Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,713 --> 00:01:20,883
Congressional
candidate Michael Cunningham
2
00:01:20,903 --> 00:01:23,973
is still in mourning
after his wife, Gloria,
3
00:01:23,993 --> 00:01:26,143
was murdered in their family home.
4
00:01:26,163 --> 00:01:28,933
A police spokesperson
insists that the shocking
5
00:01:28,953 --> 00:01:31,113
invasion and murder was targeted,
6
00:01:31,133 --> 00:01:33,863
and assured concerned community members
7
00:01:33,883 --> 00:01:34,676
that this is an isolated...
8
00:01:34,696 --> 00:01:35,733
Is mourning the loss
9
00:01:35,753 --> 00:01:38,838
of longtime volunteer and
advocate, Gloria Cunningham.
10
00:01:38,858 --> 00:01:41,943
A candlelight vigil was held
on school grounds last night
11
00:01:41,963 --> 00:01:43,023
in her memory,
12
00:01:43,043 --> 00:01:45,322
and the school board will
meet later this week-
13
00:01:45,342 --> 00:01:47,622
In local
news, police have arrested
14
00:01:47,642 --> 00:01:49,853
43 year old Gil Newsome,
15
00:01:49,873 --> 00:01:52,303
for the alleged murder
of Gloria Cunningham
16
00:01:52,323 --> 00:01:53,873
in her home last week.
17
00:01:53,893 --> 00:01:56,743
The wife of congressional
candidate Michael Cunningham
18
00:01:56,763 --> 00:01:59,323
was scheduled to testify on Friday
19
00:01:59,343 --> 00:02:03,664
as a witness in an armed
robbery case against Newsome.
20
00:02:53,863 --> 00:02:55,063
Hey, hey.
21
00:02:55,083 --> 00:02:56,033
Morning, Harold.
22
00:02:56,053 --> 00:02:56,983
Sorry, I'm late.
23
00:02:57,003 --> 00:02:58,573
Had to stop and get
some essential supplies.
24
00:02:58,593 --> 00:03:00,333
Extra cream, extra sugar, right?
25
00:03:00,353 --> 00:03:01,641
Relax, Kojak, it's black.
26
00:03:02,494 --> 00:03:03,607
Hey.
27
00:03:04,153 --> 00:03:05,043
Those new respirators come in?
28
00:03:05,063 --> 00:03:06,166
Yup, just picked them up on my way over.
29
00:03:06,186 --> 00:03:08,573
I knew there was a
reason I made you my partner.
30
00:03:08,593 --> 00:03:09,443
We make a great team?
31
00:03:09,463 --> 00:03:10,586
Yes, we do.
32
00:03:13,053 --> 00:03:14,433
Let's start upstairs.
33
00:03:16,754 --> 00:03:18,813
Not too bad.
34
00:03:18,833 --> 00:03:20,243
It's better than that Vasquez job.
35
00:03:20,263 --> 00:03:21,076
Remember that?
36
00:03:21,943 --> 00:03:24,180
I'll never be able to look at
a guitar the same way again.
37
00:03:48,383 --> 00:03:49,933
So that's him, huh?
38
00:03:49,953 --> 00:03:51,573
Michael Cunningham, the politician.
39
00:03:51,593 --> 00:03:52,507
Yeah.
40
00:03:52,527 --> 00:03:54,173
And that beautiful wife of his.
41
00:03:54,193 --> 00:03:56,753
Who would go and kill a
nice looking lady like that?
42
00:03:56,773 --> 00:03:57,963
I don't know.
43
00:03:57,983 --> 00:04:00,533
Well, whoever he is, he's
gonna do a lot of time.
44
00:04:01,973 --> 00:04:03,279
Well...
45
00:04:03,299 --> 00:04:04,565
With the right evidence.
46
00:04:05,559 --> 00:04:06,513
Okay, here we go.
47
00:04:06,533 --> 00:04:08,173
Like what?
48
00:04:08,193 --> 00:04:11,803
Okay, so, Newsome
stops by that afternoon
49
00:04:11,823 --> 00:04:14,683
to persuade Gloria not
to testify against him,
50
00:04:14,703 --> 00:04:15,628
which she refuses.
51
00:04:15,648 --> 00:04:16,873
Yeah. Smart lady.
52
00:04:18,583 --> 00:04:23,126
Except that night, Cunningham
goes to a campaign rally,
53
00:04:24,043 --> 00:04:26,113
Newsome breaks in, kills Gloria.
54
00:04:26,133 --> 00:04:27,713
Yeah, yeah, yeah, and
Cunningham comes home
55
00:04:27,733 --> 00:04:29,503
just in time to see Newsome
running out of the House
56
00:04:29,523 --> 00:04:30,316
and he gets shot.
57
00:04:30,336 --> 00:04:32,113
I saw that on the news.
58
00:04:32,133 --> 00:04:35,493
Okay. Newsome gets away,
but he forgets something.
59
00:04:35,513 --> 00:04:36,588
So, let me guess.
60
00:04:36,608 --> 00:04:37,935
Fingerprints.
61
00:04:37,955 --> 00:04:39,263
Shoe prints.
62
00:04:39,283 --> 00:04:40,623
It was a rainy night.
63
00:04:40,643 --> 00:04:43,623
Forensics found shoe
prints by the back door,
64
00:04:43,643 --> 00:04:45,643
from the same shoes he's wearing later
65
00:04:45,663 --> 00:04:47,013
when police questioned him.
66
00:04:47,033 --> 00:04:48,363
Whoa, whoa, wait a second.
67
00:04:48,383 --> 00:04:50,869
So they got the guy on his sneaker prints?
68
00:04:50,889 --> 00:04:53,376
Come on, that's like a
bad Cinderella story.
69
00:04:54,233 --> 00:04:57,116
Or they got the wrong guy.
70
00:04:57,973 --> 00:04:59,023
Think about it.
71
00:04:59,043 --> 00:05:00,782
How did Newsome get into the house?
72
00:05:00,802 --> 00:05:01,636
I have no idea.
73
00:05:01,656 --> 00:05:03,406
There's no signs of forced entry.
74
00:05:04,403 --> 00:05:06,736
Yeah, well, where'd the
shot come from, genius?
75
00:05:09,203 --> 00:05:10,073
Looks like he got Michael
76
00:05:10,093 --> 00:05:12,019
just as he came around the corner.
77
00:05:12,039 --> 00:05:13,966
Poor guy never knew what hit him.
78
00:05:16,423 --> 00:05:17,713
Huh.
79
00:05:17,733 --> 00:05:19,433
If they want to lock up this case,
80
00:05:19,453 --> 00:05:21,283
they really need to
find that murder weapon.
81
00:05:21,303 --> 00:05:22,603
Well, maybe the cops already did.
82
00:05:22,623 --> 00:05:25,501
I don't know.
The news didn't say.
83
00:05:27,002 --> 00:05:28,463
I hate big rugs.
84
00:05:28,483 --> 00:05:29,596
Yeah.
85
00:05:32,583 --> 00:05:33,716
Hi.
86
00:05:35,443 --> 00:05:36,256
Hey.
87
00:05:36,276 --> 00:05:37,671
No rest for the wicked.
88
00:05:37,691 --> 00:05:39,086
We gotta drop this by 5:30.
89
00:05:40,065 --> 00:05:42,416
Geez, I didn't
realize what time it was.
90
00:05:43,680 --> 00:05:44,493
You want to take off?
91
00:05:44,513 --> 00:05:45,523
Drop it off and call it a day?
92
00:05:45,543 --> 00:05:46,383
I'll drive your car home.
93
00:05:46,403 --> 00:05:48,163
Nah, I don't want to
leave you to finish alone.
94
00:05:48,183 --> 00:05:48,976
There's nothing left.
95
00:05:48,996 --> 00:05:50,683
Just a black light sweep,
a little detailing.
96
00:05:50,703 --> 00:05:52,393
If we split up, we can get
it done in half the time.
97
00:05:52,413 --> 00:05:53,733
What, are you in a hurry?
98
00:05:53,753 --> 00:05:54,883
You got a hot date?
99
00:05:54,903 --> 00:05:57,253
Hardly. Just my neighbor.
100
00:05:57,273 --> 00:05:59,033
About time Shirley
Holmes found her Watson.
101
00:05:59,053 --> 00:06:00,113
It's Sierra.
102
00:06:00,133 --> 00:06:02,223
She's trying out for a
community theater production
103
00:06:02,243 --> 00:06:04,710
and needs my help picking out
an outfit for the audition.
104
00:06:06,773 --> 00:06:09,033
She wants you as a fashion consultant?
105
00:06:09,053 --> 00:06:11,313
And we're running lines.
106
00:06:11,333 --> 00:06:12,126
Funny guy.
107
00:06:12,146 --> 00:06:13,986
That's more like it. Don't wreck her.
108
00:06:14,006 --> 00:06:15,653
You got it, chief.
109
00:08:36,555 --> 00:08:38,056
Fire extinguisher.
110
00:08:38,076 --> 00:08:39,594
Come on!
111
00:08:39,614 --> 00:08:43,364
Come on, come on, come on, come on.
112
00:08:43,384 --> 00:08:45,259
Come on, come on, where is it?
113
00:09:26,200 --> 00:09:27,493
Here you go.
114
00:09:27,513 --> 00:09:28,806
Thank you.
115
00:09:35,269 --> 00:09:37,203
Thank you very much for
your statement, Mrs. O'Conner.
116
00:09:37,223 --> 00:09:38,036
Have a good night.
117
00:09:38,056 --> 00:09:39,169
You too.
118
00:09:40,763 --> 00:09:41,668
Miss St. Claire?
119
00:09:41,688 --> 00:09:42,573
Yes.
120
00:09:42,593 --> 00:09:43,653
Detective Melissa Parker.
121
00:09:43,673 --> 00:09:45,463
Can I ask you a few questions
if you're up for it?
122
00:09:45,483 --> 00:09:46,853
Yeah, sure.
123
00:09:46,873 --> 00:09:48,513
You were inside the house
when the fire broke out,
124
00:09:48,533 --> 00:09:49,603
is that correct?
125
00:09:49,623 --> 00:09:51,223
Yes.
126
00:09:51,243 --> 00:09:52,318
I was actually here all afternoon.
127
00:09:52,338 --> 00:09:53,413
I'm with Martin's Cleaning Service.
128
00:09:53,433 --> 00:09:54,243
Yeah, I'm familiar with it.
129
00:09:54,263 --> 00:09:56,183
I don't see a work van or anything.
130
00:09:56,203 --> 00:09:58,103
No, my partner, Harold Martin,
131
00:09:58,123 --> 00:10:00,783
he went to drop off a load
at the waste facility.
132
00:10:00,803 --> 00:10:01,596
Huh.
133
00:10:01,616 --> 00:10:04,243
So, you were here alone?
134
00:10:04,263 --> 00:10:05,376
I thought so.
135
00:10:06,443 --> 00:10:08,363
Can you tell me how the fire started?
136
00:10:08,383 --> 00:10:09,176
Not really.
137
00:10:09,196 --> 00:10:10,913
I mean, I was finishing up cleaning,
138
00:10:10,933 --> 00:10:11,726
and then the next thing I know,
139
00:10:11,746 --> 00:10:13,684
the house is filled with fumes and smoke.
140
00:10:13,704 --> 00:10:15,643
Exactly where in the house were you?
141
00:10:15,663 --> 00:10:16,493
The living room.
142
00:10:16,513 --> 00:10:21,276
Which is where I found this.
143
00:10:24,263 --> 00:10:25,453
It was behind a bookcase.
144
00:10:25,473 --> 00:10:26,883
Behind a bookcase?
145
00:10:26,903 --> 00:10:29,033
Yeah, it was like one of
those secret passageway things
146
00:10:29,053 --> 00:10:29,883
you see in all the movies,
147
00:10:29,903 --> 00:10:32,703
but it wasn't, it was just a
hidden closet or something.
148
00:10:34,253 --> 00:10:35,958
Maybe it's the murder weapon.
149
00:10:35,978 --> 00:10:37,663
Why would you say that?
150
00:10:37,683 --> 00:10:38,713
Well, the Cunninghams were shot.
151
00:10:38,733 --> 00:10:40,273
I mean, someone probably brought it back
152
00:10:40,293 --> 00:10:41,573
in there to hide it.
153
00:10:42,883 --> 00:10:45,043
You realize it looks
pretty incriminating,
154
00:10:45,063 --> 00:10:46,563
you walking out of here with this.
155
00:10:46,583 --> 00:10:47,376
I realize that.
156
00:10:47,396 --> 00:10:49,623
But the house was on fire,
I had to make a choice.
157
00:10:49,643 --> 00:10:51,013
Either leave it in there to get destroyed,
158
00:10:51,033 --> 00:10:53,218
or take it with me and turn it in.
159
00:10:53,238 --> 00:10:55,423
I think I made the right move.
160
00:10:55,443 --> 00:10:57,363
Did you touch the gun?
161
00:10:57,383 --> 00:10:59,283
I don't touch evidence.
162
00:10:59,303 --> 00:11:01,303
I learned that back in forensic science.
163
00:11:02,583 --> 00:11:05,403
Thank you for your time. Here's my card.
164
00:11:05,423 --> 00:11:06,373
Thanks.
165
00:11:06,393 --> 00:11:08,036
Do you think-
- I'll be in touch.
166
00:11:08,943 --> 00:11:10,433
Not a word about this to anyone.
167
00:11:10,453 --> 00:11:11,693
Right.
168
00:11:11,713 --> 00:11:13,173
Do you need a ride?
169
00:11:13,193 --> 00:11:14,973
No, my partner's car is here.
170
00:11:14,993 --> 00:11:16,973
Actually, the arson team is
gonna have to check the place
171
00:11:16,993 --> 00:11:19,031
and all the vehicles on the crime scene,
172
00:11:19,051 --> 00:11:21,090
so I'll have an officer take you home.
173
00:11:23,378 --> 00:11:24,511
Thanks.
174
00:11:25,477 --> 00:11:27,505
Right this way.
- Thanks.
175
00:11:37,213 --> 00:11:38,438
Thanks for the ride.
176
00:11:38,458 --> 00:11:40,708
You're welcome.
177
00:11:43,150 --> 00:11:44,533
Gabby!
178
00:11:44,553 --> 00:11:45,683
Hi.
179
00:11:45,703 --> 00:11:47,638
Gabby, I'm so glad you're home safe.
180
00:11:47,658 --> 00:11:49,593
I'm so sorry I missed the fashion show.
181
00:11:49,613 --> 00:11:51,143
It has been a crazy night.
182
00:11:51,163 --> 00:11:52,283
I got your text. Are you okay?
183
00:11:52,303 --> 00:11:54,969
I was so worried when I
didn't hear anything back.
184
00:11:54,989 --> 00:11:56,026
I'm fine.
185
00:11:57,993 --> 00:11:58,893
It's just...
186
00:11:58,913 --> 00:11:59,978
I'm just really wiped.
187
00:11:59,998 --> 00:12:01,150
Do you need anything?
188
00:12:01,170 --> 00:12:02,303
I mean, how can I help?
189
00:12:02,323 --> 00:12:03,583
I just need a long shower,
190
00:12:03,603 --> 00:12:05,693
and I just wanna try to get to sleep.
191
00:12:05,713 --> 00:12:06,893
Are you sure?
192
00:12:06,913 --> 00:12:08,213
Maybe I could make you some tea.
193
00:12:08,233 --> 00:12:09,553
Sierra, you really
don't have to do that.
194
00:12:09,573 --> 00:12:11,696
I want to, if you're up for it.
195
00:12:12,533 --> 00:12:15,273
You are gonna make a great nurse #2.
196
00:12:15,293 --> 00:12:17,876
I know, right?
197
00:12:19,993 --> 00:12:20,913
You know what's really weird?
198
00:12:20,933 --> 00:12:23,313
Is the gun was on top of the safe,
199
00:12:23,333 --> 00:12:24,678
and not inside of it.
200
00:12:24,698 --> 00:12:26,023
Did someone plant it?
201
00:12:26,043 --> 00:12:28,143
And who did it belong
to in the first place?
202
00:12:28,163 --> 00:12:30,513
Well, maybe the gun
belonged to the Cunninghams.
203
00:12:30,533 --> 00:12:32,393
I mean, people have guns.
204
00:12:32,413 --> 00:12:33,526
Yes.
205
00:12:34,223 --> 00:12:35,823
But no matter who it belonged to,
206
00:12:35,843 --> 00:12:39,583
why would Newsome stash it in the house?
207
00:12:39,603 --> 00:12:42,133
And how would he know about
the hidden compartment?
208
00:12:42,153 --> 00:12:43,446
That is really random.
209
00:12:45,913 --> 00:12:47,993
Maybe someone was trying to frame him...
210
00:12:50,003 --> 00:12:51,136
Or help him.
211
00:12:52,743 --> 00:12:53,625
I don't know.
212
00:12:54,527 --> 00:12:56,653
Well, you know I'm not a mystery person.
213
00:12:56,673 --> 00:12:58,893
I didn't even audition for
that Agatha Christie play
214
00:12:58,913 --> 00:12:59,706
a few months ago,
215
00:12:59,726 --> 00:13:01,896
and I audition for everything, so.
216
00:13:03,573 --> 00:13:05,053
You know, it was hard
to tell from the street
217
00:13:05,073 --> 00:13:08,313
how bad the damage was from
the fire on the inside.
218
00:13:08,333 --> 00:13:09,828
But it sure seemed like someone
219
00:13:09,848 --> 00:13:11,975
was trying to cover their tracks.
220
00:13:11,995 --> 00:13:14,123
Well, at least you got out okay.
221
00:13:22,410 --> 00:13:23,623
I don't see anything.
222
00:13:23,643 --> 00:13:25,258
It's probably nothing.
223
00:13:25,278 --> 00:13:26,682
Just forget about it.
224
00:13:26,702 --> 00:13:28,106
I'm just curious.
225
00:13:32,693 --> 00:13:34,078
I'm sorry about the noise,
226
00:13:34,098 --> 00:13:35,483
I didn't mean to bother you.
227
00:13:37,003 --> 00:13:38,803
No worries. Here, let me help you.
228
00:13:41,906 --> 00:13:44,293
I'm so sorry! Are you okay?
229
00:13:44,313 --> 00:13:45,106
Yeah, are you?
230
00:13:45,126 --> 00:13:48,209
Yeah.
231
00:13:48,229 --> 00:13:49,463
Here.
232
00:13:49,483 --> 00:13:51,006
Let's try this again.
233
00:13:51,863 --> 00:13:53,423
Hi, Riley Thomas.
234
00:13:53,443 --> 00:13:55,173
Your new neighbor in 106.
235
00:13:55,193 --> 00:13:57,303
I thought I'd try and move the
rest of my stuff in tonight,
236
00:13:57,323 --> 00:14:00,238
but I guess I overloaded the box a little.
237
00:14:01,147 --> 00:14:01,996
Gabby St. Claire.
238
00:14:02,016 --> 00:14:04,296
I live over here, 105.
239
00:14:05,263 --> 00:14:07,583
Nice to meet you, Gabby.
240
00:14:07,603 --> 00:14:09,643
Nice to meet you.
241
00:14:09,663 --> 00:14:11,453
I'm Sierra. Hi.
242
00:14:11,473 --> 00:14:13,243
Sierra, hi.
243
00:14:13,263 --> 00:14:15,173
I live here too, just down there,
244
00:14:15,193 --> 00:14:17,016
in case you need anything.
245
00:14:18,043 --> 00:14:20,123
Got a spare stethoscope?
246
00:14:20,143 --> 00:14:21,073
Huh?
247
00:14:21,093 --> 00:14:22,443
Your outfit.
248
00:14:22,463 --> 00:14:24,133
Are you a doctor? Nurse?
249
00:14:24,153 --> 00:14:25,506
Nurse!
250
00:14:25,526 --> 00:14:27,318
I hope.
251
00:14:30,273 --> 00:14:32,193
Well, I gotta get these inside.
252
00:14:32,213 --> 00:14:34,133
It was nice to meet you two.
253
00:14:35,822 --> 00:14:36,890
Have a good night.
254
00:14:36,910 --> 00:14:37,978
Yeah, night.
255
00:14:49,129 --> 00:14:50,961
This morning, police are investigating
256
00:14:50,981 --> 00:14:52,793
a suspicious fire that damaged the home
257
00:14:52,813 --> 00:14:55,073
of congressional candidate
Michael Cunningham.
258
00:14:55,093 --> 00:14:56,903
Three days ago, Cunningham was the victim
259
00:14:56,923 --> 00:15:00,543
of a home invasion, in which
his wife, Gloria, was murdered,
260
00:15:00,563 --> 00:15:02,583
and he was wounded.
261
00:15:02,603 --> 00:15:04,583
Cunningham remains in the hospital.
262
00:15:04,603 --> 00:15:06,583
While the investigation into the cause
263
00:15:06,603 --> 00:15:08,523
of the fire is ongoing,
264
00:15:08,543 --> 00:15:11,383
police say it is unrelated to the murder.
265
00:15:11,403 --> 00:15:12,343
Unrelated?
266
00:15:12,363 --> 00:15:13,453
But what about the gun?
267
00:15:13,473 --> 00:15:16,303
Mr. Cunningham thanks everyone
who's expressed sympathy
268
00:15:16,323 --> 00:15:18,043
for the tragic death of his wife,
269
00:15:18,063 --> 00:15:20,833
and well-wishes for his speedy recovery.
270
00:15:20,853 --> 00:15:23,403
Despite this devastating personal tragedy,
271
00:15:23,423 --> 00:15:25,953
he will continue his
congressional campaign.
272
00:15:25,973 --> 00:15:28,473
Polls report that
Cunningham's numbers have risen
273
00:15:28,493 --> 00:15:29,936
in the days since the murder.
274
00:15:31,893 --> 00:15:32,773
Hi, Harold.
275
00:15:32,793 --> 00:15:34,663
How you doin'?
276
00:15:34,683 --> 00:15:35,624
You sleep okay?
277
00:15:35,644 --> 00:15:36,566
Sure, yeah.
278
00:15:36,586 --> 00:15:39,238
And like I told you before,
I'm absolutely fine.
279
00:15:39,258 --> 00:15:40,689
It's good to hear.
280
00:15:40,709 --> 00:15:41,573
Look, I'm
really sorry I wasn't able
281
00:15:41,593 --> 00:15:43,123
to get your car back to you last night.
282
00:15:43,143 --> 00:15:44,673
Stop. Don't even worry about that.
283
00:15:44,693 --> 00:15:46,093
I'm just glad you're okay.
284
00:15:46,113 --> 00:15:47,623
Well, do you want me
to come by, pick you up,
285
00:15:47,643 --> 00:15:49,463
and we'll go get it right now?
286
00:15:49,483 --> 00:15:51,703
No, no, no, I hate to pull you out.
287
00:15:51,723 --> 00:15:53,843
You know, you should be resting.
288
00:15:53,863 --> 00:15:55,983
You don't have to worry about me.
289
00:15:56,003 --> 00:15:57,496
I'm fine, really.
290
00:15:59,533 --> 00:16:00,986
Okay, so, I'll see you later?
291
00:16:03,913 --> 00:16:06,123
I am so sorry I left you in there.
292
00:16:06,143 --> 00:16:07,873
There's no way you
could've known, Harold.
293
00:16:07,893 --> 00:16:09,838
Yeah, but still.
294
00:16:09,858 --> 00:16:11,803
Hey, we're good.
295
00:16:18,850 --> 00:16:20,581
Good morning.
296
00:16:20,601 --> 00:16:22,123
Good morning.
297
00:16:22,143 --> 00:16:24,553
I'm so sorry about your neighbors.
298
00:16:24,573 --> 00:16:26,023
I just don't understand it.
299
00:16:26,043 --> 00:16:28,953
How on earth can anyone do such a thing?
300
00:16:28,973 --> 00:16:30,573
It's just not right.
301
00:16:30,593 --> 00:16:32,424
Did you know them well?
302
00:16:32,444 --> 00:16:34,493
The Cunninghams are
amongst my dearest friends.
303
00:16:34,513 --> 00:16:37,573
Everyone that knew them just
thought the world of them both.
304
00:16:37,593 --> 00:16:38,386
How long did you know them?
305
00:16:38,406 --> 00:16:41,743
Well, I lived next door for years.
306
00:16:41,763 --> 00:16:44,513
Gosh, I guess it's been over a decade
307
00:16:44,533 --> 00:16:45,766
since they moved in.
308
00:16:47,653 --> 00:16:48,486
Barbara O'Conner.
309
00:16:48,506 --> 00:16:49,573
Gabby.
310
00:16:49,593 --> 00:16:50,493
Nice to meet you.
311
00:16:50,513 --> 00:16:52,563
I saw you last night in the ambulance.
312
00:16:52,583 --> 00:16:53,893
So glad you're okay!
313
00:16:53,913 --> 00:16:55,038
Thank you.
314
00:16:55,058 --> 00:16:56,343
You were in the house?
315
00:16:56,363 --> 00:16:57,413
Yeah, I was finishing up cleaning.
316
00:16:57,433 --> 00:16:58,863
I'm a crime scene cleaner.
317
00:16:58,883 --> 00:16:59,913
Right.
318
00:16:59,933 --> 00:17:02,028
I remember seeing the van out front.
319
00:17:02,048 --> 00:17:04,123
Wonderful for Michael to have your help.
320
00:17:04,143 --> 00:17:06,213
What, with everything
that he's going through.
321
00:17:06,233 --> 00:17:08,283
I was so relieved to see
him out of the hospital.
322
00:17:08,303 --> 00:17:10,913
The news made it sound like
he would be laid up for days.
323
00:17:10,933 --> 00:17:12,073
Out of the hospital?
324
00:17:12,093 --> 00:17:12,886
Yes.
325
00:17:12,906 --> 00:17:14,343
I saw him here last
night from my backyard.
326
00:17:14,363 --> 00:17:16,243
I was gonna come over to
see if he needed anything,
327
00:17:16,263 --> 00:17:18,143
but he must've just needed
to pick some things up,
328
00:17:18,163 --> 00:17:19,694
because he didn't stay very long.
329
00:17:19,714 --> 00:17:21,246
Do you know when he was here?
330
00:17:22,283 --> 00:17:25,288
I don't, but it wasn't too long
331
00:17:25,308 --> 00:17:27,720
before than the alarm went off.
332
00:17:27,740 --> 00:17:30,133
And then the smoke started.
333
00:17:30,153 --> 00:17:32,406
You saw smoke after Michael left?
334
00:17:32,426 --> 00:17:33,539
I sure did.
335
00:17:34,133 --> 00:17:35,933
It's a good thing he
wasn't hanging around.
336
00:17:35,953 --> 00:17:37,753
Can you imagine being stuck in that fire?
337
00:17:39,333 --> 00:17:42,123
I mean, no offense, of course.
338
00:17:42,143 --> 00:17:43,466
No, none taken.
339
00:17:45,263 --> 00:17:46,473
It was nice meeting you.
340
00:17:46,493 --> 00:17:47,606
Likewise.
341
00:17:57,701 --> 00:17:59,483
Miss St. Claire.
342
00:17:59,503 --> 00:18:00,648
Sorry to keep you waiting.
343
00:18:00,668 --> 00:18:01,813
What can I do for you?
344
00:18:01,833 --> 00:18:03,623
Detective, hi.
345
00:18:03,643 --> 00:18:05,446
I was hoping we could discuss the case.
346
00:18:06,723 --> 00:18:08,603
The case?
347
00:18:08,623 --> 00:18:09,473
I know, sorry.
348
00:18:09,493 --> 00:18:12,526
It's just, I think I might
know who started the fire.
349
00:18:13,823 --> 00:18:14,636
Okay.
350
00:18:14,656 --> 00:18:16,583
I talked to one of the
neighbors, Barbara O'Conner,
351
00:18:16,603 --> 00:18:19,453
and she said that she
saw Michael Cunningham
352
00:18:19,473 --> 00:18:20,573
at the house last night,
353
00:18:20,593 --> 00:18:22,043
just before the fire started.
354
00:18:23,633 --> 00:18:24,933
Let's talk in my office.
355
00:18:31,633 --> 00:18:33,733
I spoke to Mrs. O'Conner last night,
356
00:18:33,753 --> 00:18:35,043
and the other neighbors too.
357
00:18:35,063 --> 00:18:36,353
No one mentioned seeing Michael.
358
00:18:38,264 --> 00:18:40,243
But it makes sense,
if you think about it.
359
00:18:40,263 --> 00:18:41,773
How's that?
360
00:18:41,793 --> 00:18:43,683
There's the hidden gun in the house.
361
00:18:43,703 --> 00:18:45,483
It's a pretty good chance
it's the murder weapon.
362
00:18:45,503 --> 00:18:47,323
We're still waiting on ballistics.
363
00:18:47,343 --> 00:18:48,613
But let's say that it is.
364
00:18:48,633 --> 00:18:50,478
How did it get behind the bookcase?
365
00:18:50,498 --> 00:18:52,343
And how many people would've known
366
00:18:52,363 --> 00:18:54,543
about the hidden compartment?
367
00:18:54,563 --> 00:18:56,743
Just one, Gloria's murderer.
368
00:18:56,763 --> 00:18:58,703
Or an accomplice.
369
00:18:58,723 --> 00:19:00,653
We know who Gloria's murderer is,
370
00:19:00,673 --> 00:19:02,573
and Gil Newsome's already behind bars.
371
00:19:03,813 --> 00:19:06,563
But if Cunningham was there last night,
372
00:19:06,583 --> 00:19:08,016
and he did start the fire,
373
00:19:09,334 --> 00:19:10,834
it can only be for one reason.
374
00:19:12,733 --> 00:19:14,413
You think he burned down his own home
375
00:19:14,433 --> 00:19:16,293
to make sure no one
found the murder weapon
376
00:19:16,313 --> 00:19:17,383
he used to kill his wife
377
00:19:17,403 --> 00:19:19,473
even though he's not a suspect?
378
00:19:19,493 --> 00:19:21,513
It's possible.
379
00:19:21,533 --> 00:19:23,293
Look, I appreciate
you're trying to help,
380
00:19:23,313 --> 00:19:25,233
but we've already checked that angle.
381
00:19:25,253 --> 00:19:27,053
Besides, Mr. and Mrs. Cunningham had,
382
00:19:27,073 --> 00:19:28,968
by all accounts, a loving marriage.
383
00:19:28,988 --> 00:19:30,863
And Mr. Cunningham had an alibi
384
00:19:30,883 --> 00:19:32,933
for the night of the
murder, and last night.
385
00:19:32,953 --> 00:19:34,393
I mean, he's still at the hospital.
386
00:19:34,413 --> 00:19:35,223
What?
387
00:19:35,243 --> 00:19:36,633
It's the first thing we checked.
388
00:19:36,653 --> 00:19:38,679
He won't be discharged till tomorrow.
389
00:19:38,699 --> 00:19:40,726
Whoever Mrs. O'Conner saw wasn't him.
390
00:19:43,963 --> 00:19:45,533
No more Nancy Drew.
391
00:19:45,553 --> 00:19:46,666
All right?
392
00:19:48,903 --> 00:19:50,723
I'll show you Nancy Drew.
393
00:19:50,743 --> 00:19:52,543
That's not your line, Gabby!
394
00:19:52,563 --> 00:19:54,863
Dr. Walton says, "Nurse, get
my husband on the phone."
395
00:19:54,883 --> 00:19:57,220
And then nurse #2 says-
396
00:19:57,240 --> 00:19:58,531
"Yes, ma'am"
397
00:19:58,551 --> 00:19:59,642
Yes, ma'am!
398
00:19:59,662 --> 00:20:00,762
Yes, ma'am.
399
00:20:00,782 --> 00:20:01,863
Yes, ma'am.
400
00:20:01,883 --> 00:20:02,933
Morning, neighbors.
401
00:20:03,813 --> 00:20:05,503
Riley, hey!
402
00:20:05,523 --> 00:20:06,383
Hi.
403
00:20:06,403 --> 00:20:07,783
I thought I'd take
a break from unpacking
404
00:20:07,803 --> 00:20:09,483
and check out the neighborhood.
405
00:20:09,503 --> 00:20:12,073
Well, what can I get you, neighbor?
406
00:20:12,093 --> 00:20:17,093
How about a chicken
salad on an everything bagel,
407
00:20:17,853 --> 00:20:19,600
and a black coffee.
408
00:20:19,620 --> 00:20:22,353
Black coffee, huh?
409
00:20:22,373 --> 00:20:23,403
Well, why don't you have a seat,
410
00:20:23,423 --> 00:20:25,041
and I will be right back.
411
00:20:27,913 --> 00:20:30,703
She's a waitress slash actress.
412
00:20:30,723 --> 00:20:31,516
Not a nurse.
413
00:20:31,536 --> 00:20:34,116
It depends on how
her next audition goes.
414
00:20:35,638 --> 00:20:37,253
You want to sit down?
415
00:20:37,273 --> 00:20:38,546
Sure, thanks.
416
00:20:40,943 --> 00:20:44,013
So how's the move coming along?
417
00:20:44,033 --> 00:20:47,083
Well, I have everything in.
418
00:20:47,103 --> 00:20:49,997
Now if I can just figure
out where to put it.
419
00:20:50,017 --> 00:20:51,543
What brings you to town?
420
00:20:51,563 --> 00:20:54,423
That is an excellent question.
421
00:20:54,443 --> 00:20:56,953
I guess you could say I'm between jobs.
422
00:20:56,973 --> 00:20:59,483
I thought I'd take some time to recharge
423
00:20:59,503 --> 00:21:00,903
and get a fresh start, you know?
424
00:21:00,923 --> 00:21:02,370
Must be nice.
425
00:21:02,390 --> 00:21:04,496
What about you? What are you doing?
426
00:21:06,273 --> 00:21:08,553
I do my best to avoid
talking about what I do
427
00:21:08,573 --> 00:21:09,793
for as long as possible.
428
00:21:09,813 --> 00:21:11,883
What, are you some sort of secret agent?
429
00:21:11,903 --> 00:21:13,773
Or cat burglar, right?
430
00:21:13,793 --> 00:21:15,643
I clean crime scenes.
431
00:21:15,663 --> 00:21:18,070
Murders, accidents, that sort of thing.
432
00:21:18,090 --> 00:21:19,256
That's good, that's good.
433
00:21:21,754 --> 00:21:24,193
You're serious.
434
00:21:24,213 --> 00:21:26,153
For about five years now.
435
00:21:26,173 --> 00:21:28,183
Yeah, it's a real
icebreaker on first dates.
436
00:21:28,203 --> 00:21:30,123
No, no, I was thinking that-
437
00:21:30,143 --> 00:21:31,793
That it's a weird way to make a living,
438
00:21:31,813 --> 00:21:34,328
that I must have a strong
stomach, or my favorite,
439
00:21:34,348 --> 00:21:37,597
at least I don't have to
take my work home with me.
440
00:21:37,617 --> 00:21:40,866
I was thinking you must
be a very caring person.
441
00:21:45,563 --> 00:21:47,833
Sorry.
- Yeah, sure.
442
00:21:47,853 --> 00:21:48,966
My partner.
443
00:21:49,523 --> 00:21:50,656
Hi, Harold.
444
00:21:52,083 --> 00:21:53,283
Slow down, Harold.
445
00:21:54,413 --> 00:21:55,393
That doesn't make any...
446
00:21:55,413 --> 00:21:56,893
What?
447
00:21:56,913 --> 00:21:58,046
Where are you?
448
00:21:58,843 --> 00:22:01,273
Okay, don't worry, I'm on my way.
449
00:22:01,293 --> 00:22:02,433
Is everything okay?
450
00:22:02,453 --> 00:22:03,533
The police just brought my partner
451
00:22:03,553 --> 00:22:04,623
Harold in for questioning.
452
00:22:04,643 --> 00:22:06,303
I have to go see him.
453
00:22:06,323 --> 00:22:08,006
Hey, you seem really upset.
454
00:22:08,026 --> 00:22:09,509
Why don't you let me drive you?
455
00:22:09,529 --> 00:22:11,013
I don't know.
- No, it's fine.
456
00:22:11,033 --> 00:22:12,656
Honestly, I'm right there.
457
00:22:14,249 --> 00:22:15,382
Okay.
458
00:22:27,358 --> 00:22:28,396
How you doin'?
459
00:22:28,416 --> 00:22:30,766
I don't know why I'm
so nervous, it's just...
460
00:22:31,733 --> 00:22:33,413
I'm sure it's all just a formality.
461
00:22:33,433 --> 00:22:34,413
Right.
462
00:22:34,433 --> 00:22:35,983
Routine questioning, yeah.
463
00:22:36,003 --> 00:22:37,303
All right.
464
00:22:37,323 --> 00:22:38,603
Deep breaths.
465
00:22:38,623 --> 00:22:40,303
It's all gonna be fine.
466
00:22:40,323 --> 00:22:43,160
You'll feel better once you
get some more information.
467
00:22:43,180 --> 00:22:44,475
I hope so.
468
00:22:54,223 --> 00:22:56,072
I'll wait out here.
469
00:22:56,092 --> 00:22:58,840
Thank you for driving, and everything.
470
00:22:58,860 --> 00:22:59,973
Of course.
471
00:23:02,853 --> 00:23:04,613
Hi, I'm here to see Harold Martin.
472
00:23:04,633 --> 00:23:05,763
Go ahead and sign in.
473
00:23:08,843 --> 00:23:09,976
Thank you.
474
00:23:18,426 --> 00:23:19,466
I don't understand.
475
00:23:20,333 --> 00:23:21,314
Why would the police question you
476
00:23:21,334 --> 00:23:22,560
about burning the house down?
477
00:23:22,580 --> 00:23:23,806
It doesn't make any sense.
478
00:23:25,963 --> 00:23:27,476
That's not entirely true.
479
00:23:35,393 --> 00:23:36,683
When I was in high school,
480
00:23:36,703 --> 00:23:39,106
I sorta got mixed up with the wrong crowd.
481
00:23:41,103 --> 00:23:42,453
We were all out one night,
482
00:23:42,473 --> 00:23:44,433
we were all talking about
what we were gonna do,
483
00:23:44,453 --> 00:23:45,606
that kinda thing.
484
00:23:47,992 --> 00:23:49,342
I didn't take it seriously.
485
00:23:52,123 --> 00:23:54,253
Next thing I know, they break
into this rich guy's house,
486
00:23:54,273 --> 00:23:56,703
they start a fire, and
half his house burns down.
487
00:23:59,363 --> 00:24:01,563
And I didn't even get out of the car...
488
00:24:05,513 --> 00:24:06,646
But I was there.
489
00:24:08,133 --> 00:24:09,883
So they charged me as an accessory.
490
00:24:11,600 --> 00:24:13,416
Harold, jeez.
491
00:24:15,143 --> 00:24:16,276
I never knew.
492
00:24:17,878 --> 00:24:21,403
Well, it's not something
I like to talk about.
493
00:24:24,696 --> 00:24:27,346
Gab, I told the cops I
knew you were in there.
494
00:24:29,881 --> 00:24:31,781
I would never do anything to hurt you.
495
00:24:33,385 --> 00:24:35,693
You know that. We're family.
496
00:24:35,713 --> 00:24:36,956
Of course.
497
00:24:38,213 --> 00:24:40,009
I would never in a million years
498
00:24:40,029 --> 00:24:41,826
think you're responsible for this.
499
00:24:44,646 --> 00:24:46,196
Well, I wish the cops agreed.
500
00:24:48,313 --> 00:24:51,406
Once a felon, always
a felon in their eyes.
501
00:24:56,183 --> 00:24:58,953
Wait, you couldn't have done it.
502
00:24:58,973 --> 00:25:01,073
You were making a drop at the incinerator.
503
00:25:03,583 --> 00:25:05,323
There was terrible
traffic on the highway,
504
00:25:05,343 --> 00:25:07,973
by the time I got to the
waste plan, it was almost 7.
505
00:25:07,993 --> 00:25:10,623
Check was closing up, he
let me into the dump, but...
506
00:25:11,603 --> 00:25:14,336
That was long after the fire started.
507
00:25:15,583 --> 00:25:17,466
Well, traffic isn't much of an alibi.
508
00:25:21,063 --> 00:25:22,563
We'll figure this out, Harold.
509
00:25:23,873 --> 00:25:25,123
I know we will.
510
00:25:26,155 --> 00:25:27,455
I hope so.
511
00:25:29,736 --> 00:25:30,869
Hope so.
512
00:25:33,861 --> 00:25:35,284
Are you about done for the day?
513
00:25:35,304 --> 00:25:40,304
I've got two or three more
reports before I can head home.
514
00:25:42,035 --> 00:25:43,653
You don't have to stick
around if you don't want to.
515
00:25:43,673 --> 00:25:45,466
It's no problem.
516
00:25:46,983 --> 00:25:49,476
I'm really sorry to hear what's
happening with your partner.
517
00:25:50,423 --> 00:25:52,023
I don't understand how he's still here.
518
00:25:52,043 --> 00:25:53,643
How can they hold him for something
519
00:25:53,663 --> 00:25:55,296
that happened 30 years ago?
520
00:25:56,733 --> 00:25:58,963
Well, legally they can
keep him for questioning
521
00:25:58,983 --> 00:26:01,156
for up to 48 hours, but after that-
522
00:26:01,176 --> 00:26:03,350
I mean technically, yes, but..
523
00:26:05,266 --> 00:26:06,164
How did you know that?
524
00:26:07,280 --> 00:26:08,356
Detective.
525
00:26:09,473 --> 00:26:11,473
They brought in my partner
Harold for questioning.
526
00:26:11,493 --> 00:26:12,543
And unless you'd like to join him,
527
00:26:12,563 --> 00:26:13,593
I suggest you stay in your lane.
528
00:26:13,613 --> 00:26:14,573
But he couldn't have set that fire,
529
00:26:14,593 --> 00:26:15,728
he knew I was in the house.
530
00:26:15,748 --> 00:26:16,863
The guy's like a father to me.
531
00:26:16,883 --> 00:26:19,273
Well, you don't know
him as well as you think.
532
00:26:19,293 --> 00:26:20,403
What is that supposed to mean?
533
00:26:20,423 --> 00:26:22,533
Gabby, let's go, this isn't helping.
534
00:26:22,553 --> 00:26:23,666
No.
535
00:26:24,373 --> 00:26:25,713
If you don't have probable cause,
536
00:26:25,733 --> 00:26:27,113
you have to release Harold.
537
00:26:27,133 --> 00:26:28,783
I'm not leaving here without him.
538
00:26:31,673 --> 00:26:33,473
All right, how about this.
539
00:26:33,493 --> 00:26:35,663
We just finished a search
of Mr. Martin's vehicle.
540
00:26:35,683 --> 00:26:38,373
In the trunk, we found gallons
of a volatile substance.
541
00:26:38,393 --> 00:26:39,993
We use tons of solvents in our business.
542
00:26:40,013 --> 00:26:41,623
I'm sure that's what it is.
543
00:26:41,643 --> 00:26:43,233
Wait! I can explain it.
544
00:26:43,253 --> 00:26:44,156
Whatever it is, I can explain it.
545
00:26:44,176 --> 00:26:46,963
I am not interested in any
more of your explanations.
546
00:26:46,983 --> 00:26:48,333
I only care about evidence.
547
00:26:48,353 --> 00:26:49,683
And until my team tells me
548
00:26:49,703 --> 00:26:51,153
that the substance in your partner's car
549
00:26:51,173 --> 00:26:53,113
wasn't the accelerant in that fire,
550
00:26:53,133 --> 00:26:54,843
he's still my primary suspect.
551
00:26:54,863 --> 00:26:55,656
End of story.
552
00:26:55,676 --> 00:26:57,194
I know what all of our
chemicals smell like,
553
00:26:57,214 --> 00:26:58,733
and that's not what I smelled that night.
554
00:26:58,753 --> 00:27:00,523
You want to help your friend?
555
00:27:00,543 --> 00:27:01,710
Get him a good lawyer.
556
00:27:11,433 --> 00:27:13,443
Someone else started that fire.
557
00:27:13,463 --> 00:27:14,599
Okay?
558
00:27:14,619 --> 00:27:15,756
Who?
559
00:27:16,827 --> 00:27:17,946
I don't know.
560
00:27:17,966 --> 00:27:19,086
Cunningham?
561
00:27:20,043 --> 00:27:22,643
You think Cunningham
burned down his own home?
562
00:27:22,663 --> 00:27:26,423
If he was trying to cover up
the murder of his wife, sure.
563
00:27:26,443 --> 00:27:29,013
But the police have the
shooter in custody already.
564
00:27:29,033 --> 00:27:30,406
It's not Cunningham.
565
00:27:32,093 --> 00:27:34,030
All I know is is that
Harold didn't start that fire,
566
00:27:34,050 --> 00:27:35,980
and I'm not letting him go down for it.
567
00:27:37,513 --> 00:27:39,703
Cunningham's a politician, Gabby.
568
00:27:39,723 --> 00:27:43,683
Very powerful people
want to see him elected.
569
00:27:43,703 --> 00:27:44,973
What people?
570
00:27:44,993 --> 00:27:47,276
That's the idea, not to know.
571
00:27:48,583 --> 00:27:50,543
Just because someone
has powerful friends
572
00:27:50,563 --> 00:27:52,503
doesn't mean you get away with murder.
573
00:27:52,523 --> 00:27:55,743
And if proving Harold's innocence
means busting Cunningham,
574
00:27:55,763 --> 00:27:56,876
so be it.
575
00:27:57,413 --> 00:28:00,423
But what if Cunningham's being set up?
576
00:28:00,443 --> 00:28:01,310
Don't defend him!
577
00:28:01,330 --> 00:28:02,733
I'm not defending him,
578
00:28:02,753 --> 00:28:05,341
I'm just keeping all
the cards on the table.
579
00:28:06,733 --> 00:28:08,768
You know, Riley, I really
appreciate your help,
580
00:28:08,788 --> 00:28:10,845
but I really shouldn't be
bothering you with this.
581
00:28:10,865 --> 00:28:12,923
You have plenty to worry
about with your move and all.
582
00:28:12,943 --> 00:28:15,594
I'm here because I want to help.
583
00:28:15,614 --> 00:28:16,500
That's exactly it.
584
00:28:16,520 --> 00:28:17,706
Why do you want to?
585
00:28:18,263 --> 00:28:19,296
You hardly know me.
586
00:28:22,433 --> 00:28:23,566
Okay.
587
00:28:24,347 --> 00:28:25,480
I'm sorry.
588
00:28:26,505 --> 00:28:28,105
I didn't know you felt that way.
589
00:29:00,123 --> 00:29:01,256
Riley.
590
00:29:01,873 --> 00:29:04,423
I'm sorry about coming off
harsh in the car towards you.
591
00:29:04,443 --> 00:29:06,953
It's just been a crazy couple of days.
592
00:29:06,973 --> 00:29:08,116
It's okay.
593
00:29:08,743 --> 00:29:11,363
I'm sorry if you feel like I
was butting in your business.
594
00:29:11,383 --> 00:29:12,776
I just want to help.
595
00:29:14,143 --> 00:29:15,856
I appreciate that. I do.
596
00:29:18,593 --> 00:29:20,094
I guess I'm just not
used to the attention.
597
00:29:22,156 --> 00:29:24,223
Well, I gotta say, I
even had a little fun
598
00:29:24,243 --> 00:29:25,223
being your chauffeur today.
599
00:29:26,383 --> 00:29:28,023
Let's do it again sometime.
600
00:29:28,043 --> 00:29:29,943
Under better circumstances, of course.
601
00:29:30,903 --> 00:29:32,036
Agreed.
602
00:29:40,523 --> 00:29:42,543
I really needed this.
603
00:29:42,563 --> 00:29:44,323
Thank you for getting me out of the house.
604
00:29:44,343 --> 00:29:46,343
Aw, don't thank me, thank Ender.
605
00:29:46,363 --> 00:29:47,576
It was his idea.
606
00:29:48,173 --> 00:29:49,182
Thank you, Ender!
607
00:29:51,493 --> 00:29:54,373
Did you know that that fancy museum
608
00:29:54,393 --> 00:29:56,558
is on the site of old grain mill?
609
00:29:57,391 --> 00:29:59,563
Harold told me about this
wicked industrial accident
610
00:29:59,583 --> 00:30:00,376
that was there.
611
00:30:00,396 --> 00:30:02,573
You have got to stop
talking about that stuff.
612
00:30:02,593 --> 00:30:03,393
Sorry.
613
00:30:03,413 --> 00:30:05,518
No more work talk, okay.
614
00:30:05,538 --> 00:30:07,810
Should we talk about boys?
615
00:30:07,830 --> 00:30:10,103
Maybe one in particular?
616
00:30:10,123 --> 00:30:11,236
Who?
617
00:30:11,803 --> 00:30:13,263
Riley?
618
00:30:13,283 --> 00:30:15,233
No, there's not much to report.
619
00:30:15,253 --> 00:30:17,378
Not much to report yet.
620
00:30:17,398 --> 00:30:19,503
Sierra, the eternal optimist.
621
00:30:19,523 --> 00:30:21,883
That's what my mom always
used to say about me!
622
00:30:23,273 --> 00:30:25,853
Speaking of moms, how's yours?
623
00:30:25,873 --> 00:30:27,353
Um...
624
00:30:27,373 --> 00:30:29,373
Good, I guess.
625
00:30:29,393 --> 00:30:31,533
I think she's kind of lonely,
626
00:30:31,553 --> 00:30:32,783
and I'd like to spend
some more time with her,
627
00:30:32,803 --> 00:30:34,038
but I have to keep working
628
00:30:34,058 --> 00:30:35,440
so I can help out financially.
629
00:30:35,460 --> 00:30:36,843
That sounds really hard.
630
00:30:36,863 --> 00:30:38,413
Yeah, well...
631
00:30:39,323 --> 00:30:41,993
Once this whole mess with
Harold is straightened out,
632
00:30:42,013 --> 00:30:43,853
I can maybe spend a weekend with her.
633
00:30:43,873 --> 00:30:46,053
How are things with
Harold? Any big breaks?
634
00:30:46,073 --> 00:30:47,791
Well, not really.
635
00:30:47,811 --> 00:30:49,793
I'm not gonna stop trying though.
636
00:30:49,813 --> 00:30:52,613
I lost my dad. I'm not gonna
lose another father figure.
637
00:30:54,813 --> 00:30:55,863
Do you have a plan?
638
00:30:57,163 --> 00:30:59,483
I was hoping you would ask.
639
00:30:59,503 --> 00:31:02,436
I was wondering if you
could do me a favor.
640
00:31:07,113 --> 00:31:09,203
Thanks for doing this, Sierra.
641
00:31:09,223 --> 00:31:10,496
Happy to help.
642
00:31:12,303 --> 00:31:14,895
I wanted to do some
character research anyway.
643
00:31:20,547 --> 00:31:24,433
Do you really think
Cunningham murdered his wife?
644
00:31:24,453 --> 00:31:25,566
I don't know.
645
00:31:26,210 --> 00:31:28,203
But there's definitely
something fishy about that guy,
646
00:31:28,223 --> 00:31:29,873
I can feel it.
647
00:31:29,893 --> 00:31:31,156
How does Riley feel?
648
00:31:32,703 --> 00:31:35,303
Let's just say there's a
reason he wasn't invited.
649
00:31:36,223 --> 00:31:38,922
Yeah, dinner and a movie
is a way better first date.
650
00:31:44,733 --> 00:31:45,974
Are you ready?
651
00:31:45,994 --> 00:31:47,236
Yes, ma'am.
652
00:32:14,933 --> 00:32:17,016
here's the directory.
653
00:32:19,333 --> 00:32:21,263
Security, security...
654
00:32:22,703 --> 00:32:23,873
Security.
655
00:32:23,893 --> 00:32:25,716
140, 1st Floor.
656
00:32:25,736 --> 00:32:27,560
Let's go this way.
657
00:32:47,369 --> 00:32:49,036
That's Parker.
658
00:32:50,343 --> 00:32:52,651
There's a lot of press
out there, Mr. Cunningham.
659
00:32:52,671 --> 00:32:54,980
Are you sure you don't
want to go out the back?
660
00:32:56,763 --> 00:32:57,976
I should make a statement.
661
00:33:03,533 --> 00:33:05,983
Is it me, or is Cunningham
kinda hot in person?
662
00:33:07,877 --> 00:33:08,710
What? I'm just saying!
663
00:33:08,730 --> 00:33:09,843
Come on!
664
00:33:17,746 --> 00:33:18,559
How can I help you?
665
00:33:18,579 --> 00:33:20,743
Riley Thomas, I'm here
to see Harold Martin.
666
00:33:25,033 --> 00:33:26,166
Down this way.
667
00:33:27,646 --> 00:33:29,093
This is 137...
668
00:33:30,657 --> 00:33:32,179
138...
669
00:33:32,199 --> 00:33:33,702
139.
670
00:33:33,722 --> 00:33:36,117
This has gotta be it.
671
00:33:36,137 --> 00:33:37,367
Here it is.
672
00:33:41,533 --> 00:33:42,686
Okay, yeah.
673
00:33:43,243 --> 00:33:44,543
I'll be right there.
674
00:33:58,310 --> 00:33:59,560
Hurry, hurry.
675
00:34:03,003 --> 00:34:04,203
What are we looking for?
676
00:34:07,133 --> 00:34:09,083
Can I help you ladies with something?
677
00:34:09,103 --> 00:34:10,216
Hi.
678
00:34:11,013 --> 00:34:12,983
We have a patient who left her readers
679
00:34:13,003 --> 00:34:14,473
in the cafeteria this morning.
680
00:34:14,493 --> 00:34:18,083
Just wanted to check lost
and found real quick.
681
00:34:18,103 --> 00:34:20,763
Yes, Mrs. Bugledorf.
682
00:34:20,783 --> 00:34:23,866
She really needs those readers.
683
00:34:23,886 --> 00:34:25,186
Yeah.
- To read.
684
00:34:25,206 --> 00:34:26,156
Mhm.
685
00:34:26,176 --> 00:34:27,633
Can you come back later?
686
00:34:27,653 --> 00:34:29,933
I gotta go help out at this
Cunningham press conference.
687
00:34:31,483 --> 00:34:33,755
We're processing her
discharge paperwork now.
688
00:34:33,775 --> 00:34:37,190
We would be ever so grateful.
689
00:34:37,210 --> 00:34:40,626
I mean, Mrs. Bugledorf would be.
690
00:34:40,646 --> 00:34:41,759
Mhm.
691
00:34:42,987 --> 00:34:44,664
Mrs. Bugledorf, huh?
692
00:34:44,684 --> 00:34:46,361
Sounds made up, right?
693
00:34:49,271 --> 00:34:50,798
Yeah, it does.
694
00:34:50,818 --> 00:34:52,573
Austin, get down here, man.
695
00:34:52,593 --> 00:34:53,726
Make it quick.
696
00:34:55,593 --> 00:34:57,810
Close the door behind you when you go.
697
00:34:59,683 --> 00:35:00,813
And the Oscar goes to...
698
00:35:00,833 --> 00:35:02,625
My god.
699
00:35:09,673 --> 00:35:10,853
Gabby?
700
00:35:10,873 --> 00:35:12,003
Riley? What are you doing here?
701
00:35:12,023 --> 00:35:13,443
I was about to ask you the same thing.
702
00:35:13,463 --> 00:35:14,863
I'm here to see Parker.
703
00:35:14,883 --> 00:35:17,573
Cunningham wasn't at the
hospital when the fire started.
704
00:35:17,593 --> 00:35:18,967
Wait, what are you talking about?
705
00:35:18,987 --> 00:35:20,640
Sierra and I went to
the hospital this morning,
706
00:35:20,660 --> 00:35:22,313
and we found this footage
on the security camera
707
00:35:22,333 --> 00:35:23,766
on the night of the fire.
708
00:35:25,403 --> 00:35:27,193
Wait. They just gave you this?
709
00:35:27,213 --> 00:35:28,543
Check out the time.
710
00:35:28,563 --> 00:35:31,933
Cunningham left the hospital
when the fire started.
711
00:35:31,953 --> 00:35:33,523
How long was he gone?
712
00:35:33,543 --> 00:35:34,963
That's an excellent question.
713
00:35:34,983 --> 00:35:36,978
Look, here he comes.
714
00:35:36,998 --> 00:35:38,660
After the fire started.
715
00:35:38,680 --> 00:35:40,343
He was gone the whole time.
716
00:35:41,323 --> 00:35:42,136
Well...
717
00:35:42,156 --> 00:35:43,763
That doesn't mean he started the fire.
718
00:35:43,783 --> 00:35:44,753
Sure, but he could have.
719
00:35:44,773 --> 00:35:46,973
Or he was meeting the
person who started it.
720
00:35:47,888 --> 00:35:49,110
That would give us reasonable doubt
721
00:35:49,130 --> 00:35:50,333
with their case against Harold.
722
00:35:50,353 --> 00:35:52,623
Which is why I have to show
this to Parker right away.
723
00:35:52,643 --> 00:35:55,783
I assume you had the
hospital's permission
724
00:35:55,803 --> 00:35:57,803
to look at their security files.
725
00:35:57,823 --> 00:35:59,333
No one said I couldn't.
726
00:35:59,353 --> 00:36:01,363
And this is the evidence
we need to free Harold.
727
00:36:01,383 --> 00:36:03,243
No, it isn't.
728
00:36:03,263 --> 00:36:04,503
If you show that footage to Parker,
729
00:36:04,523 --> 00:36:06,143
not only will you not be able to use it,
730
00:36:06,163 --> 00:36:07,043
but you could be arrested
731
00:36:07,063 --> 00:36:09,343
on what I'm gonna assume
are multiple charges.
732
00:36:09,363 --> 00:36:10,723
But Harold is innocent.
733
00:36:10,743 --> 00:36:11,720
And this practically proves it.
734
00:36:11,740 --> 00:36:14,390
You can't help him if
you're in a cell next to him.
735
00:36:16,573 --> 00:36:17,813
Since when did you become an expert
736
00:36:17,833 --> 00:36:19,296
on what's best for Harold?
737
00:36:20,313 --> 00:36:22,253
About an hour ago.
738
00:36:22,273 --> 00:36:23,928
That's why I'm here.
739
00:36:23,948 --> 00:36:25,603
I'm taking his case.
740
00:36:25,623 --> 00:36:26,983
His case?
741
00:36:27,003 --> 00:36:28,843
So now you're a lawyer?
742
00:36:28,863 --> 00:36:30,663
That's what it says in my diploma.
743
00:36:33,603 --> 00:36:34,583
But you never said anything.
744
00:36:34,603 --> 00:36:36,483
You said you were in between jobs.
745
00:36:36,503 --> 00:36:38,506
That was true, at the time.
746
00:36:39,463 --> 00:36:42,203
I thought maybe I was ready
to move on to something else,
747
00:36:42,223 --> 00:36:44,103
something different.
748
00:36:44,123 --> 00:36:45,773
But this seems like an emergency,
749
00:36:45,793 --> 00:36:47,296
and I want to help.
750
00:36:48,563 --> 00:36:49,776
You think you can?
751
00:36:50,743 --> 00:36:52,033
I'll do my best.
752
00:36:52,053 --> 00:36:54,963
But meanwhile, don't show
that video to Parker.
753
00:36:54,983 --> 00:36:56,573
We have to find some other way to verify
754
00:36:56,593 --> 00:36:58,543
that Cunningham wasn't there.
755
00:36:58,563 --> 00:37:00,493
What do you propose we do?
756
00:37:00,513 --> 00:37:01,883
I'll head back to the hospital,
757
00:37:01,903 --> 00:37:03,963
ask around and see what
I can figure it out.
758
00:37:03,983 --> 00:37:04,776
I'll go with you.
759
00:37:04,796 --> 00:37:06,763
Let's not have you
back there again today.
760
00:37:07,753 --> 00:37:09,513
Why don't you talk
to that neighbor again?
761
00:37:09,533 --> 00:37:12,573
Confirm it was Cunningham
that she saw that night.
762
00:37:12,593 --> 00:37:13,706
Okay.
763
00:37:14,783 --> 00:37:16,033
I'll see you later.
764
00:37:30,973 --> 00:37:32,463
Hey there.
765
00:37:32,483 --> 00:37:33,693
Gabby, right?
766
00:37:33,713 --> 00:37:34,923
That's right.
767
00:37:34,943 --> 00:37:36,243
Yes.
768
00:37:36,263 --> 00:37:37,633
It's nice to see you again.
769
00:37:37,653 --> 00:37:39,933
I was wondering if we could chat.
770
00:37:39,953 --> 00:37:40,903
Well, sure.
771
00:37:40,923 --> 00:37:42,043
Such a wonderful day.
772
00:37:42,063 --> 00:37:43,253
Let's have a seat on my patio.
773
00:37:43,273 --> 00:37:44,463
Can I get you something to drink?
774
00:37:44,483 --> 00:37:45,443
Sure, thank you.
775
00:37:45,463 --> 00:37:46,576
Great.
776
00:37:51,433 --> 00:37:53,603
All right, here we are.
777
00:37:53,623 --> 00:37:54,599
Thank you.
778
00:37:54,619 --> 00:37:55,576
Yes.
779
00:37:55,596 --> 00:37:56,933
I really appreciate you
speaking with me again, Barbara.
780
00:37:56,953 --> 00:37:58,413
Yes, of course.
781
00:37:58,433 --> 00:38:00,033
Anything I can do to help.
782
00:38:00,053 --> 00:38:01,978
I want whoever's responsible for this
783
00:38:01,998 --> 00:38:03,923
to get the punishment they deserve.
784
00:38:03,943 --> 00:38:05,483
Same here.
785
00:38:05,503 --> 00:38:08,233
Now, you said that
Michael was at the house
786
00:38:08,253 --> 00:38:09,311
when the fire started?
787
00:38:10,144 --> 00:38:12,273
I was back here having a glass of wine,
788
00:38:12,293 --> 00:38:14,423
and I heard someone next door pull up,
789
00:38:14,443 --> 00:38:15,793
and I knew nobody was home,
790
00:38:15,813 --> 00:38:18,068
so I thought I'd go check out who it was.
791
00:38:18,088 --> 00:38:20,343
And you're positive that it was Michael?
792
00:38:20,363 --> 00:38:21,156
Absolutely.
793
00:38:21,176 --> 00:38:23,743
I recognized his voice.
He was on his phone.
794
00:38:23,763 --> 00:38:25,793
Do you know who he was talking to?
795
00:38:25,813 --> 00:38:26,823
I don't.
796
00:38:26,843 --> 00:38:29,563
But he sounded upset.
797
00:38:29,583 --> 00:38:33,383
Something about never
quitting no matter what?
798
00:38:33,403 --> 00:38:35,663
I assume it was about his campaign.
799
00:38:35,683 --> 00:38:36,476
Okay.
800
00:38:36,496 --> 00:38:38,156
And then he went into the house?
801
00:38:40,423 --> 00:38:43,103
Well, now that you mention it,
802
00:38:43,123 --> 00:38:45,308
no, he went into the garage.
803
00:38:45,328 --> 00:38:47,493
You sound surprised by that.
804
00:38:47,513 --> 00:38:50,003
Well, I just don't know
why he would go in there.
805
00:38:50,023 --> 00:38:51,389
I really don't know what's in there
806
00:38:51,409 --> 00:38:52,776
except for his old gas lawnmower.
807
00:38:54,216 --> 00:38:55,153
A gas lawnmower?
808
00:38:55,173 --> 00:38:58,243
Gloria would not
set foot in that garage
809
00:38:58,263 --> 00:38:59,913
because of the gasoline smell.
810
00:38:59,933 --> 00:39:01,843
That old clunker with
all those rusty cans?
811
00:39:01,863 --> 00:39:03,343
She hated all of it!
812
00:39:03,363 --> 00:39:06,323
Would complain about it
to anyone who'd listen.
813
00:39:06,343 --> 00:39:07,936
I'm gonna miss her so much.
814
00:39:11,363 --> 00:39:14,346
You know, I bet you two
would've been friends.
815
00:39:15,323 --> 00:39:16,583
Yeah?
- Mhm, yeah.
816
00:39:16,603 --> 00:39:19,560
You both have that same
vivacious spirit about you.
817
00:39:21,273 --> 00:39:22,130
Well, thank you for the compliment,
818
00:39:22,150 --> 00:39:23,163
and the lemonade.
819
00:39:23,183 --> 00:39:25,593
Thank you for coming.
820
00:39:33,943 --> 00:39:36,031
We just can't seem to stop
running into each other.
821
00:39:36,051 --> 00:39:38,140
Maybe the universe is
trying to tell us something.
822
00:39:38,160 --> 00:39:39,783
What are you doing at
the neighbor's place?
823
00:39:39,803 --> 00:39:41,113
What are you doing following me?
824
00:39:41,133 --> 00:39:42,323
Really?
825
00:39:42,343 --> 00:39:43,693
Police business.
826
00:39:43,713 --> 00:39:45,073
Now, back to what you're doing here.
827
00:39:45,093 --> 00:39:46,623
I just had a few questions.
828
00:39:46,643 --> 00:39:47,653
I already told you.
829
00:39:47,673 --> 00:39:49,983
There's no way she saw
Cunningham that night.
830
00:39:50,003 --> 00:39:50,796
What about the arson report?
831
00:39:50,816 --> 00:39:52,624
Did you find out what
spread the fire so quickly?
832
00:39:52,644 --> 00:39:54,453
You know I can't
discuss this investigation
833
00:39:54,473 --> 00:39:55,266
with you, Gabby.
834
00:39:55,286 --> 00:39:57,053
And you can't keep interfering with it.
835
00:39:58,123 --> 00:40:01,333
Maybe if you would talk to
Barbara, I wouldn't have to.
836
00:40:01,353 --> 00:40:03,123
This is your last warning.
837
00:40:03,143 --> 00:40:05,056
I don't want to have to take you in.
838
00:40:07,023 --> 00:40:09,303
An old lawnmower.
That's your smoking gun?
839
00:40:09,323 --> 00:40:10,623
It makes complete sense.
840
00:40:10,643 --> 00:40:13,043
Cunningham used the
gasoline to spread the fire.
841
00:40:14,193 --> 00:40:16,783
With our hard evidence,
it's still a maybe.
842
00:40:16,803 --> 00:40:18,233
And I'm pretty sure we're not welcome
843
00:40:18,253 --> 00:40:19,683
anywhere near Cunningham's or Conner's
844
00:40:19,703 --> 00:40:21,014
after your run in with Parker.
845
00:40:21,034 --> 00:40:21,833
Yeah.
846
00:40:21,853 --> 00:40:23,517
Did you find anything at the hospital?
847
00:40:23,537 --> 00:40:26,705
All I got was lectures
on patient confidentiality.
848
00:40:26,725 --> 00:40:29,893
Okay, so the only evidence
we have is security tapes
849
00:40:29,913 --> 00:40:31,443
we can't use.
850
00:40:31,463 --> 00:40:33,213
As Harold's attorney, there is a chance
851
00:40:33,233 --> 00:40:35,133
I could subpoena those tapes.
852
00:40:35,153 --> 00:40:36,321
It wouldn't be easy.
853
00:40:36,341 --> 00:40:37,903
There's a whole host of privacy issues.
854
00:40:37,923 --> 00:40:40,663
And when Cunningham finds
out, he'll take it to court,
855
00:40:40,683 --> 00:40:41,733
it'll be up to a judge.
856
00:40:41,753 --> 00:40:42,803
That could take forever.
857
00:40:48,273 --> 00:40:49,406
What is it?
858
00:40:50,183 --> 00:40:51,273
Nothing.
859
00:40:51,293 --> 00:40:52,313
I thought I just...
860
00:40:53,963 --> 00:40:55,523
Nevermind, sorry.
861
00:40:55,543 --> 00:40:56,814
You were saying...
862
00:40:56,834 --> 00:40:58,085
Security tapes.
863
00:40:58,105 --> 00:40:59,339
Well, if we can't get the tapes,
864
00:40:59,359 --> 00:41:00,593
maybe we can find another way.
865
00:41:00,613 --> 00:41:01,406
Such as?
866
00:41:01,426 --> 00:41:04,253
Like you said, you're the lawyer.
867
00:41:04,273 --> 00:41:05,303
Let's go see Newsome.
868
00:41:21,028 --> 00:41:21,841
Name?
869
00:41:21,861 --> 00:41:24,653
Gabby St. Claire and Riley
Thomas to see Gil Newsome.
870
00:41:24,673 --> 00:41:26,358
One moment, please.
871
00:41:26,378 --> 00:41:28,043
This is bad idea, Gabby.
872
00:41:28,063 --> 00:41:30,303
The police arrested Gil
Newsome for Gloria's murder.
873
00:41:30,323 --> 00:41:33,192
But he said all along he was innocent.
874
00:41:33,212 --> 00:41:34,743
They all say that.
875
00:41:34,763 --> 00:41:36,723
But what if it's true?
876
00:41:36,743 --> 00:41:39,763
What about what
Detective Parker said?
877
00:41:39,783 --> 00:41:40,653
About you interfering?
878
00:41:40,673 --> 00:41:41,923
Relax.
879
00:41:41,943 --> 00:41:43,513
I've got a great lawyer.
880
00:42:01,745 --> 00:42:03,311
You guys just want to
step to my right over here.
881
00:42:03,331 --> 00:42:04,444
Sure.
882
00:42:11,553 --> 00:42:13,203
BC150 to Central.
883
00:42:13,223 --> 00:42:14,336
Jail doors.
884
00:42:31,283 --> 00:42:32,676
Second on the left.
885
00:42:40,333 --> 00:42:42,114
You guys will have 15 minutes.
886
00:42:42,134 --> 00:42:43,675
Thank you.
887
00:42:43,695 --> 00:42:44,872
Thank you.
888
00:42:44,892 --> 00:42:46,070
Who are you?
889
00:42:47,623 --> 00:42:48,633
Mr. Newsome.
890
00:42:48,653 --> 00:42:51,393
I'm Riley Thomas, this
is Gabby St. Claire.
891
00:42:51,413 --> 00:42:52,693
I represent Harold Martin.
892
00:42:53,713 --> 00:42:55,273
Who?
893
00:42:55,293 --> 00:42:57,793
My client has been accused
of setting fire to the house
894
00:42:57,813 --> 00:42:59,443
of Michael and Gloria Cunningham.
895
00:43:00,363 --> 00:43:02,163
So you want to pin that on me too?
896
00:43:04,028 --> 00:43:06,060
Well, I hate to disappoint you,
897
00:43:06,080 --> 00:43:08,093
but I've got a fantastic alibi.
898
00:43:08,113 --> 00:43:10,048
We'd like to discuss with you the night
899
00:43:10,068 --> 00:43:12,003
that Gloria Cunningham was murdered.
900
00:43:12,023 --> 00:43:14,263
Look, I told the cops.
901
00:43:14,283 --> 00:43:16,483
And now I'm telling you.
902
00:43:16,503 --> 00:43:18,683
I never touched her.
903
00:43:18,703 --> 00:43:20,593
Mr. Cunningham claims
you came to his house
904
00:43:20,613 --> 00:43:21,863
and threatened his wife.
905
00:43:21,883 --> 00:43:23,043
He's lying.
906
00:43:23,063 --> 00:43:23,970
I just wanted to talk to her.
907
00:43:23,990 --> 00:43:26,073
And the police
also have forensic evidence
908
00:43:26,093 --> 00:43:27,373
placing you at the scene.
909
00:43:27,393 --> 00:43:28,273
What?
910
00:43:28,293 --> 00:43:29,843
My fingerprints at the front door?
911
00:43:29,863 --> 00:43:31,413
I already admitted I was there.
912
00:43:32,313 --> 00:43:33,586
It's a waste of time.
913
00:43:34,433 --> 00:43:35,633
By the way, Gil.
914
00:43:36,293 --> 00:43:38,463
The police found the murder weapon.
915
00:43:38,483 --> 00:43:39,663
It's not official.
916
00:43:40,333 --> 00:43:42,083
They haven't released the news yet.
917
00:43:42,943 --> 00:43:44,943
Not until they get a match on the print.
918
00:43:52,740 --> 00:43:55,240
How long is that gonna take?
919
00:43:56,382 --> 00:43:58,046
Well, it's hard to say.
920
00:43:59,103 --> 00:44:02,146
It's a big case, so they
don't want any slip ups.
921
00:44:11,983 --> 00:44:13,116
Yeah.
922
00:44:16,963 --> 00:44:21,223
So, what did you want to talk
about with Gloria Cunningham
923
00:44:21,243 --> 00:44:22,673
when you went to their house?
924
00:44:26,183 --> 00:44:27,503
I was out on bail.
925
00:44:27,523 --> 00:44:30,073
And I figured if I could
explain to her, you know,
926
00:44:30,093 --> 00:44:31,943
what really happened,
927
00:44:31,963 --> 00:44:33,743
then maybe she wouldn't
have to testify after all.
928
00:44:33,763 --> 00:44:37,043
Are you saying you didn't
rob that convenience store?
929
00:44:37,063 --> 00:44:40,603
They arrested me for armed robbery.
930
00:44:40,623 --> 00:44:44,288
That's a big step up when
it comes to serving time.
931
00:44:44,308 --> 00:44:47,973
And it's only because that
lady told them I had a gun.
932
00:44:47,993 --> 00:44:49,673
I don't even own a gun.
933
00:44:49,693 --> 00:44:51,846
Worst they could get
me for was shoplifting.
934
00:44:52,693 --> 00:44:54,663
So what did you do with the house?
935
00:44:54,683 --> 00:44:57,213
When I got to the door, I
could hear yelling inside,
936
00:44:57,233 --> 00:44:58,986
like they were having a big fight.
937
00:45:00,189 --> 00:45:02,556
I rang the bell, the husband answers.
938
00:45:03,723 --> 00:45:06,306
And you know, he looked
real ticked off, you know?
939
00:45:06,326 --> 00:45:08,263
Like he was gonna take a swing at me
940
00:45:08,283 --> 00:45:10,013
even before I opened my mouth.
941
00:45:10,033 --> 00:45:11,454
So, what did you do?
942
00:45:11,474 --> 00:45:14,913
I told them who I was,
asked to talk to his wife.
943
00:45:14,933 --> 00:45:17,653
He said beat it, before he calls the cops.
944
00:45:17,673 --> 00:45:18,466
And?
945
00:45:18,486 --> 00:45:19,619
Did you leave then?
946
00:45:21,483 --> 00:45:23,236
Yes and no.
947
00:45:24,123 --> 00:45:26,140
I mean, like, I could hear
them start up arguing again,
948
00:45:26,160 --> 00:45:27,856
and I didn't want any piece of that.
949
00:45:27,876 --> 00:45:29,763
So is that why they
found your footprints
950
00:45:29,783 --> 00:45:31,448
beneath their bedroom window?
951
00:45:31,468 --> 00:45:33,113
You went around back to listen?
952
00:45:33,133 --> 00:45:35,393
Did you hear what
they were arguing about?
953
00:45:35,413 --> 00:45:36,726
Not specifically, no.
954
00:45:37,563 --> 00:45:39,963
And I didn't want to
stick around to find out.
955
00:45:39,983 --> 00:45:42,333
You know, she was really going off on him.
956
00:45:42,353 --> 00:45:43,283
Wait.
957
00:45:43,303 --> 00:45:45,033
Gloria was mad at Michael?
958
00:45:45,053 --> 00:45:46,103
Yeah.
959
00:45:46,123 --> 00:45:49,386
Between the two of them,
she was way scarier.
960
00:45:49,406 --> 00:45:51,524
I would not want to be that guy.
961
00:45:56,253 --> 00:45:58,403
So, Gloria was upset with Michael.
962
00:45:58,423 --> 00:45:59,516
Really upset.
963
00:46:00,557 --> 00:46:03,316
I mean, maybe it wasn't such
a loving marriage after all.
964
00:46:05,593 --> 00:46:06,653
Wait a minute.
965
00:46:06,673 --> 00:46:08,823
When did Parker confirm the gun you found
966
00:46:08,843 --> 00:46:09,763
was the murder weapon?
967
00:46:09,783 --> 00:46:11,073
She didn't.
968
00:46:11,093 --> 00:46:12,707
But you just told Newsome...
969
00:46:13,607 --> 00:46:15,013
I was hoping to get a reaction.
970
00:46:15,033 --> 00:46:16,703
I mean, the last thing
a killer wants to hear
971
00:46:16,723 --> 00:46:19,383
is that fingerprints were
found on the murder weapon.
972
00:46:19,403 --> 00:46:20,540
You were testing him.
973
00:46:20,560 --> 00:46:22,135
Mhm.
974
00:46:22,155 --> 00:46:23,711
Huh.
975
00:46:23,731 --> 00:46:26,313
Well, that definitely wasn't
the reaction of a guilty man.
976
00:46:26,333 --> 00:46:27,663
I didn't think so either.
977
00:46:28,503 --> 00:46:30,253
I'm pretty sure he wasn't involved.
978
00:46:31,323 --> 00:46:32,456
So, now what?
979
00:46:33,423 --> 00:46:34,236
I don't know.
980
00:46:34,256 --> 00:46:36,399
Can I get you guys anything else?
981
00:46:36,419 --> 00:46:37,311
No, thanks.
982
00:46:40,583 --> 00:46:42,063
You know, this place
is really growing on me.
983
00:46:42,083 --> 00:46:43,253
Yeah?
984
00:46:43,273 --> 00:46:45,586
Good food, great service, good company.
985
00:46:46,693 --> 00:46:48,363
What's not to love?
986
00:46:48,383 --> 00:46:49,913
I used to live at that
corner table over there,
987
00:46:49,933 --> 00:46:51,003
back in grad school.
988
00:46:51,023 --> 00:46:52,283
Yeah?
989
00:46:52,303 --> 00:46:53,278
What did you study?
990
00:46:53,298 --> 00:46:54,253
Forensic science.
991
00:46:54,273 --> 00:46:55,086
Right, right, right.
992
00:46:55,106 --> 00:46:57,990
The job you avoid talking
about for as long as possible.
993
00:46:59,703 --> 00:47:00,633
Yeah, sorry about that.
994
00:47:00,653 --> 00:47:02,034
I tend to come on a little strong
995
00:47:02,054 --> 00:47:03,436
in the subject of career choice.
996
00:47:04,563 --> 00:47:05,656
Maybe a little.
997
00:47:07,018 --> 00:47:10,220
Well, I appreciate what
you said, about caring.
998
00:47:11,433 --> 00:47:13,046
I hadn't gotten that before.
999
00:47:14,283 --> 00:47:15,416
I meant it.
1000
00:47:18,337 --> 00:47:20,650
You know, it wasn't
exactly my first choice.
1001
00:47:21,594 --> 00:47:23,246
I wanted to work in law enforcement,
1002
00:47:24,123 --> 00:47:26,663
but I had to drop out of my last semester.
1003
00:47:26,683 --> 00:47:27,936
My dad passed.
1004
00:47:28,583 --> 00:47:29,716
Cancer.
1005
00:47:31,433 --> 00:47:32,566
I'm sorry.
1006
00:47:33,183 --> 00:47:34,316
Thanks.
1007
00:47:35,023 --> 00:47:37,163
Well, dad didn't have life insurance,
1008
00:47:37,183 --> 00:47:39,303
and mom needed help paying the bills.
1009
00:47:39,323 --> 00:47:41,913
So, one of my professors
introduced me to Harold,
1010
00:47:41,933 --> 00:47:43,806
and we took to each other right away.
1011
00:47:45,033 --> 00:47:46,443
I learned the ropes of his business,
1012
00:47:46,463 --> 00:47:50,043
and he showed me how
I could use the things
1013
00:47:50,063 --> 00:47:52,158
I learned in school to help people.
1014
00:47:52,178 --> 00:47:54,254
And here I am, five years later.
1015
00:47:54,274 --> 00:47:57,203
You know, you can always
go back, finish your degree,
1016
00:47:57,223 --> 00:47:58,913
get a job in the force.
1017
00:47:59,783 --> 00:48:01,633
Harold made me his partner this year.
1018
00:48:02,513 --> 00:48:03,673
And I don't mind the work.
1019
00:48:03,693 --> 00:48:06,226
I make decent money, so I
can help my mom every month.
1020
00:48:08,143 --> 00:48:10,488
Sounds like you're working
hard for everyone else.
1021
00:48:11,807 --> 00:48:13,086
What about yourself?
1022
00:48:14,063 --> 00:48:15,134
It's too late to change.
1023
00:48:15,154 --> 00:48:16,226
It's never too late.
1024
00:48:17,153 --> 00:48:19,003
Not when it comes to
something as important
1025
00:48:19,023 --> 00:48:20,103
as your own happiness.
1026
00:48:22,573 --> 00:48:26,083
Otherwise, you'll always
look back and wonder.
1027
00:48:28,220 --> 00:48:29,426
Wonder what?
1028
00:48:31,203 --> 00:48:32,998
Um, we should probably go.
1029
00:48:33,018 --> 00:48:35,262
I still gotta talk to Harold,
1030
00:48:35,282 --> 00:48:37,526
and a bunch of other stuff to do.
1031
00:48:37,546 --> 00:48:38,659
Sure.
1032
00:48:52,400 --> 00:48:54,126
Parker.
1033
00:48:55,033 --> 00:48:56,283
Mary, what you got?
1034
00:48:57,823 --> 00:48:59,793
You sure it's the murder weapon?
1035
00:48:59,813 --> 00:49:00,943
Ballistics checked out?
1036
00:49:02,333 --> 00:49:04,193
Okay, yeah. Email me the report.
1037
00:49:04,213 --> 00:49:05,326
Thanks.
1038
00:49:06,453 --> 00:49:08,383
We may be able to prove that Cunningham
1039
00:49:08,403 --> 00:49:10,753
wasn't at the hospital
when the fire started.
1040
00:49:10,773 --> 00:49:13,123
It would be a huge step
towards clearing you.
1041
00:49:13,143 --> 00:49:14,923
Yeah, but what about the solvents?
1042
00:49:15,783 --> 00:49:17,423
The arson investigation showed
1043
00:49:17,443 --> 00:49:20,443
that there was an accelerant
burn pattern at the scene,
1044
00:49:20,463 --> 00:49:22,533
but we're still waiting
on the chemical reports
1045
00:49:22,553 --> 00:49:25,103
to determine what the residue was.
1046
00:49:25,123 --> 00:49:27,463
What was I doing driving
with that stuff in my trunk?
1047
00:49:27,483 --> 00:49:29,653
I should've unloaded it at the shop.
1048
00:49:29,673 --> 00:49:31,843
It's just circumstantial evidence.
1049
00:49:31,863 --> 00:49:32,723
It won't hold up.
1050
00:49:32,743 --> 00:49:33,823
We're gonna get you out soon.
1051
00:49:33,843 --> 00:49:35,113
It was dumb.
1052
00:49:35,133 --> 00:49:36,523
It was a lazy mistake.
1053
00:49:36,543 --> 00:49:39,123
What's the very first thing I
taught you when I hired you?
1054
00:49:39,143 --> 00:49:40,163
Number one rule.
1055
00:49:40,183 --> 00:49:41,943
Always by the book.
1056
00:49:41,963 --> 00:49:43,708
I even told Cunningham
that when he emailed me.
1057
00:49:43,728 --> 00:49:45,473
I said, "You've got
nothing to worry about,
1058
00:49:45,493 --> 00:49:46,773
we're total professionals"
1059
00:49:46,793 --> 00:49:47,623
Email?
1060
00:49:47,643 --> 00:49:48,928
You never actually spoke?
1061
00:49:48,948 --> 00:49:50,233
People can book online.
1062
00:49:51,213 --> 00:49:52,663
When did you get the email?
1063
00:49:54,423 --> 00:49:55,586
I dunno, it was that.
1064
00:49:55,606 --> 00:49:59,190
Because I remember hearing
about his wife on the news.
1065
00:49:59,210 --> 00:50:01,161
I mean, the police usually contact us
1066
00:50:01,181 --> 00:50:03,133
when it's a crime scene, not the family,
1067
00:50:03,153 --> 00:50:05,403
and certainly not the victim.
1068
00:50:05,423 --> 00:50:07,703
I don't remember, but it is kinda weird.
1069
00:50:07,723 --> 00:50:09,463
Cunningham was in the
hospital that night,
1070
00:50:09,483 --> 00:50:11,183
getting treated for a gunshot wound.
1071
00:50:11,203 --> 00:50:12,883
Well, somebody else emailed me.
1072
00:50:12,903 --> 00:50:14,113
Well, it'd have to be an email addressed
1073
00:50:14,133 --> 00:50:14,926
in Cunningham's name,
1074
00:50:14,946 --> 00:50:17,603
and access to a bank
account to make the payment.
1075
00:50:17,623 --> 00:50:18,416
Somebody he trusted.
1076
00:50:18,436 --> 00:50:20,233
It could be someone he works with.
1077
00:50:20,253 --> 00:50:21,593
A campaign staffer.
1078
00:50:21,613 --> 00:50:22,933
Powerful people.
1079
00:50:22,953 --> 00:50:24,713
Or they just checked online.
1080
00:50:24,733 --> 00:50:26,653
Well, we are the top rated cleanup crew.
1081
00:50:26,673 --> 00:50:28,208
Hey, we earned every single one
1082
00:50:28,228 --> 00:50:29,743
of those five star reviews.
1083
00:50:29,763 --> 00:50:31,893
Look, let me reach out
to some people I know.
1084
00:50:31,913 --> 00:50:34,473
See what I can find out
about Cunningham's campaign.
1085
00:50:34,493 --> 00:50:36,109
Can I help you in any way?
1086
00:50:36,129 --> 00:50:37,746
No, I gotta do this alone.
1087
00:50:39,113 --> 00:50:40,153
Hang in there, Harold.
1088
00:50:40,173 --> 00:50:41,213
We're getting close.
1089
00:50:42,329 --> 00:50:43,462
I'm sure of it.
1090
00:50:51,033 --> 00:50:52,978
He's just trying to help.
1091
00:50:52,998 --> 00:50:54,943
What's wrong with that?
1092
00:50:54,963 --> 00:50:56,513
I don't know.
1093
00:50:56,533 --> 00:50:58,163
Gee, let me see.
1094
00:50:58,183 --> 00:51:01,088
A really cute lawyer guy
with a great sense of humor
1095
00:51:01,108 --> 00:51:03,685
who wants to get Harold
out of jail for no charge?
1096
00:51:03,705 --> 00:51:06,283
You're right. He probably
works for the cartel.
1097
00:51:07,563 --> 00:51:10,243
I just would feel more
comfortable if I knew his story.
1098
00:51:10,263 --> 00:51:12,553
The guy doesn't talk about himself at all.
1099
00:51:12,573 --> 00:51:14,863
Well, there's plenty
here on the internet.
1100
00:51:14,883 --> 00:51:15,996
Look.
1101
00:51:16,893 --> 00:51:18,373
Grew up on the west coast.
1102
00:51:18,393 --> 00:51:19,603
Okay.
1103
00:51:19,623 --> 00:51:22,226
Top of his class in law school.
1104
00:51:23,793 --> 00:51:26,023
Worked at a hot shot firm in the city.
1105
00:51:26,043 --> 00:51:27,643
Which he left months ago,
1106
00:51:27,663 --> 00:51:29,113
and there's nothing about him since.
1107
00:51:29,133 --> 00:51:30,563
The guy doesn't even have socials.
1108
00:51:30,583 --> 00:51:34,632
Okay, so maybe he's
not exactly on the grid.
1109
00:51:34,652 --> 00:51:38,702
Maybe he's been off saving the rainforest.
1110
00:51:39,535 --> 00:51:42,433
Or maybe he gained
mysterious superpowers,
1111
00:51:42,453 --> 00:51:45,553
and he's been off fighting
crime in a mask and a cape,
1112
00:51:45,573 --> 00:51:47,950
and one of those tight
little spandex suits.
1113
00:51:49,663 --> 00:51:51,713
I thought you liked mysteries.
1114
00:51:51,733 --> 00:51:54,673
I like solving mysteries,
there's a big difference.
1115
00:51:54,693 --> 00:51:56,513
Well, he's probably just into you.
1116
00:51:56,533 --> 00:51:58,073
You're not helping, Sierra.
1117
00:52:06,693 --> 00:52:08,013
Stop searching.
1118
00:52:08,033 --> 00:52:09,080
Fine.
1119
00:52:11,383 --> 00:52:13,646
Hi.
- Hey.
1120
00:52:14,623 --> 00:52:17,413
I was thinking of making my
mom's chicken piccata tonight,
1121
00:52:17,433 --> 00:52:20,663
and wondered if you might wanna swing by.
1122
00:52:20,683 --> 00:52:22,001
For dinner?
1123
00:52:22,021 --> 00:52:23,319
Yeah.
1124
00:52:23,339 --> 00:52:24,503
Did you want to discuss the case?
1125
00:52:24,523 --> 00:52:27,763
Actually, I was kinda hoping
not to discuss the case,
1126
00:52:27,783 --> 00:52:28,873
if that's okay.
1127
00:52:28,893 --> 00:52:31,416
Well-
- She'll be there!
1128
00:52:34,089 --> 00:52:35,176
Thanks, Sierra.
1129
00:52:36,766 --> 00:52:38,753
7:30 okay?
1130
00:52:38,773 --> 00:52:39,793
How can I say no?
1131
00:52:39,813 --> 00:52:40,926
Great.
1132
00:52:43,369 --> 00:52:45,115
I live this way.
1133
00:52:47,503 --> 00:52:48,766
Told you!
1134
00:52:49,313 --> 00:52:51,773
I am just going over there
to check out his apartment.
1135
00:52:51,793 --> 00:52:53,943
Tell yourself whatever
you need to, girl.
1136
00:52:53,963 --> 00:52:56,008
Just let me help you pick out an outfit.
1137
00:52:56,028 --> 00:52:58,053
Okay, I was thinking
the blue tunic thing
1138
00:52:58,073 --> 00:52:59,883
that we got at that vintage
store that you dragged me to?
1139
00:52:59,903 --> 00:53:03,716
I have something a
little spicier in mind.
1140
00:53:14,933 --> 00:53:16,066
Hi.
1141
00:53:16,908 --> 00:53:18,213
Hey, um...
1142
00:53:19,943 --> 00:53:21,403
What?
1143
00:53:21,423 --> 00:53:24,573
Nothing, you look really nice.
1144
00:53:24,593 --> 00:53:25,796
Thanks.
1145
00:53:28,143 --> 00:53:29,953
What you got there?
1146
00:53:29,973 --> 00:53:30,933
Wine.
1147
00:53:30,953 --> 00:53:33,043
The guy at the store recommended it.
1148
00:53:33,063 --> 00:53:34,353
You know, with chicken.
1149
00:53:34,373 --> 00:53:37,683
Great. Well, let's open it up.
1150
00:53:37,703 --> 00:53:38,816
Come on in.
1151
00:53:43,673 --> 00:53:45,441
Looks like you're been
making some good progress.
1152
00:53:46,776 --> 00:53:48,573
You've been keeping me pretty busy.
1153
00:53:51,023 --> 00:53:53,733
I got us a table by the kitchen.
1154
00:53:53,753 --> 00:53:54,949
Hope that's okay.
1155
00:53:54,969 --> 00:53:56,166
No, perfect.
1156
00:53:58,813 --> 00:54:02,113
So, how's the recharging going?
1157
00:54:02,133 --> 00:54:03,238
You kidding?
1158
00:54:03,258 --> 00:54:04,343
Look around.
1159
00:54:04,363 --> 00:54:06,593
Barely had time to unpack,
nevermind recharge.
1160
00:54:06,613 --> 00:54:08,078
I'm sorry about that.
1161
00:54:08,098 --> 00:54:09,535
It's all right.
1162
00:54:09,555 --> 00:54:10,973
I signed up for it.
1163
00:54:10,993 --> 00:54:12,468
What? A murder mystery?
1164
00:54:12,488 --> 00:54:13,943
Well, I am a lawyer.
1165
00:54:13,963 --> 00:54:16,466
It's not exactly unfamiliar territory.
1166
00:54:17,883 --> 00:54:19,885
Have you worked on
many murder cases before?
1167
00:54:20,733 --> 00:54:23,253
I thought we weren't talking
about the case tonight.
1168
00:54:23,273 --> 00:54:25,061
I'm just making conversation.
1169
00:54:25,081 --> 00:54:25,893
Mhm.
1170
00:54:25,913 --> 00:54:27,153
I mean, you mentioned
that you were looking
1171
00:54:27,173 --> 00:54:28,193
for a fresh start,
1172
00:54:28,213 --> 00:54:32,553
and I was just wondering
a fresh start from what?
1173
00:54:32,573 --> 00:54:33,383
Okay.
1174
00:54:33,403 --> 00:54:35,183
So now it's an interrogation.
1175
00:54:35,203 --> 00:54:36,383
It doesn't have to be.
1176
00:54:38,493 --> 00:54:41,183
Let's just say there
are some things in my past
1177
00:54:41,203 --> 00:54:43,963
which I'd rather leave in the past.
1178
00:54:43,983 --> 00:54:47,026
No burning buildings or
dead bodies, I promise.
1179
00:54:48,133 --> 00:54:49,203
Okay.
1180
00:54:49,223 --> 00:54:52,291
I guess everyone's entitled
to one or two secrets.
1181
00:54:53,124 --> 00:54:54,512
Just one more question for you though.
1182
00:54:54,532 --> 00:54:56,292
Shoot.
1183
00:54:56,312 --> 00:54:58,053
That picture over there.
1184
00:54:58,073 --> 00:54:59,543
When did you go to the rainforest?
1185
00:54:59,563 --> 00:55:01,318
Now that is a good story.
1186
00:55:01,338 --> 00:55:03,261
I'd like to hear it.
1187
00:55:03,281 --> 00:55:04,807
To a night off.
1188
00:55:04,827 --> 00:55:07,015
A night off.
1189
00:55:09,384 --> 00:55:12,278
Good choice.
1190
00:55:12,298 --> 00:55:15,173
Thank you.
1191
00:55:15,193 --> 00:55:16,503
You know, I think this sauce
1192
00:55:16,523 --> 00:55:17,833
could use one more with lemon,
1193
00:55:17,853 --> 00:55:19,858
but would you possibly-
1194
00:55:19,878 --> 00:55:21,863
Yeah, I have one.
1195
00:55:21,883 --> 00:55:24,703
When I get back, I wanna hear that story.
1196
00:55:24,723 --> 00:55:26,565
Sounds good.
1197
00:56:12,533 --> 00:56:13,346
This is him?
1198
00:56:13,366 --> 00:56:15,113
There's no doubt about.
1199
00:56:15,133 --> 00:56:18,493
Cunningham was having an
affair, and I know who with.
1200
00:56:18,513 --> 00:56:21,623
Candice Mills, his campaign manager.
1201
00:56:21,643 --> 00:56:23,073
Maybe this'll prove it.
1202
00:56:23,093 --> 00:56:24,603
Prove what?
1203
00:56:24,623 --> 00:56:27,173
That she had something
to do with the murder too.
1204
00:56:27,193 --> 00:56:28,663
Just because Cunningham's a cheater
1205
00:56:28,683 --> 00:56:30,003
doesn't mean he's a killer.
1206
00:56:30,023 --> 00:56:32,703
And it certainly doesn't mean
that this lady's involved too.
1207
00:56:32,723 --> 00:56:34,583
But he had motive and opportunity.
1208
00:56:34,603 --> 00:56:36,443
Cunningham was shot as well.
1209
00:56:36,463 --> 00:56:39,073
By his accomplice, Candice Mills.
1210
00:56:39,093 --> 00:56:39,993
She had motive too.
1211
00:56:40,013 --> 00:56:42,533
She wants Michael, and she
wants to win the election.
1212
00:56:42,553 --> 00:56:44,838
Candice Mills wouldn't
help Cunningham kill his wife
1213
00:56:44,858 --> 00:56:47,143
and then just turn around
and give you these photos.
1214
00:56:47,163 --> 00:56:48,826
She'd be incriminating herself.
1215
00:56:50,994 --> 00:56:52,127
But...
1216
00:56:52,994 --> 00:56:54,573
But?
1217
00:56:54,593 --> 00:56:57,693
I spoke to those people
about Cunningham's campaign.
1218
00:56:57,713 --> 00:56:59,353
Cunningham has been rumored to be
1219
00:56:59,373 --> 00:57:01,013
a bit of a ladies man for a while now.
1220
00:57:01,033 --> 00:57:02,673
And there've been doing whatever they can
1221
00:57:02,693 --> 00:57:04,243
to keep a lid on it.
1222
00:57:04,263 --> 00:57:06,463
Maybe whoever sent you these photos
1223
00:57:06,483 --> 00:57:09,093
is playing dirty politics or-
1224
00:57:09,113 --> 00:57:11,723
Maybe it's another woman.
1225
00:57:11,743 --> 00:57:12,856
Maybe.
1226
00:57:14,723 --> 00:57:16,943
Either way, I'm not exactly
in love with the fact
1227
00:57:16,963 --> 00:57:18,443
they know where you live.
1228
00:57:18,463 --> 00:57:20,153
I'm a big girl, I can
take care of myself.
1229
00:57:20,173 --> 00:57:23,476
Besides, whoever left
these gave us a huge clue.
1230
00:57:25,361 --> 00:57:26,615
If you say so.
1231
00:57:29,508 --> 00:57:30,992
Are you gonna get that?
1232
00:57:31,012 --> 00:57:32,496
Nope, definitely not.
1233
00:57:34,521 --> 00:57:35,913
I don't suppose it'd
do any good to suggest
1234
00:57:35,933 --> 00:57:37,373
we take these to Parker.
1235
00:57:37,393 --> 00:57:38,753
Well, not yet.
1236
00:57:38,773 --> 00:57:41,883
Cunningham has a big campaign
rally downtown tomorrow.
1237
00:57:41,903 --> 00:57:45,133
So it's a great opportunity
to have a little chat
1238
00:57:45,153 --> 00:57:46,433
with Mistress Mills.
1239
00:57:48,423 --> 00:57:50,183
You're enjoying this, aren't you?
1240
00:57:50,203 --> 00:57:51,333
And you're not?
1241
00:58:00,813 --> 00:58:03,887
Well, thanks for coming.
1242
00:58:05,383 --> 00:58:08,003
Gabby, be careful. Please.
1243
00:58:08,023 --> 00:58:10,973
If you need anything, I'm right here.
1244
00:58:10,993 --> 00:58:11,983
Yeah.
1245
00:58:12,003 --> 00:58:13,843
Thanks, you too.
1246
00:59:09,369 --> 00:59:12,082
What are you doing back there?
1247
00:59:12,102 --> 00:59:15,323
Detective, I'm so sorry,
I didn't recognize you.
1248
00:59:15,343 --> 00:59:17,503
I've just been so jumpy lately.
1249
00:59:17,523 --> 00:59:19,663
Perfectly understandable.
1250
00:59:19,683 --> 00:59:21,313
You know, I was actually
hoping to speak with you,
1251
00:59:21,333 --> 00:59:22,211
Mrs. O'Conner.
1252
00:59:23,233 --> 00:59:24,913
We received a tip of the night of the fire
1253
00:59:24,933 --> 00:59:26,003
you saw someone come back here.
1254
00:59:26,023 --> 00:59:27,633
Is that correct?
1255
00:59:27,653 --> 00:59:28,921
Yes.
1256
00:59:28,941 --> 00:59:31,733
You didn't mention that
to me when we spoke before.
1257
00:59:31,753 --> 00:59:32,546
Well, gosh.
1258
00:59:32,566 --> 00:59:34,733
I didn't think much of seeing
Michael in his own yard.
1259
00:59:34,753 --> 00:59:36,526
It is his house after all.
1260
00:59:37,397 --> 00:59:38,426
Are you sure it was him?
1261
00:59:38,446 --> 00:59:39,803
We've been friends for years.
1262
00:59:39,823 --> 00:59:40,953
I couldn't mistake him.
1263
00:59:41,963 --> 00:59:44,253
Did you see anyone else come back here?
1264
00:59:44,273 --> 00:59:45,536
No, just Michael.
1265
00:59:47,633 --> 00:59:48,563
Thank you for your time.
1266
00:59:48,583 --> 00:59:49,603
Yeah, sure.
1267
00:59:49,623 --> 00:59:50,896
Take care.
- You too.
1268
00:59:54,603 --> 00:59:55,723
You do realize that the event's
1269
00:59:55,743 --> 00:59:56,710
gonna be packed, right?
1270
00:59:56,730 --> 00:59:57,523
Mhm.
1271
00:59:57,543 --> 00:59:59,213
Press, security, voters.
1272
00:59:59,233 --> 01:00:00,855
Cunningham's never been more popular.
1273
01:00:00,875 --> 01:00:01,773
Yeah, that's true.
1274
01:00:01,793 --> 01:00:03,293
Not to mention, this campaign manager
1275
01:00:03,313 --> 01:00:05,023
probably won't want to
talk about the case.
1276
01:00:05,043 --> 01:00:05,983
Well, it can't hurt to try.
1277
01:00:06,003 --> 01:00:07,716
And we'll get coffee on the way there.
1278
01:00:10,193 --> 01:00:11,613
Riley...
1279
01:00:11,633 --> 01:00:13,486
I feel like I've seen that car before.
1280
01:00:14,903 --> 01:00:16,053
Like a couple of times.
1281
01:00:21,003 --> 01:00:22,136
Riley!
1282
01:00:23,623 --> 01:00:24,436
Veronica?
1283
01:00:24,456 --> 01:00:25,816
What are you doing here?
1284
01:00:26,723 --> 01:00:28,473
I've been worried sick about you.
1285
01:00:35,454 --> 01:00:38,053
Well, aren't you going to introduce us?
1286
01:00:38,073 --> 01:00:40,673
Veronica, this is Gabby St. Claire.
1287
01:00:40,693 --> 01:00:43,413
Gabby, Veronica Laskin.
1288
01:00:43,433 --> 01:00:44,423
Hi there, Gabby.
1289
01:00:44,443 --> 01:00:45,673
Hi.
1290
01:00:45,693 --> 01:00:47,013
How do you two know each other?
1291
01:00:47,033 --> 01:00:48,353
We live in the same building.
1292
01:00:50,033 --> 01:00:52,168
You rented an apartment?
1293
01:00:52,188 --> 01:00:54,323
How do you know Riley?
1294
01:00:54,343 --> 01:00:55,427
I'm his fiance.
1295
01:00:55,447 --> 01:00:56,512
You're engaged-
1296
01:00:56,532 --> 01:00:58,263
Actually, we both agreed
to call off the engagement.
1297
01:00:58,283 --> 01:00:59,866
Stop. It's just cold feet.
1298
01:01:00,733 --> 01:01:01,876
Men, am I right?
1299
01:01:02,863 --> 01:01:03,676
Totally.
1300
01:01:03,696 --> 01:01:05,156
You can never trust what they say.
1301
01:01:06,433 --> 01:01:08,593
Well, Riley works at
my father's law firm.
1302
01:01:08,613 --> 01:01:10,963
Daddy even wants to make
him partner next year.
1303
01:01:10,983 --> 01:01:12,873
But Riley doesn't want anyone to think
1304
01:01:12,893 --> 01:01:15,968
that it's because he's
marrying the boss's daughter.
1305
01:01:15,988 --> 01:01:19,063
I practically popped the
question myself, didn't I?
1306
01:01:19,083 --> 01:01:20,583
I should let you two catch up.
1307
01:01:20,603 --> 01:01:22,103
It was nice meeting you, Veronica.
1308
01:01:22,123 --> 01:01:23,099
Nice to meet you!
1309
01:01:23,119 --> 01:01:24,396
Gabby, wait!
1310
01:01:28,733 --> 01:01:30,338
She seems nice.
1311
01:01:30,358 --> 01:01:31,932
We need to talk.
1312
01:01:31,952 --> 01:01:33,526
He's engaged?
1313
01:01:34,583 --> 01:01:35,844
Maybe not anymore?
1314
01:01:35,864 --> 01:01:37,126
It seems complicated.
1315
01:01:39,213 --> 01:01:40,713
You know, I don't even know why I'm upset.
1316
01:01:40,733 --> 01:01:41,753
It wouldn't of worked out anyway.
1317
01:01:41,773 --> 01:01:42,623
He is our neighbor,
1318
01:01:42,643 --> 01:01:45,216
and that is worse than dating a co-worker.
1319
01:01:45,236 --> 01:01:46,573
I'm sorry, Gabby.
1320
01:01:46,593 --> 01:01:49,233
You guys were so cute together.
1321
01:01:49,253 --> 01:01:52,171
Shame on him for not telling you earlier.
1322
01:01:52,191 --> 01:01:53,123
Yeah.
1323
01:01:53,143 --> 01:01:54,376
Hey.
1324
01:01:55,040 --> 01:01:56,396
Do you want a cinnamon roll?
1325
01:01:56,416 --> 01:01:58,265
I always save one for myself,
1326
01:01:58,285 --> 01:02:00,134
but I think you need it today.
1327
01:02:00,154 --> 01:02:01,717
That sounds good.
1328
01:02:04,024 --> 01:02:05,401
Thank you.
1329
01:02:08,873 --> 01:02:10,106
This is Sierra.
1330
01:02:12,153 --> 01:02:13,406
Hi, Ron.
1331
01:02:17,663 --> 01:02:18,796
You what?
1332
01:02:21,353 --> 01:02:22,486
I did?
1333
01:02:24,083 --> 01:02:25,826
Um, yeah.
1334
01:02:27,183 --> 01:02:28,316
See you Monday.
1335
01:02:31,407 --> 01:02:32,605
I got it!
1336
01:02:32,625 --> 01:02:33,803
Nurse #2!
1337
01:02:33,823 --> 01:02:35,133
My gosh, Sierra, I knew it.
1338
01:02:35,153 --> 01:02:36,006
This is all you.
1339
01:02:36,026 --> 01:02:37,453
No, no, no, you keep it!
1340
01:02:37,473 --> 01:02:39,263
But we have to celebrate tonight.
1341
01:02:39,283 --> 01:02:40,076
Done.
1342
01:02:40,096 --> 01:02:41,873
I'll swing by your place after work?
1343
01:02:41,893 --> 01:02:45,488
Wear something fab,
because we're going out.
1344
01:02:46,683 --> 01:02:48,336
Yes, ma'am.
1345
01:03:03,753 --> 01:03:05,053
I don't need to tell you
1346
01:03:05,973 --> 01:03:08,373
what's wrong with this country we love,
1347
01:03:08,393 --> 01:03:11,786
or what needs to change to
give us hope for the future.
1348
01:03:13,403 --> 01:03:16,453
And I don't have to tell
you that it won't be easy.
1349
01:03:16,473 --> 01:03:17,876
But I will tell you this.
1350
01:03:19,293 --> 01:03:24,088
I intend to do everything in
my power to bring that change
1351
01:03:24,108 --> 01:03:28,903
and to give you that hope for
a better future for all of us.
1352
01:03:38,044 --> 01:03:42,893
Serving my country is a
dream I've had my whole life.
1353
01:03:42,913 --> 01:03:47,893
A dream that I shared
with my wife, Gloria.
1354
01:03:51,243 --> 01:03:54,036
Losing her has been beyond words.
1355
01:03:56,433 --> 01:04:01,433
Some have suggested that
it would be better for me
1356
01:04:01,803 --> 01:04:04,876
to drop out of this race, to give up.
1357
01:04:06,453 --> 01:04:08,603
But I made her a promise
1358
01:04:08,623 --> 01:04:11,736
that I would never give up on our dream,
1359
01:04:11,756 --> 01:04:14,869
and I make that same promise to you.
1360
01:04:18,703 --> 01:04:19,893
Excuse me.
1361
01:04:19,913 --> 01:04:21,763
If you want to volunteer
or make a donation,
1362
01:04:21,783 --> 01:04:23,643
just check out our website.
1363
01:04:23,663 --> 01:04:24,723
Actually, I was hoping we could talk.
1364
01:04:24,743 --> 01:04:28,032
I was born and
raised in a small town.
1365
01:04:30,871 --> 01:04:32,323
Where did you get those?
1366
01:04:32,343 --> 01:04:33,616
I guess that answers my first question.
1367
01:04:33,636 --> 01:04:35,090
What do you want, money?
1368
01:04:35,110 --> 01:04:36,863
I'm just looking for some answers.
1369
01:04:36,883 --> 01:04:38,513
Are you a reporter?
1370
01:04:38,533 --> 01:04:39,326
No.
1371
01:04:39,346 --> 01:04:40,620
I'm just trying to help a friend.
1372
01:04:42,923 --> 01:04:44,853
Those pictures were taken last year,
1373
01:04:44,873 --> 01:04:46,348
before he decided to run.
1374
01:04:46,368 --> 01:04:47,823
But he was married.
1375
01:04:47,843 --> 01:04:49,343
Which is why I broke it off.
1376
01:04:50,463 --> 01:04:52,463
Do you know if Michael
had any other affairs?
1377
01:04:52,483 --> 01:04:53,276
I don't know.
1378
01:04:53,296 --> 01:04:55,103
And even if I did, I'm
not going to tell you.
1379
01:04:55,123 --> 01:04:56,373
Well, what about Gloria?
Did she know about you-
1380
01:04:56,393 --> 01:04:57,433
I don't know why you think I'm going to
1381
01:04:57,453 --> 01:04:58,246
discuss this with you.
1382
01:04:58,266 --> 01:05:00,599
Well, if you don't, I'm
just gonna have to ask around
1383
01:05:00,619 --> 01:05:02,953
and talk to more people to
get the answers that I need.
1384
01:05:07,703 --> 01:05:09,793
She wasn't some trophy wife.
1385
01:05:09,813 --> 01:05:11,883
She was smart, independent.
1386
01:05:11,903 --> 01:05:13,393
Some people even thought she should've run
1387
01:05:13,413 --> 01:05:15,333
for office herself.
1388
01:05:15,353 --> 01:05:18,263
Trusting Michael was
just about her only flaw.
1389
01:05:18,283 --> 01:05:20,513
What would she have done
if she knew about you two?
1390
01:05:20,533 --> 01:05:22,433
She would've made sure his whole world
1391
01:05:22,453 --> 01:05:24,723
came crashing down around him.
1392
01:05:24,743 --> 01:05:26,643
But he would've never let that happen.
1393
01:05:27,733 --> 01:05:28,866
Okay.
1394
01:05:30,223 --> 01:05:31,263
Just one more question.
1395
01:05:31,283 --> 01:05:32,473
The night that Gloria was murdered,
1396
01:05:32,493 --> 01:05:34,733
Michael contacted a cleaning
service to come to the house
1397
01:05:34,753 --> 01:05:36,093
after the police released it.
1398
01:05:36,113 --> 01:05:36,983
That was me.
1399
01:05:37,003 --> 01:05:39,733
Michael was in the hospital,
I just wanted to help.
1400
01:05:39,753 --> 01:05:40,973
Any particular reason you chose
1401
01:05:40,993 --> 01:05:42,313
Martin's Cleaning Service?
1402
01:05:42,333 --> 01:05:44,403
It was the first name that
came up when I searched.
1403
01:05:44,423 --> 01:05:46,093
Good reviews, seemed legit.
1404
01:05:46,113 --> 01:05:46,906
Thanks.
1405
01:05:46,926 --> 01:05:48,446
What are you gonna do with those photos?
1406
01:05:50,533 --> 01:05:51,973
Would you be willing to tell the police
1407
01:05:51,993 --> 01:05:53,373
everything that you told me?
1408
01:05:54,943 --> 01:05:58,293
If the information would
remain confidential, then yes.
1409
01:05:58,313 --> 01:05:59,106
But Michael needs to stay
1410
01:05:59,126 --> 01:06:00,863
completely focused on the election.
1411
01:06:02,783 --> 01:06:03,916
Okay.
1412
01:06:13,683 --> 01:06:15,643
So, Cunningham had an affair
1413
01:06:15,663 --> 01:06:17,293
with his own campaign manager?
1414
01:06:17,313 --> 01:06:19,283
And she'll make a statement.
1415
01:06:19,303 --> 01:06:21,253
Confidentially, if she has to,
1416
01:06:21,273 --> 01:06:22,833
I have a feeling that
she wasn't the only woman
1417
01:06:22,853 --> 01:06:23,963
he was involved with.
1418
01:06:23,983 --> 01:06:25,953
I can't do anything
with feelings, Gabby.
1419
01:06:25,973 --> 01:06:27,343
And frankly, I've already told
you to leave this case alone.
1420
01:06:27,363 --> 01:06:30,163
Could you just hear me out?
1421
01:06:30,183 --> 01:06:31,296
Please?
1422
01:06:33,603 --> 01:06:37,463
Okay, so, Cunningham had an affair.
1423
01:06:37,483 --> 01:06:38,483
Gloria found out about it,
1424
01:06:38,503 --> 01:06:41,046
and threatened to go public
and ruin his campaign.
1425
01:06:41,893 --> 01:06:45,213
They were overheard arguing
the day of the murder.
1426
01:06:45,233 --> 01:06:47,723
So, after Gil Newsome stopped by,
1427
01:06:47,743 --> 01:06:49,143
Cunningham realized he had an opportunity
1428
01:06:49,163 --> 01:06:50,236
to get rid of Gloria,
1429
01:06:51,113 --> 01:06:52,213
and pin it on Newsome.
1430
01:06:56,353 --> 01:06:58,453
How did you find out about the argument?
1431
01:06:59,453 --> 01:07:00,586
Neighbors?
1432
01:07:03,693 --> 01:07:04,973
Then you must have spoken to Newsome,
1433
01:07:04,993 --> 01:07:06,973
that's exactly what he told us.
1434
01:07:06,993 --> 01:07:09,246
That's the only way I can
get his side of the story.
1435
01:07:10,153 --> 01:07:12,763
And he claims that he was never inside.
1436
01:07:12,783 --> 01:07:13,953
The guy's arrested for murder.
1437
01:07:13,973 --> 01:07:15,143
What do you expect him to say?
1438
01:07:15,163 --> 01:07:15,956
That's fair.
1439
01:07:15,976 --> 01:07:17,373
But do you have any forensics to prove
1440
01:07:17,393 --> 01:07:19,143
that he was in the house?
1441
01:07:19,163 --> 01:07:23,496
Hairs, fibers, anything
besides Cunningham's statement?
1442
01:07:24,423 --> 01:07:26,173
I was in there.
1443
01:07:26,193 --> 01:07:29,103
I didn't see any signs of forced entry.
1444
01:07:29,123 --> 01:07:30,423
Cunningham didn't shoot himself.
1445
01:07:30,443 --> 01:07:32,038
Okay, then maybe he had an accomplice.
1446
01:07:32,058 --> 01:07:33,653
Someone to make it look convincing
1447
01:07:33,673 --> 01:07:35,733
to seal the deal on Newsome.
1448
01:07:35,753 --> 01:07:37,023
Maybe this other woman.
1449
01:07:37,043 --> 01:07:38,963
And if that other woman
wasn't Candice Mills,
1450
01:07:38,983 --> 01:07:40,633
then who is it?
1451
01:07:40,653 --> 01:07:42,193
We're back to feelings again, Gabby,
1452
01:07:42,213 --> 01:07:43,496
and I need evidence.
1453
01:07:44,973 --> 01:07:47,383
Look, even if I do buy the story,
1454
01:07:47,403 --> 01:07:48,563
the fact of the matter is,
1455
01:07:48,583 --> 01:07:51,933
Cunningham was still at the
hospital when the fire started.
1456
01:07:51,953 --> 01:07:54,563
O'Conner might say on
record that she saw him,
1457
01:07:54,583 --> 01:07:56,343
but any smart lawyer is gonna point out
1458
01:07:56,363 --> 01:07:57,663
to the hospital records
1459
01:07:57,683 --> 01:08:00,116
which say he wasn't
released until the next day.
1460
01:08:02,638 --> 01:08:03,771
Yeah.
1461
01:08:04,539 --> 01:08:09,105
Unless there's some other
way to prove that he wasn't.
1462
01:08:09,125 --> 01:08:11,522
What are you talking about?
1463
01:08:12,403 --> 01:08:14,823
Parker, I think you're
a great detective.
1464
01:08:14,843 --> 01:08:16,328
Flattery won't get you anywhere.
1465
01:08:17,463 --> 01:08:19,863
And I think your police
are doing a great job.
1466
01:08:20,873 --> 01:08:22,673
I will make sure to let them know.
1467
01:08:24,043 --> 01:08:25,343
But if this was my case,
1468
01:08:26,743 --> 01:08:29,153
I'd check the hospital security footage.
1469
01:08:29,173 --> 01:08:31,426
And what makes you think
we didn't do that already?
1470
01:08:32,533 --> 01:08:33,633
Maybe a second look.
1471
01:08:35,073 --> 01:08:37,262
Anyway, I'll let you get back to work.
1472
01:08:37,282 --> 01:08:39,954
Thanks for your time.
1473
01:08:52,155 --> 01:08:53,322
You've reached the voicemail
1474
01:08:53,342 --> 01:08:54,612
of Audrey St. Claire.
1475
01:08:54,632 --> 01:08:55,903
Please leave a message.
1476
01:08:55,923 --> 01:08:57,036
Hey, Mom.
1477
01:08:57,803 --> 01:08:59,403
I just sent your money for the month.
1478
01:08:59,423 --> 01:09:01,023
Let me know if you need any more.
1479
01:09:02,053 --> 01:09:04,293
Sorry I haven't been in touch,
1480
01:09:04,313 --> 01:09:06,553
it's just things have been crazy.
1481
01:09:06,573 --> 01:09:08,613
So, anyway...
1482
01:09:10,263 --> 01:09:11,396
I miss you.
1483
01:09:12,033 --> 01:09:13,166
Bye.
1484
01:09:15,803 --> 01:09:17,853
I was just passing by and saw you here.
1485
01:09:18,753 --> 01:09:19,886
Can we talk?
1486
01:09:21,243 --> 01:09:22,718
I think we're pretty much all caught up
1487
01:09:22,738 --> 01:09:24,213
in the getting to know you department.
1488
01:09:24,233 --> 01:09:25,713
It's not what you think.
1489
01:09:25,733 --> 01:09:28,013
Yeah, no burning
buildings, no dead bodies,
1490
01:09:28,033 --> 01:09:29,993
just a fiance you neglected to mention.
1491
01:09:30,013 --> 01:09:31,583
We're not engaged.
1492
01:09:31,603 --> 01:09:32,396
Huh.
1493
01:09:32,416 --> 01:09:34,706
Okay, it's complicated.
1494
01:09:39,373 --> 01:09:41,643
We'd been dating, I guess.
1495
01:09:41,663 --> 01:09:43,913
Working for her father,
1496
01:09:43,933 --> 01:09:48,146
going to all the family events,
things just sort of evolved.
1497
01:09:49,983 --> 01:09:51,266
How romantic.
1498
01:09:51,893 --> 01:09:53,413
I like Veronica, okay?
1499
01:09:53,433 --> 01:09:54,913
She's nice.
1500
01:09:54,933 --> 01:09:57,096
But she's not for me.
1501
01:10:01,473 --> 01:10:02,286
Okay.
1502
01:10:02,306 --> 01:10:04,486
So you moved here and didn't tell anyone
1503
01:10:04,506 --> 01:10:06,686
because you didn't want to get married?
1504
01:10:09,743 --> 01:10:10,993
Here's the truth.
1505
01:10:12,133 --> 01:10:14,413
I couldn't see myself married to Veronica,
1506
01:10:14,433 --> 01:10:16,716
working for her dad, any of it.
1507
01:10:18,343 --> 01:10:19,413
I guess I just...
1508
01:10:21,373 --> 01:10:24,503
I just get caught up in
the momentum of it all.
1509
01:10:26,813 --> 01:10:27,963
I can relate to that.
1510
01:10:31,663 --> 01:10:33,933
I tried to end things with Veronica.
1511
01:10:33,953 --> 01:10:35,546
To face it all head on,
1512
01:10:36,493 --> 01:10:38,596
but she's just not very good with no.
1513
01:10:40,443 --> 01:10:41,853
I'm sorry.
1514
01:10:41,873 --> 01:10:43,756
I should've told you all this before,
1515
01:10:44,743 --> 01:10:47,626
but it's over now, for real this time.
1516
01:10:50,966 --> 01:10:52,916
I guess everyone deserves a fresh start.
1517
01:10:56,043 --> 01:10:57,176
Thank you.
1518
01:10:58,891 --> 01:11:00,024
Anytime.
1519
01:11:17,843 --> 01:11:19,043
We need to talk.
1520
01:11:20,888 --> 01:11:21,971
Cunningham.
1521
01:11:23,054 --> 01:11:24,187
It was you.
1522
01:11:25,363 --> 01:11:26,423
Stalking me...
1523
01:11:28,583 --> 01:11:33,133
Taking photos, harassing
my campaign manager.
1524
01:11:33,153 --> 01:11:34,633
You mean your ex-girlfriend?
1525
01:11:35,663 --> 01:11:37,633
You're making quite
the nuisance of yourself.
1526
01:11:37,653 --> 01:11:39,373
Yeah, I get that a lot.
1527
01:11:39,393 --> 01:11:41,093
You think this is funny?
1528
01:11:41,113 --> 01:11:43,083
I think this is breaking and entering.
1529
01:11:43,103 --> 01:11:45,463
And if you don't leave right
now, I'm calling the police.
1530
01:11:45,483 --> 01:11:46,513
I wouldn't do that.
1531
01:11:47,510 --> 01:11:48,643
Or what?
1532
01:11:49,293 --> 01:11:50,983
You're gonna kill me?
1533
01:11:51,003 --> 01:11:52,303
Like you killed your wife?
1534
01:11:54,493 --> 01:11:56,504
That's what this is about?
1535
01:11:56,524 --> 01:11:58,536
You think I killed Gloria?
1536
01:11:59,748 --> 01:12:01,563
Yeah, and I can prove it.
1537
01:12:01,583 --> 01:12:04,813
And that you set your house
on fire to cover your tracks.
1538
01:12:04,833 --> 01:12:06,313
I was at the hospital that night.
1539
01:12:06,333 --> 01:12:07,333
No, you weren't.
1540
01:12:07,353 --> 01:12:08,333
I know you left.
1541
01:12:08,353 --> 01:12:10,613
To meet with my campaign manager.
1542
01:12:10,633 --> 01:12:11,763
Exactly.
1543
01:12:11,783 --> 01:12:13,703
You're out of your mind, lady.
1544
01:12:13,723 --> 01:12:14,883
You've got the wrong guy.
1545
01:12:14,903 --> 01:12:17,503
But either way, I'm not
letting your delusions
1546
01:12:17,523 --> 01:12:19,078
cost me this election!
1547
01:12:25,880 --> 01:12:27,126
Riley! Riley!
1548
01:12:29,583 --> 01:12:30,783
Gabby, what's the matter?
1549
01:12:30,803 --> 01:12:31,798
Cunningham was waiting for me,
1550
01:12:31,818 --> 01:12:32,813
he broke into my apartment.
1551
01:12:32,833 --> 01:12:33,626
Are you all right?
1552
01:12:33,646 --> 01:12:36,423
Yes, no, I don't know,
I hit him in the head.
1553
01:12:36,443 --> 01:12:37,236
Where is he now?
1554
01:12:37,256 --> 01:12:38,773
He's still in there, he's knocked out.
1555
01:12:38,793 --> 01:12:39,586
I'll go check.
1556
01:12:39,606 --> 01:12:41,423
Don't go in there!
There's a murderer inside.
1557
01:12:41,443 --> 01:12:43,133
We have to call Parker.
1558
01:12:43,153 --> 01:12:45,173
She'll question him, and
she'll find out the truth,
1559
01:12:45,193 --> 01:12:46,683
and we can free Harold.
1560
01:12:46,703 --> 01:12:48,963
If he gets away, we
won't have the chance.
1561
01:12:48,983 --> 01:12:50,466
Let's go before he comes to.
1562
01:13:05,423 --> 01:13:07,603
What did you say you hit him with?
1563
01:13:07,623 --> 01:13:08,803
A cutting board.
1564
01:13:08,823 --> 01:13:09,903
Why?
1565
01:13:09,923 --> 01:13:11,173
What? What is it?
1566
01:13:11,933 --> 01:13:12,746
Riley, let me in.
1567
01:13:12,766 --> 01:13:13,830
Gabby, you can't go in there.
1568
01:13:15,683 --> 01:13:17,163
Cunningham's been stabbed.
1569
01:13:17,183 --> 01:13:18,663
What are you talking about?
1570
01:13:35,445 --> 01:13:38,313
All right, Gabby, walk me
through this one more time.
1571
01:13:38,333 --> 01:13:40,372
Cunningham was waiting
for me when I got home.
1572
01:13:40,392 --> 01:13:41,185
Mhm.
1573
01:13:41,205 --> 01:13:43,993
He threatened me, and then
I hit him with a cutting board
1574
01:13:44,013 --> 01:13:45,053
to get away.
1575
01:13:45,073 --> 01:13:46,413
But I didn't stab him.
1576
01:13:46,433 --> 01:13:47,243
Then who did?
1577
01:13:47,263 --> 01:13:49,736
Don't answer that. That's conjecture.
1578
01:13:50,853 --> 01:13:52,553
The only explanation is that someone
1579
01:13:52,573 --> 01:13:54,773
could've come in after I left.
1580
01:13:54,793 --> 01:13:56,498
I mean, how did he get in anyway?
1581
01:13:56,518 --> 01:13:58,400
Maybe through the sliding door?
1582
01:13:58,420 --> 01:14:00,303
So, maybe he was followed.
1583
01:14:00,323 --> 01:14:01,290
You saw those photos.
1584
01:14:01,310 --> 01:14:04,563
You think that woman could've
been angry enough to kill him?
1585
01:14:04,583 --> 01:14:06,248
That's one possibility.
1586
01:14:06,268 --> 01:14:07,933
You don't think...
1587
01:14:09,093 --> 01:14:10,226
Me?
1588
01:14:12,373 --> 01:14:13,513
Look, all I know for sure
1589
01:14:13,533 --> 01:14:15,258
is that he was found
dead in your apartment,
1590
01:14:15,278 --> 01:14:17,003
and you were the only other person there.
1591
01:14:17,023 --> 01:14:18,473
I can't ignore the facts, Gabby.
1592
01:14:18,493 --> 01:14:20,723
Unless you have charges
to draw against my client,
1593
01:14:20,743 --> 01:14:22,973
I suggest you refrain
from making accusations.
1594
01:14:22,993 --> 01:14:24,573
I'm just doing my job.
1595
01:14:24,593 --> 01:14:25,706
Me too.
1596
01:14:28,273 --> 01:14:29,356
I'll be in touch.
1597
01:14:30,613 --> 01:14:31,763
Don't leave town.
1598
01:14:38,053 --> 01:14:39,551
Gabby, I've been so worried.
1599
01:14:40,384 --> 01:14:42,053
I'm so sorry I ruined your big day.
1600
01:14:42,073 --> 01:14:43,293
My gosh, don't even worry about that.
1601
01:14:43,313 --> 01:14:44,663
What did the police say?
1602
01:14:44,683 --> 01:14:47,028
They haven't charged Gabby
'cause Cunningham broke in.
1603
01:14:47,048 --> 01:14:49,393
Whatever happened after
that, it was in self-defense.
1604
01:14:49,413 --> 01:14:50,633
I didn't stab him.
1605
01:14:50,653 --> 01:14:51,853
We believe you.
1606
01:14:51,873 --> 01:14:53,873
What matters right now
is what the police believe.
1607
01:14:53,893 --> 01:14:56,593
And there's no evidence of
anyone else in your apartment.
1608
01:14:56,613 --> 01:14:58,613
There's gotta be something.
1609
01:14:58,633 --> 01:15:00,923
Cunningham said I was after the wrong guy.
1610
01:15:00,943 --> 01:15:02,373
Maybe he was telling the truth.
1611
01:15:02,393 --> 01:15:03,813
Don't go back in there tonight, please.
1612
01:15:03,833 --> 01:15:05,623
She can stay at my place today.
1613
01:15:05,643 --> 01:15:08,093
Nurse #2 will take good care of you.
1614
01:15:08,113 --> 01:15:09,226
Thanks.
1615
01:15:11,373 --> 01:15:12,506
Come here.
1616
01:15:17,263 --> 01:15:20,443
Somehow you keep showing
up at the right time.
1617
01:15:20,463 --> 01:15:22,846
Thanks, again.
1618
01:15:24,213 --> 01:15:25,346
Anytime.
1619
01:15:32,713 --> 01:15:34,172
I'll check in with you later.
1620
01:15:34,192 --> 01:15:34,985
Okay?
1621
01:15:35,005 --> 01:15:36,423
Yeah. See you later.
1622
01:15:36,443 --> 01:15:38,350
Come on, I'll make you some tea.
1623
01:17:10,866 --> 01:17:11,883
Sierra! What are you doing here?
1624
01:17:11,903 --> 01:17:13,403
What are you doing here?
1625
01:17:13,423 --> 01:17:14,933
You've got to give this up, Gabby.
1626
01:17:14,953 --> 01:17:16,443
Cunningham is dead, case closed.
1627
01:17:16,463 --> 01:17:17,533
Whoever killed him is still out there,
1628
01:17:17,553 --> 01:17:19,003
and Cunningham was right.
1629
01:17:19,023 --> 01:17:20,453
I was after the wrong person.
1630
01:17:20,473 --> 01:17:21,623
There's still a missing puzzle piece,
1631
01:17:21,643 --> 01:17:22,456
and I need to find it.
1632
01:17:22,476 --> 01:17:23,269
No way, Jose.
1633
01:17:23,289 --> 01:17:25,086
I'm not letting you out of here.
1634
01:17:27,743 --> 01:17:28,966
Not alone.
1635
01:17:30,153 --> 01:17:31,403
You don't mean...
1636
01:17:32,133 --> 01:17:35,303
Yesterday, I was cast as nurse #2.
1637
01:17:35,323 --> 01:17:38,763
My first ever role in a
community theater production
1638
01:17:38,783 --> 01:17:42,066
after who knows how many years of trying.
1639
01:17:43,143 --> 01:17:46,663
Right now, I feel like I
could do just about anything.
1640
01:17:46,683 --> 01:17:49,843
Even help you find that
missing puzzle piece.
1641
01:17:49,863 --> 01:17:51,316
It might be dangerous.
1642
01:17:52,473 --> 01:17:53,606
Good.
1643
01:17:57,503 --> 01:17:58,616
Let's go.
1644
01:18:07,123 --> 01:18:10,166
So, tell me again what
it is you're looking for.
1645
01:18:12,243 --> 01:18:13,376
I'm not sure.
1646
01:18:13,913 --> 01:18:15,753
But I know when I'll find it.
1647
01:18:15,773 --> 01:18:17,863
And you're sure breaking and entering
1648
01:18:17,883 --> 01:18:18,676
is a good idea right now?
1649
01:18:18,696 --> 01:18:20,856
There's no breaking, only entering.
1650
01:18:22,320 --> 01:18:24,603
I just need to look around
and see if there's a key
1651
01:18:24,623 --> 01:18:27,413
or an open window, some way in.
1652
01:18:27,433 --> 01:18:28,383
Okay, fine.
1653
01:18:28,403 --> 01:18:30,026
Just be careful.
1654
01:18:30,892 --> 01:18:31,723
I will.
1655
01:18:31,743 --> 01:18:32,556
Keep a look out.
1656
01:18:32,576 --> 01:18:35,283
If you see anything weird, text me. Okay?
1657
01:18:35,303 --> 01:18:36,913
Yes, ma'am.
1658
01:18:36,933 --> 01:18:37,903
How was that one?
1659
01:18:37,923 --> 01:18:39,486
That was the best one yet.
1660
01:19:00,303 --> 01:19:01,436
Gabby?
1661
01:19:02,193 --> 01:19:03,446
Sierra?
1662
01:19:17,734 --> 01:19:18,867
Gabby.
1663
01:19:53,413 --> 01:19:54,313
Hi, Riley.
1664
01:19:54,333 --> 01:19:56,153
Sierra, is Gabby with you?
1665
01:19:56,173 --> 01:19:58,623
Yes. We're at the Cunninghams.
1666
01:19:58,643 --> 01:20:00,813
I'm on my way.
1667
01:20:14,517 --> 01:20:15,943
I really don't know what's in there
1668
01:20:15,963 --> 01:20:17,390
except for his old gas lawnmower.
1669
01:20:25,243 --> 01:20:26,376
No gas cans.
1670
01:20:34,363 --> 01:20:35,613
Gabby?
1671
01:20:35,633 --> 01:20:36,523
What are you doing?
1672
01:20:36,543 --> 01:20:37,623
Riley? What are you doing here?
1673
01:20:37,643 --> 01:20:38,883
Thanks the text, Sierra.
1674
01:20:38,903 --> 01:20:39,736
If Parker finds out you came back here-
1675
01:20:39,756 --> 01:20:41,883
I'm about to tell her myself.
1676
01:20:41,903 --> 01:20:42,893
Are you crazy?
1677
01:20:42,913 --> 01:20:43,783
She's gonna be really interested
1678
01:20:43,803 --> 01:20:45,913
in what I just discovered.
1679
01:20:45,933 --> 01:20:47,046
Which is?
1680
01:20:48,641 --> 01:20:49,754
Riley!
1681
01:20:52,353 --> 01:20:53,613
Get up.
1682
01:20:57,143 --> 01:20:58,276
Barbara.
1683
01:21:00,573 --> 01:21:02,803
You don't see surprised to see me.
1684
01:21:02,823 --> 01:21:04,905
Michael didn't kill Gloria.
1685
01:21:04,925 --> 01:21:06,038
It was you.
1686
01:21:06,583 --> 01:21:08,433
Such a bright, young thing you are.
1687
01:21:09,888 --> 01:21:12,203
It was the two
of you having an affair.
1688
01:21:12,223 --> 01:21:14,016
It wasn't some cheap fling.
1689
01:21:15,113 --> 01:21:16,316
It was love.
1690
01:21:17,373 --> 01:21:19,103
I divorced my husband for him,
1691
01:21:19,123 --> 01:21:21,006
and he was supposed to leave Gloria too,
1692
01:21:21,903 --> 01:21:22,916
only he never did.
1693
01:21:23,873 --> 01:21:25,533
And then you snuck into their house
1694
01:21:25,553 --> 01:21:27,893
and shot Gloria in her bed.
1695
01:21:27,913 --> 01:21:29,533
The best way to go, if you ask me.
1696
01:21:29,553 --> 01:21:31,153
I don't think Gloria would agree.
1697
01:21:31,173 --> 01:21:33,013
But Michael came home
and he would've figured out
1698
01:21:33,033 --> 01:21:34,763
I killed her if I had shot him too.
1699
01:21:35,993 --> 01:21:38,513
After the investigation
you brought the gun
1700
01:21:38,533 --> 01:21:40,586
back into the house to frame Michael?
1701
01:21:41,443 --> 01:21:42,483
Yes.
1702
01:21:42,503 --> 01:21:45,033
He deserved it after how he treated me.
1703
01:21:45,053 --> 01:21:46,823
But why the fire?
1704
01:21:46,843 --> 01:21:48,423
It would have been the perfect coverup
1705
01:21:48,443 --> 01:21:49,943
for a renewed investigation
1706
01:21:49,963 --> 01:21:52,063
if you hadn't stepped in and messed it up.
1707
01:21:53,270 --> 01:21:55,073
And the photographs?
1708
01:21:55,093 --> 01:21:57,003
And the story about the lawnmower?
1709
01:21:57,023 --> 01:21:59,773
I led you, like a dog.
1710
01:21:59,793 --> 01:22:03,393
And when I got too close
to the truth, you improvised,
1711
01:22:03,413 --> 01:22:05,183
and killed the man that you used to love.
1712
01:22:05,203 --> 01:22:06,913
You should thank me.
1713
01:22:06,933 --> 01:22:09,253
I made it look like self defense.
1714
01:22:09,273 --> 01:22:10,386
And now?
1715
01:22:12,353 --> 01:22:15,136
And now I think it's time
curiosity killed the cat.
1716
01:22:16,083 --> 01:22:18,681
Aren't you missing one
of your pearl earrings?
1717
01:22:18,701 --> 01:22:20,043
I left it for Parker.
1718
01:22:20,063 --> 01:22:21,343
She'll figure out where it came from.
1719
01:22:21,363 --> 01:22:23,823
Who's to say you didn't plant
it there to frame me, huh?
1720
01:22:23,843 --> 01:22:27,063
Barbara, let's just
talk about this, okay?
1721
01:22:27,083 --> 01:22:28,316
I'm done listening.
1722
01:22:34,383 --> 01:22:35,903
Cute.
1723
01:22:35,923 --> 01:22:37,319
Not too bright.
1724
01:22:37,339 --> 01:22:38,400
No!
1725
01:22:42,782 --> 01:22:44,813
You okay?
- Yeah.
1726
01:22:44,833 --> 01:22:46,393
Call Parker.
1727
01:22:46,413 --> 01:22:48,823
Sierra, you were supposed to text.
1728
01:22:48,843 --> 01:22:51,296
I thought my performance
was a real showstopper.
1729
01:22:52,403 --> 01:22:54,146
You're gonna
look real good in orange.
1730
01:23:09,301 --> 01:23:11,134
Can you take her in?
1731
01:23:13,573 --> 01:23:15,523
Can I have a word with Nancy Drew here?
1732
01:23:20,423 --> 01:23:22,463
You know, just because
everything turned out okay,
1733
01:23:22,483 --> 01:23:23,433
doesn't mean I can't arrest you
1734
01:23:23,453 --> 01:23:25,403
for interfering with the investigation.
1735
01:23:27,453 --> 01:23:28,266
On the other hand,
1736
01:23:28,286 --> 01:23:31,342
maybe I'll let you tell
Harold the good news.
1737
01:23:31,362 --> 01:23:34,418
Thanks to your meddling,
he's a free man now.
1738
01:23:35,925 --> 01:23:37,373
Thanks, Detective.
1739
01:23:37,393 --> 01:23:39,863
Maybe the department can
use someone with your skills,
1740
01:23:39,883 --> 01:23:40,906
if you're interested.
1741
01:23:42,133 --> 01:23:43,413
Absolutely.
1742
01:23:43,433 --> 01:23:44,692
Come see me next week.
1743
01:23:44,712 --> 01:23:45,825
Okay.
1744
01:23:49,343 --> 01:23:52,123
Sounds like you might have
a new career choice after all.
1745
01:23:52,143 --> 01:23:53,093
Maybe.
1746
01:23:53,113 --> 01:23:55,469
I'll have to talk to Harold first.
1747
01:23:55,489 --> 01:23:57,481
Well, I guess it's all over.
1748
01:23:57,501 --> 01:23:59,493
Are you leaving the city?
1749
01:23:59,513 --> 01:24:00,543
I meant the case.
1750
01:24:00,563 --> 01:24:01,756
Right.
1751
01:24:03,623 --> 01:24:07,183
Hey, you remember when we talked about
1752
01:24:07,203 --> 01:24:08,300
you going back to school,
1753
01:24:08,320 --> 01:24:10,866
and I said that it's
never too late to change.
1754
01:24:12,293 --> 01:24:13,633
Otherwise you'd always wonder?
1755
01:24:13,653 --> 01:24:14,993
Yeah.
1756
01:24:15,013 --> 01:24:18,429
I've been doing a lot of that lately,
1757
01:24:18,449 --> 01:24:21,866
wondering about what I want, who I am.
1758
01:24:22,993 --> 01:24:27,993
I really wasn't sure about
the answer until I met you.
1759
01:24:29,093 --> 01:24:30,683
Me?
1760
01:24:30,703 --> 01:24:33,293
I like the idea of being
someone who can help people
1761
01:24:33,313 --> 01:24:34,443
when they need it most.
1762
01:24:35,333 --> 01:24:38,076
I thought it might be
nice to give it a try.
1763
01:24:39,543 --> 01:24:40,356
Huh.
1764
01:24:40,376 --> 01:24:41,666
So you're sticking around?
1765
01:24:42,711 --> 01:24:43,524
I figured it would give us a chance
1766
01:24:43,544 --> 01:24:45,885
to get to know each other a little better.
1767
01:24:45,905 --> 01:24:48,246
I mean, you know, if you're interested.
1768
01:24:49,473 --> 01:24:50,895
I might be.
1769
01:24:58,253 --> 01:25:00,673
I'm sorry, I'm not a mystery person,
1770
01:25:00,693 --> 01:25:02,646
but I love a good romance.
1771
01:25:19,673 --> 01:25:21,493
Well, it ain't a ballgame,
1772
01:25:21,513 --> 01:25:23,990
but I'm gonna go see about
some peanuts and crackerjacks.
1773
01:25:24,010 --> 01:25:25,253
You want anything?
- I'm good.
1774
01:25:25,273 --> 01:25:26,243
Matlock?
1775
01:25:26,263 --> 01:25:27,565
I'm fine, Harold, thanks.
1776
01:25:27,585 --> 01:25:29,013
You know, I'm gonna
get you two some popcorn.
1777
01:25:29,033 --> 01:25:30,755
You gonna need it later, trust me.
1778
01:25:32,353 --> 01:25:33,480
You came!
1779
01:25:34,733 --> 01:25:36,321
I wouldn't miss it for the world.
1780
01:25:37,183 --> 01:25:39,424
These are for you.
1781
01:25:39,444 --> 01:25:40,237
Riley!
1782
01:25:40,257 --> 01:25:41,413
You shouldn't have.
1783
01:25:41,433 --> 01:25:42,363
It was-
1784
01:25:42,383 --> 01:25:44,443
No, really, there's no
space in the dressing room.
1785
01:25:44,463 --> 01:25:46,228
I've been locked in bigger broom closets.
1786
01:25:46,248 --> 01:25:47,993
When were you locked in a broom closet?
1787
01:25:48,013 --> 01:25:50,583
We'Ll hold onto them
till after the show.
1788
01:25:50,603 --> 01:25:51,396
Break a leg.
1789
01:25:51,416 --> 01:25:52,906
Thanks, you too.
1790
01:25:55,023 --> 01:25:55,934
Thank you.
1791
01:25:55,954 --> 01:25:56,816
Shall we?
1792
01:25:56,836 --> 01:25:57,999
After you.
1793
01:26:23,760 --> 01:26:26,717
I've read lines hundreds
of times with Sierra.
1794
01:26:26,737 --> 01:26:29,065
There's no murder.
1795
01:26:34,054 --> 01:26:36,666
I here I thought this
was gonna be boring.
1796
01:26:36,686 --> 01:26:37,916
Here we go again.
1797
01:26:40,623 --> 01:26:41,756
Excuse me.
1798
01:26:42,453 --> 01:26:43,266
Gabby St. Claire.
1799
01:26:43,286 --> 01:26:44,993
I'm a forensic consultant
with the local police.
1800
01:26:45,013 --> 01:26:46,056
Please step aside.
124867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.