Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,637 --> 00:00:14,013
And here's another one
2
00:00:14,014 --> 00:00:15,180
that will take you back.
3
00:00:15,181 --> 00:00:17,017
This is "Still The One"
by Orleans.
4
00:00:26,860 --> 00:00:28,737
You looked so good!
5
00:00:32,365 --> 00:00:34,575
You dodged a bullet
on that one, Abs.
6
00:00:34,576 --> 00:00:35,701
Dylan's a true idiot.
7
00:00:35,702 --> 00:00:37,077
It's his loss.
8
00:00:38,997 --> 00:00:40,122
I mean, isn't there
supposed to be, like,
9
00:00:40,123 --> 00:00:41,331
a mourning period or something?
10
00:00:41,332 --> 00:00:43,250
You never know, I mean...
11
00:00:43,251 --> 00:00:45,587
deep down,
he could really be grieving.
12
00:00:48,214 --> 00:00:50,215
You know, it might
make you feel better
13
00:00:50,216 --> 00:00:52,426
if maybe the two of us danced...
14
00:00:52,427 --> 00:00:53,552
together?
15
00:00:53,553 --> 00:00:55,012
Right!
16
00:00:55,013 --> 00:00:56,472
Could you imagine?
17
00:00:56,473 --> 00:00:59,308
Us swaying back and forth,
like two dorks?
18
00:00:59,309 --> 00:01:02,519
Pfft! Yeah.
Ridiculous.
19
00:01:02,520 --> 00:01:04,646
I mean, these things
are so lame anyways.
20
00:01:04,647 --> 00:01:06,148
I shouldn't have even come.
21
00:01:06,149 --> 00:01:07,900
My mom's a chaperone tonight.
22
00:01:07,901 --> 00:01:09,276
If I tell her we're ready to go,
23
00:01:09,277 --> 00:01:10,402
we could be at Ardendale's
24
00:01:10,403 --> 00:01:11,737
splitting
a Triple Chocolate Meltdown
25
00:01:11,738 --> 00:01:13,113
in less than 30 minutes.
26
00:01:13,114 --> 00:01:14,531
You wanna bail?
27
00:01:14,532 --> 00:01:16,200
Oh, my god, Sean.
28
00:01:16,201 --> 00:01:18,077
Like usual, you read my mind.
29
00:01:18,078 --> 00:01:19,787
You know, I think you might
be an actual telepath.
30
00:01:19,788 --> 00:01:20,954
Okay, quick!
31
00:01:20,955 --> 00:01:22,165
What am I thinking right now?
32
00:01:23,625 --> 00:01:24,917
Abby.
33
00:01:24,918 --> 00:01:26,502
We can't egg Dylan's house.
34
00:01:26,503 --> 00:01:27,420
It's a crime!
35
00:01:27,421 --> 00:01:28,713
You're right.
36
00:01:30,674 --> 00:01:31,924
It's his loss.
37
00:01:31,925 --> 00:01:33,175
Plus, I'm actually
not mad anymore,
38
00:01:33,176 --> 00:01:34,635
'cause I'm the bigger person.
39
00:01:34,636 --> 00:01:35,719
Thanks for cheering me up.
40
00:01:35,720 --> 00:01:37,263
Anytime.
41
00:01:38,390 --> 00:01:39,765
Okay, let's get out of here
42
00:01:39,766 --> 00:01:41,976
before the cheesiness
of this place rubs off on us.
43
00:01:48,233 --> 00:01:49,733
I cannot believe
44
00:01:49,734 --> 00:01:52,152
that you have convinced me
to go to adult summer camp.
45
00:01:52,153 --> 00:01:54,279
You do know how cheesy
this is gonna be, right?
46
00:01:54,280 --> 00:01:55,572
It is not a summer camp.
47
00:01:55,573 --> 00:01:58,867
It is a "lifestyle
wilderness retreat".
48
00:01:58,868 --> 00:02:00,411
We are going to relax.
49
00:02:00,412 --> 00:02:01,495
We're gonna catch up on sleep.
50
00:02:01,496 --> 00:02:02,746
We're gonna
become one with nature.
51
00:02:02,747 --> 00:02:04,540
Okay, but is nature
really that relaxing?
52
00:02:04,541 --> 00:02:06,125
'Cause there are a lot of things
out there that could kill ya.
53
00:02:06,126 --> 00:02:08,127
Abby, this could be
good for you.
54
00:02:08,128 --> 00:02:09,628
It could reduce
your stress levels a little bit.
55
00:02:09,629 --> 00:02:11,171
Uh-uh.
56
00:02:11,172 --> 00:02:13,340
I thought we were going there
for you get over Chad,
57
00:02:13,341 --> 00:02:15,134
'cause I like my stress levels
exactly where they are.
58
00:02:15,135 --> 00:02:16,510
They help me feel alive.
59
00:02:16,511 --> 00:02:18,846
I had a feeling that
there would be resistance, so...
60
00:02:18,847 --> 00:02:20,306
I brought bribes.
61
00:02:22,934 --> 00:02:24,435
Mm-hmm.
62
00:02:24,436 --> 00:02:26,061
I thought we couldn't
bring outside food in there.
63
00:02:26,062 --> 00:02:27,730
We can't.
64
00:02:27,731 --> 00:02:29,148
They're actually very intense
about their all-organic menu,
65
00:02:29,149 --> 00:02:30,941
so you're gonna have
to hide those in your underwear.
66
00:02:30,942 --> 00:02:32,276
Rachel, you are
a wonderful person!
67
00:02:32,277 --> 00:02:33,652
And, for you...
68
00:02:33,653 --> 00:02:35,237
I will try to be positive
69
00:02:35,238 --> 00:02:37,031
about this very cringey thing
we're doing.
70
00:02:37,032 --> 00:02:37,991
Thank you.
71
00:02:37,992 --> 00:02:39,616
That's all I ask.
72
00:02:39,617 --> 00:02:42,327
Just leave your cynicism at home
for one week.
73
00:02:42,328 --> 00:02:44,163
- I'm not a cynic, I'm a rea...
- "Realist".
74
00:02:44,164 --> 00:02:45,706
I know. I know.
75
00:02:45,707 --> 00:02:48,000
Okay, you try being
a public defender in Los Angeles
76
00:02:48,001 --> 00:02:50,210
and not turning
a little cynical.
77
00:02:50,211 --> 00:02:52,504
Like, right now,
I have a case where a dad
78
00:02:52,505 --> 00:02:54,298
took out eight credit cards
in his son's name...
79
00:02:54,299 --> 00:02:55,632
What are you doing with that...
Save them!
80
00:02:55,633 --> 00:02:57,092
I'm taking a candy
every time you bring up work.
81
00:02:57,093 --> 00:02:58,345
That is the rule.
82
00:03:43,306 --> 00:03:45,392
Thank you.
83
00:03:50,021 --> 00:03:51,773
Okay. Okay, okay, okay.
84
00:03:54,275 --> 00:03:57,111
Wow. You smell that?
85
00:03:57,112 --> 00:03:58,237
Yeah.
86
00:03:58,238 --> 00:04:00,823
Crisp, smog-free air.
87
00:04:00,824 --> 00:04:02,157
It's unsettling.
88
00:04:02,158 --> 00:04:04,451
Unsettling, or...
89
00:04:04,452 --> 00:04:07,246
the start of the most
relaxing week of your life?
90
00:04:07,247 --> 00:04:08,081
Okay, you keep saying "my" life.
91
00:04:08,082 --> 00:04:10,332
Isn't it "our" life?
92
00:04:10,333 --> 00:04:12,918
Welcome to Azur Ridge
Wellness Retreat.
93
00:04:12,919 --> 00:04:14,628
I'm Mason, the resident chef.
94
00:04:14,629 --> 00:04:16,588
May I offer you
95
00:04:16,589 --> 00:04:18,132
one of our trademarked
spinach-papaya smoothies?
96
00:04:18,133 --> 00:04:20,760
Ooh... fancy! Thank you.
97
00:04:22,429 --> 00:04:24,013
I'm Rachel.
This is Abby.
98
00:04:24,014 --> 00:04:25,764
And aren't you
allergic to spinach?
99
00:04:25,765 --> 00:04:28,517
Yes... but I didn't wanna
be rude to the super-hot chef.
100
00:04:28,518 --> 00:04:30,352
It's not a problem.
101
00:04:30,353 --> 00:04:32,312
I'll remember... no spinach...
102
00:04:32,313 --> 00:04:35,233
for the girl
in the cute purple Crocs.
103
00:04:40,905 --> 00:04:43,282
You must be Abby and Rachel!
104
00:04:43,283 --> 00:04:44,616
You're our last guests
to arrive.
105
00:04:44,617 --> 00:04:47,244
Not surprising,
because I see here...
106
00:04:47,245 --> 00:04:49,204
that you are both Geminis.
107
00:04:49,205 --> 00:04:50,456
Uh-oh!
108
00:04:50,457 --> 00:04:52,750
I'm gonna have to keep
an eye on you two!
109
00:04:52,751 --> 00:04:54,209
I'm kidding.
110
00:04:54,210 --> 00:04:55,294
My name is Randy,
111
00:04:55,295 --> 00:04:56,545
and it's my pleasure
to welcome you
112
00:04:56,546 --> 00:04:58,464
to the best week of your lives.
113
00:04:58,465 --> 00:05:01,508
Now, who's ready
to hit the reset button?
114
00:05:01,509 --> 00:05:02,843
Ohh...
115
00:05:02,844 --> 00:05:03,886
Ooh.
116
00:05:03,887 --> 00:05:05,637
I know I am.
117
00:05:05,638 --> 00:05:08,891
Just so excited to be here,
118
00:05:08,892 --> 00:05:11,226
and I really hope
I win the best-camper award.
119
00:05:11,227 --> 00:05:13,270
Oh, no, we... we don't
have anything like that.
120
00:05:13,271 --> 00:05:14,605
Awards suggest
121
00:05:14,606 --> 00:05:17,316
that one person is more valuable
than the others.
122
00:05:17,317 --> 00:05:19,068
Uh, and here, everybody leaves
123
00:05:19,069 --> 00:05:21,154
as the best version
of themselves.
124
00:05:28,536 --> 00:05:30,371
- Oh... twins.
- Perfect.
125
00:05:30,372 --> 00:05:31,789
Now, I... I know
the beds are small,
126
00:05:31,790 --> 00:05:34,667
but I can guarantee
that they are very comfortable.
127
00:05:34,668 --> 00:05:37,545
I've tested every mattress
on the property myself.
128
00:05:38,630 --> 00:05:41,048
That's... cool.
Thank you?
129
00:05:41,049 --> 00:05:42,216
- Of course.
- Mm.
130
00:05:42,217 --> 00:05:43,676
Anything for my valued guests.
131
00:05:43,677 --> 00:05:45,886
I'll leave you to get settled,
132
00:05:45,887 --> 00:05:48,347
and I will see you in an hour
at orientation.
133
00:05:48,348 --> 00:05:49,807
Great. Thanks.
134
00:05:49,808 --> 00:05:51,142
You're welcome.
135
00:05:52,977 --> 00:05:54,103
Ooh...
136
00:05:54,104 --> 00:05:55,854
He is a lot!
I will give you that.
137
00:05:55,855 --> 00:05:57,231
I swear he's been put
on this Earth
138
00:05:57,232 --> 00:05:58,732
just to test my patience.
139
00:05:58,733 --> 00:06:00,109
Well, you showed
amazing restraint.
140
00:06:00,110 --> 00:06:02,111
I am very proud of you.
141
00:06:02,112 --> 00:06:03,905
Anything for my valued friend!
142
00:06:08,243 --> 00:06:09,827
Wow. This place looks amazing!
143
00:06:09,828 --> 00:06:11,203
Mm.
144
00:06:11,204 --> 00:06:13,372
We are gonna leave here
so rejuvenated.
145
00:06:13,373 --> 00:06:14,790
Ooh!
There's even a babbling brook!
146
00:06:14,791 --> 00:06:16,250
Okay.
147
00:06:16,251 --> 00:06:17,710
I'm gonna have a very hard time
taking this seriously
148
00:06:17,711 --> 00:06:19,591
if you keep saying things
like "babbling brook".
149
00:06:20,755 --> 00:06:22,715
Though, the babbling is nice.
150
00:06:22,716 --> 00:06:24,341
Mm. Just imagine
151
00:06:24,342 --> 00:06:26,593
us...
sitting here...
152
00:06:26,594 --> 00:06:28,430
with a cup of tea
and a good book.
153
00:06:29,389 --> 00:06:31,433
Ahh. Yeah.
154
00:06:32,809 --> 00:06:35,060
You'll be saying "Chad who?"
in no time.
155
00:06:35,061 --> 00:06:36,270
Who?
156
00:06:36,271 --> 00:06:37,938
Chad?
157
00:06:37,939 --> 00:06:40,149
Your ex-boyfriend.
158
00:06:40,150 --> 00:06:42,151
Hmm?
The reason we're here?
159
00:06:42,152 --> 00:06:43,611
Tch...
160
00:06:45,196 --> 00:06:47,823
Oh... I knew it!
161
00:06:47,824 --> 00:06:49,158
You little liar!
162
00:06:49,159 --> 00:06:50,118
- Don't be mad.
- You brought us here
163
00:06:50,119 --> 00:06:51,577
for me, didn't you?
164
00:06:51,578 --> 00:06:53,412
Things got really bad
when you broke up with Jack.
165
00:06:53,413 --> 00:06:55,622
Yeah, okay, that's,
like, over a year ago!
166
00:06:55,623 --> 00:06:57,583
Yeah! But you really
threw yourself into your work.
167
00:06:57,584 --> 00:06:59,710
And I know
you love your job, but...
168
00:06:59,711 --> 00:07:01,086
you kinda stopped
taking care of yourself.
169
00:07:01,087 --> 00:07:02,671
No!
170
00:07:02,672 --> 00:07:04,006
You wore the same outfit
for three days straight
171
00:07:04,007 --> 00:07:05,049
without noticing.
172
00:07:05,050 --> 00:07:06,175
Ah! Technically,
not the same outfit,
173
00:07:06,176 --> 00:07:07,593
'cause on day two,
I wore a scarf.
174
00:07:07,594 --> 00:07:09,428
Well, I just knew
you wouldn't take a break
175
00:07:09,429 --> 00:07:10,679
unless you thought
it was for me.
176
00:07:10,680 --> 00:07:12,264
So can you please... please...
177
00:07:12,265 --> 00:07:14,600
Please just try and be open
178
00:07:14,601 --> 00:07:16,227
to this new experience?
179
00:07:20,273 --> 00:07:22,107
Actually, this is, like,
180
00:07:22,108 --> 00:07:25,277
the nicest thing anybody's
ever done for me, so...
181
00:07:25,278 --> 00:07:26,613
thank you.
182
00:07:27,655 --> 00:07:28,855
You would have done it for me.
183
00:07:30,825 --> 00:07:32,451
I mean, you literally did
when you thought I was here
184
00:07:32,452 --> 00:07:34,578
- because of stupid Chad.
- I know,
185
00:07:34,579 --> 00:07:35,579
I don't know how I didn't
catch onto that sooner.
186
00:07:35,580 --> 00:07:36,830
He was so boring!
187
00:07:36,831 --> 00:07:37,707
Yeah...
188
00:07:37,708 --> 00:07:39,751
But hot.
189
00:07:41,711 --> 00:07:42,878
Come on.
190
00:07:42,879 --> 00:07:44,923
Uh... ooh!
191
00:07:49,177 --> 00:07:50,636
I know that guy.
192
00:07:50,637 --> 00:07:51,637
- Hmm?
- That's Sean!
193
00:07:51,638 --> 00:07:53,514
He went to high school with me.
194
00:07:53,515 --> 00:07:54,515
- Oh. Let's go say hi.
- What? No, no.
195
00:07:54,516 --> 00:07:56,266
We can't go say hi, okay?
196
00:07:56,267 --> 00:07:57,393
He's the worst!
197
00:07:57,394 --> 00:07:58,811
He's a monster, actually,
198
00:07:58,812 --> 00:08:00,354
and we gotta avoid him
at all costs.
199
00:08:00,355 --> 00:08:01,856
Okay.
200
00:08:09,989 --> 00:08:12,784
You guys are gonna grow
to love that sound.
201
00:08:14,536 --> 00:08:16,328
We strike the gong
for every meal...
202
00:08:16,329 --> 00:08:19,331
Or as we like to call them,
every "nourishment gathering".
203
00:08:19,332 --> 00:08:21,917
But here,
at Azur Ridge Wellness Retreat,
204
00:08:21,918 --> 00:08:25,046
we're not just nourishing
our bodies...
205
00:08:26,840 --> 00:08:28,132
we are nourishing our souls.
206
00:08:28,133 --> 00:08:29,466
Okay.
207
00:08:29,467 --> 00:08:32,136
Way above my head already.
208
00:08:32,137 --> 00:08:33,345
Oh, no, don't worry...
209
00:08:33,346 --> 00:08:35,514
Randy just gets
really into his speeches.
210
00:08:35,515 --> 00:08:37,141
Yeah. This place is great.
211
00:08:37,142 --> 00:08:39,184
We come here whenever
our marriage hits a little, uh,
212
00:08:39,185 --> 00:08:40,894
"love hiccup".
213
00:08:40,895 --> 00:08:43,064
So, several times a year.
214
00:08:44,858 --> 00:08:46,650
Oh... Isn't that romantic?
215
00:08:46,651 --> 00:08:48,152
And don't forget about
216
00:08:48,153 --> 00:08:50,195
our all-inclusive activities.
217
00:08:50,196 --> 00:08:51,780
Every class we offer
218
00:08:51,781 --> 00:08:55,117
is designed to break you out
of that nine-to-five mindset.
219
00:08:55,118 --> 00:08:56,827
It's why the fall sessions
are my favorite here,
220
00:08:56,828 --> 00:08:58,662
because just like
the changing foliage,
221
00:08:58,663 --> 00:09:01,582
you too
can turn over a new leaf.
222
00:09:01,583 --> 00:09:03,334
And, with that,
223
00:09:03,335 --> 00:09:04,877
the sign-up sheets
are down the hall.
224
00:09:04,878 --> 00:09:07,504
And, uh,
there is limited availability...
225
00:09:07,505 --> 00:09:08,631
so let's go!
226
00:09:10,425 --> 00:09:12,134
What are you waiting for?
227
00:09:12,135 --> 00:09:13,719
You know, if I miss
that pottery class,
228
00:09:13,720 --> 00:09:15,096
I really will ask
for that divorce!
229
00:09:16,514 --> 00:09:18,266
Huh.
230
00:09:21,353 --> 00:09:23,645
We're gonna do
normal stuff, right?
231
00:09:23,646 --> 00:09:26,315
Like, kickball?
I like kickball.
232
00:09:26,316 --> 00:09:28,275
Uh, no kickball.
233
00:09:28,276 --> 00:09:29,401
But, don't worry,
234
00:09:29,402 --> 00:09:30,527
I went through the brochure
235
00:09:30,528 --> 00:09:31,528
and I know exactly
what we're gonna do.
236
00:09:31,529 --> 00:09:33,405
Of course you did.
237
00:09:33,406 --> 00:09:35,491
Why don't you go up to the room
and have a little nap?
238
00:09:35,492 --> 00:09:37,118
I... I'm into that.
239
00:09:55,762 --> 00:09:56,804
Excuse me.
240
00:09:56,805 --> 00:09:57,971
I didn't do anything!
241
00:09:57,972 --> 00:09:59,390
Oh. Uh...
242
00:09:59,391 --> 00:10:01,767
No. I'm not supposed
to talk to you.
243
00:10:01,768 --> 00:10:03,894
Ah. So it was Abby.
244
00:10:03,895 --> 00:10:06,230
I can neither confirm nor deny.
245
00:10:06,231 --> 00:10:07,773
Look.
246
00:10:07,774 --> 00:10:09,108
I don't know what she told you,
247
00:10:09,109 --> 00:10:11,653
but I'm-I'm really excited
to see her.
248
00:10:12,821 --> 00:10:14,279
Abby and I were
best friends in high school.
249
00:10:14,280 --> 00:10:15,698
It's just been a while.
250
00:10:15,699 --> 00:10:18,827
Okay. Well, this is
new, interesting information.
251
00:10:20,995 --> 00:10:22,163
Goodbye.
252
00:10:29,337 --> 00:10:30,462
Okay...
253
00:10:30,463 --> 00:10:31,964
I hate to admit it,
254
00:10:31,965 --> 00:10:34,967
but Randy was right
about these mattresses.
255
00:10:34,968 --> 00:10:37,429
How mad do you think he'd be
if I stole one?
256
00:10:38,304 --> 00:10:40,055
So...
257
00:10:40,056 --> 00:10:44,101
what is the deal with you
and "Monster Sean"
258
00:10:44,102 --> 00:10:45,561
that we saw earlier?
259
00:10:45,562 --> 00:10:46,937
Hmm?
260
00:10:46,938 --> 00:10:49,148
Nothing. He's just a guy
from high school.
261
00:10:49,149 --> 00:10:50,441
Really?
262
00:10:50,442 --> 00:10:51,942
Because
263
00:10:51,943 --> 00:10:54,528
he came up to me
at the sign-up table,
264
00:10:54,529 --> 00:10:56,655
and he mentioned that you two
265
00:10:56,656 --> 00:10:58,283
used to be best friends.
266
00:11:00,952 --> 00:11:03,037
Okay, yeah, we were friends.
267
00:11:03,038 --> 00:11:04,997
But he...
268
00:11:04,998 --> 00:11:06,832
turned out to be
a heartless jerk
269
00:11:06,833 --> 00:11:09,044
who I haven't seen
or spoken to in 17 years.
270
00:11:14,257 --> 00:11:15,717
Care to elaborate?
271
00:11:19,888 --> 00:11:22,306
We'd just graduated high school and...
272
00:11:22,307 --> 00:11:24,975
we made this pact
to travel the country together
273
00:11:24,976 --> 00:11:26,643
before college started.
274
00:11:26,644 --> 00:11:28,187
I mean, we'd, like...
275
00:11:28,188 --> 00:11:29,730
we'd planned this
276
00:11:29,731 --> 00:11:30,856
since we were 11,
277
00:11:30,857 --> 00:11:33,525
and I was so excited.
278
00:11:33,526 --> 00:11:35,403
Our first stop was Portland.
279
00:11:37,364 --> 00:11:39,073
And then he never showed.
280
00:11:39,074 --> 00:11:41,450
Just...
281
00:11:41,451 --> 00:11:43,745
left me at a bus stop.
282
00:11:45,121 --> 00:11:46,205
Yeah.
283
00:11:46,206 --> 00:11:47,539
Eventually, I ended up
284
00:11:47,540 --> 00:11:49,625
going on the trip by myself.
285
00:11:49,626 --> 00:11:51,043
Never saw him again.
286
00:11:51,044 --> 00:11:52,044
Whoa.
287
00:11:52,045 --> 00:11:52,879
Yeah.
288
00:11:52,880 --> 00:11:54,380
That explains a lot
289
00:11:54,381 --> 00:11:56,548
about, like...
290
00:11:56,549 --> 00:11:58,050
who you are as a person.
291
00:11:58,051 --> 00:12:00,219
Yeah, that I'm, like,
fiercely independent?
292
00:12:00,220 --> 00:12:03,431
Sure... those words work.
293
00:12:05,100 --> 00:12:08,269
Aren't you curious
about why he didn't show up?
294
00:12:09,312 --> 00:12:10,396
No.
295
00:12:10,397 --> 00:12:12,064
Come on.
296
00:12:12,065 --> 00:12:14,900
You're just best friends one day
and he's gone the next...
297
00:12:14,901 --> 00:12:16,820
That doesn't bother you?
298
00:12:18,238 --> 00:12:19,738
It's so mysterious.
299
00:12:19,739 --> 00:12:22,116
No. Rachel, it's not a mystery.
300
00:12:22,117 --> 00:12:23,742
He's just a jerk.
301
00:12:23,743 --> 00:12:25,244
Okay? End of story.
302
00:12:25,245 --> 00:12:27,246
Or...
303
00:12:27,247 --> 00:12:28,914
maybe it's not
the end of the story.
304
00:12:28,915 --> 00:12:31,083
Because he signed up
for the horseback ride,
305
00:12:31,084 --> 00:12:32,711
and so did we.
306
00:12:36,548 --> 00:12:37,841
Mm-mm.
307
00:12:44,806 --> 00:12:47,016
Howdy, folks!
308
00:12:47,017 --> 00:12:49,310
Okay, does
anybody else work here?
309
00:12:50,687 --> 00:12:52,604
You have made
an excellent choice.
310
00:12:52,605 --> 00:12:54,314
Horseback riding
is my favorite way
311
00:12:54,315 --> 00:12:56,275
for new guests
to get the lay of the land,
312
00:12:56,276 --> 00:12:57,401
and the best part is...
313
00:12:57,402 --> 00:12:59,445
You each get to choose
your own horse.
314
00:12:59,446 --> 00:13:00,988
Ooh!
315
00:13:00,989 --> 00:13:01,948
I want that one.
316
00:13:01,949 --> 00:13:03,699
Oh, I get that.
317
00:13:03,700 --> 00:13:04,950
He's...
318
00:13:04,951 --> 00:13:06,910
is it weird
to call a horse "handsome"?
319
00:13:06,911 --> 00:13:08,162
It'd be rude not to.
320
00:13:08,163 --> 00:13:09,872
- Mm-hmm.
- What do you mean,
321
00:13:09,873 --> 00:13:11,248
you don't wanna be
on the same horse as me?
322
00:13:11,249 --> 00:13:12,708
Probably because
323
00:13:12,709 --> 00:13:14,960
the back of a horse
isn't very spacious!
324
00:13:14,961 --> 00:13:16,128
And it would kill you
325
00:13:16,129 --> 00:13:19,423
to be that close to me
for 30 minutes?
326
00:13:19,424 --> 00:13:20,799
Ah! Whoa! Oh!
327
00:13:20,800 --> 00:13:21,967
Hey, hey, hey, hey...
328
00:13:21,968 --> 00:13:23,927
It's okay. It's okay.
329
00:13:23,928 --> 00:13:25,220
It's all right, buddy.
It's okay.
330
00:13:25,221 --> 00:13:26,388
I know that was...
331
00:13:26,389 --> 00:13:28,390
I know that was scary,
but it's done now.
332
00:13:28,391 --> 00:13:29,850
You're good.
You're okay.
333
00:13:29,851 --> 00:13:31,268
You're all right.
334
00:13:31,269 --> 00:13:32,394
Well done, Sean.
335
00:13:32,395 --> 00:13:35,064
You have
excellent equestrian instincts.
336
00:13:35,065 --> 00:13:37,024
Oh, it's not that.
It's just, uh...
337
00:13:37,025 --> 00:13:40,235
I'm a vet,
so I'm around animals a lot.
338
00:13:40,236 --> 00:13:42,529
So obnoxious.
339
00:13:42,530 --> 00:13:44,531
I'm on your side, but...
340
00:13:44,532 --> 00:13:46,867
that was kinda hot.
341
00:13:46,868 --> 00:13:48,202
He's totally the worst.
342
00:13:48,203 --> 00:13:50,079
The worst!
343
00:13:50,080 --> 00:13:51,372
Your hat.
344
00:13:51,373 --> 00:13:52,539
Thank you.
345
00:13:52,540 --> 00:13:54,208
That was very brave.
346
00:13:54,209 --> 00:13:55,460
Oh, pfft.
347
00:13:56,920 --> 00:13:58,671
Ah, excuse me, does this mean
348
00:13:58,672 --> 00:14:00,548
I don't get to ride
the handsome horse?
349
00:14:02,008 --> 00:14:03,884
Wow.
350
00:14:03,885 --> 00:14:05,135
So you two have been
351
00:14:05,136 --> 00:14:07,346
to every National Park
in the U.S.?
352
00:14:07,347 --> 00:14:08,972
That's so cool, Barb!
353
00:14:08,973 --> 00:14:10,849
Which one do you like best?
354
00:14:10,850 --> 00:14:12,851
Oh, our favorite is Yellowstone.
355
00:14:12,852 --> 00:14:13,852
No.
356
00:14:13,853 --> 00:14:15,938
That's your favorite.
357
00:14:15,939 --> 00:14:18,524
I'm allowed to have
a different opinion, Barbara.
358
00:14:18,525 --> 00:14:19,608
Oh! Okay then.
359
00:14:19,609 --> 00:14:21,193
Yes, which one is better
360
00:14:21,194 --> 00:14:24,154
than the only park
with Old Faithful?
361
00:14:24,155 --> 00:14:27,575
And right on schedule...
There she blows!
362
00:14:29,577 --> 00:14:30,786
Hey, Abs.
363
00:14:30,787 --> 00:14:33,706
It's Abby.
364
00:14:33,707 --> 00:14:35,666
Right. So long time, no see.
365
00:14:35,667 --> 00:14:36,750
Mm-hmm.
366
00:14:36,751 --> 00:14:38,377
Emphasis on the "no see".
367
00:14:38,378 --> 00:14:40,713
I, uh, wouldn't do that
with your heels.
368
00:14:40,714 --> 00:14:42,881
I think you're confusing him.
369
00:14:42,882 --> 00:14:45,759
Well, we can't all be
fancy veterinarians, Sean.
370
00:14:45,760 --> 00:14:47,344
Okay.
371
00:14:47,345 --> 00:14:49,722
Look, I-I deserve
a little coldness, but...
372
00:14:49,723 --> 00:14:50,598
No, it's water under the bridge.
373
00:14:50,599 --> 00:14:52,307
- Hey, Barb?
- Hmm?
374
00:14:52,308 --> 00:14:54,393
Uh, Sean here
was just wondering,
375
00:14:54,394 --> 00:14:56,729
uh, when is the best time
to go to the Grand Canyon?
376
00:14:56,730 --> 00:14:57,813
Do you wanna give him some tips?
377
00:14:57,814 --> 00:14:59,106
Oh! Oh...
378
00:14:59,107 --> 00:15:01,442
I have two words for you...
379
00:15:01,443 --> 00:15:03,235
"shoulder season".
380
00:15:03,236 --> 00:15:05,195
Also, you move faster
as a single.
381
00:15:05,196 --> 00:15:07,198
You gotta cut the dead weight...
Leave them behind.
382
00:15:12,287 --> 00:15:13,996
Good morning.
383
00:15:13,997 --> 00:15:16,749
I got you your paleo breakfast.
384
00:15:16,750 --> 00:15:18,417
Paleo?
385
00:15:18,418 --> 00:15:19,793
Mm-hmm.
386
00:15:19,794 --> 00:15:21,170
If cavemen had it so right,
why are they all dead?
387
00:15:21,171 --> 00:15:23,547
Well, I had the chef
replace the eggs with bacon,
388
00:15:23,548 --> 00:15:26,134
so it's pretty much
just a box with bacon.
389
00:15:27,385 --> 00:15:29,636
Well, maybe I was wrong
about those cavemen.
390
00:15:29,637 --> 00:15:31,764
Are you excited about today?
391
00:15:31,765 --> 00:15:33,640
Mm. Depends.
392
00:15:33,641 --> 00:15:35,059
Sean gonna be there?
393
00:15:35,060 --> 00:15:36,935
It's not my fault
394
00:15:36,936 --> 00:15:39,773
that the man has great taste
in activities.
395
00:15:40,857 --> 00:15:43,193
Eat up, buttercup!
396
00:15:44,319 --> 00:15:45,444
The high-ropes course combines
397
00:15:45,445 --> 00:15:48,072
the physical benefits
of focused balance
398
00:15:48,073 --> 00:15:49,156
with the spiritual benefits
399
00:15:49,157 --> 00:15:51,742
of seeing the nature
that surrounds us
400
00:15:51,743 --> 00:15:52,660
from a whole new level.
401
00:15:52,661 --> 00:15:54,828
Ha! Fun...
402
00:15:54,829 --> 00:15:58,290
You know, uh, it's a lot higher
than it looked on the website.
403
00:15:58,291 --> 00:16:00,584
- You're gonna love it.
- Hah.
404
00:16:00,585 --> 00:16:01,544
Who wants to go first?
405
00:16:01,545 --> 00:16:03,295
Abby, how about you?
406
00:16:03,296 --> 00:16:04,214
- Oh, yeah.
- No! No, no.
407
00:16:04,215 --> 00:16:05,839
I don't do high ropes.
408
00:16:05,840 --> 00:16:07,466
I'm just here to support her.
409
00:16:07,467 --> 00:16:09,593
Okay.
410
00:16:09,594 --> 00:16:11,011
Oh, why don't I go after Sean?
411
00:16:11,012 --> 00:16:12,304
No, no, no. You go first.
412
00:16:12,305 --> 00:16:13,931
Well, you're already
wearing the harness.
413
00:16:13,932 --> 00:16:15,683
Hmm. Yeah. Hey, Sean?
414
00:16:15,684 --> 00:16:17,476
I know it's been, like,
17 years,
415
00:16:17,477 --> 00:16:19,645
but did you get over
your crippling fear of heights?
416
00:16:19,646 --> 00:16:21,105
Yes.
417
00:16:21,106 --> 00:16:22,690
People change, Abby.
418
00:16:22,691 --> 00:16:24,693
Oh?
419
00:16:25,985 --> 00:16:27,111
Come on, Sean!
420
00:16:27,112 --> 00:16:29,321
Just a few more feet.
You can do it.
421
00:16:29,322 --> 00:16:31,824
No, no. No, thank you.
I'm-I'm good here.
422
00:16:31,825 --> 00:16:32,991
There's no reason to be afraid.
423
00:16:32,992 --> 00:16:34,535
Just a couple more steps
and you're done.
424
00:16:34,536 --> 00:16:37,038
Or one... really big step.
425
00:16:43,753 --> 00:16:45,170
Sean?
426
00:16:45,171 --> 00:16:47,011
Can you at least acknowledge
that you heard me?
427
00:16:49,342 --> 00:16:50,759
Sean! You can't
stay up there all day.
428
00:16:50,760 --> 00:16:53,388
Okay! Yelling at him
clearly isn't working.
429
00:16:54,180 --> 00:16:56,390
Abby, what are you doing?
430
00:16:56,391 --> 00:16:58,142
Somebody's gotta go up there
and get him.
431
00:16:58,143 --> 00:16:59,727
- Are you gonna go rescue him?
- Yes.
432
00:16:59,728 --> 00:17:01,186
But do not read into this, okay?
433
00:17:01,187 --> 00:17:03,147
Sean! I need you
to keep breathing, okay?
434
00:17:03,148 --> 00:17:05,274
I'm gonna be right there.
435
00:17:05,275 --> 00:17:07,609
I can't let you go up there.
It's against company policy.
436
00:17:07,610 --> 00:17:09,153
Uh, well, I think
the only other option
437
00:17:09,154 --> 00:17:10,988
is Sean spends the night
in the tree.
438
00:17:10,989 --> 00:17:12,531
Seriously, it's not meant
to support two people.
439
00:17:12,532 --> 00:17:13,949
The line could break.
440
00:17:13,950 --> 00:17:15,743
Well, luckily, there's,
like, no food in this place,
441
00:17:15,744 --> 00:17:17,828
so I'm feeling super-light!
442
00:17:17,829 --> 00:17:20,205
I just watched you eat, like,
a full box of bacon.
443
00:17:20,206 --> 00:17:22,124
Yeah, like I said...
Empty stomach.
444
00:17:22,125 --> 00:17:23,959
I warned you!
445
00:17:23,960 --> 00:17:26,295
Everyone heard me
tell her not to, right?
446
00:17:26,296 --> 00:17:27,379
Oh, yeah.
447
00:17:27,380 --> 00:17:28,820
I'm not responsible
for what happens!
448
00:17:36,056 --> 00:17:37,307
Ooh! Be careful, Abby!
449
00:17:38,558 --> 00:17:39,933
Abby!
450
00:17:39,934 --> 00:17:41,727
What are you doing?
Are you trying to kill us both?
451
00:17:41,728 --> 00:17:43,812
Always so dramatic.
452
00:17:43,813 --> 00:17:44,897
Sean,
453
00:17:44,898 --> 00:17:46,607
I just need you
454
00:17:46,608 --> 00:17:49,735
to move one foot
in front of the other, okay?
455
00:17:49,736 --> 00:17:51,403
It's too high!
456
00:17:51,404 --> 00:17:53,238
Of course, it's high!
457
00:17:53,239 --> 00:17:56,950
Why on Earth did you sign up
for the high-ropes course?
458
00:17:56,951 --> 00:17:59,578
I saw Rachel write
your names down, and...
459
00:17:59,579 --> 00:18:01,456
you've been avoiding me.
460
00:18:04,334 --> 00:18:07,545
That is a very brave thing
to do, but...
461
00:18:08,755 --> 00:18:10,381
I promise you,
when we get to the ground,
462
00:18:10,382 --> 00:18:11,965
we can chit-chat. Okay?
463
00:18:11,966 --> 00:18:14,259
But, Sean, right now,
464
00:18:14,260 --> 00:18:16,638
I just... I need you
to move forward, okay?
465
00:18:21,142 --> 00:18:22,351
What if I fall?
466
00:18:22,352 --> 00:18:24,604
Then we can sue...
for millions.
467
00:18:27,691 --> 00:18:29,024
That's it.
468
00:18:29,025 --> 00:18:30,651
Just look straight ahead.
469
00:18:30,652 --> 00:18:31,777
- Ah! Okay.
- You got it.
470
00:18:31,778 --> 00:18:32,861
There you go.
471
00:18:32,862 --> 00:18:34,446
Yeah!
472
00:18:34,447 --> 00:18:35,781
Left.
473
00:18:35,782 --> 00:18:37,409
You got it.
474
00:18:38,284 --> 00:18:39,119
Oh...
475
00:18:39,120 --> 00:18:40,661
- Now...
- It's okay!
476
00:18:40,662 --> 00:18:41,621
I got it. Wha...!
477
00:18:41,622 --> 00:18:43,789
Whoa-kay. Oh, boy!
478
00:18:43,790 --> 00:18:45,207
I'm free! I'm there!
479
00:18:45,208 --> 00:18:47,167
I nailed it!
480
00:18:47,168 --> 00:18:49,086
I survived!
481
00:18:49,087 --> 00:18:50,379
Oh, thank God.
482
00:18:50,380 --> 00:18:52,756
Good job.
483
00:18:52,757 --> 00:18:54,800
See? Told you I was light.
484
00:18:54,801 --> 00:18:56,260
Mm.
485
00:18:56,261 --> 00:18:57,261
Are you okay?
486
00:18:57,262 --> 00:18:58,971
Uh, yes.
487
00:18:58,972 --> 00:19:00,305
Yeah, just mainly embarrassed.
488
00:19:00,306 --> 00:19:02,224
Well... that was a lot.
489
00:19:02,225 --> 00:19:04,686
I think we should move on
to the next course. Hmm?
490
00:19:07,147 --> 00:19:08,814
Do you wanna bail?
491
00:19:08,815 --> 00:19:10,315
Oh! You read my mind.
492
00:19:10,316 --> 00:19:11,234
Mm.
493
00:19:11,235 --> 00:19:12,985
Are you by chance a telepath?
494
00:19:12,986 --> 00:19:14,404
Quick. What am I thinking?
495
00:19:15,655 --> 00:19:17,072
Sean, you're awful.
496
00:19:17,073 --> 00:19:18,658
You wanna burn down
the ropes course?
497
00:19:19,993 --> 00:19:21,577
What's happening right now?
498
00:19:21,578 --> 00:19:23,829
Oh, it's a...
it's an inside joke from...
499
00:19:23,830 --> 00:19:24,913
from high school.
500
00:19:24,914 --> 00:19:26,331
Let's get out of here
501
00:19:26,332 --> 00:19:27,791
before it turns into
a Veronica situation!
502
00:19:27,792 --> 00:19:29,293
Oh, it's a Veronica situation!
503
00:19:29,294 --> 00:19:31,338
Also an inside joke
from high school.
504
00:19:40,597 --> 00:19:41,638
Okay.
505
00:19:41,639 --> 00:19:42,515
Rachel.
506
00:19:42,516 --> 00:19:43,974
Use your words.
507
00:19:43,975 --> 00:19:45,309
I'm not a telepath.
508
00:19:45,310 --> 00:19:46,685
Really?
509
00:19:46,686 --> 00:19:48,446
Because you and Sean
seem to have that power.
510
00:19:49,314 --> 00:19:50,356
Okay.
511
00:19:50,357 --> 00:19:52,149
What's up?
512
00:19:52,150 --> 00:19:53,400
It's just interesting
513
00:19:53,401 --> 00:19:55,277
that you said
that Sean was a monster,
514
00:19:55,278 --> 00:19:57,071
and I've had to listen to you
515
00:19:57,072 --> 00:19:58,906
giggling like schoolgirls
for the past 12 hours.
516
00:19:58,907 --> 00:20:01,325
I know. I know. I just...
517
00:20:01,326 --> 00:20:03,327
I forgot how nice it is
to have him around.
518
00:20:03,328 --> 00:20:04,745
You know?
519
00:20:04,746 --> 00:20:06,121
Abby?
520
00:20:06,122 --> 00:20:07,373
Hmm?
521
00:20:07,374 --> 00:20:08,958
Do you like a boy?
522
00:20:10,251 --> 00:20:11,502
No.
523
00:20:11,503 --> 00:20:13,420
No! I don't...
524
00:20:13,421 --> 00:20:14,838
I... absolutely not.
525
00:20:14,839 --> 00:20:15,881
He's, like...
526
00:20:15,882 --> 00:20:17,966
He's an old friend
from high school.
527
00:20:17,967 --> 00:20:19,635
Old, hot friend...
528
00:20:19,636 --> 00:20:21,011
who's really good with horses
529
00:20:21,012 --> 00:20:23,138
and also knows
your deepest, darkest secrets.
530
00:20:23,139 --> 00:20:25,099
Okay, he's not... "hot".
531
00:20:25,100 --> 00:20:27,309
Oh, my gosh. Abby!
532
00:20:27,310 --> 00:20:29,103
I have never seen you
have a crush.
533
00:20:29,104 --> 00:20:30,396
It-It makes you so human.
534
00:20:30,397 --> 00:20:32,231
I don't have a crush!
535
00:20:32,232 --> 00:20:35,192
Did he tell you why he didn't
show up at the bus stop?
536
00:20:35,193 --> 00:20:37,319
Nope.
Haven't talked about it yet.
537
00:20:37,320 --> 00:20:38,779
Well, I bet it's good,
538
00:20:38,780 --> 00:20:40,447
because he doesn't really
seem like the type of person
539
00:20:40,448 --> 00:20:41,615
who would be mean for no reason.
540
00:20:41,616 --> 00:20:43,617
Okay.
What's on the schedule today?
541
00:20:43,618 --> 00:20:45,244
Mm! Thank you for asking.
542
00:20:45,245 --> 00:20:46,830
Goat yoga.
543
00:20:47,831 --> 00:20:48,665
Are you kidding?
544
00:20:48,666 --> 00:20:50,040
Nope.
545
00:20:50,041 --> 00:20:51,959
What is the obsession
with livestock around here?
546
00:20:51,960 --> 00:20:53,460
Mornin'.
547
00:20:53,461 --> 00:20:55,921
Sean? Help.
548
00:20:55,922 --> 00:20:58,883
Rachel wants me
to do yoga with goats.
549
00:21:00,051 --> 00:21:01,927
Well, I don't know.
That sounds fun, actually.
550
00:21:01,928 --> 00:21:02,887
Thank you, Sean!
551
00:21:02,888 --> 00:21:04,264
Yeah.
552
00:21:05,849 --> 00:21:08,226
Okay, well... I mean, yeah,
I guess it could be kinda fun.
553
00:21:13,023 --> 00:21:15,025
Crush.
554
00:21:16,484 --> 00:21:18,528
Lower down, into Cobra...
555
00:21:20,363 --> 00:21:22,532
and back into Downward Dog.
556
00:21:23,867 --> 00:21:25,910
Try to match the rhythm
of your breath...
557
00:21:27,203 --> 00:21:29,496
to the pitter-patter
of little goat hooves.
558
00:21:29,497 --> 00:21:30,831
Hear me out.
559
00:21:30,832 --> 00:21:32,499
I think that guy kinda
looks like Adam Driver.
560
00:21:32,500 --> 00:21:36,211
No, total Keanu vibes,
man, like,
561
00:21:36,212 --> 00:21:37,463
that goat does his own stunts.
562
00:21:37,464 --> 00:21:38,465
Psst. Shh!
563
00:21:39,716 --> 00:21:41,592
You know the goats
are for everyone, right?
564
00:21:41,593 --> 00:21:43,178
Shh-hh-hh-hh!
565
00:21:44,095 --> 00:21:46,347
Now is not the time...
566
00:21:46,348 --> 00:21:47,891
to be vocal.
567
00:21:49,225 --> 00:21:52,354
It's not our fault
that they like snacks!
568
00:21:57,317 --> 00:21:58,484
Are you happy?
569
00:21:58,485 --> 00:22:00,695
I am so happy.
570
00:22:01,946 --> 00:22:02,697
Go. Sorry!
571
00:22:02,698 --> 00:22:04,406
Sorry. Sorry, everyone.
572
00:22:04,407 --> 00:22:06,950
Just, uh, trying to help.
573
00:22:06,951 --> 00:22:09,287
And now...
we're upside-down.
574
00:22:10,789 --> 00:22:12,414
Okay, that was fun.
575
00:22:12,415 --> 00:22:14,333
I love your take on goat yoga,
576
00:22:14,334 --> 00:22:17,044
but you have to take
the next activity
577
00:22:17,045 --> 00:22:18,545
very seriously.
578
00:22:18,546 --> 00:22:19,923
Oh, that doesn't sound good.
579
00:22:21,091 --> 00:22:22,383
"The talking circle".
580
00:22:22,384 --> 00:22:23,801
It's a place where
581
00:22:23,802 --> 00:22:25,094
we can share
our feelings freely,
582
00:22:25,095 --> 00:22:26,387
without being judged.
583
00:22:26,388 --> 00:22:27,554
Huh.
584
00:22:27,555 --> 00:22:29,515
But judging is what I do.
585
00:22:29,516 --> 00:22:30,683
I'm with Abby on this one.
586
00:22:30,684 --> 00:22:32,351
Not the judging-people part,
587
00:22:32,352 --> 00:22:34,561
but I don't wanna sit around
with a bunch of strangers
588
00:22:34,562 --> 00:22:35,562
and talk about my feelings.
589
00:22:35,563 --> 00:22:36,980
But... they... strangers?
590
00:22:36,981 --> 00:22:38,816
They're just a bunch
of new friends.
591
00:22:38,817 --> 00:22:41,527
No. I don't need new friends,
Rachel, I have you.
592
00:22:41,528 --> 00:22:42,695
And that guy from 7-Eleven
593
00:22:42,696 --> 00:22:44,321
who only charges me
for a small Freezie
594
00:22:44,322 --> 00:22:45,447
even though
I always get a large.
595
00:22:45,448 --> 00:22:48,325
What if we did
a sunset hike instead?
596
00:22:48,326 --> 00:22:49,993
That I could do.
597
00:22:49,994 --> 00:22:51,537
Great! Okay.
598
00:22:51,538 --> 00:22:52,705
I'll meet you back here
in 20 minutes?
599
00:22:52,706 --> 00:22:54,665
- Okay.
- Done.
600
00:22:54,666 --> 00:22:56,333
You two sure love ditching
601
00:22:56,334 --> 00:22:58,252
the plans that I have spent
a month researching.
602
00:22:58,253 --> 00:22:59,420
I'm sorry.
603
00:22:59,421 --> 00:23:01,130
Don't be mad.
604
00:23:01,131 --> 00:23:02,840
Okay? It's just...
605
00:23:02,841 --> 00:23:04,758
a talking circle?
606
00:23:04,759 --> 00:23:07,219
I mean, ugh.
I need to do baby steps.
607
00:23:07,220 --> 00:23:08,972
I think it would be
really good for you.
608
00:23:10,348 --> 00:23:13,267
Okay. Okay, what if I, um...
609
00:23:13,268 --> 00:23:14,435
what if I just do
a talking circle
610
00:23:14,436 --> 00:23:15,811
with one person,
611
00:23:15,812 --> 00:23:18,898
and I ask Sean why he left me
at that bus stop?
612
00:23:20,150 --> 00:23:22,026
I guess that could work.
613
00:23:22,027 --> 00:23:23,485
And then, tomorrow,
I'm all yours.
614
00:23:23,486 --> 00:23:25,195
Promise?
615
00:23:25,196 --> 00:23:26,990
Yes.
616
00:23:29,200 --> 00:23:30,826
Cheer up, buttercup.
617
00:23:30,827 --> 00:23:32,495
You're on thin ice.
618
00:23:36,332 --> 00:23:39,251
I can't believe
you still live in Hayward.
619
00:23:39,252 --> 00:23:41,045
Well, I lived in San Francisco
for a couple years,
620
00:23:41,046 --> 00:23:43,630
but I moved back
to open my practice.
621
00:23:43,631 --> 00:23:45,342
Right. 'Cause you're
a big, fancy vet now.
622
00:23:46,843 --> 00:23:48,177
Guess your mom's obsession
623
00:23:48,178 --> 00:23:50,304
with, uh, adopting
11-year-old golden retrievers
624
00:23:50,305 --> 00:23:52,181
rubbed off on you.
625
00:23:52,182 --> 00:23:55,100
Wow! Yeah, that's... that's
probably exactly what did it.
626
00:23:55,101 --> 00:23:56,852
I never thought
about it like that.
627
00:23:56,853 --> 00:23:58,604
Mm. Your mom is a saint.
628
00:23:58,605 --> 00:24:00,481
Yeah.
629
00:24:00,482 --> 00:24:03,233
So you're a public defender now?
630
00:24:03,234 --> 00:24:04,610
Makes sense.
631
00:24:04,611 --> 00:24:06,570
You get to help people
and argue with them
632
00:24:06,571 --> 00:24:07,654
at the same time.
633
00:24:07,655 --> 00:24:09,239
Oh, it's not that noble.
634
00:24:09,240 --> 00:24:10,616
I'm just biding my time,
635
00:24:10,617 --> 00:24:12,534
and I'm gonna become
a big, soulless corporate lawyer
636
00:24:12,535 --> 00:24:14,287
- any day now.
- Oh, sure, you are.
637
00:24:15,455 --> 00:24:16,622
It's crazy that,
with these busy lives,
638
00:24:16,623 --> 00:24:17,831
we both ended up
639
00:24:17,832 --> 00:24:19,083
coming to this retreat
at the same time.
640
00:24:19,084 --> 00:24:21,794
I know.
Why did you come here?
641
00:24:21,795 --> 00:24:24,421
I just wanted a little vacation.
642
00:24:24,422 --> 00:24:25,673
Here?
643
00:24:25,674 --> 00:24:27,758
Yeah, here.
Why are you here?
644
00:24:27,759 --> 00:24:30,010
Oh... Rachel.
645
00:24:30,011 --> 00:24:31,595
Oh.
646
00:24:31,596 --> 00:24:33,639
Oh! Hey!
647
00:24:33,640 --> 00:24:35,474
Are you okay?
648
00:24:35,475 --> 00:24:37,393
Uh, yeah. I, uh...
649
00:24:37,394 --> 00:24:38,644
I don't do a lot of hiking.
650
00:24:38,645 --> 00:24:40,604
Um,
651
00:24:40,605 --> 00:24:42,940
and you clearly haven't
found your feet yet.
652
00:24:42,941 --> 00:24:44,984
Thanks.
653
00:24:46,403 --> 00:24:47,362
Do you wanna...
654
00:24:47,363 --> 00:24:48,529
should we go back?
655
00:24:48,530 --> 00:24:50,906
No. We're...
We're practically there.
656
00:24:50,907 --> 00:24:52,866
Okay.
657
00:24:52,867 --> 00:24:54,702
We'll just pretend
this didn't happen.
658
00:24:54,703 --> 00:24:56,303
- Okay, good.
- It's pretty embarrassing.
659
00:24:58,707 --> 00:25:00,040
Hi.
660
00:25:00,041 --> 00:25:01,208
Hey!
661
00:25:01,209 --> 00:25:02,918
This one's strawberry.
662
00:25:02,919 --> 00:25:04,753
I swear, no spinach
went anywhere near it.
663
00:25:04,754 --> 00:25:06,463
Oh...
664
00:25:06,464 --> 00:25:07,464
Thank you.
665
00:25:09,217 --> 00:25:11,719
Are you joining
the talking circle?
666
00:25:11,720 --> 00:25:14,722
Mm... I don't know.
667
00:25:14,723 --> 00:25:16,224
I really wanted to do it
with Abby.
668
00:25:17,767 --> 00:25:20,644
What if I join you instead?
669
00:25:20,645 --> 00:25:21,645
Don't you have to work?
670
00:25:21,646 --> 00:25:24,440
Ah, my shift's over.
671
00:25:24,441 --> 00:25:25,567
Oh.
672
00:25:33,324 --> 00:25:34,324
Thank you.
673
00:25:35,368 --> 00:25:37,787
Oh...
674
00:25:38,788 --> 00:25:39,997
Not bad, huh?
675
00:25:39,998 --> 00:25:42,374
Couldn't ask for a better view.
676
00:25:42,375 --> 00:25:44,294
No.
677
00:25:50,592 --> 00:25:52,343
I think I'm kinda
678
00:25:52,344 --> 00:25:54,512
starting to understand
this whole hiking thing.
679
00:25:56,389 --> 00:25:57,931
- Thank you.
- Yeah.
680
00:25:57,932 --> 00:25:59,975
This was a good call.
681
00:25:59,976 --> 00:26:01,268
I agree.
682
00:26:01,269 --> 00:26:03,729
You know, this place
is pretty great.
683
00:26:03,730 --> 00:26:06,523
My only complaint is
it can get a little too...
684
00:26:06,524 --> 00:26:08,317
touchy-feely.
685
00:26:08,318 --> 00:26:09,443
Mm.
686
00:26:09,444 --> 00:26:10,652
I mean, a talking circle?
687
00:26:10,653 --> 00:26:12,613
Yeah.
688
00:26:12,614 --> 00:26:15,325
Talking is so-o-o stupid.
689
00:26:17,619 --> 00:26:19,286
Tsk.
690
00:26:19,287 --> 00:26:21,998
Oh. You wanna talk.
691
00:26:23,208 --> 00:26:26,168
I mean...
692
00:26:26,169 --> 00:26:27,753
like...
693
00:26:27,754 --> 00:26:30,090
I don't wanna talk,
per se, I just...
694
00:26:32,676 --> 00:26:34,552
Why'd you do it?
695
00:26:36,137 --> 00:26:37,721
Do what?
696
00:26:37,722 --> 00:26:39,056
Leave me at the bus stop.
697
00:26:39,057 --> 00:26:42,310
I know it's been a lifetime.
I just need to know.
698
00:26:43,687 --> 00:26:46,356
Honestly, I don't remember.
699
00:26:47,857 --> 00:26:49,859
Come on, Sean.
You don't remember?
700
00:26:51,027 --> 00:26:52,861
I was your best friend.
701
00:26:52,862 --> 00:26:54,822
You know why, Abby.
702
00:26:54,823 --> 00:26:57,116
No, I... I...
703
00:26:57,117 --> 00:26:59,785
I have been thinking
about this for years,
704
00:26:59,786 --> 00:27:02,162
and I honestly don't know.
705
00:27:02,163 --> 00:27:04,124
Because I was in love with you.
706
00:27:06,418 --> 00:27:08,335
What?
707
00:27:08,336 --> 00:27:10,421
Did you...
708
00:27:10,422 --> 00:27:13,383
seriously not know?
709
00:27:15,051 --> 00:27:16,386
No.
710
00:27:18,054 --> 00:27:19,596
Why didn't you tell me?
711
00:27:19,597 --> 00:27:21,558
Because I was scared.
712
00:27:22,934 --> 00:27:25,144
You know,
in my stupid teenage brain,
713
00:27:25,145 --> 00:27:27,187
the whole...
714
00:27:27,188 --> 00:27:30,232
"unrequited love" thing
felt like a giant deal.
715
00:27:30,233 --> 00:27:32,277
Well...
716
00:27:34,112 --> 00:27:35,946
um...
717
00:27:35,947 --> 00:27:38,408
if you had told me...
718
00:27:39,951 --> 00:27:41,661
you might've liked the response.
719
00:27:44,748 --> 00:27:46,416
Oh.
720
00:27:47,667 --> 00:27:49,294
Yeah.
721
00:28:03,725 --> 00:28:05,643
Mm-hmm.
722
00:28:26,289 --> 00:28:27,414
Uh...
723
00:28:27,415 --> 00:28:29,083
I think we lost track of time.
724
00:28:29,084 --> 00:28:32,086
It's getting kinda dark.
725
00:28:32,087 --> 00:28:33,712
Oh, yeah, you're right.
726
00:28:33,713 --> 00:28:36,298
We should, uh... get outta here
before we lose all the light.
727
00:28:36,299 --> 00:28:38,134
Yeah.
728
00:28:40,804 --> 00:28:42,389
Which path was it?
729
00:28:43,640 --> 00:28:44,890
That one.
730
00:28:44,891 --> 00:28:46,476
Oh, 'cause there are two.
731
00:28:48,061 --> 00:28:49,478
Yeah, there should only be one.
732
00:28:49,479 --> 00:28:50,604
That is...
733
00:28:50,605 --> 00:28:52,523
that's confusing.
734
00:28:52,524 --> 00:28:53,732
Here.
735
00:28:53,733 --> 00:28:56,276
Oh, great. No service.
736
00:28:56,277 --> 00:28:58,946
The trail app on my phone
won't even open.
737
00:28:58,947 --> 00:29:01,281
I mean, they look
the same to me.
738
00:29:01,282 --> 00:29:03,492
Uh, I think
it's the one on the right.
739
00:29:03,493 --> 00:29:05,160
I really wish
you sounded more confident
740
00:29:05,161 --> 00:29:06,161
when you said that.
741
00:29:06,162 --> 00:29:07,371
Me too, but I told you,
742
00:29:07,372 --> 00:29:08,997
I don't have a lot
of hiking experience.
743
00:29:08,998 --> 00:29:10,749
Oh, look! Horse tracks.
744
00:29:10,750 --> 00:29:13,085
We should follow those. Right?
745
00:29:13,086 --> 00:29:14,294
Are you sure?
746
00:29:14,295 --> 00:29:16,715
'Cause this one
does look more familiar.
747
00:29:18,550 --> 00:29:20,134
I don't know.
748
00:29:20,135 --> 00:29:21,635
You know what?
749
00:29:21,636 --> 00:29:23,721
I trust you. Let's...
750
00:29:23,722 --> 00:29:25,889
Let's go the way
you think we should go.
751
00:29:25,890 --> 00:29:28,142
So agreeable.
752
00:29:28,143 --> 00:29:29,686
Must've been a really good kiss.
753
00:29:31,146 --> 00:29:32,980
Yeah, the horse tracks
from the other day, right?
754
00:29:32,981 --> 00:29:34,398
They're gonna lead us back.
755
00:29:34,399 --> 00:29:36,150
For sure!
756
00:29:36,151 --> 00:29:38,944
Oh, you gotta try this cider.
757
00:29:38,945 --> 00:29:41,947
I wanna see if you can
guess my secret ingredient.
758
00:29:41,948 --> 00:29:43,240
Mm.
759
00:29:43,241 --> 00:29:45,577
Oh! Nice addition of nutmeg
this year, Chef.
760
00:29:46,703 --> 00:29:48,872
I'm guessing it's nutmeg.
761
00:29:50,331 --> 00:29:52,166
So, Rachel, where's Abby?
762
00:29:52,167 --> 00:29:54,084
Off with "Horse Man"?
763
00:29:54,085 --> 00:29:56,003
Yeah, probably.
764
00:29:56,004 --> 00:29:58,047
They seem to be
really hitting it off.
765
00:29:58,048 --> 00:29:59,757
And I'm here with Chef.
766
00:29:59,758 --> 00:30:01,508
And you're gonna love this...
767
00:30:01,509 --> 00:30:02,885
Randy writes
all these stories himself.
768
00:30:02,886 --> 00:30:04,136
They are super-scary.
769
00:30:04,137 --> 00:30:06,597
Plus, you can't beat
his social commentary.
770
00:30:06,598 --> 00:30:07,639
He does one
771
00:30:07,640 --> 00:30:10,017
about a ghost
of a railway tycoon
772
00:30:10,018 --> 00:30:12,020
who haunts Jeff Bezos.
773
00:30:13,355 --> 00:30:14,772
It is both chilling
and thought-provoking.
774
00:30:14,773 --> 00:30:16,023
Wow.
775
00:30:16,024 --> 00:30:17,399
I heard tonight's story
is a critique
776
00:30:17,400 --> 00:30:18,984
of how golf courses
are bad for the environment...
777
00:30:18,985 --> 00:30:20,319
And has werewolves.
778
00:30:20,320 --> 00:30:21,820
Oh! I hope
I can't sleep tonight.
779
00:30:21,821 --> 00:30:23,447
Okay, let's get our seats.
780
00:30:23,448 --> 00:30:25,116
He really likes werewolves.
781
00:30:27,077 --> 00:30:29,245
We open on a plush country club.
782
00:30:30,080 --> 00:30:31,830
There's blood...
783
00:30:31,831 --> 00:30:33,249
everywhere!
784
00:30:38,129 --> 00:30:39,713
Do you see any tracks?
785
00:30:39,714 --> 00:30:40,714
No.
786
00:30:40,715 --> 00:30:43,592
You know, it's...
787
00:30:43,593 --> 00:30:46,095
it's possible
this wasn't the trail,
788
00:30:46,096 --> 00:30:48,055
or even a trail at all.
789
00:30:48,056 --> 00:30:49,890
No, no, no, no.
It-It-It was.
790
00:30:49,891 --> 00:30:51,975
It was just... it was, uh...
791
00:30:51,976 --> 00:30:53,143
like this one rogue horse
792
00:30:53,144 --> 00:30:54,561
that just went off
into the wilderness
793
00:30:54,562 --> 00:30:56,480
and we just happened to follow
that one confused horse.
794
00:30:56,481 --> 00:30:57,648
Abby...
795
00:30:57,649 --> 00:30:59,942
we haven't seen any prints
in a while.
796
00:30:59,943 --> 00:31:02,111
We can't even find
the ones that led us out here.
797
00:31:02,112 --> 00:31:03,821
I think we just gotta say it...
798
00:31:03,822 --> 00:31:05,656
we're lost.
799
00:31:05,657 --> 00:31:07,367
Thank you.
800
00:31:08,910 --> 00:31:09,952
Yeah.
801
00:31:09,953 --> 00:31:10,953
Yeah, you're probably right.
802
00:31:10,954 --> 00:31:13,289
Uh, could we, um...
803
00:31:15,083 --> 00:31:16,417
I don't know, could we...
Could we go back
804
00:31:16,418 --> 00:31:17,668
to where we watched the sunset,
805
00:31:17,669 --> 00:31:19,211
and then maybe
reorient ourselves?
806
00:31:19,212 --> 00:31:20,713
At this point,
807
00:31:20,714 --> 00:31:22,799
we have no idea what direction
that would even be in.
808
00:31:24,718 --> 00:31:26,385
It's too dark.
809
00:31:26,386 --> 00:31:28,929
We'd just wind up
getting more lost.
810
00:31:28,930 --> 00:31:30,473
Okay, you can't get "more lost".
811
00:31:31,558 --> 00:31:33,017
Actually, I take that back.
812
00:31:33,018 --> 00:31:36,437
I forget... you have
a terrible sense of direction.
813
00:31:36,438 --> 00:31:37,771
And you were always impatient.
814
00:31:37,772 --> 00:31:38,856
Oh...
815
00:31:38,857 --> 00:31:40,315
Hey, if we just stay still,
816
00:31:40,316 --> 00:31:41,984
someone will eventually
notice we're missing,
817
00:31:41,985 --> 00:31:43,110
and we'll be
a lot easier to find
818
00:31:43,111 --> 00:31:45,112
if we're not moving around, so,
819
00:31:45,113 --> 00:31:46,697
we should stop,
820
00:31:46,698 --> 00:31:47,948
and make camp.
821
00:31:47,949 --> 00:31:50,034
I'm not impatient, I just think
822
00:31:50,035 --> 00:31:51,243
that sitting around,
waiting to die
823
00:31:51,244 --> 00:31:52,619
is a bad idea.
824
00:31:52,620 --> 00:31:55,330
And we don't have
any, you know, camp gear.
825
00:31:55,331 --> 00:31:56,957
So, do you think
we should just sit here
826
00:31:56,958 --> 00:31:59,084
in the forest, in the dark,
and hope somebody finds us?
827
00:31:59,085 --> 00:32:00,337
It's strategic.
828
00:32:01,296 --> 00:32:02,963
What if we find the ocean?
829
00:32:02,964 --> 00:32:04,966
That could work!
830
00:32:06,301 --> 00:32:07,676
I have a bad sense of direction?
831
00:32:07,677 --> 00:32:10,471
Abby, we're, like,
20 miles from the ocean.
832
00:32:10,472 --> 00:32:11,889
Okay, okay, don't laugh.
833
00:32:11,890 --> 00:32:14,058
There are no bad ideas
when you're brainstorming.
834
00:32:14,059 --> 00:32:16,518
Great! Then let's do the idea
where we stay here.
835
00:32:16,519 --> 00:32:18,729
Fine, but only because
836
00:32:18,730 --> 00:32:21,024
my feet feel like
they're about to fall off.
837
00:32:23,651 --> 00:32:25,362
This has actually been
a pretty good night.
838
00:32:26,529 --> 00:32:27,905
Let's not start arguing.
839
00:32:27,906 --> 00:32:29,824
You're right, I'm sorry.
840
00:32:30,909 --> 00:32:33,369
Think it's just
the stress of, uh...
841
00:32:33,370 --> 00:32:35,412
you know, being lost
in the wilderness.
842
00:32:35,413 --> 00:32:37,374
Well, I'm sure
we can make do for a bit.
843
00:32:38,541 --> 00:32:40,793
Okay, what are you doing?
844
00:32:40,794 --> 00:32:44,338
I am gathering kindling
to make a fire.
845
00:32:44,339 --> 00:32:46,590
Do you have a lighter?
846
00:32:46,591 --> 00:32:50,344
No, but I have seen
every episode of Survivor,
847
00:32:50,345 --> 00:32:52,596
and those hours and hours
of my life
848
00:32:52,597 --> 00:32:54,515
are about to finally
come in handy.
849
00:32:54,516 --> 00:32:56,183
I've seen
every episode of Snapped.
850
00:32:56,184 --> 00:32:58,143
That doesn't mean
I would be good at...
851
00:32:58,144 --> 00:32:59,395
my husband.
852
00:32:59,396 --> 00:33:00,980
Oh, you would be great.
853
00:33:03,858 --> 00:33:05,818
Well, you better hope
we don't stay out here too long,
854
00:33:05,819 --> 00:33:07,862
or I'm gonna have to...
and eat you.
855
00:33:09,114 --> 00:33:11,657
You made a fire!
856
00:33:11,658 --> 00:33:13,242
It's not much.
857
00:33:13,243 --> 00:33:15,536
Well, it's better than nothing.
858
00:33:15,537 --> 00:33:17,371
And now nobody
can ever tell me again
859
00:33:17,372 --> 00:33:19,582
that watching reality TV
is a waste of time.
860
00:33:23,628 --> 00:33:26,588
Fruit snacks!
861
00:33:26,589 --> 00:33:28,132
- You have food?
- Yeah!
862
00:33:28,133 --> 00:33:30,968
I forgot that Rachel
gave me a whole bag of candy,
863
00:33:30,969 --> 00:33:32,469
and she was paranoid
that anybody would find it,
864
00:33:32,470 --> 00:33:34,221
so I hid it...
865
00:33:34,222 --> 00:33:36,473
in my clothes.
866
00:33:36,474 --> 00:33:38,809
Oh, wow, you're like
a really sarcastic piรฑata.
867
00:33:38,810 --> 00:33:41,438
Ah-hah, now I don't
have to eat you.
868
00:33:45,025 --> 00:33:47,443
Someone will eventually
notice we're missing
869
00:33:47,444 --> 00:33:49,028
and come find us.
870
00:33:49,029 --> 00:33:50,279
Yeah.
871
00:33:50,280 --> 00:33:52,824
Yeah, totally.
872
00:34:06,296 --> 00:34:09,256
Oh, right.
873
00:34:09,257 --> 00:34:11,551
Lost in the woods.
874
00:34:15,638 --> 00:34:17,849
Five more minutes, Bridgey.
875
00:34:20,560 --> 00:34:23,146
Did you just say "Bridgey"?
876
00:34:27,150 --> 00:34:28,151
No.
877
00:34:29,486 --> 00:34:30,820
Yes, you did.
878
00:34:31,988 --> 00:34:33,156
Do you have a girlfriend?
879
00:34:34,532 --> 00:34:36,784
Please don't tell me
it's Bridgey from high school.
880
00:34:36,785 --> 00:34:38,452
Though it'd be hard to believe
881
00:34:38,453 --> 00:34:40,213
there are two women out there
with that name.
882
00:34:42,874 --> 00:34:44,834
You ended up with Bridgey?
883
00:34:46,044 --> 00:34:49,171
She was, like,
a cool, popular cheerleader.
884
00:34:49,172 --> 00:34:50,214
We hated those people.
885
00:34:50,215 --> 00:34:51,716
Yeah.
886
00:34:52,967 --> 00:34:54,093
Am I the other woman?
887
00:34:54,094 --> 00:34:55,887
Did you just cheat on her
by kissing me?
888
00:35:06,022 --> 00:35:07,147
Rachel!
889
00:35:07,148 --> 00:35:08,024
Good morning.
890
00:35:08,025 --> 00:35:09,233
Hi.
891
00:35:09,234 --> 00:35:10,943
Come over here
and try one of these.
892
00:35:10,944 --> 00:35:12,444
Have you seen Abby?
893
00:35:12,445 --> 00:35:14,238
No, I haven't.
894
00:35:14,239 --> 00:35:16,031
Here.
895
00:35:16,032 --> 00:35:18,826
It's a new recipe...
Gluten-free and vegan.
896
00:35:18,827 --> 00:35:21,913
Okay. Um...
897
00:35:25,166 --> 00:35:26,375
Yes?
898
00:35:26,376 --> 00:35:27,668
- Mm-hmm.
- That's a good look.
899
00:35:27,669 --> 00:35:28,711
That's a "yum" look.
900
00:35:28,712 --> 00:35:29,629
This is vegan?
901
00:35:29,630 --> 00:35:30,796
Yeah.
902
00:35:30,797 --> 00:35:32,089
I'll teach you
how to make them today
903
00:35:32,090 --> 00:35:33,799
in that lesson
you're signed up for.
904
00:35:33,800 --> 00:35:35,426
- Mm.
- You know,
905
00:35:35,427 --> 00:35:36,593
it's the funniest thing.
906
00:35:36,594 --> 00:35:39,013
Usually, my classes
are really popular,
907
00:35:39,014 --> 00:35:40,764
but somehow, you're the only one
908
00:35:40,765 --> 00:35:42,725
who got to write
their name down.
909
00:35:42,726 --> 00:35:45,020
Wow, that's weird.
910
00:35:46,229 --> 00:35:48,189
One-on-one lesson
sounds pretty fun, though.
911
00:35:49,315 --> 00:35:50,691
I can't.
912
00:35:50,692 --> 00:35:52,067
Not that I don't want to,
913
00:35:52,068 --> 00:35:54,319
but I haven't seen Abby
914
00:35:54,320 --> 00:35:55,904
since she took off
with Sean yesterday,
915
00:35:55,905 --> 00:35:57,865
and she wasn't there
when I woke up this morning,
916
00:35:57,866 --> 00:35:59,408
and now she's not
answering her texts...
917
00:35:59,409 --> 00:36:00,492
And she missed a meal!
918
00:36:00,493 --> 00:36:02,369
So I'm panicking.
919
00:36:02,370 --> 00:36:04,913
Well, if she's spending
so much time with Sean,
920
00:36:04,914 --> 00:36:06,332
maybe she's still...
921
00:36:09,169 --> 00:36:10,211
with him?
922
00:36:12,714 --> 00:36:14,591
Oh!
923
00:36:21,348 --> 00:36:23,350
Abby? Sean?
924
00:36:24,642 --> 00:36:27,187
Open the door, this is serious!
925
00:36:28,313 --> 00:36:30,147
Doesn't sound like
anyone's in there.
926
00:36:30,148 --> 00:36:31,483
Oh.
927
00:36:36,196 --> 00:36:37,863
Oh, this is bad.
928
00:36:37,864 --> 00:36:40,075
This is really bad.
929
00:36:43,995 --> 00:36:46,163
Okay.
930
00:36:46,164 --> 00:36:49,708
Bridgey and I were dating,
but we broke up!
931
00:36:49,709 --> 00:36:51,001
Agh! What was last night, then?
932
00:36:51,002 --> 00:36:53,629
Was-Was that...
Was that a rebound kiss?
933
00:36:53,630 --> 00:36:55,673
Oh, Abby, don't do this.
You know how I feel about you.
934
00:36:55,674 --> 00:36:57,049
Do I though?
935
00:36:57,050 --> 00:36:58,300
'Cause, I mean, we haven't
really seen each other
936
00:36:58,301 --> 00:36:59,510
in, like, 17 years.
937
00:36:59,511 --> 00:37:01,512
I feel like
I don't even really know you.
938
00:37:01,513 --> 00:37:02,680
And what are you
even doing here?
939
00:37:02,681 --> 00:37:04,056
Are you here... don't tell me...
940
00:37:04,057 --> 00:37:06,058
It's because of your breakup
with Miss School Spirit.
941
00:37:06,059 --> 00:37:08,894
No. No, our breakup
was actually very amicable.
942
00:37:08,895 --> 00:37:11,063
Oh, come on, no breakup
is ever truly amicable.
943
00:37:11,064 --> 00:37:12,731
Well, ours was!
Bridgey's very mature.
944
00:37:12,732 --> 00:37:14,191
Pfft!
945
00:37:14,192 --> 00:37:15,859
Hey, come on.
It's not like you get to judge.
946
00:37:15,860 --> 00:37:17,111
When it comes to dating people
from high school,
947
00:37:17,112 --> 00:37:18,112
you didn't have great taste.
948
00:37:18,113 --> 00:37:20,572
Are you talking about Dylan?
949
00:37:20,573 --> 00:37:22,449
- Yeah.
- I was 17!
950
00:37:22,450 --> 00:37:24,201
He had a good jawline.
951
00:37:24,202 --> 00:37:26,704
And that's what teenagers do...
They make bad dating choices.
952
00:37:26,705 --> 00:37:28,914
You... are an adult.
953
00:37:28,915 --> 00:37:30,833
Well, Bridgey turned out
to be a perfectly nice adult.
954
00:37:30,834 --> 00:37:33,627
Sure, she was a lot
when we were kids.
955
00:37:33,628 --> 00:37:34,878
- Right?
- But she's a happy person!
956
00:37:34,879 --> 00:37:36,338
You know, the kind of person
957
00:37:36,339 --> 00:37:38,424
that doesn't have to make
snide comments all the time.
958
00:37:38,425 --> 00:37:40,217
You know what?
Whatever.
959
00:37:40,218 --> 00:37:42,302
I don't need this.
I'm over it.
960
00:37:42,303 --> 00:37:44,054
Your dating life
doesn't concern me.
961
00:37:44,055 --> 00:37:45,222
And you know what?
962
00:37:45,223 --> 00:37:46,932
Hmm! I think
it's time we get going.
963
00:37:46,933 --> 00:37:49,476
No. I told you,
we should just stay in one spot.
964
00:37:49,477 --> 00:37:51,729
It's daylight, though.
We should put it to use.
965
00:37:51,730 --> 00:37:52,896
Yeah, that's what I'm gonna do...
966
00:37:52,897 --> 00:37:54,481
By building another fire
967
00:37:54,482 --> 00:37:56,108
and trying to get it big enough
that they can see the smoke.
968
00:37:56,109 --> 00:37:57,401
Okay, that could take all day.
969
00:37:57,402 --> 00:37:58,819
I'm not just gonna sit here
and wait for that,
970
00:37:58,820 --> 00:38:01,363
so I'm gonna leave
with or without you.
971
00:38:01,364 --> 00:38:02,740
Well, then, it's gonna
have to be without me.
972
00:38:02,741 --> 00:38:05,284
Ah. That sounds so familiar.
973
00:38:05,285 --> 00:38:07,077
Leaving me behind
is what you do best.
974
00:38:07,078 --> 00:38:08,579
Oh, come on, that's not fair.
975
00:38:08,580 --> 00:38:10,456
It is fair! Sean, you don't
leave the person you love
976
00:38:10,457 --> 00:38:11,832
at a bus stop!
977
00:38:11,833 --> 00:38:13,584
Okay, should we talk about
what actually happened?
978
00:38:13,585 --> 00:38:14,710
I don't wanna talk about it.
979
00:38:14,711 --> 00:38:17,588
Mystery's been solved,
and I am over it.
980
00:38:17,589 --> 00:38:19,006
Really?
'Cause you seem mad.
981
00:38:19,007 --> 00:38:20,382
I am mad!
982
00:38:20,383 --> 00:38:21,925
I'm mad
that I'm stuck in the woods!
983
00:38:21,926 --> 00:38:24,887
But you know what?
I can fix that.
984
00:38:24,888 --> 00:38:26,889
Hey. At least
take one of the waters.
985
00:38:26,890 --> 00:38:27,931
I don't want a water.
986
00:38:27,932 --> 00:38:29,141
'Cause I'm gonna get rescued
987
00:38:29,142 --> 00:38:30,225
as soon as I hike
to the top of that hill
988
00:38:30,226 --> 00:38:31,686
and get cell reception!
989
00:38:37,734 --> 00:38:39,610
That's not
how cell service works!
990
00:38:39,611 --> 00:38:41,654
You don't work!
991
00:38:43,948 --> 00:38:45,407
They said that they were
going on a sunset hike,
992
00:38:45,408 --> 00:38:47,368
but I haven't seen her
for a whole day.
993
00:38:47,369 --> 00:38:49,453
So I thought
that she was just having fun,
994
00:38:49,454 --> 00:38:51,080
hanging out
with a guy that she liked,
995
00:38:51,081 --> 00:38:53,165
but I can see now that, clearly,
something is very wrong.
996
00:38:53,166 --> 00:38:55,334
Rachel, it's not your fault.
997
00:38:55,335 --> 00:38:58,087
I kinda tricked her
into coming here.
998
00:38:58,088 --> 00:39:00,339
She actually
really hates nature.
999
00:39:00,340 --> 00:39:02,717
We don't even offer
a sunset hike.
1000
00:39:04,344 --> 00:39:07,054
They just made up
their own activity?
1001
00:39:07,055 --> 00:39:09,431
It's a pretty good idea, actually.
1002
00:39:09,432 --> 00:39:10,475
We should add that.
1003
00:39:11,851 --> 00:39:14,395
Uh, do you know
which trail they took?
1004
00:39:14,396 --> 00:39:15,479
I don't know.
1005
00:39:15,480 --> 00:39:17,106
I've tried calling her
a dozen times,
1006
00:39:17,107 --> 00:39:18,732
but there's no answer.
1007
00:39:18,733 --> 00:39:20,150
Oh, yeah, there's absolutely
no service out there.
1008
00:39:20,151 --> 00:39:22,152
But don't worry,
we'll find them.
1009
00:39:22,153 --> 00:39:24,863
I've never lost a guest
in my entire career,
1010
00:39:24,864 --> 00:39:27,324
and I do not plan
on starting now.
1011
00:39:27,325 --> 00:39:29,285
Okay.
1012
00:39:31,871 --> 00:39:33,080
So, what's the plan?
1013
00:39:33,081 --> 00:39:34,999
Are-Are we gonna organize
a search party?
1014
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
I can go now.
I can... I can start...
1015
00:39:36,001 --> 00:39:37,793
You don't do anything.
1016
00:39:37,794 --> 00:39:39,086
I know this is stressful,
1017
00:39:39,087 --> 00:39:41,296
but it won't do anybody any good
for you to panic.
1018
00:39:41,297 --> 00:39:43,048
I'll call in the authorities.
1019
00:39:43,049 --> 00:39:44,508
Professionals will handle this.
1020
00:39:44,509 --> 00:39:46,010
I just wanna help.
1021
00:39:46,011 --> 00:39:47,511
The last thing we need
is for somebody else
1022
00:39:47,512 --> 00:39:48,887
to get lost out there.
1023
00:39:48,888 --> 00:39:51,348
I saw you have appointments
for the spa later today.
1024
00:39:51,349 --> 00:39:53,350
Why don't you check in early?
1025
00:39:53,351 --> 00:39:56,187
Enjoy the steam room
and try to relax?
1026
00:40:00,275 --> 00:40:02,192
"I'm Sean."
1027
00:40:02,193 --> 00:40:05,529
"I am mature,
and I date happy people."
1028
00:40:05,530 --> 00:40:07,197
Well, Sean...
1029
00:40:07,198 --> 00:40:09,033
normal people
don't just wake up one day
1030
00:40:09,034 --> 00:40:10,117
and decide to go
to adult summer camp
1031
00:40:10,118 --> 00:40:11,201
by themselves.
1032
00:40:11,202 --> 00:40:12,704
Something's fishy!
1033
00:40:24,299 --> 00:40:26,676
Oh, please, someone find these.
1034
00:40:37,312 --> 00:40:39,772
Abby?
1035
00:40:39,773 --> 00:40:41,065
Hey, Rachel.
1036
00:40:41,066 --> 00:40:42,441
We're just on our way
to our pottery class.
1037
00:40:42,442 --> 00:40:43,692
Well, that's
really, really great, guys.
1038
00:40:43,693 --> 00:40:44,985
Yeah.
1039
00:40:44,986 --> 00:40:46,820
Hmm? You okay, sweetie?
1040
00:40:46,821 --> 00:40:49,073
Um...
1041
00:40:49,074 --> 00:40:50,825
Sean and Abby
are lost in the woods.
1042
00:40:52,243 --> 00:40:53,994
And it's all my fault,
because I brought her here
1043
00:40:53,995 --> 00:40:55,245
and I encouraged her
to solve the mystery
1044
00:40:55,246 --> 00:40:56,955
of why Sean abandoned her
at a bus stop.
1045
00:40:56,956 --> 00:40:58,082
Ooh, that sounds juicy.
1046
00:40:58,083 --> 00:40:59,166
- Not now, Bart.
- Okay.
1047
00:40:59,167 --> 00:41:00,167
How long
have they been out there?
1048
00:41:00,168 --> 00:41:01,336
Since yesterday.
1049
00:41:02,003 --> 00:41:03,420
Oh, no.
1050
00:41:03,421 --> 00:41:05,047
They spent the night outside.
1051
00:41:05,048 --> 00:41:06,340
On the ground.
1052
00:41:06,341 --> 00:41:07,592
She's got a bad back.
1053
00:41:08,802 --> 00:41:09,843
Oh, no.
1054
00:41:09,844 --> 00:41:11,178
Look at all these trails.
1055
00:41:11,179 --> 00:41:13,848
I... I'm not gonna be able
to do this by myself.
1056
00:41:15,600 --> 00:41:17,601
But maybe...
1057
00:41:17,602 --> 00:41:19,395
I could get some help
1058
00:41:19,396 --> 00:41:21,731
from the nice people
that I have met here?
1059
00:41:23,108 --> 00:41:25,109
Please? Because
she is my best friend
1060
00:41:25,110 --> 00:41:26,653
and she must be
so scared out there.
1061
00:41:27,862 --> 00:41:30,280
Of course. We will help.
1062
00:41:30,281 --> 00:41:31,949
But... the pottery class.
1063
00:41:31,950 --> 00:41:33,283
Screw the class.
1064
00:41:33,284 --> 00:41:34,119
There are two people
lost out there.
1065
00:41:34,120 --> 00:41:35,786
Huh!
1066
00:41:35,787 --> 00:41:37,162
After all this time,
1067
00:41:37,163 --> 00:41:38,956
sometimes, I forget
just how selfless you can be.
1068
00:41:38,957 --> 00:41:40,040
Oh.
1069
00:41:40,041 --> 00:41:41,959
It's nothing really.
1070
00:41:41,960 --> 00:41:43,585
- O-kay.
- Don't worry.
1071
00:41:43,586 --> 00:41:45,004
Rachel, we have
been here many times.
1072
00:41:45,005 --> 00:41:46,130
We have other people we can ask.
1073
00:41:46,131 --> 00:41:47,881
- Let's go.
- Ooh, what do we wear?
1074
00:41:47,882 --> 00:41:49,091
Oh! Searching outfits!
1075
00:41:49,092 --> 00:41:50,677
- I'm gonna buy a compass.
- Okay!
1076
00:41:52,804 --> 00:41:55,055
Okay...
1077
00:41:55,056 --> 00:41:56,140
I got this.
1078
00:41:56,141 --> 00:41:59,352
Just another day.
1079
00:42:05,859 --> 00:42:07,109
Oh!
1080
00:42:07,110 --> 00:42:09,154
Ooh! Ah!
1081
00:42:11,156 --> 00:42:13,533
Abby?
1082
00:42:15,702 --> 00:42:17,203
Abby!
1083
00:42:31,551 --> 00:42:34,596
This...
is why I don't do nature.
1084
00:42:38,058 --> 00:42:40,310
Oh!
1085
00:42:42,979 --> 00:42:45,065
Are you kidding me?
1086
00:42:48,651 --> 00:42:50,611
Ah, I see your plan's
going really well.
1087
00:42:50,612 --> 00:42:52,112
Yeah.
1088
00:42:52,113 --> 00:42:54,531
Are you gonna keep laughing
or are you gonna help me up?
1089
00:42:54,532 --> 00:42:56,742
Oh, well, lucky for you,
I can do both.
1090
00:42:56,743 --> 00:42:58,327
Thank you, thank you.
1091
00:42:58,328 --> 00:43:00,622
Listen, Chuckles.
1092
00:43:01,748 --> 00:43:03,457
Ahh!
1093
00:43:03,458 --> 00:43:04,834
Pull harder!
1094
00:43:09,964 --> 00:43:12,174
Thank you, everyone,
1095
00:43:12,175 --> 00:43:14,885
for joining the unofficial
Abby-and-Sean search party.
1096
00:43:14,886 --> 00:43:16,679
Randy wants us to wait
for the Park Rangers,
1097
00:43:16,680 --> 00:43:18,180
but if I know Abby
and her stomach,
1098
00:43:18,181 --> 00:43:18,932
we don't have that long.
1099
00:43:18,933 --> 00:43:20,432
True.
1100
00:43:20,433 --> 00:43:22,643
Her liking food is
the only thing I know about her.
1101
00:43:22,644 --> 00:43:24,269
That, and the fact
she scares me a little.
1102
00:43:24,270 --> 00:43:25,230
Oh, I know, right?
1103
00:43:25,231 --> 00:43:26,939
That's part of her charm.
1104
00:43:26,940 --> 00:43:31,402
Okay. So, it's safe to say
that they took off from here,
1105
00:43:31,403 --> 00:43:32,986
but the problem is
1106
00:43:32,987 --> 00:43:35,322
that we don't know which one
of these three trails they took.
1107
00:43:35,323 --> 00:43:36,573
So I think the best bet
1108
00:43:36,574 --> 00:43:39,702
is to break up
into three groups,
1109
00:43:39,703 --> 00:43:41,745
and cover as much ground
as we can.
1110
00:43:41,746 --> 00:43:44,039
Okay, you guys
take the scenic route.
1111
00:43:44,040 --> 00:43:45,791
Go! Go, go, go!
1112
00:43:45,792 --> 00:43:49,169
You two can take the trail
to, uh, "Devil's Backbone,"
1113
00:43:49,170 --> 00:43:50,290
because that sounds intense.
1114
00:43:50,922 --> 00:43:52,965
And B-and-B, you're with me.
1115
00:43:52,966 --> 00:43:54,800
We're gonna take the trail
to Fern Peak.
1116
00:43:54,801 --> 00:43:55,801
All right.
1117
00:43:55,802 --> 00:43:57,303
Wait up!
1118
00:43:58,304 --> 00:44:00,097
Hey!
1119
00:44:00,098 --> 00:44:01,057
What are you doing here?
1120
00:44:01,058 --> 00:44:02,433
Coming with you.
1121
00:44:02,434 --> 00:44:03,393
Aren't you worried
that your boss told me
1122
00:44:03,394 --> 00:44:04,476
I shouldn't do this?
1123
00:44:04,477 --> 00:44:06,603
Nah, we have a rapport.
1124
00:44:06,604 --> 00:44:07,896
Are you sure?
1125
00:44:07,897 --> 00:44:09,481
'Cause I don't want you
to get in trouble.
1126
00:44:09,482 --> 00:44:11,066
Technically,
you are supposed to be
1127
00:44:11,067 --> 00:44:13,402
in my cooking class right now,
so I can say we went foraging.
1128
00:44:13,403 --> 00:44:14,403
Oh, yeah.
1129
00:44:14,404 --> 00:44:16,488
But also, probably best
1130
00:44:16,489 --> 00:44:18,115
if he never finds out,
so let's get going.
1131
00:44:18,116 --> 00:44:20,035
Yeah. Okay. Let's go.
1132
00:44:21,369 --> 00:44:24,164
Abby? Sean!
1133
00:44:26,666 --> 00:44:28,250
This is officially
1134
00:44:28,251 --> 00:44:31,003
the worst day of my life.
1135
00:44:31,004 --> 00:44:32,254
What about
1136
00:44:32,255 --> 00:44:35,341
that time you thought bangs
were a good idea?
1137
00:44:35,342 --> 00:44:37,801
I said worst day,
not worst year.
1138
00:44:37,802 --> 00:44:39,553
Well, if it makes you feel
any better,
1139
00:44:39,554 --> 00:44:41,430
I think the mud's
a really good look.
1140
00:44:41,431 --> 00:44:42,931
It's very rugged.
1141
00:44:42,932 --> 00:44:44,725
Oh yeah? Yeah?
Am I making it work?
1142
00:44:44,726 --> 00:44:47,062
Oh, yeah!
Ten out of ten.
1143
00:44:49,522 --> 00:44:51,982
Yeah, I'm sorry
I'm so closed off.
1144
00:44:51,983 --> 00:44:54,985
And I think it's amazing
that you're doing this.
1145
00:44:54,986 --> 00:44:57,279
I'm sorry
I keep threatening divorce.
1146
00:44:57,280 --> 00:44:58,572
You know I'd never
actually do it.
1147
00:44:58,573 --> 00:44:59,865
It's okay.
1148
00:44:59,866 --> 00:45:02,868
Yeah, I... I should
take you out more.
1149
00:45:02,869 --> 00:45:06,081
My gosh, you just
look so beautiful in nature.
1150
00:45:17,717 --> 00:45:21,303
This is it!
This is totally it.
1151
00:45:21,304 --> 00:45:22,763
Oh, wow.
1152
00:45:22,764 --> 00:45:24,223
I mean, look at that view!
1153
00:45:24,224 --> 00:45:25,766
They definitely could've
watched the sunset from here.
1154
00:45:25,767 --> 00:45:26,767
Right?
1155
00:45:27,811 --> 00:45:29,291
Should we look for clues
or something?
1156
00:45:32,732 --> 00:45:35,609
Oh, wow, look at
all this graffiti.
1157
00:45:35,610 --> 00:45:37,820
Hey, any chance JL and BA
are their initials?
1158
00:45:37,821 --> 00:45:40,239
I don't think so, Bart.
1159
00:45:40,240 --> 00:45:42,367
It was a joke. It...
1160
00:45:45,245 --> 00:45:46,955
Oh, my gosh.
1161
00:45:49,833 --> 00:45:51,709
This is one of Abby's candies.
1162
00:45:51,710 --> 00:45:54,503
Ha! She was definitely here!
1163
00:45:54,504 --> 00:45:56,088
Oh, no.
1164
00:45:56,089 --> 00:45:57,131
What's wrong?
1165
00:45:57,132 --> 00:45:58,133
It's unopened.
1166
00:45:59,801 --> 00:46:01,802
Abby would never
leave uneaten candy behind.
1167
00:46:01,803 --> 00:46:05,055
Well, maybe it's not hers.
1168
00:46:05,056 --> 00:46:07,099
Maybe she didn't know
she dropped it.
1169
00:46:07,100 --> 00:46:08,851
Or maybe...
1170
00:46:08,852 --> 00:46:10,019
you two
1171
00:46:10,020 --> 00:46:11,145
are insane!
1172
00:46:11,146 --> 00:46:12,604
Because this
1173
00:46:12,605 --> 00:46:14,440
is definitely Abby's!
1174
00:46:14,441 --> 00:46:15,774
And Abby
1175
00:46:15,775 --> 00:46:17,860
is probably definitely dead!
1176
00:46:17,861 --> 00:46:19,069
Oh, no!
1177
00:46:19,070 --> 00:46:21,613
Do you think
that she got eaten by a bear?
1178
00:46:21,614 --> 00:46:23,115
Don't worry, nobody's dead.
1179
00:46:23,116 --> 00:46:24,742
There aren't even bears
in these woods.
1180
00:46:24,743 --> 00:46:25,826
I'm sure Abby's fine.
1181
00:46:25,827 --> 00:46:27,619
Well...
1182
00:46:27,620 --> 00:46:28,996
how do you explain this, huh?
1183
00:46:28,997 --> 00:46:30,165
Huh?
1184
00:46:33,543 --> 00:46:34,627
Abby!
1185
00:46:36,171 --> 00:46:37,880
Oh, by the way,
I think you might have
1186
00:46:37,881 --> 00:46:39,256
a hole in your pocket.
1187
00:46:39,257 --> 00:46:40,466
What?
1188
00:46:40,467 --> 00:46:42,259
Yeah. I-I found
a bunch of these
1189
00:46:42,260 --> 00:46:44,262
when I came after ya.
1190
00:46:48,183 --> 00:46:49,600
Let me get this straight.
1191
00:46:49,601 --> 00:46:52,644
You hear me screaming
while alone in the woods,
1192
00:46:52,645 --> 00:46:54,146
you come running to my rescue,
1193
00:46:54,147 --> 00:46:57,775
but you stop on the way
to pick up trash?
1194
00:46:57,776 --> 00:46:59,193
Don't you remember?
1195
00:46:59,194 --> 00:47:00,944
I got our high school
to implement recycling bins
1196
00:47:00,945 --> 00:47:02,780
before it was standard?
1197
00:47:02,781 --> 00:47:04,740
Do you tell people that
out loud?
1198
00:47:04,741 --> 00:47:06,658
'Cause now I understand
why you ended up with Bridgey.
1199
00:47:06,659 --> 00:47:07,993
Ah! So you are jealous of her.
1200
00:47:07,994 --> 00:47:10,037
No, I'm not j-jealous of her.
1201
00:47:10,038 --> 00:47:13,290
I am a little upset
that you cleared out our clues.
1202
00:47:13,291 --> 00:47:14,792
- What?
- Yeah. They're...
1203
00:47:14,793 --> 00:47:16,168
clues.
1204
00:47:16,169 --> 00:47:18,003
I left a trail,
so that people could find us.
1205
00:47:18,004 --> 00:47:21,006
These aren't clues, Abby,
they're trash.
1206
00:47:21,007 --> 00:47:23,175
You littered
throughout the entire forest.
1207
00:47:23,176 --> 00:47:24,843
Sean, I don't care
about littering in the forest,
1208
00:47:24,844 --> 00:47:26,178
I care about being found.
1209
00:47:26,179 --> 00:47:28,889
And now, there is no way
for people to track us.
1210
00:47:28,890 --> 00:47:30,015
I just don't think
it's very realistic
1211
00:47:30,016 --> 00:47:31,350
to think anyone would find them.
1212
00:47:31,351 --> 00:47:32,976
But I know, for a fact,
1213
00:47:32,977 --> 00:47:35,689
that this will take
400 years to disintegrate.
1214
00:47:36,731 --> 00:47:38,400
400 years?
1215
00:47:39,859 --> 00:47:43,153
Don't... you dare
1216
00:47:43,154 --> 00:47:44,656
touch that.
1217
00:47:53,707 --> 00:47:55,541
Is that your stomach or mine?
1218
00:47:55,542 --> 00:47:57,502
I think it was both of ours.
1219
00:47:58,670 --> 00:48:00,004
We're doomed!
1220
00:48:00,005 --> 00:48:02,382
We're not doomed.
We're just hungry.
1221
00:48:03,383 --> 00:48:04,717
Do you have any more candy?
1222
00:48:04,718 --> 00:48:06,677
Yeah, I think I have one more.
1223
00:48:06,678 --> 00:48:08,387
Nope. Gone!
1224
00:48:08,388 --> 00:48:09,638
Oh, great.
You littered again.
1225
00:48:09,639 --> 00:48:10,848
Okay, Sean, I can't... Ah!
1226
00:48:10,849 --> 00:48:14,393
Something touched my leg!
1227
00:48:14,394 --> 00:48:15,519
Well, it's a stream, Abby.
1228
00:48:15,520 --> 00:48:16,729
It was probably
a fish or something.
1229
00:48:16,730 --> 00:48:18,939
It's the "or something"
that worries me.
1230
00:48:18,940 --> 00:48:20,190
Fish!
1231
00:48:20,191 --> 00:48:21,484
We should catch one.
1232
00:48:22,777 --> 00:48:24,570
I'm hungry, but not that hungry.
1233
00:48:24,571 --> 00:48:26,238
You don't like fish?
1234
00:48:26,239 --> 00:48:27,781
I don't eat fish.
1235
00:48:27,782 --> 00:48:30,325
When I became a vet,
I also became a vegetarian.
1236
00:48:30,326 --> 00:48:32,453
Of course you did.
1237
00:48:32,454 --> 00:48:33,912
Doing what I do,
1238
00:48:33,913 --> 00:48:35,706
you wouldn't feel right
eating anything with a face.
1239
00:48:35,707 --> 00:48:37,124
Great.
I'll give you the butt.
1240
00:48:37,125 --> 00:48:38,585
Let's go!
1241
00:48:40,628 --> 00:48:42,087
My parents
were hippie therapists.
1242
00:48:42,088 --> 00:48:43,797
Colors are really big with them.
1243
00:48:43,798 --> 00:48:45,215
Oh, lucky.
1244
00:48:45,216 --> 00:48:48,218
Mine was an insurance adjustor
and an accountant.
1245
00:48:48,219 --> 00:48:50,387
Hmm. So do you know
what a write-off is?
1246
00:48:50,388 --> 00:48:51,597
- Not a chance.
- Rachel!
1247
00:48:51,598 --> 00:48:53,265
We have to turn back.
1248
00:48:53,266 --> 00:48:55,601
There's no sign of them.
We have been out here for hours.
1249
00:48:55,602 --> 00:48:56,769
Barbara.
1250
00:48:56,770 --> 00:48:58,437
I can't give up
on my best friend.
1251
00:48:58,438 --> 00:48:59,605
Would you give up on Bart?
1252
00:48:59,606 --> 00:49:00,939
- Depends on the day.
- Yeah.
1253
00:49:00,940 --> 00:49:02,567
Hey, Rachel. Look.
1254
00:49:05,278 --> 00:49:06,488
It's a candy wrapper!
1255
00:49:07,864 --> 00:49:09,073
It's empty!
1256
00:49:09,074 --> 00:49:10,825
That means
that Abby could still be alive!
1257
00:49:11,951 --> 00:49:13,410
Ohh!
1258
00:49:13,411 --> 00:49:16,206
Thank god for your beautiful...
1259
00:49:17,791 --> 00:49:18,832
good eyes.
1260
00:49:18,833 --> 00:49:21,336
Okay. Let's go!
1261
00:49:24,214 --> 00:49:25,506
"Screw the pottery class,
1262
00:49:25,507 --> 00:49:28,384
there's two people
lost out there."
1263
00:49:28,385 --> 00:49:29,427
Barbara!
1264
00:49:35,517 --> 00:49:36,517
Okay, okay.
1265
00:49:36,518 --> 00:49:37,810
Come on. Come on.
1266
00:49:37,811 --> 00:49:38,852
Come... Sean.
1267
00:49:38,853 --> 00:49:40,145
This is not working.
1268
00:49:40,146 --> 00:49:41,980
Are you even trying
to herd them to me?
1269
00:49:41,981 --> 00:49:44,483
Come on, you know
I'm conflicted about this.
1270
00:49:44,484 --> 00:49:45,984
Well, you already came up
with the murder weapon,
1271
00:49:45,985 --> 00:49:47,778
so we're in this now together.
1272
00:49:47,779 --> 00:49:48,697
Can we not call it "murder"?
1273
00:49:48,698 --> 00:49:49,988
Fine.
1274
00:49:49,989 --> 00:49:52,658
I just want to meet the fish
with my hand...
1275
00:49:52,659 --> 00:49:54,369
and then my stomach.
1276
00:49:56,746 --> 00:49:58,414
Okay, here they come.
1277
00:49:58,415 --> 00:49:59,540
Let's do it.
1278
00:49:59,541 --> 00:50:00,916
Okay, guys.
1279
00:50:00,917 --> 00:50:02,418
Come on, go... get it.
1280
00:50:02,419 --> 00:50:04,462
Kill us, kill us!
1281
00:50:05,964 --> 00:50:07,339
Come on!
1282
00:50:07,340 --> 00:50:08,674
Oh, wow!
1283
00:50:08,675 --> 00:50:10,968
Maybe fishing
can be entertaining.
1284
00:50:10,969 --> 00:50:12,929
Okay, funny guy, you know what?
Why don't you try?
1285
00:50:13,805 --> 00:50:15,557
Show me what you're made of.
1286
00:50:16,850 --> 00:50:17,892
All right.
1287
00:50:18,727 --> 00:50:20,310
Watch this.
1288
00:50:20,311 --> 00:50:21,353
Okay, you ready?
1289
00:50:21,354 --> 00:50:22,896
- Yeah.
- Here they come.
1290
00:50:22,897 --> 00:50:24,231
I'm gonna get 'em.
1291
00:50:24,232 --> 00:50:25,357
Okay, go!
1292
00:50:25,358 --> 00:50:26,650
Oh, hey! Whoa, whoa...
1293
00:50:26,651 --> 00:50:28,152
Hey, hey!
1294
00:50:28,153 --> 00:50:29,445
Hey!
1295
00:50:29,446 --> 00:50:30,738
Did you get it?
1296
00:50:30,739 --> 00:50:32,240
Come on!
1297
00:50:34,200 --> 00:50:35,743
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Yes!
1298
00:50:35,744 --> 00:50:37,286
Sorry.
1299
00:50:37,287 --> 00:50:38,727
I'm so happy
we're gonna eat tonight!
1300
00:50:39,998 --> 00:50:41,498
Okay, that's it.
1301
00:50:41,499 --> 00:50:43,668
Also, a little mad that
you got it on your first try.
1302
00:50:47,839 --> 00:50:50,424
Okay...
1303
00:50:50,425 --> 00:50:52,009
there you go.
1304
00:50:52,010 --> 00:50:54,762
Oh, I don't think I can.
1305
00:50:54,763 --> 00:50:56,096
Sean, the worst is over.
1306
00:50:56,097 --> 00:50:57,264
I've already killed him.
1307
00:50:57,265 --> 00:50:58,766
Do not let his death
go to waste.
1308
00:50:58,767 --> 00:51:00,142
But...
1309
00:51:00,143 --> 00:51:01,769
We get it. Okay? We get it.
1310
00:51:01,770 --> 00:51:02,936
You have high moral standards.
1311
00:51:02,937 --> 00:51:04,897
You don't eat meat.
You don't litter.
1312
00:51:04,898 --> 00:51:06,774
You don't talk badly
about your exes.
1313
00:51:06,775 --> 00:51:10,194
But, Sean...
look at where we are.
1314
00:51:10,195 --> 00:51:13,614
We are lost in the woods.
1315
00:51:13,615 --> 00:51:16,492
Okay? You can make exceptions
for literal survival.
1316
00:51:16,493 --> 00:51:18,577
You do not know
when you're gonna eat again.
1317
00:51:18,578 --> 00:51:20,121
- You're right.
- Good.
1318
00:51:23,750 --> 00:51:25,584
Hmm.
1319
00:51:25,585 --> 00:51:26,627
Abby!
1320
00:51:26,628 --> 00:51:27,587
Mm-hmm? Good, right?
1321
00:51:27,588 --> 00:51:28,754
No! I hate it.
1322
00:51:28,755 --> 00:51:30,255
- What?
- But, the stream...
1323
00:51:30,256 --> 00:51:32,257
There is a stream
that runs through the resort.
1324
00:51:32,258 --> 00:51:33,468
This is probably the same one.
1325
00:51:35,053 --> 00:51:36,512
- Rachel's babbling brook?
- Yeah.
1326
00:51:36,513 --> 00:51:37,888
We can just follow this
the whole way back.
1327
00:51:37,889 --> 00:51:39,056
Oh!
1328
00:51:39,057 --> 00:51:40,725
You're a genius.
1329
00:51:41,935 --> 00:51:43,143
You can have my fish.
1330
00:51:43,144 --> 00:51:44,561
No. You only had,
like, a piece.
1331
00:51:44,562 --> 00:51:45,688
Ah, I'm good.
1332
00:51:45,689 --> 00:51:47,731
Plus, I heard
your stomach rumble.
1333
00:51:47,732 --> 00:51:49,817
Thanks.
1334
00:51:49,818 --> 00:51:50,901
Anything for you, Abs.
1335
00:51:50,902 --> 00:51:53,113
You know that.
1336
00:51:54,614 --> 00:51:55,739
You know, you're, like,
1337
00:51:55,740 --> 00:51:57,340
the only person
that ever called me that.
1338
00:51:59,035 --> 00:52:01,121
I really miss it.
1339
00:52:02,372 --> 00:52:03,581
Me too.
1340
00:52:07,252 --> 00:52:09,504
I shouldn't have named him.
1341
00:52:19,764 --> 00:52:22,599
Remember that summer we tried
to start our own business?
1342
00:52:22,600 --> 00:52:25,019
"Abby and Sean's Joke Service".
1343
00:52:25,020 --> 00:52:25,937
How could I forget?
1344
00:52:25,938 --> 00:52:27,187
Yeah.
1345
00:52:27,188 --> 00:52:28,272
Surprised not more people
tried to hire us
1346
00:52:28,273 --> 00:52:29,857
to write jokes for them.
1347
00:52:29,858 --> 00:52:31,483
We were hilarious.
1348
00:52:31,484 --> 00:52:33,235
Yeah, we probably should have
come up with a funnier name.
1349
00:52:33,236 --> 00:52:35,321
Ah. Fair critique.
1350
00:52:37,866 --> 00:52:39,074
What's wrong?
1351
00:52:39,075 --> 00:52:41,076
How do we even know
this is the right river?
1352
00:52:41,077 --> 00:52:42,202
I don't recognize any of this.
1353
00:52:42,203 --> 00:52:43,412
Well, how many rivers
1354
00:52:43,413 --> 00:52:44,830
could there be running
through this place?
1355
00:52:44,831 --> 00:52:46,707
We're gonna die out here.
1356
00:52:46,708 --> 00:52:47,833
We're not gonna die.
1357
00:52:47,834 --> 00:52:49,043
We'll just follow this,
1358
00:52:49,044 --> 00:52:51,296
and if it's wrong,
we'll turn back.
1359
00:52:52,797 --> 00:52:53,922
I...
1360
00:52:53,923 --> 00:52:56,133
Abs! It will be fine.
1361
00:52:56,134 --> 00:52:57,593
It's not fine. Okay?
1362
00:52:57,594 --> 00:52:59,845
Stop saying it's gonna be fine,
because it's not fine.
1363
00:52:59,846 --> 00:53:01,096
We could starve to death
1364
00:53:01,097 --> 00:53:02,348
before we even reach
the end of this river!
1365
00:53:02,349 --> 00:53:03,849
I feel like we'll know
before then
1366
00:53:03,850 --> 00:53:04,850
if it's right or wrong.
1367
00:53:04,851 --> 00:53:05,851
Okay, that's not helping.
1368
00:53:05,852 --> 00:53:07,019
You know what else
isn't helpful?
1369
00:53:07,020 --> 00:53:08,645
Only focusing on the negative.
1370
00:53:08,646 --> 00:53:12,399
This is a bad situation, yes,
but we can handle this together.
1371
00:53:12,400 --> 00:53:14,109
I'm not being negative,
I'm being a realist.
1372
00:53:14,110 --> 00:53:15,611
Okay?
1373
00:53:15,612 --> 00:53:17,279
And I'm allowed to feel
what I feel!
1374
00:53:17,280 --> 00:53:18,364
It's better than what you do.
1375
00:53:18,365 --> 00:53:19,740
Oh, yeah? What's that?
1376
00:53:19,741 --> 00:53:22,076
You act like some superior,
moral, kind person,
1377
00:53:22,077 --> 00:53:23,577
when, really,
you're just a coward.
1378
00:53:23,578 --> 00:53:25,496
- Excuse me?
- You abandoned me!
1379
00:53:25,497 --> 00:53:27,331
If you loved me,
you should've told me.
1380
00:53:27,332 --> 00:53:28,415
You shouldn't have left me.
1381
00:53:28,416 --> 00:53:30,042
Oh, okay, I knew
you were still mad.
1382
00:53:30,043 --> 00:53:33,253
Look, I made a bad choice,
but I was just a dumb kid.
1383
00:53:33,254 --> 00:53:35,089
You sent your mother
1384
00:53:35,090 --> 00:53:36,799
to tell me you weren't coming.
1385
00:53:36,800 --> 00:53:38,592
Do you know,
that by the time she found me,
1386
00:53:38,593 --> 00:53:40,636
I was so lost,
1387
00:53:40,637 --> 00:53:41,929
- I was so confused...
- I know.
1388
00:53:41,930 --> 00:53:43,180
And I was so upset...
1389
00:53:43,181 --> 00:53:44,515
I know.
1390
00:53:44,516 --> 00:53:46,767
I know, she really let me
have it for that.
1391
00:53:46,768 --> 00:53:48,268
Good!
1392
00:53:48,269 --> 00:53:51,230
She thought that I should've
faced you myself, and...
1393
00:53:51,231 --> 00:53:52,524
she was right.
1394
00:53:54,150 --> 00:53:55,985
She was always right.
1395
00:54:00,323 --> 00:54:01,907
Wait. What?
1396
00:54:01,908 --> 00:54:03,827
Yeah.
1397
00:54:05,787 --> 00:54:07,330
That's why I'm here.
1398
00:54:09,749 --> 00:54:12,335
She passed away four months ago.
1399
00:54:15,005 --> 00:54:17,007
Sean, I'm so sorry.
1400
00:54:19,175 --> 00:54:20,509
I don't know
why I called you a coward.
1401
00:54:20,510 --> 00:54:21,969
I don't know what's wrong
with me. I'm so sorry.
1402
00:54:21,970 --> 00:54:24,014
Are you okay?
1403
00:54:25,223 --> 00:54:26,640
I am.
1404
00:54:26,641 --> 00:54:28,142
Yeah.
1405
00:54:28,143 --> 00:54:29,978
I just miss her.
1406
00:54:31,604 --> 00:54:34,314
I always thought
it was so cool...
1407
00:54:34,315 --> 00:54:37,151
The relationship you guys had.
1408
00:54:37,152 --> 00:54:39,653
You were so close.
1409
00:54:39,654 --> 00:54:41,280
It made me wish I had
that kind of relationship
1410
00:54:41,281 --> 00:54:42,614
with my mom.
1411
00:54:42,615 --> 00:54:46,076
I mean, not my mom,
exactly, but you know.
1412
00:54:46,077 --> 00:54:48,328
Yeah.
1413
00:54:48,329 --> 00:54:50,998
After she passed away,
it made me...
1414
00:54:50,999 --> 00:54:52,249
I don't know,
1415
00:54:52,250 --> 00:54:54,168
take stock of what I wanted
out of life.
1416
00:54:54,169 --> 00:54:56,253
I know that sounds cliche...
1417
00:54:56,254 --> 00:54:57,254
No, no...
1418
00:54:57,255 --> 00:54:58,505
but it's true.
1419
00:54:58,506 --> 00:54:59,758
Makes total sense.
1420
00:55:01,384 --> 00:55:04,053
She was so full of life.
1421
00:55:04,054 --> 00:55:05,471
So sure of herself.
1422
00:55:05,472 --> 00:55:07,557
Yeah, she was.
1423
00:55:08,641 --> 00:55:11,352
I always wished
I was more like her.
1424
00:55:11,353 --> 00:55:12,728
And after she passed, I realized
1425
00:55:12,729 --> 00:55:16,066
the things I wasn't sure about
just couldn't stay.
1426
00:55:19,444 --> 00:55:21,905
Guessing one of those things
was Bridgey?
1427
00:55:23,406 --> 00:55:26,241
We'd been drifting
for a while, so...
1428
00:55:26,242 --> 00:55:27,659
she wasn't surprised.
1429
00:55:27,660 --> 00:55:29,870
Wow, it really was
the first amicable break-up
1430
00:55:29,871 --> 00:55:30,997
in history.
1431
00:55:32,290 --> 00:55:34,083
After the funeral, I...
1432
00:55:34,084 --> 00:55:37,921
I took a leave from work
and started Googling retreats.
1433
00:55:39,506 --> 00:55:41,090
I don't know, I thought if...
1434
00:55:41,091 --> 00:55:44,094
if I got out of my normal life,
it might make me feel better.
1435
00:55:45,512 --> 00:55:47,889
And my mom always said,
"Nature is the best medicine."
1436
00:55:49,683 --> 00:55:51,601
We took that
a little too literally.
1437
00:55:52,852 --> 00:55:54,604
Has it helped?
1438
00:55:56,022 --> 00:55:57,941
Weirdly, yeah.
1439
00:55:59,401 --> 00:56:00,819
I mean, you're here.
1440
00:56:02,278 --> 00:56:04,238
It does feel...
1441
00:56:04,239 --> 00:56:05,824
strangely cosmic.
1442
00:56:07,117 --> 00:56:08,451
Yeah.
1443
00:56:09,452 --> 00:56:11,412
Actually, it feels...
1444
00:56:11,413 --> 00:56:14,540
strangely Rachel.
1445
00:56:14,541 --> 00:56:17,627
Always knowing what I need
before I know it myself.
1446
00:56:22,465 --> 00:56:24,633
I haven't been doing so...
1447
00:56:24,634 --> 00:56:25,634
great.
1448
00:56:26,678 --> 00:56:27,928
Work's been very stressful
1449
00:56:27,929 --> 00:56:29,972
and, uh...
1450
00:56:29,973 --> 00:56:32,266
kinda just been...
1451
00:56:32,267 --> 00:56:34,309
isolating myself, I guess?
1452
00:56:34,310 --> 00:56:36,186
You know how bad
my attitude can get.
1453
00:56:36,187 --> 00:56:37,688
Your attitude's
never bothered me.
1454
00:56:37,689 --> 00:56:39,898
You've always been a cynic.
1455
00:56:39,899 --> 00:56:41,775
Or "a realist,"
1456
00:56:41,776 --> 00:56:43,694
as you put it.
1457
00:56:43,695 --> 00:56:45,946
But I know it's just 'cause
1458
00:56:45,947 --> 00:56:47,698
you felt like
you had to be tough.
1459
00:56:47,699 --> 00:56:50,784
Oh, yeah, growing up
on the mean streets of Hayward.
1460
00:56:50,785 --> 00:56:53,537
Oh, come on, Abby.
You remember my mom.
1461
00:56:53,538 --> 00:56:55,165
I remember yours, too.
1462
00:56:56,291 --> 00:56:57,571
Well, that's unfortunate
for you.
1463
00:56:59,627 --> 00:57:02,130
She didn't handle
my dad bailing very well.
1464
00:57:03,340 --> 00:57:05,008
Or, like, at all, actually.
1465
00:57:06,092 --> 00:57:07,760
You are nothing like her.
1466
00:57:07,761 --> 00:57:10,471
You had to grow up faster
than you should've, Abs.
1467
00:57:10,472 --> 00:57:12,639
Being strong
does not make you mean,
1468
00:57:12,640 --> 00:57:14,642
and it definitely doesn't
make you your mom.
1469
00:57:16,019 --> 00:57:17,394
That feels generous.
1470
00:57:17,395 --> 00:57:19,063
No way.
1471
00:57:19,064 --> 00:57:20,439
You got me down
from the ropes course,
1472
00:57:20,440 --> 00:57:21,899
'cause, after all these years,
1473
00:57:21,900 --> 00:57:24,234
you still remembered
I'm afraid of heights.
1474
00:57:24,235 --> 00:57:25,319
- Someone had to.
- Yes.
1475
00:57:25,320 --> 00:57:26,320
But not everyone would've.
1476
00:57:26,321 --> 00:57:28,198
That's my point.
1477
00:57:29,866 --> 00:57:33,494
In high school,
you were my biggest defender.
1478
00:57:33,495 --> 00:57:36,330
And now, you defend
complete strangers for a living.
1479
00:57:36,331 --> 00:57:37,664
You know, even now,
1480
00:57:37,665 --> 00:57:39,625
when I feel like
I have to be strong,
1481
00:57:39,626 --> 00:57:41,002
it's your voice
I hear in my head.
1482
00:57:48,343 --> 00:57:51,054
Thank you.
1483
00:57:53,056 --> 00:57:54,890
How sad for you, though...
1484
00:57:54,891 --> 00:57:56,559
You always hearing
my voice in your head.
1485
00:58:04,067 --> 00:58:05,901
Well...
1486
00:58:05,902 --> 00:58:08,321
looks like we're spending
another night in the woods.
1487
00:58:10,532 --> 00:58:12,158
Guess we should make camp.
1488
00:58:17,080 --> 00:58:18,539
Rachel.
1489
00:58:18,540 --> 00:58:19,623
It is getting late.
1490
00:58:19,624 --> 00:58:22,334
We need to get back.
1491
00:58:22,335 --> 00:58:24,712
Not until
I have proof of life, Bart.
1492
00:58:24,713 --> 00:58:26,172
Finally!
1493
00:58:27,757 --> 00:58:29,550
I have been worried sick.
1494
00:58:29,551 --> 00:58:31,218
Your friends
came back from the hike
1495
00:58:31,219 --> 00:58:34,763
and told us that you had
formed your own search party.
1496
00:58:34,764 --> 00:58:36,890
I knew
Bradley and Justin were narcs.
1497
00:58:36,891 --> 00:58:39,393
Can never trust anyone
wearing a fanny pack.
1498
00:58:39,394 --> 00:58:41,061
You could've been
eaten by bears!
1499
00:58:41,062 --> 00:58:43,105
What?
1500
00:58:43,106 --> 00:58:45,733
Okay, yeah, I lied
about the no-bears thing,
1501
00:58:45,734 --> 00:58:47,276
but the chance of a bear attack
1502
00:58:47,277 --> 00:58:48,652
is so slim...
1503
00:58:48,653 --> 00:58:49,862
But not impossible.
1504
00:58:49,863 --> 00:58:50,697
Randy.
1505
00:58:50,698 --> 00:58:51,905
Don't "Randy" me.
1506
00:58:51,906 --> 00:58:53,741
I am the most disappointed
by you, Chef.
1507
00:58:53,742 --> 00:58:55,284
Glenn had to make
the kale chips today,
1508
00:58:55,285 --> 00:58:56,202
and guess what?
1509
00:58:56,203 --> 00:58:57,703
They were disgusting.
1510
00:58:57,704 --> 00:58:59,538
Randy, it wasn't his fault.
1511
00:58:59,539 --> 00:59:01,123
He was just trying to help me.
1512
00:59:01,124 --> 00:59:02,499
Oh, Rachel.
1513
00:59:02,500 --> 00:59:03,834
I am so proud of you
for taking charge.
1514
00:59:03,835 --> 00:59:05,294
You are
1515
00:59:05,295 --> 00:59:07,629
radiating with a confidence
that you didn't have
1516
00:59:07,630 --> 00:59:08,881
three days ago.
1517
00:59:08,882 --> 00:59:10,299
Thank you.
1518
00:59:10,300 --> 00:59:11,300
You're welcome.
1519
00:59:12,302 --> 00:59:14,011
But I want us to be safe.
1520
00:59:14,012 --> 00:59:15,804
So I'll need you all
to follow the rangers
1521
00:59:15,805 --> 00:59:17,264
back to the property.
1522
00:59:17,265 --> 00:59:20,017
We'll send out a search party
at first light tomorrow.
1523
00:59:20,018 --> 00:59:21,685
Oh, good.
My dogs are barking.
1524
00:59:21,686 --> 00:59:23,604
Well, this is why I say
you should walk daily.
1525
00:59:23,605 --> 00:59:24,938
Ooh, maybe we should start
doing that together.
1526
00:59:24,939 --> 00:59:26,190
Oh...
1527
00:59:26,191 --> 00:59:27,524
I'm game to stay out
and search, if you are.
1528
00:59:27,525 --> 00:59:28,734
No.
1529
00:59:28,735 --> 00:59:30,778
I think that Randy's right.
1530
00:59:30,779 --> 00:59:33,280
Plus, we don't have gear
to be out here overnight.
1531
00:59:33,281 --> 00:59:35,032
Ha. I may be a chef,
1532
00:59:35,033 --> 00:59:36,825
but I also used to be
a Boy Scout,
1533
00:59:36,826 --> 00:59:38,494
so I've got flashlights, blankets,
1534
00:59:38,495 --> 00:59:39,745
and a satellite phone.
1535
00:59:39,746 --> 00:59:41,372
You have a satellite phone?
1536
00:59:41,373 --> 00:59:43,123
"Always be prepared."
1537
00:59:43,124 --> 00:59:45,502
Plus, I've seen Taken,
like, 50 times.
1538
00:59:47,212 --> 00:59:48,879
So?
1539
00:59:48,880 --> 00:59:50,298
Are you up
for breaking the rules?
1540
00:59:52,467 --> 00:59:53,760
You know what?
1541
00:59:55,136 --> 00:59:56,429
- Let's go.
- Yeah.
1542
01:00:05,980 --> 01:00:07,815
Ah, it's colder
than it was last night.
1543
01:00:07,816 --> 01:00:09,067
Don't worry.
I got this.
1544
01:00:14,989 --> 01:00:16,824
- What is it?
- Wah!
1545
01:00:16,825 --> 01:00:17,866
Oh!
1546
01:00:17,867 --> 01:00:19,868
Hey, hey, hey! You okay?
1547
01:00:19,869 --> 01:00:21,995
Ugh. No, I think
I twisted my ankle.
1548
01:00:21,996 --> 01:00:23,455
Okay, can you try to stand?
1549
01:00:23,456 --> 01:00:25,207
No.
1550
01:00:25,208 --> 01:00:26,917
No! Ow. It hurts too much.
1551
01:00:26,918 --> 01:00:28,503
- All right, here. Ready?
- Yeah.
1552
01:00:29,713 --> 01:00:32,006
- Ugh...
- Ah.
1553
01:00:32,007 --> 01:00:34,425
Okay, let's move you
closer to that tree.
1554
01:00:34,426 --> 01:00:36,135
No! That's where the snake was.
1555
01:00:36,136 --> 01:00:38,637
Abby, it's raining.
We need the shelter.
1556
01:00:38,638 --> 01:00:39,680
And I hate to break it to you,
1557
01:00:39,681 --> 01:00:40,848
but that
was just a garter snake.
1558
01:00:40,849 --> 01:00:41,933
Agh, still a snake!
1559
01:00:45,270 --> 01:00:46,770
Okay.
1560
01:00:46,771 --> 01:00:48,480
Ohh...
1561
01:00:48,481 --> 01:00:51,108
Oh, what if I can't walk
at all tomorrow?
1562
01:00:51,109 --> 01:00:53,277
It's, um...
1563
01:00:53,278 --> 01:00:54,862
it's possible that that happens,
1564
01:00:54,863 --> 01:00:56,613
but if it does...
1565
01:00:56,614 --> 01:00:57,990
we'll figure it out.
1566
01:00:57,991 --> 01:00:59,158
I know I kept saying
1567
01:00:59,159 --> 01:01:02,745
that we were gonna die out here.
1568
01:01:02,746 --> 01:01:04,038
I didn't really mean it.
1569
01:01:04,039 --> 01:01:05,122
'Cause we won't.
1570
01:01:05,123 --> 01:01:06,124
I mean it now.
1571
01:01:09,044 --> 01:01:10,337
I'm scared.
1572
01:01:11,629 --> 01:01:13,590
We have no food.
1573
01:01:14,883 --> 01:01:16,134
We have no fire.
It's raining.
1574
01:01:17,844 --> 01:01:19,679
What are we gonna do?
1575
01:01:21,389 --> 01:01:25,476
We are gonna take this
one moment at a time...
1576
01:01:25,477 --> 01:01:28,271
and we're gonna
get through this together.
1577
01:01:32,692 --> 01:01:34,902
You promise?
1578
01:01:34,903 --> 01:01:36,737
Promise.
1579
01:01:36,738 --> 01:01:38,573
Yeah. Okay.
1580
01:01:40,617 --> 01:01:42,118
Yeah.
1581
01:01:48,124 --> 01:01:51,001
So, why did you
get into cooking?
1582
01:01:51,002 --> 01:01:52,670
My parents weren't big
into home cooking,
1583
01:01:52,671 --> 01:01:54,672
and I got sick of
eating chicken nuggets.
1584
01:01:54,673 --> 01:01:57,633
Oh! That's the only thing
I know how to make.
1585
01:01:57,634 --> 01:01:59,301
I know, they're delicious.
1586
01:01:59,302 --> 01:02:00,427
Yeah.
1587
01:02:00,428 --> 01:02:02,805
Well, maybe after
we find Abby and Sean,
1588
01:02:02,806 --> 01:02:03,931
we could have that cooking date.
1589
01:02:03,932 --> 01:02:05,099
What's up?
1590
01:02:05,100 --> 01:02:07,226
- Oh.
- Oh!
1591
01:02:07,227 --> 01:02:08,977
It's looking less likely
like they're dead.
1592
01:02:08,978 --> 01:02:09,978
Yeah.
1593
01:02:16,653 --> 01:02:18,237
Well...
1594
01:02:18,238 --> 01:02:20,447
it stopped raining.
1595
01:02:20,448 --> 01:02:23,784
I have to check out
this Survivor show.
1596
01:02:23,785 --> 01:02:26,538
Look at this... lean-to.
1597
01:02:27,997 --> 01:02:29,289
It's fancy.
1598
01:02:29,290 --> 01:02:30,749
Abby, the day I didn't
show up for our trip...
1599
01:02:30,750 --> 01:02:32,626
Oh, Sean, we don't have
to talk about it anymore.
1600
01:02:32,627 --> 01:02:33,836
No, I know.
1601
01:02:33,837 --> 01:02:35,672
It's just...
1602
01:02:37,424 --> 01:02:39,133
I had finally
gotten up the courage
1603
01:02:39,134 --> 01:02:41,593
to tell you how I felt.
1604
01:02:41,594 --> 01:02:43,971
I figured if we were gonna
spend the whole summer
1605
01:02:43,972 --> 01:02:44,972
traveling together,
1606
01:02:44,973 --> 01:02:46,640
you should know the truth.
1607
01:02:46,641 --> 01:02:48,225
So...
1608
01:02:48,226 --> 01:02:49,644
I went to find you...
1609
01:02:51,187 --> 01:02:53,856
and I saw you, at your car,
1610
01:02:53,857 --> 01:02:56,317
making out with Doofus Dylan.
1611
01:02:57,861 --> 01:02:59,028
Sean...
1612
01:02:59,029 --> 01:03:00,571
I felt like such an idiot
1613
01:03:00,572 --> 01:03:02,406
for thinking
I had a chance with you,
1614
01:03:02,407 --> 01:03:04,324
and I was heartbroken,
1615
01:03:04,325 --> 01:03:07,077
and angry, and I...
1616
01:03:07,078 --> 01:03:09,205
I just couldn't
face you after that.
1617
01:03:19,341 --> 01:03:22,468
He did kiss me that day.
1618
01:03:22,469 --> 01:03:24,219
But...
1619
01:03:24,220 --> 01:03:27,723
had you stuck around...
1620
01:03:27,724 --> 01:03:30,602
you would've seen me
tell him to get lost.
1621
01:03:31,811 --> 01:03:33,229
Huh.
1622
01:03:36,733 --> 01:03:38,902
I'm so sorry
I left you at that bus stop.
1623
01:03:40,070 --> 01:03:42,405
I have regretted it for years.
1624
01:03:45,241 --> 01:03:46,950
You're not entirely to blame.
1625
01:03:46,951 --> 01:03:48,535
I did...
1626
01:03:48,536 --> 01:03:51,330
ignore all of your phone calls.
1627
01:03:51,331 --> 01:03:53,165
I wrote letters, too.
1628
01:03:53,166 --> 01:03:55,918
Yeah. I burned those.
1629
01:03:55,919 --> 01:03:57,419
Oh.
1630
01:03:57,420 --> 01:03:58,213
Yeah.
1631
01:03:58,214 --> 01:04:00,255
I was just so hurt,
1632
01:04:00,256 --> 01:04:02,883
and so mad at myself
for feeling that way
1633
01:04:02,884 --> 01:04:04,594
and for...
1634
01:04:05,512 --> 01:04:07,888
for missing you so much.
1635
01:04:07,889 --> 01:04:09,349
You missed me?
1636
01:04:12,185 --> 01:04:13,895
Every day.
1637
01:04:37,293 --> 01:04:39,336
What is it?
1638
01:04:39,337 --> 01:04:40,922
There's something in the forest.
1639
01:04:42,048 --> 01:04:43,048
I don't hear anything.
1640
01:04:44,968 --> 01:04:46,635
Abby?
1641
01:04:46,636 --> 01:04:48,429
- Rachel!
- Abby!
1642
01:04:48,430 --> 01:04:49,763
You're alive!
1643
01:04:49,764 --> 01:04:50,806
Oh!
1644
01:04:50,807 --> 01:04:53,392
See? No bears!
1645
01:04:53,393 --> 01:04:55,394
- Bears were a possibility?
- I've never been
1646
01:04:55,395 --> 01:04:57,146
happier to see another human
in my life.
1647
01:04:57,147 --> 01:04:58,147
What are you doing here?
1648
01:04:58,148 --> 01:05:00,274
Rescuing you, obviously.
1649
01:05:00,275 --> 01:05:01,608
How did you guys find us?
1650
01:05:01,609 --> 01:05:03,944
Ah, it turns out
Rachel is an excellent tracker.
1651
01:05:03,945 --> 01:05:04,945
I know a clue when I find one.
1652
01:05:04,946 --> 01:05:06,864
You found my candy trail?
1653
01:05:06,865 --> 01:05:08,282
I told you this would work!
1654
01:05:08,283 --> 01:05:10,034
Yes, but, technically,
it means if we'd stayed put...
1655
01:05:10,035 --> 01:05:12,119
Shh! Just don't litter, okay?
1656
01:05:12,120 --> 01:05:13,454
Let's get you out of here.
1657
01:05:13,455 --> 01:05:14,580
Yeah. I can't walk.
1658
01:05:14,581 --> 01:05:15,748
Why, what happened?
Are you okay?
1659
01:05:15,749 --> 01:05:18,042
Yeah, I will be.
1660
01:05:18,043 --> 01:05:19,460
- Ready?
- One, two, three...
1661
01:05:19,461 --> 01:05:20,712
oh!
1662
01:05:24,382 --> 01:05:28,302
So, you spent the night
in the woods with Hot Chef?
1663
01:05:28,303 --> 01:05:30,304
Yes. Looking for you.
1664
01:05:30,305 --> 01:05:33,140
Mm-hmm. And?
1665
01:05:33,141 --> 01:05:35,142
And...
1666
01:05:35,143 --> 01:05:37,019
falling in like?
1667
01:05:37,020 --> 01:05:38,228
I don't know.
1668
01:05:38,229 --> 01:05:40,105
I really like him.
1669
01:05:40,106 --> 01:05:41,190
What about you?
1670
01:05:41,191 --> 01:05:42,733
You and Sean seemed to be
1671
01:05:42,734 --> 01:05:44,651
getting really cozy
in the woods,
1672
01:05:44,652 --> 01:05:47,488
and don't give me some line
about feeling cold.
1673
01:05:47,489 --> 01:05:49,699
Well, it was very cold, Rachel.
1674
01:05:51,242 --> 01:05:53,703
Okay. Abby, sit down.
1675
01:05:57,665 --> 01:05:59,375
Spill.
1676
01:05:59,376 --> 01:06:01,961
You were right, he had
an explanation for everything.
1677
01:06:03,213 --> 01:06:04,546
Which was?
1678
01:06:04,547 --> 01:06:07,174
Um, that he was in love with me.
1679
01:06:07,175 --> 01:06:09,134
- What?
- Yeah.
1680
01:06:09,135 --> 01:06:10,344
He came to tell me
1681
01:06:10,345 --> 01:06:12,513
the night before
we were supposed to leave,
1682
01:06:12,514 --> 01:06:14,223
and when he showed up,
he thought that he saw
1683
01:06:14,224 --> 01:06:15,557
me getting back together
with my ex.
1684
01:06:15,558 --> 01:06:17,559
That's why he didn't show.
1685
01:06:17,560 --> 01:06:18,769
Yeah, but he also
didn't give me the chance
1686
01:06:18,770 --> 01:06:20,270
to tell him
that I felt the same!
1687
01:06:20,271 --> 01:06:21,355
Oh, my gosh.
1688
01:06:21,356 --> 01:06:23,357
He's not your best friend...
1689
01:06:23,358 --> 01:06:25,067
he's the love of your life!
1690
01:06:25,068 --> 01:06:27,445
Ohh.
1691
01:06:28,738 --> 01:06:29,822
No.
1692
01:06:29,823 --> 01:06:30,864
That... mm...
1693
01:06:30,865 --> 01:06:32,157
it's very complicated.
1694
01:06:32,158 --> 01:06:33,826
I don't know, it doesn't
sound very complicated.
1695
01:06:33,827 --> 01:06:36,370
It sounds like
you found someone that you like,
1696
01:06:36,371 --> 01:06:37,788
that you could
potentially be with.
1697
01:06:37,789 --> 01:06:39,415
We don't even live
in the same city.
1698
01:06:39,416 --> 01:06:41,375
You live five hours away
from each other.
1699
01:06:41,376 --> 01:06:42,960
Four and a half,
if you drive really fast.
1700
01:06:42,961 --> 01:06:45,421
Yeah, but we are
very busy people, though.
1701
01:06:45,422 --> 01:06:47,798
Abby, this just sounds
like a bunch of excuses.
1702
01:06:47,799 --> 01:06:49,216
It's not an excuse.
I'm just...
1703
01:06:49,217 --> 01:06:50,259
I'm thinking logically here.
1704
01:06:50,260 --> 01:06:51,343
You know, I'm a realist.
1705
01:06:51,344 --> 01:06:53,513
A realist?
Yeah, you don't say.
1706
01:06:54,806 --> 01:06:56,390
Abby...
1707
01:06:56,391 --> 01:06:59,435
I think, maybe this one time,
1708
01:06:59,436 --> 01:07:01,437
you should think
with your heart,
1709
01:07:01,438 --> 01:07:02,522
and not your head.
1710
01:07:11,656 --> 01:07:14,199
They were lost in the woods
for two nights.
1711
01:07:14,200 --> 01:07:15,617
Where's the Camembert?
1712
01:07:15,618 --> 01:07:16,785
Oh! There's our girl.
1713
01:07:16,786 --> 01:07:18,328
- Yes.
- Safe and sound.
1714
01:07:18,329 --> 01:07:20,247
- Thank you.
- You're welcome.
1715
01:07:20,248 --> 01:07:22,750
I am gonna go get my smoothie.
1716
01:07:22,751 --> 01:07:24,835
Maybe you should
go talk to Sean.
1717
01:07:24,836 --> 01:07:27,463
Sure. You go smoothie-it-up
with Hot Chef.
1718
01:07:27,464 --> 01:07:28,756
Hi!
1719
01:07:28,757 --> 01:07:29,923
- Abby.
- Yes.
1720
01:07:29,924 --> 01:07:32,092
We are so glad
you made it back safe.
1721
01:07:32,093 --> 01:07:33,969
Thank you. And I heard you guys
joined the search party.
1722
01:07:33,970 --> 01:07:35,846
I'm so grateful.
Thank you guys so much.
1723
01:07:35,847 --> 01:07:37,598
We should be thanking you!
1724
01:07:37,599 --> 01:07:39,516
Mm.
1725
01:07:39,517 --> 01:07:40,851
Your life-and-death
circumstances
1726
01:07:40,852 --> 01:07:42,895
helped to cement our romance.
1727
01:07:42,896 --> 01:07:44,146
Ah.
1728
01:07:44,147 --> 01:07:47,233
Uh... would you mind
if I borrowed her?
1729
01:07:48,485 --> 01:07:49,944
- They don't mind.
- Right.
1730
01:08:01,748 --> 01:08:03,165
This shouldn't be weird, right?
1731
01:08:03,166 --> 01:08:04,792
No!
1732
01:08:04,793 --> 01:08:06,502
What's weird about
two old friends reconnecting?
1733
01:08:06,503 --> 01:08:08,838
Exactly.
1734
01:08:10,090 --> 01:08:12,174
Tomorrow's the last day
of the retreat.
1735
01:08:12,175 --> 01:08:13,134
Mm-hmm.
1736
01:08:13,135 --> 01:08:14,843
Yeah, I would say
it went by fast,
1737
01:08:14,844 --> 01:08:17,097
but getting lost in the woods
felt like an eternity.
1738
01:08:19,432 --> 01:08:20,849
Like, in a... not in a bad way.
1739
01:08:20,850 --> 01:08:22,142
I-I had a good time.
1740
01:08:22,143 --> 01:08:22,936
- Oh, yeah?
- Yeah.
1741
01:08:22,937 --> 01:08:24,103
Despite the fear of death?
1742
01:08:24,104 --> 01:08:25,355
Despite that.
1743
01:08:26,564 --> 01:08:27,564
So what are you...
1744
01:08:28,858 --> 01:08:31,068
thinking is next
1745
01:08:31,069 --> 01:08:32,611
for-for us?
1746
01:08:32,612 --> 01:08:34,530
Oh.
1747
01:08:34,531 --> 01:08:36,699
I mean, I was thinking...
1748
01:08:36,700 --> 01:08:38,242
Sorry.
1749
01:08:38,243 --> 01:08:39,326
You go first.
1750
01:08:39,327 --> 01:08:41,161
Um...
1751
01:08:41,162 --> 01:08:42,913
I was just gonna say
1752
01:08:42,914 --> 01:08:46,000
it was so nice to reconnect,
and, um...
1753
01:08:46,001 --> 01:08:50,379
Tch. Yeah, I just... I never
thought that was gonna happen.
1754
01:08:50,380 --> 01:08:52,257
Me either.
1755
01:08:54,259 --> 01:08:56,427
But, you know,
we're different people now,
1756
01:08:56,428 --> 01:08:58,554
and different lives...
1757
01:08:58,555 --> 01:09:00,389
different cities.
1758
01:09:00,390 --> 01:09:01,890
Hey, people...
1759
01:09:01,891 --> 01:09:04,059
people make long distance work.
1760
01:09:04,060 --> 01:09:06,562
Um...
1761
01:09:06,563 --> 01:09:08,814
yeah, I just don't...
1762
01:09:08,815 --> 01:09:10,775
I don't know that
I'm one of those people, Sean.
1763
01:09:12,652 --> 01:09:15,279
I just think we got
caught up in the moment.
1764
01:09:15,280 --> 01:09:17,656
You know, the nostalgia.
1765
01:09:17,657 --> 01:09:19,992
I don't think
we were thinking clearly.
1766
01:09:19,993 --> 01:09:22,244
Don't do that... don't tell me
what I was thinking.
1767
01:09:22,245 --> 01:09:24,164
Okay.
1768
01:09:26,291 --> 01:09:29,460
Can you honestly tell me,
though, that...
1769
01:09:29,461 --> 01:09:31,962
with your recent break-up
and the loss of your mom,
1770
01:09:31,963 --> 01:09:33,922
that you are thinking straight?
1771
01:09:33,923 --> 01:09:35,758
Do you really think it's fair,
using that against me right now?
1772
01:09:35,759 --> 01:09:38,552
I just...
1773
01:09:38,553 --> 01:09:40,763
It makes sense that we would
fall back into old patterns.
1774
01:09:40,764 --> 01:09:43,057
Old patterns?
1775
01:09:43,058 --> 01:09:44,517
That's what you think this was?
1776
01:09:46,644 --> 01:09:48,480
I don't know what this was.
1777
01:09:50,774 --> 01:09:52,358
But I do know
1778
01:09:52,359 --> 01:09:55,778
that it feels unrealistic
to think that it could work.
1779
01:09:55,779 --> 01:09:57,404
Okay? You're gonna
go back to your life.
1780
01:09:57,405 --> 01:09:58,655
I'm gonna go back to mine.
1781
01:09:58,656 --> 01:10:00,074
We're barely
ever gonna see each other,
1782
01:10:00,075 --> 01:10:01,784
and this is just the truth
1783
01:10:01,785 --> 01:10:04,287
of how this will
eventually play out.
1784
01:10:06,164 --> 01:10:07,706
Come on.
1785
01:10:07,707 --> 01:10:09,583
You know I'm right.
1786
01:10:09,584 --> 01:10:12,169
Yeah, you probably are.
1787
01:10:12,170 --> 01:10:14,088
But I'm so glad
that we're friends again,
1788
01:10:14,089 --> 01:10:16,508
and we will always be friends.
1789
01:10:18,134 --> 01:10:20,260
Yeah.
1790
01:10:20,261 --> 01:10:22,013
Friends it is.
1791
01:10:36,194 --> 01:10:38,530
For the woman
who survived the woods...
1792
01:10:40,115 --> 01:10:42,282
and the woman who saved her.
1793
01:10:42,283 --> 01:10:43,659
Ooh.
1794
01:10:43,660 --> 01:10:45,120
Thank you.
1795
01:10:46,871 --> 01:10:48,998
You'd better marry that guy.
1796
01:10:50,291 --> 01:10:52,126
So there's lots of
activities today.
1797
01:10:52,127 --> 01:10:56,005
There's even
an aerial yoga class.
1798
01:10:56,006 --> 01:10:58,048
But I'm guessing
you don't wanna do anything,
1799
01:10:58,049 --> 01:10:59,758
since you were trapped
in the woods for two days.
1800
01:10:59,759 --> 01:11:01,970
You know what?
This place isn't so bad.
1801
01:11:03,555 --> 01:11:05,055
Are you okay?
1802
01:11:05,056 --> 01:11:06,473
Yeah.
1803
01:11:06,474 --> 01:11:08,559
I mean, it didn't turn out
exactly as I had expected,
1804
01:11:08,560 --> 01:11:10,937
but I had fun.
1805
01:11:12,147 --> 01:11:13,272
I'm almost afraid
to ruin this moment
1806
01:11:13,273 --> 01:11:15,482
by signing us up for anything.
1807
01:11:15,483 --> 01:11:16,734
No. It's fine, Rachel.
1808
01:11:16,735 --> 01:11:18,444
You know what?
I actually really do
1809
01:11:18,445 --> 01:11:20,696
wanna spend our last day
with our new friends.
1810
01:11:20,697 --> 01:11:24,825
In fact, I'll do the honors
and sign us up for something.
1811
01:11:24,826 --> 01:11:27,495
Active participation.
1812
01:11:28,788 --> 01:11:29,872
Did you hit your head
in the woods?
1813
01:11:29,873 --> 01:11:32,000
Yeah. Several times.
1814
01:11:40,925 --> 01:11:42,968
Hi, Rachel.
Whatcha doing?
1815
01:11:42,969 --> 01:11:44,553
I'm just looking for Sean.
1816
01:11:44,554 --> 01:11:45,554
He's gone.
1817
01:11:45,555 --> 01:11:47,222
Left this morning.
1818
01:11:47,223 --> 01:11:49,183
He's gone?
1819
01:11:49,184 --> 01:11:51,060
Without saying goodbye to Abby?
1820
01:11:51,061 --> 01:11:52,437
He wouldn't even
give Randy a hug.
1821
01:11:58,777 --> 01:12:00,903
- Hey.
- Hey. So...
1822
01:12:00,904 --> 01:12:02,446
I thought about what you said
earlier this week,
1823
01:12:02,447 --> 01:12:06,992
and I signed us up
for the talking circle.
1824
01:12:06,993 --> 01:12:09,578
Now, I can't promise
I'm gonna do a lot of talking,
1825
01:12:09,579 --> 01:12:11,914
but I will definitely listen.
1826
01:12:11,915 --> 01:12:13,582
There's a big one
this afternoon,
1827
01:12:13,583 --> 01:12:16,251
and it's followed by
a fancy dinner under the stars.
1828
01:12:16,252 --> 01:12:18,629
Now, "old me" would've said
let's just skip out early,
1829
01:12:18,630 --> 01:12:21,256
but... look at me now!
1830
01:12:21,257 --> 01:12:23,425
- That's great.
- Yeah. Randy says
1831
01:12:23,426 --> 01:12:26,553
it's gonna be a really good way
for me re-enter the real world
1832
01:12:26,554 --> 01:12:29,390
surrounded by joy and light.
1833
01:12:29,391 --> 01:12:31,350
Joy and light.
1834
01:12:31,351 --> 01:12:32,768
What's the matter?
1835
01:12:32,769 --> 01:12:34,728
I thought you'd be so happy
about the talking circle.
1836
01:12:34,729 --> 01:12:36,063
Yeah. No, I am.
1837
01:12:36,064 --> 01:12:38,650
I am happy
about the talking circle.
1838
01:12:39,651 --> 01:12:40,735
He left.
1839
01:12:42,028 --> 01:12:43,696
You're kidding.
1840
01:12:43,697 --> 01:12:45,447
Lucy said he left this morning.
1841
01:12:45,448 --> 01:12:47,241
I thought he had changed.
1842
01:12:47,242 --> 01:12:48,617
I thought he was different
from when we were kids,
1843
01:12:48,618 --> 01:12:49,952
but he's exactly the same.
1844
01:12:49,953 --> 01:12:51,578
Nothing's changed.
Nothing's changed.
1845
01:12:51,579 --> 01:12:54,707
Okay, I don't want you
to take this the wrong way,
1846
01:12:54,708 --> 01:12:56,792
but...
1847
01:12:56,793 --> 01:12:59,044
what did you say
to him last night?
1848
01:12:59,045 --> 01:13:01,213
Excuse me?
You think this is my fault?
1849
01:13:01,214 --> 01:13:02,631
No. No, no, it's just that,
1850
01:13:02,632 --> 01:13:07,178
sometimes, you say things
you don't really mean.
1851
01:13:08,221 --> 01:13:09,596
Rachel, I'm a lawyer.
1852
01:13:09,597 --> 01:13:12,641
Like, words are my thing.
It's what I'm good at, okay?
1853
01:13:12,642 --> 01:13:16,603
Yes, but being a person
with feelings and connection
1854
01:13:16,604 --> 01:13:18,731
is different than
being a lawyer in a courtroom.
1855
01:13:18,732 --> 01:13:20,816
All I said was
1856
01:13:20,817 --> 01:13:22,484
it was really nice to reconnect,
1857
01:13:22,485 --> 01:13:24,695
and that we probably
wouldn't see each other again,
1858
01:13:24,696 --> 01:13:26,655
because living
far apart is hard,
1859
01:13:26,656 --> 01:13:29,158
a-a-and th-then I also said
1860
01:13:29,159 --> 01:13:30,784
that he probably wasn't
thinking clearly
1861
01:13:30,785 --> 01:13:33,245
because of his recent break-up
and the loss of his mom.
1862
01:13:33,246 --> 01:13:35,289
So you were playing
Devil's advocate,
1863
01:13:35,290 --> 01:13:37,166
and trying to make your case,
1864
01:13:37,167 --> 01:13:40,377
rather than having
an honest conversation
1865
01:13:40,378 --> 01:13:42,838
with someone who was trying
to connect with you.
1866
01:13:42,839 --> 01:13:44,214
Sometimes, people
1867
01:13:44,215 --> 01:13:45,924
need to be able to say
the things that are hard.
1868
01:13:45,925 --> 01:13:46,801
Yeah, but that doesn't
always have to be you.
1869
01:13:46,802 --> 01:13:48,594
Listen.
1870
01:13:48,595 --> 01:13:51,138
Sean should not have left...
1871
01:13:51,139 --> 01:13:52,973
- No.
- But I understand why he did.
1872
01:13:52,974 --> 01:13:54,683
What?
1873
01:13:54,684 --> 01:13:57,519
He has been trying to love you
since you were kids,
1874
01:13:57,520 --> 01:14:00,481
and, yeah,
he ran away physically, but...
1875
01:14:00,482 --> 01:14:01,899
you're doing it emotionally.
1876
01:14:01,900 --> 01:14:03,192
Okay.
1877
01:14:03,193 --> 01:14:06,278
You're painting me out
to be this person
1878
01:14:06,279 --> 01:14:08,864
who's incapable
of having a connection.
1879
01:14:08,865 --> 01:14:10,032
You're my best friend.
1880
01:14:10,033 --> 01:14:12,034
I can't be that inept.
1881
01:14:12,035 --> 01:14:13,744
Well, you're different with me.
1882
01:14:13,745 --> 01:14:17,790
You have this wall up
where people have a hard time
1883
01:14:17,791 --> 01:14:19,500
knowing where
they stand with you.
1884
01:14:19,501 --> 01:14:23,379
You've been my friend
for 15 years,
1885
01:14:23,380 --> 01:14:26,590
and you have this
"realist" defense mechanism,
1886
01:14:26,591 --> 01:14:30,470
where it looks like you're just
constantly having a bad time.
1887
01:14:32,847 --> 01:14:34,390
Y-y-y-you know
1888
01:14:34,391 --> 01:14:36,975
that I don't have
a bad time with you, right?
1889
01:14:36,976 --> 01:14:38,394
I know.
1890
01:14:38,395 --> 01:14:39,978
Now.
1891
01:14:39,979 --> 01:14:43,566
It's just sometimes really nice
to know how you really feel.
1892
01:14:45,443 --> 01:14:48,570
Tsk.
1893
01:14:48,571 --> 01:14:50,448
Rachel, I'm sorry.
1894
01:14:52,242 --> 01:14:54,869
You're like the best friend
anybody could ever ask for.
1895
01:14:56,538 --> 01:14:57,997
I love you to bits.
1896
01:15:00,583 --> 01:15:02,836
I can tell you that every day
if you need me to.
1897
01:15:04,087 --> 01:15:05,671
I love you, too.
And I know, I know.
1898
01:15:05,672 --> 01:15:08,550
It's just so nice
to hear you say it out loud.
1899
01:15:15,432 --> 01:15:18,601
I am gonna have to be the one
to reach out to Sean, aren't I?
1900
01:15:19,978 --> 01:15:21,396
Yeah.
1901
01:15:52,218 --> 01:15:53,761
Welcome.
1902
01:15:53,762 --> 01:15:56,055
It is so nice to see everybody
on our last day together.
1903
01:15:56,056 --> 01:16:00,142
Usually, we use this time
to say what we're grateful for
1904
01:16:00,143 --> 01:16:01,977
and what we learned this week.
1905
01:16:01,978 --> 01:16:03,178
Would anyone like to go first?
1906
01:16:07,650 --> 01:16:08,650
Abby?
1907
01:16:08,651 --> 01:16:09,818
What a surprise.
1908
01:16:09,819 --> 01:16:11,153
Please, go ahead.
1909
01:16:11,154 --> 01:16:12,613
Are you sure?
1910
01:16:12,614 --> 01:16:14,740
Yeah. I'm just gonna
use my words.
1911
01:16:14,741 --> 01:16:16,575
Okay.
1912
01:16:16,576 --> 01:16:18,410
Hi, everybody.
1913
01:16:18,411 --> 01:16:20,204
Uh, I just...
1914
01:16:20,205 --> 01:16:22,791
um...
1915
01:16:24,584 --> 01:16:25,876
It's funny, at work,
I'm really good
1916
01:16:25,877 --> 01:16:28,003
at articulating exactly
what needs to be said,
1917
01:16:28,004 --> 01:16:30,089
but I guess, uh...
1918
01:16:30,090 --> 01:16:31,548
doing a job
that's based in facts
1919
01:16:31,549 --> 01:16:33,217
doesn't necessarily translate
1920
01:16:33,218 --> 01:16:35,095
to speaking
what's in your heart.
1921
01:16:36,763 --> 01:16:38,847
My best friend, Rachel,
taught me that,
1922
01:16:38,848 --> 01:16:40,850
like, an hour ago.
1923
01:16:44,020 --> 01:16:46,398
She's actually
who I'm most grateful for...
1924
01:16:48,274 --> 01:16:50,068
and who I learn from every day.
1925
01:16:52,237 --> 01:16:53,780
Thank you, Rachel.
1926
01:16:55,907 --> 01:16:56,908
Thank you, Randy.
1927
01:16:58,410 --> 01:17:00,662
And, uh, thank you, everybody.
1928
01:17:02,205 --> 01:17:04,415
I did not want to come
to this camp.
1929
01:17:04,416 --> 01:17:06,333
Uh, "wilderness retreat".
1930
01:17:06,334 --> 01:17:08,293
So sorry... wilderness retreat.
1931
01:17:08,294 --> 01:17:11,296
Uh, but...
1932
01:17:11,297 --> 01:17:13,966
this week has been, um...
1933
01:17:13,967 --> 01:17:16,385
I mean, even getting lost
in the woods for two days
1934
01:17:16,386 --> 01:17:19,346
has been
an eye-opening experience.
1935
01:17:19,347 --> 01:17:21,348
And, um...
1936
01:17:21,349 --> 01:17:22,766
I'm just really grateful
1937
01:17:22,767 --> 01:17:24,436
for what this week
has brought me.
1938
01:17:29,441 --> 01:17:31,150
Yeah. So that... that's all.
1939
01:17:31,151 --> 01:17:32,234
That's it.
That's all I got.
1940
01:17:32,235 --> 01:17:33,694
Did I do that right?
1941
01:17:33,695 --> 01:17:35,237
- You did great.
- Oh, good.
1942
01:17:35,238 --> 01:17:37,156
Abby, I am so proud of you.
1943
01:17:37,157 --> 01:17:38,116
Okay.
1944
01:17:38,117 --> 01:17:39,491
Oh!
1945
01:17:39,492 --> 01:17:41,326
Oh, we are doing it.
1946
01:17:41,327 --> 01:17:43,912
Ooh!
1947
01:17:43,913 --> 01:17:45,497
Can't breathe, guys.
Can't breathe, can't breathe.
1948
01:17:45,498 --> 01:17:47,041
I'm sorry.
1949
01:17:47,042 --> 01:17:48,710
Barb. Please.
1950
01:17:53,757 --> 01:17:54,757
Do you need any help?
1951
01:17:54,758 --> 01:17:56,258
Hmm? Oh.
1952
01:17:56,259 --> 01:17:58,344
Uh, no, I'm good. Thank you.
1953
01:17:58,345 --> 01:17:59,928
You sure?
1954
01:17:59,929 --> 01:18:01,638
'Cause you've been staring
at the same bag of hot chips
1955
01:18:01,639 --> 01:18:03,390
for, like, 20 minutes.
1956
01:18:03,391 --> 01:18:05,517
Just trying to decide
if I should get 'em.
1957
01:18:05,518 --> 01:18:07,937
Well, go for it, man.
They're literally 99 cents.
1958
01:18:09,189 --> 01:18:11,483
Yeah, but I haven't had these
since high school.
1959
01:18:12,650 --> 01:18:15,069
I remember them as being
the greatest snack in the world,
1960
01:18:15,070 --> 01:18:16,528
but...
1961
01:18:16,529 --> 01:18:17,864
maybe now
they'd be disappointing.
1962
01:18:19,032 --> 01:18:20,407
Or...
1963
01:18:20,408 --> 01:18:21,700
maybe it's possible that,
after all these years,
1964
01:18:21,701 --> 01:18:23,285
they haven't changed a bit,
1965
01:18:23,286 --> 01:18:24,411
which seems like
it would be great,
1966
01:18:24,412 --> 01:18:27,414
but, actually, it's worse.
1967
01:18:27,415 --> 01:18:30,459
Dang, that's a real lose-lose.
1968
01:18:30,460 --> 01:18:32,461
Just don't get any chips at all.
1969
01:18:32,462 --> 01:18:34,755
Yeah, that was my plan.
1970
01:18:34,756 --> 01:18:36,924
But doesn't that
make me a coward?
1971
01:18:36,925 --> 01:18:38,967
Nah. I say
leave the past in the past.
1972
01:18:38,968 --> 01:18:41,178
Remember the chips
how they were, you know?
1973
01:18:41,179 --> 01:18:43,098
I'm not talking about chips.
1974
01:18:44,808 --> 01:18:45,975
Sorry.
1975
01:18:47,143 --> 01:18:48,687
It's a girl.
1976
01:18:49,979 --> 01:18:51,855
I'm just trying
not to get my heart broken.
1977
01:18:51,856 --> 01:18:53,023
Oof.
1978
01:18:53,024 --> 01:18:54,859
Then that changes my advice completely.
1979
01:19:07,247 --> 01:19:09,123
Hey! Where have you been?
1980
01:19:09,124 --> 01:19:10,667
Oh, just talking to Chef.
1981
01:19:12,168 --> 01:19:13,460
You two going steady yet?
1982
01:19:13,461 --> 01:19:15,004
No.
1983
01:19:15,005 --> 01:19:17,339
We were just discussing
the theme for tonight's dinner.
1984
01:19:17,340 --> 01:19:18,674
Oh, there's a theme?
1985
01:19:18,675 --> 01:19:19,925
It sort of turned into
a little dance.
1986
01:19:19,926 --> 01:19:22,011
I'm gonna wear a dress...
Really lean into it.
1987
01:19:22,012 --> 01:19:23,595
I didn't bring a dress.
1988
01:19:23,596 --> 01:19:24,638
I didn't either,
1989
01:19:24,639 --> 01:19:26,015
but lucky for us...
1990
01:19:26,016 --> 01:19:28,142
Barb had a few to spare.
1991
01:19:28,143 --> 01:19:29,019
Barb?
1992
01:19:29,020 --> 01:19:30,352
Mm-hmm.
1993
01:19:30,353 --> 01:19:32,896
And what's the emotional
significance of the dress?
1994
01:19:32,897 --> 01:19:33,981
Abby...
1995
01:19:33,982 --> 01:19:35,441
you don't have
to read into everything.
1996
01:19:35,442 --> 01:19:36,650
It's just a pretty dress.
1997
01:19:36,651 --> 01:19:39,278
Okay. Fine.
I'll wear the dress.
1998
01:19:39,279 --> 01:19:40,696
But you know
how I feel about dances.
1999
01:19:40,697 --> 01:19:41,780
I've changed a lot this week,
2000
01:19:41,781 --> 01:19:43,282
but I have not changed
that much, okay?
2001
01:19:43,283 --> 01:19:45,743
Well, I think you are
really gonna like this one.
2002
01:19:45,744 --> 01:19:48,537
And, rumor has it,
there will be carbs.
2003
01:19:48,538 --> 01:19:50,372
Give me the dress,
I'll be ready in five.
2004
01:19:50,373 --> 01:19:52,374
No, wait.
I just wanna do your hair.
2005
01:19:52,375 --> 01:19:53,709
Oh, no, I'm just gonna curl it.
2006
01:19:53,710 --> 01:19:57,296
That's fine. I just wanna
add a little something.
2007
01:19:57,297 --> 01:19:58,630
Whoa! Is that a butterfly clip?
2008
01:19:58,631 --> 01:20:00,466
Is the theme of tonight
"My Teenage Nightmare"?
2009
01:20:00,467 --> 01:20:02,092
I found these
in the lost-and-found.
2010
01:20:02,093 --> 01:20:04,511
Apparently, this used to be
an actual summer camp.
2011
01:20:04,512 --> 01:20:05,971
And guess who used to work here?
2012
01:20:05,972 --> 01:20:07,056
Oh, no, Randy?
2013
01:20:07,057 --> 01:20:08,682
Randy.
2014
01:20:08,683 --> 01:20:10,226
- Of course he did.
- Just stay calm.
2015
01:20:17,901 --> 01:20:19,902
Okay, what is this?
2016
01:20:19,903 --> 01:20:22,112
And why does it feel
like high school?
2017
01:20:22,113 --> 01:20:23,740
Just go with it.
2018
01:20:24,657 --> 01:20:26,950
- Bye!
- Wha...
2019
01:20:26,951 --> 01:20:28,661
Hi.
2020
01:20:37,420 --> 01:20:40,090
Okay, what is this?
2021
01:20:41,549 --> 01:20:43,258
There's something
I've been meaning to ask you
2022
01:20:43,259 --> 01:20:45,094
for a long time.
2023
01:20:45,095 --> 01:20:46,596
Okay?
2024
01:20:49,391 --> 01:20:50,725
Will you dance with me?
2025
01:20:52,352 --> 01:20:53,645
Absolutely.
2026
01:20:58,233 --> 01:21:00,109
Did you do all this?
2027
01:21:00,110 --> 01:21:02,779
Oh, I had a little help.
2028
01:21:03,571 --> 01:21:04,614
Mm-hmm.
2029
01:21:08,993 --> 01:21:10,953
I'm sad
that I'm leaving tomorrow.
2030
01:21:10,954 --> 01:21:12,621
Well, you don't live too far.
2031
01:21:12,622 --> 01:21:14,498
Maybe we could
see each other again?
2032
01:21:14,499 --> 01:21:16,125
I'll teach you
how to make a pizza.
2033
01:21:16,126 --> 01:21:17,334
Pizza?
2034
01:21:17,335 --> 01:21:19,628
That is very involved.
2035
01:21:19,629 --> 01:21:21,213
And it takes a very long time.
2036
01:21:21,214 --> 01:21:23,632
Especially if you make
everything from scratch.
2037
01:21:23,633 --> 01:21:26,302
Oh, then I'm in.
2038
01:21:34,227 --> 01:21:36,186
Wow. It can be that simple.
2039
01:21:36,187 --> 01:21:39,190
Yeah, not everyone
has to wait for 17 years.
2040
01:21:42,193 --> 01:21:46,488
I'm sorry I'm still so bad
at telling people how I feel.
2041
01:21:46,489 --> 01:21:48,074
No, I'm sorry, too.
2042
01:21:49,451 --> 01:21:50,868
I've known you
since we were kids,
2043
01:21:50,869 --> 01:21:52,828
and, somehow, I still forget
2044
01:21:52,829 --> 01:21:54,913
you're better at
showing people how you feel
2045
01:21:54,914 --> 01:21:56,206
rather than saying it.
2046
01:21:56,207 --> 01:21:58,000
So...
2047
01:21:58,001 --> 01:21:59,835
you understood what I meant
when I texted you
2048
01:21:59,836 --> 01:22:03,213
that Ardendale's
in between Hayward and L.A.?
2049
01:22:03,214 --> 01:22:05,174
I did.
2050
01:22:05,175 --> 01:22:07,509
It meant a lot that you were
willing to meet me halfway.
2051
01:22:07,510 --> 01:22:09,261
But...
2052
01:22:09,262 --> 01:22:10,554
it wasn't necessary.
2053
01:22:10,555 --> 01:22:12,139
No, it is.
2054
01:22:12,140 --> 01:22:15,684
I-I mean, I-I know that
long distance is a lot of work,
2055
01:22:15,685 --> 01:22:18,228
and I want you to know
that I'm not afraid.
2056
01:22:18,229 --> 01:22:20,189
It is a lot of work.
2057
01:22:20,190 --> 01:22:22,192
But...
2058
01:22:23,485 --> 01:22:25,945
there's nothing really
keeping me in Hayward anymore.
2059
01:22:26,946 --> 01:22:29,281
I can open a practice anywhere.
2060
01:22:29,282 --> 01:22:32,242
I mean, the only reason
I opened one in Hayward
2061
01:22:32,243 --> 01:22:33,828
was to be close to my mom.
2062
01:22:35,413 --> 01:22:37,415
You'd move to L.A.?
2063
01:22:38,583 --> 01:22:40,001
Yeah.
2064
01:22:41,086 --> 01:22:43,337
Are you serious...
You'd move to L.A. for me?
2065
01:22:43,338 --> 01:22:46,131
Abs, I'd do anything for you.
2066
01:22:46,132 --> 01:22:48,551
You know that.
2067
01:22:49,886 --> 01:22:52,471
I'm sorry I disappeared
without saying goodbye.
2068
01:22:52,472 --> 01:22:54,807
It'll never happen again.
2069
01:22:54,808 --> 01:22:56,601
It better not.
2070
01:23:00,939 --> 01:23:03,399
Ahem. Whoo. I think I'm about
to say what I really feel.
2071
01:23:03,400 --> 01:23:05,777
Hmm! Can't wait.
2072
01:23:08,154 --> 01:23:09,823
I love you.
2073
01:23:11,449 --> 01:23:12,617
I know.
2074
01:23:24,629 --> 01:23:25,922
I love you, too.
140768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.