All language subtitles for Keeping-Up-with-the-Joneses_2016_English-ELSUBTITLE.COM-ST_19606818

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,440 --> 00:00:28,035 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 3 00:01:00,880 --> 00:01:04,794 [JEFF] I work in Human Resources or "HR," as some people call it. 4 00:01:04,880 --> 00:01:07,315 And I have this poster in my office that says, 5 00:01:07,400 --> 00:01:09,960 "Keep calm and go to your safe place." 6 00:01:10,520 --> 00:01:14,150 Well, when I get a little stressed out or my anxiety spikes, 7 00:01:14,240 --> 00:01:16,960 I close my eyes and picture my cul-de-sac, 8 00:01:17,040 --> 00:01:21,114 and my wonderful wife, Karen, and our two sons, Patrick and Mikey. 9 00:01:21,200 --> 00:01:24,989 Because that's the place where I know everything is always okay. 10 00:01:26,280 --> 00:01:27,475 No matter what. 11 00:01:32,920 --> 00:01:33,910 [GENTLE MUSIC PLAYING] 12 00:01:34,000 --> 00:01:35,400 [KAREN] Bye, Mikey, Patrick. Bye, you guys. 13 00:01:35,480 --> 00:01:36,516 [INDISTINCT CHATTER] 14 00:01:36,600 --> 00:01:37,590 [JEFF] Bye, guys. 15 00:01:37,680 --> 00:01:39,034 [KAREN] You can text us the minute you get to camp. 16 00:01:39,160 --> 00:01:40,196 Yeah, okay. 17 00:01:40,280 --> 00:01:42,078 And if you get any ticks, put it in the plastic baggie 18 00:01:42,160 --> 00:01:45,278 with the date and time of the bite, and I'll get them tested. 19 00:01:45,360 --> 00:01:47,795 Change your socks. Okay, guys? Change your socks. 20 00:01:47,920 --> 00:01:49,320 We love you. We love you. We're gonna miss you. 21 00:01:49,400 --> 00:01:50,959 - Love you guys! - Have so much fun! 22 00:01:51,040 --> 00:01:52,030 Be strong! 23 00:01:53,080 --> 00:01:54,070 [VOICE CRACKING] Be strong. 24 00:01:56,200 --> 00:01:57,793 Oh. [SNIFFLES] 25 00:01:59,920 --> 00:02:02,071 [KAREN] Did that bus driver look sober to you, honey? 26 00:02:02,160 --> 00:02:04,880 Because he gave me a really weird look when I smelled his breath. 27 00:02:04,960 --> 00:02:06,792 Well, I think you just startled him. 28 00:02:07,280 --> 00:02:08,634 [KAREN] Huh! Look, there's Meg. 29 00:02:08,720 --> 00:02:09,756 Hey, Meg. 30 00:02:10,480 --> 00:02:12,597 - Whoo! I sold it. - Oh! 31 00:02:12,680 --> 00:02:14,717 - That was so fast. - Thank you. 32 00:02:14,800 --> 00:02:16,029 All cash buyers. 33 00:02:16,120 --> 00:02:17,554 All cash buyers? That's fancy. 34 00:02:17,640 --> 00:02:20,439 Yeah. And the best part is, they didn't even see it. 35 00:02:20,520 --> 00:02:22,159 They just saw the pictures online. 36 00:02:22,240 --> 00:02:24,471 I haven't even met them in person. It's crazy. 37 00:02:24,560 --> 00:02:27,280 Who buys a house without seeing it first? 38 00:02:27,360 --> 00:02:29,591 I know. Maybe it's a celebrity, you know? 39 00:02:29,680 --> 00:02:32,149 Come on, Jeff. No celebrity is gonna move here. 40 00:02:32,240 --> 00:02:34,880 I hope it's not some kind of meth lab situation. 41 00:02:35,720 --> 00:02:36,995 Oh. There he is. 42 00:02:37,160 --> 00:02:39,231 - Sorry. - Where have you been? 43 00:02:40,080 --> 00:02:41,992 Kinko's was bananas. 44 00:02:42,080 --> 00:02:43,309 [CHUCKLES] It often is. 45 00:02:43,400 --> 00:02:44,834 - Hey. - Hey. 46 00:02:44,920 --> 00:02:46,718 So exciting. New neighbors, right? 47 00:02:46,800 --> 00:02:49,235 Oh, and, Karen, I left your card in the foyer, 48 00:02:49,320 --> 00:02:51,551 - just in case they want a decorator. - Thank you. 49 00:02:52,520 --> 00:02:53,749 [INHALES DEEPLY] So, uh, did you tell 50 00:02:53,880 --> 00:02:56,634 Jeff about my new idea for the guest bathroom? 51 00:02:57,920 --> 00:02:59,434 [HESITANTLY] No. 52 00:02:59,520 --> 00:03:01,193 Artist's loft. 53 00:03:01,280 --> 00:03:03,033 Think Brooklyn, okay? 54 00:03:03,160 --> 00:03:05,959 Exposed brick, visible plumbing. And... 55 00:03:06,360 --> 00:03:07,430 A urinal. 56 00:03:07,560 --> 00:03:09,040 A urinal! 57 00:03:09,120 --> 00:03:12,113 That's really for me. Meg wants me standing up again. 58 00:03:14,560 --> 00:03:17,394 Well, I suppose I'd better get started on the urinal. [CHUCKLES] 59 00:03:18,240 --> 00:03:22,678 [LAUGHING] Yeah, no. I know what you're getting started on. 60 00:03:22,760 --> 00:03:24,831 - [LAUGHING] - Empty house, kids are gone. 61 00:03:24,920 --> 00:03:26,354 Wow-chick-a-wow-wow! 62 00:03:26,440 --> 00:03:27,430 [KAREN] Please. 63 00:03:27,560 --> 00:03:30,314 - [DAN] Honeymoon. - All right, keep it PG, guys. 64 00:03:30,400 --> 00:03:33,234 Well, we gotta go flyer the subdivision anyway. 65 00:03:33,320 --> 00:03:36,074 - [MEG] We're gonna pound the pavement. - [DAN CHUCKLING] Yeah. 66 00:03:36,640 --> 00:03:38,472 - Jeff, you should try it hyena style. - We'll try it. 67 00:03:38,560 --> 00:03:39,550 [SHUSHES] 68 00:03:39,720 --> 00:03:40,836 [LAUGHING] 69 00:03:41,600 --> 00:03:43,080 That's the noise I make. 70 00:03:44,040 --> 00:03:46,714 I think Meg has changed up her medication, honey. 71 00:03:46,800 --> 00:03:48,473 - [LAUGHS] What's Dan's excuse then? - [LAUGHS] Ugh. 72 00:03:49,120 --> 00:03:50,793 Some of that stuff they were saying was demented. 73 00:03:50,880 --> 00:03:52,360 - Disgusting. - [CHUCKLES] Yeah. 74 00:03:55,000 --> 00:03:55,990 Phew! [CLICKS TONGUE] 75 00:03:56,080 --> 00:03:58,436 But maybe they have a point. I don't know. 76 00:03:59,840 --> 00:04:00,910 Alone in the house. 77 00:04:02,320 --> 00:04:03,754 First time in a long time. 78 00:04:04,200 --> 00:04:06,317 Yeah, I mean, we can do whatever we want. 79 00:04:12,800 --> 00:04:14,598 Now I-I-I-I 80 00:04:14,720 --> 00:04:16,074 Don't know who you are 81 00:04:16,200 --> 00:04:17,190 Whoa! 82 00:04:17,440 --> 00:04:18,430 [KAREN SCREAMS] 83 00:04:18,920 --> 00:04:20,877 And I-I-I-I 84 00:04:20,960 --> 00:04:24,874 Don't know if you gonna tell me But I wanna know what your name is 85 00:04:24,960 --> 00:04:26,917 And you-ou-ou-ou 86 00:04:27,120 --> 00:04:30,875 Gonna make me fall in love with you If you keep on shaking your hips 87 00:04:30,960 --> 00:04:35,273 Now can you do this? Yeah, I can do that 88 00:04:37,160 --> 00:04:38,150 [KAREN SNEEZES] 89 00:04:38,440 --> 00:04:41,990 Ooh, yeah 90 00:04:42,080 --> 00:04:43,070 I can do that, yeah 91 00:04:52,760 --> 00:04:54,672 I, uh, DVR-ed the, uh, Good Wife. 92 00:04:54,760 --> 00:04:56,240 Great. I'll make popcorn. 93 00:04:59,120 --> 00:05:00,793 [JAUNTY MUSIC PLAYING] 94 00:05:01,360 --> 00:05:03,352 - [MALE MOVER] Back it up. - You got it. 95 00:05:03,440 --> 00:05:05,511 - [DRIVER] How much room we got? - [MALE MOVER] Almost there. 96 00:05:05,600 --> 00:05:06,829 [JEFF] Hey, Bernie. 97 00:05:06,920 --> 00:05:08,991 New neighbors aren't wasting any time moving in, are they? 98 00:05:09,480 --> 00:05:10,516 Nope. 99 00:05:12,120 --> 00:05:13,520 You're gonna clean that up, right, Berno? 100 00:05:13,600 --> 00:05:14,670 Always do. 101 00:05:14,760 --> 00:05:16,672 Okay, have a good one. 102 00:05:18,920 --> 00:05:20,354 Come on, guys. Let's get outta here. 103 00:05:20,440 --> 00:05:21,999 Come on, fellas. Let's go. Come on. 104 00:05:31,320 --> 00:05:32,595 Hi, Jack. Good morning. 105 00:05:32,680 --> 00:05:34,911 Don't let anybody say that to you on a plane. "Hijack." 106 00:05:35,200 --> 00:05:36,190 [CHUCKLES] Good morning, anyway. 107 00:05:36,280 --> 00:05:37,316 Morning. 108 00:05:37,440 --> 00:05:38,430 [BEEPING] 109 00:05:39,520 --> 00:05:40,556 Hi, Diane. 110 00:05:42,400 --> 00:05:43,390 [BEEPS] 111 00:05:43,640 --> 00:05:44,994 Jeff, good morning. 112 00:05:45,560 --> 00:05:46,630 See those moving vans? 113 00:05:46,720 --> 00:05:48,473 Oh. Couldn't miss them. 114 00:05:48,560 --> 00:05:49,755 - Gosh! - So, 115 00:05:49,840 --> 00:05:51,877 - any word on the new neighbors? - No. 116 00:05:51,960 --> 00:05:53,110 - Anything? - Nothing. 117 00:05:53,200 --> 00:05:54,793 Guarantee they're no Dave and Bridget. 118 00:05:54,880 --> 00:05:56,951 Well, at least the summer's not a total loss. 119 00:05:57,040 --> 00:05:58,997 I mean, we got Junetoberfest to look forward to. 120 00:05:59,080 --> 00:06:00,560 - Yes, we do. - And our jobs. 121 00:06:00,640 --> 00:06:01,915 Always have our jobs. 122 00:06:02,000 --> 00:06:03,480 By the way, how's it going upstairs? 123 00:06:04,400 --> 00:06:07,552 Jesus, Jeff. You know I can't talk about what we do upstairs. 124 00:06:07,640 --> 00:06:09,120 Yeah. I know. It's all right. 125 00:06:09,200 --> 00:06:10,634 Uh... Hey, oh, by the way, 126 00:06:10,720 --> 00:06:12,393 I still have those, uh, indoor skydiving 127 00:06:12,480 --> 00:06:13,960 lessons if you wanna join me. 128 00:06:14,160 --> 00:06:15,389 My treat. 129 00:06:15,920 --> 00:06:18,799 Uh, this week's really hectic. Kid stuff. But, maybe. 130 00:06:18,880 --> 00:06:20,439 Just text me. Or I'll text you. 131 00:06:20,560 --> 00:06:22,631 Okay, we'll talk about it later. Have a good one. 132 00:06:22,720 --> 00:06:23,836 - [DAN] All right. - Hey, Sheila. Good morning. 133 00:06:25,800 --> 00:06:26,790 Morning, Louise. 134 00:06:27,360 --> 00:06:28,589 Morning, Sharon. 135 00:06:28,680 --> 00:06:30,512 Hi, Jeff. Dr. Fisher called. 136 00:06:30,600 --> 00:06:31,636 Yeah? What did he say? 137 00:06:31,720 --> 00:06:35,475 He said, "Please tell Jeff to stop texting me about indoor skydiving." 138 00:06:35,560 --> 00:06:38,632 He's joking. He's a riot. Hey, Doug. 139 00:06:42,000 --> 00:06:43,354 [GENTLE MUSIC PLAYING] 140 00:06:45,840 --> 00:06:46,830 [KNOCKING] 141 00:06:48,120 --> 00:06:49,156 Hey, Sanjay. 142 00:06:49,240 --> 00:06:51,914 Hey, uh, Jeff. Can I use your computer? 143 00:06:52,000 --> 00:06:53,719 I need to reorder my anti-depressants. 144 00:06:53,920 --> 00:06:55,673 Of course. Mi computer, su computer. 145 00:06:55,760 --> 00:06:56,750 [SPEAKING MANDARIN] 146 00:06:56,840 --> 00:06:58,194 Where are you? Who's that? 147 00:06:58,400 --> 00:06:59,754 Oh, this is Jeff. 148 00:07:00,800 --> 00:07:04,111 Jeff lets me use his computer because security prohibits Internet upstairs. 149 00:07:04,600 --> 00:07:07,638 And why does Jeff have Internet? 150 00:07:07,760 --> 00:07:10,400 Because Jeff does unimportant work. 151 00:07:10,960 --> 00:07:12,758 Human Resources. 152 00:07:12,840 --> 00:07:15,400 Are we getting written up? 'Cause I emailed him last night 153 00:07:15,520 --> 00:07:18,274 and apologized. He said he was fine. And we have 154 00:07:18,440 --> 00:07:20,636 - put this behind us. - It's all fine. 155 00:07:20,840 --> 00:07:24,436 I wouldn't be doing my job if we didn't go over a couple of exercises. 156 00:07:24,520 --> 00:07:26,830 So, grab a stress ball. 157 00:07:27,480 --> 00:07:28,516 [SIGHS] Really? 158 00:07:28,600 --> 00:07:30,751 Okay, so, Margaret's gonna show us, uh... 159 00:07:31,760 --> 00:07:33,399 the, uh, meaning of trust. 160 00:07:34,360 --> 00:07:36,317 - Hey, Sanjay? - Yeah? 161 00:07:36,400 --> 00:07:39,393 Did I tell you that I ate at a Indian restaurant the other night? 162 00:07:40,400 --> 00:07:42,960 Yeah, I had to call and make an Indian reservation. 163 00:07:43,560 --> 00:07:46,519 Yang, tell Oren how he makes you feel. 164 00:07:50,320 --> 00:07:52,789 Maybe you should just write us up. That might be easier. 165 00:07:52,880 --> 00:07:55,998 I once knew an Indian who drank so much tea, he died in his "tea-pee." 166 00:07:57,520 --> 00:07:58,510 [SANJAY] That was a good one. 167 00:07:58,600 --> 00:08:00,239 Okay, Margaret. Go ahead. 168 00:08:01,320 --> 00:08:02,310 [GROANS] 169 00:08:50,560 --> 00:08:51,755 Wow. 170 00:08:52,480 --> 00:08:54,756 [YANG] Yes, I do feel like you are jealous. 171 00:08:54,840 --> 00:08:56,354 I can sense the resentment 172 00:08:56,440 --> 00:08:59,433 every time I bring up gravitational perturbations. 173 00:08:59,520 --> 00:09:01,398 Is that bad? That sounds bad. What is that? Is that like, uh... 174 00:09:01,480 --> 00:09:04,279 Gravitational perturbations? That's a laugh! 175 00:09:04,600 --> 00:09:05,920 Plus, what about my work? 176 00:09:06,000 --> 00:09:07,070 I mentioned velocity vectors one time... 177 00:09:07,160 --> 00:09:08,150 [SHUSHING] 178 00:09:08,240 --> 00:09:09,230 [PHONE BEEPS] 179 00:09:10,040 --> 00:09:13,351 One time, and you try to get me bumped down to Dhameer's team? 180 00:09:13,440 --> 00:09:15,477 [YANG] You were supposed to calculate... 181 00:09:18,280 --> 00:09:19,270 [INAUDIBLE] 182 00:09:19,400 --> 00:09:21,790 [YANG] This is all because I hooked up with Sharada. 183 00:09:21,880 --> 00:09:23,917 [OREN] You what? You hooked up with Sharada Ganjali? 184 00:09:24,040 --> 00:09:25,633 I'll kill you! 185 00:09:25,720 --> 00:09:26,710 [GRUNTING] 186 00:09:26,800 --> 00:09:27,790 [CLATTERING] 187 00:09:28,520 --> 00:09:31,399 [JEFF] Oren, this is no way to settle a workplace dispute! 188 00:09:31,480 --> 00:09:32,914 Sharon, call security! 189 00:09:34,120 --> 00:09:35,554 [HAPPY MUSIC PLAYING] 190 00:09:39,000 --> 00:09:40,150 Hiya, Jeff! 191 00:09:43,760 --> 00:09:45,353 - Karen. - [KAREN] Hey, honey! 192 00:09:46,400 --> 00:09:47,754 Hey, darling. 193 00:09:48,640 --> 00:09:50,040 Still spying on the neighbors? 194 00:09:50,120 --> 00:09:51,110 [MUSIC STOPS] 195 00:09:51,440 --> 00:09:52,760 Hi, there. [CHUCKLES] 196 00:09:52,880 --> 00:09:53,996 [CHUCKLES] 197 00:09:54,160 --> 00:09:55,150 [SIGHS] Hello. 198 00:09:56,880 --> 00:09:57,916 You must be Jeff. 199 00:09:58,400 --> 00:09:59,959 I'm Tim. This is my wife, Natalie. 200 00:10:00,040 --> 00:10:03,112 We're the Joneses! [LAUGHS] Nice to meet you, Jeff. 201 00:10:03,200 --> 00:10:05,396 Nice to meet you guys. Uh, that was a joke about spying... 202 00:10:05,480 --> 00:10:07,870 It's a joke. I'd never spy on anyone. 203 00:10:08,000 --> 00:10:09,354 We love humor. 204 00:10:09,440 --> 00:10:10,430 [ALL CHUCKLE] 205 00:10:10,520 --> 00:10:11,556 [KAREN] Humor... 206 00:10:12,360 --> 00:10:16,479 So, Natalie was just telling me that she's a social media consultant. 207 00:10:16,560 --> 00:10:18,438 Yeah. I also write a cooking blog. 208 00:10:18,520 --> 00:10:19,920 Oh, I love blogs. 209 00:10:20,000 --> 00:10:22,799 Yeah, and I work with a charity for Sri Lankan orphans. 210 00:10:23,360 --> 00:10:25,591 Those are my biggest passions. 211 00:10:25,680 --> 00:10:26,830 Natalie's got a big heart. 212 00:10:26,920 --> 00:10:28,513 Aw, thank you, baby. 213 00:10:30,440 --> 00:10:31,635 Yeah, um... 214 00:10:32,280 --> 00:10:33,839 - Why don't you tell them about, uh... - What? 215 00:10:33,920 --> 00:10:36,435 She has passions too. Why don't you tell them about the urinal? 216 00:10:37,000 --> 00:10:38,036 No, honey! [CHUCKLES NERVOUSLY] 217 00:10:38,160 --> 00:10:39,310 It's nothing. 218 00:10:39,400 --> 00:10:40,629 Oh, no, please. It sounds interesting. 219 00:10:41,160 --> 00:10:44,437 I'm picking up a slight accent. Is that Pittsburgh, maybe? 220 00:10:44,520 --> 00:10:46,751 - She's from Greece. - Oh, God. [LAUGHS] 221 00:10:46,840 --> 00:10:48,194 No, but we've lived all over. 222 00:10:48,280 --> 00:10:51,637 And now, it's finally time to plant some roots. Right? 223 00:10:51,920 --> 00:10:52,910 Oh... 224 00:10:53,080 --> 00:10:56,835 I can't tell you how excited we are to be here on Maple Circle. 225 00:10:56,920 --> 00:10:58,070 Such a lovely street. 226 00:10:58,160 --> 00:10:59,230 - [TIM] It really is. - Oh. 227 00:10:59,320 --> 00:11:00,720 - Thank you. - We love it. 228 00:11:00,800 --> 00:11:03,440 It's fascinating. In other cultures, they don't have anything like this. 229 00:11:03,520 --> 00:11:04,715 No, they don't. 230 00:11:04,800 --> 00:11:06,029 In Chinese, for example. 231 00:11:06,120 --> 00:11:07,713 They don't even have a word for a street like this. 232 00:11:07,800 --> 00:11:08,916 What? For cul-de-sac? 233 00:11:09,000 --> 00:11:10,957 No. No. I mean, they would say... 234 00:11:11,080 --> 00:11:12,833 [SPEAKING MANDARIN] 235 00:11:12,920 --> 00:11:14,400 Which is, loosely, 236 00:11:14,480 --> 00:11:16,392 - "happy place of heart and mind." - Right. 237 00:11:16,480 --> 00:11:19,075 But it doesn't really capture the essence of it, right? 238 00:11:19,160 --> 00:11:20,719 But it's cool coming out of your mouth. 239 00:11:20,800 --> 00:11:21,950 [ALL CHUCKLING] 240 00:11:22,040 --> 00:11:24,032 - Tim's a travel writer. - Oh! Really? 241 00:11:24,160 --> 00:11:25,958 - Wow! We love to travel. - We do. 242 00:11:26,080 --> 00:11:29,437 [JEFF] Yeah. We went to Epcot Center last summer, was it? Yeah. 243 00:11:29,520 --> 00:11:32,513 You can go to every country, like, within three blocks. 244 00:11:32,600 --> 00:11:34,353 Perfect. That's what we like about it. 245 00:11:34,440 --> 00:11:35,556 We went with the boys over there. 246 00:11:35,640 --> 00:11:37,438 [KAREN] That's Patrick and Mikey. Patrick's leaning 247 00:11:37,520 --> 00:11:39,079 against the wheel. He's just a real cuddler. 248 00:11:39,840 --> 00:11:41,240 - They're beautiful. - Adorable. 249 00:11:41,600 --> 00:11:43,034 Mikey, uh, made this. 250 00:11:43,120 --> 00:11:44,679 - Oh! Wow! - What a talent! 251 00:11:44,920 --> 00:11:47,833 - Speaking of which, we brought you... - Yes, yes. 252 00:11:47,920 --> 00:11:48,910 ...a little something. 253 00:11:49,640 --> 00:11:50,676 [BOTH] What? 254 00:11:50,760 --> 00:11:53,719 - That's amazing! Really? - Give me a break! 255 00:11:53,800 --> 00:11:54,790 I made it myself. 256 00:11:54,880 --> 00:11:57,111 - [KAREN] You made it yourself? - Mmm-hmm. 257 00:11:58,360 --> 00:11:59,350 Oh... 258 00:11:59,440 --> 00:12:00,920 Wow. Look at this. 259 00:12:01,000 --> 00:12:02,116 - What is this? - What is that? 260 00:12:02,240 --> 00:12:03,230 A sculpture. 261 00:12:03,320 --> 00:12:04,674 Tim blows his own glass. 262 00:12:04,760 --> 00:12:06,558 Look at it in the light, honey. It sort of... 263 00:12:06,640 --> 00:12:08,438 - That's gorgeous. Look at that. - Gorgeous. 264 00:12:08,520 --> 00:12:09,670 - You made that? - Yeah, 265 00:12:09,760 --> 00:12:11,240 it's a hobby I picked up in Hungary. 266 00:12:11,320 --> 00:12:15,633 I wrote an article about this, uh, Hungarian glass-blowing master, Yorgi. 267 00:12:16,280 --> 00:12:18,556 - Thank you. I don't know what to say. - Oh, you don't need to say anything. 268 00:12:18,960 --> 00:12:21,839 Just put it right there and use it as a conversation piece. 269 00:12:21,920 --> 00:12:23,832 - That's cool. Thank you very much! - Thank you. 270 00:12:23,920 --> 00:12:25,832 - Anyway, we should get going. - Yeah. 271 00:12:26,080 --> 00:12:27,878 - Yeah. We should. - Oh. Okay. 272 00:12:27,960 --> 00:12:30,031 Uh, I feel like I should give you guys a gift. 273 00:12:30,120 --> 00:12:31,349 I didn't know we were giving gifts. 274 00:12:31,440 --> 00:12:33,079 - That's not necessary. - You want a stress ball? 275 00:12:33,160 --> 00:12:34,514 No, you don't want a stress ball. That would be stupid. 276 00:12:34,600 --> 00:12:35,590 I'd love a stress ball. 277 00:12:35,760 --> 00:12:37,194 - Thank you. - [KAREN] Yes! They really work. 278 00:12:37,280 --> 00:12:38,270 Thank you. 279 00:12:38,400 --> 00:12:40,357 - Let me just get this out of your way. - No, Jeff will get that. 280 00:12:40,440 --> 00:12:41,669 - No, no, no. - That's nice. 281 00:12:41,760 --> 00:12:43,479 It's all good. We're neighbors now. 282 00:12:43,920 --> 00:12:45,036 [NATALIE] All right. 283 00:12:45,160 --> 00:12:49,120 Have you guys ever, uh, been to or heard of, uh, Junetoberfest? 284 00:12:50,200 --> 00:12:51,919 - Junetoberfest? - [JEFF CHUCKLING] Yeah. 285 00:12:52,040 --> 00:12:53,440 You guys should really come. 286 00:12:53,520 --> 00:12:55,512 It's our annual summer get-together. 287 00:12:55,760 --> 00:12:57,558 The whole neighborhood comes. A really fun group. 288 00:12:57,640 --> 00:12:58,676 A lot of us work together. 289 00:12:58,880 --> 00:12:59,950 At MBI? 290 00:13:00,080 --> 00:13:03,630 Yeah. We have a dart tournament. We have bratwurst. 291 00:13:03,760 --> 00:13:05,592 I make my own home brew, which is my passion. 292 00:13:05,720 --> 00:13:06,756 Good! 293 00:13:06,840 --> 00:13:08,194 How'd you know that Jeff works at MBI? 294 00:13:08,280 --> 00:13:09,270 Hmm? 295 00:13:09,680 --> 00:13:11,399 Jeff must've mentioned it. Right, Jeff? 296 00:13:11,560 --> 00:13:13,472 - No. No, he didn't. - That's okay, honey... 297 00:13:13,560 --> 00:13:14,630 No, Jeff didn't mention it. 298 00:13:15,320 --> 00:13:16,310 [ALL CHUCKLING] 299 00:13:16,440 --> 00:13:17,430 The stress ball. 300 00:13:17,520 --> 00:13:18,795 [TIM] Must've been a lucky guess, I guess. 301 00:13:18,880 --> 00:13:21,315 - [JEFF] No, it's right there. - Lucky guess. Yeah, we should go. 302 00:13:21,480 --> 00:13:23,995 It's getting late. Thank you so much for everything. 303 00:13:24,080 --> 00:13:25,833 The coffee was delicious. 304 00:13:25,920 --> 00:13:27,798 - Thank you. - And we'll see you at Junetoberfest! 305 00:13:29,960 --> 00:13:30,950 [POLKA MUSIC PLAYING] 306 00:13:31,160 --> 00:13:32,514 [CHATTERING] 307 00:13:32,680 --> 00:13:34,751 [WOMAN] So, let me show you a picture. This is Tyler. 308 00:13:34,840 --> 00:13:36,832 And Tyler's gonna go to asthma camp this summer. 309 00:13:36,960 --> 00:13:39,077 Oh, my God! He's so handsome! 310 00:13:39,520 --> 00:13:40,510 [SIZZLING] 311 00:13:43,960 --> 00:13:46,031 - Hiya, neighbor. - Hey. 312 00:13:46,120 --> 00:13:47,440 [MEG] Whoa, whoa, whoa. 313 00:13:47,520 --> 00:13:48,874 "Seared yellowtail 314 00:13:49,360 --> 00:13:51,716 with lemon zest and ginger shavings." Who the hell made this? 315 00:13:51,800 --> 00:13:54,235 [KAREN] Natalie. Apparently, she can do everything. 316 00:13:54,320 --> 00:13:56,994 I'm sorry, but who wears that to a barbecue? 317 00:13:57,080 --> 00:13:58,275 I mean, there are kids here. 318 00:13:58,360 --> 00:14:00,272 Come on, Meg. It's just a summer dress. 319 00:14:00,880 --> 00:14:05,909 It's a very short, very chic, extremely flattering summer dress. 320 00:14:06,000 --> 00:14:07,673 Yeah, well, it's pornographic. 321 00:14:08,280 --> 00:14:11,318 Oh. Look at Dan pretending to check his email. 322 00:14:12,000 --> 00:14:16,517 If I find pictures of her ass on his phone, BJ night is canceled. 323 00:14:17,280 --> 00:14:18,430 [TIM] So, anyway, there I am, 324 00:14:18,520 --> 00:14:21,194 alone, in the middle of the Empty Quarter, all by myself, 325 00:14:21,440 --> 00:14:23,875 with no water, dying of thirst. I'm literally 326 00:14:24,440 --> 00:14:27,000 - writing a goodbye letter to Natalie. - Oh. 327 00:14:27,160 --> 00:14:29,152 And what do I see coming up over the horizon? 328 00:14:29,240 --> 00:14:31,630 - But the exact same camel... - [ALL GASP] 329 00:14:31,720 --> 00:14:33,837 whose life I saved three years earlier. 330 00:14:33,920 --> 00:14:35,718 - Exact same one. - Did he remember you? 331 00:14:35,880 --> 00:14:37,951 No. [LAUGHING] No, Jeff. He didn't remember me. He's a camel. 332 00:14:38,160 --> 00:14:39,230 [ALL LAUGHING] 333 00:14:39,320 --> 00:14:41,676 [TIM] But I was able to ride him into civilization. 334 00:14:41,760 --> 00:14:44,480 And I filed my story, with 15 minutes to spare, thank you very much. 335 00:14:44,560 --> 00:14:45,630 Caught the next flight to Marrakesh 336 00:14:45,720 --> 00:14:48,713 and was sitting in a café with Natalie smoking hookah later that night. 337 00:14:48,800 --> 00:14:51,395 - No way! - I wanna smoke a hookah in Marrakesh. 338 00:14:52,000 --> 00:14:54,151 Well, Stacey, I know it sounds very romantic. 339 00:14:54,240 --> 00:14:57,995 But, trust me, the world can be a very dark and disturbing place. 340 00:14:58,520 --> 00:14:59,556 [JEFF] Tim, you want a beer? 341 00:14:59,640 --> 00:15:00,994 Uh, sure. Yeah. Thank you. 342 00:15:01,520 --> 00:15:03,113 - Here you go. - Ooh. There it is. [CHUCKLES] 343 00:15:07,120 --> 00:15:08,110 Mmm. 344 00:15:08,760 --> 00:15:12,470 Wow, good job... Ooh, ooh, ooh! Buddy, buddy. Yeah, buddy. Wow! 345 00:15:12,560 --> 00:15:14,199 - That is a lot of blood. - [JEFF] It's fine. It's okay. 346 00:15:14,280 --> 00:15:15,396 [TIM] Hold on, hold on, hold on. 347 00:15:15,480 --> 00:15:16,550 It's just gushing a bit. 348 00:15:16,640 --> 00:15:17,710 - [TIM] Just hold on to that. - [JEFF] Yes. 349 00:15:17,800 --> 00:15:18,836 [TIM] Give me this. 350 00:15:18,920 --> 00:15:20,149 - [JEFF]It's sprung a leak. - [TIM] Just... 351 00:15:20,240 --> 00:15:22,277 - I feel a little bit light-headed. - Close your hand around it. 352 00:15:22,400 --> 00:15:23,754 - If I could just maybe... - No! No! no! 353 00:15:24,160 --> 00:15:25,389 [DAN] You can't rattle me. 354 00:15:26,160 --> 00:15:28,800 Witness... Witness my destiny. 355 00:15:29,400 --> 00:15:30,470 [EXCLAIMING] 356 00:15:30,560 --> 00:15:33,553 Neighborhood champ, five years in a row! 357 00:15:33,680 --> 00:15:35,000 [CHUCKLING] 358 00:15:35,240 --> 00:15:37,038 Hey! You wanna give it a try? 359 00:15:37,120 --> 00:15:38,156 - Me? - Yeah! 360 00:15:38,640 --> 00:15:39,676 [CHUCKLES] No, 361 00:15:39,760 --> 00:15:41,319 - I'll only embarrass myself. - "No" is not an answer. 362 00:15:41,400 --> 00:15:42,436 Come on. It's so easy. 363 00:15:42,680 --> 00:15:43,909 - It's a bad idea. - Look, 364 00:15:44,000 --> 00:15:47,198 I'll even show you the famous Craverston grip, okay? 365 00:15:47,280 --> 00:15:48,794 - All right. - Put that in your hand. 366 00:15:48,880 --> 00:15:50,599 Now hold it like a pencil. 367 00:15:50,720 --> 00:15:52,279 Now cock your wrist. 368 00:15:52,360 --> 00:15:53,953 - Right. - Good, good. Elbow out. 369 00:15:54,040 --> 00:15:55,520 And then you just kinda throw at it. 370 00:15:55,640 --> 00:15:56,630 Like this? 371 00:15:57,880 --> 00:15:59,200 This is good? 372 00:15:59,280 --> 00:16:01,840 Well, you kinda throw like a girl. [CHUCKLES] 373 00:16:01,920 --> 00:16:04,799 But when a girl is as beautiful as you she doesn't have to be good. 374 00:16:04,880 --> 00:16:05,870 [LAUGHING] 375 00:16:07,400 --> 00:16:10,438 Do you mind if I skip the Craverston grip? 376 00:16:10,640 --> 00:16:12,040 [CHUCKLES] Okay, good luck. 377 00:16:12,280 --> 00:16:13,270 [LAUGHING] 378 00:16:17,440 --> 00:16:19,830 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 379 00:16:26,120 --> 00:16:28,954 Oh, my God! Look at that! [LAUGHS] 380 00:16:30,480 --> 00:16:33,154 Maybe I should show you how to throw like a girl. 381 00:16:38,000 --> 00:16:39,719 [CHEERING] 382 00:16:40,560 --> 00:16:42,119 [OREN] Suck on that, Craverston. 383 00:16:42,200 --> 00:16:43,554 [DAN] Shut up, Oren. 384 00:16:44,240 --> 00:16:45,276 Where's your girlfriend? 385 00:16:46,440 --> 00:16:49,319 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 386 00:17:02,040 --> 00:17:03,360 [KAREN] Tim. 387 00:17:03,440 --> 00:17:05,636 Oh, hey, Karen. I was just looking for the bathroom. 388 00:17:06,760 --> 00:17:08,319 You were in Jeff's den. 389 00:17:08,400 --> 00:17:10,119 Yeah. I must've made a wrong turn. 390 00:17:10,280 --> 00:17:11,270 Um... 391 00:17:12,160 --> 00:17:14,550 Lovely place you have here, by the way. You have a great eye. 392 00:17:14,720 --> 00:17:15,710 Thank you. 393 00:17:15,800 --> 00:17:17,154 Was that your design work I saw downstairs? 394 00:17:17,240 --> 00:17:19,880 Jeff had mentioned something about, uh, urinals. [CHUCKLES] 395 00:17:20,040 --> 00:17:22,430 Yes. Oh, well, the customer's always right. 396 00:17:22,560 --> 00:17:24,552 - But, yeah, they are my drawings. - [TIM LAUGHING] 397 00:17:24,640 --> 00:17:26,632 Customer's always right. Except when they're not. 398 00:17:26,720 --> 00:17:27,756 [CHUCKLES] 399 00:17:27,840 --> 00:17:30,275 - Oh, the bathroom's that way, Tim. - No, thank you, I'm fine. 400 00:17:33,000 --> 00:17:35,276 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 401 00:17:45,760 --> 00:17:47,911 [JEFF] That was one of the best Junetoberfests 402 00:17:48,160 --> 00:17:50,197 we have ever, ever had. 403 00:17:51,200 --> 00:17:53,396 Have you ever seen a couple move into a neighborhood 404 00:17:53,480 --> 00:17:54,960 so nicely as the Joneses? 405 00:17:55,920 --> 00:17:58,276 You don't you think there's something off about them? 406 00:17:58,440 --> 00:17:59,794 I mean, they're so overly 407 00:17:59,880 --> 00:18:03,999 accomplished, and stylish and affectionate with one another. 408 00:18:04,200 --> 00:18:05,190 Uh... 409 00:18:05,280 --> 00:18:06,350 Why would they wanna live here? 410 00:18:06,480 --> 00:18:08,517 Karen, they told you, they wanna settle down. 411 00:18:09,560 --> 00:18:10,789 You know that he was in your den today? 412 00:18:11,120 --> 00:18:12,156 Yeah, so? 413 00:18:12,240 --> 00:18:15,597 So, he can navigate the bazaars of Marrakesh, 414 00:18:15,680 --> 00:18:18,957 but he gets "lost upstairs" looking for a bathroom? 415 00:18:19,040 --> 00:18:20,713 Karen, let me tell you something I learned years ago. 416 00:18:20,840 --> 00:18:24,038 When people have to poop, they get embarrassed. 417 00:18:24,360 --> 00:18:26,352 [CHUCKLES] As do I, sometimes. 418 00:18:26,600 --> 00:18:28,512 Really? You think he had to poop? 419 00:18:28,720 --> 00:18:30,040 Probably, yes. 420 00:18:30,600 --> 00:18:33,991 You know, if the Joneses seem a little bit more affectionate than we do, 421 00:18:34,080 --> 00:18:37,073 it's because they haven't had to mute their passions the way we have 422 00:18:37,160 --> 00:18:38,719 'cause the kids have been around. 423 00:18:38,800 --> 00:18:42,237 But now, it's our time. It's our summer. Watch my hand there. 424 00:18:42,320 --> 00:18:46,030 And I think it's time to get busy sexually. 425 00:18:46,120 --> 00:18:47,474 Do-do-do-do... 426 00:18:47,560 --> 00:18:48,914 [CHUCKLES] No. It tickles, honey. Honey! 427 00:18:49,000 --> 00:18:50,195 - Honey, I know we said every second... - Come on! 428 00:18:50,440 --> 00:18:51,635 Look at the time. Look how late it is. 429 00:18:51,720 --> 00:18:54,394 It's traditional Gaffney foreplay. Let me just do it. 430 00:18:54,480 --> 00:18:55,596 Come on, baby. Come on. 431 00:18:56,600 --> 00:18:58,432 I'm so tired. But I pick up on things. 432 00:18:58,520 --> 00:19:00,352 I was the one who noticed when the McNultys 433 00:19:00,440 --> 00:19:02,432 were pirating the Yamamotos' cable. 434 00:19:03,720 --> 00:19:07,396 Yes, and intuition is a wonderful thing. 435 00:19:07,800 --> 00:19:10,474 And take it from me, somebody who has had 16 years 436 00:19:11,280 --> 00:19:13,840 of human resource experience, 437 00:19:13,920 --> 00:19:18,631 that the Joneses are perfectly nice, normal, everyday people. 438 00:19:27,720 --> 00:19:29,279 [NATALIE IN FRENCH ACCENT] I didn't know what to do. 439 00:19:29,840 --> 00:19:33,880 Smoke blows from the car, you know? Uh... So I figured 440 00:19:33,960 --> 00:19:37,670 Americans are really good with car... Oh! You strong man! 441 00:19:37,760 --> 00:19:38,750 [CHUCKLING] 442 00:19:38,840 --> 00:19:39,990 So you can help me out? 443 00:19:40,080 --> 00:19:43,198 Absolutely. You came to the right guys. 444 00:19:43,280 --> 00:19:45,272 We Americans are good at a lot of things. 445 00:19:45,360 --> 00:19:46,350 [CHUCKLING] 446 00:19:47,640 --> 00:19:48,630 [BEEPS] 447 00:19:52,840 --> 00:19:53,876 [BEEPS] 448 00:20:30,440 --> 00:20:31,430 [COMPUTER BEEPING] 449 00:20:48,960 --> 00:20:49,950 [KEYBOARD CLACKING] 450 00:21:14,440 --> 00:21:16,636 [CAR APPROACHING] 451 00:21:21,280 --> 00:21:22,270 [CAR DOOR CLOSING] 452 00:21:28,520 --> 00:21:29,590 [WHISPERS] Jeff. 453 00:21:34,200 --> 00:21:35,190 Jeff, wake up. 454 00:21:35,640 --> 00:21:36,630 [JEFF SNORING] 455 00:22:10,840 --> 00:22:13,196 Who are you, Tim Jones? 456 00:22:13,840 --> 00:22:15,957 Hey, Mr. Bartender 457 00:22:16,240 --> 00:22:18,800 Won't you be so slow? 458 00:22:19,000 --> 00:22:20,957 I got time For one more round 459 00:22:21,080 --> 00:22:22,912 And a six-pack to go 460 00:22:24,280 --> 00:22:26,556 Tomorrow morning's Sunday 461 00:22:26,640 --> 00:22:28,791 And I'm gonna be really low 462 00:22:29,000 --> 00:22:31,515 So, please, Mr. Bartender... 463 00:22:31,800 --> 00:22:33,393 [CLATTERING] 464 00:22:35,760 --> 00:22:36,796 Sorry. 465 00:22:37,680 --> 00:22:39,000 Neighbor! 466 00:22:39,080 --> 00:22:40,912 - Hey, Jeff. This... - Oh, my goodness. 467 00:22:41,000 --> 00:22:42,354 This is embarrassing. 468 00:22:42,440 --> 00:22:44,830 Well, it happens. Jeepers, let me help you. 469 00:22:45,360 --> 00:22:46,396 - Here you go. - Thanks. 470 00:22:46,480 --> 00:22:47,960 What are you doing here? 471 00:22:48,040 --> 00:22:51,351 I found your love of home brewing contagious. 472 00:22:51,440 --> 00:22:53,272 And I figured I could use a hobby. 473 00:22:54,080 --> 00:22:55,196 Instead of glass blowing? 474 00:22:55,880 --> 00:22:57,473 Right. Besides that. Besides that. 475 00:22:57,560 --> 00:22:59,916 It's a cool hobby, but it's probably not as manly as you'd like. 476 00:23:01,320 --> 00:23:04,677 [CHUCKLES] Hey, Ed. Set my friend up here. 477 00:23:04,760 --> 00:23:07,150 He's gonna need some wort chillers, probably need some fizz drops. 478 00:23:07,280 --> 00:23:08,430 - Give him some yeast. - You're the expert. 479 00:23:08,520 --> 00:23:10,193 - Yup. - Don't let that yeast get infected. 480 00:23:10,280 --> 00:23:11,270 - Okay. - [LAUGHS] I'm kidding. 481 00:23:11,360 --> 00:23:12,999 It's a joke. It's a yeast infection joke. 482 00:23:13,120 --> 00:23:16,238 - Expensive hobby. - It's more of a calling, Tim. 483 00:23:17,800 --> 00:23:20,235 - Hey, are you hungry? - I'm famished. 484 00:23:20,320 --> 00:23:22,596 - You like Chinese? - The food? 485 00:23:23,600 --> 00:23:24,829 Yeah. 486 00:23:32,200 --> 00:23:33,475 [SIGHS] 487 00:23:33,920 --> 00:23:35,240 Come on! 488 00:23:40,600 --> 00:23:41,590 [CELLPHONE BEEPS] 489 00:23:49,600 --> 00:23:51,000 AUTOMATED VOICE: Spy force on. 490 00:24:07,280 --> 00:24:09,556 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 491 00:24:16,400 --> 00:24:19,313 [KAREN] I am leaving this message in case anything happens to me. 492 00:24:19,400 --> 00:24:22,837 I'm following Natalie Jones who I have good reason to believe... 493 00:24:22,920 --> 00:24:24,070 [SIRI ON PHONE] Calling Natalie Jones. 494 00:24:24,160 --> 00:24:25,150 No! 495 00:24:25,240 --> 00:24:26,230 [PHONE LINE RINGING] 496 00:24:26,360 --> 00:24:29,159 No! No, no, no! Ugh! 497 00:24:29,480 --> 00:24:30,800 Siri! 498 00:24:37,720 --> 00:24:38,790 [NATALIE] Thank you. 499 00:24:40,320 --> 00:24:41,754 Have a nice day. 500 00:24:51,160 --> 00:24:52,389 How's the book? 501 00:24:53,640 --> 00:24:54,710 Interesting. 502 00:25:22,080 --> 00:25:23,070 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 503 00:25:23,160 --> 00:25:25,311 Hi, there! Nice to see you. Yes, indeed. 504 00:25:25,400 --> 00:25:29,030 That's is my friend, Jeff. This is Mr. and Mrs. Lu. Okay. 505 00:25:29,120 --> 00:25:30,520 All right, we're gonna go on back. 506 00:25:31,240 --> 00:25:33,800 I know! I feel like I've been putting on a little too much. 507 00:25:33,880 --> 00:25:37,032 Thank you. Come on back here, Jeff. Thank you. 508 00:25:39,080 --> 00:25:41,914 I'm doing a little piece on, sort of, hidden gems around the city. 509 00:25:42,000 --> 00:25:43,400 - Now, that place is good... - Yeah? 510 00:25:43,520 --> 00:25:45,716 ...but this place is great. Come on, follow me. 511 00:25:45,840 --> 00:25:46,910 [JEFF] Ooh... 512 00:25:47,000 --> 00:25:48,798 It's good to get out of the cul-de-sac every now and again. 513 00:25:48,880 --> 00:25:49,870 Well, it is, yeah. 514 00:25:49,960 --> 00:25:51,155 - I love my cul-de-sac. - There he is. 515 00:25:51,240 --> 00:25:52,435 I knew I felt your presence, man! 516 00:25:52,520 --> 00:25:54,000 - What's up, brother? - How are you, pal? 517 00:25:54,080 --> 00:25:55,070 This is my friend, Jeff. 518 00:25:55,160 --> 00:25:56,230 Jeff, this is Ricky. He owns the place. 519 00:25:56,320 --> 00:25:57,595 - Hi, Ricky, how are you? - What's up, Jeff? 520 00:25:57,680 --> 00:25:59,353 You don't have to bow down. Don't be shy. 521 00:25:59,920 --> 00:26:00,910 Come on in, man. This guy's stiff! 522 00:26:01,000 --> 00:26:01,990 [CHUCKLING] 523 00:26:03,240 --> 00:26:04,993 Welcome to the Cobra Club. 524 00:26:05,800 --> 00:26:07,280 [MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 525 00:26:09,120 --> 00:26:10,918 Well, now, this is Jeff's first time. So... 526 00:26:11,000 --> 00:26:13,640 Don't worry. We'll take good care of him, man. 527 00:26:13,720 --> 00:26:14,790 [TIM] Where do you want us? 528 00:26:14,880 --> 00:26:17,236 - [RICKY] Right there, man. - [TIM] Thank you. I'll take a shéjiû. 529 00:26:17,320 --> 00:26:18,515 - One? - [TIM] Yup. 530 00:26:18,600 --> 00:26:19,716 - [JEFF] Yeah. Two. - Two? 531 00:26:19,800 --> 00:26:22,156 - Whatever he's having. - [RICKY] Two shéjiûs coming up. 532 00:26:23,240 --> 00:26:25,516 So? A little different than you were expecting? 533 00:26:25,600 --> 00:26:28,240 I gotta tell you. Spice and I don't sit very well together. 534 00:26:28,320 --> 00:26:31,870 There's certain ramifications the next day, you know, toilet-wise, but... 535 00:26:31,960 --> 00:26:32,950 [CHUCKLES] 536 00:26:33,040 --> 00:26:34,269 This is not that. 537 00:26:34,360 --> 00:26:36,750 Okay? It's not spicy, but this is the real stuff. 538 00:26:36,840 --> 00:26:37,990 Oh, I'm ready. 539 00:26:38,080 --> 00:26:39,753 Actually, it reminds me of when I went kayaking 540 00:26:39,840 --> 00:26:42,036 down the Pearl River to Zhongshan. 541 00:26:42,160 --> 00:26:44,755 It's just beautiful. A lot of places, 542 00:26:44,840 --> 00:26:46,160 just like this. 543 00:26:46,240 --> 00:26:48,277 You have a fascinating job. 544 00:26:48,360 --> 00:26:50,920 - Come on. So do you, Jeff. - Yes. 545 00:26:51,000 --> 00:26:52,593 I'm sure you could tell me some stories. 546 00:26:53,160 --> 00:26:55,311 I could tell you some stories to make your skin crawl. 547 00:26:55,840 --> 00:26:57,194 But I'm in HR. 548 00:26:57,280 --> 00:26:59,112 There's a certain wall of secrecy around me, so... 549 00:26:59,200 --> 00:27:00,998 You could tell me, but you'd have to kill me. 550 00:27:03,000 --> 00:27:04,639 I'd probably just get in trouble from corporate. 551 00:27:04,720 --> 00:27:06,996 You wouldn't actually kill me. It's just an expression. 552 00:27:07,080 --> 00:27:08,992 [CHUCKLE] Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah. 553 00:27:09,080 --> 00:27:10,833 - Here we go. All right. - Okay. 554 00:27:10,920 --> 00:27:13,196 Look at all these little ethnic condiments. 555 00:27:13,280 --> 00:27:14,634 - So cool. - That is... 556 00:27:14,720 --> 00:27:16,313 - Soy sauce. - Soy sauce. 557 00:27:16,400 --> 00:27:17,720 Try this. Mmm... 558 00:27:18,360 --> 00:27:19,430 [JEFF] Okay. 559 00:27:21,240 --> 00:27:22,230 Mmm... 560 00:27:22,320 --> 00:27:23,720 Wow! That's good! 561 00:27:24,520 --> 00:27:26,318 What is that? That looks like a snake. 562 00:27:26,400 --> 00:27:27,516 [RICKY] Shéjiû, man. 563 00:27:27,600 --> 00:27:28,875 Snake wine. 564 00:27:29,000 --> 00:27:30,070 That's real cobra. 565 00:27:30,840 --> 00:27:32,559 The alcohol neutralizes most of the venom. 566 00:27:32,640 --> 00:27:34,279 [RICKY] Yeah, in Guangdong, old dudes say 567 00:27:34,360 --> 00:27:37,353 you drink snake wine, makes your sack hang real low, man. 568 00:27:37,440 --> 00:27:38,794 Does it? 569 00:27:38,880 --> 00:27:39,870 [TIM LAUGHING] 570 00:27:39,960 --> 00:27:41,838 Do you have a Arnold Palmer by chance? 571 00:27:43,480 --> 00:27:44,994 You guys want to hear about tonight's offering? 572 00:27:45,080 --> 00:27:47,311 Yes. Show us what you got. Thank you. 573 00:27:48,920 --> 00:27:50,798 Where did you find this place? Yelp? 574 00:27:51,320 --> 00:27:52,959 It's my job to find places like this. 575 00:27:53,040 --> 00:27:56,078 I talk to people, I go places. And when I find a place that I like, 576 00:27:56,160 --> 00:27:57,674 I like to share it with people I like. 577 00:27:57,760 --> 00:28:00,320 Shéjiû! Okay, that's a live snake! 578 00:28:00,400 --> 00:28:02,073 Yes, Jeff. It's a snake restaurant. 579 00:28:02,200 --> 00:28:04,840 Yeah, but Panda Express, they don't serve panda. 580 00:28:06,160 --> 00:28:07,310 Do they? 581 00:28:07,400 --> 00:28:09,596 They call this "the 100-pace viper," 582 00:28:09,680 --> 00:28:12,479 because if it bites you, that's how far you're gonna get, man. 583 00:28:12,560 --> 00:28:13,960 - Is that true? - [TIM] No! 584 00:28:14,040 --> 00:28:15,554 It's not true. 585 00:28:15,640 --> 00:28:16,915 It's probably closer to 50 paces, 586 00:28:17,000 --> 00:28:18,957 - honestly. It's very potent. - Pretty bad, man. 587 00:28:19,040 --> 00:28:21,874 I'm afraid of snakes. I'll eat 'em. But, I'm so sorry. 588 00:28:21,960 --> 00:28:23,838 Ricky knows what he's doing. He's very good at his job. 589 00:28:23,920 --> 00:28:26,435 Come on, sit down, okay? Just let him do his thing. 590 00:28:26,520 --> 00:28:27,636 - Yes. - You're in good hands. 591 00:28:27,720 --> 00:28:29,313 - Yes. - Okay? Trust me. 592 00:28:30,000 --> 00:28:30,990 [GASPS] 593 00:28:31,360 --> 00:28:33,238 You're gonna wanna keep your hands away from the head, 594 00:28:33,320 --> 00:28:35,880 'cause it can actually still bite you. So, just be very careful. 595 00:28:36,200 --> 00:28:37,714 Can I have a vegetable spring roll? 596 00:28:37,800 --> 00:28:39,314 [TIM] Buddy... 597 00:28:39,400 --> 00:28:40,720 You're gonna be just fine. Here. 598 00:28:40,800 --> 00:28:42,075 - A little more of that. - Yeah. 599 00:28:42,160 --> 00:28:43,276 - Yeah. - Okay? This is good. 600 00:28:48,160 --> 00:28:50,038 - We might need another bottle of this. - [JEFF] Yeah. 601 00:28:50,120 --> 00:28:51,998 Let's go ahead and get loosened up. 602 00:28:52,080 --> 00:28:54,117 - [TIM] Yeah. Snake it up. - Yeah. 603 00:28:55,720 --> 00:28:56,710 [CELLPHONE RINGING] 604 00:28:59,160 --> 00:29:02,153 One second. That's Karen. Hello? 605 00:29:02,240 --> 00:29:04,471 Remember I told you something was off about the Joneses? 606 00:29:04,560 --> 00:29:06,279 Well, my instincts were right. 607 00:29:06,520 --> 00:29:08,477 I just followed Natalie to the mall and I have two words for you. 608 00:29:08,600 --> 00:29:09,670 [BLADE THUDDING] 609 00:29:09,760 --> 00:29:11,274 Sarah Palin. 610 00:29:11,760 --> 00:29:12,910 And guess what? 611 00:29:13,000 --> 00:29:15,037 There is a Chinese word for cul-de-sac. It's... 612 00:29:15,280 --> 00:29:16,430 [SPEAKING MANDARIN] 613 00:29:16,520 --> 00:29:18,830 I'm sorry, I'm having a hard time hearing you. 614 00:29:18,920 --> 00:29:21,640 The point is, the Joneses are not who they say they are. 615 00:29:22,280 --> 00:29:23,236 [BLADE THUDDING] 616 00:29:24,840 --> 00:29:25,830 [HISSING] 617 00:29:26,760 --> 00:29:28,274 Okay. Hold on. I'm sorry. 618 00:29:30,440 --> 00:29:33,797 Karen, I'm-I'm actually, lunching with, uh, Tim right now. 619 00:29:33,880 --> 00:29:36,520 There's nothing weird going on whatsoever. I think... 620 00:29:36,680 --> 00:29:37,670 [CHIRPING] 621 00:29:38,080 --> 00:29:40,311 I think you're just sublimating your anxiety about the kids. 622 00:29:40,560 --> 00:29:42,870 You're having insecurities about, you know, your career... 623 00:29:42,960 --> 00:29:44,360 Don't even begin to go there! 624 00:29:44,920 --> 00:29:46,115 I don't throw your man crush in your face. 625 00:29:46,280 --> 00:29:49,352 I don't have a man crush! I don't have a man crush. 626 00:29:49,440 --> 00:29:52,194 I had it once in my life, when I was a boy. 627 00:29:52,280 --> 00:29:54,556 - You mean Bruce? - She likes to be called Caitlyn. 628 00:29:55,280 --> 00:29:58,478 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 629 00:30:20,600 --> 00:30:22,432 [NATALIE] No, no, no, you're absolutely right. 630 00:30:23,880 --> 00:30:25,758 - Hello, Karen. - Natalie! 631 00:30:26,200 --> 00:30:27,475 What a surprise! 632 00:30:27,880 --> 00:30:29,872 You've got no clothes on. You're on the phone. 633 00:30:30,120 --> 00:30:31,713 I'm gonna go. 634 00:30:32,840 --> 00:30:34,399 To be continued. 635 00:30:37,640 --> 00:30:39,438 I was just leaving Tim a voice mail. 636 00:30:39,520 --> 00:30:40,590 Oh... [CHUCKLES] 637 00:30:40,680 --> 00:30:43,149 He likes to hear from me when I'm trying on lingerie. 638 00:30:44,840 --> 00:30:47,355 I tell him what I'm putting on, how it looks. 639 00:30:49,480 --> 00:30:50,596 How it makes me feel. 640 00:30:51,360 --> 00:30:52,794 [CHUCKLES] It looks great! I'm sure he... 641 00:30:52,880 --> 00:30:54,314 I'm sure he's happy to know that. 642 00:30:55,120 --> 00:30:56,110 [CHUCKLES] Tell him from me. 643 00:30:56,200 --> 00:31:00,592 Yeah, it's one of our things. Keeps the spark alive. 644 00:31:00,680 --> 00:31:02,637 [WHISPERS] Do you and Jeff have a thing? 645 00:31:02,720 --> 00:31:05,394 Yes, Jeff and I have a thing. 646 00:31:05,640 --> 00:31:07,040 We... 647 00:31:08,040 --> 00:31:10,919 We do it really fast in case the kids come running into our room. 648 00:31:12,440 --> 00:31:14,716 Sounds like you're very sexual people. 649 00:31:15,360 --> 00:31:18,671 - But your kids are gone, aren't they? - Uh, yeah. Yeah. 650 00:31:18,760 --> 00:31:21,912 Time for something new. Is that why you're buying lingerie? 651 00:31:23,000 --> 00:31:24,480 Yes. 652 00:31:24,560 --> 00:31:26,438 Let's see what you decided on. 653 00:31:26,520 --> 00:31:29,354 [CHUCKLES] No. I mean, I just... It's just stuff. 654 00:31:29,440 --> 00:31:31,750 Come on. Show me what you think is sexy. 655 00:31:32,040 --> 00:31:33,440 They're for Jeff's mom. 656 00:31:33,680 --> 00:31:35,797 She's morbidly obese. She drives around on a scooter. 657 00:31:35,880 --> 00:31:37,360 - I feel really bad for... - [SHUSHING] 658 00:31:38,520 --> 00:31:40,079 Let's be real with one another, okay? 659 00:31:42,000 --> 00:31:43,719 [JEFF] And he's dating Sheila Rondowski, 660 00:31:43,800 --> 00:31:45,996 I think is her name, on the sly, 661 00:31:46,080 --> 00:31:47,833 which is a big no-no, 'cause she's his superior. 662 00:31:47,920 --> 00:31:48,956 Sure. 663 00:31:49,040 --> 00:31:50,759 This stuff is so good, Tim. It's delicious. 664 00:31:50,840 --> 00:31:52,513 - Didn't I tell you? - Mmm-m. 665 00:31:52,600 --> 00:31:56,116 I tell ya... Listen. It is impressive how people open up to you. 666 00:31:56,200 --> 00:31:58,237 - They tell you a lot. - They do. 667 00:31:58,320 --> 00:31:59,549 It sounds like they complain a lot, but... 668 00:31:59,640 --> 00:32:02,917 Oh, gosh! It comes with the territory. I'm fine with it. But, yes. 669 00:32:03,000 --> 00:32:04,150 Let me ask you this. 670 00:32:04,240 --> 00:32:07,756 Does anybody ever say to you in confidence 671 00:32:08,520 --> 00:32:09,795 how much they hate the company? 672 00:32:09,880 --> 00:32:11,633 Ricky, let's get some more wine! 673 00:32:11,720 --> 00:32:13,632 Hold a grudge? Anything like that? 674 00:32:13,720 --> 00:32:16,713 Sara Patel, she has irritable bowel syndro... 675 00:32:16,800 --> 00:32:18,951 Excuse me. She has irritable bowel syndrome. 676 00:32:19,080 --> 00:32:21,515 There's a lot of co-workers, too, that sit near the bathroom. 677 00:32:21,600 --> 00:32:23,637 Sometimes, we're all irritated by your bowels, Sara. 678 00:32:23,720 --> 00:32:25,359 Everybody on the fourth floor knows. 679 00:32:25,440 --> 00:32:26,590 But that's not what I'm talking about. 680 00:32:26,680 --> 00:32:28,512 Is there ever a situation where somebody seems 681 00:32:28,600 --> 00:32:30,114 like they came into a lot of money, 682 00:32:30,200 --> 00:32:32,556 or they, you know, they bought a new car or new clothes? 683 00:32:32,640 --> 00:32:34,074 - Looks like they won the lottery? - Yes. 684 00:32:34,160 --> 00:32:35,389 - Or hit the jackpot? - Yeah. 685 00:32:35,480 --> 00:32:37,597 - Yeah? Who's that? - Sanjay. He bought a Grillbot. 686 00:32:37,680 --> 00:32:38,750 What's that? 687 00:32:41,760 --> 00:32:43,160 That's the guy I work with. His name's Sanjay. 688 00:32:43,240 --> 00:32:45,914 No, I know what Sanjay is. What's a Grillbot? 689 00:32:46,000 --> 00:32:48,595 Oh, grillbot is like... It's just a... 690 00:32:48,680 --> 00:32:51,752 It's just a... What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. 691 00:32:51,840 --> 00:32:53,832 You just put it in your grill, you shut the lid, 692 00:32:53,920 --> 00:32:57,470 and it just kind of ruminates in there and gets all the little coal pieces, 693 00:32:57,560 --> 00:33:00,314 the little icky pieces up. And it's, you know, spick and span! 694 00:33:00,400 --> 00:33:01,880 It's like a Roomba for your grill. [LAUGHS] 695 00:33:02,840 --> 00:33:06,311 I'm thinking more of like the... Like, like... More expensive. 696 00:33:06,400 --> 00:33:08,960 These are $99, Tim. Expensive stuff. 697 00:33:09,040 --> 00:33:10,269 Right. 698 00:33:10,360 --> 00:33:12,511 But you gotta make sure the grill's off. Sanjay didn't do that. 699 00:33:12,600 --> 00:33:14,478 Are we done talking about the Grillbot? 700 00:33:14,560 --> 00:33:16,074 If you're not gonna eat this, I'm gonna eat this. 701 00:33:16,160 --> 00:33:17,992 No, no, no, go ahead. Take what you like. 702 00:33:18,080 --> 00:33:19,275 The thing is, 703 00:33:19,360 --> 00:33:22,717 is he voided the warranty on the Grillbot and the grill. 704 00:33:23,720 --> 00:33:26,110 Jesus, Jeff! Ricky! 705 00:33:26,200 --> 00:33:27,680 Oh, God! Put it down. Ricky! 706 00:33:27,760 --> 00:33:29,513 Oh, man! I've never seen that before. 707 00:33:29,600 --> 00:33:30,750 Go find the shot! 708 00:33:30,840 --> 00:33:32,035 The antivenom. Go get it! 709 00:33:32,120 --> 00:33:33,236 Hey, little buddy! 710 00:33:33,320 --> 00:33:36,040 Oh, my God. No, no, no, no. No, no. Hey. 711 00:33:36,120 --> 00:33:37,156 He's snacking on my hand. 712 00:33:37,240 --> 00:33:38,720 Look at me! Look at me! Look at me! 713 00:33:38,800 --> 00:33:39,950 All right. Get it out! 714 00:33:40,080 --> 00:33:41,230 We're all gonna have to have a relationship. 715 00:33:42,760 --> 00:33:45,958 Hold on. We're gonna get the antivenom okay, Jeff? Hold on a second. 716 00:33:46,040 --> 00:33:47,952 You got it? All right. Hold on, hold on. 717 00:33:48,280 --> 00:33:49,634 [LAUGHING] 718 00:33:50,080 --> 00:33:51,070 - How does that feel, buddy? - Huh? 719 00:33:51,160 --> 00:33:52,389 How does that feel? 720 00:33:54,720 --> 00:33:56,313 That's good. 721 00:33:57,120 --> 00:33:59,112 Now this would be incredible on you. 722 00:33:59,200 --> 00:34:00,634 Perfect, I'll take it. 723 00:34:01,280 --> 00:34:03,192 You're not being fun, Karen. 724 00:34:03,280 --> 00:34:07,797 I want you to forget everything you heard about functional breast support. 725 00:34:07,880 --> 00:34:08,870 [CHUCKLES NERVOUSLY] 726 00:34:09,400 --> 00:34:10,720 Why are you so nervous? 727 00:34:11,640 --> 00:34:12,630 Hmm? 728 00:34:13,640 --> 00:34:16,553 Is it because we're two women trying on lingerie together? 729 00:34:18,600 --> 00:34:21,115 Or because I know you were following me today? 730 00:34:21,200 --> 00:34:23,590 I wasn't following. What? No! No! 731 00:34:23,680 --> 00:34:26,275 I was at the mall. I was shopping. I wonder if they have this in yellow. 732 00:34:26,360 --> 00:34:28,795 - Jeff's favorite color is yellow. - I'm not stupid, Karen. 733 00:34:29,440 --> 00:34:30,556 You're right to follow me. 734 00:34:32,040 --> 00:34:34,919 To be thinking that this woman is not who she pretends to be. 735 00:34:36,520 --> 00:34:38,273 Because I'm hiding something. 736 00:34:39,080 --> 00:34:40,230 You are? 737 00:34:41,640 --> 00:34:42,676 So are you. 738 00:34:42,840 --> 00:34:46,311 [EXHALES] We're so alike, you and I. 739 00:34:46,480 --> 00:34:51,236 Two strong, sexually vibrant women. And yet, here we are. 740 00:34:51,320 --> 00:34:55,075 Forced to bury our true selves from the Meg Craverstons of the world. 741 00:34:55,160 --> 00:34:56,958 What's Meg got to do with this? 742 00:34:57,040 --> 00:34:58,269 Oh, come on, Karen. 743 00:34:58,360 --> 00:35:01,080 I hear the way she talks about me when she thinks I'm not looking. 744 00:35:01,200 --> 00:35:02,998 Hating me for the way I look, 745 00:35:03,240 --> 00:35:07,598 as if perfect bone structure and flawless skin is something I can help! 746 00:35:07,680 --> 00:35:08,875 [SCOFFS] 747 00:35:09,160 --> 00:35:12,278 I may not need to moisturize, but I still have feelings. 748 00:35:13,320 --> 00:35:15,960 I didn't know about the feelings. 749 00:35:16,960 --> 00:35:19,520 That's why women like us need to stick together. 750 00:35:19,600 --> 00:35:21,432 Not follow each other in malls. 751 00:35:22,640 --> 00:35:23,915 Do you Kegel? 752 00:35:24,400 --> 00:35:25,595 - Kegel? - Mmm-hmm. 753 00:35:25,680 --> 00:35:27,831 You mean the exercises for the lady parts? 754 00:35:28,000 --> 00:35:30,435 Strength has to start somewhere. 755 00:35:30,520 --> 00:35:32,512 [STAMMERING] Not... I don't. 756 00:35:32,760 --> 00:35:34,479 [GASPING] 757 00:35:34,560 --> 00:35:36,597 In fact, I'm doing some right now. 758 00:35:39,360 --> 00:35:42,831 I could crack a walnut down there, if I needed to. 759 00:35:43,640 --> 00:35:44,915 Have you ever had any need to? 760 00:35:45,000 --> 00:35:45,990 Now you go. 761 00:35:47,720 --> 00:35:50,360 - I couldn't crack anything down there. - Are we still hiding? 762 00:35:50,880 --> 00:35:54,157 Come on, Karen. Just... channel your power. 763 00:35:54,320 --> 00:35:55,720 Okay. I'll do it. I'll try. 764 00:35:57,880 --> 00:35:58,870 [BREATHING HEAVILY] 765 00:35:59,360 --> 00:36:01,317 [SIGHS, MOANS] 766 00:36:01,440 --> 00:36:04,194 I did it! I felt it! 767 00:36:04,480 --> 00:36:05,755 How was that? 768 00:36:06,320 --> 00:36:07,470 Work in progress. 769 00:36:07,600 --> 00:36:09,717 Now, you have a choice. 770 00:36:12,560 --> 00:36:13,994 Which Karen do you wanna be? 771 00:36:15,240 --> 00:36:16,640 Karen, the meek? 772 00:36:19,640 --> 00:36:21,120 Or Karen, the strong? 773 00:36:22,280 --> 00:36:23,555 [MUSIC PLAYING, FAINT] 774 00:36:23,640 --> 00:36:25,472 - Sure you're okay? - I'm okay. Yeah. 775 00:36:26,760 --> 00:36:27,876 You saved my life. 776 00:36:29,360 --> 00:36:30,714 And that was some good snake. 777 00:36:31,000 --> 00:36:32,354 [BOTH CHUCKLING] 778 00:36:32,440 --> 00:36:34,033 I'm embarrassed though. 779 00:36:34,800 --> 00:36:36,234 Little drunk. 780 00:36:36,320 --> 00:36:38,391 You had me worried there for a second. 781 00:36:38,480 --> 00:36:40,312 Get yourself cleaned up. I'll get the check. 782 00:36:40,960 --> 00:36:42,360 I know what you're doing, Tim. 783 00:36:44,360 --> 00:36:46,033 [CHUCKLES] What am I doing, Jeff? 784 00:36:46,120 --> 00:36:48,032 I read people for a living. That's what I do. 785 00:36:49,040 --> 00:36:51,874 And, you know, you get me drunk on snake wine 786 00:36:51,960 --> 00:36:54,031 and get me to open up and tell you secrets. 787 00:36:55,760 --> 00:36:56,910 You... 788 00:36:58,680 --> 00:37:00,592 are trying to make a friend. 789 00:37:03,360 --> 00:37:04,510 I got a lot of friends, Jeff. 790 00:37:04,600 --> 00:37:07,320 Yeah, but you have a lot of secrets locked inside of you. 791 00:37:07,920 --> 00:37:10,913 I think that's why you might be one of the loneliest guys I've ever met. 792 00:37:13,240 --> 00:37:15,800 Now, what do you have to say about that? 793 00:37:17,680 --> 00:37:19,160 You wanna know something about me? 794 00:37:23,760 --> 00:37:26,070 Sometimes I hate what I do for a living. 795 00:37:26,560 --> 00:37:27,550 [SIGHS] 796 00:37:28,440 --> 00:37:30,238 But doesn't that feel good? 797 00:37:30,320 --> 00:37:32,152 To express yourself? 798 00:37:34,880 --> 00:37:35,870 [SIGHS] 799 00:37:36,080 --> 00:37:37,070 [CHUCKLES] 800 00:37:38,920 --> 00:37:41,515 - Is this us bonding now? - No, this is us talking. 801 00:37:41,600 --> 00:37:43,398 You want bonding? I'll show you bonding. 802 00:37:44,080 --> 00:37:46,356 You're gonna look at me. I'm gonna button you up. 803 00:37:46,480 --> 00:37:49,279 Okay. Okay. That's loud. 804 00:37:55,160 --> 00:37:56,150 [TIM] Whoa! 805 00:37:56,320 --> 00:37:57,310 [GRUNTS] 806 00:37:59,000 --> 00:38:00,673 [TIM] Jesus, you do this for fun? 807 00:38:00,760 --> 00:38:02,399 I got you, okay? 808 00:38:02,960 --> 00:38:04,633 [HAPPY MUSIC PLAYING] 809 00:38:14,880 --> 00:38:16,633 [JEFF] Isn't this a blast? 810 00:38:16,720 --> 00:38:17,836 [TIM] Yeah! 811 00:38:18,800 --> 00:38:19,995 [JEFF CHEERING] 812 00:38:39,240 --> 00:38:40,230 [DOOR CLOSES] 813 00:38:40,800 --> 00:38:43,395 - Hey, Karen! Karen? - Hey, I'm here! 814 00:38:43,480 --> 00:38:45,676 Hi, Karen. How are you? I brought you some flowers. 815 00:38:45,800 --> 00:38:47,359 Oh, thank you, honey! 816 00:38:47,440 --> 00:38:49,352 You're not gonna believe the day that I had. 817 00:38:49,440 --> 00:38:51,796 Guess who likes being a man-bird as much as I do? 818 00:38:51,880 --> 00:38:53,030 - Who? - Tim Jones. 819 00:38:53,120 --> 00:38:54,554 Look at that. Why are you wearing a robe? Are you sick? 820 00:38:54,640 --> 00:38:56,438 Oh, nice. Honey, 821 00:38:56,560 --> 00:38:58,677 I'm just thinking. What am I really doing this summer? 822 00:38:58,760 --> 00:39:02,754 I mean, I sent the kids away to camp, I'm redesigning bathrooms. 823 00:39:02,840 --> 00:39:04,320 Is that what makes me happy? 824 00:39:04,400 --> 00:39:06,915 Is that what makes me, Karen Gaffney, complete? 825 00:39:07,560 --> 00:39:10,553 Okay, well, listen, if you wanna feel complete, 826 00:39:10,640 --> 00:39:12,711 there's some exercises I do at work with the guys... 827 00:39:12,800 --> 00:39:14,792 Honey, no. They don't work. 828 00:39:14,880 --> 00:39:17,873 Now, I've lost touch with the real Karen. 829 00:39:18,520 --> 00:39:21,240 And then these amazing new neighbors move in 830 00:39:21,320 --> 00:39:23,630 and with me feeling so vulnerable, it's only natural 831 00:39:23,720 --> 00:39:26,315 that I would get suspicious and find fault with them. 832 00:39:26,400 --> 00:39:31,077 But really, I just feel like I should be focusing on me. 833 00:39:31,160 --> 00:39:32,435 And on us. 834 00:39:34,160 --> 00:39:35,879 [LATIN MUSIC PLAYING] 835 00:39:36,440 --> 00:39:38,079 [WHISPERS] Sweet baby Jesus, what's happening? 836 00:39:38,160 --> 00:39:40,800 Natalie said we needed a thing to keep our spark alive. 837 00:39:40,880 --> 00:39:42,439 You've been talking to Natalie about us sexually? 838 00:39:42,520 --> 00:39:44,955 No, obviously. I didn't tell her anything, honey. 839 00:39:45,040 --> 00:39:47,475 No, I just mean she's unusually intuitive. 840 00:39:47,560 --> 00:39:48,676 - For a Greek. - Right. 841 00:39:48,760 --> 00:39:50,592 And she just thinks that once you're married 842 00:39:50,680 --> 00:39:52,831 at a certain point, you have to make more of an effort. 843 00:39:52,920 --> 00:39:55,355 This is the Karen that I... This is the Karen that I love. 844 00:39:55,440 --> 00:39:57,511 I really do. Take me. 845 00:39:57,600 --> 00:39:59,353 Take me, darling. [BREATHES HEAVILY] 846 00:40:00,360 --> 00:40:01,430 Okay. 847 00:40:01,520 --> 00:40:02,510 [MOANING] 848 00:40:02,600 --> 00:40:03,590 Oh! 849 00:40:04,920 --> 00:40:06,400 Shoot, honey. 850 00:40:07,960 --> 00:40:09,679 It was the conversation piece. 851 00:40:10,600 --> 00:40:11,636 Don't worry about it. 852 00:40:12,480 --> 00:40:13,470 [JEFF] Oh... 853 00:40:16,760 --> 00:40:17,830 What is that? 854 00:40:17,920 --> 00:40:19,593 I don't know. It doesn't matter. Come on. 855 00:40:19,680 --> 00:40:21,000 It's okay. It doesn't matter. 856 00:40:21,240 --> 00:40:24,199 [GASPS] You know what, honey? We need to go back to our lovemaking. 857 00:40:24,280 --> 00:40:25,555 - Where were we? - Yeah, okay. 858 00:40:25,640 --> 00:40:28,109 - It's so hot! It's so hot! - Yeah. Okay, I... Should I grope you? 859 00:40:29,200 --> 00:40:30,270 - Great! - Yeah. 860 00:40:30,360 --> 00:40:32,716 Let's go back. Oh, Jeff, Jeff! 861 00:40:32,800 --> 00:40:35,679 - It's so hot! - So, you are sick? 862 00:40:35,760 --> 00:40:37,956 You know what? I'll tell you what we should do. 863 00:40:38,080 --> 00:40:40,640 We should put on a soundtrack for our passion. 864 00:40:40,720 --> 00:40:43,280 You want a little passion music? This calls for The Judds. 865 00:40:43,360 --> 00:40:44,476 - We're gonna put on some music. - Okay. 866 00:40:44,560 --> 00:40:45,596 [POP MUSIC BLARING] 867 00:40:45,680 --> 00:40:47,592 I'm going to put the wine glasses in the dishwasher. 868 00:40:47,680 --> 00:40:49,478 Right. Okay, so you got... You wanna narrate! 869 00:40:49,560 --> 00:40:51,040 Okay. All right. I got you. So... 870 00:40:51,120 --> 00:40:53,077 And then... This is so much fun! 871 00:40:53,160 --> 00:40:54,355 [GARBAGE DISPOSAL WHIRRING] 872 00:40:54,440 --> 00:40:56,716 The blood leaves Jeff's head 873 00:40:56,800 --> 00:40:59,110 and slowly makes its way to his midsection. 874 00:40:59,760 --> 00:41:00,910 I don't know why we're in the closet. 875 00:41:01,000 --> 00:41:02,150 - [JEFF] It seems very un-erotic to me. - [KAREN] Honey, listen! 876 00:41:02,240 --> 00:41:04,118 Listen! Because our neighbors bugged us! 877 00:41:04,200 --> 00:41:06,157 Told you something was wrong with them. 878 00:41:06,240 --> 00:41:08,596 Makes a little more sense what Tim was doing in your den. 879 00:41:08,680 --> 00:41:09,796 And do not tell me that he had to poop. 880 00:41:09,880 --> 00:41:12,156 He did not have to go number two. 881 00:41:12,280 --> 00:41:14,237 [WHISPERING] And now I know what Natalie was doing at the café. 882 00:41:15,360 --> 00:41:16,555 It was a drop! 883 00:41:16,640 --> 00:41:18,552 A drop? What are you talking about? 884 00:41:18,640 --> 00:41:20,199 I can't believe she duped me into this lingerie. 885 00:41:20,280 --> 00:41:22,317 But she was in her underwear and I was in my underwear and... 886 00:41:22,400 --> 00:41:24,960 Oh, my God! She was so persuasive. 887 00:41:25,040 --> 00:41:26,759 Wait. You were both in your underwear at the same time? 888 00:41:26,880 --> 00:41:28,633 Get your mind out of the gutter! It was a charade! 889 00:41:28,720 --> 00:41:31,872 Okay, Karen, I just wanna make sure this isn't another case of paranoia. 890 00:41:31,960 --> 00:41:33,758 Remember the time you made me sleep in the car 'cause I ate that hot pepper 891 00:41:33,840 --> 00:41:35,115 and you thought I was possessed? 892 00:41:35,200 --> 00:41:37,431 Your eyes were all red. You were trying to have sex on a school night. 893 00:41:37,520 --> 00:41:39,876 I know, but it was just the jalapeeno. That's my point. 894 00:41:39,960 --> 00:41:41,713 [EXHALES] God! We gotta call the cops! 895 00:41:41,800 --> 00:41:43,792 Call the cops and tell them what? Our neighbors bugged the house? 896 00:41:43,880 --> 00:41:45,155 - Yes! - That sounds crazy! 897 00:41:45,240 --> 00:41:46,913 What happens when we really need the cops? 898 00:41:47,000 --> 00:41:48,434 They won't come to our house. Why? 899 00:41:48,520 --> 00:41:50,751 Because we're on some kind of crazy list. That's crazy. 900 00:41:50,840 --> 00:41:52,354 You're right. We need more evidence. 901 00:41:53,360 --> 00:41:56,432 - And it's a jalapeño. - Karen. Karen! 902 00:41:59,040 --> 00:42:00,110 [JEFF] Karen! 903 00:42:01,720 --> 00:42:04,030 Kar... Karen, look. 904 00:42:04,120 --> 00:42:05,793 I know that you miss Mikey and Patrick, 905 00:42:05,880 --> 00:42:07,519 but parents weekend is not for two weeks. 906 00:42:07,600 --> 00:42:08,590 [SHUSHING] Get down! 907 00:42:08,680 --> 00:42:10,433 [WHISPERING] Parents weekend isn't for two weeks. 908 00:42:10,520 --> 00:42:13,080 Maybe we can do some breathing exercises to center you. 909 00:42:13,160 --> 00:42:16,710 Jeff, I don't need to do any deep breathing exercises! I'm centered! 910 00:42:17,240 --> 00:42:18,560 [KAREN WHISPERING] It's quiet over there. 911 00:42:19,120 --> 00:42:20,395 It's too quiet. 912 00:42:22,080 --> 00:42:23,833 They're probably watching us, watching them. 913 00:42:23,920 --> 00:42:27,152 They're not watching us! They're at a restaurant with Stacey Chung. 914 00:42:27,920 --> 00:42:28,990 How do you know that? 915 00:42:29,080 --> 00:42:31,549 Because we talked about it at the indoor skydiving place! 916 00:42:31,640 --> 00:42:33,154 Why didn't you tell me? 917 00:42:33,240 --> 00:42:34,879 [JEFF WHISPERING] Karen, stop! 918 00:42:34,960 --> 00:42:37,236 Darling, stop, please! Think about what you're doing. 919 00:42:37,320 --> 00:42:38,470 You'll go to jail for something like this. 920 00:42:38,560 --> 00:42:39,755 Only if I get caught. 921 00:42:39,840 --> 00:42:41,559 See? No fingerprints. 922 00:42:41,640 --> 00:42:43,871 Now, people move in, they always change the locks, 923 00:42:43,960 --> 00:42:46,031 but they never change the garage remote. 924 00:42:46,120 --> 00:42:48,589 I forgot to give it back when Bridget and Dave went to Myrtle Beach 925 00:42:48,680 --> 00:42:49,830 and asked me to feed Smokey. 926 00:42:51,040 --> 00:42:52,315 [GARAGE DOOR OPENING] 927 00:42:55,560 --> 00:42:58,394 Are you coming? You're gonna need to cover your hands. 928 00:42:58,480 --> 00:43:00,278 [JEFF] Cover my hands? With what? 929 00:43:00,360 --> 00:43:01,476 [KAREN] Use your socks. 930 00:43:03,640 --> 00:43:05,916 Oh, God! It looks like a show home. 931 00:43:07,360 --> 00:43:10,432 - They painted over Bridget's mural. - That's a real tragedy. 932 00:43:11,880 --> 00:43:14,076 Look, there's nothing weird here. Let's go, let's go! 933 00:43:16,160 --> 00:43:18,834 [JEFF] Karen! There are windows everywhere. Get down! Get down! 934 00:43:19,840 --> 00:43:20,990 So weird. 935 00:43:22,400 --> 00:43:23,436 [KAREN WHISPERS] Stand up! 936 00:43:26,160 --> 00:43:28,391 These pots have never seen a lick of flame. 937 00:43:28,480 --> 00:43:30,631 Little weird for someone with a cooking blog, huh? 938 00:43:30,720 --> 00:43:33,554 [WHISPERING] Well, it's a new house, new pots. It makes sense to me. 939 00:43:33,640 --> 00:43:36,633 And an empty spice rack. She wows the neighbors with her appetizers. 940 00:43:36,720 --> 00:43:37,790 No spices. 941 00:43:37,880 --> 00:43:40,270 Never judge a woman by her spice rack, Karen. 942 00:43:40,360 --> 00:43:41,999 Check for stuff about Sri Lankan orphans. 943 00:43:42,080 --> 00:43:43,753 I bet that's another web of lies! 944 00:43:47,080 --> 00:43:48,070 [EXHALING] 945 00:43:49,640 --> 00:43:52,235 Sorry, Tim, for breaking into your house. 946 00:43:52,320 --> 00:43:54,073 I just wanted to be your friend. 947 00:43:54,160 --> 00:43:55,594 This certainly isn't a friendly gesture. 948 00:43:55,680 --> 00:43:57,592 You know what, honey? I can hear you. 949 00:43:57,680 --> 00:43:59,558 And it hurts my feelings when you're not supportive. 950 00:43:59,640 --> 00:44:01,313 [JEFF] Karen, this is ridiculous! 951 00:44:02,080 --> 00:44:03,958 It's gotta be here somewhere. 952 00:44:06,760 --> 00:44:08,752 [JEFF] Karen! Karen, Karen, Karen! 953 00:44:09,680 --> 00:44:11,558 [KAREN] Look at them. So perfect. 954 00:44:19,840 --> 00:44:20,876 Karen, come on, let's go. 955 00:44:21,520 --> 00:44:22,715 [KAREN] Look at this. 956 00:44:22,800 --> 00:44:24,632 [JEFF] Okay. So, they're gamers. Let's go. 957 00:44:31,520 --> 00:44:33,432 Karen! Don't! What are you doing? 958 00:44:34,720 --> 00:44:37,030 [KAREN] Stacey Chung. Isn't she out with the Joneses? 959 00:44:37,120 --> 00:44:38,110 Yeah. 960 00:44:39,040 --> 00:44:40,076 [KAREN] Ted Wallace. 961 00:44:40,160 --> 00:44:41,640 He works with you, right? 962 00:44:41,720 --> 00:44:44,758 Yeah. Maybe it's just some kind of social media thing. 963 00:44:44,840 --> 00:44:46,194 Dhameer Mustafa? 964 00:44:46,280 --> 00:44:47,794 There's Dan. 965 00:44:48,280 --> 00:44:49,270 Sanjay. 966 00:44:50,920 --> 00:44:51,910 [GASPS] 967 00:44:57,280 --> 00:44:59,158 Oh, God! They're targeting MBI. 968 00:45:00,800 --> 00:45:02,120 There's some kind of missile. 969 00:45:02,200 --> 00:45:03,953 These are all the people he was asking me about. 970 00:45:04,040 --> 00:45:06,157 Oh, my God! I told him everything. 971 00:45:06,240 --> 00:45:07,720 - Oh, God. - We've gotta go. 972 00:45:07,800 --> 00:45:08,790 Switch down the computer, honey. 973 00:45:08,880 --> 00:45:10,439 [KAREN] We gotta get out of here. 974 00:45:10,560 --> 00:45:13,200 I can't get any purchase on the mouse because I have a sock hand. 975 00:45:13,280 --> 00:45:14,350 - Okay, hold on. - Switch it off! Put it back. 976 00:45:14,480 --> 00:45:15,994 - Karen... [SHUSHING] - Put it back the... 977 00:45:16,080 --> 00:45:18,197 No! You don't understand! They're spies. 978 00:45:18,280 --> 00:45:20,715 - [JEFF] Karen, please, okay? Just shh! - We gotta go right now! 979 00:45:20,800 --> 00:45:21,870 [JEFF] I need to write these names down. 980 00:45:21,960 --> 00:45:23,280 What are you doing? We gotta go! 981 00:45:23,360 --> 00:45:25,829 They could be back at any second. 982 00:45:25,920 --> 00:45:26,910 What are you staring at? 983 00:45:27,680 --> 00:45:28,830 What is that? A pen? 984 00:45:28,920 --> 00:45:29,956 What? 985 00:45:30,920 --> 00:45:32,400 - What? - You have a... 986 00:45:35,520 --> 00:45:37,477 Oh, God! Oh, my God! Now what? 987 00:45:37,560 --> 00:45:38,880 Oh, shit, I killed her. 988 00:45:38,960 --> 00:45:40,235 Karen! 989 00:45:40,920 --> 00:45:42,240 - Karen! - [GROANING] 990 00:45:42,320 --> 00:45:43,356 Oh, thank God! 991 00:45:43,440 --> 00:45:44,590 Honey. 992 00:45:47,760 --> 00:45:49,672 Okay, we gotta go. Karen, wake up! 993 00:45:49,840 --> 00:45:50,830 [GROANING] 994 00:45:52,960 --> 00:45:53,950 [JEFF PANTING] 995 00:45:56,040 --> 00:45:57,599 [PANTING] 996 00:45:58,920 --> 00:45:59,956 Oh, God. 997 00:46:00,480 --> 00:46:02,870 Okay. Okay. Damn! 998 00:46:06,240 --> 00:46:07,560 [KAREN GROANING] 999 00:46:07,640 --> 00:46:09,040 Sorry. Sorry. 1000 00:46:09,160 --> 00:46:11,516 - [KAREN] You're welcome, baby. - Okay. 1001 00:46:11,600 --> 00:46:12,590 [KAREN BLOWS RASPBERRIES] 1002 00:46:12,680 --> 00:46:13,909 [DOOR OPENS] 1003 00:46:14,040 --> 00:46:16,555 - You're so cute! - Karen, shh! 1004 00:46:16,640 --> 00:46:17,630 [KAREN SHUSHING] 1005 00:46:17,720 --> 00:46:19,552 Okay. Okay. 1006 00:46:19,640 --> 00:46:22,997 Why are you shushing me? They haven't any dogs. 1007 00:46:23,520 --> 00:46:25,034 [JEFF PANTING] 1008 00:46:28,200 --> 00:46:31,591 [NATALIE] I thought Chili's was supposed to be fancy. 1009 00:46:31,680 --> 00:46:33,637 Yeah, I don't think you ordered well. 1010 00:46:35,960 --> 00:46:37,838 [KAREN] Whee! Remember when we were in college, 1011 00:46:37,920 --> 00:46:41,357 and your parents, they almost caught us in the bushes, and we hid! 1012 00:46:41,440 --> 00:46:43,033 [JEFF] Yeah. 1013 00:46:43,120 --> 00:46:44,634 Wait, I met you after college. 1014 00:46:46,240 --> 00:46:48,277 [KAREN] Oh, my God! 1015 00:46:48,360 --> 00:46:49,953 It's almost like our wedding night. 1016 00:46:50,040 --> 00:46:51,952 [JEFF] Why did we do that? What are we doing? 1017 00:46:52,040 --> 00:46:53,076 What do we do? 1018 00:46:53,160 --> 00:46:54,879 Jeff, you're being so serious! 1019 00:46:54,960 --> 00:46:55,996 [JEFF SHUSHING] 1020 00:46:56,080 --> 00:46:58,993 - I'm Jeff. I'm so serious. - Karen, Karen, Karen! 1021 00:46:59,840 --> 00:47:01,433 - Why are you being so serious? - Okay. [SHUSHING] 1022 00:47:03,000 --> 00:47:04,116 - Stop licking me! - Yeah. 1023 00:47:04,200 --> 00:47:05,429 Okay, listen. Oh, shit! 1024 00:47:06,480 --> 00:47:07,630 Shit. 1025 00:47:08,720 --> 00:47:10,200 - [KAREN] I'm getting on top! - I... 1026 00:47:10,280 --> 00:47:11,316 I'm getting on top. 1027 00:47:11,400 --> 00:47:12,959 - [JEFF] Karen! Karen! Karen! - I'm on top! 1028 00:47:13,040 --> 00:47:14,918 [JEFF] That makes me feel weird. Karen, please. 1029 00:47:15,000 --> 00:47:16,832 I'm not into this right now, sweetheart. 1030 00:47:16,920 --> 00:47:18,639 I'm not really into this. 1031 00:47:19,360 --> 00:47:21,670 - [KAREN] Cuddle me. - No cuddling! Our neighbors are spies! 1032 00:47:21,760 --> 00:47:24,150 - [JEFF] Our neighbors are spies. - I wanna cuddle. Cuddle me. 1033 00:47:24,240 --> 00:47:26,152 Look at them up there. 1034 00:47:26,280 --> 00:47:29,591 Probably going upstairs to make sex, and they won't even think about us. 1035 00:47:31,040 --> 00:47:33,157 You broke my heart, Tim Jones. 1036 00:47:33,840 --> 00:47:34,910 [SIGHS] 1037 00:47:35,000 --> 00:47:36,559 You broke my heart. 1038 00:47:37,280 --> 00:47:39,431 I'm just saying, the place is called Chili's. 1039 00:47:39,520 --> 00:47:40,636 - It's a Mexican place. - I can't believe... 1040 00:47:40,720 --> 00:47:42,279 - I don't know why you would... - ...we're still talking about that. 1041 00:47:42,360 --> 00:47:43,714 ...order anything remotely Asian. 1042 00:47:43,800 --> 00:47:47,316 Okay. I guess we can cross off Stacey. 1043 00:47:47,400 --> 00:47:48,959 She's not going to give us anything. 1044 00:47:49,040 --> 00:47:51,271 Hey, do you know what a Grillbot is? 1045 00:47:52,240 --> 00:47:53,310 What? 1046 00:47:53,400 --> 00:47:55,278 It's this thing. Jeff was telling me about it the other day. 1047 00:47:55,360 --> 00:47:58,512 It's this little robot that cleans your barbecue... 1048 00:47:58,600 --> 00:48:00,512 I hope this is not going to be a problem. 1049 00:48:01,520 --> 00:48:02,670 What? 1050 00:48:07,280 --> 00:48:11,320 First rule of what we do. Don't get too close to your targets. Remember? 1051 00:48:11,400 --> 00:48:12,550 Actually... 1052 00:48:12,640 --> 00:48:16,520 the first rule of what we do, is to not fall in love with your partner. 1053 00:48:17,680 --> 00:48:20,559 Right? Wasn't that the first rule? 1054 00:48:20,640 --> 00:48:21,994 Tim Jones. 1055 00:48:23,560 --> 00:48:25,711 What am I going to do with you? Hmm? 1056 00:48:27,240 --> 00:48:28,959 I don't know. 1057 00:48:29,040 --> 00:48:30,269 - You don't know? - I don't know. 1058 00:48:30,360 --> 00:48:32,317 - I have a few ideas. - I have some ideas too. 1059 00:48:32,400 --> 00:48:33,516 You do? 1060 00:48:33,600 --> 00:48:36,513 - Mmm-hmm. Should I start now? - Yes, you should. 1061 00:48:36,760 --> 00:48:38,558 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 1062 00:48:38,640 --> 00:48:41,678 [TIM] Uh... Okay. Okay. 1063 00:48:48,200 --> 00:48:49,998 [COMPRESSED AIR SHOOTS OUT] 1064 00:48:50,800 --> 00:48:52,792 Well, that might be a problem. 1065 00:48:53,360 --> 00:48:55,591 [HORROR MUSIC PLAYING] 1066 00:49:01,280 --> 00:49:02,873 Hey, buddy. Can I use your computer? 1067 00:49:03,000 --> 00:49:04,992 I need to check my fantasy baseball roster. 1068 00:49:05,080 --> 00:49:06,230 Go ahead. Go ahead. 1069 00:49:06,320 --> 00:49:07,515 Thanks. 1070 00:49:17,200 --> 00:49:20,034 [JEFF SIGHING] What is happening? 1071 00:49:20,120 --> 00:49:22,635 You okay, Jeff? You seem kind of distant. 1072 00:49:22,880 --> 00:49:24,599 No, I'm fine. I'm just... 1073 00:49:24,680 --> 00:49:27,912 sifting through the wreckage of every value I once held dear. 1074 00:49:29,320 --> 00:49:32,074 Good. I was worried it might be something real. 1075 00:49:36,440 --> 00:49:37,556 [WHISPERS] Hey, Dan. 1076 00:49:38,920 --> 00:49:40,400 Dan! 1077 00:49:41,040 --> 00:49:42,030 [COUGHS] 1078 00:49:49,040 --> 00:49:51,157 The Joneses aren't who they say they are. 1079 00:49:52,000 --> 00:49:53,070 What are you talking about? 1080 00:49:54,880 --> 00:49:55,996 Your phone. 1081 00:49:56,560 --> 00:49:58,438 Okay. Okay. 1082 00:50:02,520 --> 00:50:03,636 Spies? 1083 00:50:08,320 --> 00:50:09,356 [CELLPHONE BEEPS] 1084 00:50:28,400 --> 00:50:30,835 [JEFF] But it's not like that, I swear! 1085 00:50:30,920 --> 00:50:33,116 Sometimes she picks up on things. This time she was right. 1086 00:50:33,200 --> 00:50:34,873 You have to take this upstairs, Carl! 1087 00:50:34,960 --> 00:50:38,078 This company, my neighborhood, 1088 00:50:38,160 --> 00:50:41,790 Western civilization as we know it, [SOFTLY] they're all at risk. 1089 00:50:43,800 --> 00:50:45,553 And it might be my fault. 1090 00:50:46,840 --> 00:50:47,830 [SIGHING] 1091 00:50:49,240 --> 00:50:51,357 All right, Gaffney. I'll do some digging. 1092 00:50:51,560 --> 00:50:52,710 Okay. Thank you. 1093 00:50:52,800 --> 00:50:54,553 See what I can learn about these devices. 1094 00:50:54,640 --> 00:50:57,758 And if I find out they're real, and not from some hobby shop, 1095 00:50:57,840 --> 00:51:00,560 - well, you wait for my call. - Okay. 1096 00:51:04,320 --> 00:51:06,994 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1097 00:51:23,760 --> 00:51:25,479 [CELLPHONE RINGING] 1098 00:51:28,720 --> 00:51:29,756 Go for Jeff. 1099 00:51:29,840 --> 00:51:32,309 I gotta say, Gaffney, you and your wife were right. 1100 00:51:32,440 --> 00:51:36,150 You know those devices you gave me? I was talking to a friend of mine. 1101 00:51:36,280 --> 00:51:37,634 Ex-military. 1102 00:51:37,720 --> 00:51:40,792 And well, this line is unsecured, so I can't go into details, 1103 00:51:40,880 --> 00:51:44,920 but let me just say, this stuff is the real shit! 1104 00:51:45,000 --> 00:51:48,198 God! Okay. Who are the Joneses working for? Are they Russian? 1105 00:51:48,280 --> 00:51:49,430 Damn it, Gaffney. 1106 00:51:49,520 --> 00:51:52,115 What is it about the word "unsecured" that you don't get? 1107 00:51:52,200 --> 00:51:53,680 Look, I'm gonna do some more digging, 1108 00:51:53,760 --> 00:51:56,195 and then you meet with me before work tomorrow. 1109 00:51:56,280 --> 00:51:57,680 Okay. 1110 00:51:57,800 --> 00:51:59,712 You know the old MBI building? On 75? 1111 00:51:59,800 --> 00:52:01,712 7:00 a.m. Just look for the van. 1112 00:52:01,800 --> 00:52:02,995 Why are we meeting there? 1113 00:52:03,080 --> 00:52:06,551 Well, so we can strategize before we take it upstairs! 1114 00:52:06,640 --> 00:52:08,438 My buddy says the last time he saw tech like that 1115 00:52:08,760 --> 00:52:10,319 was on a dead man. 1116 00:52:10,400 --> 00:52:11,516 Dead man? Why would you say... 1117 00:52:11,600 --> 00:52:12,716 [SHOUTS, TIRES SCREECH] 1118 00:52:12,800 --> 00:52:13,916 Jesus! 1119 00:52:16,080 --> 00:52:18,117 "Jesus" is right. 1120 00:52:18,720 --> 00:52:21,838 Gaffney, this is the big time! I mean, we are going all the way. 1121 00:52:21,920 --> 00:52:24,071 - Not now, Carl. Not now. - Don't try to give me the brush off. 1122 00:52:24,200 --> 00:52:25,839 If you think you're gonna handle this yourself... 1123 00:52:25,920 --> 00:52:28,071 - Okay, okay. - ...you're making a big mistake! 1124 00:52:29,040 --> 00:52:31,680 - Work buddy. - Gaffney, don't mess this up! 1125 00:52:31,760 --> 00:52:33,752 - Carl! Okay, yeah. Good. - 7:00 a.m. Bring lattes... 1126 00:52:33,840 --> 00:52:34,876 [PHONE BEEPS] 1127 00:52:36,400 --> 00:52:38,198 You okay there, buddy? You almost ran me over. 1128 00:52:38,280 --> 00:52:40,954 Yeah, I was looking for Bernie. He keeps pooping 1129 00:52:41,240 --> 00:52:43,232 in my yard and I was just... I mean, his dogs keep 1130 00:52:43,320 --> 00:52:46,358 pooping in my yard. I was distracted. 1131 00:52:46,720 --> 00:52:47,790 How are you? 1132 00:52:47,880 --> 00:52:49,234 You don't seem like yourself, Jeff. 1133 00:52:49,320 --> 00:52:50,720 You don't seem like yourself, Tim. 1134 00:52:50,800 --> 00:52:52,075 What's that supposed to mean? 1135 00:52:52,280 --> 00:52:55,239 I was... You said it to me. I was... What did you mean when you said it? 1136 00:52:56,040 --> 00:52:57,838 We think we had a break-in last night. 1137 00:52:57,960 --> 00:53:00,350 - What? - Yeah. I know. Really rocks your 1138 00:53:00,440 --> 00:53:02,113 faith in the notion of trust, doesn't it? 1139 00:53:02,560 --> 00:53:04,438 Tell me about it. My gosh! 1140 00:53:04,600 --> 00:53:05,636 You'd think in a neighborhood like this 1141 00:53:05,720 --> 00:53:07,313 you wouldn't have to worry about something like that. 1142 00:53:07,400 --> 00:53:08,880 I'm so sorry about that, Tim. 1143 00:53:09,880 --> 00:53:12,520 Yeah, well, Jeff, here's the thing about trust. 1144 00:53:13,280 --> 00:53:17,433 Once it's gone, bad things happen. 1145 00:53:18,480 --> 00:53:19,675 I heard that. 1146 00:53:21,000 --> 00:53:22,070 Okay, well, I should go. 1147 00:53:22,160 --> 00:53:23,753 Karen and I are supposed to take a bath. 1148 00:53:40,720 --> 00:53:43,030 [JEFF] Yeah, a little warning. Carl can be a bit prickly, 1149 00:53:43,120 --> 00:53:45,794 but he's a top notch security man and he happens to like the way 1150 00:53:45,880 --> 00:53:47,872 - your mind thinks, okay? - Okay. 1151 00:53:49,000 --> 00:53:52,391 Is that him in the bathrobe hanging laundry? 1152 00:53:53,080 --> 00:53:55,276 [JEFF] I don't know. Maybe he's having a yard sale. 1153 00:53:58,440 --> 00:54:00,238 [CARL] Gaffney, right on time! 1154 00:54:00,400 --> 00:54:03,074 And you brought the lattes. Knew I could count on you. 1155 00:54:03,160 --> 00:54:05,800 This is my wife Carl. I mean, this is my wife, Carl. 1156 00:54:05,880 --> 00:54:07,030 Nice to meet you. 1157 00:54:07,120 --> 00:54:08,156 - Nice to meet you. - Karen Gaffney. 1158 00:54:08,240 --> 00:54:10,630 Yeah, well, welcome to my home away from home. 1159 00:54:10,720 --> 00:54:12,871 Or to be more accurate, my home. 1160 00:54:12,960 --> 00:54:15,873 But not for long. Here, please. Thank you. 1161 00:54:16,040 --> 00:54:17,110 Sit down here. 1162 00:54:17,200 --> 00:54:18,919 Let me just clear this stuff away. 1163 00:54:20,240 --> 00:54:21,799 Get this laundry outta here. 1164 00:54:22,960 --> 00:54:23,950 Uh... [LAUGHS] 1165 00:54:24,600 --> 00:54:25,795 It's the maid's day off. 1166 00:54:25,880 --> 00:54:28,031 Not at all. It's just that 1167 00:54:28,160 --> 00:54:29,992 when you told us to meet you at the van, 1168 00:54:30,120 --> 00:54:31,679 I didn't realize you'd be living in it. 1169 00:54:31,760 --> 00:54:33,558 Yeah, well, the truth is... 1170 00:54:33,640 --> 00:54:35,677 you know, I've been living in the old Westfalia here 1171 00:54:35,880 --> 00:54:39,191 ever since my wife left me and took everything I had. 1172 00:54:39,280 --> 00:54:41,078 - Sorry, Carl. - That's terrible. 1173 00:54:41,160 --> 00:54:43,800 And now thanks to you for bringing me in on this deal, Jeff. 1174 00:54:43,880 --> 00:54:46,156 I think things are finally starting to break my way again! 1175 00:54:46,240 --> 00:54:47,469 What do you have for us? 1176 00:54:47,680 --> 00:54:50,275 Oh, boy, what have I got? Let me show you here. 1177 00:54:50,720 --> 00:54:53,713 You know, here's something that Jeff never thought he'd hear. Gaffney... 1178 00:54:53,880 --> 00:54:56,554 are you ready for a level four security clearance? 1179 00:54:57,760 --> 00:55:00,229 - Okay. - Okay. Here we go. 1180 00:55:00,320 --> 00:55:01,595 - Carl. - Yeah? 1181 00:55:01,680 --> 00:55:03,751 You got like a red dot on your forehead. 1182 00:55:03,960 --> 00:55:05,599 It's called adult acne. Thank you very mu... 1183 00:55:05,680 --> 00:55:06,670 [GUNSHOT] 1184 00:55:06,760 --> 00:55:07,750 [SCREAMS] 1185 00:55:07,880 --> 00:55:09,200 God! 1186 00:55:09,360 --> 00:55:10,396 I've been hit! 1187 00:55:10,640 --> 00:55:12,757 I've been hit! I've been hit! 1188 00:55:12,960 --> 00:55:13,950 [GUNSHOTS] 1189 00:55:14,080 --> 00:55:16,720 Oh, my God! Shit. 1190 00:55:16,800 --> 00:55:18,029 - Are you hurt? - I've been shot! 1191 00:55:18,240 --> 00:55:20,311 God! No, honey, it's just the latte! 1192 00:55:20,400 --> 00:55:22,119 It burns! It burns! 1193 00:55:24,240 --> 00:55:26,072 Oh, shit! It's the Joneses! 1194 00:55:26,640 --> 00:55:28,313 Try not to shoot them. 1195 00:55:28,400 --> 00:55:29,993 Let's run for Carl's house. 1196 00:55:30,080 --> 00:55:31,070 [GUNSHOT] 1197 00:55:31,160 --> 00:55:32,753 Oh, God! 1198 00:55:33,040 --> 00:55:34,030 [TIRES SCREECHING] 1199 00:55:36,600 --> 00:55:38,000 Get in the car! Now! 1200 00:55:38,160 --> 00:55:40,470 Let us get on with our stupid little lives! 1201 00:55:42,520 --> 00:55:43,510 [KAREN SCREAMING] 1202 00:55:43,600 --> 00:55:46,672 Get in the car now and I will explain everything. Mostly. 1203 00:55:46,760 --> 00:55:48,797 I'm tired of your silver-tongued lies, Jones! 1204 00:55:48,880 --> 00:55:51,270 Do you wanna get killed out here? Get in the car! 1205 00:55:51,480 --> 00:55:52,994 Why? So you could kill us in there? 1206 00:55:53,120 --> 00:55:55,510 There were no spices in your spice rack! 1207 00:55:56,320 --> 00:55:58,835 I said get in the car. 1208 00:55:59,480 --> 00:56:00,800 We're gonna get in the car. 1209 00:56:01,240 --> 00:56:03,755 For Patrick and Mikey. Right, honey? 1210 00:56:03,880 --> 00:56:05,872 Guys, now. It is very dangerous. Now! 1211 00:56:06,040 --> 00:56:08,350 When I count to three we're gonna run, okay? 1212 00:56:08,440 --> 00:56:10,432 One... Two... 1213 00:56:10,800 --> 00:56:11,916 Jeff! 1214 00:56:12,000 --> 00:56:13,957 - Oh, my God! - [KAREN] I said three! 1215 00:56:14,040 --> 00:56:17,192 Jeff, please, would you just get in the car? 1216 00:56:17,280 --> 00:56:18,270 I was making a head start! 1217 00:56:18,360 --> 00:56:19,555 On your wife? 1218 00:56:19,640 --> 00:56:20,994 You two are acting like children right now. 1219 00:56:21,080 --> 00:56:23,151 Now, get in the car. Right now. Get in this car. 1220 00:56:23,240 --> 00:56:25,835 Put your seat belt on, for Christ's sake. 1221 00:56:26,080 --> 00:56:27,070 - [KAREN] Oh, my God. - [TIM] Come on! 1222 00:56:27,240 --> 00:56:28,879 - [JEFF] Go, go, go. - Let's go, let's go. 1223 00:56:30,240 --> 00:56:31,720 [JEFF] What is going on here, Tim? 1224 00:56:31,800 --> 00:56:33,075 Are you stealing secrets from MBI? 1225 00:56:33,200 --> 00:56:34,839 We're not stealing secrets from you. 1226 00:56:35,000 --> 00:56:36,559 - There they are. - I see them. 1227 00:56:36,640 --> 00:56:38,120 We're spies. 1228 00:56:38,200 --> 00:56:39,600 [KAREN] His seat belt is jammed! Pull over. 1229 00:56:39,680 --> 00:56:40,830 Shut up! 1230 00:56:40,920 --> 00:56:42,195 [KAREN] Jeff gets car sick in the back! 1231 00:56:42,280 --> 00:56:43,839 - Quiet! - Shut up! 1232 00:56:44,120 --> 00:56:45,110 [TIRES SCREECHING] 1233 00:56:47,800 --> 00:56:48,870 You broke into our house. 1234 00:56:48,960 --> 00:56:50,633 What kind of neighbors are you? 1235 00:56:50,760 --> 00:56:53,070 You planted a bug in our house. What kind of neighbors are you? 1236 00:56:53,800 --> 00:56:55,632 You know, they kind of have a point. 1237 00:56:56,400 --> 00:56:57,516 It's so hot in here. 1238 00:56:57,640 --> 00:56:58,790 - Put the AC on. Please! - No. 1239 00:56:58,880 --> 00:56:59,996 Can you turn the air conditioner on, please? 1240 00:57:00,080 --> 00:57:02,276 - It's not going on! - It's hot. 1241 00:57:02,480 --> 00:57:03,470 [TIRES SCREECHING] 1242 00:57:04,600 --> 00:57:05,590 [BIKE ENGINE REVVING] 1243 00:57:09,200 --> 00:57:11,032 My seat belt's not on! Wait! 1244 00:57:19,280 --> 00:57:20,873 Okay, it's about to get weird. 1245 00:57:20,960 --> 00:57:22,679 [JEFF] About to get weird? 1246 00:57:23,080 --> 00:57:25,470 [UPTEMPO MUSIC PLAYING] 1247 00:57:36,200 --> 00:57:38,920 Quick question. Are you guys the good guys or bad guys? 1248 00:57:39,480 --> 00:57:40,550 What do you think? 1249 00:57:40,640 --> 00:57:42,916 - I think the guys in black... - Shit! 1250 00:57:43,000 --> 00:57:45,515 ...on the motorcycles shooting at us might be the bad guys. 1251 00:57:47,840 --> 00:57:49,069 [TIM] Get down, get down, get down! 1252 00:57:59,560 --> 00:58:00,550 [CELLPHONE RINGING] 1253 00:58:00,640 --> 00:58:01,915 What is that? 1254 00:58:02,240 --> 00:58:03,640 It's camp. 1255 00:58:03,720 --> 00:58:04,995 [JEFF] What? 1256 00:58:05,200 --> 00:58:07,271 Hey, sweetie. How are you? 1257 00:58:08,040 --> 00:58:10,157 - The cookies are for both of you. - Karen! 1258 00:58:10,240 --> 00:58:12,596 Mikey, if you split it, he gets to choose first. 1259 00:58:12,720 --> 00:58:14,120 - Karen! - Because that's fair! 1260 00:58:14,200 --> 00:58:15,236 [GUNSHOTS] 1261 00:58:15,320 --> 00:58:17,994 Get down! Get down Karen, get off the phone! 1262 00:58:18,120 --> 00:58:20,191 Because otherwise you would make one piece bigger. 1263 00:58:20,280 --> 00:58:22,317 And then you'd pick that one. Put Mikey on, put... 1264 00:58:22,400 --> 00:58:24,312 Just split the cookie! Just split the cookie! 1265 00:58:25,200 --> 00:58:26,190 [GUNSHOTS] 1266 00:58:26,520 --> 00:58:27,556 [TIM] Oh, shit! 1267 00:58:28,120 --> 00:58:29,918 [TIRES SCREECHING] 1268 00:58:38,160 --> 00:58:39,150 [KAREN SCREAMING] 1269 00:58:49,040 --> 00:58:50,030 [BEEPING] 1270 00:58:50,960 --> 00:58:52,360 To the right, Natalie. 1271 00:58:52,440 --> 00:58:53,556 Thanks, Karen. 1272 00:58:55,480 --> 00:58:56,516 Brake! 1273 00:58:56,880 --> 00:58:57,870 [TIRES SCREECHING] 1274 00:59:00,360 --> 00:59:01,840 [GASPS] Oh, my God! 1275 00:59:02,960 --> 00:59:03,950 [ENGINE REVVING] 1276 00:59:06,760 --> 00:59:09,355 Okay. Okay. Okay. 1277 00:59:13,880 --> 00:59:15,314 Please get out of the way. 1278 00:59:15,400 --> 00:59:17,710 Please get out of the way so I can see. 1279 00:59:24,400 --> 00:59:25,390 [TIRES SCREECHING] 1280 00:59:35,280 --> 00:59:36,634 [BEEPING] 1281 00:59:38,360 --> 00:59:40,920 There's something blinking on the back of the car. Is that bad? 1282 00:59:41,840 --> 00:59:43,638 Yes, Jeff, that is decidedly bad. 1283 00:59:43,720 --> 00:59:45,393 You need to go out there and take that off. 1284 00:59:45,480 --> 00:59:47,756 - Wha... I need to take it off? - Yes! 1285 00:59:47,840 --> 00:59:49,399 - Well, can you slow down? - No! 1286 00:59:49,520 --> 00:59:51,079 - I'm driving. We're being chased. - [KAREN] Get it off! 1287 00:59:51,160 --> 00:59:52,674 I'm not gonna slow down. They're trying to kill us! 1288 00:59:52,760 --> 00:59:54,877 Right. Coming from the guy who wouldn't turn on the air conditioner. 1289 00:59:55,360 --> 00:59:56,476 [SCREAMING] 1290 00:59:56,560 --> 00:59:57,914 Slow down a little bit. 1291 00:59:58,000 --> 01:00:00,071 I'm getting wet! I'm getting wet! 1292 01:00:00,200 --> 01:00:01,998 Getting wet is better than getting shot! 1293 01:00:06,000 --> 01:00:07,150 It's hot! 1294 01:00:13,040 --> 01:00:14,394 Three targets, two shots. You got this? 1295 01:00:14,480 --> 01:00:15,755 Always. 1296 01:00:16,440 --> 01:00:18,511 How you doing back there, Jeff? We need you, buddy. 1297 01:00:21,160 --> 01:00:22,435 Wait. 1298 01:00:23,240 --> 01:00:24,833 - Okay. - Wait. 1299 01:00:25,920 --> 01:00:27,070 Now. 1300 01:00:27,720 --> 01:00:29,757 I got it! I got it! Now what? 1301 01:00:29,840 --> 01:00:31,035 Hold on, Jeff! 1302 01:00:35,480 --> 01:00:36,470 [BEEPING] 1303 01:00:36,640 --> 01:00:37,630 [GASPING] 1304 01:00:37,840 --> 01:00:38,990 Throw it! Throw it! 1305 01:00:40,440 --> 01:00:41,430 [SCREAMING] 1306 01:00:47,720 --> 01:00:48,710 Oh! 1307 01:00:50,680 --> 01:00:54,276 Five here? So, what do you think? I think I'm stuck. 1308 01:00:54,360 --> 01:00:57,671 Yeah. Well, I think one, two, three, four, five... It's gotta be six. 1309 01:00:57,760 --> 01:00:58,955 [WAITRESS] Here we go, folks. 1310 01:00:59,040 --> 01:01:01,316 - Scrambled whites with toast. - Thank you. 1311 01:01:01,400 --> 01:01:03,517 - Three-egg omelet with potatoes. - Thank you! 1312 01:01:03,600 --> 01:01:06,240 Eggs, potatoes, and bacon. And a side of bacon. 1313 01:01:06,320 --> 01:01:08,596 - Yum, yum, yum, yum! - Thank you very much. 1314 01:01:09,040 --> 01:01:10,360 Oh, my goodness! 1315 01:01:11,160 --> 01:01:13,231 Mmm. Mmm. 1316 01:01:14,640 --> 01:01:17,997 What? High speed car chases make me hungry, honey. 1317 01:01:19,240 --> 01:01:23,314 Okay, Mr. and Mrs. Jones, if that's who, you know, you really are. 1318 01:01:23,400 --> 01:01:25,278 I have a couple of questions. And... 1319 01:01:25,760 --> 01:01:28,320 I think this time we kind of deserve the truth. 1320 01:01:28,400 --> 01:01:29,800 You're entitled to it. 1321 01:01:29,960 --> 01:01:31,917 Okay, question number one. 1322 01:01:32,040 --> 01:01:33,269 Are you in the CIA? 1323 01:01:35,200 --> 01:01:37,237 Honey, that's a wasted question. They can't answer that. 1324 01:01:38,000 --> 01:01:39,957 Question number two then. Who are you after? 1325 01:01:40,840 --> 01:01:42,035 We can't tell you. 1326 01:01:42,640 --> 01:01:44,950 Okay. Question number three. Is it somebody we know? 1327 01:01:45,040 --> 01:01:46,235 Can't say that, either. 1328 01:01:46,400 --> 01:01:47,959 You just said we were entitled to the truth. 1329 01:01:48,040 --> 01:01:49,838 Did say you were entitled to it. Doesn't mean we can give it to you. 1330 01:01:50,000 --> 01:01:51,036 You know what, honey? 1331 01:01:51,120 --> 01:01:52,952 It's probably classified. That's why they can't tell us. 1332 01:01:53,160 --> 01:01:55,834 - Do you want any of this? - Yeah. I'll have some potatoes. 1333 01:01:55,920 --> 01:01:57,673 I'm glad everybody's just 1334 01:01:57,840 --> 01:02:00,150 enjoying their meal while we're in the middle 1335 01:02:00,240 --> 01:02:02,357 of a... Like, a thing! 1336 01:02:02,520 --> 01:02:04,432 You guys are just eating like there's nothing going on. 1337 01:02:04,520 --> 01:02:06,034 [LOUDLY] I'm a little troubled by it! 1338 01:02:08,800 --> 01:02:10,951 [WHISPERS] Honey! That is not okay. 1339 01:02:11,080 --> 01:02:14,232 Fine. I'll keep asking 'til I get something that's not classified. 1340 01:02:14,320 --> 01:02:15,390 Is that fine with you? 1341 01:02:15,480 --> 01:02:16,550 Okay. 1342 01:02:20,240 --> 01:02:21,913 Question 17. 1343 01:02:22,000 --> 01:02:24,799 After a shootout like that, who cleans up all the bullets? 1344 01:02:26,560 --> 01:02:28,199 Okay, can you guys tell us anything at all? 1345 01:02:30,400 --> 01:02:32,551 I'm not Greek. I'm Israeli. 1346 01:02:32,760 --> 01:02:33,750 Ex-Mossad? 1347 01:02:34,360 --> 01:02:35,510 Can't tell you. 1348 01:02:35,600 --> 01:02:36,920 Come on. Are you guys even married? 1349 01:02:37,320 --> 01:02:38,640 Can you even tell us that? 1350 01:02:39,480 --> 01:02:40,994 Yes. That actually you can't fake. 1351 01:02:41,200 --> 01:02:43,795 But that's it? Everything else was a lie? 1352 01:02:45,480 --> 01:02:48,837 I mean, 'cause I think when you told me that you hated your job, 1353 01:02:49,160 --> 01:02:51,391 that seemed real. I mean, from an HR perspective. 1354 01:02:51,480 --> 01:02:53,153 That seemed real. 1355 01:02:57,160 --> 01:02:59,277 You told him you hate your job? 1356 01:03:01,840 --> 01:03:05,629 I may have mentioned certain misgivings, in confidence. 1357 01:03:05,760 --> 01:03:07,114 Interesting. 1358 01:03:07,320 --> 01:03:08,549 Why is this coming out now? 1359 01:03:10,080 --> 01:03:12,037 Because Jeff is actually a good listener. 1360 01:03:12,120 --> 01:03:14,954 And I did mention that to you before, in Marrakesh. 1361 01:03:15,120 --> 01:03:17,112 At that place that we always go to. Hazim's. 1362 01:03:17,840 --> 01:03:19,513 That day, we spent the whole afternoon there. 1363 01:03:19,600 --> 01:03:22,195 We talked about maybe getting out of this. We talked about 1364 01:03:22,480 --> 01:03:25,598 I could actually become a travel writer, for real. 1365 01:03:25,680 --> 01:03:26,875 We could maybe have a child. 1366 01:03:26,960 --> 01:03:28,553 That was hypothetical. It wasn't a life plan. 1367 01:03:28,640 --> 01:03:29,915 [TIM] I didn't think it... 1368 01:03:30,000 --> 01:03:30,990 [SPEAKING HEBREW] 1369 01:03:31,080 --> 01:03:32,753 Okay, this is what we do. Automatically, we go to Hebrew 1370 01:03:32,840 --> 01:03:34,513 and then it's gonna be a whole thing. 1371 01:03:34,600 --> 01:03:36,114 And who puts a bug in a glass sculpture? 1372 01:03:36,200 --> 01:03:38,760 I happen to like my glass sculptures and I like to share them with people. 1373 01:03:38,840 --> 01:03:40,433 It's a legitimate thing. It's actually appropriate 1374 01:03:40,520 --> 01:03:42,557 to give somebody a gift. What isn't appropriate, 1375 01:03:42,640 --> 01:03:45,838 however, is what you happened to wear at the yard party. 1376 01:03:45,920 --> 01:03:47,912 Now you want me to dress like some kind of a sexless 1377 01:03:48,080 --> 01:03:49,400 - elementary school nurse... - Come on. I'm not talking... 1378 01:03:49,480 --> 01:03:51,039 ...just to fit in with the other mothers, right? 1379 01:03:51,120 --> 01:03:52,270 - No offense, Karen. - You look great! 1380 01:03:52,360 --> 01:03:54,431 You look amazing. But you have to fit in. 1381 01:03:54,520 --> 01:03:56,432 I mean, it's called being undercover. 1382 01:03:56,560 --> 01:03:59,598 I mean, you had no problem wearing a burqa in Kabul. 1383 01:03:59,680 --> 01:04:00,670 But this is the suburbs! 1384 01:04:00,760 --> 01:04:03,912 It's hard. Don't you get it? Women here are vicious. 1385 01:04:04,160 --> 01:04:05,992 Can I say? You don't know the women here. 1386 01:04:06,840 --> 01:04:07,910 There you go. 1387 01:04:08,000 --> 01:04:09,036 We don't know anything. 1388 01:04:09,120 --> 01:04:10,474 Why did you bug our house? 1389 01:04:10,560 --> 01:04:12,040 Actually, you know less than nothing. 1390 01:04:12,160 --> 01:04:14,152 But the agency received credible Intel 1391 01:04:14,240 --> 01:04:17,199 that someone was using your work computer to commit treason 1392 01:04:17,360 --> 01:04:18,794 against the United States of America. 1393 01:04:19,760 --> 01:04:22,070 We were using you to get to whoever they are. 1394 01:04:22,160 --> 01:04:23,230 Why not tell him everything? 1395 01:04:23,480 --> 01:04:24,630 Who cares? 1396 01:04:25,120 --> 01:04:27,555 Ten years, 30 countries, nobody finds us out, 1397 01:04:27,640 --> 01:04:30,314 and we couldn't even last a week in suburbia! 1398 01:04:30,400 --> 01:04:31,834 [LOUDLY] Can I pay, please? 1399 01:04:47,320 --> 01:04:49,516 [JEFF] Stupid question. What do we do now? 1400 01:04:49,600 --> 01:04:50,636 Yeah, what do we do now? 1401 01:04:50,720 --> 01:04:52,279 Just stick to your routine. 1402 01:04:52,480 --> 01:04:54,949 And nobody finds out about any of this, okay? 1403 01:04:55,040 --> 01:04:56,520 I won't tell anybody. 1404 01:04:56,600 --> 01:04:57,636 Yeah, keep it quiet. 1405 01:04:57,720 --> 01:04:59,439 There's this other thing I needed to ask. 1406 01:04:59,520 --> 01:05:03,514 I know you guys are undercover and this whole thing is a setup, but... 1407 01:05:03,600 --> 01:05:04,636 The other day at the Cobra Club, 1408 01:05:04,720 --> 01:05:07,440 was that about getting me drunk and having me betray my co-workers 1409 01:05:07,520 --> 01:05:12,834 or was that about two guys, you know, maybe starting a friendship? 1410 01:05:12,920 --> 01:05:15,958 It was about getting you drunk and betraying your co-workers. 1411 01:05:16,800 --> 01:05:18,632 Oh, okay. Yeah. 1412 01:05:18,720 --> 01:05:20,154 But the indoor skydiving... 1413 01:05:22,720 --> 01:05:23,710 that was about being friends. 1414 01:05:23,880 --> 01:05:26,554 Ha! See, I told you we bonded. 1415 01:05:26,640 --> 01:05:29,235 Okay. Remember, nobody finds out about this. 1416 01:05:29,360 --> 01:05:31,670 - No. I won't even tell my mom. - Locking it up. Hey, hey. 1417 01:05:32,840 --> 01:05:36,516 One other thing. I know I'm not a licensed therapist, okay? 1418 01:05:37,360 --> 01:05:40,558 But talk, communicate with one another, okay? 1419 01:05:40,640 --> 01:05:42,836 Jeff is big on communication. 1420 01:05:43,560 --> 01:05:44,835 I communicate. That's what I do. 1421 01:05:44,960 --> 01:05:46,599 - You sure do. - Talk, talk, talk. 1422 01:05:46,680 --> 01:05:49,195 No, no, no, no, no. You're absolutely right, Jeff. 1423 01:05:50,360 --> 01:05:52,192 Communication is a great thing. 1424 01:05:53,440 --> 01:05:55,875 - All right, I'll see you. - Bye! 1425 01:05:55,960 --> 01:05:57,679 - Thanks! - I should go. 1426 01:05:57,760 --> 01:05:59,080 - Okay. Take care. - See you. 1427 01:05:59,480 --> 01:06:02,120 That's so nice of you to tell them that, honey. Really. 1428 01:06:04,280 --> 01:06:06,112 [JEFF] I think the Joneses are going to be just fine. 1429 01:06:06,200 --> 01:06:07,475 [KAREN] Yeah. 1430 01:06:14,880 --> 01:06:17,031 - [JEFF] After you, my dear. - [KAREN] Thank you. 1431 01:06:28,520 --> 01:06:29,510 [DOGS BARKING] 1432 01:06:31,600 --> 01:06:32,875 Timmy! 1433 01:06:48,960 --> 01:06:49,950 [INDISTINCT] 1434 01:06:56,280 --> 01:06:59,193 Well, it was most likely just a gas leak. So... 1435 01:07:00,120 --> 01:07:02,112 Well, thank you for your statements. 1436 01:07:02,200 --> 01:07:03,714 - Thank you very much. - Good night. 1437 01:07:08,520 --> 01:07:10,159 Okay. 1438 01:07:10,240 --> 01:07:12,675 Whoever killed the Joneses are gonna come after us next. 1439 01:07:12,760 --> 01:07:15,753 Do you think we did the right thing by lying to the police? 1440 01:07:15,840 --> 01:07:18,116 We promised the Joneses that we wouldn't say anything. 1441 01:07:18,200 --> 01:07:19,793 Do you think that promises count, honey, 1442 01:07:19,880 --> 01:07:21,519 when the people that we made them to are dead? 1443 01:07:21,640 --> 01:07:22,710 Yes! 1444 01:07:23,480 --> 01:07:24,880 [WHISPERS] Plus, I don't wanna be haunted. 1445 01:07:28,880 --> 01:07:30,200 [KAREN] They've taken the barricades down. 1446 01:07:30,280 --> 01:07:31,475 [JEFF] Oh, my God! 1447 01:07:31,560 --> 01:07:33,233 All right, listen, I'm gonna grab the essentials. 1448 01:07:33,360 --> 01:07:34,476 We're gonna need our passports. 1449 01:07:34,560 --> 01:07:35,630 We're gonna need our birth certificates. 1450 01:07:35,720 --> 01:07:36,790 And we'll need some duct tape. 1451 01:07:36,880 --> 01:07:38,155 Get some peppercorns, too! 1452 01:07:38,280 --> 01:07:39,999 - Mikey... - Coffee, teas, Goldfish. 1453 01:07:40,360 --> 01:07:41,714 I'm gonna get these onions here. 1454 01:07:42,600 --> 01:07:44,717 - Don't take the onions, put 'em back. - No, no, no, no. 1455 01:07:44,800 --> 01:07:46,280 - You don't need onions. - I need... 1456 01:07:46,360 --> 01:07:48,477 - Trail mix! - I can't choose. 1457 01:07:48,560 --> 01:07:50,153 This is a 2,000-piece puzzle. 1458 01:07:50,760 --> 01:07:53,229 - This is a weapon. - Yeah! Or we can make chicken parm. 1459 01:07:53,320 --> 01:07:54,390 - It would be nice to have... - What! You always buy this. 1460 01:07:54,480 --> 01:07:56,073 You should buy the organic one. I've been through this with you. 1461 01:07:56,160 --> 01:07:57,594 I don't wanna talk about that right now. 1462 01:07:57,680 --> 01:07:59,478 Jeff, don't take the ginger snaps! 1463 01:07:59,560 --> 01:08:00,960 I know, but we might need... 1464 01:08:01,040 --> 01:08:02,679 - Calm down, Jeff. - Okay! 1465 01:08:03,600 --> 01:08:04,670 I'm taking this Red Bull. 1466 01:08:06,840 --> 01:08:07,910 Where are we going? 1467 01:08:08,000 --> 01:08:09,036 I don't know. Anywhere. Just pack! 1468 01:08:09,120 --> 01:08:10,554 I've never been on the run before. 1469 01:08:10,640 --> 01:08:13,075 I mean, should I take a bikini, in case it's gonna get hot? 1470 01:08:13,160 --> 01:08:16,073 No! A bathing suit? Take socks! Socks! I need my socks. 1471 01:08:16,160 --> 01:08:18,152 We gotta get the kids. We gotta get my mom! 1472 01:08:18,280 --> 01:08:20,237 Don't bring her into this! We said twice a year. 1473 01:08:20,320 --> 01:08:21,390 Christmas and Easter! 1474 01:08:21,560 --> 01:08:22,550 [KAREN SCREAMING] 1475 01:08:22,640 --> 01:08:23,676 Oh, God! Okay. Okay. 1476 01:08:25,840 --> 01:08:28,230 - Okay. You know what? - Karen. 1477 01:08:28,320 --> 01:08:29,674 It's probably just a fuse. 1478 01:08:30,480 --> 01:08:34,315 Because a house exploded, it could just be a problem with the grid. 1479 01:08:34,400 --> 01:08:35,436 Yeah. 1480 01:08:35,520 --> 01:08:37,113 Maybe you should check the fuse box, honey. 1481 01:08:37,200 --> 01:08:38,873 - Okay, yeah. - And I'm gonna just... 1482 01:08:38,960 --> 01:08:40,360 stay here and pack. 1483 01:08:42,040 --> 01:08:45,078 Maybe you should go with me to the fuse box. 1484 01:08:45,160 --> 01:08:47,277 That way you're not, uh, alone. 1485 01:08:49,040 --> 01:08:50,474 [JEFF WHISPERING] Okay, here we go. 1486 01:08:50,560 --> 01:08:52,677 Okay, okay, yeah, yeah, yeah, yeah. There we go. 1487 01:08:52,760 --> 01:08:54,240 [KAREN] There it is. There it is. 1488 01:08:55,280 --> 01:08:56,350 [JEFF] Okay. 1489 01:08:58,480 --> 01:08:59,630 It was just the circuit breaker. 1490 01:08:59,720 --> 01:09:01,598 - It's okay. - Good Lord! 1491 01:09:01,840 --> 01:09:04,400 Don't scream. It's not what you think. 1492 01:09:04,480 --> 01:09:07,279 What, you didn't kidnap our friends and tie them to chairs? 1493 01:09:07,560 --> 01:09:08,550 [MOANING] 1494 01:09:08,760 --> 01:09:11,070 It is what you think. But it's not for the reasons you think. 1495 01:09:13,440 --> 01:09:15,955 Dan is the one selling secrets from MBI. 1496 01:09:16,400 --> 01:09:17,390 What? 1497 01:09:17,480 --> 01:09:19,039 - You're right. She's very good. - Told you. 1498 01:09:19,120 --> 01:09:20,520 Dan, is that true? 1499 01:09:21,480 --> 01:09:23,358 And how are you two alive? Your house exploded. 1500 01:09:23,440 --> 01:09:26,512 Jeff, things aren't always what they seem. 1501 01:09:26,640 --> 01:09:28,074 You should know that by now. 1502 01:09:46,520 --> 01:09:47,510 So? 1503 01:09:47,600 --> 01:09:49,717 How could you not tell me you were feeling this way? 1504 01:09:49,800 --> 01:09:50,790 Well, look... 1505 01:09:50,880 --> 01:09:53,475 To be honest, you are not exactly the easiest woman in the world 1506 01:09:53,560 --> 01:09:55,950 - for a man to admit his fears to. - What? 1507 01:09:56,040 --> 01:09:59,192 How can you say that to me? I'm compassionate and sensitive. 1508 01:09:59,360 --> 01:10:00,555 You can say anything to me. 1509 01:10:00,640 --> 01:10:02,120 [SPEAKING HEBREW] 1510 01:10:02,360 --> 01:10:05,114 Well, calling me a pussy in Hebrew is not helping things. 1511 01:10:10,600 --> 01:10:11,829 Run. 1512 01:10:20,120 --> 01:10:21,110 Whoa! 1513 01:10:21,200 --> 01:10:23,351 You dove headfirst through a plate glass window? 1514 01:10:23,440 --> 01:10:25,352 It's not as hard as it seems. 1515 01:10:25,440 --> 01:10:27,352 Who's behind all this? Who's trying to kill you? 1516 01:10:27,440 --> 01:10:30,911 It's an international arms dealer who calls himself The Scorpion. 1517 01:10:31,000 --> 01:10:33,117 The Agency's been after him for years. 1518 01:10:33,200 --> 01:10:36,034 And your friends here were about to sell him these. 1519 01:10:40,200 --> 01:10:41,270 That's what we make at MBI? 1520 01:10:42,120 --> 01:10:44,430 - What are these? - [TIM] Microchips. 1521 01:10:44,520 --> 01:10:46,637 In the wrong hands, the information on those chips 1522 01:10:46,760 --> 01:10:49,639 could be used to undermine the entire U.S. missile defense system. 1523 01:10:49,720 --> 01:10:52,872 For the last three months, Dan's been smuggling them out of the building. 1524 01:10:53,920 --> 01:10:54,956 Prison-style. 1525 01:10:55,040 --> 01:10:56,918 Wait. Prison-style? What do you mean? 1526 01:10:57,000 --> 01:10:59,993 I think that means he put 'em in a balloon and stuck 'em up his butt. 1527 01:11:00,080 --> 01:11:01,355 What? 1528 01:11:02,120 --> 01:11:03,713 Oh, God! 1529 01:11:04,640 --> 01:11:06,074 Why did you do this, Dan? 1530 01:11:06,160 --> 01:11:10,473 That's exactly what we're about to find out, Jeff. 1531 01:11:13,320 --> 01:11:14,436 Yeah. 1532 01:11:14,600 --> 01:11:15,636 [GROANING] 1533 01:11:15,720 --> 01:11:17,040 Tim! 1534 01:11:17,120 --> 01:11:19,077 Spread your legs, Danny boy. 1535 01:11:20,000 --> 01:11:21,639 Mrs. Jones has some work to do. 1536 01:11:21,720 --> 01:11:23,234 - Natalie... - [SCREAMS] 1537 01:11:23,320 --> 01:11:25,880 Jesus. Jeff. Jeff, please, do something! 1538 01:11:25,960 --> 01:11:27,030 Either you talk... 1539 01:11:27,120 --> 01:11:28,520 [DAN] Jeff, stop her please! She's a psychopath! 1540 01:11:28,600 --> 01:11:32,071 Tim, can I just have a word with you guys for one second, please? 1541 01:11:32,160 --> 01:11:34,038 [DAN] Please don't hurt me. Please. 1542 01:11:34,120 --> 01:11:35,873 - Okay, okay. - Get this psycho away from me, Jeff. 1543 01:11:35,960 --> 01:11:37,110 Relax. 1544 01:11:37,200 --> 01:11:39,795 We're excited that you guys are still alive. 1545 01:11:39,880 --> 01:11:43,715 But this is our basement. This is not a Abu Ghraib, you know, scenario here. 1546 01:11:43,800 --> 01:11:45,951 - Our kids play down here. - I don't like it either. 1547 01:11:46,040 --> 01:11:47,997 But this is a national security situation. 1548 01:11:48,080 --> 01:11:50,959 Yeah, but you can't torch a man's scrotum and expect him to speak. 1549 01:11:51,040 --> 01:11:52,110 You'd be surprised. 1550 01:11:52,200 --> 01:11:56,035 These are human beings. You gotta connect with them, okay? 1551 01:11:56,120 --> 01:11:58,271 - Let me talk to 'em for two minutes. - He's a people person. 1552 01:11:59,120 --> 01:12:00,270 You have 90 seconds. 1553 01:12:01,720 --> 01:12:02,790 Okey-dokey. 1554 01:12:08,200 --> 01:12:09,190 [EXHALES] 1555 01:12:10,760 --> 01:12:12,240 Okay, Meg. 1556 01:12:12,360 --> 01:12:13,350 [SCREAMS IN PAIN] 1557 01:12:18,800 --> 01:12:20,519 Dan, I want you to know... 1558 01:12:21,160 --> 01:12:24,471 like the HR department, this basement is a place of non-judgment, okay? 1559 01:12:25,200 --> 01:12:27,112 And even though you stole from the company 1560 01:12:27,200 --> 01:12:29,760 and betrayed your country and cul-de-sac, 1561 01:12:29,840 --> 01:12:33,675 and, you know, placed microchips in your darkest cavity, 1562 01:12:33,760 --> 01:12:34,876 mistakes happen! 1563 01:12:34,960 --> 01:12:38,431 Oh, my God! Can we please waterboard them and get this over with? 1564 01:12:39,040 --> 01:12:40,474 We live in confusing times. 1565 01:12:40,560 --> 01:12:44,076 And I think that the lines between right and wrong become blurry. 1566 01:12:44,160 --> 01:12:46,994 It's hard to even know what those words mean, isn't it, Dan? 1567 01:12:47,080 --> 01:12:49,072 What is this? Good cop, good cop? 1568 01:12:49,160 --> 01:12:51,755 Look, I might not know what's going on, on the sixth floor, 1569 01:12:51,840 --> 01:12:55,959 but did you know that every time an employee requests a raise 1570 01:12:56,040 --> 01:12:57,474 it comes through the HR department? 1571 01:12:57,600 --> 01:12:59,000 And I've seen your requests. 1572 01:12:59,080 --> 01:13:03,279 And I know that they've been denied, every time, for the last five years. 1573 01:13:04,400 --> 01:13:07,791 That's a lot of time, Dan. Lot of good time you gave to the company, huh? 1574 01:13:07,880 --> 01:13:10,634 - Where's your piece of the pie? - [DAN] Exactly. 1575 01:13:10,720 --> 01:13:13,590 You know how hard it is to raise four children on a rocket scientist's salary? 1576 01:13:13,680 --> 01:13:15,512 Oh, God! Shut up, you idiot! 1577 01:13:15,600 --> 01:13:17,637 No! You shut up, Lady Macbeth! 1578 01:13:17,720 --> 01:13:18,949 Okay. 1579 01:13:19,080 --> 01:13:20,753 You're the one who pushed me into this, you know that? 1580 01:13:20,840 --> 01:13:23,719 With all your constant demands and trendy needs. 1581 01:13:23,800 --> 01:13:25,712 I did not tell you to go on Jeff's computer 1582 01:13:25,800 --> 01:13:27,473 and make a deal with an arms dealer! 1583 01:13:27,560 --> 01:13:29,279 Well, you didn't tell me not to. 1584 01:13:29,560 --> 01:13:30,550 [SCOFFS] 1585 01:13:31,120 --> 01:13:32,270 Jeff... 1586 01:13:33,040 --> 01:13:34,872 I was at the end of my rope. 1587 01:13:35,560 --> 01:13:39,315 The financial pressure was crazy. Groceries and tutors and... 1588 01:13:39,400 --> 01:13:42,518 I got four kids under 13 in braces. 1589 01:13:43,600 --> 01:13:45,080 Do you understand? Do you, Jeff? 1590 01:13:45,160 --> 01:13:48,676 I do. You know I do. I mean... 1591 01:13:48,760 --> 01:13:51,554 if kids have crooked teeth, we can't have crooked teeth in this society. 1592 01:13:51,640 --> 01:13:54,235 This isn't Great Britain, you know? 1593 01:13:54,320 --> 01:13:57,392 There's all sorts of things you have to keep up with and... 1594 01:13:57,480 --> 01:13:59,870 New tires for the minivan, piano lessons, 1595 01:13:59,960 --> 01:14:01,792 you know, and, because all that... 1596 01:14:04,320 --> 01:14:06,073 Carl Pronger is dead! 1597 01:14:06,160 --> 01:14:08,880 Whoa! Whoa! Whoa! Hang on! Get a hold of yourself! 1598 01:14:08,960 --> 01:14:11,600 I never wanted anyone to get hurt, Jeff, I swear. 1599 01:14:11,680 --> 01:14:13,239 [MEG] We were protecting you. 1600 01:14:13,320 --> 01:14:15,710 The Scorpion doesn't even know who you are. Karen! 1601 01:14:15,800 --> 01:14:16,870 [CRYING] 1602 01:14:16,960 --> 01:14:18,314 Shut up, Meg! Brooklyn Loft is stupid. 1603 01:14:18,400 --> 01:14:19,436 All right, not helping. 1604 01:14:19,520 --> 01:14:20,590 I'm crying. 1605 01:14:20,680 --> 01:14:21,796 Where did you get an onion? 1606 01:14:21,880 --> 01:14:23,280 - Who? Me? - [TIM] Yeah, you. 1607 01:14:23,360 --> 01:14:25,716 I got it from upstairs. From our kitchen. 1608 01:14:25,920 --> 01:14:27,115 [CELLPHONE RINGING] 1609 01:14:32,720 --> 01:14:34,916 Is this your phone? Is this the Scorpion calling? 1610 01:14:35,000 --> 01:14:36,400 I'm gonna answer this and you're gonna talk to him. 1611 01:14:36,480 --> 01:14:37,880 And you're gonna lead us to him. 1612 01:14:37,960 --> 01:14:39,440 He'll sniff me out in a second. You know what he's capable of. 1613 01:14:39,520 --> 01:14:41,751 - Answer the phone now. - Natalie... 1614 01:14:41,840 --> 01:14:42,956 No more games. 1615 01:14:43,080 --> 01:14:46,517 Look, I can't. I'm not a spy! I'm a soccer dad! 1616 01:14:46,600 --> 01:14:48,000 He never misses a game. 1617 01:14:48,080 --> 01:14:49,878 Oh, my God. All right, I'm gonna answer it. 1618 01:14:49,960 --> 01:14:51,679 [NATALIE] No, we can't. Our cover was blown, remember? 1619 01:14:51,760 --> 01:14:53,114 [TIM] Well, I don't have a lot of options. 1620 01:14:53,200 --> 01:14:54,475 What do you want me to do? 1621 01:14:59,000 --> 01:15:00,070 Hello? 1622 01:15:00,160 --> 01:15:02,231 [COMPUTERIZED VOICE] Hello? Mr. Rascal Flatts? 1623 01:15:04,520 --> 01:15:06,398 [WHISPERS] I needed a cover name. 1624 01:15:07,080 --> 01:15:08,196 Hello? 1625 01:15:08,280 --> 01:15:09,475 Hi! 1626 01:15:09,560 --> 01:15:12,598 Um... Yes, this is Rascal. 1627 01:15:12,680 --> 01:15:14,956 Are you and your wife ready to make the deal? 1628 01:15:19,040 --> 01:15:21,600 Yes, Mrs. Flatts and I are very excited about it. 1629 01:15:21,680 --> 01:15:24,912 Tomorrow night. The Odyssey Hotel. 9:00 p.m. 1630 01:15:25,840 --> 01:15:29,356 Go to the V-Bar. A table will be reserved for you. 1631 01:15:29,440 --> 01:15:31,875 Bring the requested item and wait. 1632 01:15:31,960 --> 01:15:34,794 V-Bar. Okay thank you very much. 1633 01:15:34,880 --> 01:15:37,395 Just out of curiosity, is there a dress code? 1634 01:15:39,560 --> 01:15:41,711 I'll... I can look that up online. 1635 01:15:42,080 --> 01:15:43,833 [SIGHS] Okay. 1636 01:15:44,480 --> 01:15:45,834 [BREATHING HEAVILY] 1637 01:15:45,920 --> 01:15:46,910 What have I done? 1638 01:15:47,000 --> 01:15:50,277 No, no. You did everything great! You did everything great. 1639 01:15:50,360 --> 01:15:51,430 - Okay. - You did! 1640 01:15:51,520 --> 01:15:53,671 - I did. - Jeff and Karen, welcome to 1641 01:15:53,760 --> 01:15:58,155 the sexy and exciting world of international espionage and covert operations. 1642 01:16:01,920 --> 01:16:04,071 Buddy, I think it's time we get you in a proper suit. 1643 01:16:04,160 --> 01:16:06,152 Nice! Is it an extra medium? 1644 01:16:06,240 --> 01:16:07,913 A killer dress. 1645 01:16:08,720 --> 01:16:09,710 That's all of it? 1646 01:16:09,800 --> 01:16:12,474 This tie has been fitted with a miniature surveillance mic. 1647 01:16:12,560 --> 01:16:14,711 It's completely undetectable. 1648 01:16:14,840 --> 01:16:17,116 I don't know if I can walk in these. 1649 01:16:17,200 --> 01:16:18,998 The heel is equipped with a tracking device 1650 01:16:19,080 --> 01:16:21,470 that allows us to monitor your every move. 1651 01:16:21,560 --> 01:16:24,598 Natalie and I will secure a position right upstairs on the roof. 1652 01:16:24,680 --> 01:16:26,751 And establish a command center. 1653 01:16:26,840 --> 01:16:29,639 Now, you know at some point, you're gonna have to put on pants. 1654 01:16:29,720 --> 01:16:31,837 Yeah. I know. I'm just nervous still. 1655 01:16:31,920 --> 01:16:33,149 It's gonna be okay. 1656 01:16:33,240 --> 01:16:34,640 Simple in and out job. 1657 01:16:34,720 --> 01:16:36,837 Make the exchange, leave the hotel. 1658 01:16:36,920 --> 01:16:40,357 Got it. In and out. Just out of curiosity, 1659 01:16:40,440 --> 01:16:43,160 what happens, you know, worst-case scenario? 1660 01:16:43,960 --> 01:16:45,633 Worst-case scenario? 1661 01:16:45,720 --> 01:16:47,791 We radio for backup, and we storm the place 1662 01:16:47,880 --> 01:16:50,031 with the full force of the United States government. 1663 01:16:50,680 --> 01:16:52,000 Okay. Got it. 1664 01:16:52,080 --> 01:16:53,480 - Okay? - Yeah. 1665 01:16:53,560 --> 01:16:56,519 You look good. Don't forget those pants. 1666 01:17:22,320 --> 01:17:23,640 Reminds me of our first date. 1667 01:17:25,880 --> 01:17:27,030 And our second. 1668 01:17:28,320 --> 01:17:29,310 [SIGHS] 1669 01:17:29,800 --> 01:17:30,995 What's wrong? 1670 01:17:33,000 --> 01:17:36,072 We never really did finish that conversation, did we? 1671 01:17:36,160 --> 01:17:38,675 Well, the house did explode. 1672 01:17:38,760 --> 01:17:40,035 So... 1673 01:17:41,160 --> 01:17:45,120 Look, I just want you to know I realized something last night 1674 01:17:45,200 --> 01:17:47,351 when I was about to fry Dan's testicles. 1675 01:17:48,480 --> 01:17:50,233 I know I'm not the best listener, 1676 01:17:50,320 --> 01:17:51,913 but I can change. 1677 01:17:52,840 --> 01:17:54,593 What? You don't think I can? 1678 01:17:54,680 --> 01:17:57,070 No, no, no. I know you can. 1679 01:18:01,080 --> 01:18:02,833 Just don't change too much, okay? 1680 01:18:05,120 --> 01:18:06,236 Okay. 1681 01:18:15,000 --> 01:18:17,993 My wish for you 1682 01:18:18,080 --> 01:18:20,640 Is that this life becomes... 1683 01:18:20,720 --> 01:18:23,076 Honey, are you ready? What are you doing? 1684 01:18:23,160 --> 01:18:25,550 I was just listening to some Rascal Flatts. 1685 01:18:25,640 --> 01:18:27,472 - Trying to get into character. - Oh, God! 1686 01:18:27,560 --> 01:18:29,756 Patrick leaves these toys on the stairs. 1687 01:18:29,840 --> 01:18:32,878 - Somebody's gonna hurt themselves. - Karen! 1688 01:18:34,120 --> 01:18:35,759 What? Do you like it? Is it too much? 1689 01:18:35,840 --> 01:18:37,991 No! Not at all. It's just enough. 1690 01:18:38,080 --> 01:18:39,070 Thanks, honey. 1691 01:18:39,160 --> 01:18:40,913 Is this the lingerie you were wearing the other day? 1692 01:18:41,000 --> 01:18:43,071 Yeah, I figured if we're gonna do this, I should do it right. 1693 01:18:43,160 --> 01:18:45,117 Yeah. 1694 01:18:46,200 --> 01:18:49,398 - You look so handsome. - Oh, thank you very much. 1695 01:18:49,480 --> 01:18:50,914 How much time until we have to be at the hotel? 1696 01:18:51,000 --> 01:18:52,912 We've got 45 minutes. 1697 01:18:59,960 --> 01:19:01,997 [BREATHING HEAVILY] 1698 01:19:02,080 --> 01:19:03,070 [MOANING] 1699 01:19:04,640 --> 01:19:07,394 - Karen. Karen. - Jeff, 1700 01:19:07,480 --> 01:19:09,233 your tie's stuck. 1701 01:19:09,320 --> 01:19:10,390 - Karen! - Ooh! Sorry, honey. 1702 01:19:10,480 --> 01:19:11,470 [LOUD THUD] 1703 01:19:13,080 --> 01:19:14,673 [BOTH MOANING] 1704 01:19:17,600 --> 01:19:18,670 What? 1705 01:19:20,160 --> 01:19:21,276 I think they're having sex. 1706 01:19:23,440 --> 01:19:25,033 Goddamn it, we don't have time for this. 1707 01:19:25,120 --> 01:19:27,555 I mean, they're supposed to be here in 45 minutes. 1708 01:19:30,360 --> 01:19:31,476 Nope, they are done. 1709 01:19:33,880 --> 01:19:34,950 All right. 1710 01:20:02,400 --> 01:20:05,791 Oh, wow! Look, honey. Beautiful design! 1711 01:20:05,880 --> 01:20:07,439 - Hey, Karen. - Yeah? 1712 01:20:08,080 --> 01:20:09,514 Thanks so much for the sex. 1713 01:20:09,600 --> 01:20:10,590 Oh... 1714 01:20:15,440 --> 01:20:16,635 [ELEVATOR BELL DINGS] 1715 01:20:16,720 --> 01:20:17,790 Go. 1716 01:20:18,320 --> 01:20:19,595 Hello! 1717 01:20:20,840 --> 01:20:23,150 - Hi. - Hi. We have a reservation for two 1718 01:20:23,240 --> 01:20:25,596 under the name Rascal Flatts. 1719 01:20:25,680 --> 01:20:26,796 It's not our real name. 1720 01:20:26,880 --> 01:20:29,031 We're having an affair. 1721 01:20:29,120 --> 01:20:30,156 Come with me. 1722 01:20:33,520 --> 01:20:36,319 Hey, Tim. We're in the restaurant right now. Everything's going okay. 1723 01:20:37,040 --> 01:20:38,076 [KAREN] Honey, sushi. 1724 01:20:38,160 --> 01:20:41,119 There's sushi as well. I'm gonna sign off for right now. 1725 01:20:41,840 --> 01:20:43,115 Ciao. 1726 01:20:44,520 --> 01:20:46,591 - Oh, that's our table. - No, this way. 1727 01:20:48,920 --> 01:20:49,990 Really? 1728 01:20:53,600 --> 01:20:55,034 Thank you so much. 1729 01:20:56,400 --> 01:20:57,390 [DOOR CLOSES] 1730 01:20:57,800 --> 01:20:59,519 Is this the line to the little boys' room? 1731 01:20:59,600 --> 01:21:01,478 - I don't need to use it. - Come. 1732 01:21:03,960 --> 01:21:06,873 I'm confused. I... 1733 01:21:06,960 --> 01:21:09,919 It's part of the... I thought it was just gonna be us. 1734 01:21:10,000 --> 01:21:11,639 You fellas with The Scorpion? 1735 01:21:18,360 --> 01:21:19,999 [TIM] All right, they're on the move. 1736 01:21:21,000 --> 01:21:22,354 Moving into position. 1737 01:21:34,600 --> 01:21:35,750 Thank you. 1738 01:21:43,360 --> 01:21:45,238 There he is. Rascal Flatts. 1739 01:21:45,320 --> 01:21:46,879 You have any trouble finding the place? 1740 01:21:46,960 --> 01:21:48,155 No. Your henchmen were very... 1741 01:21:48,240 --> 01:21:49,640 [CHUCKLING] I'm a little ticklish there. 1742 01:21:49,720 --> 01:21:51,040 Your henchmen were very helpful. 1743 01:21:51,120 --> 01:21:54,397 This must be the wife. Wow! You guys really dressed up for tonight. 1744 01:21:54,480 --> 01:21:56,915 Thank you. Yeah. Well, we don't get out very often. 1745 01:21:57,000 --> 01:21:59,117 When we do, we really like to make the most of it. 1746 01:21:59,200 --> 01:22:01,431 Awesome. Ivan? 1747 01:22:01,560 --> 01:22:03,040 All clear. 1748 01:22:03,120 --> 01:22:06,113 Sorry about the frisking. You cannot be too careful in my line of work. 1749 01:22:06,200 --> 01:22:07,600 Let me make it up to you 1750 01:22:07,680 --> 01:22:10,718 with some very expensive, very delicious champagne. 1751 01:22:12,160 --> 01:22:13,799 Wow! Look at that gun. 1752 01:22:13,880 --> 01:22:14,950 And by the way, 1753 01:22:15,040 --> 01:22:18,317 you two have gotta try this dip. It's amazing. 1754 01:22:18,400 --> 01:22:20,869 It's a cheat day for me, so I went a little crazy with room service. 1755 01:22:20,960 --> 01:22:22,235 [CHUCKLES] I hope you don't mind. 1756 01:22:22,320 --> 01:22:24,789 Mrs. Flatts makes a great seven-layer dip. I'll tell you that. 1757 01:22:24,880 --> 01:22:26,155 [SCORPION] I bet she does. 1758 01:22:26,240 --> 01:22:30,359 I do. The secret is an extra layer. An eight-layer dip. 1759 01:22:30,440 --> 01:22:32,511 Sneaky! I love that. 1760 01:22:36,160 --> 01:22:37,879 Do I know you from somewhere? 1761 01:22:39,320 --> 01:22:40,674 I seriously doubt it. 1762 01:22:41,640 --> 01:22:42,869 He's a people person. 1763 01:22:42,960 --> 01:22:46,158 Come on, Jeff. Stay calm. Just do what we talked about. 1764 01:22:46,920 --> 01:22:50,197 Well, did the people person bring this person his computer chips? 1765 01:22:50,880 --> 01:22:53,395 Oh, yes. Yes, yes. You'll find them right here. 1766 01:22:53,480 --> 01:22:54,880 Careful. 1767 01:23:11,160 --> 01:23:12,389 Denver, 2010. 1768 01:23:13,440 --> 01:23:15,318 Were you at the National Aerospace Convention? 1769 01:23:15,400 --> 01:23:17,790 Because I think we were in the same focus group. 1770 01:23:18,800 --> 01:23:19,870 Are we still doing this? 1771 01:23:19,960 --> 01:23:22,236 No, we're n... it's done. It's really done. It's so done. 1772 01:23:22,320 --> 01:23:23,913 Why does he keep asking those questions? 1773 01:23:24,000 --> 01:23:26,799 I don't think he can help it. It's just what he does. 1774 01:23:26,880 --> 01:23:29,395 He connects with people. 1775 01:23:29,480 --> 01:23:31,551 - Perfect, as promised. - Shit. 1776 01:23:31,640 --> 01:23:32,960 Ivan? 1777 01:23:36,680 --> 01:23:39,434 Wow. Okay. Here we go. Thank you. 1778 01:23:39,520 --> 01:23:41,557 - Okay! We got it. Great. - Yeah. That checks out. 1779 01:23:41,640 --> 01:23:43,950 Well, pleasure doing business with both of you. 1780 01:23:44,080 --> 01:23:46,117 Thank you, Mr. Scorpion and friends. 1781 01:23:46,200 --> 01:23:48,874 Thank you. Yeah. Okay. Grab that stuff. 1782 01:23:50,920 --> 01:23:52,832 Hey! You drop your little ball. 1783 01:23:52,920 --> 01:23:54,559 That's fine. We have... I have plenty of those. 1784 01:23:54,640 --> 01:23:56,518 Keep it. Keep it. It's a... 1785 01:23:56,600 --> 01:23:58,273 - [KAREN] Excuse me. - Stop! 1786 01:24:03,240 --> 01:24:04,230 [DOOR CLOSES] 1787 01:24:05,960 --> 01:24:07,360 You're the HR guy. 1788 01:24:07,440 --> 01:24:09,909 No, he's not. He's an engineer. He... Dr. Flatts. 1789 01:24:10,000 --> 01:24:11,798 - Yeah, I'm in the rocket sciences. - He went to college! 1790 01:24:11,880 --> 01:24:14,634 - He's very smart. MIT. - No. 1791 01:24:14,720 --> 01:24:16,518 No. You were right. 1792 01:24:16,600 --> 01:24:18,239 We have met before. 1793 01:24:18,320 --> 01:24:23,873 See from '02 to '05, I was a mid-level drone at MBI. 1794 01:24:23,960 --> 01:24:27,192 - And you are Jeff Gaffney. - No. 1795 01:24:27,280 --> 01:24:28,839 - Human Resources. - Wrong. 1796 01:24:28,920 --> 01:24:32,072 Yeah. You helped me with my "suicidal depression." 1797 01:24:32,160 --> 01:24:34,675 With your little trust exercises and stress balls! 1798 01:24:34,760 --> 01:24:35,750 [GROANS IN PAIN] 1799 01:24:35,880 --> 01:24:37,519 This entire thing is a setup! 1800 01:24:37,600 --> 01:24:39,114 Goddamn it, Jeff! 1801 01:24:40,000 --> 01:24:42,356 Decoys have been made. I repeat, decoys have been made. 1802 01:24:42,440 --> 01:24:43,794 We need to extract. Do you copy? 1803 01:24:43,880 --> 01:24:46,600 Carlos, take a team out, lock the hallway down. 1804 01:24:46,680 --> 01:24:49,070 Yuri, take four guys up the stairwell to the roof. 1805 01:24:49,160 --> 01:24:51,675 Radio the helicopter, we are getting the hell out of here. 1806 01:24:51,760 --> 01:24:54,639 We need backup to extract the decoys. Do you copy? 1807 01:24:54,720 --> 01:24:56,837 [MAN ON RADIO] Negative. Collateral damage. 1808 01:24:56,920 --> 01:24:59,833 We cannot engage in a public arena. Pull back and abort. 1809 01:24:59,920 --> 01:25:01,240 Do you copy? 1810 01:25:02,640 --> 01:25:03,710 Jones, do you copy? 1811 01:25:04,520 --> 01:25:06,876 Boris, get some ice tongs and a cigarette lighter. 1812 01:25:06,960 --> 01:25:07,950 [KAREN GASPS] 1813 01:25:08,080 --> 01:25:10,754 Goddamn it, Jones. Do you copy? 1814 01:25:11,800 --> 01:25:15,237 Copy, copy. Pulling out. I repeat, pulling out. 1815 01:25:15,320 --> 01:25:17,152 We'll meet you at the extraction point. 1816 01:25:20,640 --> 01:25:22,871 You really wanna just leave them in there? 1817 01:25:22,960 --> 01:25:24,280 Of course not. 1818 01:25:25,440 --> 01:25:27,318 They're our neighbors. 1819 01:25:28,120 --> 01:25:29,952 Sweetie, everything's fine, okay? 1820 01:25:30,040 --> 01:25:32,236 That's why I rent the extra henchmen, for situations like this. 1821 01:25:32,320 --> 01:25:34,039 - Is it Peter? No. - That's why I paid 1822 01:25:34,120 --> 01:25:35,713 - for the whole floor. - Honey, what are you doing? 1823 01:25:35,800 --> 01:25:37,712 - I'm trying to figure out his name. - Chopper to the jet. 1824 01:25:37,800 --> 01:25:38,950 We'll be in Jakarta by morning, 1825 01:25:39,040 --> 01:25:40,360 - and when we get there, I... - Bruce. 1826 01:25:42,400 --> 01:25:43,629 You talking to me? 1827 01:25:44,280 --> 01:25:46,511 I remember your name. Your name is Bruce. 1828 01:25:47,320 --> 01:25:48,470 Bruce Springstine. 1829 01:25:48,560 --> 01:25:51,712 I... No, I think you have me confused with somebody else. 1830 01:25:51,800 --> 01:25:54,190 Nah, I'm the one that mediated your parking space dispute. 1831 01:25:54,280 --> 01:25:57,273 Is that what caused you to go into a life of crime? 1832 01:25:57,360 --> 01:25:59,955 A bruised ego over a lousy parking space? 1833 01:26:00,040 --> 01:26:02,509 Jesus Christ! What is this? Amateur night? 1834 01:26:02,600 --> 01:26:03,750 Wait a second. 1835 01:26:03,840 --> 01:26:06,560 Your name is Bruce Springstine? 1836 01:26:06,680 --> 01:26:09,240 Yes, Ivan, it is. It's Bruce Springstine 1837 01:26:09,320 --> 01:26:11,312 and it's a perfectly good name like any other name. 1838 01:26:11,400 --> 01:26:14,154 And you wanted us to call you The Boss? 1839 01:26:14,240 --> 01:26:16,755 I didn't want you guys to call me "The Boss." 1840 01:26:16,840 --> 01:26:18,559 I wanted you to call me, "Boss." 1841 01:26:18,640 --> 01:26:22,077 All right? And that's just for simplicity's sake. Okay? 1842 01:26:22,160 --> 01:26:23,355 That's just sad. 1843 01:26:23,440 --> 01:26:26,274 And that parking space thing was bullshit, all right? 1844 01:26:26,360 --> 01:26:29,273 I'd been there for three years! They still had me in Lot D! 1845 01:26:29,360 --> 01:26:32,034 That's the other side of the highway, okay? 1846 01:26:32,120 --> 01:26:33,349 I had to cross the... 1847 01:26:33,440 --> 01:26:34,794 - The footbridge thing. Yeah! - The little... The footbridge! 1848 01:26:34,880 --> 01:26:37,470 A footbridge, every day, rain or shine! 1849 01:26:37,560 --> 01:26:38,914 So, thank you. 1850 01:26:39,000 --> 01:26:40,593 - I am really going to enjoy this. - Okay. 1851 01:26:40,680 --> 01:26:42,080 - Wait, wait, wait, wait, wait! - No! 1852 01:26:43,040 --> 01:26:44,110 Good. SEAL team's here. 1853 01:26:44,200 --> 01:26:45,919 Go, go, go! Get down, get down, get down! 1854 01:26:46,000 --> 01:26:50,233 Go, boys! Go, go, go! Shock and awe! Shock and awe! 1855 01:26:54,520 --> 01:26:56,796 Honey, I can't hear anything. 1856 01:26:56,880 --> 01:26:58,792 They're silent killers. That's how they got Bin Laden. 1857 01:26:58,880 --> 01:27:00,951 - Let's just stay down, okay? - Okay. 1858 01:27:01,720 --> 01:27:02,710 Ahem! 1859 01:27:09,760 --> 01:27:13,549 Where's the backup? Those guys are with him. 1860 01:27:13,640 --> 01:27:15,199 There's no backup, Jeff. 1861 01:27:15,280 --> 01:27:16,999 They pulled out when you blew your cover. 1862 01:27:17,080 --> 01:27:19,993 What do you mean there's no backup? 1863 01:27:20,080 --> 01:27:22,640 You're what they call "collateral damage." 1864 01:27:22,720 --> 01:27:24,313 That's not good. I saw it on Homeland! 1865 01:27:24,400 --> 01:27:26,995 What do you me... You didn't say anything about collateral damage! 1866 01:27:27,080 --> 01:27:28,992 I asked you about the worst-case scenario and you said, 1867 01:27:29,080 --> 01:27:31,072 "Well, the worst-case scenario, I'll have backup." 1868 01:27:31,160 --> 01:27:34,790 Well, this is worse! This is worse than the worst-case scenario. 1869 01:27:34,880 --> 01:27:36,200 You lied to our faces. 1870 01:27:36,280 --> 01:27:40,672 I did not lie to you. Now, I may have left out a few key details... 1871 01:27:40,760 --> 01:27:42,035 That's a lie, Timothy! 1872 01:27:42,120 --> 01:27:44,157 That is lying by omission. That's textbook... 1873 01:27:44,240 --> 01:27:47,677 You know what? My whole job is lying. Okay? That's why I fucking hate it! 1874 01:27:50,040 --> 01:27:52,157 - I'm sorry, Jeff. - You're apologizing to him? 1875 01:27:52,240 --> 01:27:54,436 You can't possibly care about this loser. 1876 01:27:54,520 --> 01:27:57,399 You know what? I actually do care about this loser. 1877 01:27:58,640 --> 01:28:00,916 I mean, you and I live in a world where everybody lies. 1878 01:28:01,000 --> 01:28:03,879 And everybody hides everything and obfuscates. 1879 01:28:03,960 --> 01:28:06,191 But, not... Not Jeff Gaffney. 1880 01:28:07,360 --> 01:28:10,558 Jeff doesn't live in that world. He's an honest person. 1881 01:28:10,680 --> 01:28:13,673 He's forthright, he's friendly. He's a good neighbor. 1882 01:28:14,680 --> 01:28:18,390 Do you have any idea how much courage that takes? Real courage? 1883 01:28:19,600 --> 01:28:21,193 For my money, he's the bravest guy in this room. 1884 01:28:22,520 --> 01:28:24,716 - Oh, please. Spare me the morality! - [TIM] Hey! 1885 01:28:24,800 --> 01:28:26,871 Just hear me out, all right? 1886 01:28:27,320 --> 01:28:29,357 Look, the Gaffneys, they don't belong in our world. 1887 01:28:29,440 --> 01:28:31,318 We don't. We really don't. 1888 01:28:31,400 --> 01:28:33,790 [TIM] Okay? They're too good for that. 1889 01:28:33,880 --> 01:28:35,997 Why don't we let them go back to their world? 1890 01:28:36,240 --> 01:28:38,118 And then you and I, we, 1891 01:28:38,200 --> 01:28:39,714 can settle this here? 1892 01:28:39,800 --> 01:28:41,439 Here in our world. 1893 01:28:41,520 --> 01:28:44,433 You guys can go murder each other and stuff. Just leave us out of this. 1894 01:28:44,520 --> 01:28:46,637 You know what? I'm just gonna take care of everything myself. Bruno, 1895 01:28:46,720 --> 01:28:48,996 lay the plastic sheeting out. I don't wanna lose the security deposit. 1896 01:28:49,080 --> 01:28:51,800 - Wait a minute! Wait a minute! - Can I finish a thought today? 1897 01:28:51,880 --> 01:28:54,475 I'm so sorry, Mr. Scorpion. 1898 01:28:54,560 --> 01:28:56,677 But, Natalie, 1899 01:28:56,760 --> 01:28:58,911 ever since we tried on underwear together... 1900 01:28:59,000 --> 01:29:00,753 - I'm sorry. You talking to her? - Mmm-hmm. 1901 01:29:00,840 --> 01:29:01,956 Finish your thought. 1902 01:29:02,640 --> 01:29:04,472 I realized something. 1903 01:29:05,960 --> 01:29:07,360 I've been living a lie, also. 1904 01:29:10,680 --> 01:29:11,670 [GASPS] 1905 01:29:11,840 --> 01:29:13,035 Karen! 1906 01:29:13,920 --> 01:29:14,956 What is happening to my life? 1907 01:29:16,760 --> 01:29:17,750 [CHOKING] 1908 01:29:20,720 --> 01:29:22,393 [GRUNTING] 1909 01:29:27,200 --> 01:29:30,352 Oh, my God! How long have you been living that lie? 1910 01:29:30,440 --> 01:29:31,430 Honey! What? No! 1911 01:29:31,520 --> 01:29:33,751 I didn't mean it. I just had to get the knife to her somehow! 1912 01:29:33,840 --> 01:29:38,153 Okay! I get it now. God! Thank God! Okay, it's gonna be okay. 1913 01:29:38,240 --> 01:29:40,960 [DREAMY MUSIC PLAYING] 1914 01:29:48,680 --> 01:29:49,670 [GUNSHOT] 1915 01:29:49,760 --> 01:29:50,750 [MAN SCREAMS] 1916 01:29:51,760 --> 01:29:52,876 It's raining men! 1917 01:29:57,720 --> 01:29:58,915 You guys okay? 1918 01:29:59,000 --> 01:30:01,799 Grab the chips and follow us. Come on, let's go. 1919 01:30:10,400 --> 01:30:11,754 - Chopper's ready. - Yeah, get 'em. 1920 01:30:11,840 --> 01:30:12,956 And get the chips! 1921 01:30:15,160 --> 01:30:16,799 Get back, get back, get back! 1922 01:30:22,000 --> 01:30:24,231 - I'm almost out. - Me too. 1923 01:30:25,080 --> 01:30:26,309 [KAREN] What are we gonna do? 1924 01:30:28,720 --> 01:30:31,440 - [NATALIE] We'll have to jump for it. - Jump? Jump from where? 1925 01:30:31,680 --> 01:30:32,796 Down there. 1926 01:30:32,880 --> 01:30:34,280 [NATALIE] There's a pool down below. 1927 01:30:35,240 --> 01:30:36,799 It's our only chance. 1928 01:30:36,880 --> 01:30:38,314 [KAREN] Did you think any of this through? 1929 01:30:38,400 --> 01:30:39,720 Okay. 1930 01:30:41,280 --> 01:30:42,270 [SHOUTING] 1931 01:30:42,360 --> 01:30:43,350 [TIM] Whoa! Whoa! Where are you going? 1932 01:30:47,480 --> 01:30:49,949 Jeff? Jeff! 1933 01:30:50,960 --> 01:30:52,553 Jeff. Jeff are you okay? 1934 01:30:52,640 --> 01:30:53,960 - I just farted. - Buddy! 1935 01:30:54,040 --> 01:30:55,474 You can't jump through the window like that. 1936 01:30:55,560 --> 01:30:57,756 That's triple pane glass! You gotta break it first. 1937 01:30:57,840 --> 01:30:59,513 Appreciate the effort though. 1938 01:30:59,640 --> 01:31:01,120 Scoot back, everybody, all right? Just scoot back. 1939 01:31:03,360 --> 01:31:04,635 Get out of the way. 1940 01:31:08,720 --> 01:31:09,756 Really? 1941 01:31:09,840 --> 01:31:10,990 Stand back! 1942 01:31:11,080 --> 01:31:12,355 What? 1943 01:31:17,320 --> 01:31:18,390 [TIM] Where'd you get that? 1944 01:31:18,480 --> 01:31:19,994 I picked it up off a dead guy. 1945 01:31:20,120 --> 01:31:21,156 - I thought he didn't need it. - Run! Out of the window! 1946 01:31:21,240 --> 01:31:22,390 [TIM] All right. Come on. We're doing this. Let's go! 1947 01:31:22,480 --> 01:31:24,358 - Now! Now! - [TIM] Jump! Jump! Jump! 1948 01:31:27,080 --> 01:31:28,275 [CROWD] Whoa! 1949 01:31:30,320 --> 01:31:32,039 [CROWD CHATTERING] 1950 01:31:32,120 --> 01:31:33,679 It's okay, everybody. It's okay. 1951 01:31:33,800 --> 01:31:34,916 Where's Jeff? 1952 01:31:35,000 --> 01:31:35,990 Guys, where's Jeff? 1953 01:31:40,240 --> 01:31:41,390 Jeff! Jeff, you've gotta... 1954 01:31:41,480 --> 01:31:43,153 - Jeff, you've gotta jump! - Jeff! 1955 01:31:43,240 --> 01:31:44,469 Give me a second. 1956 01:31:45,200 --> 01:31:46,839 - Jeff, jump! Please! - Just run and jump! 1957 01:31:48,480 --> 01:31:49,470 Oh... 1958 01:31:49,560 --> 01:31:51,631 This is perfect. 1959 01:31:52,400 --> 01:31:54,995 You've been a pain in my ass all day, Jeff. 1960 01:31:55,080 --> 01:31:58,073 Okay, Li... Bru... Mr. Scorpion, 1961 01:31:58,200 --> 01:32:00,237 we all make choices in life and I... 1962 01:32:00,320 --> 01:32:02,471 I'm not being judgmental, I promise you, 1963 01:32:02,560 --> 01:32:05,712 but do you really think that violence is the solution? There's this exer... 1964 01:32:08,680 --> 01:32:10,319 He's all yours, gravity. 1965 01:32:20,920 --> 01:32:22,479 And that's why you don't sting the... 1966 01:32:24,120 --> 01:32:25,395 [CROWD SCREAMING] 1967 01:32:32,240 --> 01:32:33,674 Always have plan B. 1968 01:32:35,960 --> 01:32:38,236 [ENTHRALLING MUSIC PLAYING] 1969 01:32:55,000 --> 01:32:56,912 [TIM] I know it seemed a lot higher. 1970 01:32:57,000 --> 01:32:58,229 Thank you very much. That's for you. Keep it all. 1971 01:32:58,320 --> 01:32:59,879 Maybe you could videotape that and put it online. 1972 01:32:59,960 --> 01:33:01,679 Where did you get the gun from? 1973 01:33:01,760 --> 01:33:03,672 No. I don't think we're gonna keep any of that online. 1974 01:33:03,760 --> 01:33:04,910 That would get a lot of hits. 1975 01:33:05,000 --> 01:33:06,320 And I lined it up, and smashed. 1976 01:33:06,400 --> 01:33:07,914 Because there's shooting... 1977 01:33:08,000 --> 01:33:09,320 Probably wanna keep it a little on the down low. 1978 01:33:09,400 --> 01:33:11,756 Yes. Of course. Yeah, no, no, of course. Yes. Yes. 1979 01:33:11,840 --> 01:33:12,910 I'm just saying. 1980 01:33:13,000 --> 01:33:14,593 I'm so proud of you guys. 1981 01:33:14,680 --> 01:33:16,558 - You guys wanna come inside? - Yeah, come in. 1982 01:33:16,640 --> 01:33:17,710 Where are you guys staying? 1983 01:33:18,880 --> 01:33:20,599 - You could stay with us! - Stay with us! 1984 01:33:20,680 --> 01:33:22,911 Why wouldn't you stay with us? We have a pull-out couch. 1985 01:33:23,000 --> 01:33:25,959 You can borrow some of my boxer briefs if you need anything to lounge in. 1986 01:33:26,040 --> 01:33:27,793 - I've got a Wii. - We've got a flat screen TV! 1987 01:33:27,880 --> 01:33:29,439 We have free Wi-Fi. 1988 01:33:29,520 --> 01:33:32,194 - You guys are great! Really. - It's very nice of you to offer. 1989 01:33:32,280 --> 01:33:33,350 But... 1990 01:33:33,440 --> 01:33:34,669 Our ride is coming. 1991 01:33:34,760 --> 01:33:37,753 Yeah. Yeah. You got your things you have to do. 1992 01:33:37,880 --> 01:33:39,200 Your missions. 1993 01:33:47,280 --> 01:33:48,475 Is that an Uber? 1994 01:33:48,600 --> 01:33:49,875 Sort of. 1995 01:33:52,040 --> 01:33:53,156 Hug? 1996 01:33:53,240 --> 01:33:55,311 - Just a hug? - Just a hug. 1997 01:33:55,560 --> 01:33:56,550 [LAUGHING] 1998 01:33:56,840 --> 01:33:58,752 Thank you. You're an amazing woman. 1999 01:33:59,760 --> 01:34:00,955 Thank you. 2000 01:34:01,440 --> 01:34:02,430 [SIGHS] 2001 01:34:03,000 --> 01:34:04,912 You made an incredible life for yourself here, Jeff. 2002 01:34:05,840 --> 01:34:08,309 Just remember to leave the cul-de-sac, every now and again. 2003 01:34:08,920 --> 01:34:11,310 You'd be surprised at what you find out there. 2004 01:34:13,640 --> 01:34:14,676 We'll remember. 2005 01:34:15,640 --> 01:34:17,313 - Time to go. - Yes. 2006 01:34:21,640 --> 01:34:23,438 Where's the driver? 2007 01:34:24,440 --> 01:34:25,874 Right here. 2008 01:34:26,560 --> 01:34:28,438 There's no driver in the car. 2009 01:34:28,520 --> 01:34:30,239 [TIM] If they're shooting at us, I get to drive. 2010 01:34:30,320 --> 01:34:31,913 Now you wanna drive. 2011 01:34:32,000 --> 01:34:33,116 I see how it works. 2012 01:34:34,520 --> 01:34:35,874 You get to drive the good car. 2013 01:34:37,280 --> 01:34:38,680 Bye, you guys! 2014 01:34:47,200 --> 01:34:48,236 Okay. 2015 01:34:50,960 --> 01:34:54,431 [KAREN] You know, it's Parents Day at the camp tomorrow. 2016 01:34:59,880 --> 01:35:01,712 [EASTERN MUSIC PLAYING] 2017 01:35:04,680 --> 01:35:07,673 [CHATTERING] 2018 01:35:24,560 --> 01:35:27,473 [KAREN] This is going straight to Facebook. Keep sucking! 2019 01:35:27,600 --> 01:35:28,590 [CAMERA CLICKING] 2020 01:35:28,800 --> 01:35:30,519 - That's good. - What does it taste like? 2021 01:35:30,880 --> 01:35:32,758 It tastes like Mikey's sock. 2022 01:35:32,840 --> 01:35:34,718 But I mean that in a good way. Here, try it. 2023 01:35:34,800 --> 01:35:37,190 Oh, I miss Mikey's little feet and his socks. 2024 01:35:37,280 --> 01:35:38,600 Yeah. Here. 2025 01:35:39,960 --> 01:35:41,076 Okay, ready? 2026 01:35:41,160 --> 01:35:42,150 [CAMERA CLICKING] 2027 01:35:42,240 --> 01:35:44,516 [COUGHING] Oh, God! That really hurt. 2028 01:35:46,280 --> 01:35:47,475 [KAREN] What? 2029 01:35:48,880 --> 01:35:50,280 Oh, my God! 2030 01:35:50,360 --> 01:35:52,431 - [JEFF] Guys! - [KAREN] Natalie! Tim! 2031 01:35:52,520 --> 01:35:54,193 You've gotta be kidding me! 2032 01:35:54,840 --> 01:35:55,830 What? 2033 01:35:55,920 --> 01:35:57,957 - Can I take this? - Are you kidding me? 2034 01:35:58,040 --> 01:35:59,599 We are here because of you. 2035 01:35:59,680 --> 01:36:02,234 You told us about this place and that's why we came! 2036 01:36:02,360 --> 01:36:04,113 You are here. In Marrakesh. 2037 01:36:04,200 --> 01:36:05,759 - That's a good memory. Wow. - Amazing! 2038 01:36:05,840 --> 01:36:06,956 - What? - That's amazing. 2039 01:36:07,040 --> 01:36:08,679 - My God. - You have a baby! 2040 01:36:08,760 --> 01:36:10,956 - Yes, he just fell asleep. - He just fell asleep. 2041 01:36:11,040 --> 01:36:13,191 You had a baby? You old dogs! 2042 01:36:13,280 --> 01:36:15,636 Does that mean you guys left the agency? 2043 01:36:15,720 --> 01:36:17,439 - Well, yeah. It's a very... - Well... 2044 01:36:17,520 --> 01:36:18,749 - Yeah? - Long story. 2045 01:36:18,840 --> 01:36:21,071 But we can't really get into it right now. 2046 01:36:21,160 --> 01:36:24,232 But, it's good to see you! 2047 01:36:24,320 --> 01:36:26,516 Jeff, do me a big favor? Will you just... 2048 01:36:26,600 --> 01:36:28,239 - scoot a little bit to your right? - Yeah. Sure thing. 2049 01:36:28,320 --> 01:36:29,549 Thank you! 2050 01:36:29,640 --> 01:36:31,313 I am blown away, you guys. This is un... 2051 01:36:31,400 --> 01:36:33,835 Jeff, I don't want you to turn around right now, 2052 01:36:33,920 --> 01:36:37,357 but there are four guys in fezzes behind you on the... 2053 01:36:37,440 --> 01:36:38,715 Jeff, I just said don't turn around. 2054 01:36:38,800 --> 01:36:40,359 Jeff, I just specifically asked you not to turn around. 2055 01:36:40,480 --> 01:36:42,153 I know but you said there are four guys in fezzes behind me. 2056 01:36:42,240 --> 01:36:43,469 We're in Morocco. There's a lot of fezzes. 2057 01:36:43,560 --> 01:36:44,994 But it's human nature, I think, to turn around 2058 01:36:45,080 --> 01:36:46,673 to something like that. Don't you think? 2059 01:36:46,760 --> 01:36:48,194 Honey. We blew their cover again. 2060 01:36:48,320 --> 01:36:50,312 - No! No. - What? 2061 01:36:50,400 --> 01:36:51,959 - We should feed the baby? - I think we should feed the baby. 2062 01:36:52,280 --> 01:36:53,714 - If you can just pass me the bottle... - We blew their cover? 2063 01:36:53,800 --> 01:36:55,120 - ...that would be great. - Darn it. 2064 01:36:55,200 --> 01:36:57,157 - Can you hold this bag for me? - Do you mind holding the baby? 2065 01:36:57,240 --> 01:36:59,994 Before you freak out, it's just a baby. 2066 01:37:00,080 --> 01:37:01,992 - All right? Don't worry. - Kids are great! I have pictures. 2067 01:37:02,080 --> 01:37:03,070 - Karen, how do you get... - I'll tell you what. 2068 01:37:03,160 --> 01:37:04,719 Just put it in here and show me. 2069 01:37:04,800 --> 01:37:06,200 Kind of see what I'm dealing with. 2070 01:37:06,360 --> 01:37:07,794 Okay. I see now. 2071 01:37:08,000 --> 01:37:09,480 [TIM] Okay? See what that is? 2072 01:37:09,560 --> 01:37:11,392 - It's okay, honey. - I need you to breathe. 2073 01:37:11,480 --> 01:37:13,039 - You can do it. - You've done this before. 2074 01:37:13,120 --> 01:37:16,670 On three, I want you to get down, and take cover. Okay? 2075 01:37:16,760 --> 01:37:17,830 One... 2076 01:37:17,920 --> 01:37:18,910 Two... 2077 01:37:19,000 --> 01:37:21,037 Jesus, Jeff! Everybody down, right now. 2078 01:37:21,320 --> 01:37:22,276 [ALL SCREAMING] 2079 01:37:26,280 --> 01:37:28,749 - I miss those guys. - Me too. 2080 01:41:01,840 --> 01:41:05,470 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 2080 01:41:06,305 --> 01:41:12,481 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org156817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.