All language subtitles for Six.Weeks.2022
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,599 --> 00:01:44,120
Kriszti谩n, prosz臋!
2
00:01:44,200 --> 00:01:48,640
- Zs贸fika, nas艂a艂a艣 na mnie matk臋?
- Mamo.
3
00:01:48,719 --> 00:01:51,319
Chcia艂am mu przypomnie膰.
4
00:01:51,400 --> 00:01:53,120
Ma to w dupie.
5
00:01:53,200 --> 00:01:55,120
Nie wciskajcie mi kitu.
6
00:01:55,200 --> 00:01:57,000
Chocia偶 popatrz na ni膮.
7
00:02:01,879 --> 00:02:07,319
SZE艢膯 TYGODNI
8
00:02:08,199 --> 00:02:10,240
P艂yn owodniowy w normie.
9
00:02:11,560 --> 00:02:13,319
艁o偶ysko na dnie macicy.
10
00:02:15,159 --> 00:02:17,360
Przek膮tna g艂贸wki - 78,7.
11
00:02:19,199 --> 00:02:21,199
Obw贸d czaszki -
12
00:02:22,000 --> 00:02:24,159
285,6.
13
00:02:25,879 --> 00:02:27,639
Obw贸d brzucha -
14
00:02:28,319 --> 00:02:30,159
253,7.
15
00:02:32,479 --> 00:02:36,479
Ko艣膰 udowa - 59,2.
16
00:02:38,280 --> 00:02:39,560
Ko艣膰 ramienna -
17
00:02:40,639 --> 00:02:42,080
50,5.
18
00:02:43,360 --> 00:02:46,319
Na podstawie tych wymiar贸w
komputer obliczy艂,
19
00:02:47,319 --> 00:02:49,520
偶e p艂贸d wa偶y 1750 gram贸w.
20
00:02:49,599 --> 00:02:50,879
Plus, minus 10%.
21
00:02:52,800 --> 00:02:54,719
Brak widocznych zniekszta艂ce艅.
22
00:02:56,960 --> 00:02:58,680
Dobrze.
23
00:02:58,759 --> 00:03:00,479
Brzuch 艂adnie si臋 powi臋ksza.
24
00:03:01,560 --> 00:03:04,319
Dziecko powoli zaczyna si臋 pokazywa膰.
25
00:03:04,400 --> 00:03:05,840
Prosz臋.
26
00:03:05,919 --> 00:03:08,879
Przepraszam, ale co to...
27
00:03:10,680 --> 00:03:12,159
oznacza?
28
00:03:13,800 --> 00:03:17,960
W pewnych przypadkach dziecko
mo偶e si臋 chowa膰 w brzuchu matki.
29
00:03:18,039 --> 00:03:20,280
Zw艂aszcza przy ukrywanych ci膮偶ach.
30
00:03:20,360 --> 00:03:21,360
Rozumiem.
31
00:03:22,919 --> 00:03:24,439
Prosz臋.
32
00:03:24,520 --> 00:03:25,879
Chce pani zdj臋cie?
33
00:03:27,000 --> 00:03:28,199
Tak.
34
00:03:35,120 --> 00:03:37,120
- Komu mam da膰?
- Jej.
35
00:03:37,639 --> 00:03:38,800
Dzi臋kuj臋.
36
00:03:52,599 --> 00:03:56,759
Co twoja mama my艣li o adopcji?
37
00:03:57,400 --> 00:03:58,560
To moja decyzja.
38
00:03:59,360 --> 00:04:01,439
Oczywi艣cie.
39
00:04:03,319 --> 00:04:05,280
A co my艣l膮 twoi rodzice?
40
00:04:05,360 --> 00:04:07,360
Ciesz膮 si臋 na przyj艣cie dziecka.
41
00:04:07,439 --> 00:04:08,520
S膮 na emeryturze.
42
00:04:09,639 --> 00:04:10,879
Masz szcz臋艣cie.
43
00:04:13,919 --> 00:04:15,879
My艣la艂a艣 o imieniu?
44
00:04:15,960 --> 00:04:17,199
Nie.
45
00:04:19,199 --> 00:04:20,959
Cze艣膰, tu s膮 witaminy.
46
00:04:22,279 --> 00:04:23,519
Kupi艂em czasopisma.
47
00:04:23,600 --> 00:04:26,360
Dla ciebie te偶, gdyby艣 odpoczywa艂a.
48
00:04:27,480 --> 00:04:28,560
Dzi臋ki.
49
00:04:29,759 --> 00:04:32,600
Gdyby艣 czego艣 potrzebowa艂a,
daj zna膰 Judit.
50
00:04:33,600 --> 00:04:35,560
Albo dam ci sw贸j numer.
51
00:04:35,639 --> 00:04:37,399
Na razie nic mi nie trzeba.
52
00:04:37,480 --> 00:04:38,519
Jasne.
53
00:04:39,399 --> 00:04:41,040
Dzi臋ki za wszystko.
54
00:04:41,920 --> 00:04:43,240
Na razie.
55
00:05:44,639 --> 00:05:46,519
- Mog臋 wej艣膰?
- A Mesi?
56
00:05:47,079 --> 00:05:48,360
艢pi.
57
00:05:54,560 --> 00:05:57,079
- Wszystko posz艂o dobrze?
- Tak.
58
00:06:04,360 --> 00:06:06,319
Ma czkawk臋.
59
00:06:08,720 --> 00:06:09,759
Czujesz?
60
00:06:12,040 --> 00:06:13,600
Te偶 cz臋sto mia艂a艣.
61
00:06:14,920 --> 00:06:17,000
Po艂kn臋艂a troch臋 p艂ynu, wiesz?
62
00:06:27,879 --> 00:06:28,839
Mamo.
63
00:06:30,439 --> 00:06:31,439
Przesta艅.
64
00:06:36,720 --> 00:06:38,639
Przynios艂a艣 zdj臋cia z USG?
65
00:06:40,879 --> 00:06:42,319
Da艂am matce.
66
00:06:49,399 --> 00:06:51,319
Masz wcze艣niejsze.
67
00:06:54,240 --> 00:06:56,519
Pami臋tajcie o ruchach!
68
00:06:57,680 --> 00:07:00,199
St贸jcie przy stoliku.
69
00:07:02,240 --> 00:07:04,959
Nie trzymajcie paletki za mocno.
70
00:07:21,560 --> 00:07:23,279
- Jak si臋 masz?
- Dobrze.
71
00:07:24,120 --> 00:07:25,560
Popatrz na Szonj臋.
72
00:07:27,199 --> 00:07:29,879
- Mo偶e ona.
- Jako rezerwowa.
73
00:07:31,279 --> 00:07:32,639
Szonju, podejd藕!
74
00:07:38,000 --> 00:07:40,720
- O co chodzi?
- Szonja gra z tob膮.
75
00:07:40,800 --> 00:07:42,360
Mog艂o by膰 gorzej.
76
00:07:42,439 --> 00:07:43,920
Powodzenia.
77
00:07:53,040 --> 00:07:56,680
Zs贸fi, chod藕 tu.
R茅ka poprowadzi rozgrzewk臋.
78
00:07:56,759 --> 00:07:59,959
Twoja siostra mo偶e zacz膮膰 we wrze艣niu,
79
00:08:00,040 --> 00:08:03,199
ale musi si臋 dobrze przygotowa膰.
80
00:08:03,279 --> 00:08:04,639
Dzi臋kuj臋.
81
00:08:04,720 --> 00:08:07,480
Nied艂ugo otworz膮 now膮 hal臋 sportow膮.
82
00:08:07,560 --> 00:08:08,879
Chcesz?
83
00:08:09,480 --> 00:08:11,360
Co powiedzia艂a艣 Szonji?
84
00:08:13,839 --> 00:08:16,879
- Operacja przepukliny.
- Ale wie, 偶e jest rezerwow膮?
85
00:08:16,959 --> 00:08:19,279
- R茅ka musi trenowa膰.
- Zagram w zawodach.
86
00:08:19,800 --> 00:08:25,360
Anita zacz臋艂a trenowa膰 dwa miesi膮ce
po porodzie i by艂a 艣wietna.
87
00:08:25,439 --> 00:08:28,879
B臋d臋 gotowa na Puchar Europy.
88
00:08:28,959 --> 00:08:30,360
Zgoda.
89
00:08:30,439 --> 00:08:32,200
33. tydzie艅?
90
00:08:33,480 --> 00:08:34,559
Tak.
91
00:08:35,279 --> 00:08:36,720
Ma艂o wida膰.
92
00:08:37,480 --> 00:08:40,440
Graj ostro偶nie,
a od poniedzia艂ku tylko obserwuj.
93
00:08:40,519 --> 00:08:43,320
Co powiem innym?
94
00:08:43,399 --> 00:08:45,879
呕e lekarz ci zabroni艂 przed operacj膮.
95
00:08:46,559 --> 00:08:48,639
- Chc臋 gra膰.
- Nie ma mowy!
96
00:08:48,720 --> 00:08:50,240
Nie wygracie beze mnie.
97
00:08:50,320 --> 00:08:52,039
By艂o pomy艣le膰 wcze艣niej.
98
00:08:59,279 --> 00:09:00,600
Spokojnie.
99
00:09:00,679 --> 00:09:02,200
A jak si臋 dowiedz膮?
100
00:09:02,279 --> 00:09:04,720
O niczym nie maj膮 poj臋cia.
101
00:09:09,279 --> 00:09:10,799
Serwy czy przyj臋cia?
102
00:09:10,879 --> 00:09:12,120
Graj.
103
00:09:22,080 --> 00:09:23,440
Pi臋knie.
104
00:09:29,320 --> 00:09:31,159
Pospiesz si臋.
105
00:09:31,240 --> 00:09:33,039
Spoko.
106
00:09:33,120 --> 00:09:35,159
- To boli.
- Jeszcze chwila.
107
00:09:37,519 --> 00:09:41,039
Chcia艂abym mie膰 twoje cycki.
Jak wygl膮da ten Gabor?
108
00:09:42,080 --> 00:09:44,679
- Przystojny.
- Bujasz si臋 w nim?
109
00:09:44,759 --> 00:09:46,039
Zamknij si臋.
110
00:09:46,120 --> 00:09:48,559
B臋dzie ojcem twojego dziecka.
111
00:09:49,080 --> 00:09:51,679
Zacz臋艂a kopa膰. Przesta艅, bo si臋 zesikam.
112
00:09:51,759 --> 00:09:52,879
Przepraszam.
113
00:09:52,960 --> 00:09:54,159
Sko艅czy艂am.
114
00:10:00,639 --> 00:10:01,759
Cudnie.
115
00:10:01,840 --> 00:10:03,759
Ojciec mojego dziecka to dupek.
116
00:10:04,440 --> 00:10:06,840
Mama zrobi艂a scen臋 przed sal膮.
117
00:10:06,919 --> 00:10:09,559
Chcia艂a przekona膰 Kriszti谩na.
118
00:10:09,639 --> 00:10:11,919
Udaje, 偶e nie ma z tym nic wsp贸lnego.
119
00:10:12,000 --> 00:10:14,159
Chodzi艂 z tob膮, a wini innego. Palant.
120
00:10:15,200 --> 00:10:16,559
Zapomnij o nim.
121
00:10:20,000 --> 00:10:21,039
Nie ruszaj si臋.
122
00:10:23,519 --> 00:10:24,879
G贸ra czy d贸艂?
123
00:10:24,960 --> 00:10:26,320
G贸ra.
124
00:10:33,279 --> 00:10:34,840
Jakie mia艂a艣 偶yczenie?
125
00:10:34,919 --> 00:10:37,720
- Chcesz zapeszy膰?
- Jestem ciekawa.
126
00:10:38,919 --> 00:10:41,080
Mog艂am sobie 偶yczy膰,
127
00:10:41,159 --> 00:10:43,720
偶eby nie rozstawiali
tego dziadostwa co roku.
128
00:10:43,799 --> 00:10:45,519
Mnie si臋 podoba.
129
00:10:45,600 --> 00:10:48,399
Nie ma to jak diabelski m艂yn po szampanie.
130
00:10:50,919 --> 00:10:56,000
Pi偶ama, szczoteczka,
grube podpaski i kapcie.
131
00:10:56,799 --> 00:10:58,600
Dobra, spakuj臋.
132
00:10:58,679 --> 00:11:01,360
Zr贸b to szybko. Potrzebujesz czego艣?
133
00:11:02,039 --> 00:11:03,519
Nie, dzi臋ki.
134
00:11:03,600 --> 00:11:07,039
Rodzice adopcyjni chc膮 by膰 przy porodzie.
135
00:11:07,120 --> 00:11:08,440
Nie polecam.
136
00:11:08,519 --> 00:11:11,879
To wa偶ne, 偶eby艣 sp臋dzi艂a
troch臋 czasu z dzieckiem.
137
00:11:11,960 --> 00:11:12,919
No co?
138
00:11:14,279 --> 00:11:17,159
Niech przyjd膮. Uciesz膮 si臋.
139
00:11:17,240 --> 00:11:18,840
Ale pos艂uchaj...
140
00:11:18,919 --> 00:11:21,240
Chc臋, 偶eby tam byli.
141
00:11:21,320 --> 00:11:23,960
Nie czuj si臋 do tego zmuszana.
142
00:11:24,039 --> 00:11:26,399
Musz臋 ko艅czy膰, oddzwoni臋.
143
00:13:59,799 --> 00:14:01,320
Wyjd藕 pr臋dko
144
00:14:01,399 --> 00:14:03,120
Musz臋 zagra膰 w Pucharze.
145
00:14:03,200 --> 00:14:04,720
Zaj臋te!
146
00:14:04,799 --> 00:14:06,240
Sorki.
147
00:14:32,799 --> 00:14:35,000
- Mesi, co robisz?
- Nic.
148
00:14:35,080 --> 00:14:38,720
Z艂a藕. Nie na bosaka, zg艂upia艂a艣?
149
00:14:39,720 --> 00:14:42,279
- Gdzie masz kapcie?
- Pod kanap膮.
150
00:14:49,879 --> 00:14:50,960
Uwa偶aj.
151
00:14:56,360 --> 00:14:58,000
Jeste艣 g艂odna.
152
00:14:58,080 --> 00:15:00,240
Mama posz艂a do sklepu.
153
00:15:00,320 --> 00:15:02,480
- Kiedy?
- Rano.
154
00:15:26,759 --> 00:15:28,759
- Co robisz?
- Nic.
155
00:15:31,519 --> 00:15:33,759
Nakarmi臋 ci臋 porz膮dnie.
156
00:15:59,399 --> 00:16:00,440
Dzie艅 dobry.
157
00:16:01,559 --> 00:16:02,840
Dzie艅 dobry.
158
00:16:04,559 --> 00:16:05,919
Nie przyjmujemy ich.
159
00:16:06,559 --> 00:16:08,600
- Dlaczego?
- Nie s膮 zwrotne.
160
00:16:08,679 --> 00:16:11,240
- S膮.
- Wrzu膰 je do kontenera na szk艂o.
161
00:16:11,320 --> 00:16:14,159
- Zawsze je tu zwracam.
- Mam t艂umaczy膰?
162
00:16:14,240 --> 00:16:17,440
Musz臋 wyczu膰 wz贸r palcem.
163
00:16:20,440 --> 00:16:23,320
G艂upia dziwko, posprz膮taj to!
164
00:16:42,519 --> 00:16:44,360
Pomog臋 panu.
165
00:16:44,440 --> 00:16:47,600
Dzi臋kuj臋, plecy mnie bol膮.
166
00:16:57,879 --> 00:16:59,840
Lubi臋 ten d藕wi臋k.
167
00:17:10,920 --> 00:17:12,960
Cze艣膰, kotku.
168
00:17:13,039 --> 00:17:15,079
Daruj ten zapach, ale Mesi to lubi.
169
00:17:17,480 --> 00:17:19,359
Dla ciebie przynios艂am sa艂atk臋.
170
00:17:22,400 --> 00:17:24,920
Wiesz, co znalaz艂am?
171
00:17:32,559 --> 00:17:35,640
Tw贸j pierwszy czepek.
172
00:17:36,559 --> 00:17:38,599
- 艁adny.
- Mo偶e by膰 dla dziecka.
173
00:17:38,680 --> 00:17:39,720
Cicho!
174
00:17:41,119 --> 00:17:43,160
Czemu nie mo偶e go mie膰?
175
00:17:43,240 --> 00:17:44,759
Po co to robisz?
176
00:17:46,359 --> 00:17:49,119
- Dziecku nie trzeba wiele.
- Wiesz co艣 o tym.
177
00:17:49,200 --> 00:17:51,119
呕eby艣 wiedzia艂a.
178
00:17:51,200 --> 00:17:54,359
Mam Puchar, potem matur臋
i egzaminy na studia.
179
00:17:54,440 --> 00:17:57,960
B臋dziesz tego 偶a艂owa膰. Mog臋 ci pom贸c.
180
00:17:58,039 --> 00:18:01,480
Pomo偶esz, jak przestaniesz pi膰.
181
00:18:01,559 --> 00:18:03,559
- Jeste艣 wrakiem!
- Nie pij臋!
182
00:18:03,640 --> 00:18:06,519
To Mesi chowa w贸dk臋 pod zlewem?
183
00:18:06,599 --> 00:18:09,440
- Zosta艂a po 艣wi臋tach.
- Nie k艂am.
184
00:18:10,440 --> 00:18:12,640
Kupujesz w贸d臋 i robisz sobie paznokcie,
185
00:18:12,720 --> 00:18:15,319
ale lod贸wka jest pusta,
a Mesi chodzi g艂odna.
186
00:18:15,400 --> 00:18:18,960
My艣lisz, 偶e wszystko wiesz.
187
00:18:28,559 --> 00:18:30,400
Nie r贸b tego. Wyjd藕!
188
00:18:33,240 --> 00:18:34,640
Nie b膮d藕 dzieckiem.
189
00:18:35,400 --> 00:18:36,920
Co tak 艣mierdzi?
190
00:18:37,599 --> 00:18:38,920
Kurde.
191
00:18:47,359 --> 00:18:48,640
Cholera.
192
00:18:48,720 --> 00:18:50,240
Nie da si臋 tego zje艣膰.
193
00:19:03,000 --> 00:19:04,200
Przesta艅.
194
00:19:11,240 --> 00:19:12,400
Mesi!
195
00:21:26,720 --> 00:21:27,960
W mord臋...
196
00:21:50,079 --> 00:21:52,240
Judit, wody mi odesz艂y.
197
00:21:52,319 --> 00:21:54,279
To normalne, nie przejmuj si臋.
198
00:21:54,359 --> 00:21:56,119
Nie za wcze艣nie?
199
00:21:56,200 --> 00:21:58,559
Spokojnie, jed藕 do szpitala.
200
00:21:58,640 --> 00:22:00,599
Powiadomi臋 rodzic贸w adopcyjnych.
201
00:22:20,599 --> 00:22:22,240
Mamo, zacz臋艂o si臋.
202
00:22:23,319 --> 00:22:24,400
Co?
203
00:22:24,920 --> 00:22:26,000
Wstawaj.
204
00:22:28,359 --> 00:22:31,160
Oddychaj g艂臋boko.
205
00:22:34,119 --> 00:22:36,000
Tylko tak dalej.
206
00:22:39,480 --> 00:22:41,079
Ju偶 niedaleko.
207
00:22:48,920 --> 00:22:52,640
- Dok膮d?
- Do szpitala centralnego.
208
00:22:52,720 --> 00:22:54,519
- Zosta艅.
- Jad臋 z tob膮.
209
00:22:54,599 --> 00:22:57,519
- Nie zostawiaj Mesi.
- Nic jej nie b臋dzie.
210
00:22:57,599 --> 00:23:00,559
Za艂atw jej opiek臋 i przyjed藕 rano.
211
00:23:00,640 --> 00:23:02,400
Mamo, prosz臋.
212
00:23:04,599 --> 00:23:05,720
Jed藕my.
213
00:23:07,039 --> 00:23:08,759
- Masz pieni膮dze?
- Mam.
214
00:23:09,680 --> 00:23:13,799
Przyjd臋 z samego rana. Dzwo艅 do mnie.
215
00:23:17,039 --> 00:23:19,279
Ma pan jak膮艣 ostr膮 muzyk臋?
216
00:23:19,359 --> 00:23:20,759
Sprawdz臋.
217
00:23:45,279 --> 00:23:48,400
Dalej, przyj! Dobrze.
218
00:23:49,079 --> 00:23:52,799
Nie sk艂adaj n贸g, przyj!
219
00:23:52,880 --> 00:23:55,759
Tyko tak dalej.
220
00:23:55,839 --> 00:23:58,480
Ju偶 widz臋 g艂贸wk臋.
221
00:23:58,559 --> 00:23:59,680
Przyj.
222
00:23:59,759 --> 00:24:01,400
Odpocznij chwil臋.
223
00:24:02,680 --> 00:24:04,720
Opu艣膰 ramiona.
224
00:24:04,799 --> 00:24:07,400
Oddychaj powoli, bo zemdlejesz.
225
00:24:08,400 --> 00:24:10,039
Odpocznij.
226
00:24:10,119 --> 00:24:12,759
Jeszcze raz zaboli i dziecko wyjdzie.
227
00:24:12,839 --> 00:24:15,119
Zs贸fi, patrz na mnie!
228
00:24:15,200 --> 00:24:17,039
We藕 si臋 w gar艣膰.
229
00:24:17,119 --> 00:24:19,839
A teraz zaczerpnij powietrza.
230
00:24:19,920 --> 00:24:23,000
Oddychaj przepon膮.
231
00:24:23,079 --> 00:24:24,160
Przyj.
232
00:24:24,920 --> 00:24:27,799
Dobrze ci idzie.
233
00:24:27,880 --> 00:24:30,160
- Oddychaj.
- Teraz nie przyj.
234
00:24:31,839 --> 00:24:33,799
Dobrze, dobrze.
235
00:24:34,839 --> 00:24:36,640
Po艂o偶y膰 ci j膮 na brzuchu?
236
00:24:36,720 --> 00:24:38,160
5.32, gratuluj臋.
237
00:24:40,759 --> 00:24:42,319
Przecinam p臋powin臋.
238
00:24:51,079 --> 00:24:53,200
Chcesz zobaczy膰 dziecko?
239
00:24:56,400 --> 00:24:59,200
- Chce j膮 pani potrzyma膰?
- Tak.
240
00:24:59,279 --> 00:25:00,799
Doktorze,
241
00:25:02,640 --> 00:25:04,240
krocze krwawi.
242
00:25:04,319 --> 00:25:05,440
Zobaczmy.
243
00:25:07,200 --> 00:25:09,440
- Uzgodnili艣cie imi臋?
- Nie.
244
00:25:10,559 --> 00:25:12,640
Zs贸fia, jakie jest imi臋 dziecka?
245
00:25:14,960 --> 00:25:16,519
Musi mie膰 imi臋.
246
00:25:19,400 --> 00:25:20,759
Nie s艂ysz臋.
247
00:25:24,480 --> 00:25:26,079
Hanna.
248
00:25:26,160 --> 00:25:28,240
Hanna, pi臋knie.
249
00:25:28,319 --> 00:25:29,920
Hanna Ligeti.
250
00:25:30,000 --> 00:25:32,519
Gratuluj臋, pi臋kne dziecko.
251
00:25:33,920 --> 00:25:35,720
Umyj臋 j膮 i zwa偶臋.
252
00:25:37,359 --> 00:25:40,119
Zs贸fia, ostatni raz.
253
00:25:40,200 --> 00:25:42,359
Musisz wydali膰 艂o偶ysko.
254
00:25:42,440 --> 00:25:45,279
Patrz na mnie i skup si臋.
255
00:25:45,359 --> 00:25:47,720
Ostatni raz, zmu艣 si臋 do tego.
256
00:25:49,039 --> 00:25:52,039
Dobrze, ostatni g艂臋boki wdech.
257
00:25:52,119 --> 00:25:54,119
I przyj, przyj.
258
00:25:56,799 --> 00:25:59,759
Jeszcze troch臋.
259
00:25:59,839 --> 00:26:01,480
Dobrze.
260
00:26:01,559 --> 00:26:03,799
Dalej. Wspaniale.
261
00:26:34,920 --> 00:26:38,039
Zs贸fia, 艣rodek przeciwko laktacji.
262
00:26:38,119 --> 00:26:40,240
Za偶ywaj rano i wieczorem.
263
00:26:40,319 --> 00:26:42,960
Nie zapomnij, bo wda si臋 zapalenie piersi.
264
00:26:43,039 --> 00:26:47,519
W razie b贸lu trzeba sch艂odzi膰
bol膮ce miejsce.
265
00:26:47,599 --> 00:26:50,680
Owi艅 mro偶ony groszek
w r臋cznik i przyk艂adaj.
266
00:26:50,759 --> 00:26:56,000
Je艣li b臋dziesz krwawi膰 albo w razie
gor膮czki natychmiast przyje偶d偶aj.
267
00:26:56,079 --> 00:26:58,240
Kiedy b臋d臋 mog艂a uprawia膰 sport?
268
00:26:58,319 --> 00:27:01,799
Musisz poczeka膰, a偶 dojdziesz do siebie.
269
00:27:01,880 --> 00:27:04,359
- Jak d艂ugo?
- Co najmniej p贸艂tora miesi膮ca.
270
00:27:05,000 --> 00:27:08,839
Do pierwszego okresu.
Nic nie r贸b przez miesi膮c.
271
00:27:36,119 --> 00:27:37,759
- Cze艣膰, Zs贸fi.
- Cze艣膰.
272
00:27:39,400 --> 00:27:40,640
Mog臋 wej艣膰?
273
00:27:42,559 --> 00:27:43,759
Jak si臋 czujesz?
274
00:27:45,640 --> 00:27:47,279
Przynios艂am brzoskwinie.
275
00:27:47,359 --> 00:27:48,319
Dzi臋kuj臋.
276
00:27:51,559 --> 00:27:54,400
Jeste艣my na g贸rze. Wynaj臋li艣my sal臋.
277
00:27:56,799 --> 00:27:58,759
Mo偶esz do nas wpada膰,
278
00:28:00,240 --> 00:28:01,759
kiedy chcesz.
279
00:28:01,839 --> 00:28:03,400
Dzi臋ki.
280
00:28:07,079 --> 00:28:08,359
Hanna jest wspania艂a.
281
00:28:11,839 --> 00:28:13,960
Chcieli艣my j膮 nazwa膰 Anna,
282
00:28:15,599 --> 00:28:18,039
ale Hanna pasuje nawet lepiej.
283
00:28:19,480 --> 00:28:20,680
Ciesz臋 si臋.
284
00:28:23,720 --> 00:28:25,559
Pomy艣leli艣my,
285
00:28:27,480 --> 00:28:29,839
偶e zrobimy sobie wsp贸lne zdj臋cie.
286
00:28:29,920 --> 00:28:31,640
Je艣li chcesz.
287
00:28:32,319 --> 00:28:34,400
Na pami膮tk臋.
288
00:28:34,480 --> 00:28:36,839
- Ale tylko, je艣li chcesz.
- Nie chc臋.
289
00:28:39,400 --> 00:28:40,519
Dobrze.
290
00:28:44,440 --> 00:28:45,880
Dzi臋kuj臋 za wszystko.
291
00:28:49,599 --> 00:28:51,319
- Cze艣膰.
- Cze艣膰.
292
00:29:22,240 --> 00:29:26,480
OPERACJA SI臉 SKO艃CZY艁A
293
00:29:34,039 --> 00:29:35,880
Cze艣膰, kochanie.
294
00:29:39,319 --> 00:29:41,160
Przynios艂am brzoskwinie.
295
00:29:42,240 --> 00:29:43,559
Dzi臋ki.
296
00:29:51,400 --> 00:29:52,640
Uczesa膰 ci臋?
297
00:29:56,759 --> 00:29:59,279
Przez telefon mia艂a艣 zm臋czony g艂os.
298
00:30:00,200 --> 00:30:01,720
Jak si臋 czujesz?
299
00:30:02,599 --> 00:30:03,920
Spoko.
300
00:30:04,880 --> 00:30:06,839
Na pewno 艣wietnie ci posz艂o.
301
00:30:14,200 --> 00:30:17,400
- Jaka jest moja wnuczka?
- Nie wiem.
302
00:30:20,240 --> 00:30:23,079
Mo偶esz zobaczy膰 na pi臋trze.
Jest z Emm膮 i Gaborem.
303
00:30:24,440 --> 00:30:25,640
P贸jd臋 do niej.
304
00:30:26,599 --> 00:30:28,440
Tylko nie r贸b sceny.
305
00:30:30,519 --> 00:30:32,640
Kiedy si臋 taka zrobi艂a艣?
306
00:30:37,759 --> 00:30:39,039
Dzie艅 dobry.
307
00:30:40,200 --> 00:30:41,400
Dzie艅 dobry.
308
00:30:42,039 --> 00:30:43,720
Jak si臋 czujesz?
309
00:30:43,799 --> 00:30:45,119
W porz膮dku.
310
00:30:45,599 --> 00:30:47,880
Ciesz臋 si臋, 偶e dobrze posz艂o.
311
00:30:47,960 --> 00:30:50,359
Rozmawia艂am z lekarzem.
312
00:30:50,440 --> 00:30:54,319
Urodzi艂a艣 zdrow膮 dziewczynk臋,
wa偶y 2,64 kilograma.
313
00:30:55,960 --> 00:30:57,480
Mama chce j膮 zobaczy膰.
314
00:30:58,680 --> 00:31:00,440
- A ty nie?
- Nie.
315
00:31:02,960 --> 00:31:05,440
Mo偶esz jeszcze zmieni膰 zdanie.
316
00:31:05,519 --> 00:31:06,960
Wiem.
317
00:31:07,039 --> 00:31:11,839
Mo偶emy pom贸c z 艂贸偶eczkiem,
pieluchami, psychologiem.
318
00:31:12,559 --> 00:31:15,440
- Je艣li trzeba.
- Nic nie potrzebujemy.
319
00:31:15,519 --> 00:31:16,640
Dobrze.
320
00:31:16,720 --> 00:31:19,960
Trzeba b臋dzie wype艂ni膰 dokumenty.
321
00:31:21,039 --> 00:31:24,720
Ustal臋 termin w agencji adopcyjnej.
322
00:31:27,000 --> 00:31:30,160
W razie pyta艅 dzwo艅cie.
323
00:31:31,480 --> 00:31:32,680
Dzi臋ki.
324
00:31:36,960 --> 00:31:38,400
Ani s艂owa.
325
00:33:58,039 --> 00:33:59,359
S艂ucham?
326
00:34:02,000 --> 00:34:03,680
Szukam toalety.
327
00:34:03,759 --> 00:34:06,599
Oddzia艂 ginekologiczny
ma 艂azienk臋 na dole.
328
00:34:32,000 --> 00:34:33,599
Jak si臋 czujesz?
329
00:34:33,679 --> 00:34:37,719
Heni, mam si臋 ju偶 zupe艂nie dobrze.
330
00:34:37,800 --> 00:34:40,079
Ciesz臋 si臋. Wszystko gra?
331
00:34:40,960 --> 00:34:45,000
Tak, za tydzie艅 mog臋 trenowa膰.
332
00:34:45,079 --> 00:34:47,599
Co powiedzia艂 lekarz?
333
00:34:47,679 --> 00:34:51,960
Trzy tygodnie,
ale b臋d臋 sprawna ju偶 za tydzie艅.
334
00:34:52,039 --> 00:34:53,599
Nie s膮dz臋.
335
00:34:53,679 --> 00:34:56,760
Powiedzia艂, 偶e szybko dojd臋 do siebie.
336
00:34:56,840 --> 00:35:00,800
Przesta艅. Przyjmiemy ci臋,
ale za minimum trzy tygodnie.
337
00:35:00,880 --> 00:35:05,480
Od偶ywiaj si臋 dobrze,
dojd藕 do siebie i zobaczymy.
338
00:35:06,239 --> 00:35:07,400
Mam si臋 doskonale.
339
00:35:07,480 --> 00:35:10,480
S艂ysza艂am, ale masz odpoczywa膰.
340
00:35:10,559 --> 00:35:12,039
Jasne?
341
00:35:18,639 --> 00:35:20,559
Cze艣膰, z艂otko.
342
00:35:20,639 --> 00:35:22,559
Zs贸fi, co艣 ci poka偶臋!
343
00:35:22,639 --> 00:35:25,599
Ostro偶nie, jest po operacji.
344
00:35:25,679 --> 00:35:28,920
- Patrz!
- Co ona tu robi?
345
00:35:29,000 --> 00:35:30,679
Pi臋kny, co nie?
346
00:35:31,280 --> 00:35:34,880
Ciocia Zs贸ka pojecha艂a do kuzynki
i zajmujemy si臋 nim.
347
00:35:35,679 --> 00:35:37,800
Kto b臋dzie go karmi艂 i sprz膮ta艂?
348
00:35:37,880 --> 00:35:39,480
- Ja.
- Ja si臋 tym zajm臋.
349
00:35:39,559 --> 00:35:41,000
Jasne.
350
00:35:41,079 --> 00:35:43,159
Chcesz co艣 zje艣膰?
351
00:35:43,239 --> 00:35:44,480
Nie, dzi臋ki.
352
00:35:45,159 --> 00:35:47,880
Zs贸fi, widzia艂a艣 j膮?
353
00:35:48,760 --> 00:35:49,880
Nie.
354
00:35:52,760 --> 00:35:54,800
Rudi, nie gry藕!
355
00:38:28,519 --> 00:38:31,880
Prosz臋 matk臋 biologiczn膮 o akt urodzenia.
356
00:38:37,800 --> 00:38:41,840
Hanna Ligeti, 25 lipca 2021.
357
00:38:43,239 --> 00:38:45,320
Podpiszemy dwa dokumenty.
358
00:38:45,400 --> 00:38:48,400
Pierwszy to przekazanie pod opiek臋.
359
00:38:48,480 --> 00:38:51,679
W nim matka biologiczna
pozwala parze adoptuj膮cej
360
00:38:51,760 --> 00:38:53,159
zabra膰 dziecko do domu.
361
00:38:53,239 --> 00:38:56,159
Drugi to deklaracja matki biologicznej,
362
00:38:56,239 --> 00:39:00,440
w kt贸rej ta zrzeka si臋 praw rodzicielskich
na rzecz rodzic贸w adopcyjnych.
363
00:39:01,400 --> 00:39:03,559
Prosz臋 dok艂adnie przeczyta膰
364
00:39:06,039 --> 00:39:08,320
i je艣li nie ma uwag, podpisa膰.
365
00:39:09,719 --> 00:39:11,199
Dostan臋 d艂ugopis?
366
00:39:12,400 --> 00:39:13,360
Prosz臋.
367
00:39:14,239 --> 00:39:15,679
Przeczytaj.
368
00:39:25,119 --> 00:39:26,079
Dzi臋kuj臋.
369
00:39:27,239 --> 00:39:30,039
Nast臋pny dokument dotyczy powod贸w adopcji.
370
00:39:30,920 --> 00:39:33,599
Na pocz膮tku chc臋 spyta膰
rodzic贸w adopcyjnych,
371
00:39:33,679 --> 00:39:35,519
dlaczego chc膮 adoptowa膰 dziecko.
372
00:39:37,000 --> 00:39:41,159
Po o艣miu latach pr贸bowania okazuje si臋,
偶e nie mo偶emy mie膰 dzieci.
373
00:39:42,239 --> 00:39:45,039
- Dlatego chcemy adoptowa膰.
- Dzi臋kuj臋.
374
00:39:45,119 --> 00:39:47,840
Teraz spytam matk臋 biologiczn膮,
375
00:39:47,920 --> 00:39:50,360
dlaczego chce odda膰 dziecko do adopcji.
376
00:39:50,440 --> 00:39:54,960
Mieszkam z niezr贸wnowa偶on膮 matk膮
i m艂odsz膮 siostr膮 w trudnych warunkach.
377
00:39:55,039 --> 00:40:00,559
Za rok ko艅cz臋 liceum, a musz臋 trenowa膰.
378
00:40:01,159 --> 00:40:02,320
Dzi臋kuj臋.
379
00:40:02,400 --> 00:40:05,159
Teraz zapytam rodzic贸w adopcyjnych,
380
00:40:05,239 --> 00:40:08,119
czy chc膮 adoptowa膰 Hann臋 Ligeti.
381
00:40:08,199 --> 00:40:10,480
Prosz臋 odpowiedzie膰 "tak" lub "nie".
382
00:40:11,159 --> 00:40:12,440
Tak.
383
00:40:12,519 --> 00:40:15,239
Teraz spytam matk臋 biologiczn膮,
384
00:40:15,320 --> 00:40:17,079
czy chce odda膰 swoje dziecko
385
00:40:17,159 --> 00:40:20,719
G谩borowi V谩radi-Nagy'emu
i Emmie Hern谩t do adopcji.
386
00:40:20,800 --> 00:40:22,199
Tak.
387
00:40:22,280 --> 00:40:24,840
Teraz wr臋cz臋 pa艅stwu
protok贸艂 ze spotkania.
388
00:40:24,920 --> 00:40:26,719
Prosz臋 go przeczyta膰
389
00:40:26,800 --> 00:40:30,679
i wstawi膰 inicja艂y na ka偶dej stronie
oraz podpisa膰 si臋 na ostatniej.
390
00:40:55,280 --> 00:40:58,079
Strony powinny zrozumie膰,
391
00:40:58,159 --> 00:41:01,679
偶e dokument nabiera mocy prawnej
sze艣膰 tygodni po porodzie.
392
00:41:01,760 --> 00:41:07,400
Do tego czasu matka biologiczna
ma prawo zmieni膰 zdanie.
393
00:41:08,320 --> 00:41:13,280
Sze艣膰 tygodni po porodzie
to 42 dni od 25 lipca,
394
00:41:13,360 --> 00:41:15,800
co daje 5 wrze艣nia.
395
00:41:18,519 --> 00:41:22,880
A teraz poprosz臋 rodzic贸w adopcyjnych
o podpisanie dokument贸w.
396
00:41:23,960 --> 00:41:26,719
Tutaj, tutaj i tutaj.
397
00:41:40,760 --> 00:41:46,280
W ci膮gu nast臋pnych tygodni
prosz臋 si臋 ze mn膮 kontaktowa膰,
398
00:41:46,360 --> 00:41:49,079
je艣li co艣 si臋 zmieni.
399
00:41:49,159 --> 00:41:51,480
- Dobrze.
- Bardzo dzi臋kujemy.
400
00:41:57,119 --> 00:41:58,360
Zs贸fi,
401
00:41:59,559 --> 00:42:01,800
obiecuj臋, 偶e b臋dziemy o ni膮 dba膰.
402
00:42:05,880 --> 00:42:08,199
Jed藕cie, p贸jdziemy schodami.
403
00:42:08,280 --> 00:42:10,840
Dzi臋kuj臋, do widzenia.
404
00:43:22,880 --> 00:43:24,000
艁o偶ysko?
405
00:43:25,679 --> 00:43:27,559
Tak, to te偶 boli jak diabli.
406
00:43:28,880 --> 00:43:31,039
Nie nastrajasz mnie.
407
00:43:32,679 --> 00:43:35,599
A jakie by艂o dziecko?
408
00:43:38,280 --> 00:43:39,400
G艂o艣ne.
409
00:43:40,239 --> 00:43:42,079
Wygl膮da jak ty?
410
00:43:42,840 --> 00:43:44,400
Na razie nie wiadomo.
411
00:43:48,800 --> 00:43:52,400
Nie, mama go karmi.
Ciekawe, jak d艂ugo po偶yje
412
00:43:52,480 --> 00:43:53,559
Biedak.
413
00:43:56,400 --> 00:43:57,360
A jak z Szonj膮?
414
00:43:58,920 --> 00:44:00,239
W porz膮dku.
415
00:44:00,320 --> 00:44:03,159
Ma backhand na 80%, nie藕le.
416
00:44:03,239 --> 00:44:07,480
Jest dobra i fajna.
Ale czasem gram z jej 艂okciem przy skroni.
417
00:44:11,320 --> 00:44:13,199
Wsz臋dzie widz臋 jej 艂okie膰.
418
00:44:14,199 --> 00:44:16,840
Marz臋, 偶eby艣 wr贸ci艂a.
419
00:44:17,760 --> 00:44:19,280
Jeszcze tydzie艅.
420
00:44:20,639 --> 00:44:21,840
Super.
421
00:44:23,000 --> 00:44:27,599
Orsi i Csenge, Szonja
i R茅ka, Vivi z Anit膮.
422
00:44:27,679 --> 00:44:29,360
Przy艂贸偶cie si臋!
423
00:44:31,840 --> 00:44:34,599
- Szonja, to nie twoje miejsce.
- Wreszcie.
424
00:44:34,679 --> 00:44:37,559
- Zapomnij o tym.
- Poniewa偶?
425
00:44:37,639 --> 00:44:40,159
Kaza艂am ci czeka膰 trzy tygodnie.
426
00:44:40,239 --> 00:44:42,559
- Czuj臋 si臋 艣wietnie.
- Ma si臋 dobrze.
427
00:44:42,639 --> 00:44:44,000
Prosz臋.
428
00:44:44,079 --> 00:44:46,440
Dobra, dwa tygodnie z automatem.
429
00:44:46,519 --> 00:44:47,840
Dlaczego?
430
00:44:47,920 --> 00:44:49,760
Mia艂a艣 przepuklin臋.
431
00:44:51,199 --> 00:44:52,480
No ju偶!
432
00:45:12,639 --> 00:45:13,880
艁adnie!
433
00:45:22,519 --> 00:45:23,760
Pi臋knie.
434
00:45:25,119 --> 00:45:26,840
Kr臋膰 si臋 w pasie.
435
00:45:27,920 --> 00:45:31,800
Ostro偶nie, bez kontuzji przed zawodami.
436
00:45:32,840 --> 00:45:34,960
Tak dalej, a b臋dzie dobrze.
437
00:45:35,519 --> 00:45:37,360
Pami臋taj o stopach.
438
00:45:38,719 --> 00:45:40,559
Szonja, stopy!
439
00:45:45,159 --> 00:45:46,840
艁adny kolor.
440
00:45:46,920 --> 00:45:48,960
Nie mo偶e by膰 ja艣niejszy?
441
00:45:49,039 --> 00:45:51,360
Nie, rudy jak lisek.
442
00:45:52,239 --> 00:45:55,480
- Czemu nie robisz tego w salonie?
- Jest zalany.
443
00:45:55,559 --> 00:45:57,239
B臋dziesz 艣wietnie wygl膮da膰.
444
00:45:57,320 --> 00:45:59,960
Raczej. Pom贸偶 nam.
445
00:46:00,039 --> 00:46:01,920
Twoje te偶 zafarbuj臋.
446
00:46:02,000 --> 00:46:03,119
Za nic.
447
00:46:03,199 --> 00:46:06,599
Ale chc臋. Prosz臋.
448
00:46:06,679 --> 00:46:09,360
Jedno pasemko, b艂agam.
449
00:46:09,880 --> 00:46:12,039
Sp臋dzisz tydzie艅 bez telewizora.
450
00:46:12,119 --> 00:46:13,599
Dzie艅.
451
00:46:13,679 --> 00:46:15,000
A wi臋c nie.
452
00:46:15,920 --> 00:46:19,719
Mo偶emy zafarbowa膰.
Ten kolor by ci pasowa艂.
453
00:46:19,800 --> 00:46:22,119
Jeste艣 na to za m艂oda.
454
00:46:22,199 --> 00:46:24,079
Moja ulubiona piosenka!
455
00:47:40,519 --> 00:47:42,119
Zs贸fi!
456
00:47:47,159 --> 00:47:48,519
Co?
457
00:47:48,599 --> 00:47:50,760
- Dobrze wygl膮dasz.
- Go艅 si臋!
458
00:47:51,840 --> 00:47:53,199
Czego?
459
00:47:53,280 --> 00:47:54,559
By艂o w porz膮dku?
460
00:47:55,239 --> 00:47:56,800
Co ci do tego?
461
00:47:56,880 --> 00:47:58,559
- Powiedz.
- Nie.
462
00:48:00,400 --> 00:48:02,639
Mog臋 kiedy艣 odebra膰 swoje hantle?
463
00:48:29,639 --> 00:48:31,039
Nakryj膮 nas.
464
00:48:31,119 --> 00:48:32,360
Nie b贸j si臋.
465
00:48:38,519 --> 00:48:39,960
Czysto?
466
00:48:40,039 --> 00:48:41,000
Tak.
467
00:48:53,840 --> 00:48:55,519
Graj porz膮dnie.
468
00:48:57,800 --> 00:48:58,920
Gotowa?
469
00:49:07,360 --> 00:49:09,719
- Do艣膰!
- Jeszcze raz.
470
00:49:09,800 --> 00:49:12,280
P臋kniesz. Heni ma racj臋, odpoczywaj.
471
00:49:12,360 --> 00:49:15,079
Ta maszyna jest poni偶aj膮ca!
472
00:49:15,159 --> 00:49:17,480
殴le z tob膮, ka偶dy widzi.
473
00:49:18,000 --> 00:49:21,239
- Czuj臋 si臋 dobrze.
- Nieprawda.
474
00:49:21,320 --> 00:49:22,800
Potrzebujesz czasu.
475
00:49:24,400 --> 00:49:27,400
W Pucharze chcesz gra膰
ze mn膮 czy z Szonj膮?
476
00:49:27,480 --> 00:49:29,559
Je艣li ze mn膮, graj albo si臋 odwal!
477
00:49:29,639 --> 00:49:32,920
Z tob膮. Ale nie chc臋,
偶eby艣 mia艂a kontuzj臋.
478
00:49:34,400 --> 00:49:35,719
Pinda!
479
00:49:35,800 --> 00:49:37,440
Chod藕, je艣li och艂on臋艂a艣.
480
00:52:35,760 --> 00:52:38,480
- Nie umiesz puka膰?
- Chc臋 ci kogo艣 przedstawi膰.
481
00:52:39,000 --> 00:52:40,840
Dzisiejszego faceta?
482
00:52:40,920 --> 00:52:42,559
To wa偶ne.
483
00:52:42,639 --> 00:52:43,599
Zaraz.
484
00:53:09,000 --> 00:53:13,960
Cudowna, fantastyczna,
niepokonana Emese Ligeti!
485
00:53:14,039 --> 00:53:15,880
Silna i twarda.
486
00:53:15,960 --> 00:53:18,639
Dalej, dziewczyno!
487
00:53:19,199 --> 00:53:21,840
To Zsolti. To moja starsza c贸rka, Zs贸fi.
488
00:53:22,559 --> 00:53:24,239
Witaj, m艂oda damo.
489
00:53:24,320 --> 00:53:25,760
Wystarczy Zs贸fi.
490
00:53:26,840 --> 00:53:28,360
Chcesz pizz臋?
491
00:53:28,440 --> 00:53:30,039
Spiesz臋 si臋.
492
00:53:30,119 --> 00:53:31,239
Domowa.
493
00:53:42,039 --> 00:53:43,599
艁adnie!
494
00:54:00,559 --> 00:54:01,719
Uwa偶aj!
495
00:54:02,239 --> 00:54:04,639
- Zs贸fi, odpocznij.
- Nic mi nie jest.
496
00:54:04,719 --> 00:54:06,199
To moja wina.
497
00:54:07,920 --> 00:54:09,559
Zs贸fi odpocznie.
498
00:54:11,519 --> 00:54:12,760
Mog臋 dalej.
499
00:54:13,599 --> 00:54:15,360
Chod藕. Szonja!
500
00:54:24,840 --> 00:54:26,159
Dalej.
501
00:54:32,559 --> 00:54:34,159
Bardzo 艂adnie!
502
00:54:56,800 --> 00:54:59,000
- Zagrajmy.
- Nie.
503
00:54:59,079 --> 00:55:01,519
- W Uno.
- Daj mi spok贸j.
504
00:55:01,599 --> 00:55:04,639
- Prosz臋.
- Po膰wicz ping pong.
505
00:55:04,719 --> 00:55:05,880
Nie.
506
00:55:05,960 --> 00:55:09,239
- To wyczy艣膰 klatk臋 Rudy'ego.
- Mowy nie ma!
507
00:55:09,320 --> 00:55:11,079
Ty leniu.
508
00:55:11,159 --> 00:55:14,360
I zostaw moje kapcie, masz swoje.
509
00:55:14,440 --> 00:55:15,920
Zsofi, prosz臋.
510
00:55:16,599 --> 00:55:18,960
- Klatka.
- Nie!
511
00:55:19,039 --> 00:55:20,880
Utopi si臋 w swoich g贸wnach.
512
00:55:20,960 --> 00:55:23,159
Na pewno nie.
513
00:55:23,239 --> 00:55:25,159
Nie b臋d臋 tego za was robi膰.
514
00:55:25,239 --> 00:55:29,719
"Nie b臋d臋 tego za was robi膰".
515
00:55:31,519 --> 00:55:32,760
Oddawaj.
516
00:55:33,760 --> 00:55:34,920
Idiotka!
517
00:55:36,760 --> 00:55:37,880
Zs贸fi!
518
00:57:30,960 --> 00:57:33,000
Bukiet eustomy prosz臋.
519
00:57:35,239 --> 00:57:36,800
Cze艣膰, Gabor.
520
00:57:36,880 --> 00:57:39,639
Zs贸fi, jak si臋 masz?
521
00:57:40,960 --> 00:57:42,480
Nie zauwa偶y艂e艣 mnie?
522
00:57:43,119 --> 00:57:45,320
By艂em zamy艣lony.
523
00:57:46,360 --> 00:57:47,519
Co tu robisz?
524
00:57:48,079 --> 00:57:49,639
Szukam but贸w.
525
00:57:51,239 --> 00:57:52,599
Dobrze si臋 czujesz?
526
00:57:53,320 --> 00:57:55,639
Tak. A ty?
527
00:57:58,519 --> 00:58:00,480
U nas wszystko dobrze, dzi臋ki.
528
00:58:05,719 --> 00:58:07,559
Podobaj膮 ci si臋 eustomy?
529
00:58:08,880 --> 00:58:09,960
Raczej.
530
00:58:10,400 --> 00:58:11,760
Jeszcze jedn膮.
531
00:58:13,119 --> 00:58:14,760
Zap艂ac臋 kart膮.
532
00:58:16,840 --> 00:58:17,800
Prosz臋.
533
00:58:19,679 --> 00:58:21,119
Cztery tysi膮ce.
534
00:58:23,599 --> 00:58:25,159
Dzi臋kuj臋, do widzenia.
535
00:58:34,639 --> 00:58:35,800
Dzi臋ki.
536
00:58:37,000 --> 00:58:39,000
Ciesz臋 si臋, 偶e si臋 spotkali艣my.
537
00:58:39,079 --> 00:58:40,400
Dok膮d idziesz?
538
00:58:40,480 --> 00:58:42,960
Na trening. Podrzucisz mnie?
539
00:58:43,760 --> 00:58:45,159
To k艂opot?
540
00:58:45,239 --> 00:58:47,039
Nie, ale wiesz...
541
00:58:47,119 --> 00:58:50,880
- Nie przejmuj si臋.
- Dobra, powioz臋 ci臋.
542
00:58:51,800 --> 00:58:53,320
Chod藕.
543
00:58:56,280 --> 00:58:58,760
Pi臋膰 trening贸w w tygodniu, sporo.
544
00:59:00,800 --> 00:59:02,679
Wr贸ci艂a艣 do gry?
545
00:59:02,760 --> 00:59:04,159
Od dzisiaj.
546
00:59:09,079 --> 00:59:11,079
M贸wi艂a艣 o mistrzostwach Europy.
547
00:59:11,800 --> 00:59:13,559
O Pucharze.
548
00:59:13,639 --> 00:59:16,519
Je艣li wygramy,
dostaniemy si臋 do kadry narodowej
549
00:59:16,599 --> 00:59:18,679
i b臋d臋 mog艂a 膰wiczy膰 na igrzyska.
550
00:59:18,760 --> 00:59:20,000
Wspaniale.
551
00:59:26,519 --> 00:59:28,119
Nie odbierzesz?
552
00:59:32,320 --> 00:59:34,320
- Tak?
- Gdzie jeste艣?
553
00:59:38,000 --> 00:59:39,599
Ju偶 jad臋.
554
00:59:41,320 --> 00:59:44,920
Ci膮gle p艂acze, ma czerwon膮 pup臋.
555
00:59:45,000 --> 00:59:48,159
Kup po drodze balsam.
556
00:59:48,239 --> 00:59:51,199
Wszystko przywioz臋.
557
00:59:52,960 --> 00:59:54,119
Zaraz b臋d臋.
558
01:00:01,719 --> 01:00:02,920
Czemu p艂acze?
559
01:00:04,440 --> 01:00:06,800
Kolka, to normalne.
560
01:00:09,039 --> 01:00:10,679
Byli艣cie z ni膮 u lekarza?
561
01:00:12,079 --> 01:00:13,719
By艂a u nas po艂o偶na,
562
01:00:14,920 --> 01:00:16,360
wszystko jest dobrze.
563
01:00:19,599 --> 01:00:20,719
Jaka jest?
564
01:00:23,000 --> 01:00:24,000
Hanna.
565
01:00:25,119 --> 01:00:26,239
艢liczna.
566
01:00:26,840 --> 01:00:28,199
Anio艂ek.
567
01:00:41,880 --> 01:00:43,199
Mo偶esz mnie tu wysadzi膰.
568
01:00:45,360 --> 01:00:46,599
Na pewno?
569
01:00:58,360 --> 01:01:00,199
Udanego treningu.
570
01:01:17,199 --> 01:01:19,559
Gdzie 艂adowarka od elektrycznej niani?
571
01:01:20,480 --> 01:01:22,880
- Tam gdzie zwykle.
- Nie ma jej.
572
01:01:24,199 --> 01:01:26,000
Mo偶e spad艂a za p贸艂k臋.
573
01:01:28,199 --> 01:01:29,239
Masz?
574
01:01:30,480 --> 01:01:31,800
Tak.
575
01:01:31,880 --> 01:01:32,880
Spokojnie.
576
01:01:36,159 --> 01:01:37,320
Zadzwoni艂 telefon.
577
01:01:37,400 --> 01:01:40,480
My艣la艂am, 偶e to Judit,
ale to by艂a tylko twoja mama.
578
01:01:40,559 --> 01:01:44,519
Jeszcze dwa tygodnie.
Nie zadzwoni, spokojnie.
579
01:01:44,599 --> 01:01:45,920
Wiem.
580
01:01:46,000 --> 01:01:47,679
Zaraz b臋d臋 w domu.
581
01:02:21,119 --> 01:02:25,519
GABOR, PODE艢LESZ MI JEJ ZDJ臉CIE?
582
01:03:20,000 --> 01:03:21,199
Co robisz?
583
01:03:22,760 --> 01:03:24,159
艢pi jak kamie艅.
584
01:03:24,239 --> 01:03:25,760
Nic nie robili艣my.
585
01:04:04,559 --> 01:04:06,000
Masz?
586
01:04:06,079 --> 01:04:07,159
Tak.
587
01:04:09,440 --> 01:04:11,199
- Czy to 偶yje?
- Tak.
588
01:04:14,079 --> 01:04:15,559
Zwierz臋?
589
01:04:15,639 --> 01:04:16,599
Tak.
590
01:04:19,320 --> 01:04:20,679
Potrafi lata膰?
591
01:04:26,400 --> 01:04:28,360
- Jest tutaj?
- Tak.
592
01:04:32,320 --> 01:04:34,320
- Czy to Rudi?
- Tak.
593
01:04:35,920 --> 01:04:37,159
Teraz ty.
594
01:04:58,960 --> 01:05:00,159
Cholera jasna.
595
01:05:33,800 --> 01:05:36,679
Idziemy do Kingi pogra膰 na Xboksie.
596
01:05:36,760 --> 01:05:38,360
Tylko podaj tark臋.
597
01:05:38,440 --> 01:05:39,800
Dobra.
598
01:05:39,880 --> 01:05:41,920
- Gdzie mama?
- Nie wiem.
599
01:05:46,599 --> 01:05:48,599
Rodzice Kingi s膮 w domu?
600
01:05:51,039 --> 01:05:52,119
Hej?
601
01:08:03,119 --> 01:08:06,000
- Tak?
- Tu Zs贸fi. Szukam R茅ki.
602
01:08:06,760 --> 01:08:09,480
Jest u kole偶anki.
603
01:08:10,280 --> 01:08:11,800
U kt贸rej?
604
01:08:12,519 --> 01:08:15,960
Chyba u Szonji, ale zadzwo艅 do niej.
605
01:08:16,880 --> 01:08:18,239
Dzi臋kuj臋.
606
01:09:53,720 --> 01:09:55,479
Chc臋 z tob膮 porozmawia膰.
607
01:09:59,920 --> 01:10:02,079
Przenios艂a艣 materac Mesi.
608
01:10:02,159 --> 01:10:03,800
Od teraz znowu 艣pi ze mn膮.
609
01:10:05,359 --> 01:10:08,600
Zsolti to porz膮dny cz艂owiek.
610
01:10:09,960 --> 01:10:11,520
I do niczego nie dosz艂o.
611
01:10:13,479 --> 01:10:17,680
Opowiada艂am mu o tobie i o twoim ojcu.
612
01:10:20,399 --> 01:10:22,439
M贸wi, 偶e zna adwokata,
613
01:10:23,640 --> 01:10:25,880
kt贸ry mo偶e nam pom贸c go odszuka膰.
614
01:10:27,079 --> 01:10:30,520
Mog艂yby艣my za偶膮da膰 aliment贸w,
kt贸rych nigdy nie p艂aci艂.
615
01:10:31,359 --> 01:10:34,800
Nie musia艂aby艣 pracowa膰,
mia艂aby艣 wi臋cej czasu.
616
01:10:34,880 --> 01:10:36,600
Ile kosztuje ten adwokat?
617
01:10:37,199 --> 01:10:39,319
To przyjaciel Zsoltiego.
618
01:10:39,399 --> 01:10:41,239
Wiesz, gdzie jest m贸j ojciec?
619
01:10:41,319 --> 01:10:42,640
Adwokat go znajdzie.
620
01:10:43,319 --> 01:10:45,039
Nie jest detektywem.
621
01:10:45,119 --> 01:10:47,520
- Hanna wygl膮da jak ty.
- Do艣膰!
622
01:10:47,600 --> 01:10:50,119
- Wci膮偶 mo偶esz j膮 odzyska膰.
- Zamknij si臋!
623
01:10:50,199 --> 01:10:52,520
- Nie tym tonem.
- Nienawidz臋 ci臋!
624
01:10:56,520 --> 01:11:00,239
Zs贸fi, R茅ka wo艂a ci臋 pod oknem.
625
01:11:01,199 --> 01:11:02,760
Zs贸fi!
626
01:11:04,159 --> 01:11:07,039
Wo艂am i wo艂am.
Idziesz do weso艂ego miasteczka?
627
01:11:07,119 --> 01:11:09,960
Nie. Zadzwo艅,
jak znajdziesz dla mnie czas.
628
01:11:10,039 --> 01:11:12,479
Zostaw, przepuklina jej si臋 odnowi.
629
01:11:23,520 --> 01:11:25,319
- Powt贸rz to!
- Opanuj si臋.
630
01:11:26,520 --> 01:11:28,399
Nie odzywaj si臋 do mnie!
631
01:12:24,960 --> 01:12:26,520
Jak ci na imi臋?
632
01:12:28,079 --> 01:12:29,760
M贸wisz po angielsku?
633
01:12:32,079 --> 01:12:33,600
Napijesz si臋?
634
01:12:33,680 --> 01:12:35,199
W贸dki.
635
01:12:35,279 --> 01:12:37,920
Dwie w贸dki z col膮.
636
01:12:38,000 --> 01:12:39,479
Jak masz na imi臋?
637
01:12:40,039 --> 01:12:41,279
Zs贸fi.
638
01:12:42,880 --> 01:12:45,439
Ja jestem Greg. Nie, zap艂ac臋.
639
01:12:49,800 --> 01:12:51,600
Egesz...
640
01:12:52,279 --> 01:12:53,680
W艂a艣nie.
641
01:12:58,199 --> 01:13:00,239
To Paul, a to Zofi.
642
01:13:00,319 --> 01:13:03,399
Pi臋kne imi臋, pi臋kne cycki.
643
01:13:03,479 --> 01:13:06,000
- Spadaj!
- Nawali艂 si臋.
644
01:14:44,560 --> 01:14:45,840
Dobrze.
645
01:14:47,079 --> 01:14:48,920
Zmiana!
646
01:14:49,000 --> 01:14:51,640
Pogadajmy po treningu.
647
01:15:01,600 --> 01:15:03,119
Dobrze, Zs贸fi.
648
01:15:17,319 --> 01:15:19,720
Grasz jak dawniej.
649
01:15:19,800 --> 01:15:21,680
Przyjd藕 potem do mnie.
650
01:16:08,239 --> 01:16:11,920
W razie gor膮czki albo krwawienia
przychod藕 od razu.
651
01:16:15,920 --> 01:16:20,560
Krople na zw臋偶enie macicy i antybiotyki.
呕adnego sportu przez dwa tygodnie.
652
01:16:20,640 --> 01:16:21,920
Dobrze.
653
01:16:44,960 --> 01:16:46,800
JESTEM W PRACY, ODDZWONI臉
654
01:18:25,520 --> 01:18:27,640
- Jak leci, Zs贸fi?
- Dzie艅 dobry.
655
01:18:31,960 --> 01:18:34,760
- Zs贸fi, jak si臋 masz?
- Dobrze.
656
01:18:34,840 --> 01:18:37,880
Mog臋 po偶yczy膰 250 tysi臋cy?
657
01:18:37,960 --> 01:18:39,319
Odpracuj臋.
658
01:18:39,399 --> 01:18:40,880
To du偶o pieni臋dzy.
659
01:18:40,960 --> 01:18:45,680
Ale nawet pracuj膮c w same weekendy,
oddam do grudnia.
660
01:18:45,760 --> 01:18:46,800
Masz k艂opoty?
661
01:18:47,479 --> 01:18:50,039
Pomo偶e mi pan
czy mam poszuka膰 innej pracy?
662
01:18:50,119 --> 01:18:52,239
Pogadajmy o tym jutro.
663
01:18:52,319 --> 01:18:54,319
Nie mo偶emy teraz?
664
01:18:54,399 --> 01:18:55,800
Musz臋 i艣膰.
665
01:18:56,520 --> 01:18:58,680
Przyjd臋 z samego rana.
666
01:19:04,960 --> 01:19:06,159
Cze艣膰, Dia.
667
01:19:07,000 --> 01:19:08,520
Mo偶emy pogada膰?
668
01:19:08,600 --> 01:19:10,760
Nie teraz.
669
01:19:10,840 --> 01:19:12,399
To wa偶ne.
670
01:19:12,479 --> 01:19:13,880
Jestem zaj臋ta.
671
01:19:14,399 --> 01:19:18,079
Pomy艣la艂am, 偶e zrobi臋 ulotki,
偶eby mama mia艂a wi臋cej klientek.
672
01:19:18,159 --> 01:19:19,720
Co s膮dzisz?
673
01:19:19,800 --> 01:19:21,720
Twoja mama ju偶 tu nie pracuje.
674
01:19:22,880 --> 01:19:24,000
Co?
675
01:19:24,079 --> 01:19:26,640
Mia艂a ma艂o klientek i by艂a nierzetelna.
676
01:19:27,279 --> 01:19:30,239
Przyjmij j膮, b臋d臋 jej pilnowa膰.
677
01:19:30,319 --> 01:19:31,279
Nic z tego.
678
01:19:32,039 --> 01:19:34,319
- Spr贸bujmy chocia偶.
- Przykro mi.
679
01:19:36,279 --> 01:19:37,359
Mnie te偶.
680
01:19:45,119 --> 01:19:48,359
Judit, dzwoni艂am, bo zmieni艂am zdanie.
681
01:19:48,439 --> 01:19:50,279
W porz膮dku? Co si臋 sta艂o?
682
01:19:50,359 --> 01:19:52,479
Nic. Jak to ma si臋 odby膰?
683
01:19:52,560 --> 01:19:55,920
Spokojnie, w膮tpliwo艣ci s膮 normalne.
684
01:19:56,000 --> 01:20:01,079
Mo偶emy poprosi膰 o zdj臋cie dziecka.
685
01:20:01,159 --> 01:20:03,359
Nie chc臋 zdj臋cia, chc臋 mie膰 dziecko.
686
01:20:03,439 --> 01:20:07,319
Mo偶emy ci pom贸c,
ale musz臋 wiedzie膰, co si臋 zmieni艂o.
687
01:20:07,399 --> 01:20:11,560
Spotkajmy si臋 jutro, pomog臋 ci.
688
01:20:12,159 --> 01:20:14,119
Co mam zrobi膰, 偶eby j膮 odzyska膰?
689
01:20:14,199 --> 01:20:17,319
Co si臋 zmieni艂o? Przeprowadzi艂a艣 si臋?
690
01:20:17,399 --> 01:20:19,159
Nie, ale m贸j pok贸j wystarczy.
691
01:20:19,239 --> 01:20:20,880
Rzucisz tenis?
692
01:20:20,960 --> 01:20:23,680
- Wr贸c臋 do niego za rok.
- Sytuacja rodzinna?
693
01:20:23,760 --> 01:20:26,279
Zajm臋 si臋 tym. Co mam zrobi膰?
694
01:20:28,399 --> 01:20:31,960
Musisz wr贸ci膰 do urz臋du.
Przyjrz膮 si臋 sprawie.
695
01:20:32,039 --> 01:20:35,960
Dok艂adnie wyja艣nisz,
dlaczego chcesz odzyska膰 dziecko...
696
01:20:36,039 --> 01:20:38,000
Dlaczego odlecia艂?
697
01:20:38,079 --> 01:20:40,159
To moja wina.
698
01:20:41,039 --> 01:20:42,840
Potem opieka spo艂eczna oceni,
699
01:20:42,920 --> 01:20:46,359
czy twoje warunki mieszkaniowe
s膮 odpowiednie dla dziecka.
700
01:20:46,439 --> 01:20:50,079
Mog膮 poprosi膰 o potwierdzenie dochod贸w.
701
01:20:50,159 --> 01:20:51,960
Je偶eli ich nie masz...
702
01:20:52,039 --> 01:20:55,680
Chcia艂am tylko wyczy艣ci膰 klatk臋.
703
01:20:56,720 --> 01:20:59,640
Nie gniewaj si臋 na mnie.
704
01:21:04,199 --> 01:21:05,680
Nie szkodzi.
705
01:21:15,319 --> 01:21:16,840
Przepraszam.
706
01:22:08,119 --> 01:22:11,119
- Cze艣膰.
- Zs贸fi! To ty?
707
01:22:12,119 --> 01:22:13,880
- Chcia艂am...
- G谩bor, chod藕 tu.
708
01:22:14,600 --> 01:22:16,159
Przysz艂a艣 sama?
709
01:22:16,239 --> 01:22:18,199
Tak, musimy porozmawia膰.
710
01:22:18,279 --> 01:22:20,920
- Zs贸fi. Judit wie, 偶e tu jeste艣?
- Nie.
711
01:22:21,920 --> 01:22:24,600
- Sk膮d zna艂a艣 adres?
- By艂 na deklaracji.
712
01:22:24,680 --> 01:22:26,800
Nie mo偶esz przychodzi膰 bez zapowiedzi.
713
01:22:26,880 --> 01:22:29,000
Chc臋 tylko porozmawia膰.
714
01:22:29,079 --> 01:22:30,840
O czym?
715
01:22:30,920 --> 01:22:33,199
- Mog臋 wej艣膰?
- To z艂y pomys艂.
716
01:22:34,840 --> 01:22:39,319
Mo偶emy ci wys艂a膰 wi臋cej zdj臋膰
albo pom贸c w inny spos贸b.
717
01:22:39,399 --> 01:22:42,159
Nie chc臋 zdj臋cia. Chc臋 j膮 zobaczy膰.
718
01:22:42,239 --> 01:22:44,720
Judit wie? Rozmawia艂a艣 z ni膮?
719
01:22:44,800 --> 01:22:46,239
Nie. To znaczy tak.
720
01:22:46,760 --> 01:22:48,960
Dzwoni艂a艣? Co jej powiedzia艂a艣?
721
01:22:50,479 --> 01:22:53,239
Uzgodnili艣my co艣. Wys艂ali艣my ci zdj臋cia.
722
01:22:53,319 --> 01:22:57,439
P贸藕no, ale nie wiedzieli艣my, co my艣le膰.
723
01:22:57,520 --> 01:22:59,279
Mog臋 j膮 uspokoi膰.
724
01:22:59,359 --> 01:23:01,800
Emma potrafi, przygotowywa艂a si臋 latami.
725
01:23:03,960 --> 01:23:06,520
Zs贸fi, nie! Nie wolno ci.
726
01:23:10,840 --> 01:23:12,319
Pozw贸l jej.
727
01:28:00,920 --> 01:28:03,760
Tekst: Artur Wierzchowski
47218