er fra Arizona.
Jeg blev taget, da jeg var 13.
6
00:00:39,400 --> 00:00:42,720
AFGHANISTAN
7
00:00:49,840 --> 00:00:52,760
Jeg hĂžrte ikke. Kom!
8
00:00:55,240 --> 00:00:57,840
Ramos, vi deler os.
9
00:00:58,520 --> 00:01:00,560
Kom sÄ!
10
00:01:35,400 --> 00:01:37,080
Kom!
11
00:01:59,240 --> 00:02:03,520
-Det var mĂŠrkeligt.
-Hvad? Hvad er mĂŠrkeligt?
12
00:02:06,960 --> 00:02:09,360
Vi gÄr.
13
00:02:29,080 --> 00:02:32,560
Abenebat.
14
00:02:36,080 --> 00:02:39,080
-Abenebat.
-Stop! Estaad sho!
15
00:02:45,400 --> 00:02:47,480
-Hvad tror du?
-Det er bare et barn.
16
00:02:47,560 --> 00:02:50,520
GĂ„ hjem. Khaana buru!
17
00:02:55,600 --> 00:02:57,200
Ashfin?
18
00:02:57,280 --> 00:02:59,240
Ashfin?
19
00:03:01,280 --> 00:03:03,360
Kom nu.
20
00:03:04,040 --> 00:03:06,560
Ashfin?
21
00:03:07,760 --> 00:03:10,440
Ashfin!
22
00:03:12,200 --> 00:03:15,280
Ashfin! Ashfin!
23
00:03:17,840 --> 00:03:20,720
Han er ikke ĂŠldre end Aimee.
24
00:05:11,360 --> 00:05:14,800
Hej! Er du okay?
25
00:05:15,720 --> 00:05:18,920
Ja. Ja, en hÄrd dag.
26
00:05:19,000 --> 00:05:22,400
-Jeg glĂŠder mig til at se dig.
-I lige mÄde. Har du det godt?
27
00:05:22,480 --> 00:05:25,200
Ja, men mormor
har det vist hÄrdt.
28
00:05:25,280 --> 00:05:28,880
Glem ikke at flyet
lander kl. 22.00 i morgen.
29
00:05:28,960 --> 00:05:33,800
Katie henter mig fra dans.
Hun kĂžrer mig til lufthavnen.
30
00:05:33,880 --> 00:05:38,680
Jeg sÄ et klip fra din nye dans.
Du styrede bare.
31
00:05:38,760 --> 00:05:44,120
-GlĂŠder mig til at se den live.
-Ja, om cirka 20 timer er du hjemme.
32
00:05:45,080 --> 00:05:47,440
Ja.
33
00:05:47,520 --> 00:05:52,920
-Det er det? Ikke mere militĂŠr?
-Jeg er marinesoldat, lille snotunge.
34
00:05:53,000 --> 00:05:58,560
-Ja, ja. Jeg mÄ gÄ nu. Elsker dig.
-Elsker dig.
35
00:06:12,080 --> 00:06:15,400
Fandt det her pÄ sociale medier.
36
00:06:16,560 --> 00:06:19,600
Hun er perfekt.
37
00:06:24,560 --> 00:06:28,040
-Tak, fordi du kĂžrer mig.
-Jeg var jo alligevel babysitter.
38
00:06:28,120 --> 00:06:33,880
-Ja, jeg er jo et barn.
-Jeg aflyste daten for din skyld.
39
00:06:51,600 --> 00:06:56,400
Blue Star. Vores system viser,
at I har vĂŠret ude for en ulykke.
40
00:06:56,480 --> 00:06:58,440
Kan I svare?
41
00:06:58,520 --> 00:07:04,440
I har vĂŠret ude for en ulykke.
Det skal nok gÄ. RÞr jer ikke.
42
00:07:17,200 --> 00:07:22,920
-Hej. I mÄ vÊre Aimees bedsteforÊldre.
-Ja, sir.
43
00:07:23,000 --> 00:07:28,840
-Ingen har svaret pÄ vores spÞrgsmÄl.
-Beklager. Jeg er efterforsker Mason.
44
00:07:28,920 --> 00:07:32,400
VÊrsÄgod...sid ned.
45
00:07:36,280 --> 00:07:41,040
-Ved I, hvor Katie og Aimee skulle hen?
-Katie kĂžrte Aimee til lufthavnen.
46
00:07:41,120 --> 00:07:46,000
Kunne Katie have sat Aimee af
i nogen anledning?
47
00:07:46,080 --> 00:07:48,400
Hvad er det, du vil sige?
48
00:07:48,960 --> 00:07:52,920
Katie var alene i bilen,
da ambulancen kom.
49
00:07:53,200 --> 00:07:57,520
De fandt den her.
Sad fast under sĂŠdet.
50
00:08:18,560 --> 00:08:21,520
Fik du opkaldet?
51
00:08:26,320 --> 00:08:32,160
-Jeg kĂžrer dig til hospitalet.
-KĂžr mig hjem.
52
00:08:32,800 --> 00:08:38,000
-Hjem? Vil du ikke se Aimee?
-Hun er ikke der.
53
00:08:38,080 --> 00:08:43,360
-Hun er okay sÄ.
-Hun er forsvundet.
54
00:08:47,520 --> 00:08:49,360
Jeg forstÄr ikke.
55
00:08:49,440 --> 00:08:52,240
Vi tror,
en mand tog din sĂžster fra bilen.
56
00:08:58,320 --> 00:09:01,280
Kan du vĂŠre lidt mere specifik?
57
00:09:01,880 --> 00:09:04,760
En mandestemme hÞres pÄ Blue Star.
58
00:09:08,320 --> 00:09:10,120
Tak.
59
00:09:11,920 --> 00:09:14,560
Jeg forstÄr stadig ikke.
60
00:09:14,680 --> 00:09:19,000
I sagde, at Katie hentede Aimee
fra dansetimen. Stemmer det?
61
00:09:19,080 --> 00:09:22,160
Ja, det varede til klokken 20.
62
00:09:22,240 --> 00:09:27,480
NĂŠvnte Aimee noget om en bil,
eller ukendte mennesker?
63
00:09:28,840 --> 00:09:31,880
I sÄ fald havde hun fortalt det.
64
00:09:38,800 --> 00:09:40,280
SĂ„...
65
00:09:44,760 --> 00:09:47,040
Hvad sagde politiet?
66
00:09:47,720 --> 00:09:50,360
At de gĂžr, hvad de kan.
67
00:09:50,520 --> 00:09:53,320
Tiden er imod Aimee.
68
00:09:56,160 --> 00:10:00,080
-Det skulle jeg ikke have sagt.
-Det er okay.
69
00:10:00,840 --> 00:10:04,440
Jeg ved, hvor langsomt det gÄr
i det retslige system.
70
00:10:06,760 --> 00:10:09,720
Sulten? Jeg kan fikse noget.
71
00:10:11,120 --> 00:10:14,560
Jeg har...sÄ meget.
72
00:10:19,080 --> 00:10:23,000
En 12-Ärig pige blev bortfÞrt
uden for dansestudiet.
73
00:10:24,560 --> 00:10:27,960
For to aftener siden.
Hun flygtede.
74
00:10:28,040 --> 00:10:30,080
-Aftenen fĂžr?
-Ja.
75
00:10:30,160 --> 00:10:33,920
Vi har nok at gĂžre med sexhandel.
76
00:10:34,400 --> 00:10:39,520
Han kan have en kĂžber, eller er bare
ude efter et specifikt udseende.
77
00:10:40,160 --> 00:10:42,440
Og en danser.
78
00:10:42,520 --> 00:10:47,360
Hun er kun 13 Är.
Hvor skulle de tage hende hen?
79
00:10:47,800 --> 00:10:51,360
MÄske et lokalt bordel.
80
00:10:51,440 --> 00:10:54,880
De kan vĂŠre flere stater vĂŠk nu.
81
00:10:54,960 --> 00:10:57,920
-Hvad kan jeg gĂžre?
-Bliv ikke indblandet.
82
00:10:58,000 --> 00:11:02,560
-Jeg er indblandet. Det er min sĂžster.
-Lad os passe vores job.
83
00:11:03,720 --> 00:11:08,320
Jeg vil helst ikke sige det her,
men den slags tager tid.
84
00:11:08,400 --> 00:11:13,360
Hvis jeg ikke fĂžlger regelbogen...
er de ude om nogle timer.
85
00:11:15,320 --> 00:11:19,440
Det er bedst, du gÄr hjem.
PrÞv at fÄ lidt hvile.
86
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
Jeg holder dig underrettet.
87
00:11:24,240 --> 00:11:29,160
Du sagde, du udviklede et
dataudvindingsprogram i Afghanistan.
88
00:11:29,240 --> 00:11:33,080
Ja... okay, hvad har du gang i?
89
00:11:33,760 --> 00:11:36,880
Kan du udvikle et nyt program,
og hvor lang tid tager det?
90
00:11:36,960 --> 00:11:40,400
Det afhĂŠnger af hvilken type
information, det er.
91
00:11:43,480 --> 00:11:48,640
-Jeg vil finde sexhandlere.
-Selv om jeg kunne det...
92
00:11:48,760 --> 00:11:51,080
...er jeg ikke sikker pÄ,
det er en god idé.
93
00:11:51,160 --> 00:11:53,800
Hvis vi fÄr information,
kan politiet fÄ den.
94
00:11:53,880 --> 00:11:57,240
Hvordan skal jeg forklare,
jeg har fÄet den?
95
00:11:57,320 --> 00:12:00,880
Vi ved,
hvad der kan ske Aimee.
96
00:12:02,120 --> 00:12:04,560
Hvor vil du begynde?
97
00:12:16,960 --> 00:12:19,120
Hvor er jeg?
98
00:12:21,800 --> 00:12:23,800
Hvor...
99
00:12:29,840 --> 00:12:32,920
Nej, vent... Min arm.
100
00:12:53,120 --> 00:12:58,760
Jeg har sporet de her til ISP.
Det er fra samme computer.
101
00:12:58,840 --> 00:13:02,560
Det var altsÄ en alfons eller
menneskehandler, som har lagt det op?
102
00:13:02,640 --> 00:13:07,800
-HvornÄr kan vi fÄ noget konkret?
-Jeg har en adresse i morgen tidlig.
103
00:13:09,240 --> 00:13:11,200
Hvor skal du hen?
104
00:13:11,600 --> 00:13:15,520
-FĂ„ lidt luft.
-Vent! Her.
105
00:13:41,440 --> 00:13:44,920
Har nogen stjÄlet din bil, sÞde skat?
106
00:13:45,000 --> 00:13:49,200
-MĂ„ jeg spĂžrge om noget?
-Jeg besvarer ikke spÞrgsmÄl.
107
00:13:49,280 --> 00:13:53,880
Specielt ikke fra tynde hvide piger.
Ryk ikke i mig!
108
00:13:54,360 --> 00:13:57,880
-Jeg er ikke betjent.
-Jeg er ligeglad.
109
00:14:00,520 --> 00:14:03,360
Du er det forkerte sted.
Jeg foreslÄr, at du...
110
00:14:03,440 --> 00:14:06,920
30 sekunder?
Har du set hende?
111
00:14:11,040 --> 00:14:13,840
-Nej, men...
-Det er min lillesĂžster.
112
00:14:13,920 --> 00:14:18,360
En ung pige blev taget for nogle
dage siden. Flygtede. De fleste...
113
00:14:18,840 --> 00:14:22,320
Min sÞster blev taget i gÄr aftes.
Hun ligner pigen som flygtede.
114
00:14:22,400 --> 00:14:25,360
Jeg mister kunder.
Nu slutter vi.
115
00:14:28,240 --> 00:14:31,120
Er du dĂžv?
116
00:14:37,440 --> 00:14:40,280
Giv mig lidt tid.
117
00:14:41,120 --> 00:14:43,680
Vis ikke nogen det billede.
118
00:14:43,760 --> 00:14:47,680
-Hvorfor?
-Kommer det ud, forsvinder hun.
119
00:14:54,600 --> 00:14:57,240
Hvad tror du?
120
00:14:57,920 --> 00:15:02,480
-Skulle vi ikke give det til politiet?
-Kun overvÄgning.
121
00:15:02,560 --> 00:15:05,600
Det her er ikke Afghanistan.
122
00:15:09,080 --> 00:15:11,600
Kun overvÄgning.
123
00:15:26,880 --> 00:15:28,640
Ashfin!
124
00:15:31,600 --> 00:15:33,760
Ashfin!
125
00:15:34,240 --> 00:15:36,160
Ashfin!
126
00:15:40,920 --> 00:15:43,280
Ă
h, pis mand!
127
00:15:48,400 --> 00:15:51,920
-Er du okay?
-Undskyld.
128
00:15:53,680 --> 00:15:57,360
Du... er du okay?
129
00:16:00,640 --> 00:16:02,640
Ja... Ja.
130
00:16:05,480 --> 00:16:07,840
Det tager tid.
131
00:16:08,280 --> 00:16:12,560
Det tog mig en tid
at stoppe med alle ekkoerne...
132
00:16:12,640 --> 00:16:14,800
Billederne.
133
00:16:16,600 --> 00:16:22,160
-Vi skal mÄske tage en pause.
-Jeg sagde, jeg er okay.
134
00:16:43,080 --> 00:16:47,760
Det nabolag er for fint.
Ser det ud som om, de holdes fanget?
135
00:16:48,160 --> 00:16:51,280
Jeg sagde ikke,
det var 100 procent prĂŠcist.
136
00:16:52,080 --> 00:16:55,000
Venlige over for naboerne.
137
00:16:55,840 --> 00:16:59,760
Billederne fra huset...
er det samme piger?
138
00:17:01,680 --> 00:17:04,640
SvĂŠrt at afgĂžre herfra.
139
00:17:05,000 --> 00:17:08,240
De ligner almindelige teenagere.
140
00:17:15,240 --> 00:17:17,360
Blind vej.
141
00:17:18,800 --> 00:17:23,680
Beklager. SĂ„ snart vi er tilbage,
finder jeg ud af, hvad der gik galt.
142
00:17:27,560 --> 00:17:29,440
Hallo?
143
00:17:30,440 --> 00:17:32,760
Kan nogen hĂžre mig?
144
00:17:33,360 --> 00:17:35,200
Hallo?
145
00:17:37,600 --> 00:17:40,120
Kan nogen hĂžre mig?
146
00:17:47,680 --> 00:17:50,280
-Jeg vil hjem.
-Ikke nu.
147
00:17:50,360 --> 00:17:53,360
Du har vĂŠret ude for en ulykke.
148
00:17:53,880 --> 00:17:59,440
-Burde jeg ikke vÊre pÄ hospitalet?
-Du skal bare hvile lidt.
149
00:17:59,520 --> 00:18:02,160
Jeg ved det, men...
150
00:18:02,640 --> 00:18:04,920
Hvor er Katie?
151
00:18:06,640 --> 00:18:10,360
Du kommer ikke til at se hende igen.
152
00:18:18,160 --> 00:18:21,120
FÄr du nogen mening?
153
00:18:22,240 --> 00:18:25,680
Jeg sporer dem,
som kigger pÄ bÞrneporno.
154
00:18:29,000 --> 00:18:31,680
Jeg kan ikke det her lige nu.
155
00:18:38,120 --> 00:18:43,040
Skiftet mening? Jeg har gjort alt
for at skaffe en danser.
156
00:18:45,240 --> 00:18:47,920
Nu er du paranoid.
157
00:18:49,040 --> 00:18:54,840
HĂžr nu. Jeg har gjort min del.
Nu mÄ vi tage hÄnd om det.
158
00:18:54,920 --> 00:18:58,240
Slip mig fri!
Jeg vil hjem!
159
00:18:58,640 --> 00:19:01,160
Slip mig lĂžs!
160
00:19:03,680 --> 00:19:06,760
Hvad har du gang i?
Jeg har fÄet nok af dig.
161
00:19:06,840 --> 00:19:09,680
Nu holder du kĂŠft.
162
00:19:26,800 --> 00:19:31,000
-Vil du snakke med mig nu?
-Mm. Der er farmand. Han overvÄger.
163
00:19:31,080 --> 00:19:33,880
Betal, eller skrid.
164
00:19:37,120 --> 00:19:42,240
Jeg ved bare, at kĂžberen ville have en
hvid pige pÄ 12-14 Är. Blondt hÄr.
165
00:19:42,320 --> 00:19:44,360
Petite, velplejet og danser.
166
00:19:44,440 --> 00:19:47,760
-Hvor er hun nu?
-Ved ikke.
167
00:19:52,080 --> 00:19:57,920
-Vil du blive slÄet ihjel?
-Mere info. Jeg betaler hvad som helst.
168
00:19:58,880 --> 00:20:02,520
Ikke i dag.
Saml mig op i bilen.
169
00:20:11,960 --> 00:20:16,400
-Hvad stÄr du her for?
-Jeg hĂŠnger bare lidt.
170
00:20:18,920 --> 00:20:23,280
Vil de hvide hĂŠnge ud
med de sorte?
171
00:20:23,360 --> 00:20:28,000
Det her er ingen klub.
Her er tid penge.
172
00:20:28,160 --> 00:20:32,400
Iris stÄr pÄ min tidsliste.
Det betyder, at hun mÄ arbejde.
173
00:20:32,480 --> 00:20:35,520
Ikke sandt, bitch? SĂŠt i gang nu.
174
00:20:37,520 --> 00:20:39,960
En anden gang.
175
00:20:45,400 --> 00:20:47,160
Kom ind.
176
00:20:48,840 --> 00:20:52,040
-Vent, Carmen.
-Ja.
177
00:21:00,920 --> 00:21:04,520
-Er der noget specielt?
-Du har taget pÄ.
178
00:21:05,400 --> 00:21:08,640
Jeg har faktisk tabt...
179
00:21:11,960 --> 00:21:14,880
MÄske har jeg.
180
00:21:15,200 --> 00:21:17,120
Smid det.
181
00:21:27,480 --> 00:21:30,800
Lidt for raffineret til det her sted.
Hun kunne vĂŠre soccer mom.
182
00:21:30,880 --> 00:21:34,440
Det virker.
Hun har rette udseende for naboerne.
183
00:21:49,720 --> 00:21:56,040
Vil du hellere vĂŠre som hende?
Hun sover ude...og mÄ ikke bo i hus.
184
00:21:57,640 --> 00:22:04,200
Buck skal giftes. Hun er fanget der
og bliver aldrig gift.
185
00:22:07,560 --> 00:22:09,800
Op med jer.
186
00:22:12,000 --> 00:22:14,880
Det er dit nye hjem.
187
00:22:17,120 --> 00:22:19,640
FortĂŠl den nye,
hvem der bestemmer.
188
00:22:19,720 --> 00:22:21,880
Hvor skal hun sove?
189
00:22:21,960 --> 00:22:26,520
-Hvad sagde du?
-Jeg spurgte, hvor hun skal sove.
190
00:22:26,600 --> 00:22:30,560
Vi er seks piger nu
og kun tre madrasser.
191
00:22:43,160 --> 00:22:47,720
Jeg havde kasseret dig, hvis kunden
ikke var sÄ forelsket i din krop.
192
00:22:49,400 --> 00:22:52,000
Hvad synes du?
193
00:22:52,200 --> 00:22:56,080
Hvem har brudt regel nummer et?
194
00:23:16,080 --> 00:23:20,240
SÄdan gÄr det,
hvis nogen gÄr mod mig.
195
00:23:22,320 --> 00:23:25,720
Gina, angÄende madrassen...
196
00:23:25,800 --> 00:23:28,320
Giv hende din.
197
00:23:56,160 --> 00:23:59,440
Mami, hvad sÄ?
198
00:24:00,480 --> 00:24:03,840
-Ikke nu.
-Er du okay? BehĂžver du noget?
199
00:24:03,920 --> 00:24:07,520
-Jeg kan hjĂŠlpe.
-VĂŠk med de hĂŠnder.
200
00:24:16,360 --> 00:24:21,440
-Hej, Puta! Det er min pistol.
-Det var din pistol.
201
00:24:21,520 --> 00:24:24,400
Den puta bĂžr have en lektion, hvad?
202
00:24:24,480 --> 00:24:29,720
Derefter gÄr jeg efter din mor
og din sĂžster.
203
00:24:31,000 --> 00:24:33,400
Hvad sagde du?
204
00:24:56,400 --> 00:24:58,720
Jeg er bange, mor.
205
00:24:59,640 --> 00:25:02,680
Undskyld, dame? Dame!
206
00:25:04,040 --> 00:25:06,280
Er du okay?
207
00:25:15,440 --> 00:25:18,600
Sten, saks, papir?
208
00:25:21,520 --> 00:25:25,040
Kom nu, I kender det.
209
00:25:27,320 --> 00:25:30,760
-Hvor skal vi hen?
-Nej, ikke dig.
210
00:25:34,800 --> 00:25:37,360
Bare rolig.
Det bliver snart din tur.
211
00:27:28,600 --> 00:27:33,680
-Hvad lavede du?
-Dansede. Jeg forsĂžgte at danse.
212
00:27:33,760 --> 00:27:37,600
Alle holder mund og sover nu.
213
00:28:06,000 --> 00:28:08,400
Hvorfor dansede du?
214
00:28:08,480 --> 00:28:11,000
Alle holder mund!
215
00:28:15,360 --> 00:28:20,680
-Hej, Dan... Din bil...
-Vent. Ăjeblik.
216
00:28:20,760 --> 00:28:24,360
...fem mindreÄrige piger blev reddet
fra en villa i et beboet omrÄde.
217
00:28:24,440 --> 00:28:29,000
HĂŠndelsen har forbindelse
til sexhandel...
218
00:28:29,080 --> 00:28:32,800
Undskyld et Ăžjeblik...
I mÄ fÄ det her med.
219
00:28:34,080 --> 00:28:39,400
Jeg er ked af det.
Jeg vidste, der var noget galt her.
220
00:28:39,520 --> 00:28:44,720
-Jeg ignorerede det.
-Jeg Ăžnskede, nogen skulle opdage det.
221
00:28:44,800 --> 00:28:48,480
-Du sÄ den anden vej.
-Nu gÄr vi, piger.
222
00:28:51,200 --> 00:28:58,760
Politiet opfordrer alle med info
til at ringe til dette nummer.
223
00:28:59,040 --> 00:29:01,040
Jeg er Dianna Lucarelli...
224
00:29:01,120 --> 00:29:06,400
-Efterforsker Mason... Ja, jeg ser det.
-Hun var der ikke.
225
00:29:06,880 --> 00:29:11,920
-Der er gÄet tre dage.
-Jeg har talt med jeres bedsteforĂŠldre.
226
00:29:12,000 --> 00:29:15,440
Vi gĂžr alt, vi kan.
227
00:29:17,360 --> 00:29:20,640
Opgiv ikke hÄbet.
228
00:29:29,600 --> 00:29:36,040
-Kan jeg undgÄ at drÊbe dem?
-NÄr vi finder Aimee, mÄ du vÊre der.
229
00:29:36,760 --> 00:29:41,960
Jeg kan ikke...
Jeg klarer ikke tanken om de mĂŠnd.
230
00:29:48,800 --> 00:29:52,240
Jeg kan bare ikke tÊnke pÄ...
231
00:29:53,240 --> 00:29:57,760
-Jeg er totalt knĂŠkket lige nu.
-Vi finder hende.
232
00:29:57,840 --> 00:30:00,880
Hun klarer det her.
233
00:30:02,960 --> 00:30:05,800
Har du nogle nye adresser?
234
00:30:06,720 --> 00:30:11,000
Jeg er tÊt pÄ.
Jeg mÄ bare forfine systemet.
235
00:30:13,400 --> 00:30:16,320
Jeg siger, vi gÄr ind med...fuld styrke.
236
00:30:16,400 --> 00:30:18,200
-Mener du...?
-Ja.
237
00:30:19,680 --> 00:30:24,440
Vent lidt nu. Vil du virkelig...?
Du har jo visse...
238
00:30:24,560 --> 00:30:28,120
Jeg gÄr ind...med eller uden dig.
239
00:30:29,200 --> 00:30:34,080
-Vi ved ikke, om infoen stemmer.
-Min 13-Ärige sÞster er derude.
240
00:30:34,160 --> 00:30:38,280
-Jeg vil ikke sidde og se pÄ.
-Vil du gÄ ind i alle de huse?
241
00:30:38,360 --> 00:30:44,680
Indtil jeg finder hende. Jeg er ligeglad
med om jeg ryger ind eller dĂžr.
242
00:30:48,720 --> 00:30:52,760
Melanie har vĂŠret her lĂŠngst af alle.
Lidt over fire Är.
243
00:30:54,240 --> 00:30:58,400
-Jeg bliver 16 om tre mÄneder.
-Hun er ĂŠldst og vil bestemme.
244
00:30:58,480 --> 00:31:03,040
Ti gruppehjem inden det her.
Jeg har vĂŠret nĂždt til at bestemme.
245
00:31:03,120 --> 00:31:08,320
-Halee kom for fire mÄneder siden.
-Jeg hÄber stadig at komme ud.
246
00:31:10,600 --> 00:31:13,080
De behandler Melanie vĂŠrst af alle.
247
00:31:13,160 --> 00:31:17,320
-Hvorfor?
-Som rovdyr der jager...
248
00:31:17,400 --> 00:31:20,800
De mĂŠrker, hun er svag.
249
00:31:20,880 --> 00:31:24,800
Melanie er en fĂžlsom sjĂŠl.
Det er bedst, du gÞr dig hÄrd.
250
00:31:24,880 --> 00:31:30,200
-Mener hun, de tager hÄnd om hende?
-Hun har det bedre nu end tidligere.
251
00:31:31,360 --> 00:31:36,840
Sommetider drĂžmmer jeg om min far.
Jeg savner ham sÄ meget.
252
00:31:36,920 --> 00:31:42,920
-Hvad skete der med ham?
-Han dĂžde i Irak, da jeg var syv.
253
00:31:43,000 --> 00:31:45,440
Og din mor?
254
00:31:45,760 --> 00:31:50,320
Jeg havde det godt med mor,
indtil han dĂžde.
255
00:31:51,760 --> 00:31:56,960
SĂ„ solgte hun mig til Brad for stoffer,
da jeg var otte.
256
00:31:58,760 --> 00:32:02,840
Det er bedst, vi rydder op.
De kommer snart.
257
00:32:17,960 --> 00:32:21,800
-Hallo der. Kom ind.
-Tak.
258
00:32:23,160 --> 00:32:25,680
-Soldat.
-Godt at mĂždes, sir.
259
00:32:25,760 --> 00:32:31,080
-Vil du have en sandwich?
-Ja, det vil jeg gerne, tak.
260
00:32:31,160 --> 00:32:34,280
Jeg har en adresse.
261
00:32:37,360 --> 00:32:39,840
Tak, ma'am.
262
00:32:40,000 --> 00:32:42,920
-MĂ„ jeg?
-Ja, sĂŠt dig og spis.
263
00:32:43,000 --> 00:32:45,400
-Hvor ligger det?
-DesvĂŠrre, morfar.
264
00:32:45,520 --> 00:32:48,160
-Er det solidt?
-Ved ikke, fĂžr vi er inde...
265
00:32:48,240 --> 00:32:51,760
...men der er en masse aktivitet
fra nogle fÄ computere.
266
00:32:52,320 --> 00:32:59,520
-Det ligger jo midt i et villaomrÄde.
-Vi lader jer vĂŠre alene.
267
00:33:00,320 --> 00:33:03,280
-Sir.
-Tak, min sĂžn.
268
00:33:03,840 --> 00:33:08,200
MĂ„ jeg spise den fĂŠrdig? Tak.
269
00:33:08,280 --> 00:33:13,440
-Jess vil smadre Carmen.
-Wow.
270
00:33:13,560 --> 00:33:16,640
Der er vist stadig nogen der.
271
00:33:16,720 --> 00:33:20,360
Det bliver lettere for dig,
hvis du bare accepterer det.
272
00:33:20,440 --> 00:33:23,120
Jo mere man kĂŠmper imod,
jo vĂŠrre bliver det.
273
00:33:23,200 --> 00:33:26,720
-NÄr Jess finder mig...
-Tror du virkelig, hun leder?
274
00:33:26,800 --> 00:33:29,240
Ja.
275
00:33:55,720 --> 00:34:01,760
-Hvad er det?
-IED. En slags bombe.
276
00:34:01,840 --> 00:34:07,040
Den fjernstyres med radio.
277
00:34:07,120 --> 00:34:11,160
Man trykker her,
sÄ detonerer den.
278
00:34:12,680 --> 00:34:17,760
Trods generationer af marinesoldater
har jeg aldrig vÊnnet mig til vÄben.
279
00:34:17,840 --> 00:34:21,600
Vent, mormor.
280
00:34:23,280 --> 00:34:27,600
Jeg tĂŠnkte nok,
du ville snuse rundt her.
281
00:34:27,680 --> 00:34:32,680
Kom nu. GĂ„ lidt.
Du fÄr en sandwich mere.
282
00:34:35,280 --> 00:34:37,440
Undskyld.
283
00:34:37,600 --> 00:34:40,920
Hvad havde du tĂŠnkt dig at gĂžre,
rengĂžre deres tastaturer?
284
00:34:41,000 --> 00:34:44,760
-Kom, nu hviler vi lidt.
-Ja.
285
00:34:45,560 --> 00:34:48,240
Undskyld mig...igen.
286
00:34:49,680 --> 00:34:56,480
Jess. Jeg ved, du mener, at jeg
er en naiv gammel kvinde sommetider.
287
00:34:56,600 --> 00:35:00,480
Du er den klogeste og
stĂŠrkeste kvinde, jeg kender.
288
00:35:01,640 --> 00:35:06,240
Jeg ved, hvad der sker med de piger
og hvad der sker med Aimee.
289
00:35:07,320 --> 00:35:10,120
Du skal gĂžre det nĂždvendige
290
00:35:10,200 --> 00:35:14,000
for at fÄ sÄ mange piger
som muligt hjem.
291
00:35:15,080 --> 00:35:17,880
FĂ„ vores Aimee hjem.
292
00:36:04,680 --> 00:36:06,760
Ingen alarm.
293
00:36:39,040 --> 00:36:41,760
Jeg gĂžr dig ikke noget.
294
00:36:41,840 --> 00:36:45,640
Du skal svare pÄ nogle spÞrgsmÄl.
Hvor mange?
295
00:36:46,800 --> 00:36:51,040
-MĂŠnd?
-Si.
296
00:36:51,120 --> 00:36:56,880
-MĂŠnd berusede. Meget berusede.
-Ja, ja.
297
00:36:56,960 --> 00:37:01,040
-Og pigerne? Niñas?
-Si. Meget unge.
298
00:37:01,120 --> 00:37:03,400
En, to?
299
00:37:07,000 --> 00:37:09,040
Gracias.
300
00:37:10,000 --> 00:37:13,240
Bliv her. VĂŠr stille.
301
00:37:44,240 --> 00:37:49,680
Hvad sÄ, skat?
Du er dresset op for mig.
302
00:37:59,600 --> 00:38:02,640
Vi har jo snakket om det her.
303
00:38:04,840 --> 00:38:08,760
Hallo!
Jeg prĂžver at sove.
304
00:38:52,040 --> 00:38:55,160
To hombres...
305
00:38:55,720 --> 00:38:59,120
-FĂ„ ham vĂŠk.
-Absolut.
306
00:39:11,000 --> 00:39:16,240
Vent til jeg kommer ud herfra.
SÄ skal du fÄ at se.
307
00:39:17,360 --> 00:39:23,880
Ja, jeg vil slĂŠbe dit lig.
Vent bare. Ja, tag vesten af.
308
00:39:31,000 --> 00:39:35,000
Hej, har I det okay?
309
00:39:39,760 --> 00:39:42,680
Efterlad mig ikke her.
310
00:39:48,560 --> 00:39:55,080
Politiet er her snart. GĂ„ ingen steder
fĂžr de kommer, uanset hvad der sker.
311
00:40:12,480 --> 00:40:17,520
Vil du have mere, hvide pige?
FÄr du ikke nok af kÊresten?
312
00:40:21,520 --> 00:40:26,240
-Hvad tror du, han siger?
-At han vil gĂžre noget slemt ved dig.
313
00:40:26,320 --> 00:40:29,520
Noget i den stil.
314
00:40:29,600 --> 00:40:33,560
-Hvad sagde du?
-Bare et lille kys.
315
00:40:35,040 --> 00:40:38,600
Ring.
316
00:40:41,080 --> 00:40:42,920
911, hvad er der sket?
317
00:40:43,000 --> 00:40:47,120
Saturn Avenue 241. En kvinde og
fem unge piger behĂžver hjĂŠlp.
318
00:40:47,200 --> 00:40:48,480
Er nogen i umiddelbar fare?
319
00:40:48,600 --> 00:40:52,000
Du mÄ slÄ mig hÄrdere.
320
00:40:55,560 --> 00:41:00,960
SÄdan.
SĂŠt pistolen et skĂžnt sted.
321
00:41:03,960 --> 00:41:06,600
Ser du noget, du synes om?
322
00:41:34,400 --> 00:41:37,920
Skal du stÄ der hele dagen?
323
00:41:38,960 --> 00:41:41,640
Grib!
324
00:41:52,160 --> 00:41:56,440
Jeg troede aldrig,
jeg skulle udkĂŠmpe den slags krig.
325
00:41:58,480 --> 00:42:01,000
Du sÄ, hvordan de levede.
326
00:42:04,720 --> 00:42:10,040
-Giv mig en shoppingliste.
-Skal du ud og handle nu?
327
00:42:12,080 --> 00:42:14,920
Jeg mÄ rense hovedet.
328
00:42:15,080 --> 00:42:20,040
Jeg er ogsÄ ret kÞrt op. Jeg tjekker
efter mere info pÄ computerne.
329
00:42:20,120 --> 00:42:23,880
Alene.
330
00:42:29,960 --> 00:42:32,160
Okay, vi rydder op.
331
00:42:37,080 --> 00:42:39,400
Vi begynder med grundtrin.
332
00:42:39,520 --> 00:42:43,360
-Vi har jo ingen musik.
-Brug jeres fantasi.
333
00:42:46,560 --> 00:42:51,080
-Hvad gĂžr du? Er du dum i hovedet?
-Jeg tĂŠnkte bare...
334
00:42:51,160 --> 00:42:56,800
Hvad tĂŠnkte du...? Havde du tĂŠnkt,
vi skulle danse for dem?
335
00:42:56,880 --> 00:43:01,920
Nej, det var ikke det.
Jeg danser for at...
336
00:43:02,000 --> 00:43:05,640
NÄr jeg danser, kan jeg fantasere,
at jeg er et andet sted.
337
00:43:05,720 --> 00:43:10,880
-Vi kan bruge vores kroppe til det.
-Kroppe? Jeg hader min krop.
338
00:43:11,320 --> 00:43:15,000
-Jeg havde ikke vĂŠret her...
-Jeg tĂŠnkte, vi kunne flygte.
339
00:43:15,080 --> 00:43:19,400
Fra hvad?
Fra rummet, huset?
340
00:43:20,720 --> 00:43:25,160
-Det er jeg ked af.
-Du mÄ fÄ fat i virkeligheden.
341
00:43:26,640 --> 00:43:29,280
Du fÄr se.
342
00:43:46,800 --> 00:43:51,080
Jeg sagde, du skulle have en enhed der.
Hvordan skete det?
343
00:43:51,160 --> 00:43:53,760
Kom nu. Jeg ringer til dig.
344
00:43:53,840 --> 00:43:57,600
-Hvad har du?
-Du ved nok, hvorfor jeg ringede.
345
00:43:57,720 --> 00:44:01,400
-Jeg er ikke med.
-Virkelig?
346
00:44:01,880 --> 00:44:05,160
Vi har vist et lille problem her.
347
00:44:05,960 --> 00:44:10,440
En razzia mod et hus i gÄr aftes.
Det gik voldsomt for sig.
348
00:44:10,560 --> 00:44:14,960
-Hvordan det?
-En fyr blev skudt i skridtet.
349
00:44:15,520 --> 00:44:19,000
-Det mÄ have gjort ondt.
-Det kan jeg tĂŠnke mig.
350
00:44:19,680 --> 00:44:23,920
Jeg har lĂŠst om dig.
Jeg ved, hvad du er i stand til.
351
00:44:24,000 --> 00:44:29,600
Hvis du har noget med det at gĂžre...
pÄgriber jeg dig...og den som hjalp dig.
352
00:44:29,680 --> 00:44:32,880
-Sigter du mig for noget?
-Nej.
353
00:44:42,480 --> 00:44:45,640
Jeg vil have mit...
354
00:44:50,480 --> 00:44:53,400
-Mit diplom.
-Ingen griner.
355
00:44:53,520 --> 00:44:58,000
Vi griner ikke.
356
00:45:00,000 --> 00:45:06,400
Jeg vil blive forelsket og gifte mig.
Jeg vil have mindst tre bĂžrn.
357
00:45:08,000 --> 00:45:11,840
Jeg vil beskytte dem.
Ingen mÄ nogensinde tage dem.
358
00:45:13,200 --> 00:45:15,880
Jeg bliver en god mor.
359
00:45:24,920 --> 00:45:28,120
Det spreder sig,
at husene stormes.
360
00:45:28,200 --> 00:45:34,200
-Din pointe?
-Ja, dit lille mĂžde med Mason.
361
00:45:34,720 --> 00:45:39,120
-Ud med sproget.
-Det her er farligt, Jess.
362
00:45:39,200 --> 00:45:43,880
At gÄ efter dem uden backup kan drÊbe
os, uden vi finder Aimee.
363
00:45:45,720 --> 00:45:50,480
-Hvor skal du hen?
-Der er noget, jeg mÄ gÞre.
364
00:45:50,680 --> 00:45:53,960
Jess vil smadre hende.
365
00:46:04,120 --> 00:46:07,520
Grinede Melanie lige?
366
00:46:14,440 --> 00:46:17,360
Vil du sige noget?
367
00:46:19,840 --> 00:46:22,760
Jeg spurgte om noget, bitch.
368
00:46:25,400 --> 00:46:30,280
-Det er ikke okay. Lad hende vĂŠre.
-Nej.
369
00:46:33,400 --> 00:46:36,000
Du skal kende din plads.
370
00:46:49,000 --> 00:46:52,320
Hvis kĂžberen ikke vil have dig...
er du min.
371
00:47:13,160 --> 00:47:17,040
-Hvor meget for at hoppe ind?
-Det handler om tid, sĂžde.
372
00:47:17,120 --> 00:47:20,880
-En halv time.
-60 for en halv time.
373
00:47:24,000 --> 00:47:28,960
Dig igen.
Du er til en anden type spĂŠnding.
374
00:47:37,080 --> 00:47:39,640
Ind i bilen, bitch.
375
00:47:47,920 --> 00:47:52,240
Verden snurrer ikke rundt
til rytmen fra en tromme
376
00:47:52,320 --> 00:47:55,720
Kom til tiden.
Hav det ikke alt for sjovt.
377
00:47:57,640 --> 00:48:01,680
Jeg fatter ikke,
hvad han mener.
378
00:48:09,520 --> 00:48:12,200
Velkommen til Starvin' Kanarvin's.
Vil du bestille?
379
00:48:12,280 --> 00:48:15,320
-Vil du have noget?
-Klarer mig.
380
00:48:15,400 --> 00:48:22,000
-Du fÄr ikke sÄ meget at spise.
-Ser jeg sÄdan ud?
381
00:48:23,000 --> 00:48:26,360
Okay, vil du have en cola?
382
00:48:27,720 --> 00:48:32,840
-En dobbelt cheese?
-Okay.
383
00:48:34,320 --> 00:48:40,200
To pommes frites, to cola
og to dobbelt cheese.
384
00:48:40,280 --> 00:48:44,640
-Nummer 16.
-To nummer 16?
385
00:48:44,720 --> 00:48:48,640
Ja, to nummer 16, tak.
386
00:49:12,400 --> 00:49:19,080
-Har du intel om Aimee?
-Intel? Er det en slags robot?
387
00:49:19,160 --> 00:49:25,440
Beklager, jeg er lige vendt tilbage
fra Afghanistan...marinekorpset.
388
00:49:25,560 --> 00:49:33,920
Wow, okay... giv ikke op.
Jeg havde ingen, der ledte efter mig.
389
00:49:34,000 --> 00:49:37,720
Hvad vil der ske med hende?
390
00:49:38,640 --> 00:49:41,680
Ănsker du sandheden?
391
00:49:41,760 --> 00:49:47,680
Hun bliver voldtaget, mishandlet.
20-40 mĂŠnd om dagen.
392
00:49:47,760 --> 00:49:51,320
Syv dage om ugen.
393
00:49:57,800 --> 00:50:02,480
-Hvor gammel var du da...?
-Tror du ikke, jeg har valgt dette liv?
394
00:50:02,600 --> 00:50:08,080
-SĂ„ naiv er jeg ikke.
-Man taler ikke med mad i munden.
395
00:50:14,120 --> 00:50:17,240
Jeg var tre, da det begyndte.
396
00:50:18,160 --> 00:50:20,760
Otte, da jeg flygtede.
397
00:50:23,520 --> 00:50:28,160
Det tog fire timer, sÄ fandt de mig
og sagde sĂžde ting til mig.
398
00:50:28,240 --> 00:50:32,920
Det havde jeg aldrig oplevet.
Jeg var bange, trĂŠt og sulten.
399
00:50:55,600 --> 00:50:59,200
Der er noget, jeg husker.
400
00:50:59,280 --> 00:51:04,760
Der er et hus nogle blokke vĂŠk
fra Huff Park.
401
00:51:04,840 --> 00:51:09,320
En af handlerne tog hende hen
for at rekruttere andre piger.
402
00:51:10,120 --> 00:51:15,280
-NÊvnte hun gaden, huset ligger pÄ?
-Jeg Ăžnsker, jeg vidste mere.
403
00:51:16,680 --> 00:51:18,640
Vent...
404
00:51:25,080 --> 00:51:27,800
Hvis du vil ud af det, sÄ ring.
405
00:51:27,880 --> 00:51:33,200
Mit liv er forfĂŠrdeligt,
men jeg er mere bange for at vĂŠre alene.
406
00:51:55,280 --> 00:51:57,680
Kom nu, seriĂžst?
407
00:51:57,800 --> 00:52:00,640
Det er snart ude i medierne med pigen.
408
00:52:00,720 --> 00:52:03,920
Alle er ligeglade.
De ser den anden vej.
409
00:52:04,000 --> 00:52:08,680
Der stÄr for meget pÄ spil...
Farvel, mr. Chambers.
410
00:52:31,320 --> 00:52:37,240
Godt, I er i dansehumĂžr,
for I skal alle arbejde i aften.
411
00:52:37,640 --> 00:52:40,960
-Tag den pÄ.
-Jeg forstÄr ikke.
412
00:52:42,440 --> 00:52:47,840
Det kommer du til, prinsesse.
I aften er det store spilaften...
413
00:52:48,960 --> 00:52:51,640
...og din indskoling.
414
00:52:51,720 --> 00:52:54,480
Er det ikke forbi nu?
415
00:52:57,520 --> 00:53:01,000
Det rigtig sjove begynder nu.
416
00:53:01,080 --> 00:53:04,400
Efterfesten varer hele natten.
417
00:53:04,840 --> 00:53:08,680
-Her, hjĂŠlp hende med sminken.
-Det tror jeg ikke.
418
00:53:13,920 --> 00:53:19,320
Det er mig, der er superbitchen her.
Du gĂžr, som der bliver sagt.
419
00:53:22,080 --> 00:53:25,000
En halv time.
420
00:53:26,800 --> 00:53:29,000
VĂŠr klar.
421
00:53:39,760 --> 00:53:44,120
-Jeg troede virkelig, Jess ville...
-FĂžrste gang er vĂŠrst.
422
00:53:44,200 --> 00:53:47,000
SĂ„ bliver man kold.
423
00:54:26,720 --> 00:54:32,000
-Tjekker radioen.
-Virker. Klar?
424
00:56:32,880 --> 00:56:35,440
Abenebat!
425
00:56:36,360 --> 00:56:38,360
Ashfin!
426
00:56:38,440 --> 00:56:40,400
Ashfin!
427
00:56:40,560 --> 00:56:42,960
Ryst det af dig.
428
00:57:17,000 --> 00:57:21,000
-En nede.
-Dan, pigerne mÄ vÊre der.
429
00:57:29,120 --> 00:57:31,000
StrĂžmpistol.
430
00:58:43,720 --> 00:58:46,480
-Jess.
-Det er kun et barn.
431
00:58:46,600 --> 00:58:50,440
Jess... er du okay?
432
00:59:13,040 --> 00:59:16,800
Jess, er du hos mig?
433
00:59:36,120 --> 00:59:39,000
FĂ„ dem ned.
434
01:00:55,760 --> 01:00:58,240
Hun er her ikke.
435
01:01:54,600 --> 01:01:58,440
Hvorfor er du sÄ vred?
Pigerne vil jo gerne vĂŠre her.
436
01:02:01,280 --> 01:02:05,800
Red ikke nogen fra fĂŠngslet.
Lad politiet ordne det.
437
01:02:15,360 --> 01:02:19,240
-Hvor skal du hen?
-Se til pigerne og ringe.
438
01:02:29,640 --> 01:02:34,880
-911, hvad er der sket?
-Send politiet til Woodman Avenue 210.
439
01:02:39,160 --> 01:02:41,520
Hej!
440
01:02:42,160 --> 01:02:45,840
Det er okay.
Vi skal bare have det sjovt.
441
01:03:00,000 --> 01:03:04,880
-Vil du drĂŠbe os nu?
-Nej, jeg fÄr jer ud herfra.
442
01:03:20,240 --> 01:03:23,080
Vil du gĂžre mig fortrĂŠd?
443
01:03:39,840 --> 01:03:42,040
Hej, sĂžde.
444
01:03:42,800 --> 01:03:46,160
Hvor gammel er du?
445
01:03:47,880 --> 01:03:50,280
Hvem gĂžr det her?
446
01:04:26,440 --> 01:04:30,000
Nej. Jeg vil elske dig.
447
01:05:36,120 --> 01:05:41,520
-Nej, jeg er ikke klar.
-Det er okay.
448
01:05:41,600 --> 01:05:46,400
-Jeg er ikke klar. Jeg kan ikke.
-Det er okay, sĂžde.
449
01:06:08,600 --> 01:06:11,360
Ud. Politiet er pÄ vej.
450
01:06:23,600 --> 01:06:26,840
Politiet kommer. Vi mÄ vÊk.
451
01:06:39,600 --> 01:06:45,600
-Alle slÄr ikke.
-Det er godt, men det hjĂŠlper ikke nu.
452
01:06:53,840 --> 01:06:57,960
-Vi mÄ omgruppere.
-Nej, det mÄ vi ikke.
453
01:06:59,280 --> 01:07:04,040
Jeg vil have fat i hende lige sÄ meget
som dig, men vi mÄ evaluere risici.
454
01:07:04,120 --> 01:07:09,000
-For ikke at tale om dine anfald.
-Jeg har det fint nok.
455
01:07:10,560 --> 01:07:13,320
Nej, du har det ikke fint.
456
01:07:13,840 --> 01:07:16,720
Du kan risikere vores liv.
457
01:07:36,560 --> 01:07:40,080
Jeg ser deres ansigter for mig.
458
01:07:43,000 --> 01:07:44,840
Ja.
459
01:07:45,520 --> 01:07:49,280
Hvor mange af den slags steder
findes der?
460
01:07:55,200 --> 01:07:59,200
Jeg mistede min mor for otte Är siden.
461
01:07:59,280 --> 01:08:01,800
Min far sidste Är.
462
01:08:06,760 --> 01:08:10,200
Jeg troede, jeg var sej...
men det her er...
463
01:08:13,400 --> 01:08:16,800
Jeg fÞler mig sÄ hjÊlpelÞs.
464
01:08:19,560 --> 01:08:23,280
Det er ved at blive for farligt.
Vi mÄ kontakte Mason.
465
01:08:25,120 --> 01:08:28,800
-Bakker du ud?
-Vi mÄ involvere Mason, ja.
466
01:08:28,880 --> 01:08:33,200
Nej. Nej.
SĂ„ er vi fĂŠrdige.
467
01:08:33,280 --> 01:08:36,080
Det er bedre end at dĂž.
468
01:08:36,160 --> 01:08:41,440
-Hvis vi dĂžr, fĂžr Aimee findes?
-Jeg giver ikke op.
469
01:08:42,200 --> 01:08:47,880
-Du har ingen anelse...
-Jeg kĂŠmper jo som en gal.
470
01:08:48,800 --> 01:08:53,360
Jeg er pÄ nettet hele tiden,
og sÄ ved jeg, at Aimee...
471
01:08:55,840 --> 01:08:59,440
-Dan! Hvor skal du hen?
-Jeg vil ikke medvirke til din dĂžd.
472
01:09:02,000 --> 01:09:05,360
Vi mÄ give den nye lidt fri.
473
01:09:07,160 --> 01:09:12,720
-Er du ved at blive blĂžd nu?
-SprĂŠkker i lĂŠben og opsvulmet ansigt.
474
01:09:13,200 --> 01:09:17,520
To dage, ikke mere.
Hun mÄ tjene til sit ophold.
475
01:09:33,000 --> 01:09:38,280
Mason stiller spÞrgsmÄl.
Pas pÄ jer selv.
476
01:09:45,760 --> 01:09:49,600
Hvor er du, Dan?
Jeg behĂžver dig.
477
01:09:59,920 --> 01:10:02,480
Hvem er det?
478
01:10:02,880 --> 01:10:08,840
Ring ikke. Jeg kan ikke svare.
Hent mig i bilen, nÄr du hÞrer det her.
479
01:10:17,520 --> 01:10:20,480
Det er Aimee, ikke?
480
01:10:20,760 --> 01:10:23,520
Er hun dĂžd?
481
01:10:23,800 --> 01:10:28,240
-Hun lever.
-Er du sikker?
482
01:10:28,320 --> 01:10:33,440
En pige som arbejder tÊt pÄ, sÄ hende
blive fĂžrt til et motel i nĂŠrheden.
483
01:10:33,640 --> 01:10:37,720
-Hvilket betyder...
-Er du sikker?
484
01:10:37,800 --> 01:10:42,160
Jeg viste hende billedet, du gav mig.
Hun sagde, det var hende.
485
01:10:58,760 --> 01:11:00,760
Hun lever.
486
01:11:00,960 --> 01:11:04,240
Hvis hun lever, kan hun reddes.
487
01:11:06,840 --> 01:11:09,720
Jeg mÄ kÞre dig tilbage.
488
01:11:09,960 --> 01:11:14,440
-Jeg kan blive forsinket.
-Og fÄ bank?
489
01:11:14,560 --> 01:11:17,400
SÄ mÄ jeg drÊbe din alfons.
490
01:11:31,560 --> 01:11:34,320
Du...
491
01:11:35,640 --> 01:11:38,640
Jeg er ked af, jeg gik.
492
01:11:41,440 --> 01:11:43,280
Dan...
493
01:12:05,360 --> 01:12:08,760
Hvordan vil hun have det,
nÄr hun kommer hjem?
494
01:12:09,120 --> 01:12:12,200
TĂŠnk, hvis jeg aldrig finder hende?
495
01:12:15,320 --> 01:12:18,800
Jeg ved,
du altid vil lede.
496
01:12:19,440 --> 01:12:21,640
Og dig?
497
01:12:23,160 --> 01:12:26,080
Jeg vil stÄ ved din side.
498
01:12:33,600 --> 01:12:36,680
Hvor skal du... glem det.
499
01:12:37,000 --> 01:12:41,320
Dan... jeg behĂžver adressen.
500
01:12:55,360 --> 01:12:58,440
Er du ikke i dansehumĂžr lĂŠngere?
501
01:13:02,120 --> 01:13:06,360
Jeg vidste, du ville knĂŠkke.
Det gĂžr de altid.
502
01:13:07,600 --> 01:13:11,240
Jeg troede dog ikke,
du ville opgive sÄ hurtigt.
503
01:13:14,360 --> 01:13:17,280
Ja? PrĂžv bare.
504
01:13:23,280 --> 01:13:25,960
TĂŠnkte det nok.
505
01:13:30,280 --> 01:13:34,280
Et lille rÄd. Den her danseting...
506
01:13:35,000 --> 01:13:40,000
...opgiv det. Det gĂžr bare ondt vĂŠrre,
hvis du holder fast i drĂžmmene.
507
01:13:49,240 --> 01:13:52,160
Iris fortalte mig noget i dag.
508
01:13:52,240 --> 01:13:56,920
-Hun sagde, huset lÄ nÊr Huff Park.
-Okay.
509
01:13:57,000 --> 01:14:01,240
Den adresse vi overvÄgede...
var det ikke der i nĂŠrheden?
510
01:14:03,440 --> 01:14:06,800
Det ligger kun nogle blokke vĂŠk.
511
01:14:08,320 --> 01:14:12,920
TĂŠnk, hvis du havde ret.
Kvinden fra nyhedsindslaget.
512
01:14:13,000 --> 01:14:16,200
Hun sagde, hun vidste, at der foregik
noget, men ignorerede det.
513
01:14:16,280 --> 01:14:18,400
Tror du, det sted er et opbevaringshus?
514
01:14:18,480 --> 01:14:23,160
De gĂžr alt hvad de kan for at ingen
skal lĂŠgge mĂŠrke til det.
515
01:14:24,000 --> 01:14:27,680
Naboerne er sÄ optaget
af deres eget.
516
01:14:32,320 --> 01:14:35,000
Giv op, Carmen.
517
01:14:36,160 --> 01:14:40,800
Det gĂžr bare ondt vĂŠrre
at holde fast i drĂžmmene.
518
01:14:52,600 --> 01:14:56,800
-HvornÄr dansede du fÞrste gang?
-Jeg dansede med min mor.
519
01:14:56,880 --> 01:14:59,360
Er hun danser?
520
01:14:59,840 --> 01:15:03,640
-Hun dĂžde af en aneurisme.
-Hvad er...
521
01:15:03,720 --> 01:15:09,000
-Hvad med din mor?
-Mor slog mig og min bror.
522
01:15:11,880 --> 01:15:14,720
Jeg var seks,
da jeg sÄ hende sidst.
523
01:15:14,800 --> 01:15:16,880
Hvad skete der?
524
01:15:17,160 --> 01:15:22,160
Jeg kom hjem for at vise en
tegning efter min fĂžrste skoledag.
525
01:15:22,240 --> 01:15:26,920
Min tre Är Êldre bror lÄ pÄ gulvet...
og skreg.
526
01:15:28,160 --> 01:15:30,240
Kom nu.
527
01:15:31,360 --> 01:15:33,680
Det er tid.
528
01:15:43,000 --> 01:15:47,560
-Hvor skal du hen med hende?
-Til mit rum. Hun mÄ lÊre det.
529
01:15:48,480 --> 01:15:52,920
-Er det det vĂŠrd?
-Hun har ikke indtjent en Ăžre endnu.
530
01:15:53,000 --> 01:15:57,000
Det er tid at gÄ videre.
Har du problemer med det?
531
01:15:57,960 --> 01:16:00,600
TĂŠnkte det nok.
532
01:16:00,680 --> 01:16:04,880
Hvis du fortsĂŠtter med at udfordre mig,
vil din lille niece...
533
01:16:08,200 --> 01:16:10,960
Tag et bad og
tĂŠnk over det.
534
01:16:23,680 --> 01:16:25,520
Du kan ikke...
535
01:16:27,600 --> 01:16:31,560
-Du kan bare ikke gĂžre det.
-Det begynder og slutter her.
536
01:16:34,360 --> 01:16:39,200
Der er en uhĂžrt stor aktivitet fra en
masse computere pÄ stedet.
537
01:16:40,240 --> 01:16:44,120
-Er det en villa?
-Helt sikkert.
538
01:16:45,880 --> 01:16:48,360
Nu henter vi Aimee.
539
01:17:00,160 --> 01:17:03,120
-Har du sat den til?
-Ja.
540
01:17:11,960 --> 01:17:14,800
Der er nogen i kĂžkkenet.
541
01:17:36,880 --> 01:17:39,360
Hvor er Aimee Carson?
542
01:18:01,320 --> 01:18:03,640
Op med dig.
543
01:18:07,720 --> 01:18:10,240
Kom nu, vi kĂžrer.
544
01:18:24,240 --> 01:18:26,760
LÊg dig pÄ sengen.
545
01:19:20,720 --> 01:19:22,640
Vent.
546
01:19:23,800 --> 01:19:26,800
De er ude efter Aimee!
547
01:19:48,000 --> 01:19:50,480
-Hvad sker der?
-Jeg ved ikke.
548
01:19:51,120 --> 01:19:53,080
-Nej!
-RĂžr dig ikke.
549
01:20:13,600 --> 01:20:16,000
Jeg vil ikke dĂž.
550
01:20:16,840 --> 01:20:19,120
Jeg vil ikke dĂž!
551
01:20:21,920 --> 01:20:26,240
Det skal nok gÄ.
552
01:20:36,560 --> 01:20:39,720
Nej.
553
01:20:52,240 --> 01:20:55,000
-Det er Aimee.
-Bag dig.
554
01:20:55,880 --> 01:20:58,000
Slip vÄbnet.
555
01:22:11,200 --> 01:22:14,280
MĂžgsvin!
556
01:23:38,920 --> 01:23:41,720
Jeg ved, I vil have pigen.
557
01:23:43,320 --> 01:23:46,680
-Lad os forhandle.
-Glem det.
558
01:23:48,000 --> 01:23:51,040
-Vil du se hende dĂž?
-Jess...
559
01:23:51,120 --> 01:23:53,920
Jeg skal mÄske tage det jeg vil
have fra hende fĂžrst?
560
01:23:54,000 --> 01:23:57,640
Du kan se pÄ,
fÞr jeg tager hÄnd om dig.
561
01:23:59,560 --> 01:24:03,000
Jeg tror, forhandlingerne er slut.
562
01:24:03,120 --> 01:24:07,160
SÄdan ser jeg ikke pÄ det.
LĂŠg den, eller jeg skyder hende!
563
01:24:08,160 --> 01:24:09,960
Dan.
564
01:24:10,080 --> 01:24:13,520
Vi ved, hvad der sker,
hvis jeg sĂŠnker den.
565
01:24:32,440 --> 01:24:34,480
Nej!
566
01:24:36,400 --> 01:24:38,600
Nej!
567
01:24:41,520 --> 01:24:45,400
-Tiden er mod hende.
-Hun er min lillesĂžster.
568
01:24:45,520 --> 01:24:48,760
FÄ sÄ mange piger som muligt hjem.
569
01:24:48,840 --> 01:24:52,200
Ănsker du sandheden?
Hun bliver voldtaget, mishandlet.
570
01:24:52,280 --> 01:24:55,600
20-40 mĂŠnd om dagen.
571
01:24:55,680 --> 01:24:58,080
Ashfin!
572
01:25:00,280 --> 01:25:02,040
Nej!
573
01:25:11,560 --> 01:25:13,720
Jeg vidste, du ville komme.
574
01:26:26,480 --> 01:26:28,480
Aimee.
575
01:26:29,000 --> 01:26:33,360
-Hej! Beklager, jeg kom sÄ sent.
-Jeg er sÄ glad for, du er her.
576
01:26:35,720 --> 01:26:39,920
-Slipper han fri?
-Nej, det gĂžr han ikke.
577
01:26:59,000 --> 01:27:00,800
Dan!
578
01:27:02,560 --> 01:27:05,720
Jeg vĂŠnner mig aldrig til dem her.
579
01:27:12,040 --> 01:27:14,200
Er hun okay?
580
01:27:18,840 --> 01:27:20,440
Tak.
581
01:27:30,320 --> 01:27:32,240
Hej.
582
01:27:34,960 --> 01:27:38,640
-Klarer hun sig?
-Vi mÄ hÄbe.
583
01:27:42,880 --> 01:27:45,920
Hvis jeg bare havde set
tegn pÄ det tidligere.
584
01:27:46,000 --> 01:27:51,680
Begynd ikke at tvivle pÄ dig selv.
SĂ„ slutter man aldrig.
585
01:27:53,440 --> 01:27:57,000
Du forstÄr, at jeg er nÞdt til at
tage dig med, ikke?
586
01:27:59,520 --> 01:28:01,080
Ja.
587
01:28:04,360 --> 01:28:08,080
-Hvor lĂŠnge?
-Det bestemmer retten.
588
01:28:09,120 --> 01:28:12,360
Naboerne mener, I er helte.
589
01:28:13,080 --> 01:28:15,440
Hvad mener du?
590
01:28:16,760 --> 01:28:20,320
11 piger som slipper for at leve
pÄ den vÊrste mÄde.
591
01:28:21,120 --> 01:28:25,080
14 rovdyr, som ikke lĂŠngere
kan skade vores bĂžrn.
592
01:28:26,360 --> 01:28:28,400
Hvad tror du?
593
01:28:39,760 --> 01:28:41,720
Du!
594
01:28:46,880 --> 01:28:49,440
FĂ„ vores piger hjem.
595
01:29:05,240 --> 01:29:07,680
SĂ„ godt at se dig.
596
01:29:09,240 --> 01:29:11,400
Samme her.
597
01:29:11,640 --> 01:29:13,600
Er du okay?
598
01:29:14,720 --> 01:29:16,320
Ja.
599
01:29:16,720 --> 01:29:19,720
Jess... hun har det godt.
600
01:29:20,560 --> 01:29:22,360
StĂŠrk.
601
01:29:22,680 --> 01:29:25,520
Som en anden jeg kender.
602
01:29:25,600 --> 01:29:27,800
Hvad nu?
603
01:29:28,040 --> 01:29:30,240
Vi skal arbejde.
604
01:29:30,600 --> 01:29:35,880
-Vi mĂžder indsatsstyrken om to dage.
-Du ved, jeg er pÄ.
605
01:29:35,960 --> 01:29:41,320
Efterforsker Mason gav mig kopier af
de harddrives, han fandt.
606
01:29:41,920 --> 01:29:44,680
-Hvordan fik du ham til det?
-Han er pensioneret nu.
607
01:29:44,760 --> 01:29:49,160
Han gav mig intel, sÄ jeg ogsÄ
kunne opgradere min computer.
608
01:29:50,160 --> 01:29:52,640
Jeg venter her.
609
01:29:52,920 --> 01:29:55,040
Kom nu!
610
01:30:08,280 --> 01:30:11,200
-Jeg er sÄ...
-Jeg har det sÄ godt.
611
01:30:12,200 --> 01:30:15,080
Jeg elsker dig sÄ hÞjt.
612
01:30:19,720 --> 01:30:21,840
Vi gÄr ind.
613
01:30:27,320 --> 01:30:29,800
Se, hvem jeg fandt.
614
01:30:32,160 --> 01:30:34,760
Jess! Velkommen hjem!
615
01:30:40,160 --> 01:30:43,680
Jeg skal bare tjekke noget.
Jeg er straks tilbage.
616
01:30:47,720 --> 01:30:50,920
-Hvordan har hun det?
-Hun er en stĂŠrk, ung kvinde.
617
01:30:51,000 --> 01:30:54,400
-Det ligger til familien.
-Det er ikke gÄet sÄ godt for alle.
618
01:30:54,480 --> 01:30:59,840
Gina gik tilbage til gaden. Hun blev
drÊbt af en handler for en mÄned siden.
619
01:31:00,600 --> 01:31:04,600
Men hun har et godt netvĂŠrk
og en ny passion.
620
01:31:04,680 --> 01:31:08,440
Hendes tanker har vĂŠret
rettet mod dig.
621
01:31:10,280 --> 01:31:13,360
Ja...alt det her...
622
01:31:15,000 --> 01:31:19,240
...havde vĂŠret umuligt uden jer.
-Den bedste investering.
623
01:31:19,320 --> 01:31:22,640
Kom nu. Jeg viser dig rundt.
624
01:31:29,320 --> 01:31:32,000
Jeg skal vise dig noget.
625
01:31:32,560 --> 01:31:34,760
BĂRN SOM ER REDDET AF
AIMEES HUS
626
01:31:46,840 --> 01:31:50,640
Det var godt gjort af dig, Jess.
Rigtig godt.
47480