Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:07,360
{\an8}Os castelos são os pontos de referência
mais dramáticos da Idade Média,
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,120
{\an8}construídos como monumentos
ao domínio e ao poder.
3
00:00:11,480 --> 00:00:13,560
{\an8}Espalhados por toda a paisagem irlandesa,
4
00:00:13,640 --> 00:00:17,560
{\an8}estes edifícios antigos,
com paredes altaneiras e enormes torres,
5
00:00:17,640 --> 00:00:20,960
não deixam dúvida em relaçãoà sua finalidade militar e de defesa.
6
00:00:21,360 --> 00:00:22,800
Espero que tenhamos trazido
uma escada.
7
00:00:23,760 --> 00:00:27,480
Os aristocratas anglo-normandos,
que invadiram a Irlanda no séc. XII,
8
00:00:27,800 --> 00:00:31,720
construíram os castelos para controlar
e intimidar os rebeldes irlandeses.
9
00:00:34,520 --> 00:00:36,720
Quando o domínio inglês foi consolidado,
10
00:00:36,800 --> 00:00:39,600
os castelos serviram
como centros administrativos,
11
00:00:39,680 --> 00:00:41,480
guarnições e prisões,
12
00:00:41,560 --> 00:00:44,560
bem como de casas luxuosas
para os lordes ingleses.
13
00:00:47,800 --> 00:00:51,360
Nesta série, vamos contar-vos
histórias sobre os seus cercos dramáticos,
14
00:00:51,720 --> 00:00:55,920
batalhas sangrentas, vidas luxuosas,presenças fantasmagóricas,
15
00:00:56,560 --> 00:00:59,760
famílias guerreiras e senhores feudais.
16
00:01:00,440 --> 00:01:04,640
Afinal, a história dos castelos irlandeses
é a história da própria Irlanda.
17
00:01:15,080 --> 00:01:17,440
Desde a chegada dos Anglo-Normandosà Irlanda,
18
00:01:17,520 --> 00:01:22,040
a Grã-Bretanha lutou para controlaresta colónia rebelde e beligerante.
19
00:01:22,920 --> 00:01:25,560
Era muito, muito difícil conquistar
20
00:01:25,640 --> 00:01:27,960
a Irlanda como uma unidade completa.
21
00:01:28,040 --> 00:01:30,160
Quer dizer,os Anglo-Normandos não o conseguiram.
22
00:01:30,240 --> 00:01:33,360
Os Romanos não vieram para a Irlandaporque acho que os Romanos
23
00:01:33,440 --> 00:01:35,880
{\an8}olharam para o local e disseram:
"Não conseguiremos conquistá-la toda."
24
00:01:35,960 --> 00:01:36,960
{\an8}Ned Kelly
Museu Nacional da Irlanda
25
00:01:37,080 --> 00:01:38,080
REINO DA IRLANDA
26
00:01:38,160 --> 00:01:39,920
Os séculos XV e XVI caracterizaram-se
27
00:01:40,000 --> 00:01:42,880
por lutas de poder que culminaramna rebelião de Hugh O'Neill,
28
00:01:42,960 --> 00:01:46,840
a chegada dos Espanhóis e a derrotados Irlandeses, na Batalha de Kinsale.
29
00:01:46,920 --> 00:01:48,840
Quando os líderes fugiramn'A Fuga dos Condes,
30
00:01:48,920 --> 00:01:52,720
as forças inglesas, ao que parecia,tinham finalmente ganho preponderância.
31
00:01:53,160 --> 00:01:56,200
A Fuga dos Condes é um evento decisivona história irlandesa.
32
00:01:56,280 --> 00:01:57,960
{\an8}Ao fugirem,
as terras sujeitaram-se a ser confiscadas.
33
00:01:58,040 --> 00:01:59,400
{\an8}Dr. Pádraig Lenihan
Departamento de História, Univ. Galway
34
00:01:59,600 --> 00:02:02,480
Deixaram a sociedade local sem liderança.
35
00:02:03,000 --> 00:02:06,880
Durante algum tempo, a vida na Irlandaacalmou e as cidades prosperaram.
36
00:02:06,960 --> 00:02:09,840
Os habitantes viviam felizescom os seus administradores ingleses,
37
00:02:09,920 --> 00:02:12,520
protegidos pelas suas tropas,dentro dos castelos muralhados.
38
00:02:12,600 --> 00:02:15,520
{\an8}CASTELO DO REI JOÃO
39
00:02:15,600 --> 00:02:18,520
{\an8}Limerick era a maior cidade militar,fora de Dublin,
40
00:02:18,600 --> 00:02:21,320
{\an8}e o castelo, construído pelo Rei João,cerca de 1210,
41
00:02:21,400 --> 00:02:24,240
para dominar a pontee manter vigia na direção de Thomond,
42
00:02:24,320 --> 00:02:25,920
era um dos melhores exemplares
43
00:02:26,000 --> 00:02:28,800
da arquitetura de fortificações normanda,no país.
44
00:02:29,200 --> 00:02:30,720
No final do período medieval,
45
00:02:30,800 --> 00:02:33,600
Limerick tinha uma populaçãode quase 4.000,
46
00:02:33,680 --> 00:02:37,200
habitantes da cidadeque viviam de acordo com as leis inglesas.
47
00:02:37,280 --> 00:02:42,040
Tudo concentrado à volta da imponentefortaleza, segura na sua ilha, no Shannon.
48
00:02:47,040 --> 00:02:49,200
{\an8}Nos séculos XV e XVI,
49
00:02:49,280 --> 00:02:52,560
{\an8}Limerick passou por um renascimento,tal como o resto da Irlanda,
50
00:02:52,640 --> 00:02:55,560
{\an8}e a cidade ficou conhecida
como a cidade dos castelos,
51
00:02:55,640 --> 00:02:56,680
{\an8}Dr. Matthew Potter
Arquivos da Cidade de Limerick
52
00:02:56,760 --> 00:02:59,520
{\an8}porque se construíram muitas casas
de pedra grandes e impressionantes,
53
00:02:59,600 --> 00:03:00,640
{\an8}nas ruas principais de Limerick.
54
00:03:01,200 --> 00:03:03,680
As pessoas de Limerick consideravam-se
55
00:03:03,760 --> 00:03:06,040
leais servidores da Coroa Inglesa.
56
00:03:06,120 --> 00:03:08,280
Não faziam negócios com rebeldes,
57
00:03:08,360 --> 00:03:12,440
com desordeiros gaélicos,nem com desordeiros anglo-irlandeses.
58
00:03:15,360 --> 00:03:16,800
Em meados do século XVI,
59
00:03:16,880 --> 00:03:19,440
Limerick é uma cidade muito,muito importante, não é?
60
00:03:19,520 --> 00:03:20,560
Sim, é.
61
00:03:20,640 --> 00:03:22,640
{\an8}Este é um modelo da cidade
de soberbo detalhe,
62
00:03:22,720 --> 00:03:23,760
{\an8}Ken Wiggins
Arqueólogo
63
00:03:23,840 --> 00:03:27,680
{\an8}de como seria, nos meados do século XVI.
64
00:03:27,760 --> 00:03:30,880
Em muitos casos,
há edifícios de dois e três andares,
65
00:03:30,960 --> 00:03:34,040
que são ocupados pelos
66
00:03:34,120 --> 00:03:36,120
-cidadãos mais ricos.
-São muito opulentos, não?
67
00:03:36,200 --> 00:03:39,440
Sim, e teriam de estar virados
para as ruas principais.
68
00:03:39,520 --> 00:03:43,480
-Muito bem.
-Eram as propriedades principais.
69
00:03:43,560 --> 00:03:46,000
Então e o porto?
Tem uma localização excelente.
70
00:03:46,080 --> 00:03:47,920
Quero dizer,
é uma zona muito movimentada.
71
00:03:48,000 --> 00:03:51,840
Quando os Vikings se estabeleceram aqui,
no século X,
72
00:03:51,920 --> 00:03:53,400
ganharam dinheiro com o comércio
73
00:03:53,480 --> 00:03:55,800
e claro que,
quando os Normandos apareceram,
74
00:03:55,880 --> 00:03:59,480
no início do século XIII,o importante era o comércio.
75
00:03:59,560 --> 00:04:01,640
E à altura havia muita,muita prosperidade.
76
00:04:01,720 --> 00:04:05,120
E foi uma das maiores cidades portuáriasda Irlanda, sem sombra de dúvida.
77
00:04:05,200 --> 00:04:08,040
E conseguimos ver o dinheiro
ao longo da rua principal.
78
00:04:08,120 --> 00:04:11,080
Sim, havia muitas pessoas
bem na vida.
79
00:04:11,160 --> 00:04:12,160
A CIDADE DE LIMERICK
80
00:04:13,320 --> 00:04:16,080
Teria havido Normandos,teria havido Vikings,
81
00:04:16,160 --> 00:04:19,960
teria havido Franceses, Flamengos,Alemães e Espanhóis.
82
00:04:20,040 --> 00:04:22,920
Na altura, em toda a Europa,as pessoas não bebiam água,
83
00:04:23,000 --> 00:04:26,400
porque não era seguro bebê-la.
Por isso, bebiam muito vinho.
84
00:04:26,480 --> 00:04:29,760
E o vinho era trazido
de Bordéus para Limerick.
85
00:04:29,840 --> 00:04:33,200
Por isso, haveria um consumo de álcool
excessivo maior na Limerick medieval
86
00:04:33,280 --> 00:04:34,960
do que na Irlanda moderna.
87
00:04:35,400 --> 00:04:38,320
Em muitos aspetos,os Irlandeses eram mais livres nas cidades
88
00:04:38,400 --> 00:04:39,640
do que no campo,
89
00:04:39,720 --> 00:04:43,080
onde lordes governantes mantinhamum rígido sistema feudal.
90
00:04:44,240 --> 00:04:46,520
Se vivesse numa cidade, seria livre.
91
00:04:46,600 --> 00:04:48,640
Podia fazer comércio.
92
00:04:49,200 --> 00:04:53,320
{\an8}Desenvolver a sua profissão ou atividade,
sem demasiadas interferências.
93
00:04:53,400 --> 00:04:54,400
{\an8}Brian Hodkinson
Museu da Cidade de Limerick
94
00:04:54,920 --> 00:05:01,120
O seu estatuto seria muito melhordo que o dos servos no campo.
95
00:05:01,200 --> 00:05:03,360
No entanto,a paz nunca foi duradoura na Irlanda
96
00:05:03,440 --> 00:05:05,320
e a segunda metade do século XVII
97
00:05:05,400 --> 00:05:08,880
traria caos e destruição,a uma escala nunca antes vista.
98
00:05:08,960 --> 00:05:12,440
O século XVII foi o período mais sangrentoda história irlandesa.
99
00:05:12,680 --> 00:05:16,960
Cem anos em que três guerrasquase dizimaram a população.
100
00:05:17,080 --> 00:05:20,080
E quase destruírama elite católica irlandesa.
101
00:05:20,160 --> 00:05:22,160
{\an8}Na fase final destas campanhas sangrentas,
102
00:05:23,360 --> 00:05:26,120
{\an8}os castelos irlandeses estavam
na primeira linha da ação.
103
00:05:26,200 --> 00:05:28,440
Foi aqui que a história se desenrolou.
104
00:05:28,520 --> 00:05:31,960
E o destino da nação foi tantas vezes
influenciado pelos acontecimentos,
105
00:05:32,040 --> 00:05:34,040
às vezes numa questão de horas.
106
00:05:35,200 --> 00:05:37,160
{\an8}A Fuga dos Condes fora um evento decisivo,
107
00:05:37,240 --> 00:05:40,320
{\an8}permitindo à Coroa reclamaras terras dos rebeldes no Ulster
108
00:05:40,400 --> 00:05:43,560
e começara política de plantação desagregadora.
109
00:05:43,640 --> 00:05:47,080
A terra foi parcelada e entreguea súbditos ingleses e escoceses leais,
110
00:05:47,160 --> 00:05:50,840
antigos soldados,dispostos a jurar lealdade à Coroa.
111
00:05:50,920 --> 00:05:55,240
Em 1640, a política tinha-se espalhadopara sul e as terras de Laois e Offaly
112
00:05:55,320 --> 00:05:58,120
foram atribuídasàs novas famílias protestantes e leais.
113
00:05:58,200 --> 00:06:01,880
{\an8}Isto resultou num elemento maciço
de engenharia social
114
00:06:01,960 --> 00:06:03,480
{\an8}Prof. Terence Dooley
Departamento de História, Univ. Maynooth
115
00:06:03,560 --> 00:06:05,600
{\an8}e de transferência da propriedade da terra
116
00:06:05,680 --> 00:06:07,960
das mãos dos católicos locais
117
00:06:08,040 --> 00:06:11,920
para os recém-chegados,
predominantemente protestantes?
118
00:06:13,040 --> 00:06:15,200
A rebelião irlandesa de 1641
119
00:06:15,280 --> 00:06:18,120
foi um dos eventos mais importantesda história irlandesa.
120
00:06:18,200 --> 00:06:21,200
As plantações, juntamente comos tempos economicamente difíceis,
121
00:06:21,280 --> 00:06:23,440
viram um levantamento sangrentosurgir no Ulster
122
00:06:23,520 --> 00:06:26,520
e milhares dos novos colonos protestantesforam massacrados.
123
00:06:26,600 --> 00:06:28,080
A rebelião espalhou-se rapidamente
124
00:06:28,160 --> 00:06:31,920
ao mesmo tempo que os antigos líderescatólicos se juntavam numa confederação.
125
00:06:33,240 --> 00:06:36,120
Quando a Guerra Civil começouna Inglaterra, um ano depois,
126
00:06:36,200 --> 00:06:38,000
a rebelião estava em quase toda a Irlanda,
127
00:06:38,280 --> 00:06:42,600
enquanto parlamentaristas, monárquicos erebeldes irlandeses lutavam pelo controlo.
128
00:06:43,760 --> 00:06:46,360
Quando falamos de protestantese de católicos na Irlanda,
129
00:06:46,440 --> 00:06:47,920
nos séculos XVII e XVIII,
130
00:06:48,000 --> 00:06:51,080
estamos a falar
de católicos contra protestantes.
131
00:06:51,160 --> 00:06:55,000
Locais contra recém-chegados,
Irlandeses contra Ingleses ou Britânicos.
132
00:06:55,080 --> 00:06:59,320
Então, etnia, identidade,
lealdades políticas
133
00:06:59,400 --> 00:07:02,240
estão todas estreitamente ligadas.
134
00:07:02,920 --> 00:07:05,400
O Exército da Confederação avançoupara sul e oeste,
135
00:07:05,480 --> 00:07:08,520
tomando Kilkenny,onde estabeleceu um parlamento rebelde.
136
00:07:08,600 --> 00:07:11,040
A seguir, Limerick estava debaixo de olho.
137
00:07:11,520 --> 00:07:14,040
A rebelião de 1641 foi uma tentativa
138
00:07:14,120 --> 00:07:16,600
de golpe de estadopelos lordes católicos irlandeses.
139
00:07:16,920 --> 00:07:20,720
Que estavam a tentar tomar o controlo
da administração inglesa na Irlanda.
140
00:07:20,800 --> 00:07:22,560
Para tentar forçar concessões
141
00:07:22,640 --> 00:07:25,680
para os católicos que viviam
sob o domínio inglês.
142
00:07:25,760 --> 00:07:29,240
Então, quando o exército católico marchou
para Limerick, em 1641, foi
143
00:07:29,320 --> 00:07:34,480
a primeira vez que os lordes irlandeses
marcharam contra a administração inglesa,
144
00:07:34,560 --> 00:07:37,120
que estava fechada
nas suas guarnições amuralhadas.
145
00:07:38,200 --> 00:07:40,040
Quando o General Barry chegou à cidade,
146
00:07:40,120 --> 00:07:43,280
os cidadãos católicos receberamo exército rebelde abrindo os portões,
147
00:07:43,400 --> 00:07:46,560
enquanto os protestantes se refugiaramdentro das muralhas do castelo.
148
00:07:46,640 --> 00:07:49,600
No entanto, sem canhões,Barry decidiu recuar,
149
00:07:49,680 --> 00:07:52,240
usando uma velha técnica de cerco,conhecida como enfraquecimento.
150
00:07:52,600 --> 00:07:54,320
Em 1990, escavações
151
00:07:54,400 --> 00:07:57,400
revelaram os restos dos túneisque acabaram com o cerco de cinco semanas
152
00:07:57,520 --> 00:08:00,920
e viram o castelo cairpela primeira vez na sua história.
153
00:08:01,000 --> 00:08:05,240
Em 1990, quando estavam aqui a escavar,logo no início da escavação,
154
00:08:05,320 --> 00:08:07,360
descobriram...
Sabiam o que tinham encontrado?
155
00:08:07,440 --> 00:08:08,880
Porque isto é... Tem de ser
156
00:08:08,960 --> 00:08:10,640
extremamente raro, encontrar algo assim.
157
00:08:10,720 --> 00:08:16,320
Começámos a encontrar filasde escoras de madeira podres ou queimadas
158
00:08:16,400 --> 00:08:17,600
a espreitarem do solo.
159
00:08:17,680 --> 00:08:20,840
Fazia alguma ideia...
Mas que raio é isto, do que encontrou?
160
00:08:20,920 --> 00:08:24,400
Os meios principais de ataque e defesa
161
00:08:24,520 --> 00:08:27,720
envolveram a construção
destas minas e contraminas.
162
00:08:27,800 --> 00:08:31,520
Com vigas de madeira, quero dizer,
meu Deus, encontrámos
163
00:08:31,600 --> 00:08:35,280
as estruturas que foram usadas por eles,
quando os castelos estavam cercados.
164
00:08:36,400 --> 00:08:38,880
Eram impenetráveis para atacar,
165
00:08:38,960 --> 00:08:42,120
mas não foi o ataque que os fez cair,foi o enfraquecimento do cerco.
166
00:08:42,200 --> 00:08:45,240
Atualmente, usamos o termo "enfraquecer"como uma metáfora.
167
00:08:45,320 --> 00:08:47,200
Mas naquele temposignificava literalmente algo.
168
00:08:47,280 --> 00:08:50,240
Constrói-se um túnel debaixo das muralhas
169
00:08:50,520 --> 00:08:53,640
e faz-se colapsar o túnel
dentro da muralha.
170
00:08:53,720 --> 00:08:57,120
Assim, derruba-se a muralha à superfície
171
00:08:57,200 --> 00:08:59,320
e abre-se uma fenda na muralha.
172
00:09:00,040 --> 00:09:02,560
Pode iniciar-se um incêndiosob as muralhas dos castelos.
173
00:09:02,640 --> 00:09:08,640
Também se podem usar vasos com fogoque são granadas eficientes.
174
00:09:08,720 --> 00:09:10,520
E começar uma pequena explosão,
175
00:09:10,600 --> 00:09:12,680
pode pôr-se cada vez mais pólvora e...
176
00:09:12,760 --> 00:09:14,440
{\an8}Podemos não ter um canhão para a tarefa,
177
00:09:14,520 --> 00:09:15,720
{\an8}para o que estamos
a tentar fazer,
178
00:09:15,800 --> 00:09:17,440
{\an8}que é derrubar a muralha com um só golpe.
179
00:09:17,520 --> 00:09:18,600
{\an8}Lar Joye
Museu Nacional da Irlanda
180
00:09:18,760 --> 00:09:22,880
Os Irlandeses abriram esta mina,
claro, nesta guarnição.
181
00:09:22,960 --> 00:09:25,640
Sabemos como é que descobriram
que estavam a fazer isto?
182
00:09:26,040 --> 00:09:30,800
A guarnição teve conhecimento devido
ao barulho que se ouvia no edifício.
183
00:09:30,880 --> 00:09:33,320
Por isso, nessa altura, tiveram de iniciar
184
00:09:33,400 --> 00:09:35,800
o que eles chamaram
de contra enfraquecimento.
185
00:09:35,880 --> 00:09:38,280
Eles desciam literalmente
e impediam os tipos de entrar.
186
00:09:38,360 --> 00:09:41,880
Especificamente,
eles queriam intercetar as minas.
187
00:09:41,960 --> 00:09:47,360
Os danos eram tão extensos
que as guarnições não tinham outra opção
188
00:09:47,440 --> 00:09:50,280
senão renderem-se
189
00:09:50,360 --> 00:09:52,880
e dizer:
"Muito bem, estamos prontos para falar
190
00:09:52,960 --> 00:09:55,480
"e estamos preparados
para entregar o castelo."
191
00:09:55,560 --> 00:09:58,280
Era inevitável, naquele ponto.
192
00:10:00,840 --> 00:10:05,480
O castelo foi entregue,mas só depois de 280 mortes devido à fome.
193
00:10:05,600 --> 00:10:07,320
Muitas delas de mulheres e crianças.
194
00:10:07,400 --> 00:10:10,600
E foram enterrados em valas comunsno pátio do castelo.
195
00:10:10,720 --> 00:10:13,240
As análises de osteoarqueologia dizem-nos
196
00:10:13,320 --> 00:10:17,920
que as crianças tinham todas
menos de cinco anos.
197
00:10:18,000 --> 00:10:20,560
Exceto uma, que teria seis.
198
00:10:20,640 --> 00:10:25,760
É terrível pensar que crianças dessa idade
199
00:10:25,840 --> 00:10:28,400
foram apanhadas nesta luta terrível.
200
00:10:28,520 --> 00:10:32,880
Elas não morreram devido a tiros,
ou qualquer tipo de violência.
201
00:10:32,960 --> 00:10:38,480
Estas pessoas morreram à fome,
durante o cerco.
202
00:10:39,240 --> 00:10:40,560
Quando encontramos algo assim
203
00:10:40,640 --> 00:10:43,400
e encontramos restos mortais de crianças,em particular,
204
00:10:43,480 --> 00:10:45,000
deve ser incrivelmente emotivo.
205
00:10:45,080 --> 00:10:50,080
Acabar numa vala com as outras pessoas.
206
00:10:50,160 --> 00:10:52,160
Quero dizer, é profundamente trágico.
207
00:10:52,240 --> 00:10:55,480
-Temos de pensar nisso com respeito.
-Absolutamente.
208
00:10:55,560 --> 00:10:59,840
E reconhecer a perda de vidas
que fez parte do cerco.
209
00:11:02,840 --> 00:11:04,920
A guerra civil estavano auge na Inglaterra,
210
00:11:05,000 --> 00:11:07,240
tendo os Irlandeses tomado partidodo Rei Carlos,
211
00:11:07,320 --> 00:11:11,480
preferindo-o ao fervor protestantede Cromwell e dos seus parlamentaristas.
212
00:11:11,560 --> 00:11:15,280
No sul, as famílias de agricultores eramatingidas e forçadas a sair das terras.
213
00:11:15,360 --> 00:11:19,400
No entanto, algumas famílias resistirame tentaram aguentar.
214
00:11:21,240 --> 00:11:23,480
Castelo de Birr
215
00:11:23,560 --> 00:11:28,440
Birr era um castelo de agricultores,associado a William Parsons.
216
00:11:28,520 --> 00:11:30,560
Daí o nome Parsonstown.
217
00:11:30,640 --> 00:11:33,200
E no Condado do Rei e no Condado da Rainha
218
00:11:33,400 --> 00:11:36,240
na zona de Offaly e Laois,
219
00:11:36,360 --> 00:11:38,160
há uma série de tais fortalezas.
220
00:11:38,240 --> 00:11:43,560
E estas, no primeiro ano
das Grandes Revoltas de Outubro de 1641,
221
00:11:43,640 --> 00:11:47,480
nesse primeiro ano,
estes locais encontravam-se sob cerco.
222
00:11:48,000 --> 00:11:51,920
A família Parsons do Castelo de Birr haviadesenvolvido a bela cidade do centro.
223
00:11:52,240 --> 00:11:56,520
Desenvolvendo a indústria e o empregoe integrando-se bem com os habitantes.
224
00:12:00,520 --> 00:12:04,600
Acho que a família Parsons se certificou
225
00:12:04,680 --> 00:12:07,320
de que se dava bem com os vizinhos.
226
00:12:07,400 --> 00:12:10,120
Quando vieram para cá,no início do século, as coisas...
227
00:12:10,720 --> 00:12:13,840
{\an8}Estavam a tornar-se bastante pacíficas
228
00:12:13,920 --> 00:12:19,200
{\an8}e temos contas nos arquivos
das despesas de Lawrence Parsons,
229
00:12:19,280 --> 00:12:25,360
e notei que, ao longo dos anos,
as despesas de uísque,
230
00:12:25,440 --> 00:12:29,480
ou como ele escreveu
na tradução irlandesa, a uisce beatha,
231
00:12:30,240 --> 00:12:35,280
subiam cada vez mais a cada ano,
então é claro que ele recebia pessoas.
232
00:12:37,560 --> 00:12:42,400
Mas depois, infelizmente,
a política intrometeu-se.
233
00:12:43,040 --> 00:12:46,200
Quando as forças rebeldes irlandesasmarcharam para o Castelo de Birr,
234
00:12:46,280 --> 00:12:49,000
o Capitão William Parsonsrecusou render-se.
235
00:12:49,080 --> 00:12:52,200
Como em qualquer guerra civil,muitos dos protagonistas eram vizinhos.
236
00:12:52,280 --> 00:12:55,840
Então, apesar da política da altura,as comunicações eram respeitosas.
237
00:12:55,920 --> 00:12:59,160
Eles respeitavam muito a mãedo Capitão William, claro,
238
00:12:59,240 --> 00:13:04,960
e até há uma carta muito comoventede um Capitão O'Moore
239
00:13:05,160 --> 00:13:11,640
dizendo quão triste está por tão bons
amigos se encontrarem de lados diferentes
240
00:13:11,720 --> 00:13:14,240
que é o pior das guerras civis.
241
00:13:15,280 --> 00:13:19,400
Ele pergunta-lhe se ela deve ir embora,mas de facto ela não o faz.
242
00:13:19,640 --> 00:13:23,400
Ela não o faz.
Eles aguentam-se um pouco mais.
243
00:13:23,880 --> 00:13:26,080
O Castelo de Birr repelea primeira investida,
244
00:13:26,160 --> 00:13:28,080
mas o exército regressadois anos mais tarde.
245
00:13:28,160 --> 00:13:30,720
E por esta altura,as coisas tinham mudado.
246
00:13:30,800 --> 00:13:37,400
Esse longo impasse termina abruptamente
em janeiro de 1643.
247
00:13:37,840 --> 00:13:42,560
Nessa altura, os atacantes eram uma parte
do Exército Confederado de Leinster,
248
00:13:42,640 --> 00:13:43,640
{\an8}Dr. Harman Murtagh
Historiador Militar
249
00:13:43,720 --> 00:13:46,440
{\an8}comandada pelo seu general,
o General Preston,
250
00:13:46,520 --> 00:13:50,040
{\an8}que era um veterano do continente,
um soldado profissional,
251
00:13:50,120 --> 00:13:53,880
e que gostava particularmente
da guerra de cerco.
252
00:13:54,920 --> 00:13:57,080
Os defensores começavam a sofrer,
253
00:13:57,160 --> 00:13:59,640
não de privação, ainda tinham comida,
254
00:13:59,720 --> 00:14:02,640
mas das condições existentes,num castelo sobrelotado.
255
00:14:02,720 --> 00:14:04,720
Tinham lama até aos joelhos.
256
00:14:05,080 --> 00:14:08,160
Estavam desmoralizados.
Não viam como escapar daquilo.
257
00:14:08,600 --> 00:14:13,280
O que ele fez foi encontrar um ponto fracona base da muralha.
258
00:14:13,360 --> 00:14:16,960
Então, começou a escavar
um túnel subterrâneo,
259
00:14:17,040 --> 00:14:20,400
uma mina, é esse o nome,
em direção ao ponto franco.
260
00:14:20,480 --> 00:14:22,920
E quem estava lá dentro,
um homem chamado Chidley Coote,
261
00:14:23,000 --> 00:14:26,200
que era encarregado do castelo,
apercebe-se do que estava a acontecer.
262
00:14:26,680 --> 00:14:31,240
Nesta fase,Coote está preparado para negociar
263
00:14:31,320 --> 00:14:34,040
e o castelo rende-se ou capitula
264
00:14:34,120 --> 00:14:37,400
apenas uma semanaapós a chegada de Preston.
265
00:14:37,480 --> 00:14:39,320
Temos uma descrição muito interessante
266
00:14:39,400 --> 00:14:43,400
dos termos que foram negociadosquando o cerco terminou.
267
00:14:43,480 --> 00:14:45,800
Obviamente, Preston respeitou a família.
268
00:14:45,880 --> 00:14:50,600
Ele disse: "Nenhum soldado comum
se atreverá a entrar pelas vossas portas
269
00:14:50,680 --> 00:14:54,840
"para assustar as senhoras
até elas e as suas carruagens saírem.
270
00:14:55,480 --> 00:15:00,160
"E poderão usar livremente
dois bois para levar a carruagem.
271
00:15:01,000 --> 00:15:05,640
"E todos os seus criados
devem seguir com elas
272
00:15:05,720 --> 00:15:08,680
"usando uniforme, de linho e lã,
273
00:15:08,760 --> 00:15:11,400
"e com as espadas a seu lado."
274
00:15:12,280 --> 00:15:15,320
Então, foi assim que saíram
depois do cerco.
275
00:15:17,680 --> 00:15:20,600
A Guerra da Confederação viu muitosdos nossos castelos mudarem de mãos,
276
00:15:20,680 --> 00:15:24,640
pela primeira vez, desde a chegadados invasores, 450 anos antes.
277
00:15:24,720 --> 00:15:27,600
Por todo o país,as guarnições inglesas eram expulsas
278
00:15:27,680 --> 00:15:29,200
à medida que os rebeldestomavam o controlo
279
00:15:29,280 --> 00:15:32,280
e foi estabelecido em Kilkennyum governo alternativo.
280
00:15:32,360 --> 00:15:36,000
A captura do Castelo de Limerick foio maior ponto de viragem da rebelião,
281
00:15:36,080 --> 00:15:39,720
foi o início de nove anos de independênciade Limerick do governo britânico.
282
00:15:39,800 --> 00:15:41,640
Foram tempos tumultuosos.
283
00:15:41,720 --> 00:15:44,680
Quando a Guerra Civil foi declarada
em Inglaterra, nesse agosto,
284
00:15:44,760 --> 00:15:47,000
as lealdades tornaram-se
ainda mais complicadas.
285
00:15:47,440 --> 00:15:50,320
Uma vez no poder, só em 1649
286
00:15:50,400 --> 00:15:53,920
é que Cromwell estava prontopara virar a sua atenção para a Irlanda.
287
00:15:55,360 --> 00:15:58,520
Cheio de fervor religioso e impelidopelas notícias da imprensa inglesa
288
00:15:58,600 --> 00:16:01,160
sobre massacresde colonos protestantes no UIster,
289
00:16:01,240 --> 00:16:03,480
Cromwell tinha contas a ajustar.
290
00:16:03,960 --> 00:16:06,800
Quando Cromwell chega à Irlanda,está muito determinado.
291
00:16:06,880 --> 00:16:08,480
Ele é um homem muito religioso.
292
00:16:08,560 --> 00:16:11,600
Um general extraordinário que,em muitos aspetos, mudou a forma
293
00:16:11,680 --> 00:16:14,960
como os militares lutavam na Inglaterra.
294
00:16:15,040 --> 00:16:19,000
Mas são as suas convicções religiosasfortes que o conduzem.
295
00:16:19,080 --> 00:16:20,960
E é por isso que se torna famoso,
296
00:16:21,040 --> 00:16:23,480
{\an8}pelas suas retaliações
contra os Irlandeses, quando chega.
297
00:16:23,560 --> 00:16:24,560
{\an8}Lar Joye
Museu Nacional da Irlanda
298
00:16:25,840 --> 00:16:32,480
{\an8}Cromwell detesta jornaise, em particular, os jornais irlandeses.
299
00:16:32,680 --> 00:16:35,680
{\an8}Ele também foi motivado
pelo desejo de vingança e retribuição.
300
00:16:35,760 --> 00:16:37,400
{\an8}Dr. Pádraig Lenihan
Departamento de História, Univ. Galway
301
00:16:37,520 --> 00:16:41,520
Pensava que era ouvido e lidode forma extremamente exagerada.
302
00:16:41,840 --> 00:16:45,520
Os massacres católicos e protestantesde 1641 a 1642.
303
00:16:48,160 --> 00:16:51,200
Quando ele finalmente invadiu,não havia exército à sua altura.
304
00:16:51,280 --> 00:16:53,640
E o seu novo exército modeloavançou pelo país
305
00:16:53,720 --> 00:16:55,880
com extrema facilidade.
306
00:17:00,000 --> 00:17:04,360
Após tomar Drogheda, Wexford,Carrick-on-Suir e Waterford,
307
00:17:04,520 --> 00:17:08,160
{\an8}Cromwell e o seu exército chegaram aqui,às portas de Kilkenny, em março de 1650.
308
00:17:08,240 --> 00:17:09,320
{\an8}Castelo de Kilkenny
309
00:17:09,400 --> 00:17:12,760
{\an8}Dentro da cidade, as coisas estavam mal,porque a peste tinha atacado.
310
00:17:12,840 --> 00:17:16,720
Na verdade, a peste diminuiu os elementosda guarnição de 1200 para 400.
311
00:17:16,960 --> 00:17:21,440
Então, naturalmente, o Sr. Cromwell pensou
que tudo iria correr como ele queria.
312
00:17:21,520 --> 00:17:23,440
Mas como estava enganado.
313
00:17:26,080 --> 00:17:28,480
Para os Católicos Confederados,Kilkenny era o mais parecido
314
00:17:28,560 --> 00:17:30,120
que tinham com uma capital.
315
00:17:30,200 --> 00:17:32,000
Eles controlavammais de dois terços da Irlanda,
316
00:17:32,080 --> 00:17:34,640
comandados pelo Duque da Irlanda,James Butler,
317
00:17:34,720 --> 00:17:37,880
cuja base de operaçõesera Kilkenny, claro.
318
00:17:37,960 --> 00:17:40,400
E ele tinha um castelo em Kilkenny.
319
00:17:42,400 --> 00:17:44,280
Mas o castelo era o seu alvo principal.
320
00:17:44,360 --> 00:17:46,600
E, claro, o que se passava é que,
321
00:17:46,680 --> 00:17:49,640
para além de ter grande importânciaestratégica, o castelo
322
00:17:49,720 --> 00:17:50,960
também tinha importância simbólica,
323
00:17:51,040 --> 00:17:53,560
porque Kilkenny era o centroda confederação
324
00:17:53,640 --> 00:17:55,120
{\an8}onde a Irlanda tinha tido alguma
independência religiosa,
325
00:17:55,200 --> 00:17:56,240
{\an8}John Fitzgerald
Historiador Local
326
00:17:56,320 --> 00:17:57,520
{\an8}nos oito anos anteriores
327
00:17:57,600 --> 00:18:00,960
{\an8}e o parlamento de Kilkenny
era mais ou menos aqui, não em Kilkenny.
328
00:18:01,040 --> 00:18:04,520
Tinha uma grande importância simbólica,
bem como valor estratégico.
329
00:18:06,880 --> 00:18:09,880
Cromwell podia ter sido perdoadopor pensar que Deus era inglês,
330
00:18:09,960 --> 00:18:13,800
porque o inverno que se seguiufoi excecionalmente curto e ameno.
331
00:18:13,880 --> 00:18:18,200
Mesmo antes do fim de janeiro,o exército estava pronto e a marchar.
332
00:18:18,280 --> 00:18:22,640
E ele estava a aproximar-se de Kilkennypelo sudoeste.
333
00:18:23,040 --> 00:18:26,600
No início de março de 1650,nessa altura.
334
00:18:26,720 --> 00:18:29,760
E estava outro exército a vir de Dublin,
convergindo para Kilkenny.
335
00:18:29,840 --> 00:18:32,360
Como ele chegou ao campo de batalha cedo,
336
00:18:32,440 --> 00:18:35,360
os seus inimigos, os Irlandeses,foram apanhados de surpresa
337
00:18:35,440 --> 00:18:38,160
tendo, ainda por cima,sido atacados pela peste.
338
00:18:38,240 --> 00:18:42,040
A peste bubónica tinha chegado a Galway,no ano anterior,
339
00:18:42,120 --> 00:18:45,320
e tinha-se espalhadopelos quartéis irlandeses.
340
00:18:45,400 --> 00:18:50,120
Então, os militares e os habitantesda cidade de Kilkenny foram
341
00:18:50,200 --> 00:18:52,440
assolados por uma doença epidémica.
342
00:18:54,520 --> 00:18:56,240
Mas ao chegar a Kilkenny, nesse dia,
343
00:18:56,320 --> 00:18:59,400
ele mandou uma mensagemao governador do castelo
344
00:18:59,480 --> 00:19:01,080
e ao governador da cidade
345
00:19:01,160 --> 00:19:03,080
exigindo a rendição imediata da guarnição
346
00:19:03,160 --> 00:19:07,720
e foi-lhe apresentada uma recusa pronta.
347
00:19:09,040 --> 00:19:11,760
O ambiente na cidade,
eles deviam estar petrificados.
348
00:19:11,840 --> 00:19:14,080
Estavam absolutamente petrificados
e com muita razão,
349
00:19:14,160 --> 00:19:16,600
porque tinham, literalmente,
o inimigo à porta.
350
00:19:17,040 --> 00:19:20,240
Quando os bombardeamentos começaram,as bolas de canhão voaram
351
00:19:20,320 --> 00:19:22,160
e não só abriram buracos nas muralhas,
352
00:19:22,240 --> 00:19:25,280
mas também as ultrapassaram
e atingiram as casas das pessoas
353
00:19:25,360 --> 00:19:28,000
e decapitaram literalmente pessoasque andavam nas ruas.
354
00:19:30,240 --> 00:19:32,480
Ele descobrira um ponto fraconas defesas da cidade,
355
00:19:32,560 --> 00:19:34,240
um local chamado Irishtown.
356
00:19:36,880 --> 00:19:39,240
Entraram milhares de soldadospor esse ponto fraco.
357
00:19:39,320 --> 00:19:42,240
Infelizmente, foi o princípio do fimda guarnição de Kilkenny
358
00:19:42,320 --> 00:19:46,440
e o governador da cidade rendeu-se
359
00:19:46,520 --> 00:19:50,880
e as tropas de Cromwell avançaram,conquistaram e pilharam as igrejas,
360
00:19:50,960 --> 00:19:55,440
levaram a cabo massacres,reuniram prisioneiros e tudo isso.
361
00:19:56,760 --> 00:19:58,080
Quantas vidas diria que se perderam?
362
00:19:58,160 --> 00:20:01,920
Morreram por volta de 200 a 300 soldados
de Cromwell.
363
00:20:02,480 --> 00:20:08,720
E cerca de dois terços desse número
do lado da defesa.
364
00:20:09,360 --> 00:20:11,760
Porque a defesa tinha
alguma vantagem, claro.
365
00:20:15,120 --> 00:20:18,320
Não há uma estimativade quantos cidadãos morreram,
366
00:20:18,400 --> 00:20:20,720
mas devem ter sido uns milhares.
367
00:20:21,720 --> 00:20:25,280
Havia muitos feridos e, claro,as pessoas morriam de peste na cidade,
368
00:20:25,360 --> 00:20:26,400
mesmo durante o cerco,
369
00:20:26,480 --> 00:20:29,520
por isso, é muito difícil chegar
a um número exato de mortes.
370
00:20:29,600 --> 00:20:32,720
Mas os apoiantes de Cromwell pagaram
bem caro a conquista de Kilkenny.
371
00:20:35,520 --> 00:20:38,000
Kilkenny foi devastada
pelo bombardeamento.
372
00:20:38,080 --> 00:20:41,720
A maioria dos edifícios importantes
foram destruídos e as casas esventradas.
373
00:20:41,800 --> 00:20:44,440
E as tropas de Cromwell continuaram
a destruição.
374
00:20:44,520 --> 00:20:48,240
Os clérigos foram banidos
e muitos dos habitantes foram executados.
375
00:20:48,320 --> 00:20:52,240
Finalmente, foi aprovada uma lei
para livrar a cidade dos cidadãos.
376
00:20:52,640 --> 00:20:54,040
E com a advertência de Cromwell
377
00:20:54,120 --> 00:20:56,560
a soar-lhes aos ouvidos:
"Para o Inferno ou para Connacht",
378
00:20:56,640 --> 00:20:59,240
muitos deles foram para oeste
e para o exílio.
379
00:21:00,520 --> 00:21:03,680
Com Kilkenny conquistada,Cromwell deixou o seu genro, Ireton,
380
00:21:03,800 --> 00:21:05,440
responsável pela tomada de Limerick,
381
00:21:05,520 --> 00:21:06,960
a última cidade ainda nas mãos
382
00:21:07,040 --> 00:21:09,640
da confederaçãode católicos e monárquicos.
383
00:21:09,720 --> 00:21:12,560
A tomada de Limerickfoi uma campanha sangrenta e brutal
384
00:21:12,640 --> 00:21:17,320
e a primeira tentativa, em outubro, foiabandonada pois o inverno havia começado.
385
00:21:18,280 --> 00:21:20,840
Muitas vezes pensamos na campanhade Cromwell como sendo
386
00:21:20,920 --> 00:21:24,120
uma passagem rápida pelo país.Longe disso.
387
00:21:24,200 --> 00:21:29,160
Cromwell chega em 1649. De 1650 a 1651,
388
00:21:29,240 --> 00:21:33,680
durante a primavera,verão e outono de 1651,
389
00:21:33,760 --> 00:21:38,240
Ireton está claramente a instalar-se.Ele rodeia Limerick.
390
00:21:38,320 --> 00:21:44,080
Nessa altura, o seu exército está doente,atacado pela peste bubónica.
391
00:21:44,160 --> 00:21:48,520
Não afeta apenas os Irlandeses,
também afeta os Ingleses.
392
00:21:48,600 --> 00:21:54,800
Então ele espera e espera,
aguardando a capitulação dos Irlandeses,
393
00:21:54,880 --> 00:21:58,680
antes dos meses de inverno,
que é quando ele terá de se retirar.
394
00:21:59,360 --> 00:22:01,960
O castelo tinha uma guarniçãode cerca de 2.000 homens,
395
00:22:02,040 --> 00:22:05,640
protegidos na ilha, cuja única formade entrar era a Ponte Thomond,
396
00:22:05,720 --> 00:22:10,720
enquanto Ireton tinha 8.000 homens,bem como 28 armas de cerco e morteiros.
397
00:22:11,120 --> 00:22:14,920
Ireton protegeu todos os acessos à cidade,cortando fornecimentos
398
00:22:15,000 --> 00:22:18,880
e começando um bombardeamento incessantesobre os habitantes e o castelo.
399
00:22:18,960 --> 00:22:22,840
Quando Ireton violou à força as muralhase, na iminência de um novo assalto,
400
00:22:22,920 --> 00:22:27,760
O'Neill, com 700 soldados mortos,ficou sem opções e rendeu-se,
401
00:22:27,840 --> 00:22:31,560
mas não antes de cerca de 5.000 civis,estima-se, terem sido mortos.
402
00:22:32,720 --> 00:22:35,640
Mas o exército de Cromwell pagoubem caro a tomada de Limerick.
403
00:22:36,040 --> 00:22:40,000
Perderam 2.000 homense o próprio Ireton nunca voltou para casa.
404
00:22:40,240 --> 00:22:43,880
Um mês após a cidade cair,a peste também o derrubou.
405
00:22:43,960 --> 00:22:47,720
Mas não antes de punir os líderesda cidade que considerava uns traidores.
406
00:22:47,800 --> 00:22:50,800
Muitos enforcados e o presidenteda câmara arrastado e esquartejado
407
00:22:50,880 --> 00:22:53,440
e a sua cabeça penduradana porta de St. John.
408
00:22:53,800 --> 00:22:56,160
A antiga ordem foi arrasada
409
00:22:56,240 --> 00:23:00,320
e começaram a chegar novos colonos.
410
00:23:00,400 --> 00:23:06,000
{\an8}Os nomes irlandeses quase desapareceram.
Já não estavam a governar a cidade.
411
00:23:06,080 --> 00:23:07,120
{\an8}Brian Hodkinson
Museu da Cidade de Limerick
412
00:23:07,200 --> 00:23:09,840
{\an8}Passaram a pertencer às classes baixas.
413
00:23:10,520 --> 00:23:14,880
Surgiu uma nova povoaçãoque também foi muralhada
414
00:23:14,960 --> 00:23:17,680
e que foi chamada de fortaleza irlandesa.
415
00:23:17,760 --> 00:23:23,680
Tornou-se uma espécie de zona de guetopara onde os Irlandeses eram empurrados.
416
00:23:23,760 --> 00:23:26,880
Se quisermos, acho que lhe podemos chamarum campo de concentração.
417
00:23:26,960 --> 00:23:28,800
Ali, as casas não eram tão boas, pois não?
418
00:23:28,880 --> 00:23:30,160
{\an8}Totalmente.
419
00:23:30,720 --> 00:23:32,680
{\an8}-É muito jeitoso.
-Este lado é muito chique.
420
00:23:32,760 --> 00:23:33,800
{\an8}Ken Wiggins
Arqueólogo
421
00:23:33,880 --> 00:23:36,320
Propriedades chiques,
entre a catedral e o castelo.
422
00:23:36,400 --> 00:23:38,120
Está a ver?
São estruturas mais humildes.
423
00:23:38,200 --> 00:23:41,160
Sim, é uma forma simpática de o dizer.
424
00:23:44,120 --> 00:23:46,160
Quando Cromwell morreu, em 1658,
425
00:23:46,240 --> 00:23:48,400
e a Inglaterra decidiurestaurar a monarquia,
426
00:23:48,480 --> 00:23:51,960
a Irlanda respirou de alívio.Houve paz por algum tempo.
427
00:23:52,040 --> 00:23:55,640
Mas quando Jaime II chegou ao trono,quase 30 anos depois,
428
00:23:55,720 --> 00:23:57,480
a política da família interveio.
429
00:23:59,880 --> 00:24:02,840
Jaime permanecera católico,mas a sua filha Maria tinha-se casado
430
00:24:02,920 --> 00:24:06,080
com Guilherme de Orange,holandês e muito protestante.
431
00:24:06,920 --> 00:24:10,520
Quando os principais protestantes inglesesconvidaram Guilherme para o trono,
432
00:24:10,600 --> 00:24:13,240
Jaime foi forçado a fugiratravés do Canal de Bristol,
433
00:24:13,320 --> 00:24:16,600
esperando que a Irlanda católicao ajudasse a recuperar o seu reino.
434
00:24:17,920 --> 00:24:21,600
De uma perspetiva britânica,Jaime era católico.
435
00:24:22,120 --> 00:24:25,360
Eles não gostavam da ideiade ter um rei católico
436
00:24:25,440 --> 00:24:29,880
{\an8}e da possível reintrodução
do catolicismo na Grã-Bretanha,
437
00:24:29,960 --> 00:24:33,400
{\an8}por isso, chamaram Guilherme III.
438
00:24:33,680 --> 00:24:38,440
Este afastou Jaime II,que fugiu para a Irlanda.
439
00:24:40,200 --> 00:24:43,240
Há uma série de contextos.
Há um contexto europeu.
440
00:24:43,320 --> 00:24:48,240
{\an8}Esta é uma guerra em que a Irlanda
é palco de um conflito gigantesco,
441
00:24:48,320 --> 00:24:53,360
{\an8}entre Guilherme de Orange,
que lidera uma aliança internacional,
442
00:24:53,440 --> 00:24:57,160
e, do outro lado, o grande rei,
o Rei Sol, Luís XIV.
443
00:24:57,240 --> 00:24:59,520
Então, faz parte desse pacote.
444
00:24:59,600 --> 00:25:05,240
Faz também parte de uma invasão
da Grã-Bretanha,
445
00:25:05,320 --> 00:25:08,800
que quase foi bem sucedida,
por Guilherme de Orange.
446
00:25:09,640 --> 00:25:11,560
{\an8}Em março de 1689,
447
00:25:11,640 --> 00:25:15,920
{\an8}Jaime chegou a Kinsale,com 6.000 soldados franceses.
448
00:25:16,200 --> 00:25:18,640
Eles foram muito bem recebidos em Dublin,
449
00:25:18,720 --> 00:25:21,360
antes de marcharem para norte,
para montar cerco a Derry,
450
00:25:21,440 --> 00:25:25,040
que era uma das poucas cidades militaresque não era leal ao rei.
451
00:25:25,120 --> 00:25:28,360
O cerco durou três meses,mas acabou por ser levantado
452
00:25:28,440 --> 00:25:31,160
com a chegada dos navios de guerraguilhermitas em julho.
453
00:25:31,240 --> 00:25:35,280
Jaime foi forçado a ir para sule estava na defensiva.
454
00:25:38,800 --> 00:25:40,880
Então, na temporada militar de 1690,
455
00:25:40,960 --> 00:25:44,360
temos um extraordinário cenáriosem precedentes.
456
00:25:44,440 --> 00:25:48,680
Dois reis de Inglaterra em disputa,um tio e um sobrinho,
457
00:25:48,760 --> 00:25:50,200
sogro e genro,
458
00:25:50,280 --> 00:25:53,240
ambos se encontram em Boyne,nas margens desse rio,
459
00:25:53,320 --> 00:25:56,640
lutando pelos tronos de três reinos.
460
00:25:56,720 --> 00:26:00,480
Por isso, é uma cena muito dramáticaem que a Irlanda é o palco principal
461
00:26:00,560 --> 00:26:07,360
de um evento britânico,irlandês e da Europa ocidental.
462
00:26:07,800 --> 00:26:12,280
Guilherme vem da Holanda,
e com generais como Ginkel,
463
00:26:12,360 --> 00:26:15,080
que são mais experientesem grandes batalhas.
464
00:26:15,160 --> 00:26:19,680
E, mais uma vez,o Rei Jaime não é um rei guerreiro.
465
00:26:19,800 --> 00:26:23,440
Ele é mais um rei da cortee a diferença será essa.
466
00:26:23,520 --> 00:26:28,000
{\an8}Guilherme de Orange e outros como ele
eram príncipes guerreiros.
467
00:26:28,080 --> 00:26:29,120
{\an8}Lar Joye
Museu Nacional da Irlanda
468
00:26:29,200 --> 00:26:30,520
{\an8}Eles sabiam muito bem lutar.
469
00:26:30,600 --> 00:26:33,240
{\an8}Já haviam lutado em batalhas.
E têm esse conhecimento.
470
00:26:35,440 --> 00:26:40,000
E, essencialmente,Jaime compromete demasiado as suas tropas
471
00:26:40,080 --> 00:26:43,680
no que ele senteque será um ataque em força.
472
00:26:43,760 --> 00:26:45,560
Guilherme protegea maioria do seu exército
473
00:26:45,640 --> 00:26:48,600
e após Jaime ter comprometido
o seu exército
474
00:26:48,680 --> 00:26:51,520
no que ele considera ser
um ataque em força,
475
00:26:51,600 --> 00:26:53,400
Guilherme atravessa muito rapidamente
o Boyne
476
00:26:53,480 --> 00:26:55,840
e a batalha é muito, muito rápida.
477
00:26:55,920 --> 00:26:58,720
E Jaime é forçado a fugir.
478
00:26:59,960 --> 00:27:03,200
Um golpe muito grave,principalmente no prestígio de Jaime.
479
00:27:03,280 --> 00:27:06,000
Afinal, ele fugiu do país
480
00:27:06,320 --> 00:27:09,840
e ao fazê-lo, o que ele afirmou foi:"Perdi a guerra".
481
00:27:09,920 --> 00:27:14,360
Mas não foi o fim da guerra. Porquê?
482
00:27:14,440 --> 00:27:16,920
Porque o exército irlandês
estava mais ou menos intacto
483
00:27:17,000 --> 00:27:18,760
e Guilherme jogara alto de mais.
484
00:27:18,840 --> 00:27:22,160
Se ele tivesse oferecido
um acordo de paz razoável,
485
00:27:22,240 --> 00:27:25,720
com segurança dos bens
e talvez algumas garantias religiosas,
486
00:27:25,800 --> 00:27:27,440
a guerra teria acabado.
Teria ficado assim.
487
00:27:29,000 --> 00:27:33,680
O Rei Guilherme também partiu, deixandoas tropas ao general Ginkel, um holandês.
488
00:27:33,760 --> 00:27:35,800
No entanto, o inverno estava a chegar
489
00:27:35,920 --> 00:27:39,120
e após uma tentativa falhada de atravessaro Shannon em Athlone,
490
00:27:39,200 --> 00:27:41,680
os dois exércitos instalaram-see esperaram pela primavera.
491
00:27:48,440 --> 00:27:51,720
Morreram soldados em batalhas,mas não foi isso que os matou.
492
00:27:51,800 --> 00:27:53,880
Foram as coisas relacionadasque os mataram.
493
00:27:53,960 --> 00:27:55,200
Foram as doenças.
494
00:27:55,280 --> 00:27:57,560
É quando se tem um grande númerode pessoas juntas,
495
00:27:57,640 --> 00:27:59,840
que se apanham doençascomo a febre tifoide.
496
00:28:00,120 --> 00:28:03,120
Quando se está em acampamentos,são elas que matam.
497
00:28:03,200 --> 00:28:04,640
E também haverá fome
498
00:28:04,720 --> 00:28:07,000
e acaba-se com tropasque estão subnutridas.
499
00:28:07,080 --> 00:28:09,640
Quando se volta na primavera,para preparar tudo,
500
00:28:09,920 --> 00:28:12,240
o exército pode estar esgotado,
501
00:28:12,320 --> 00:28:15,040
com grande número de soldadosque podem ter morrido de doenças
502
00:28:15,120 --> 00:28:17,640
e o que resta das tropas
503
00:28:17,720 --> 00:28:21,160
tem fome e está esgotado
e não está na melhor forma física.
504
00:28:22,160 --> 00:28:24,880
Em Birr, a família Parsons tinharecuperado as suas terras
505
00:28:24,960 --> 00:28:27,720
e agora o castelo era uma guarniçãodas tropas guilhermitas.
506
00:28:27,800 --> 00:28:30,600
O inverno viu muitas escaramuçasentre os dois exércitos
507
00:28:30,680 --> 00:28:32,960
e o castelo foi cercado pela segunda vez.
508
00:28:33,040 --> 00:28:35,400
Desta vez,pelas forças do comandante jacobita,
509
00:28:35,480 --> 00:28:38,040
Patrick Sarsfield, Conde de Lucan.
510
00:28:39,320 --> 00:28:41,280
Este é Sir Lawrence Parsons.
511
00:28:41,360 --> 00:28:45,920
Fazia parte da terceira geração de Parsons
a viver aqui.
512
00:28:46,400 --> 00:28:50,920
Esteve envolvido no cerco de Sarsfield
513
00:28:51,000 --> 00:28:53,960
e passou tempos difíceis.
514
00:28:55,760 --> 00:28:59,280
Patrick Sarsfield é o herói populardas Guerras Guilhermitas.
515
00:28:59,360 --> 00:29:04,760
De acordo com os seus inimigos, era:"Assez brave, mais pas de tête."
516
00:29:04,840 --> 00:29:09,080
Muito corajoso, mas pouco inteligente.Acho que isso é injusto.
517
00:29:09,160 --> 00:29:10,880
Ele era um bom comandante de cavalaria,
518
00:29:10,960 --> 00:29:13,680
audacioso, compreendia a importância
de tomar a iniciativa,
519
00:29:13,760 --> 00:29:15,720
e acima de tudo, era inspirador.
520
00:29:15,800 --> 00:29:18,640
Era alguém
que conseguia inspirar otimismo,
521
00:29:18,720 --> 00:29:21,360
inspirar autoconfiança
e inspirar orgulho.
522
00:29:22,800 --> 00:29:28,720
Mostra um lado muito humano de Sarsfield,
de acordo com o relato.
523
00:29:29,400 --> 00:29:34,800
Sarsfield diz: "A casa custara
muito dinheiro a Sir Lawrence
524
00:29:34,880 --> 00:29:36,560
"e como não lhes serviria de nada,
525
00:29:36,640 --> 00:29:39,840
"foi uma pena destruir
o castelo do cavalheiro."
526
00:29:40,880 --> 00:29:42,600
{\an8}O que é simpático. Acho
527
00:29:42,680 --> 00:29:45,720
{\an8}que se Sarsfield tivesse conhecido
Sir Lawrence em melhores tempos
528
00:29:45,800 --> 00:29:48,320
{\an8}poderiam ter sido amigos.
529
00:29:53,600 --> 00:29:59,880
O que é interessante é ver as marcas
das bolas de canhão do cerco de Sarsfield.
530
00:29:59,960 --> 00:30:02,520
Algumas entraram pela janela,
531
00:30:02,600 --> 00:30:07,000
mas outras arrancaram grandes pedaços
daquela parede.
532
00:30:07,680 --> 00:30:12,680
{\an8}O exército guilhermita tinha tomado
conhecimento do que se passava em Birr,
533
00:30:12,760 --> 00:30:16,120
{\an8}por isso, mandaram uma força de reforço
enorme de Roscrea.
534
00:30:16,200 --> 00:30:17,240
{\an8}Dr. Harman Murtagh
Historiador Militar
535
00:30:17,320 --> 00:30:20,640
{\an8}E isto obrigou os Jacobitas
a afastarem-se de novo,
536
00:30:20,720 --> 00:30:24,320
a atravessar o Shannon em Banagher,
para Connacht.
537
00:30:24,400 --> 00:30:26,560
O inverno foi extremamente duro.
538
00:30:26,640 --> 00:30:28,760
{\an8}E foi duro para ambos os exércitos.
539
00:30:28,840 --> 00:30:30,240
{\an8}Mas o exército jacobitasobreviveu por pouco.
540
00:30:30,320 --> 00:30:32,760
{\an8}BOLAS DE CANHÃO enterradas nas muralhas
do CASTELO DE BIRR após o CERCO DE 1688
541
00:30:32,840 --> 00:30:38,800
Mas sobreviveu e conseguiu continuar
a sua campanha em 1691.
542
00:30:42,720 --> 00:30:44,040
Quando o verão chegou,
543
00:30:44,160 --> 00:30:46,960
Ginkel juntou um grande exércitoà volta de Mullingar.
544
00:30:47,480 --> 00:30:49,920
O plano era atravessar o Shannonem Athlone,
545
00:30:50,000 --> 00:30:53,960
uma cidade militar chave e estratégica,ainda nas mãos dos Jacobitas.
546
00:30:54,040 --> 00:30:55,840
E depois marchar para Limerick.
547
00:30:55,920 --> 00:30:58,440
Mas primeiro, tinham de tomar Athlone.
548
00:31:00,000 --> 00:31:02,520
Estamos a olhar para um mosquete de mecha.
549
00:31:02,600 --> 00:31:05,720
Os Jacobitas tinham-nos,o que era uma sorte para eles.
550
00:31:05,960 --> 00:31:08,360
Era deste tipo que eles tinham.
551
00:31:08,440 --> 00:31:11,840
É lento para recarregar.
552
00:31:12,480 --> 00:31:14,800
Tem uma taxa de falhas de ignição
muito elevada.
553
00:31:15,080 --> 00:31:17,520
E não é muito preciso.
554
00:31:17,600 --> 00:31:20,240
Três coisas que procuramos numa arma
quando a compramos, não?
555
00:31:20,320 --> 00:31:22,320
Algo que seja difícil de carregar.
556
00:31:22,400 --> 00:31:24,760
E, claro, mesmo que se consiga carregá-la,
557
00:31:24,840 --> 00:31:26,080
não quer dizer que ela dispare.
558
00:31:26,160 --> 00:31:28,400
Para além disso, funciona perfeitamente.
559
00:31:28,640 --> 00:31:30,040
É preciso ter sorte com isto.
560
00:31:30,120 --> 00:31:31,240
É mesmo assim.
561
00:31:31,320 --> 00:31:32,600
No fim, acabaria por acertar em alguém.
562
00:31:32,680 --> 00:31:35,200
-Acertaria em alguém. A uns 45 metros.
-Pois.
563
00:31:35,280 --> 00:31:38,480
Para além dos 45 metros, como já ouvi,
é como se apontasse à Lua.
564
00:31:38,560 --> 00:31:41,280
Calculo que isso não sejam chocolates.
565
00:31:41,360 --> 00:31:47,000
Tendo em conta a sua condição médica,
se isto os atingisse na perna ou no braço
566
00:31:47,440 --> 00:31:49,360
teriam algumas hipóteses de sobreviver.
567
00:31:49,440 --> 00:31:53,240
Poderiam desenvolver septicemia.
Teriam de amputar o braço ou a perna.
568
00:31:53,320 --> 00:31:56,840
Ficaria bem.
No entanto se acertasse no tronco, matava.
569
00:31:56,920 --> 00:31:59,600
Estamos a ver uma munição de cerco.
570
00:32:01,120 --> 00:32:05,320
Entre nove a onze quilogramas. Tome.
571
00:32:05,400 --> 00:32:07,000
Bolas!
572
00:32:07,520 --> 00:32:09,520
E estas são as bombas.
573
00:32:09,600 --> 00:32:11,520
São ocas por dentro.
574
00:32:11,600 --> 00:32:14,160
Está a ver o buraco do rastilho,
em cima?
575
00:32:14,240 --> 00:32:16,760
Passa por cima das barreiras
e aterra por trás.
576
00:32:16,840 --> 00:32:17,840
É uma arma de terror.
577
00:32:18,000 --> 00:32:21,200
Não é para derrubar muralhas,
mas para matar as pessoas...
578
00:32:21,280 --> 00:32:22,480
-Atrás da muralha.
-...atrás da muralha.
579
00:32:22,560 --> 00:32:25,400
Isto deve ser o fragmento
de uma granada de mão.
580
00:32:25,480 --> 00:32:28,880
Então, o granadeiro era
um dos melhores soldados.
581
00:32:28,960 --> 00:32:32,520
Eram tipos grandes,
que lançavam estas coisas
582
00:32:32,600 --> 00:32:35,840
por cima do ombro,
com o rastilho aceso,
583
00:32:35,920 --> 00:32:38,520
e eram os homens
dos bloqueios a pouca distância.
584
00:32:39,400 --> 00:32:41,520
Uma tentativa inicialde tomar a ponte falhou.
585
00:32:41,600 --> 00:32:44,080
E Ginkel trouxe a artilharia pesada.
586
00:32:44,400 --> 00:32:48,040
Os dez dias de bombardeamento viram60.000 tiros ser disparados para a cidade.
587
00:32:48,640 --> 00:32:51,240
Testemunhas oculares escreveramque foi o inferno na Terra.
588
00:32:51,320 --> 00:32:53,680
Quando os homens de Ginkelfinalmente passaram o rio,
589
00:32:53,760 --> 00:32:55,680
os Jacobitas foram forçados a recuar.
590
00:32:59,600 --> 00:33:01,200
Mas a guerra ainda não tinha acabado.
591
00:33:01,280 --> 00:33:04,360
Os dois exércitos voltam a encontrar-seem julho de 1691.
592
00:33:04,440 --> 00:33:06,040
Desta vez em Aughrim, Condado de Galway.
593
00:33:06,120 --> 00:33:07,120
Castelo de Aughrim
594
00:33:07,240 --> 00:33:11,440
Foi montado o cenário para a mais durabatalha de sempre em solo irlandês.
595
00:33:11,920 --> 00:33:14,440
Certo, bem, esta foi a maior,
596
00:33:14,520 --> 00:33:17,920
a mais sangrenta batalhaque aconteceu na história irlandesa.
597
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
{\an8}Lutaram e morreram aqui
mais soldados do que em Gettysburg.
598
00:33:20,080 --> 00:33:21,520
{\an8}Julie Cruise
Centro Interpretativo - Batalha de Aughrim
599
00:33:21,600 --> 00:33:24,240
{\an8}E Gettysburg é tão conhecido na América.
600
00:33:25,240 --> 00:33:27,760
Chamam-lhe a Batalha Esquecidada história irlandesa,
601
00:33:27,840 --> 00:33:30,440
como se tivesse sido retiradados livros de história.
602
00:33:30,520 --> 00:33:32,960
Foi vista como se...
603
00:33:33,040 --> 00:33:35,560
{\an8}Acho que como uma derrotapara os Irlandeses.
604
00:33:35,640 --> 00:33:39,320
{\an8}Se quiser,
esta foi mais fácil de esquecer.
605
00:33:39,400 --> 00:33:41,440
Foi demasiado macabra.
606
00:33:51,240 --> 00:33:53,200
-Como está, Damian?
-Olá, Simon, prazer.
607
00:33:53,280 --> 00:33:55,760
-Igualmente.
-Bem-vindo ao Castelo de Aughrim.
608
00:33:55,840 --> 00:33:57,920
A sério? Onde está?
609
00:33:58,000 --> 00:33:59,800
{\an8}Não resta muito,
uma parede ali e umas ruínas aqui.
610
00:33:59,880 --> 00:34:00,920
{\an8}Damian Shields
Arqueólogo do Campo de Batalha
611
00:34:01,000 --> 00:34:03,240
{\an8}Pode ver ali, na zona mais alta,
atrás da cruz.
612
00:34:03,320 --> 00:34:05,760
Como é que fazemos isto, Damian?
613
00:34:05,880 --> 00:34:08,920
-Bem, podemos saltar.
-Podemos pois, já está.
614
00:34:09,000 --> 00:34:10,600
E depois fazer isto, não é?
615
00:34:12,000 --> 00:34:13,480
E entrámos.
616
00:34:13,640 --> 00:34:16,840
Muito bem, não faço isto outra vez.
Damian, vamos.
617
00:34:19,240 --> 00:34:22,080
Sabemos que já estava em ruínas
na altura da batalha.
618
00:34:22,160 --> 00:34:25,000
E tem de imaginar
centenas de soldados jacobitas.
619
00:34:25,080 --> 00:34:29,160
Havia umas centenas de homens aquartelados
aqui com apoio da infantaria.
620
00:34:29,240 --> 00:34:32,040
Então, eles estavam a tentar
bloquear os Guilhermitas
621
00:34:32,120 --> 00:34:33,520
para que não viessem para esta zona.
622
00:34:33,600 --> 00:34:34,880
Deixe ver se me situo.
623
00:34:34,960 --> 00:34:36,920
Então, os Guilhermitas vieram
desta direção.
624
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
É verdade, sim.
625
00:34:38,080 --> 00:34:39,640
E os Jacobitas defendiam esta posição.
626
00:34:39,720 --> 00:34:43,480
Os Jacobitas defendiam esta linha,
tentavam cobrir esta passagem estreita,
627
00:34:43,560 --> 00:34:44,600
pelo paul.
628
00:34:44,680 --> 00:34:46,840
Em relação aos Guilhermitas,
porque vêm por aqui?
629
00:34:46,920 --> 00:34:48,880
-Para onde se dirigem?
-Querem ir para Galway
630
00:34:48,960 --> 00:34:51,600
e, finalmente, para Limerick.
É esse o plano deles.
631
00:34:51,680 --> 00:34:54,240
-Então, a chave era passar por aqui...
-Sim.
632
00:34:54,320 --> 00:34:55,640
-...e ir para Galway.
-Sim.
633
00:34:55,720 --> 00:34:57,200
E ganhar a guerra. Era o que queriam.
634
00:34:58,840 --> 00:35:01,320
Os soldados, quando vieram para Aughrim,
635
00:35:01,400 --> 00:35:04,640
tinham sobrevivido a três anos de guerra.
636
00:35:04,760 --> 00:35:06,080
Quando chegaram a Aughrim,
637
00:35:06,160 --> 00:35:09,240
na verdade tinham recrutado muitosque eram apenas agricultores.
638
00:35:09,320 --> 00:35:12,040
Recrutados na estrada,só para fazer número.
639
00:35:12,120 --> 00:35:17,800
Então, basicamente os Guilhermitas teriam
tido mais treino, exércitos profissionais,
640
00:35:18,480 --> 00:35:21,200
pessoas que vinham de outros países,
como a Holanda.
641
00:35:21,280 --> 00:35:25,040
Tinham holandeses e dinamarqueses.
Tinham huguenotes franceses.
642
00:35:29,680 --> 00:35:32,080
Só quando chegamos aqui,
quando olhamos para o local
643
00:35:32,160 --> 00:35:34,280
é que podemos ver o campo de batalha
à nossa frente.
644
00:35:34,360 --> 00:35:36,360
Sim, Aughrim é quase único na Irlanda,
645
00:35:36,440 --> 00:35:38,800
porque a paisagem daqui é tão incrível,
646
00:35:38,880 --> 00:35:42,360
que podemos chegar a um ponto estratégico
como este e ver todo o campo de batalha,
647
00:35:42,440 --> 00:35:43,560
e como ela se terá desenrolado.
648
00:35:43,640 --> 00:35:45,480
Temos a visão de Ginkel
e a dos Guilhermitas.
649
00:35:45,560 --> 00:35:48,400
E ele estava a olhar para Aughrim,
aqui, à direita,
650
00:35:48,480 --> 00:35:50,480
e para a passagem que era ali
e à qual podiam aceder.
651
00:35:50,560 --> 00:35:54,200
Ele estava a olhar para um mar de
infantaria jacobita no cume ali à frente.
652
00:35:54,280 --> 00:35:57,040
E entre ele e eles, o paul.
653
00:35:57,120 --> 00:35:58,680
Um paul profundo.
654
00:35:58,760 --> 00:36:00,560
Especialmente, uma parte,
como falámos antes,
655
00:36:00,640 --> 00:36:01,720
que chegava até ao peito.
656
00:36:01,800 --> 00:36:04,640
Então, estes homens tinham
de subir esta colina,
657
00:36:04,720 --> 00:36:07,320
e ir por aquele paul
em direção ao fogo jacobita,
658
00:36:07,400 --> 00:36:08,880
eram homens corajosos.
659
00:36:11,240 --> 00:36:13,240
Bem, Aughrim foi uma batalha fácil.
660
00:36:13,520 --> 00:36:15,800
{\an8}Temos dois exércitos
no que se chama de ordem paralela.
661
00:36:15,880 --> 00:36:17,240
{\an8}Dr. Pádraig Lenihan
Departamento de História, Univ. Galway
662
00:36:17,320 --> 00:36:21,320
{\an8}Estão frente a frente, em duas linhas,
de norte para sul.
663
00:36:21,560 --> 00:36:26,680
Os Guilhermitas tinham um exército maior,
em termos de homens, certamente cavalaria,
664
00:36:26,760 --> 00:36:28,680
e certamente em poder de fogo.
665
00:36:28,760 --> 00:36:32,280
Eles atacaram a parte sul
da linha jacobita,
666
00:36:32,360 --> 00:36:33,360
foram derrotados.
667
00:36:33,480 --> 00:36:36,480
Atacaram a zona do meio da linha jacobita,
668
00:36:36,560 --> 00:36:37,560
foram derrotados.
669
00:36:38,400 --> 00:36:39,760
Lá para o final do dia,
670
00:36:39,840 --> 00:36:42,680
Ginkel reuniu os seus homenspara um terceiro ataque.
671
00:36:42,760 --> 00:36:46,480
O ataque a norte foi o menos atrativo,à primeira vista.
672
00:36:47,880 --> 00:36:53,880
Envolveu um grande exércitoque teve de passar uma passagem estreita.
673
00:36:55,040 --> 00:36:57,320
No máximo,passariam três cavalos, lado a lado.
674
00:36:57,400 --> 00:37:00,080
Então, necessariamente,o exército teria de se juntar.
675
00:37:00,160 --> 00:37:01,680
Progridem devagar.
676
00:37:01,760 --> 00:37:06,680
E se a outra ponta da passagemestiver bloqueada,
677
00:37:06,760 --> 00:37:09,680
vais ser o diabo para conseguirem passar.
678
00:37:09,760 --> 00:37:13,040
Felizmente para os Guilhermitas,
por esta altura,
679
00:37:13,120 --> 00:37:15,240
estamos por volta das 18:00 ou 19:00,ao anoitecer.
680
00:37:15,320 --> 00:37:19,800
Os Irlandeses tinham tirado tropasda parte norte da linha
681
00:37:19,880 --> 00:37:23,960
para as misturar nas partes sul e do meioda sua linha.
682
00:37:24,040 --> 00:37:26,120
Então, a passagem à volta de Aughrim,
683
00:37:26,200 --> 00:37:29,800
da vila e do castelo de Aughrim,tinha homens a menos.
684
00:37:32,000 --> 00:37:34,280
Refletindo o carácter internacional
685
00:37:34,360 --> 00:37:36,840
da guerra e dos exércitos dos dois lados,
686
00:37:36,920 --> 00:37:41,000
ambos os generais eram estrangeiros.
687
00:37:41,080 --> 00:37:44,880
No lado jacobita temos um francês,
o Marquês de St. Ruth.
688
00:37:44,960 --> 00:37:47,120
E no lado guilhermita,
689
00:37:47,200 --> 00:37:50,760
temos Godard van Reede,Barão de Ginkel, um holandês.
690
00:37:53,320 --> 00:37:57,320
St. Ruth é inspirador.
691
00:37:57,400 --> 00:38:01,080
É adorado pelos Irlandeses,no pouco tempo que esteve com eles.
692
00:38:01,160 --> 00:38:05,800
E a posição que escolhe em Aughrimé uma boa posição defensiva.
693
00:38:05,880 --> 00:38:08,400
E enquanto ele permanece vivo,
694
00:38:08,960 --> 00:38:12,800
mantém um alto controlo do que acontece.
695
00:38:14,240 --> 00:38:17,080
Mas no momento crucial,em que as tropas inimigas,
696
00:38:17,160 --> 00:38:21,360
as tropas guilhermitas,estão a passar pela passagem de Aughrim,
697
00:38:21,440 --> 00:38:24,840
ele vê este momentocomo o decisivo no campo de batalha.
698
00:38:24,920 --> 00:38:27,760
E diz para as suas tropas...
699
00:38:29,920 --> 00:38:31,680
"Rapazes, este é o nosso dia."
700
00:38:31,760 --> 00:38:32,800
Fogo à peça!
701
00:38:47,920 --> 00:38:51,560
E começa a organizar um contra-ataque
e bombardeamento.
702
00:38:52,520 --> 00:38:53,560
Fim do jogo.
703
00:38:53,640 --> 00:38:57,520
A bola do canhão atinge-o na cabeça,
decapita-o,
704
00:38:57,600 --> 00:38:58,920
e não há...
705
00:38:59,000 --> 00:39:02,480
Literalmente,
o exército fica sem o seu cérebro.
706
00:39:06,040 --> 00:39:08,840
E, rapidamente, com a cabeça de St. Ruth,
707
00:39:08,920 --> 00:39:12,800
a desmoralização atravessa as fileiras.
708
00:39:12,880 --> 00:39:17,480
E é neste ponto que as coisas se
desmoronam a uma velocidade assustadora.
709
00:39:21,400 --> 00:39:22,840
Neste ponto, segundo a lenda,
710
00:39:22,920 --> 00:39:25,280
o vilão do dia foi Henry Luttrell,
711
00:39:25,360 --> 00:39:27,920
do Castelo de Luttrellstown,perto de Dublin.
712
00:39:29,440 --> 00:39:32,600
{\an8}A versão popular diriaque a passagem foi vendida.
713
00:39:32,680 --> 00:39:33,720
{\an8}HENRY LUTTRELL
O Traidor
714
00:39:33,800 --> 00:39:38,200
{\an8}Henry Luttrell estava à frentedo elemento avançado da cavalaria,
715
00:39:38,280 --> 00:39:43,080
que estava a guardar a passagemque teria sido vendida antecipadamente.
716
00:39:43,160 --> 00:39:47,800
Até hoje, a zona é conhecidacomo a Passagem de Luttrell.
717
00:39:52,800 --> 00:39:55,600
O que aconteceu em Aughrim é mais banal.
718
00:39:55,680 --> 00:39:58,400
Não restavam tropas suficientes
para cobrir a passagem.
719
00:40:01,080 --> 00:40:03,040
Temos homem a fugir para se salvarem.
720
00:40:03,120 --> 00:40:07,080
Estão a ser abatidos,
à medida que tentam pôr-se a salvo.
721
00:40:07,440 --> 00:40:12,040
E um dos principais cronistas guilhermitas
da batalha, o Reverendo Story,
722
00:40:12,360 --> 00:40:14,400
fala nos dias após a batalha,
723
00:40:14,480 --> 00:40:17,880
dos jacobitas mortos,
como um grande rebanho de ovelhas,
724
00:40:17,960 --> 00:40:19,480
espalhados pelo campo de batalha.
725
00:40:19,560 --> 00:40:22,880
E neste período
era comum os cadáveres serem despidos.
726
00:40:22,960 --> 00:40:24,440
Não se deixava nada de valor.
727
00:40:24,520 --> 00:40:26,640
A parte vitoriosa ter-lhes-ia
tirado as roupas.
728
00:40:26,720 --> 00:40:28,920
Teriam procurado valores.
Tudo isso.
729
00:40:29,000 --> 00:40:31,240
E muitos dos objetos que eles encontraram,
730
00:40:31,320 --> 00:40:33,560
durante o levantamento e busca de metais,
foram moedas.
731
00:40:33,880 --> 00:40:36,200
E temos muita sorte
porque nesse período
732
00:40:36,280 --> 00:40:37,880
havia um tipo de moeda muito específico,
733
00:40:37,960 --> 00:40:39,360
que os Jacobitas teriam.
734
00:40:39,440 --> 00:40:40,720
Que seria dinheiro de armas jacobita.
735
00:40:40,800 --> 00:40:42,480
E este é um exemplar.
736
00:40:42,560 --> 00:40:44,680
-Dinheiro de armas jacobita?
-Sim, dinheiro de armas.
737
00:40:44,760 --> 00:40:47,440
Era uma cunhagem básica,
porque os Jacobitas
738
00:40:47,520 --> 00:40:50,360
não tinham acesso a muita prata.
739
00:40:50,440 --> 00:40:54,680
Por isso, faziam uma cunhagem básica
para se sustentarem durante a guerra,
740
00:40:54,760 --> 00:40:56,680
que deveria ser reembolsável
após a guerra.
741
00:40:56,760 --> 00:40:57,960
Mas eles não ganharam a guerra.
742
00:40:58,040 --> 00:40:59,080
Mas esta é uma delas.
743
00:40:59,160 --> 00:41:03,960
Esta moeda pertenceu certamente
a um soldado jacobita que lutou na batalha
744
00:41:04,040 --> 00:41:07,200
e pode muito bem ser a moeda
de um homem que morreu na mesma.
745
00:41:09,680 --> 00:41:11,400
É muito pessoal, não é?
746
00:41:11,920 --> 00:41:13,800
Tem 322 anos.
747
00:41:13,880 --> 00:41:14,880
Sim.
748
00:41:15,360 --> 00:41:18,920
E apenas um ano quando foi perdida,
como parte da batalha.
749
00:41:19,360 --> 00:41:20,360
Então...
750
00:41:21,680 --> 00:41:25,000
Após apenas cinco horas,e a perda de cerca de 7.000 homens,
751
00:41:25,080 --> 00:41:26,800
os Jacobitas foram derrotados.
752
00:41:26,880 --> 00:41:29,720
As tropas sobreviventes,sob a liderança de Patrick Sarsfield,
753
00:41:29,800 --> 00:41:32,320
retiraram para a única fortaleza jacobitaque restava,
754
00:41:32,400 --> 00:41:34,480
o Castelo do Rei João, em Limerick.
755
00:41:34,560 --> 00:41:37,520
Mais uma vez,a cidade encontrou-se cercada.
756
00:41:37,920 --> 00:41:40,600
Mas a moral estava em baixoe a rendição era uma hipótese.
757
00:41:40,680 --> 00:41:44,520
A 22 de setembro, um grande contingentede tropas de Sarsfield,
758
00:41:44,600 --> 00:41:46,760
estava aqui, a defender a Ponte Thomond,
759
00:41:46,840 --> 00:41:49,120
quando de repente foi atacadopor forças guilhermitas.
760
00:41:49,480 --> 00:41:51,320
Os homens de Sarsfield decidem retirar,
761
00:41:51,400 --> 00:41:55,080
mas o comandante francês
da ponte levadiça entrou em pânico
762
00:41:55,160 --> 00:41:57,600
e levantou a ponte levadiça cedo demais.
763
00:41:57,680 --> 00:42:01,000
Deixou todos os 800 soldados bloqueados,
aqui na ponte.
764
00:42:01,080 --> 00:42:05,680
Todos eles, os 800, foram esquartejados
ou afogados no rio Shannon.
765
00:42:05,960 --> 00:42:09,760
Henry Luttrell, dentro do castelo,de novo, foi o vilão do dia.
766
00:42:09,840 --> 00:42:12,040
Apanhado a enviar cartasao exército que os cercava,
767
00:42:12,120 --> 00:42:15,000
foi levado a tribunal marcial por traiçãoe condenado à morte.
768
00:42:15,080 --> 00:42:18,440
No entanto, foi salvo da execuçãopelas negociações do tratado,
769
00:42:18,520 --> 00:42:21,480
que o viram juntar-seao lado guilhermita vencedor.
770
00:42:21,560 --> 00:42:24,080
O Tratado de Limerick foi um bom negócio.
771
00:42:24,160 --> 00:42:27,920
Nele faziam-se, ou pareciam fazer-se,
772
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
promessas de tolerância religiosa.
773
00:42:31,080 --> 00:42:36,120
E foram dadas certas garantias
no que se refere à segurança dos bens.
774
00:42:36,560 --> 00:42:39,960
As garantias dos bens forammais ou menos cumpridas.
775
00:42:40,440 --> 00:42:43,840
No entanto, as garantias ou promessasreligiosas não foram cumpridas.
776
00:42:43,920 --> 00:42:44,920
TRATADO DE LIMERICK
ASSINADO 1691 DC
777
00:42:45,040 --> 00:42:49,480
Desde então, em irlandês,se pensarmos na própria história,
778
00:42:49,680 --> 00:42:53,240
Limerick é a cidade do tratado rompido.
779
00:42:53,960 --> 00:42:56,880
O irmão Luttrell mais velho, Simon,ainda leal a Jaime,
780
00:42:56,960 --> 00:42:59,680
fugiu para França com Sarsfielde com outros líderes,
781
00:42:59,760 --> 00:43:02,640
na que ficou conhecida comoA Fuga dos Gansos Selvagens.
782
00:43:02,720 --> 00:43:06,960
Henry Luttrell foi recompensadocom o castelo do irmão, perto de Dublin.
783
00:43:07,040 --> 00:43:10,240
No entanto, a sua reputação de traidor,na batalha de Aughrim
784
00:43:10,320 --> 00:43:15,440
e no cerco seguinte, aumentoue em breve encontrou um fim violento.
785
00:43:17,360 --> 00:43:22,880
Em 1717, as contas foram finalmente
acertadas com o bom velho Henry Luttrell.
786
00:43:22,960 --> 00:43:25,120
Ele tinha estado no Lucas' Coffee House,
em Dublin.
787
00:43:25,200 --> 00:43:28,640
E estava a ser levado para casa
numa liteira, como era costume,
788
00:43:28,720 --> 00:43:32,080
quando encontrou um homem escuro e alto,
com uma pistola,
789
00:43:32,200 --> 00:43:33,880
que o atingiu na cara.
790
00:43:33,960 --> 00:43:37,440
Apesar de o governo da altura ter
oferecido uma recompensa de 1.000 libras
791
00:43:37,520 --> 00:43:41,000
por informações sobre o assassino,
ninguém forneceu informações.
792
00:43:41,280 --> 00:43:44,000
Havia tanto ódio em relação ao Luttrell,
na altura.
793
00:43:44,080 --> 00:43:46,760
Um epigrama, escrito em sua memória, diz:
794
00:43:48,440 --> 00:43:51,720
"Se o céu se congratula
quando os mortais cessam de pecar
795
00:43:52,280 --> 00:43:55,120
"E o inferno se congratula
quando os vilões lá entram
796
00:43:55,440 --> 00:43:58,280
"Se a terra se congratula
quando sepulta um patife
797
00:43:58,680 --> 00:44:02,400
"Todos se congratulam
quando Luttrell está na sua campa."
798
00:44:05,240 --> 00:44:09,080
O século XVII viu o país ser devastadopor lealdades divididas,
799
00:44:09,160 --> 00:44:10,920
a Deus, ao Rei e ao país.
800
00:44:11,000 --> 00:44:14,480
Vizinhos contra vizinhos,irmãos contra irmãos.
801
00:44:14,560 --> 00:44:17,400
Os 80 anos seguintes serão um períodode paz relativa
802
00:44:17,480 --> 00:44:19,880
e o castelo medievalcom as suas muralhas defensivas
803
00:44:19,960 --> 00:44:21,760
perderá o seu charme.
804
00:44:22,200 --> 00:44:24,200
Serão abandonados ou atualizados,
805
00:44:24,280 --> 00:44:28,600
quando uma nova época de construçãode castelos neogóticos tomou o país.
74028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.