Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,338 --> 00:03:12,005
And out here.
2
00:03:25,486 --> 00:03:26,720
Well?
3
00:03:26,754 --> 00:03:28,755
It's something, all right.
I'll give you that much.
4
00:03:28,790 --> 00:03:31,658
The rent is almost nothing, the beach
down there, it's no good for swimming,
5
00:03:31,693 --> 00:03:34,061
so the property is a
turkey for residential use.
6
00:03:34,095 --> 00:03:35,195
Expensive grounds to keep up.
7
00:03:35,229 --> 00:03:37,664
But Laguna's coming up, Lucy.
8
00:03:37,699 --> 00:03:39,432
It's not just summer
trippers here anymore.
9
00:03:39,467 --> 00:03:41,501
It's year-round residents.
10
00:03:41,535 --> 00:03:44,104
I know. I been doing a
little checking up myself.
11
00:03:44,138 --> 00:03:46,573
But, kid, are you really
sure you can swing this?
12
00:03:46,608 --> 00:03:50,443
You just opened a second place in Beverly,
not to mention who you plucked to run the joint.
13
00:03:50,478 --> 00:03:52,612
- What you see in that dicey...
- The luncheonette idea was
14
00:03:52,646 --> 00:03:54,314
Ida's from the start.
15
00:03:54,348 --> 00:03:57,183
It was her idea to expand
on the pastry business,
16
00:03:57,218 --> 00:03:58,918
it was her idea to
bring in the movie crowd...
17
00:03:58,952 --> 00:04:01,187
I know, I heard it.
Save it for the jury.
18
00:04:01,222 --> 00:04:05,225
But look at this place, Lucy!
Tell me you don't see something.
19
00:04:07,027 --> 00:04:09,429
Thirty dollars a week
and 1% of the profits.
20
00:04:11,232 --> 00:04:14,066
You and Ike can take the
upper part of the house,
21
00:04:14,101 --> 00:04:17,903
light, heat, water,
food, all furnished.
22
00:04:17,938 --> 00:04:21,274
Oh, shut up, will you,
for God's sake? Shut up?
23
00:04:21,308 --> 00:04:23,008
Is that a yes?
24
00:04:23,042 --> 00:04:27,412
Listen, baby, it's halfway
between L.A. and San Diego,
25
00:04:27,447 --> 00:04:31,216
right on the main line,
and Ike's still got his trucks.
26
00:04:31,251 --> 00:04:34,819
It's the first honest-to-God chance we've had
to get started again, in a legal way
27
00:04:34,854 --> 00:04:36,788
since, well, you know.
28
00:04:37,890 --> 00:04:39,791
You want me bawling
on your shoulder?
29
00:04:41,327 --> 00:04:44,095
Good. It's settled.
30
00:04:44,130 --> 00:04:45,864
But we're not doing chicken.
31
00:04:45,898 --> 00:04:49,401
We're not?
What do you mean?
32
00:04:49,435 --> 00:04:52,804
You think these loafs come all the way
out to the ocean just to eat chicken?
33
00:04:52,838 --> 00:04:54,772
Not if I know folks.
34
00:04:54,806 --> 00:04:59,177
No, what they want is a shore dinner.
Fish, lobster, crab. So that's what we give them.
35
00:04:59,211 --> 00:05:02,547
And that's where we make the dough,
because fish is cheap.
36
00:05:02,581 --> 00:05:05,716
But we also give 'em
a little variety.
37
00:05:05,750 --> 00:05:10,154
So we offer steak, right from
our very own built-in charcoal broiler.
38
00:05:10,189 --> 00:05:12,356
Oh!
39
00:05:12,391 --> 00:05:17,461
Well, that all sounds grand, but do you
know anything about steaks? Or fish?
40
00:05:17,496 --> 00:05:18,696
I'll learn!
41
00:05:18,730 --> 00:05:20,631
You seeing Ida in
Beverly today?
42
00:05:20,666 --> 00:05:21,932
I am.
43
00:05:21,966 --> 00:05:23,767
Good. Tell her she's
got competition.
44
00:05:25,736 --> 00:05:27,437
Mildred,
I tell you, we're in.
45
00:05:27,471 --> 00:05:31,441
In the first place, I got a lunch trade
that's almost like the Brown Derby.
46
00:05:31,475 --> 00:05:34,444
People that don't want planked whitefish,
special hamburgers,
47
00:05:34,478 --> 00:05:36,779
they want the little sandwiches I've got,
and the fruit salads.
48
00:05:36,814 --> 00:05:39,182
You... You just gotta
hear the comments.
49
00:05:39,217 --> 00:05:41,551
Then after that I got
a college trade,
50
00:05:41,586 --> 00:05:44,521
all these young, refined kids
on their way home from Westwood.
51
00:05:44,555 --> 00:05:47,790
Then I got my tea trade with the ladies,
plus a dinner trade,
52
00:05:47,825 --> 00:05:49,192
I even got a late crowd!
53
00:05:49,227 --> 00:05:52,228
From noon until
midnight I got business.
54
00:05:52,262 --> 00:05:56,365
And the take-out trade from those people,
it's enough to take your breath away!
55
00:05:56,399 --> 00:06:00,103
- So we did all right this week?
- I'll show you how good!
56
00:06:00,137 --> 00:06:02,805
- I need the flour bags...
- It used to be the old fire department,
57
00:06:02,840 --> 00:06:05,007
but I had my eye on it
from the day we opened.
58
00:06:05,042 --> 00:06:08,144
Hey! Hey! Hey! Hurry up! Hurry up!
This is not recreation here.
59
00:06:08,178 --> 00:06:13,549
It's amazing, Wally. Between Glendale,
Laguna about to open, and Beverly on a roll,
60
00:06:13,583 --> 00:06:17,754
it's the pies that keep it all afloat.
I never would have known.
61
00:06:17,788 --> 00:06:20,889
Well, you got a quality outfit.
Which brings me back to my point.
62
00:06:20,923 --> 00:06:22,791
You think I should incorporate.
63
00:06:22,825 --> 00:06:24,726
Well, let's put it this way.
64
00:06:24,761 --> 00:06:27,963
With... With all you got juggling,
65
00:06:27,997 --> 00:06:31,599
I'd say that old woman in Long Beach
ought to have you pretty worried by now.
66
00:06:31,634 --> 00:06:34,335
Remind me again
about the old woman.
67
00:06:34,370 --> 00:06:36,471
Well, she's the one
that's crossing against the lights,
68
00:06:36,505 --> 00:06:39,975
who your driver, he barely grazes,
so she's not hurt a bit.
69
00:06:40,009 --> 00:06:45,480
But when she hears you've got three restaurants,
you're in the soup, big time.
70
00:06:45,514 --> 00:06:47,515
Sigrid!
Pardon me a second, Wally.
71
00:06:47,549 --> 00:06:50,084
Sigrid, I need you to set up that call
with the zoning regulators
72
00:06:50,118 --> 00:06:52,353
about the annex.
We've got to get those plans cleared.
73
00:06:52,388 --> 00:06:54,722
I just spoke with them, Mrs. Pierce,
and they say it's all right,
74
00:06:54,757 --> 00:06:57,124
just as long as no
external advertising.
75
00:06:57,159 --> 00:07:00,795
Oh. Fine. Thank you.
Would you let the contractor know?
76
00:07:00,829 --> 00:07:02,863
Yes, Mrs. Pierce.
77
00:07:02,898 --> 00:07:04,632
Mrs. Jaeckel, I'm sorry. We'll have to
go over those books tomorrow!
78
00:07:04,667 --> 00:07:05,866
Oh, yes, Mrs. Pierce.
79
00:07:05,901 --> 00:07:08,969
- Sigrid, huh?
- Oh, hands to yourself, Wally.
80
00:07:09,004 --> 00:07:12,239
You were saying?
81
00:07:12,274 --> 00:07:15,176
Well, it works the other way around, too,
after those five people get ptomaine poisoning
82
00:07:15,210 --> 00:07:19,079
from the fish they had at your new joint,
or say they did.
83
00:07:19,114 --> 00:07:22,049
Look, you incorporate, your personal property
is safe. From anyone.
84
00:07:23,151 --> 00:07:26,253
Okay. You sold me.
85
00:07:26,288 --> 00:07:28,989
Insurance, too.
Call me tomorrow.
86
00:07:29,024 --> 00:07:30,424
Will do.
87
00:07:33,795 --> 00:07:34,962
Adios, boss.
88
00:08:58,511 --> 00:09:01,713
Hello?
Mrs. Hannen?
89
00:09:03,648 --> 00:09:05,917
Is... Is everything all right?
90
00:09:06,851 --> 00:09:08,485
Oh!
91
00:09:08,520 --> 00:09:10,454
No!
92
00:09:10,488 --> 00:09:11,655
No! Oh!
93
00:09:12,857 --> 00:09:15,026
Oh, Mrs. Hannen,
you poor, poor dear!
94
00:09:15,060 --> 00:09:17,128
He was fine one minute,
and the next...
95
00:09:17,162 --> 00:09:18,629
It was all so sudden.
96
00:09:18,663 --> 00:09:20,331
Is there anything
at all we can do?
97
00:09:20,365 --> 00:09:21,465
No, thank you, dear.
98
00:09:21,499 --> 00:09:23,467
Well, do give him
our very best.
99
00:09:23,501 --> 00:09:24,802
Of course.
100
00:09:24,836 --> 00:09:26,437
Yes. And thank you so much
for calling, Mrs. Hannen.
101
00:09:26,471 --> 00:09:27,871
Thank you. Goodbye.
102
00:09:27,906 --> 00:09:30,841
What is it?
Veda?
103
00:09:34,111 --> 00:09:38,181
Mr. Hannen.
He had a hemorrhage.
104
00:09:39,783 --> 00:09:41,784
Walking home from his studio.
105
00:09:41,819 --> 00:09:45,855
And somehow the ambulance doctor
made a mess of it,
106
00:09:45,889 --> 00:09:47,757
had him lifted by the
shoulders or something
107
00:09:47,791 --> 00:09:49,993
so it's much worse than
it might have been.
108
00:09:51,195 --> 00:09:53,629
Mrs. Hannen was just in
hysterics about it.
109
00:09:53,664 --> 00:09:56,699
Well, of course she was.
We must go there at once.
110
00:09:56,733 --> 00:10:01,704
No. He's already at the hospital,
packed in ice,
111
00:10:01,738 --> 00:10:03,940
they gave him some
kind of gas to inhale,
112
00:10:03,975 --> 00:10:05,240
it's just hell.
113
00:10:06,576 --> 00:10:08,410
Oh, Veda.
114
00:10:08,445 --> 00:10:09,811
I'm so sorry.
115
00:10:09,846 --> 00:10:11,613
What am I supposed to do now,
116
00:10:11,647 --> 00:10:14,450
without that damned
he-bear to knock me around?
117
00:10:53,422 --> 00:10:56,224
Moire.
118
00:10:56,258 --> 00:11:01,696
We always thought it was pronounced "Mo-ray."
Until we heard the priest say it.
119
00:11:03,633 --> 00:11:06,401
Miss Hicks, the astrologist,
brought it over with her chart,
120
00:11:06,435 --> 00:11:08,602
like she did with your name.
121
00:11:10,805 --> 00:11:13,007
You were in Santa
Barbara that day.
122
00:11:15,143 --> 00:11:16,410
What day?
123
00:11:26,120 --> 00:11:27,387
Veda?
124
00:11:43,237 --> 00:11:48,375
Dear, I know you were very fond of him,
and he was a fine man,
125
00:11:48,409 --> 00:11:53,513
but... But these things happen,
after all, and...
126
00:11:53,548 --> 00:11:58,785
No, Mother.
It wasn't that I was fond of him.
127
00:11:58,819 --> 00:12:02,021
Not that I didn't
love the shaggy brute.
128
00:12:02,056 --> 00:12:05,592
To me he'll always be
the one-and-only...
129
00:12:06,660 --> 00:12:07,827
Never mind.
130
00:12:09,630 --> 00:12:14,467
- But he taught me music.
- Well, there are other teachers.
131
00:12:14,501 --> 00:12:18,704
Yes, there's about seven hundred fakes
and advertisers in Los Angeles alone,
132
00:12:18,738 --> 00:12:20,872
and I don't know
one from another.
133
00:12:20,907 --> 00:12:23,842
- Besides...
- Can't you make inquiries?
134
00:12:23,876 --> 00:12:25,043
No.
135
00:12:30,183 --> 00:12:35,754
There is one man, just one,
that Hannen had some respect for.
136
00:12:36,756 --> 00:12:38,224
He's a conductor.
137
00:12:39,326 --> 00:12:40,826
His name is Treviso.
138
00:12:41,760 --> 00:12:44,729
Carlo Treviso.
139
00:12:44,763 --> 00:12:48,366
He conducts a lot of operas and things
out at the Hollywood Bowl,
140
00:12:48,400 --> 00:12:50,135
and on the radio.
141
00:12:50,169 --> 00:12:53,371
I don't know if he takes piano pupils or not,
but he might know of somebody.
142
00:12:55,207 --> 00:12:57,442
Do you want me to call him up?
143
00:13:00,712 --> 00:13:03,814
Veda?
144
00:13:03,849 --> 00:13:10,288
Poor Charl. I first know Charl,
was in 1922.
145
00:13:10,322 --> 00:13:14,958
We make tour of Italy together,
just after Mussolini come in.
146
00:13:14,992 --> 00:13:18,128
I play Respighi program
with orchestra,
147
00:13:18,163 --> 00:13:21,365
Charl play Tchaikovsky concerto.
148
00:13:21,399 --> 00:13:26,703
Ah, the Hannen tone,
so bright, so subtle.
149
00:13:29,307 --> 00:13:30,474
You come?
150
00:13:38,616 --> 00:13:42,352
So, how many years
you with Charl?
151
00:13:42,387 --> 00:13:46,355
- Uh, four years.
- Over four.
152
00:13:46,390 --> 00:13:49,925
Any recital?
Performance?
153
00:13:49,959 --> 00:13:50,959
No, no.
154
00:13:50,994 --> 00:13:53,095
She's extremely gifted.
155
00:13:53,129 --> 00:13:55,097
So, I hear you play.
156
00:13:56,567 --> 00:13:59,268
- Now?
- Yes, now.
157
00:14:00,604 --> 00:14:03,472
- Of course.
- Here.
158
00:15:24,217 --> 00:15:26,452
How could you?
159
00:15:27,521 --> 00:15:28,721
Dio mio.
160
00:15:35,296 --> 00:15:36,896
Veda?
161
00:15:38,031 --> 00:15:39,064
Darling!
162
00:15:44,104 --> 00:15:48,873
My goodness, Veda.
Open the door!
163
00:15:48,908 --> 00:15:51,843
It was inexcusable
how he behaved.
164
00:15:51,877 --> 00:15:53,211
Why won't you talk to me?
165
00:15:53,245 --> 00:15:56,315
- What's the matter?
- It's nothing.
166
00:16:17,570 --> 00:16:20,805
Well, my goodness.
167
00:16:20,839 --> 00:16:23,708
You don't have to scare
everybody to death.
168
00:16:23,742 --> 00:16:28,245
Mother, if you say "my goodness"
one more time, I shall scream.
169
00:16:28,279 --> 00:16:30,314
I shall simply scream!
170
00:16:30,349 --> 00:16:34,318
Veda, darling,
he's only one instructor.
171
00:16:34,353 --> 00:16:38,055
You can kill it, you can kill it right now.
You can drive a knife through its heart,
172
00:16:38,089 --> 00:16:39,523
and it'll dead.
173
00:16:39,558 --> 00:16:40,958
- You can forget you ever tried to play the piano.
- Well, my...
174
00:16:40,992 --> 00:16:44,995
Well, for heaven's sake.
175
00:16:45,029 --> 00:16:49,132
The piano is not the...
Not the only thing on earth.
176
00:16:49,167 --> 00:16:51,735
You could...
You could write music.
177
00:16:51,769 --> 00:16:55,171
Oh, you damned, ridiculous...
178
00:16:55,205 --> 00:16:57,474
Are you trying to
drive me insane?
179
00:16:57,508 --> 00:17:02,612
Yes, I could write music. I could write
any goddamn piece of music you please!
180
00:17:02,646 --> 00:17:06,983
A waltz, a motet,
a cornet solo with variation!
181
00:17:07,017 --> 00:17:09,218
You name it, I can write it.
182
00:17:09,253 --> 00:17:13,055
But not one note of it would be worth
the match it would take to burn it.
183
00:17:14,992 --> 00:17:18,695
You think I'm hot stuff, don't you?
184
00:17:18,729 --> 00:17:22,431
You, lying there every day,
dreaming about rainbows.
185
00:17:23,600 --> 00:17:25,601
Well, I'm not.
186
00:17:25,635 --> 00:17:29,204
I'm just a Glendale wunderkind.
187
00:17:29,238 --> 00:17:32,841
And there is one like me in
every Glendale on earth!
188
00:17:32,876 --> 00:17:38,113
Every one-horse conservatory,
every tank town university,
189
00:17:38,147 --> 00:17:40,081
every park band!
190
00:17:40,116 --> 00:17:44,252
We can read anything, play anything,
arrange anything...
191
00:17:44,287 --> 00:17:46,021
But we're no damned good.
192
00:17:46,989 --> 00:17:48,156
Punks.
193
00:17:50,059 --> 00:17:51,226
Just like you.
194
00:17:52,428 --> 00:17:55,195
God, now I know
where I get it from.
195
00:17:55,230 --> 00:18:02,002
Isn't it funny? You start off a wunderkind,
and you end up just a goddamn punk.
196
00:18:06,942 --> 00:18:09,343
Well, if that's the case,
197
00:18:10,579 --> 00:18:12,713
it certainly does
seem peculiar that he
198
00:18:12,748 --> 00:18:14,081
wouldn't have known it.
199
00:18:15,150 --> 00:18:18,653
Mr. Hannen, I mean.
And told you so.
200
00:18:18,687 --> 00:18:21,489
Instead of spending all that...
201
00:18:21,523 --> 00:18:23,657
You think...
You think he didn't know it?
202
00:18:23,691 --> 00:18:24,858
And didn't tell me?
203
00:18:26,126 --> 00:18:28,895
He told me every
time he saw me!
204
00:18:28,930 --> 00:18:32,833
My tunes stunk, my playing stunk,
everything I did stunk!
205
00:18:32,867 --> 00:18:35,034
But me, he liked.
206
00:18:36,236 --> 00:18:39,405
Because he saw how
I felt about it.
207
00:18:39,440 --> 00:18:43,309
Christ, that was something,
after living with you all my life!
208
00:18:44,479 --> 00:18:46,012
So we went on with it.
209
00:18:46,046 --> 00:18:50,784
And maybe, just maybe,
Old Man Maturity might help out later.
210
00:18:50,818 --> 00:18:52,586
Like hell he will!
211
00:18:52,620 --> 00:18:56,522
No. No, in this racket you've
either got it or you don't,
212
00:18:56,556 --> 00:18:59,224
and will you wipe that
stupid look off your face
213
00:18:59,258 --> 00:19:01,460
and stop acting as if it
was somebody's fault?
214
00:19:03,830 --> 00:19:07,232
Well, it certainly would seem...
215
00:19:08,502 --> 00:19:10,836
After all that work,
your dedication...
216
00:19:10,871 --> 00:19:14,139
Don't you understand anything?
217
00:19:14,173 --> 00:19:17,476
They don't pay off on work,
they pay off on talent!
218
00:19:18,578 --> 00:19:20,913
And I'm just no good!
219
00:19:20,947 --> 00:19:26,217
I'm no goddamn good,
and there's nothing you can do about it!
220
00:20:39,189 --> 00:20:41,857
Oh, Bert,
she was devastated.
221
00:20:41,892 --> 00:20:44,794
I've never seen her so crushed.
222
00:20:44,828 --> 00:20:46,996
She can still barely
look me in the eye.
223
00:20:47,030 --> 00:20:51,433
Gotta be rough.
After all the time she put in on that thing.
224
00:20:51,468 --> 00:20:53,202
Boy, oh boy.
225
00:20:53,236 --> 00:20:56,105
I just wish there was something I could do.
226
00:20:56,139 --> 00:20:59,140
She'll snap out of it.
Veda's no patsy.
227
00:20:59,174 --> 00:21:01,710
I do believe there's
something inside her, I do.
228
00:21:03,212 --> 00:21:04,713
I don't care what anybody says.
229
00:21:06,716 --> 00:21:07,882
Veda!
230
00:21:09,785 --> 00:21:11,653
Veda!
231
00:21:11,687 --> 00:21:15,590
- I'm sorry, Bert. Can... Can I?
- Sure. Go ahead.
232
00:21:33,008 --> 00:21:34,675
Honestly, Veda.
233
00:21:36,144 --> 00:21:39,212
You're perfectly capable
of going on with your music,
234
00:21:39,247 --> 00:21:42,215
whether the great
masters like it or not.
235
00:21:42,250 --> 00:21:44,584
Battles aren't won
by quitting, after all.
236
00:21:46,254 --> 00:21:49,356
And you are talented.
237
00:21:49,390 --> 00:21:54,028
Whether it's concert piano or not,
you certainly have talent.
238
00:21:54,062 --> 00:21:56,897
And looks, my goodness!
239
00:21:59,100 --> 00:22:00,867
Well, you've always
had a lovely figure.
240
00:22:08,108 --> 00:22:11,577
Or you could still enter
one of the local schools,
241
00:22:11,611 --> 00:22:13,345
like Marlborough,
and prepare for college.
242
00:22:15,716 --> 00:22:18,751
I'm a little old for
rolling a hoop, Mother.
243
00:22:23,090 --> 00:22:27,927
Well, at least call some friends
and have a little party.
244
00:22:29,196 --> 00:22:31,129
Gloria Sedgewick or Kitty?
245
00:22:33,032 --> 00:22:36,034
You could... You could have it at Laguna
if you didn't want to do it here.
246
00:22:36,069 --> 00:22:39,337
I can tell Lucy to set up a room
with a special table.
247
00:22:40,740 --> 00:22:46,377
And there's an orchestra we can get
and you can dance or do whatever you want.
248
00:22:47,947 --> 00:22:51,883
No, Mother.
I don't want an orchestra.
249
00:22:51,918 --> 00:22:53,484
Thanks, just the same.
250
00:23:07,999 --> 00:23:09,666
She doesn't want
to see them people.
251
00:23:12,403 --> 00:23:15,239
- What people?
- Them Pasadena people.
252
00:23:16,274 --> 00:23:18,075
What do you mean?
Why not?
253
00:23:18,110 --> 00:23:20,778
After she's been
Mr. Hannen's candy kid?
254
00:23:20,812 --> 00:23:22,679
The one that was going to
New York and play the piano
255
00:23:22,748 --> 00:23:24,815
so they'd all be
hollering for her?
256
00:23:24,850 --> 00:23:26,583
You think she wants to
see them people now
257
00:23:27,886 --> 00:23:29,053
and just be Veda?
258
00:23:30,421 --> 00:23:33,957
Well why not?
They're her friends.
259
00:23:35,126 --> 00:23:37,160
They're who she
should be seeing.
260
00:23:38,528 --> 00:23:41,131
I can't just sit by and allow her
to cut herself off
261
00:23:41,165 --> 00:23:42,966
- from the people that...
- Why?
262
00:23:43,000 --> 00:23:44,500
Why can't you leave her alone?
263
00:23:49,140 --> 00:23:51,875
Hello? Elaine!
264
00:23:53,144 --> 00:23:54,310
He didn't!
265
00:23:55,312 --> 00:23:56,479
No!
266
00:24:33,216 --> 00:24:37,018
It looks wonderful. It really does.
267
00:24:37,052 --> 00:24:39,753
Lucy, the flowers,
they're beautiful!
268
00:24:39,788 --> 00:24:42,256
We're running a
high-class dump, baby.
269
00:24:42,291 --> 00:24:45,592
For some reason I don't understand,
a guy with an old-fashioned on the table
270
00:24:45,627 --> 00:24:48,162
likes to listen to
the bumblebees.
271
00:24:49,798 --> 00:24:52,366
And how's Ike?
272
00:24:52,400 --> 00:24:56,704
He's on call, day and night.
All he needed was a chance.
273
00:24:56,738 --> 00:24:59,740
Next week he's getting a new truck.
Streamlined.
274
00:24:59,774 --> 00:25:01,542
Oh, Lucy.
275
00:25:01,576 --> 00:25:05,379
"Service with a gardenia."
He's thinking about having it lettered on the side.
276
00:25:05,413 --> 00:25:10,183
- Oh, we're living again, that's all.
- I'm so glad.
277
00:25:10,218 --> 00:25:11,517
And Archie's working out?
278
00:25:11,552 --> 00:25:13,920
Best steak man in town,
bar none.
279
00:25:13,955 --> 00:25:17,757
Any bum can cook fish and
make money on it, but with steaks,
280
00:25:17,791 --> 00:25:19,960
you can't go wrong with Archie.
281
00:25:19,994 --> 00:25:23,396
- Mr. Chris never knew what he had.
- Not until we snatched him up!
282
00:25:29,103 --> 00:25:30,536
Hi, Archie.
283
00:25:37,543 --> 00:25:39,511
So nice to see you again.
284
00:25:41,781 --> 00:25:46,418
Denver, originally. Well, eighteen years back,
if you want to be precise.
285
00:25:46,452 --> 00:25:48,153
And my wife, Fort Worth.
286
00:25:48,188 --> 00:25:51,357
Forth Worth, originally.
But San Diego ever since.
287
00:25:51,391 --> 00:25:54,026
Yep, San Diego.
And we like it just fine.
288
00:25:54,060 --> 00:25:58,530
Well, we surely hope you'll stop by again
next time you're headed our way.
289
00:25:58,564 --> 00:26:00,599
- Oh, we sure will!
- Thank you!
290
00:26:00,633 --> 00:26:03,335
Hello!
291
00:26:03,370 --> 00:26:07,206
Welcome to Mildred's.
May I offer you a cigar or cigarette?
292
00:26:09,775 --> 00:26:12,243
Okay, smarty,
suppose you tell us what's hot.
293
00:26:12,278 --> 00:26:14,578
Yeah, I didn't get
all gussied up for nothing.
294
00:26:14,613 --> 00:26:18,482
- I say we hit Ciro's or the Troc.
- I say we let the gals decide.
295
00:26:18,517 --> 00:26:20,484
Well shake a leg,
whatever you do.
296
00:26:20,519 --> 00:26:22,987
Thanks, puss.
297
00:26:23,022 --> 00:26:24,088
Here you go, gentlemen.
298
00:26:24,123 --> 00:26:25,723
Mother!
299
00:26:25,757 --> 00:26:30,728
Veda, darling! I'm so pleased you came.
And with all your friends.
300
00:26:30,762 --> 00:26:35,633
Ace job, Mother, really.
And that ocean view! Quite a stunner.
301
00:26:35,667 --> 00:26:39,702
Thank you, dear.
Is this new?
302
00:26:39,737 --> 00:26:43,040
You know, you really ought to
consult me first on a purchase like that.
303
00:26:43,074 --> 00:26:45,409
Mother, I just knew
you wouldn't object.
304
00:26:45,443 --> 00:26:47,777
And I was so desperate
for something new.
305
00:26:47,812 --> 00:26:52,149
Isn't it too divine?
Please, Mother, please can I keep it?
306
00:26:52,183 --> 00:26:54,284
All right.
Just this once.
307
00:26:54,319 --> 00:26:57,620
Oh, you wonderful dear!
You're such a treasure.
308
00:26:57,655 --> 00:26:59,756
Oh! You must meet Elaine.
Elaine!
309
00:27:00,891 --> 00:27:02,559
Mother, Elaine.
Elaine, Mother.
310
00:27:02,593 --> 00:27:03,927
Lovely to meet you, Elaine.
311
00:27:03,962 --> 00:27:07,130
Likewise.
Real nice place you've got.
312
00:27:07,165 --> 00:27:09,066
Elaine lives in Beverly.
313
00:27:09,100 --> 00:27:12,568
- Ah. And what do you do, Elaine?
- Actress.
314
00:27:12,602 --> 00:27:15,904
Oh. What pictures
have you acted in?
315
00:27:15,939 --> 00:27:17,539
Just character parts.
316
00:27:17,574 --> 00:27:18,807
I see.
317
00:27:18,842 --> 00:27:21,577
- Say, let's get out of here.
- Yeah, you said it!
318
00:27:21,611 --> 00:27:23,212
Anyone decide
where it is we're going?
319
00:27:23,246 --> 00:27:24,913
Details, details.
320
00:27:24,948 --> 00:27:26,349
Well, Mother, we're off.
321
00:27:26,383 --> 00:27:27,883
Have a wonderful time.
322
00:27:27,917 --> 00:27:29,085
Ladies.
323
00:27:29,987 --> 00:27:33,222
- Lovely to meet you, Elaine!
- Yeah. You, too!
324
00:27:37,060 --> 00:27:39,028
I know it's none
of my business...
325
00:27:39,062 --> 00:27:40,662
What?
326
00:27:40,697 --> 00:27:43,198
I just think you ought to
know what's been going on.
327
00:27:44,867 --> 00:27:46,968
What? With Veda?
328
00:27:47,003 --> 00:27:50,771
I'd say it's been about half a dozen times now.
And always with that same awful girl.
329
00:27:50,806 --> 00:27:55,543
And not just here. Ida's, too, and other places.
But with men, Mildred.
330
00:27:55,577 --> 00:27:57,345
All sorts of men.
331
00:27:58,247 --> 00:27:59,747
Oh, Lucy.
332
00:27:59,781 --> 00:28:00,648
- Hold on tight!
- Yeah!
333
00:28:00,682 --> 00:28:02,450
They're just young.
334
00:28:04,153 --> 00:28:05,853
Not too young.
335
00:29:10,217 --> 00:29:11,451
The night is young!
336
00:29:19,192 --> 00:29:20,292
Good night.
337
00:29:21,394 --> 00:29:23,528
- Oh, Veda.
- Shh!
338
00:29:32,771 --> 00:29:35,207
Oh, say,
don't be bashful!
339
00:29:35,241 --> 00:29:36,508
Come on, Veda.
Just one!
340
00:29:36,542 --> 00:29:37,642
No!
341
00:29:37,676 --> 00:29:38,910
Why won't you even...
342
00:29:38,944 --> 00:29:41,113
I told you,
not in this condition!
343
00:29:41,147 --> 00:29:43,148
Stop it. Stop it!
344
00:29:43,182 --> 00:29:44,382
Don't be such a pill!
345
00:29:44,417 --> 00:29:46,517
Ugh!
346
00:29:46,551 --> 00:29:49,052
Look at you, you can barely stand.
You're going to wake the entire street!
347
00:29:49,087 --> 00:29:50,254
Come on.
348
00:29:50,288 --> 00:29:51,589
You really are a dolt, Sammy.
349
00:29:51,623 --> 00:29:54,492
- Veda!
- Shh! Good night!
350
00:30:31,262 --> 00:30:33,062
Hello?
351
00:30:33,096 --> 00:30:34,631
Hello, Mother.
352
00:30:36,033 --> 00:30:38,168
You're having a
lovely day, I see.
353
00:30:38,202 --> 00:30:39,735
I feel like hell.
354
00:30:39,770 --> 00:30:40,936
Mmm.
355
00:30:42,706 --> 00:30:46,074
- Were you out late again?
- I suppose I was.
356
00:30:48,144 --> 00:30:49,311
Well.
357
00:30:54,217 --> 00:30:56,718
You know, I was talking to
Mrs. Gessler not long ago,
358
00:30:56,752 --> 00:30:59,221
and she said you and
your friends have been...
359
00:30:59,255 --> 00:31:01,623
Mrs. Gessler?
360
00:31:01,658 --> 00:31:05,960
She said you've been in the restaurant
quite a lot with your friends.
361
00:31:05,995 --> 00:31:07,729
That's all.
362
00:31:07,763 --> 00:31:09,798
I don't really see how that's
any business of hers.
363
00:31:10,833 --> 00:31:12,334
She's concerned about you.
364
00:31:14,269 --> 00:31:17,605
She loves you like her own daughter.
And she and I...
365
00:31:18,807 --> 00:31:20,208
We... We only want
what's best for you.
366
00:31:21,976 --> 00:31:27,081
Mother, it was you who said I shouldn't
lie around moping all day, wasn't it?
367
00:31:27,115 --> 00:31:29,717
And just because nosy Mrs. Gessler
has something to...
368
00:31:31,386 --> 00:31:34,589
There's no use getting
on to that subject.
369
00:31:34,623 --> 00:31:38,025
The point is there's nothing
to be alarmed about.
370
00:31:39,361 --> 00:31:40,528
Nothing at all.
371
00:31:42,231 --> 00:31:43,397
There's not?
372
00:31:44,366 --> 00:31:45,533
Of course not.
373
00:31:46,835 --> 00:31:48,001
Mmm.
374
00:31:49,637 --> 00:31:52,272
The fact of the matter is
I may go into pictures.
375
00:31:53,307 --> 00:31:56,243
And Elaine, she may be a bum.
376
00:31:56,277 --> 00:31:57,811
There's no use being
silly about it.
377
00:31:57,846 --> 00:31:59,613
I grant at once she's
nothing but a tramp.
378
00:32:00,648 --> 00:32:02,449
But she knows directors.
379
00:32:02,483 --> 00:32:04,985
Lots of them.
All of them.
380
00:32:05,019 --> 00:32:07,687
And you have to know
directors to get a test.
381
00:32:07,722 --> 00:32:08,922
Pictures?
382
00:32:10,424 --> 00:32:12,726
You never said anything
about pictures before.
383
00:32:12,761 --> 00:32:14,094
It's just an idea.
384
00:32:14,129 --> 00:32:15,996
Well, I think it's wonderful.
385
00:32:16,030 --> 00:32:19,967
I think it's a wonderful idea. Oh Veda, with...
With your looks and your talent...
386
00:32:21,501 --> 00:32:24,137
Darling, if there's
anything I can do,
387
00:32:24,171 --> 00:32:25,571
anything at all...
388
00:32:25,605 --> 00:32:28,340
There's nothing for you to do, Mother.
Thanks just the same.
389
00:32:28,375 --> 00:32:31,077
Well you let me
know if there is.
390
00:32:31,111 --> 00:32:33,479
Pictures.
That's marvelous news!
391
00:32:38,618 --> 00:32:40,619
A Mrs. Lenhardt is
here to see you.
392
00:32:40,654 --> 00:32:43,022
- Who?
- Mrs. Lenhardt.
393
00:32:43,056 --> 00:32:44,824
That's the one that
called yesterday.
394
00:32:44,858 --> 00:32:47,326
Like John Lenhardt,
the director?
395
00:32:47,360 --> 00:32:49,428
I don't know any Lenhardt.
396
00:32:49,462 --> 00:32:53,632
Thank you, Mrs. Kramer. And check with
Beverly and Laguna before making the order.
397
00:32:53,667 --> 00:32:55,668
Yes, Mrs. Pierce.
398
00:32:55,702 --> 00:32:59,705
I hear Barbara Stanwyck was in Beverly
last week, sipping coffee.
399
00:32:59,739 --> 00:33:00,939
Go on!
400
00:33:06,513 --> 00:33:07,979
Mrs. Pierce.
401
00:33:09,416 --> 00:33:12,551
I've been looking forward
so much to meeting you.
402
00:33:12,585 --> 00:33:15,788
I'm Mrs. Lenhardt,
Mrs. John Lenhardt,
403
00:33:15,822 --> 00:33:19,191
and I'm sure we're going to work out
our little problem splendidly.
404
00:33:20,827 --> 00:33:24,228
Now why do I feel certain
we have met before?
405
00:33:25,531 --> 00:33:27,898
Possibly in one of
my restaurants?
406
00:33:27,933 --> 00:33:31,135
Doubtful.
We just so rarely go.
407
00:33:31,169 --> 00:33:34,405
Well, I do have a branch in Beverly.
Perhaps you dropped in for a cup of chocolate.
408
00:33:34,440 --> 00:33:36,374
Ha! No doubt that's it.
409
00:33:39,044 --> 00:33:40,812
Can I offer you anything,
Mrs. Lenhardt?
410
00:33:40,846 --> 00:33:44,749
No, thank you ever so.
411
00:33:44,783 --> 00:33:48,820
Well, as I'm sure you've guessed,
I've come to discuss our children, Mrs. Pierce.
412
00:33:48,854 --> 00:33:50,020
Our babies.
413
00:33:51,289 --> 00:33:52,890
Our babies?
414
00:33:52,924 --> 00:33:55,091
Well your little Veda,
of course,
415
00:33:55,125 --> 00:33:59,696
and my Sammy.
Sammy Forrester, I should say.
416
00:33:59,731 --> 00:34:04,100
I'm terribly sorry, but I'm afraid I haven't
any idea what you're talking about.
417
00:34:05,336 --> 00:34:09,305
You mean Veda hasn't
told you anything?
418
00:34:09,340 --> 00:34:10,507
About what?
419
00:34:12,543 --> 00:34:13,710
Well, I see.
420
00:34:15,279 --> 00:34:18,415
Well, in that case,
I'll try and begin at the beginning.
421
00:34:18,449 --> 00:34:19,616
Please.
422
00:34:21,619 --> 00:34:26,622
Well, they met... It seems only yesterday.
Actually it was a few months ago now,
423
00:34:26,656 --> 00:34:28,156
at my house.
424
00:34:28,191 --> 00:34:31,727
My husband, of course,
is a director,
425
00:34:31,762 --> 00:34:35,698
and he was considering
Veda for a part.
426
00:34:35,732 --> 00:34:41,069
And, as he so often does with these kids,
when we have a little party going on,
427
00:34:41,104 --> 00:34:45,608
he asked her over.
Veda and her little friend Elaine,
428
00:34:45,642 --> 00:34:48,511
another lovely child
who my husband's...
429
00:34:48,545 --> 00:34:50,513
Yes, I've met Elaine.
430
00:34:50,547 --> 00:34:52,080
Well.
431
00:34:52,115 --> 00:34:56,584
Veda met Sam and it was
simply love at first sight.
432
00:34:56,619 --> 00:35:02,323
It must have been, because that boy
of mine is so... He's so smitten, so serious.
433
00:35:02,357 --> 00:35:04,158
You don't mean to tell
me they're engaged?
434
00:35:04,192 --> 00:35:05,960
No.
435
00:35:05,994 --> 00:35:07,862
No, I wouldn't say
they were engaged.
436
00:35:07,897 --> 00:35:12,834
In fact, I know for certain that my Sammy
had nothing of the sort in mind.
437
00:35:13,736 --> 00:35:16,270
But, Veda...
438
00:35:16,305 --> 00:35:19,641
Veda has somehow got the idea that...
439
00:35:19,675 --> 00:35:24,446
Well, I understand it, of course.
Any girl wants to get married.
440
00:35:24,480 --> 00:35:30,150
But I want to assure you, Mrs. Pierce,
that Sammy had no such intention.
441
00:35:31,252 --> 00:35:33,153
So I'm sure you'll
quite agree with me
442
00:35:33,187 --> 00:35:37,357
that any talk of marriage
would be most undesirable.
443
00:35:37,391 --> 00:35:39,326
And why, precisely?
444
00:35:39,360 --> 00:35:42,796
Because they're nothing but children,
of course.
445
00:35:42,831 --> 00:35:47,167
- And from entirely different worlds.
- What different worlds?
446
00:35:48,603 --> 00:35:52,339
Well, different communities,
let's say.
447
00:35:52,373 --> 00:35:56,610
They have different backgrounds,
different ideals, different friends.
448
00:35:56,644 --> 00:35:59,445
Sam, for one, has always been
accustomed to a great deal...
449
00:35:59,480 --> 00:36:01,848
And you think Veda hasn't?
450
00:36:01,882 --> 00:36:04,750
I'm not exactly on relief,
Mrs. Forrest... Mrs. Lenhardt.
451
00:36:08,088 --> 00:36:10,756
Then let me make myself
perfectly clear.
452
00:36:13,059 --> 00:36:17,597
If Sammy gets married,
he will be completely on his own.
453
00:36:17,631 --> 00:36:21,667
And I doubt either one of them would be
terribly accustomed to that reality.
454
00:36:21,702 --> 00:36:23,803
Well,
455
00:36:23,837 --> 00:36:27,974
why should Veda feel this way
about it and your boy not?
456
00:36:28,008 --> 00:36:30,174
I'm not a mind reader, Mrs. Pierce.
457
00:36:31,343 --> 00:36:34,379
But let me tell you one thing.
458
00:36:34,413 --> 00:36:39,350
If you, or that girl, or anybody,
employ any more tricks,
459
00:36:39,385 --> 00:36:42,554
- trying to blackmail my boy...
- Blackmail?
460
00:36:42,588 --> 00:36:44,890
You may as well understand
here and now, Mrs. Pierce,
461
00:36:44,924 --> 00:36:49,160
that I shall prevent this marriage.
I shall prevent it in any way that I can,
462
00:36:49,194 --> 00:36:51,295
and by legal means,
if necessary.
463
00:36:51,330 --> 00:36:55,901
- Arline, there's a spill under six.
- A spill?
464
00:36:55,935 --> 00:36:57,702
You were saying?
465
00:36:57,737 --> 00:37:02,339
I'm saying if there
are any more threats,
466
00:37:02,373 --> 00:37:05,009
any more officers at my door,
467
00:37:05,043 --> 00:37:08,345
any more of these tricks
she's been playing,
468
00:37:08,379 --> 00:37:12,883
I shall not only have her arrested,
I shall have her prosecuted for blackmail.
469
00:37:12,918 --> 00:37:14,552
I shall not hesitate
for one moment,
470
00:37:14,586 --> 00:37:17,354
for I have quite reached
the limit of my patience!
471
00:37:17,388 --> 00:37:19,089
Did you get that, Arline?
472
00:37:19,123 --> 00:37:22,660
- I... I was looking for the spill.
- What did she say?
473
00:37:22,694 --> 00:37:26,797
She said Veda was trying to blackmail
her boy into marrying her
474
00:37:26,831 --> 00:37:28,732
and if she kept it up she'd
have the law on her.
475
00:37:28,767 --> 00:37:32,168
You remember that, Arline,
in case I need you.
476
00:37:32,202 --> 00:37:33,302
Well.
477
00:37:37,340 --> 00:37:38,608
Veda?
478
00:37:51,822 --> 00:37:53,089
Where are you?
479
00:38:31,894 --> 00:38:36,430
Mother! You startled me!
480
00:38:36,464 --> 00:38:38,232
Well, I'm sorry, darling.
481
00:38:38,266 --> 00:38:39,433
Um...
482
00:38:41,236 --> 00:38:43,303
Veda, something's happened.
483
00:38:43,338 --> 00:38:45,205
I... I have to talk to you.
484
00:38:46,307 --> 00:38:49,644
Well, at least let
me take off my hat.
485
00:38:49,678 --> 00:38:53,881
Personally, I find pictures a bore.
Don't you?
486
00:38:53,915 --> 00:38:59,153
Especially Nelson Eddy pictures.
Although I suppose it's not entirely his fault.
487
00:38:59,187 --> 00:39:01,889
Veda, a Mrs. Lenhardt
was in to see me today.
488
00:39:02,824 --> 00:39:06,259
- A Mrs. John Lenhardt.
- Really?
489
00:39:07,995 --> 00:39:10,630
She says you're engaged
to marry her son,
490
00:39:11,966 --> 00:39:15,969
or have some idea about
marrying him or something.
491
00:39:19,040 --> 00:39:21,340
She's quite talkative.
492
00:39:21,375 --> 00:39:23,843
Veda, darling,
493
00:39:25,880 --> 00:39:27,313
what was she talking about?
494
00:39:28,849 --> 00:39:31,484
Why haven't I heard
anything about any of this?
495
00:39:33,620 --> 00:39:34,788
Well,
496
00:39:36,222 --> 00:39:38,724
I think it's a
bit of a stretch,
497
00:39:38,758 --> 00:39:41,960
saying that it was my idea
that Sammy and I get married.
498
00:39:43,163 --> 00:39:46,065
Well after the big
rush they gave me,
499
00:39:46,099 --> 00:39:49,634
with Pa breaking his neck
to get me a screen test,
500
00:39:49,669 --> 00:39:53,172
and Ma having me over morning,
noon, and night,
501
00:39:53,206 --> 00:39:57,609
and Sonny boy phoning me and writing me,
saying if I didn't marry him
502
00:39:57,643 --> 00:39:58,811
he'd end his young life.
503
00:40:00,546 --> 00:40:03,749
So personally I think it
was more of an ambush.
504
00:40:03,783 --> 00:40:06,884
Certainly I said nothing about it
or even thought about it
505
00:40:07,920 --> 00:40:09,453
until it seemed advisable.
506
00:40:11,924 --> 00:40:15,927
What do you mean, advisable?
507
00:40:15,961 --> 00:40:20,297
Well, Mother,
he was certainly very sweet,
508
00:40:20,332 --> 00:40:25,069
or seemed so at any rate.
And they were all so encouraging.
509
00:40:26,271 --> 00:40:29,573
And I certainly was
most indiscreet.
510
00:40:29,608 --> 00:40:34,478
But then, after the big whoop-de-do,
their entire attitude changed.
511
00:40:34,512 --> 00:40:39,415
And here I am, holding the bag.
One might just say I was a bit of a sap.
512
00:40:47,125 --> 00:40:48,291
Oh, Veda.
513
00:40:50,161 --> 00:40:51,762
I only wish you felt...
514
00:40:54,031 --> 00:40:56,833
Holding the bag? What do you...
What do you mean?
515
00:40:59,103 --> 00:41:01,905
Oh God. You don't mean to tell me you're...
You're not...
516
00:41:06,110 --> 00:41:07,277
Veda?
517
00:41:08,712 --> 00:41:10,545
I didn't want to
believe it myself.
518
00:41:14,384 --> 00:41:15,550
Oh!
519
00:41:24,127 --> 00:41:26,128
But how do you know?
520
00:41:26,163 --> 00:41:28,097
How can you be sure?
521
00:41:28,131 --> 00:41:30,432
It's true, it's only
been a couple of months,
522
00:41:31,968 --> 00:41:34,636
but so far, it seems to
be the only explanation.
523
00:41:35,839 --> 00:41:36,972
Oh!
524
00:41:38,275 --> 00:41:40,408
Oh, Veda!
525
00:41:50,452 --> 00:41:52,453
Oh, my baby.
526
00:41:57,193 --> 00:42:01,896
- Why didn't you tell me sooner?
- Mother, I was afraid.
527
00:42:02,798 --> 00:42:05,300
Of me? Of Mother?
528
00:42:05,334 --> 00:42:07,702
No, of course not.
529
00:42:09,305 --> 00:42:11,104
But of making you suffer.
530
00:42:12,273 --> 00:42:15,275
Just knowing you'd
be disappointed.
531
00:42:15,310 --> 00:42:19,479
I can't bear it. I can't bear
seeing you unhappy with me.
532
00:42:19,513 --> 00:42:20,680
Shh.
533
00:42:26,187 --> 00:42:31,225
But what did she mean about officers?
Officers at her door?
534
00:42:33,294 --> 00:42:35,362
You mean police?
535
00:42:35,396 --> 00:42:38,765
I don't know.
I suppose police.
536
00:42:40,335 --> 00:42:41,801
Well that is funny.
537
00:42:43,703 --> 00:42:45,238
What is?
538
00:42:46,740 --> 00:42:50,877
Well, from what I've been
learning about little Sammy,
539
00:42:50,911 --> 00:42:55,214
it seems that any girl from Central Casting
could have sent officers to his door.
540
00:42:55,249 --> 00:42:58,851
Apparently he has very
democratic tastes.
541
00:42:58,886 --> 00:43:00,052
Oh, my darling.
542
00:43:01,288 --> 00:43:02,922
My poor darling.
543
00:43:07,727 --> 00:43:10,662
We'll see to it they do
what's right and proper.
544
00:43:10,697 --> 00:43:14,232
First thing tomorrow,
I'm calling Wally Burgan.
545
00:43:14,267 --> 00:43:16,167
Mother, I absolutely agree.
546
00:43:17,669 --> 00:43:21,439
But I meant to tell you.
I hope it's all right.
547
00:43:21,473 --> 00:43:25,676
- I've already spoken to Wally.
- You what?
548
00:43:26,712 --> 00:43:28,546
Please don't worry, Mother.
549
00:43:28,580 --> 00:43:30,248
He's coming here tomorrow
550
00:43:30,283 --> 00:43:32,483
and he'll be able to
explain everything.
551
00:43:34,353 --> 00:43:36,988
You've spoken
with Wally Burgan?
552
00:43:37,023 --> 00:43:39,291
Well, I tell you,
I did a little inquiring myself
553
00:43:39,325 --> 00:43:40,758
and the situation's
about what I figured.
554
00:43:40,793 --> 00:43:42,961
He comes into his dough
on his twenty-first birthday.
555
00:43:42,995 --> 00:43:45,562
How much exactly I don't know,
but well up in to six figures.
556
00:43:45,596 --> 00:43:49,699
And when he dies, whoever he's married to,
she gets her fair share of the goods.
557
00:43:49,734 --> 00:43:52,970
And that's what this is all about.
It's got nothing to do with their being too young
558
00:43:53,004 --> 00:43:55,072
or whatever else that
mother's been dishing out.
559
00:43:55,106 --> 00:43:57,908
It's nothing but the do-re-mi.
The old army game.
560
00:43:57,943 --> 00:43:59,743
And that's why they're
so hot to settle.
561
00:43:59,777 --> 00:44:04,982
Wally, we're not interested in whether
he inherits or how much he inherits.
562
00:44:05,016 --> 00:44:08,752
And a settlement simply ignores the fact
that a situation has been created.
563
00:44:08,786 --> 00:44:11,355
It's a terrible
situation for Veda!
564
00:44:11,389 --> 00:44:15,959
Now the only thing that boy can do,
the only proper thing,
565
00:44:15,993 --> 00:44:17,526
is to marry her.
566
00:44:17,561 --> 00:44:19,996
I'll have him arrested
if it's the only way.
567
00:44:20,030 --> 00:44:22,832
Well, arresting him
might not be so easy.
568
00:44:23,834 --> 00:44:25,969
Aren't there laws?
569
00:44:26,003 --> 00:44:27,203
Go ahead and tell her.
570
00:44:28,172 --> 00:44:32,608
Well, as it turns out, I took Veda over to
the Sheriff's office just the other week
571
00:44:32,642 --> 00:44:35,744
to swear out a warrant for Sam.
Nothing big, just a little morals charge.
572
00:44:35,779 --> 00:44:38,982
That same afternoon,
couple of the boys went over to serve it.
573
00:44:39,016 --> 00:44:42,285
Well, it turns out he skipped town.
And so far we haven't been able...
574
00:44:42,319 --> 00:44:45,388
That's what she meant by officers!
575
00:44:46,689 --> 00:44:48,256
You said you had no
idea what she meant...
576
00:44:48,291 --> 00:44:51,393
All I said, Mother,
was that I didn't know at the time
577
00:44:51,427 --> 00:44:53,295
that any officers
had actually been sent.
578
00:44:53,329 --> 00:44:55,530
The very idea...
579
00:44:55,564 --> 00:45:00,335
The very idea of legal steps being taken
without my knowing anything at all, whatsoever,
580
00:45:00,370 --> 00:45:03,538
- is simply...
- Now hold your horses just one minute there, Mildred!
581
00:45:03,572 --> 00:45:05,207
Of course I'd been
willing to talk to you.
582
00:45:05,241 --> 00:45:07,275
But when I got a client says she wants
to keep things to herself...
583
00:45:07,310 --> 00:45:09,144
Mother, it's about time
you got it through your head,
584
00:45:09,178 --> 00:45:13,982
that after all, I, and not you,
am the main figure in this little situation,
585
00:45:14,017 --> 00:45:16,318
as you call it.
586
00:45:16,352 --> 00:45:21,088
I'm not proud of it. I readily admit it's
my own fault and that I've been very foolish.
587
00:45:21,123 --> 00:45:25,192
But when I act on that assumption to try
and protect you from unhappiness,
588
00:45:25,227 --> 00:45:28,562
it does seem that you could give me
some credit for decent motives.
589
00:45:28,596 --> 00:45:30,364
- Young lady...
- Instead of flying off the handle
590
00:45:30,399 --> 00:45:33,267
- in this idiotic way!
- You have kept me entirely in the dark on this matter
591
00:45:33,301 --> 00:45:34,601
and I refuse to take any more!
592
00:45:34,636 --> 00:45:37,238
Wally, I am terribly sorry.
593
00:45:37,272 --> 00:45:40,074
You were discussing
a settlement?
594
00:45:40,108 --> 00:45:43,944
Well, they're up against a morals charge
and you're seventeen years old,
595
00:45:43,978 --> 00:45:45,546
so that's all a jury
needs to know.
596
00:45:45,580 --> 00:45:47,381
So we're going to meet at six o'clock
to settle on a number.
597
00:45:47,416 --> 00:45:49,282
If that's the way you want to go,
I suggest you be there, too.
598
00:45:49,316 --> 00:45:51,951
That is not the way
we want to go!
599
00:45:51,985 --> 00:45:54,354
They'll not be allowed
to simply buy her off!
600
00:45:54,388 --> 00:45:56,756
Not in her condition.
I want that boy arrested.
601
00:45:56,790 --> 00:45:59,492
Look, Mildred, I understand your point of view.
But I've got to consider...
602
00:45:59,527 --> 00:46:02,262
I've made my decision, Mother.
Thanks just the same.
603
00:46:02,296 --> 00:46:03,729
I'll see you there at six.
604
00:46:03,764 --> 00:46:05,065
Thank you for stopping by.
605
00:46:05,132 --> 00:46:07,200
Over my dead body are
you meeting with them.
606
00:46:07,234 --> 00:46:09,102
I'm phoning the Sheriff's
office this instant,
607
00:46:09,136 --> 00:46:11,604
and if that doesn't work,
I'll hire a private detective.
608
00:46:11,638 --> 00:46:13,473
You'll do nothing of the kind!
609
00:46:13,507 --> 00:46:15,908
Stop that!
You listen to me, young lady!
610
00:46:15,943 --> 00:46:18,078
I am still your mother
whether you like it or not!
611
00:46:18,112 --> 00:46:19,778
Mother!
612
00:46:19,812 --> 00:46:22,181
If you call the Sheriff's office,
they're only going to bring him back!
613
00:46:22,215 --> 00:46:25,817
And if they bring him back,
he's only going to want to marry me,
614
00:46:25,851 --> 00:46:27,752
which isn't quite
what I had in mind!
615
00:46:28,854 --> 00:46:30,889
You see, he's quite crazy about me.
616
00:46:30,923 --> 00:46:35,060
He's even rather sweet at times,
in a Buster Brown sort of way.
617
00:46:35,095 --> 00:46:38,197
But as for matrimony,
I beg to be excused.
618
00:46:41,033 --> 00:46:42,834
I'd much rather have the money.
619
00:46:45,505 --> 00:46:46,671
You...
620
00:46:51,410 --> 00:46:53,944
Now I know what that
woman meant when she...
621
00:46:55,447 --> 00:46:59,717
You really are just
trying to shake her down,
622
00:46:59,751 --> 00:47:03,254
shake the whole family down,
for money!
623
00:47:06,291 --> 00:47:07,958
Are you even pregnant?
624
00:47:10,562 --> 00:47:12,363
Really, Mother.
625
00:47:12,397 --> 00:47:15,466
At this stage, it's rather
more a matter of opinion.
626
00:47:17,136 --> 00:47:18,836
Oh!
627
00:47:18,870 --> 00:47:20,070
Oh, God.
628
00:47:24,074 --> 00:47:27,477
Veda, how could you?
629
00:47:27,512 --> 00:47:30,113
If you had loved this boy...
630
00:47:30,148 --> 00:47:34,917
But to pretend you loved him,
to lead him on to get money out of him!
631
00:47:34,952 --> 00:47:37,454
How could you?
632
00:47:37,488 --> 00:47:39,656
Merely following in
my mother's footsteps.
633
00:47:40,691 --> 00:47:42,025
What?
634
00:47:42,059 --> 00:47:45,094
Stop being so tiresome!
635
00:47:45,129 --> 00:47:47,631
Do I have to spell
it out for you?
636
00:47:47,665 --> 00:47:50,300
There's the date of your wedding
and there's the date of my birth.
637
00:47:50,334 --> 00:47:52,434
Figure it out for yourself.
638
00:47:52,469 --> 00:47:55,337
I suppose it runs in families.
639
00:47:55,372 --> 00:47:57,873
Why do you think
I married your father?
640
00:47:57,907 --> 00:48:00,909
I rather imagine
he married you.
641
00:48:02,245 --> 00:48:05,514
If you mean why you got
yourself knocked up,
642
00:48:05,549 --> 00:48:08,384
well I suppose you did it
for the same reason I did.
643
00:48:08,418 --> 00:48:09,585
For the money.
644
00:48:11,754 --> 00:48:13,121
What money?
645
00:48:13,156 --> 00:48:17,025
Mother, in another minute I'm
going to be getting annoyed.
646
00:48:17,060 --> 00:48:18,960
Of course he has no money now!
647
00:48:18,995 --> 00:48:22,764
But at the time, he was quite rich.
And your father, he ran a garage.
648
00:48:27,469 --> 00:48:28,636
But why, Veda?
649
00:48:30,206 --> 00:48:32,940
Haven't I given you everything
you've ever wanted?
650
00:48:36,679 --> 00:48:39,914
If there was something you needed,
couldn't you have come to me first
651
00:48:39,948 --> 00:48:42,083
instead of resorting to this?
652
00:48:43,519 --> 00:48:45,052
To blackmail?
653
00:48:48,524 --> 00:48:51,892
You want to know why?
I'll tell you why.
654
00:48:54,362 --> 00:48:57,731
With enough money,
I can get away from you!
655
00:49:00,067 --> 00:49:02,402
You...
656
00:49:02,437 --> 00:49:08,242
And your pie-wagons, and chickens,
and everything that smells of grease!
657
00:49:11,279 --> 00:49:13,347
I can get away from Glendale,
658
00:49:13,381 --> 00:49:15,349
and its dollar days,
659
00:49:15,383 --> 00:49:17,851
and furniture factories,
660
00:49:17,885 --> 00:49:22,422
and women that wear uniforms
and men that wear smocks!
661
00:49:22,457 --> 00:49:27,893
From every rotten, stinking thing
that even reminds me of this place.
662
00:49:29,129 --> 00:49:30,296
Or you.
663
00:49:36,236 --> 00:49:37,436
I see.
664
00:49:41,241 --> 00:49:44,977
Well, it's a good thing I found out
about your little scheme when I did.
665
00:49:45,011 --> 00:49:49,515
Because had you gone through with it
or even tried to,
666
00:49:49,549 --> 00:49:52,251
you'd have been out of here a lot sooner
than you might have expected.
667
00:49:52,286 --> 00:49:54,920
You don't make those
decisions anymore.
668
00:49:54,954 --> 00:49:59,023
There's nothing you can say
about what I do or when I do it!
669
00:49:59,057 --> 00:50:01,192
Then get out! Now!
670
00:50:01,226 --> 00:50:03,094
This is unacceptable!
671
00:50:03,128 --> 00:50:05,863
Unacceptable?
Coming from you!
672
00:50:05,898 --> 00:50:08,833
I have no idea what
you're talking about.
673
00:50:08,867 --> 00:50:10,702
Oh, jeepers, let's see!
674
00:50:10,736 --> 00:50:13,371
Father, Monty, Wally.
675
00:50:13,406 --> 00:50:14,972
You take what you need!
676
00:50:15,007 --> 00:50:16,808
That's it.
That's it!
677
00:50:16,842 --> 00:50:19,010
You get your things out
of this house this instant,
678
00:50:19,044 --> 00:50:22,314
or you'll find them in the middle
of Pierce Drive when you come back!
679
00:50:22,348 --> 00:50:24,449
Mother, you needn't
be so over-dramatic.
680
00:50:24,483 --> 00:50:26,651
I said now!
681
00:50:29,587 --> 00:50:30,821
You witch.
682
00:50:30,855 --> 00:50:32,022
You shrew!
683
00:50:32,056 --> 00:50:34,458
You hideous cow!
684
00:50:34,492 --> 00:50:38,995
I am never coming back to
this hovel as long as I live!
685
00:50:40,131 --> 00:50:41,198
Oh!
686
00:50:53,911 --> 00:50:56,714
See this place in
a thousand years is too soon!
687
00:51:44,394 --> 00:51:48,797
Veda. Where do you
think you're going?
688
00:52:02,043 --> 00:52:03,210
Veda!
689
00:53:39,005 --> 00:53:41,473
Well, the Victor Hugo,
that's news.
690
00:53:43,543 --> 00:53:45,143
That's what she said.
691
00:53:46,846 --> 00:53:49,047
Having the toniest
restaurant downtown
692
00:53:49,081 --> 00:53:50,516
wasn't enough, apparently.
693
00:53:50,550 --> 00:53:53,151
They need one here
in Laguna now, too.
694
00:53:55,388 --> 00:53:57,054
And where, exactly?
695
00:53:57,088 --> 00:54:00,424
A mile down, she said.
Near the Texaco.
696
00:54:04,295 --> 00:54:07,231
Funny Ida called you.
697
00:54:07,265 --> 00:54:09,934
Wanted to be sure
and give me the good news.
698
00:54:14,506 --> 00:54:17,642
The Victor Hugo,
that's competition, all right.
699
00:54:17,676 --> 00:54:19,076
Hmm.
700
00:54:19,110 --> 00:54:21,211
I guess we must be
doing something right.
701
00:54:22,813 --> 00:54:26,883
Yeah. We should charge a commission.
702
00:54:29,987 --> 00:54:31,354
Don't worry, baby.
703
00:54:31,388 --> 00:54:34,824
The shine'll wear off that place
real fast. You watch.
704
00:54:34,859 --> 00:54:38,127
- Oh, I'm not worried about that.
- No?
705
00:54:39,263 --> 00:54:40,430
No.
706
00:54:48,272 --> 00:54:49,439
No word?
707
00:54:51,709 --> 00:54:53,409
Not in months.
708
00:55:00,551 --> 00:55:03,686
What about Bert?
Does he see her?
709
00:55:05,956 --> 00:55:08,757
He says she's
living in Hollywood.
710
00:55:08,792 --> 00:55:10,159
Somewhere on Franklin.
711
00:55:11,861 --> 00:55:13,028
That's all.
712
00:55:16,032 --> 00:55:17,266
Look, baby.
713
00:55:18,969 --> 00:55:22,003
Maybe it'll do her some good
fending for herself for a while.
714
00:55:24,740 --> 00:55:28,643
Kids learn fast it ain't
all it's cracked up to be.
715
00:55:30,879 --> 00:55:32,046
No.
716
00:55:34,950 --> 00:55:36,151
It certainly isn't.
717
00:56:13,087 --> 00:56:15,456
And coming up next,
my little chickadees, right here on
718
00:56:15,490 --> 00:56:19,793
the Buzz Winston Family Hour, is the swellest
of talents to grace the waves this season,
719
00:56:19,827 --> 00:56:22,729
a sweet little gal with
a voice like an angel.
720
00:56:22,764 --> 00:56:25,065
You're not gonna believe the
notes this local girl can hit!
721
00:56:26,434 --> 00:56:31,805
♪ When I'm awfully low
and the world is cold, ♪
722
00:56:31,839 --> 00:56:37,743
♪ I will feel a glow
just thinking of you ♪
723
00:56:37,778 --> 00:56:43,149
♪ and the way
you look tonight. ♪
724
00:56:46,220 --> 00:56:52,958
♪ Oh, but you're lovely
with your smile so warm ♪
725
00:56:52,993 --> 00:56:56,329
♪ and your cheeks so soft. ♪
726
00:56:56,363 --> 00:57:02,134
♪ There is nothing for
me but to love you. ♪
727
00:57:02,169 --> 00:57:07,373
♪ Just the way
you look tonight. ♪
728
00:57:11,512 --> 00:57:16,781
♪ With each word
your tenderness grows, ♪
729
00:57:16,816 --> 00:57:21,553
♪ tearing my fear apart. ♪
730
00:57:21,588 --> 00:57:26,725
♪ And that laugh that
wrinkles your nose ♪
731
00:57:26,759 --> 00:57:31,730
♪ touches my foolish heart. ♪
732
00:57:33,566 --> 00:57:36,435
♪ Lovely... ♪
733
00:57:36,469 --> 00:57:39,037
♪ Never never change. ♪
734
00:57:39,071 --> 00:57:42,407
♪ Keep that breathless charm. ♪
735
00:57:42,442 --> 00:57:44,609
♪ Won't you please arrange it, ♪
736
00:57:44,643 --> 00:57:48,379
♪ cause I love you. ♪
737
00:57:48,413 --> 00:57:55,620
♪ Just the way
you look tonight. ♪
738
00:59:23,071 --> 00:59:24,739
Great job tonight.
739
01:01:06,305 --> 01:01:07,972
Hello?
740
01:01:08,006 --> 01:01:09,173
Bert?
741
01:01:10,375 --> 01:01:14,145
Oh, Bert.
I'm so glad you called.
742
01:01:16,114 --> 01:01:17,281
No, I was...
743
01:01:19,017 --> 01:01:23,253
I was going through the
hall closet the other night
744
01:01:23,287 --> 01:01:25,489
and I...
745
01:01:25,523 --> 01:01:28,892
found some things of Veda's
that I thought she might want.
746
01:01:28,927 --> 01:01:31,194
- Of Veda's?
- Mmm-hmm.
747
01:01:33,598 --> 01:01:35,332
Just some winter clothes.
748
01:01:35,366 --> 01:01:37,568
Sure, sure.
749
01:01:37,602 --> 01:01:43,674
I didn't... I didn't know if you had
any plans to be seeing her,
750
01:01:45,176 --> 01:01:48,579
- but if you did...
- No.
751
01:01:48,613 --> 01:01:50,146
I thought perhaps...
752
01:01:50,181 --> 01:01:54,116
No, I haven't seen her in
quite some time, in fact.
753
01:01:56,920 --> 01:01:58,087
Could you call her?
754
01:01:59,322 --> 01:02:01,023
Bert?
755
01:02:01,057 --> 01:02:02,391
Well, sure, I can call.
756
01:02:02,425 --> 01:02:05,027
I know she'll want
her winter coat.
757
01:02:07,965 --> 01:02:09,331
Her piano.
758
01:02:09,366 --> 01:02:13,035
Mildred, listen.
Of course I can call her.
759
01:02:15,839 --> 01:02:19,108
I know you see her, Bert.
760
01:02:19,142 --> 01:02:22,044
I know you talk.
761
01:02:22,078 --> 01:02:26,014
It's just... I can't stand it...
762
01:02:27,316 --> 01:02:30,018
I have to know what's
going on with my baby.
763
01:02:30,052 --> 01:02:32,821
Listen to me. There's
something I gotta show you.
764
01:02:32,855 --> 01:02:34,923
What?
765
01:02:34,957 --> 01:02:37,893
- Can I come over there?
- What are you...
766
01:02:37,927 --> 01:02:40,595
What, you... You mean now?
767
01:02:45,134 --> 01:02:46,300
Bert...
768
01:02:47,269 --> 01:02:48,436
Take a look.
769
01:02:54,876 --> 01:02:56,243
But...
770
01:02:56,277 --> 01:02:58,311
I don't understand.
771
01:02:58,346 --> 01:02:59,580
Singing?
772
01:02:59,614 --> 01:03:01,682
That's what it says.
Soprano!
773
01:03:01,716 --> 01:03:05,318
"Hank Somerville program
conducted by Carlo Treviso?"
774
01:03:05,353 --> 01:03:08,221
That's the... That's the one
who threw her out on her ear!
775
01:03:08,256 --> 01:03:09,423
I remember.
776
01:03:11,760 --> 01:03:13,894
How long has this
been going on?
777
01:03:13,929 --> 01:03:17,698
Couldn't prove it by me. But the way I get it,
Veda's been on the air a lot already.
778
01:03:17,732 --> 01:03:20,400
On the little afternoon programs
nobody pays attention to.
779
01:03:20,435 --> 01:03:24,038
That's how she got this chance
with a big national hookup.
780
01:03:24,072 --> 01:03:25,939
I'm reeling.
781
01:03:25,973 --> 01:03:30,209
Well, it just goes to show
the kid had the stuff all along,
782
01:03:30,243 --> 01:03:32,545
to get a spot like that
with a big jazz band,
783
01:03:32,580 --> 01:03:35,848
and nobody giving her
any help but herself!
784
01:03:35,883 --> 01:03:38,217
- She does look lovely.
- She sure does.
785
01:03:40,287 --> 01:03:42,922
She'll be going out live,
nationwide,
786
01:03:42,957 --> 01:03:45,725
from the NBC studio
in Hollywood.
787
01:03:45,759 --> 01:03:47,193
How did you find out?
788
01:03:48,428 --> 01:03:49,562
She called you?
789
01:03:49,597 --> 01:03:52,264
She called me up
and told me the good news!
790
01:03:52,299 --> 01:03:54,634
And she'll call you up, too.
Of course she will.
791
01:03:54,668 --> 01:03:55,969
Oh, no.
792
01:03:56,003 --> 01:03:59,337
- She won't call me.
- Sure she will.
793
01:03:59,371 --> 01:04:02,975
Look, I know how you feel,
but this is the kid's first big chance.
794
01:04:03,009 --> 01:04:04,943
And it's a chance, all right.
795
01:04:04,978 --> 01:04:07,178
If these torch singers have
the right hot licks on their first night out,
796
01:04:07,213 --> 01:04:09,547
they can hit the
big time overnight.
797
01:04:13,152 --> 01:04:14,920
Oh, don't be like that.
798
01:04:17,490 --> 01:04:19,257
Why don't we listen
in together?
799
01:04:20,526 --> 01:04:22,460
Make a night of it.
800
01:04:22,495 --> 01:04:23,996
What do you say, Mildred?
801
01:04:27,199 --> 01:04:29,500
I still haven't seen
your place at Laguna.
802
01:04:31,103 --> 01:04:33,104
Oh, I suppose you're right.
803
01:04:34,740 --> 01:04:35,906
Thanks, Bert.
804
01:04:37,308 --> 01:04:39,476
You come out to Laguna
and we'll make a night of it.
805
01:04:39,511 --> 01:04:41,245
That's what I like to hear.
806
01:05:02,700 --> 01:05:05,001
What's all this?
Veda's singing on the radio?
807
01:05:05,036 --> 01:05:09,205
That's it, all right. Turns out she's been
making quite a splash on the local channels.
808
01:05:09,239 --> 01:05:12,608
One of the girls said she heard Veda
was on the radio but I didn't pay it any mind!
809
01:05:12,643 --> 01:05:15,879
Though I can't say I'm surprised.
You must be bursting!
810
01:05:15,913 --> 01:05:19,015
- I certainly wish her well.
- That's charitable.
811
01:05:19,050 --> 01:05:21,517
Come on, I set you up outside.
812
01:05:23,453 --> 01:05:27,423
All right, fellas, just put it in the corner
where I told you, over there.
813
01:05:28,993 --> 01:05:30,592
Careful, careful!
814
01:05:30,626 --> 01:05:33,696
That was some dinner, Mildred.
Perfect steak.
815
01:05:33,730 --> 01:05:36,865
You hear that, Lucy?
You got a fan.
816
01:05:36,900 --> 01:05:39,467
Any more of him
where he came from?
817
01:05:39,502 --> 01:05:42,204
- You saw the dinner trade.
- I'm afraid I did.
818
01:05:43,173 --> 01:05:44,206
Is it already time?
819
01:05:44,240 --> 01:05:45,373
Any minute now.
820
01:05:45,408 --> 01:05:47,309
Coming up
next on RCA Radio,
821
01:05:47,343 --> 01:05:48,811
The Hank Somerville Music Hour!
822
01:05:48,845 --> 01:05:51,180
- I hear she's got quite a style, your little girl.
- Oh you bet!
823
01:05:51,214 --> 01:05:53,448
If hot licks are what it takes,
this kid's got 'em.
824
01:05:53,482 --> 01:05:54,783
Hear, hear.
825
01:05:54,818 --> 01:05:57,219
Ahoy! Ahoy! Land ho!
826
01:05:57,253 --> 01:05:58,353
Thar she blows! Ahoy!
827
01:05:58,387 --> 01:05:59,922
Is this it?
Is that the program?
828
01:05:59,956 --> 01:06:01,488
Oh, sure.
It always starts like that.
829
01:06:01,523 --> 01:06:03,457
The Hank Somerville Music Hour,
830
01:06:03,491 --> 01:06:08,162
sponsored by Snack-O-Ham, the snackin' ham
that smacks of goodness. I'm Hank Somerville,
831
01:06:08,197 --> 01:06:12,100
and tonight, our guest is
Los Angeles' own Veda Pierce!
832
01:06:12,134 --> 01:06:14,468
Now is that your real name,
Miss Pierce?
833
01:06:14,502 --> 01:06:15,970
Yes it is.
834
01:06:16,004 --> 01:06:18,139
I want to know.
Is your voice unduly piercing?
835
01:06:20,275 --> 01:06:22,243
No, but my scream is, as you'll
find out if you make any more such remarks.
836
01:06:23,812 --> 01:06:25,947
She put that one across,
all right!
837
01:06:25,981 --> 01:06:28,582
And what will you be
singing tonight, Miss Pierce?
838
01:06:28,617 --> 01:06:30,918
The Bell Song,
from Delibes' Lakme.
839
01:06:30,953 --> 01:06:32,052
- The...
- Oh, my!
840
01:06:32,086 --> 01:06:33,486
Which?
841
01:06:33,520 --> 01:06:34,587
He's down, boys!
842
01:06:34,622 --> 01:06:35,989
What do we do?
843
01:06:36,023 --> 01:06:38,625
Quick!
Grab the smelling salts!
844
01:06:38,659 --> 01:06:40,560
- Say, what's the big idea?
- What's it about?
845
01:06:40,594 --> 01:06:42,395
It's a big, operatic aria.
846
01:06:42,429 --> 01:06:44,364
The idea is it's a little
over the Kaydets' heads.
847
01:06:44,398 --> 01:06:46,133
- Shh!
- Look, she's about to begin...
848
01:06:46,167 --> 01:06:47,433
Oh, now I get it.
849
01:06:47,468 --> 01:06:49,102
Oh, don't worry.
She'll knock it over all right.
850
01:07:10,456 --> 01:07:12,291
Oh, hey, hey, hey!
851
01:07:16,696 --> 01:07:23,269
♪ Ou va la jeune Indoue... ♪
852
01:07:27,440 --> 01:07:32,878
♪ Filles des Parias... ♪
853
01:07:34,180 --> 01:07:40,718
♪ Quand la lune se joue... ♪
854
01:07:44,957 --> 01:07:50,161
♪ Dans le grand mimosas... ♪
855
01:08:01,673 --> 01:08:08,712
♪ Elle court sur la mousse... ♪
856
01:08:12,616 --> 01:08:18,255
♪ Et ne se souvient pas... ♪
857
01:08:19,657 --> 01:08:24,361
♪ Que partout on repousse... ♪
858
01:08:24,395 --> 01:08:27,931
Will you get a load of that?
Holy smokes!
859
01:08:32,237 --> 01:08:33,237
Mildred?
860
01:08:33,271 --> 01:08:37,573
♪ L'enfant des parias... ♪
861
01:08:48,518 --> 01:08:54,257
♪ Le long de lauriers roses... ♪
862
01:08:54,291 --> 01:08:59,295
♪ Revant de douce choses... ♪
863
01:09:01,365 --> 01:09:07,602
♪ Elle passe sans bruit... ♪
864
01:09:07,636 --> 01:09:13,942
♪ Et riant a la nuit. ♪
67757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.