Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,423 --> 00:00:07,925
MAN 1: Guess what,Milwaukee boys and girls?
2
00:00:07,925 --> 00:00:09,676
Winter storm Meghan is here,
3
00:00:09,676 --> 00:00:12,679
and she is making a messof the roads out there.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,514
WOMAN 1:
Businesses acrossIndianapolis are having
5
00:00:14,514 --> 00:00:17,017
no choice but to close shopand send workers home,
6
00:00:17,017 --> 00:00:19,102
due to heavy snowfall and ice.
7
00:00:19,102 --> 00:00:20,854
WOMAN 2: You thoughtCincinnati had it bad,
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,856
you should seeColumbus right now.
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,484
And yowzers,look at this storm.
10
00:00:25,484 --> 00:00:27,194
MAN 2: Looks likeMeghan is headed towards
11
00:00:27,194 --> 00:00:28,528
Cleveland next.
12
00:00:38,747 --> 00:00:41,124
WOMAN 3: It is official,winter storm Meghan
13
00:00:41,124 --> 00:00:45,504
is the biggest snowstormthat the mid‐west has seenin over a decade
14
00:00:45,504 --> 00:00:48,799
with below freezingtemperatures andicy conditions
15
00:00:48,799 --> 00:00:52,552
in cities includingColumbus, Detroit,Ann Arbor,
16
00:00:52,552 --> 00:00:56,223
as well as Green Bayand Philadelphia.
17
00:00:56,223 --> 00:00:59,226
There's no question,it will be a white Christmas
18
00:00:59,226 --> 00:01:01,603
for this entire region.
19
00:01:01,603 --> 00:01:05,023
Temperatures continue to dropright across the mid‐west
20
00:01:05,023 --> 00:01:08,110
as winter storm Meghan beginsto make her presence known
21
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
with an arcticblast that is sure
22
00:01:09,736 --> 00:01:12,781
to make this a veryfrosty Christmas.
23
00:01:12,781 --> 00:01:15,325
(cell phone buzzing)
24
00:01:16,660 --> 00:01:18,620
Hi, Mom, hi, Dad.
25
00:01:18,620 --> 00:01:20,664
Hi, honey,
is this a bad time?
26
00:01:20,664 --> 00:01:22,583
Actually, it is.
27
00:01:22,583 --> 00:01:24,668
If I don't get outta here soon
I'm gonna miss my flight, so...
28
00:01:24,668 --> 00:01:26,461
MOTHER: Well, that's whatwe're calling about.
29
00:01:26,461 --> 00:01:29,840
Is there any way
we can convince you to
stay here for Christmas?
30
00:01:29,840 --> 00:01:31,967
I wish, but it's our busiest
time of year, you know?
31
00:01:31,967 --> 00:01:34,386
I just‐‐
I can't take off work.
32
00:01:34,386 --> 00:01:36,680
Well, you haven'tspent Christmas with us
33
00:01:36,680 --> 00:01:38,181
in over three years,ever since‐‐
34
00:01:38,181 --> 00:01:41,143
Ivan and I broke up!
35
00:01:41,143 --> 00:01:42,436
Yep, I remember.
36
00:01:42,436 --> 00:01:43,812
I was there.
37
00:01:43,812 --> 00:01:46,231
Did I tell you that I am
the chairwoman this year
38
00:01:46,231 --> 00:01:47,274
for the Snow Ball?
39
00:01:48,275 --> 00:01:50,819
Only about 1,000 times.
40
00:01:50,819 --> 00:01:53,447
Oh, it's a shame
you won't be there.
41
00:01:53,447 --> 00:01:54,948
I know.
42
00:01:54,948 --> 00:01:56,491
We just wish wecould all be together
43
00:01:56,491 --> 00:01:58,577
at Christmas for a change,you know?
44
00:01:58,577 --> 00:02:00,579
I'm sorry, Dad, I know.
45
00:02:01,997 --> 00:02:03,874
You know what,
maybe next year, right?
46
00:02:03,874 --> 00:02:05,792
And send me some
pictures from the ball.
47
00:02:05,792 --> 00:02:08,086
I'll call you on
Christmas morning, I promise.
48
00:02:08,086 --> 00:02:09,838
‐Okay, hon.
‐All right.
49
00:02:09,838 --> 00:02:11,381
Well, be safe up there, Nina.
50
00:02:11,381 --> 00:02:12,799
Always, Dad.
51
00:02:13,634 --> 00:02:15,093
Love you guys.
52
00:02:15,093 --> 00:02:16,136
Love you, too.
53
00:02:28,982 --> 00:02:32,152
WOMAN: The question now is,exactly how bad
54
00:02:32,152 --> 00:02:33,862
will winter storm Meghan be
55
00:02:33,862 --> 00:02:36,740
for the Clevelandmetropolitan area?
56
00:02:36,740 --> 00:02:39,618
Will our city bearthe full brunt of Meghan,
57
00:02:39,618 --> 00:02:42,996
or will we be ableto quickly get backto business as usual?
58
00:02:44,164 --> 00:02:45,290
Only time will tell.
59
00:02:46,166 --> 00:02:49,169
♪♪
60
00:03:06,019 --> 00:03:08,313
‐Hi, how are you?
‐Good, thank you.
61
00:03:14,194 --> 00:03:17,489
‐Right this way, ma'am.
‐Thank you.
62
00:03:17,489 --> 00:03:21,034
GUARD: Go ahead.
This way, please.
63
00:03:24,996 --> 00:03:25,997
This way, ma'am.
64
00:03:25,997 --> 00:03:27,207
Sir, excuse me!
65
00:03:28,291 --> 00:03:29,709
Sir?
66
00:03:29,709 --> 00:03:32,462
Excuse me, sir, sir.
67
00:03:32,462 --> 00:03:33,880
You have my suitcase.
68
00:03:35,715 --> 00:03:37,717
I don't think so.
69
00:03:37,717 --> 00:03:39,386
I do think so.
70
00:03:39,386 --> 00:03:41,721
It's my suitcase, I would
recognize it anywhere.
71
00:03:42,889 --> 00:03:44,558
Oh, why is that?
72
00:03:44,558 --> 00:03:46,101
Because it's a Hobson Matador.
73
00:03:46,101 --> 00:03:48,061
It's the best carry‐on
you can buy.
74
00:03:48,061 --> 00:03:50,522
We've been all over
the world together,
75
00:03:50,522 --> 00:03:52,732
and she is very dear
to my heart.
76
00:03:52,732 --> 00:03:54,401
I feel the same
way about mine.
77
00:03:57,154 --> 00:03:59,364
(chuckles)
How about a bet?
78
00:03:59,364 --> 00:04:01,074
If it's yours,
I'll give it back.
79
00:04:01,074 --> 00:04:02,367
If it's not...
80
00:04:02,367 --> 00:04:04,411
you'll give me your number.
81
00:04:04,411 --> 00:04:07,622
Seriously,
I'm late for my flight and
you want to play games?
82
00:04:07,622 --> 00:04:09,458
Yeah, I'm sorry,
I'm just, you know,
83
00:04:09,458 --> 00:04:10,709
tryin' to have some fun.
84
00:04:13,670 --> 00:04:15,797
Your suitcase is
waiting for you.
85
00:04:15,797 --> 00:04:19,384
♪♪
86
00:04:19,384 --> 00:04:21,636
I'm sorry.
(chuckles)
87
00:04:21,636 --> 00:04:23,388
Easy mistake.
88
00:04:23,388 --> 00:04:25,015
‐Safe travels.
‐You, too.
89
00:04:32,731 --> 00:04:34,483
Hi.
90
00:04:34,483 --> 00:04:36,777
Oh, four minutes late,
Rooney, that's not like you.
91
00:04:36,777 --> 00:04:38,904
I know, I know. Look,
I would've been on time,
92
00:04:38,904 --> 00:04:40,655
but some guy tried to
ask me out at security.
93
00:04:40,655 --> 00:04:42,449
Oh, that happens to me
all the time.
94
00:04:42,449 --> 00:04:44,618
Some guys just have a thing
for a woman in uniform.
95
00:04:44,618 --> 00:04:46,244
Or for a man.
96
00:04:46,244 --> 00:04:48,663
More guys ask for my number
on the airport shuttle
97
00:04:48,663 --> 00:04:49,831
than anyplace else.
98
00:04:49,831 --> 00:04:52,125
I kinda love it.
99
00:04:52,125 --> 00:04:54,878
Well, all I know is
we are one flight away
100
00:04:54,878 --> 00:04:57,798
from a week on the beach
in Turks.
101
00:04:59,174 --> 00:05:00,801
Why can't I come
with you again?
102
00:05:00,801 --> 00:05:02,219
Jay, it's a girls' trip.
103
00:05:02,219 --> 00:05:03,887
We're gonna be
lounging by the pool,
104
00:05:03,887 --> 00:05:06,473
and reading trashy magazines
and going to the spa.
105
00:05:06,473 --> 00:05:08,141
Right, so why can't
I come with you?
106
00:05:09,476 --> 00:05:11,728
‐She has a vision.
‐(chuckles) Stop.
107
00:05:11,728 --> 00:05:13,522
You know I love you.
108
00:05:13,522 --> 00:05:15,232
All right, fine,
girls' trip.
109
00:05:16,650 --> 00:05:17,943
Who are you flying with?
110
00:05:19,694 --> 00:05:21,863
Someone named Brady Sloane?
111
00:05:21,863 --> 00:05:23,490
‐He must be new.
‐Hm.
112
00:05:25,158 --> 00:05:27,536
‐What, you know him?
‐Mm, I haven't met him yet.
113
00:05:27,536 --> 00:05:30,121
But he used to work
for Sun Bolt.
114
00:05:30,121 --> 00:05:31,706
Only been with Jet Jet
for a few months,
115
00:05:31,706 --> 00:05:34,501
and already he has
quite the reputation.
116
00:05:34,501 --> 00:05:36,211
He's a quintessential fly boy.
117
00:05:36,211 --> 00:05:38,630
You know, charming,
too handsome for his own good.
118
00:05:38,630 --> 00:05:40,340
Probably has a girlfriend
in every city.
119
00:05:40,340 --> 00:05:41,967
And a few in the air.
120
00:05:41,967 --> 00:05:44,511
Well, good thing we will not be
falling prey to his charm.
121
00:05:44,511 --> 00:05:46,555
Because we follow
numero uno
122
00:05:46,555 --> 00:05:48,473
of the airline
10 Commandments.
123
00:05:48,473 --> 00:05:50,809
NINA/TARA:
"Thou shall not date pilots."
124
00:05:51,935 --> 00:05:53,144
Guys.
125
00:05:56,106 --> 00:05:57,691
(chuckles)
126
00:05:57,691 --> 00:06:00,068
Nice suitcase.
Is that a Matador?
127
00:06:00,068 --> 00:06:01,528
Got me.
128
00:06:01,528 --> 00:06:02,737
Brady.
129
00:06:02,737 --> 00:06:04,239
Nina Rooney.
130
00:06:04,239 --> 00:06:06,283
It's nice to see you again,
Nina Rooney.
131
00:06:06,283 --> 00:06:08,159
You guys know each other?
132
00:06:08,159 --> 00:06:09,786
‐No.
‐Yes.
133
00:06:09,786 --> 00:06:12,789
We just met, at security.
134
00:06:12,789 --> 00:06:14,374
Our bags got mixed up.
135
00:06:14,374 --> 00:06:17,460
It was a case of
mistaken identity.
136
00:06:17,460 --> 00:06:19,212
(chuckles)
"Case," good one.
137
00:06:21,131 --> 00:06:22,841
‐Could I see the manifest?
‐Oh, yes.
138
00:06:23,341 --> 00:06:24,801
Thanks.
139
00:06:28,430 --> 00:06:30,557
Is that the guy who...
140
00:06:30,557 --> 00:06:31,808
Yes.
141
00:06:31,808 --> 00:06:33,393
And you said no?
142
00:06:33,393 --> 00:06:35,145
Commandments, right?
143
00:06:35,145 --> 00:06:38,148
Uh, yeah, sure, whatever.
144
00:06:38,148 --> 00:06:41,067
Wow, that looks really nasty
out there.
145
00:06:41,067 --> 00:06:43,570
We need to get this bird
loaded up and off the ground
146
00:06:43,570 --> 00:06:45,488
before winter storm Meghan
steals our vacation.
147
00:06:45,488 --> 00:06:46,823
Amen to that.
148
00:06:49,117 --> 00:06:50,994
Everything else
looks good. Thanks.
149
00:06:56,041 --> 00:06:57,709
Good afternoon, everyone.
150
00:06:57,709 --> 00:07:00,629
This is a service announcement
for Jet Jet flight 454
151
00:07:00,629 --> 00:07:02,505
with service to Miami.
152
00:07:02,505 --> 00:07:05,342
We're going to begin boarding
in just a few minutes, so‐‐
153
00:07:10,805 --> 00:07:11,931
Oh, no.
154
00:07:17,687 --> 00:07:19,648
I'm sorry, everyone,
but it looks like
155
00:07:19,648 --> 00:07:22,067
all flights out of Cleveland
have been canceled
156
00:07:22,067 --> 00:07:23,860
due to dangerously
low temperatures.
157
00:07:23,860 --> 00:07:25,362
Unfortunately,
it's too cold
158
00:07:25,362 --> 00:07:27,864
to load the bags
or prep the planes.
159
00:07:27,864 --> 00:07:30,033
We have vouchers for
those who need hotel rooms.
160
00:07:30,033 --> 00:07:33,578
Again, Jet Jet flight 454
is canceled.
161
00:07:33,578 --> 00:07:35,288
We apologize for
the inconvenience.
162
00:07:37,040 --> 00:07:39,376
Hi, step right up, thank you.
163
00:07:39,376 --> 00:07:41,503
May I see your ticket?
I am so sorry about this.
164
00:07:41,503 --> 00:07:42,671
Okay, there you go, thanks.
165
00:07:42,671 --> 00:07:43,880
‐Can you check this?
‐Sure.
166
00:07:43,880 --> 00:07:45,382
Unless you guys need me,
167
00:07:45,382 --> 00:07:47,509
I'm gonna wheel
Mrs. Cheddy out here.
168
00:07:47,509 --> 00:07:49,636
We're good, thanks.
169
00:07:49,636 --> 00:07:51,638
Hasta mañana.
170
00:07:53,723 --> 00:07:54,933
NINA: Okay.
171
00:08:05,026 --> 00:08:08,071
♪♪
172
00:08:18,331 --> 00:08:19,332
BRADY: Hey, Rooney!
173
00:08:21,418 --> 00:08:22,711
You want a ride?
174
00:08:22,711 --> 00:08:24,587
Where are you going?
175
00:08:24,587 --> 00:08:26,756
Does it matter?
Come on!
176
00:08:39,936 --> 00:08:42,605
Thanks. Could've
been there for hours.
177
00:08:42,605 --> 00:08:44,691
Co‐workers gotta
stick together, right?
178
00:08:44,691 --> 00:08:45,775
I'll get dropped
at the Skylodge,
179
00:08:45,775 --> 00:08:47,152
and then the cab's all yours.
180
00:08:53,408 --> 00:08:55,326
‐Sound good?
‐Hm?
181
00:08:55,326 --> 00:08:57,620
Uh, yeah.
How'd you get a room?
182
00:08:57,620 --> 00:08:58,830
Oh, I didn't.
183
00:08:58,830 --> 00:09:00,540
Well, you might want to
check the app,
184
00:09:00,540 --> 00:09:02,042
I heard a couple passengers
saying that
185
00:09:02,042 --> 00:09:03,960
Skylodge is booked up.
186
00:09:03,960 --> 00:09:06,713
Yeah, I, uh‐‐
I don't use apps.
187
00:09:08,548 --> 00:09:10,633
Uh, how old is that thing?
188
00:09:10,633 --> 00:09:13,219
I don't know. I've had it
for a really long time.
189
00:09:13,219 --> 00:09:14,721
Can see that.
190
00:09:14,721 --> 00:09:17,307
You can laugh,
this thing is indestructible.
191
00:09:17,307 --> 00:09:21,311
Well, you might want to call
the hotel, Fred Flintstone.
192
00:09:21,311 --> 00:09:24,064
I'll be fine.
I know a guy.
193
00:09:24,064 --> 00:09:27,233
The manager.
He always hooks me up.
194
00:09:27,233 --> 00:09:28,234
All right.
195
00:09:38,703 --> 00:09:40,747
(camera shutter clicks)
196
00:09:43,541 --> 00:09:45,502
Problem?
197
00:09:47,504 --> 00:09:49,839
No.
198
00:09:49,839 --> 00:09:51,758
Just wonderin' if you're
the kind of person
199
00:09:51,758 --> 00:09:54,260
who has to post
every moment of their life
on social media.
200
00:09:56,846 --> 00:09:58,181
Not every moment, no.
201
00:10:03,812 --> 00:10:05,980
But I feel like
I'm being judged.
202
00:10:05,980 --> 00:10:07,023
Not judging.
203
00:10:08,274 --> 00:10:10,026
I just prefer to be present.
204
00:10:11,277 --> 00:10:12,362
In the present.
205
00:10:14,656 --> 00:10:17,367
Well, I'm present,
in the present.
206
00:10:18,201 --> 00:10:19,994
Whatever that means.
207
00:10:19,994 --> 00:10:22,163
Well, we've been in this cab
for what, 10 minutes,
208
00:10:22,163 --> 00:10:26,126
and you've barely said a word
or heard anything I've said,
209
00:10:26,126 --> 00:10:27,710
let alone made any eye contact.
210
00:10:29,129 --> 00:10:30,922
I barely know you, buddy.
211
00:10:30,922 --> 00:10:33,049
And I'm trying to learn more
about winter storm Meghan,
212
00:10:33,049 --> 00:10:35,802
which is, frankly, threatening
to ruin my vacation.
213
00:10:35,802 --> 00:10:37,178
(chuckles)
214
00:10:37,178 --> 00:10:39,597
Where you headed after Miami?
215
00:10:39,597 --> 00:10:43,643
Turks and Caicos,
for a week of relaxation,
216
00:10:43,643 --> 00:10:46,729
cocktails by the pool,
just doing nothing.
217
00:10:48,273 --> 00:10:49,274
Hm.
218
00:10:51,359 --> 00:10:52,610
What does "hm" mean?
219
00:10:54,487 --> 00:10:55,572
Nothin'.
220
00:10:57,157 --> 00:10:59,659
I'm just not a
do‐nothing kind of guy.
221
00:10:59,659 --> 00:11:02,579
I prefer a little more
adventure, personally.
222
00:11:02,579 --> 00:11:05,081
Kuala Lumpur, Tibet, Mongolia.
223
00:11:05,081 --> 00:11:07,167
You know,
that kinda thing.
224
00:11:07,167 --> 00:11:09,752
Honestly, so do I,
but last year,
225
00:11:09,752 --> 00:11:12,088
I dragged Tara to
the Galapagos over Christmas,
226
00:11:12,088 --> 00:11:15,842
so this year
it's her turn to pick
and she chose Turks.
227
00:11:15,842 --> 00:11:17,927
Which is fine by me, I mean,
228
00:11:17,927 --> 00:11:20,346
anything's better than
spending Christmas here.
229
00:11:20,346 --> 00:11:22,015
Really?
230
00:11:22,015 --> 00:11:25,518
I would love the chance to have
a real white Christmas.
231
00:11:25,518 --> 00:11:28,688
You got snow on the ground,
icicles on the windows, snowmen.
232
00:11:28,688 --> 00:11:30,940
You do not get that in LA.
233
00:11:30,940 --> 00:11:33,902
Yeah, I guess you could
say I'm dreaming‐‐
234
00:11:33,902 --> 00:11:35,111
Of a white Christmas?
235
00:11:36,362 --> 00:11:37,697
Yeah.
236
00:11:41,534 --> 00:11:42,702
Here we go.
237
00:11:48,917 --> 00:11:50,877
Thanks.
238
00:11:50,877 --> 00:11:52,837
You hungry?
It's a well‐kept secret
239
00:11:52,837 --> 00:11:55,131
this has one of the best
seafood places around.
240
00:11:55,131 --> 00:11:57,342
You know, uh,
thanks for the offer,
but I'm‐‐ I'm good.
241
00:11:57,342 --> 00:11:59,219
I mean,
it's not a date,
242
00:11:59,219 --> 00:12:01,512
it's just two co‐workers
gettin' to know each other.
243
00:12:01,512 --> 00:12:03,306
On me.
244
00:12:03,306 --> 00:12:05,391
You asked for my number
two hours ago
and that didn't work,
245
00:12:05,391 --> 00:12:07,227
so now you're just trying
a different angle.
246
00:12:08,728 --> 00:12:11,648
Now I feel like
I'm the one being judged.
247
00:12:11,648 --> 00:12:14,901
Look, I don't know you, but
I know pilots like you, okay?
248
00:12:15,777 --> 00:12:17,612
What does that mean?
249
00:12:17,612 --> 00:12:20,323
It means, thank you
so much for the cab,
250
00:12:20,323 --> 00:12:23,701
and nice to meet you, and
I'll see you at work tomorrow.
251
00:12:23,701 --> 00:12:25,328
And if I don't,
some other time.
252
00:12:26,663 --> 00:12:28,915
Okay.
Sounds good.
253
00:12:30,208 --> 00:12:32,377
‐Uh, stay warm.
‐You too.
254
00:12:34,462 --> 00:12:35,838
‐Goodnight.
‐Goodnight.
255
00:12:44,264 --> 00:12:46,683
(sighs)
256
00:12:53,564 --> 00:12:55,149
‐Wait a sec.
‐DRIVER: Yes, ma'am?
257
00:12:55,149 --> 00:12:57,694
‐We gotta go back.
‐DRIVER: No problem, ma'am.
258
00:13:00,780 --> 00:13:03,783
♪♪
259
00:13:11,791 --> 00:13:14,544
Come on,
I know you got a room in
that computer somewhere.
260
00:13:15,628 --> 00:13:17,505
I wish I did, really,
261
00:13:17,505 --> 00:13:19,173
but we're
fully booked, Brady.
262
00:13:19,173 --> 00:13:21,175
This storm's got way
too many travelers stranded.
263
00:13:21,175 --> 00:13:23,970
There's nothing I can do.
I'm sorry.
264
00:13:23,970 --> 00:13:25,680
BRADY:
That's all right. Thanks.
265
00:13:25,680 --> 00:13:27,140
‐How's the wife?
‐Wife's good.
266
00:13:28,891 --> 00:13:30,476
Hey.
267
00:13:30,476 --> 00:13:31,436
Forgot your phone.
268
00:13:32,312 --> 00:13:33,771
Oh.
269
00:13:33,771 --> 00:13:34,981
‐Thank you.
‐No problem.
270
00:13:35,982 --> 00:13:38,860
So, uh, is that your guy?
271
00:13:38,860 --> 00:13:41,946
Yeah. Turns out
the hotel is booked.
272
00:13:41,946 --> 00:13:43,489
Oh! Hm.
273
00:13:43,489 --> 00:13:45,283
But now that I
got my phone back,
274
00:13:45,283 --> 00:13:46,325
I can figure somethin' out.
275
00:13:46,325 --> 00:13:47,452
Are you sure?
276
00:13:48,536 --> 00:13:50,955
Yeah, I'll be fine.
277
00:13:50,955 --> 00:13:51,789
Okay.
278
00:13:52,874 --> 00:13:53,666
Well, good luck.
279
00:14:01,299 --> 00:14:03,301
(sighs)
280
00:14:10,391 --> 00:14:12,435
BRADY: Can't get any bars.
It's gotta be the storm.
281
00:14:12,435 --> 00:14:13,269
Yeah.
282
00:14:14,687 --> 00:14:17,940
‐Sloane‐‐
‐Look, call me Brady.
283
00:14:19,859 --> 00:14:23,488
Okay, Brady, you can crash on
my couch tonight if you want.
284
00:14:24,864 --> 00:14:26,783
Really?
'Cause a minute ago‐‐
285
00:14:26,783 --> 00:14:28,409
No big deal.
286
00:14:28,409 --> 00:14:30,661
We'll share a cab to
the airport in the morning.
287
00:14:30,661 --> 00:14:32,747
I don't want to impose.
288
00:14:32,747 --> 00:14:36,876
No imposition, just come on
before I come to my senses.
289
00:14:48,513 --> 00:14:50,473
Oh, sir, no,
I'm not staying here!
290
00:14:50,473 --> 00:14:52,892
‐I'm going downtown, remember?
‐Not with me, you're not.
291
00:14:52,892 --> 00:14:54,894
They're closing the highways,
it's too icy.
292
00:14:54,894 --> 00:14:56,604
When it's unsafe, I go home.
293
00:14:56,604 --> 00:14:58,481
Now, you and your boyfriend,
you owe me 18 bucks.
294
00:14:58,481 --> 00:14:59,857
No, we're not together.
295
00:14:59,857 --> 00:15:01,275
That's none of
my business, okay?
296
00:15:01,275 --> 00:15:03,236
$18, please, young lady.
297
00:15:03,236 --> 00:15:05,655
Okay, uh, where's home?
298
00:15:05,655 --> 00:15:07,156
You can't stay with me!
299
00:15:07,156 --> 00:15:09,826
I know, I just want to
know where you live.
300
00:15:09,826 --> 00:15:11,953
Oakdale, it's about
an hour west of here.
301
00:15:11,953 --> 00:15:13,788
Okay, do you think
you could drop us
302
00:15:13,788 --> 00:15:15,289
at Vernon Falls
on the way to Oakdale?
303
00:15:15,289 --> 00:15:16,916
It's just a few miles before.
304
00:15:16,916 --> 00:15:19,752
‐Okay, come on, come on.
‐Thank you, thank you.
305
00:15:19,752 --> 00:15:22,630
Bring your boyfriend,
come on, let's go.
306
00:15:22,630 --> 00:15:24,966
‐What's at Vernon Falls?
‐Oh, my parents' place.
307
00:15:24,966 --> 00:15:27,135
They've got plenty of room and
they wanted to see me anyway,
308
00:15:27,135 --> 00:15:29,428
‐so it's a win‐win.
‐Yeah, I appreciate this.
309
00:15:29,428 --> 00:15:31,347
Don't get too excited.
My mom will give you
310
00:15:31,347 --> 00:15:33,516
a third‐degree grilling
on your whole life story,
311
00:15:33,516 --> 00:15:36,269
and my dad will
definitely tell you
about his fear of flying
312
00:15:36,269 --> 00:15:37,520
and how he thinks I should
have a job on the ground
313
00:15:37,520 --> 00:15:39,021
like everybody else.
314
00:15:39,021 --> 00:15:41,315
It's okay.
I'm good with parents.
315
00:15:41,315 --> 00:15:42,859
Then tonight will be a breeze.
316
00:15:50,658 --> 00:15:53,703
♪♪
317
00:15:59,167 --> 00:16:02,336
My parents love the holidays,
if you can't tell.
318
00:16:02,336 --> 00:16:03,796
Festive.
I like their style.
319
00:16:06,340 --> 00:16:08,092
Oh, no.
320
00:16:08,092 --> 00:16:08,926
Wait!
321
00:16:09,969 --> 00:16:11,387
What's wrong?
322
00:16:11,387 --> 00:16:13,723
We can't go in there.
323
00:16:13,723 --> 00:16:15,474
It's my parents' annual
tree trimming party.
324
00:16:15,474 --> 00:16:17,393
That must be why they
wanted me to come by.
325
00:16:19,145 --> 00:16:22,231
Am I missing something here?
I'm just not seeing the problem.
326
00:16:22,231 --> 00:16:24,817
You don't understand,
it's all our family friends.
327
00:16:24,817 --> 00:16:26,986
People who've known me
my whole life.
328
00:16:26,986 --> 00:16:28,571
You know, all they
ever want to know is
"Why aren't you married yet?"
329
00:16:28,571 --> 00:16:31,199
And "How's your love life?"
Blah, blah, blah.
330
00:16:31,199 --> 00:16:33,993
It's why I have avoided
coming home for Christmas
the past three years.
331
00:16:33,993 --> 00:16:36,913
Look, these questions come
with singlehood, I get it.
332
00:16:36,913 --> 00:16:38,331
Okay, well, then
you should also get
333
00:16:38,331 --> 00:16:40,166
why I don't want to go inside.
334
00:16:40,166 --> 00:16:42,418
Yeah, there's something
you're not telling me here.
335
00:16:42,418 --> 00:16:44,921
I mean, why three years?
336
00:16:44,921 --> 00:16:47,215
Why not five or 10?
337
00:16:47,215 --> 00:16:50,593
Okay, fine.
My ex, Ivan and I,
338
00:16:50,593 --> 00:16:52,386
we broke up three years ago
right before Christmas,
339
00:16:52,386 --> 00:16:53,971
but our families are
still friends,
340
00:16:53,971 --> 00:16:55,306
and he's in there,
341
00:16:55,306 --> 00:16:57,266
so I am definitely
not going inside.
342
00:16:57,266 --> 00:17:00,561
Okay, but what exactly
are we gonna do?
343
00:17:00,561 --> 00:17:02,521
Because it's freezing and we're
not gonna get another cab again
344
00:17:02,521 --> 00:17:05,983
‐until New Years, so‐‐
‐I know, I know, I know.
345
00:17:05,983 --> 00:17:08,778
We just need to find
a workable solution.
346
00:17:08,778 --> 00:17:10,738
Sip a little eggnog,
sit by the fire,
347
00:17:10,738 --> 00:17:13,449
avoid your ex
for a few hours.
348
00:17:13,449 --> 00:17:17,203
Or, we go in,
casually, no big deal,
349
00:17:17,203 --> 00:17:20,498
and if anyone asks,
you say you're my boyfriend.
350
00:17:22,333 --> 00:17:23,960
What?
351
00:17:23,960 --> 00:17:25,044
You're not serious.
352
00:17:25,044 --> 00:17:26,879
I'm serious and I'm desperate.
353
00:17:27,880 --> 00:17:29,423
You want me to lie?
354
00:17:29,423 --> 00:17:31,467
Fudge, a little.
355
00:17:31,467 --> 00:17:33,261
No way. No.
356
00:17:33,261 --> 00:17:34,804
Do this for me tonight, okay?
357
00:17:34,804 --> 00:17:36,973
And‐And‐And I'll owe you
a favor.
358
00:17:38,140 --> 00:17:41,727
What do you say,
come on, please?
359
00:17:41,727 --> 00:17:43,062
MOTHER: Nina, is that you?
360
00:17:43,062 --> 00:17:45,064
Mom, hi!
361
00:17:45,064 --> 00:17:47,066
I thought I heard
people out here.
362
00:17:47,066 --> 00:17:48,985
What a wonderful surprise!
363
00:17:50,111 --> 00:17:51,320
Who's this?
364
00:17:51,320 --> 00:17:55,199
Oh, him, uh‐‐
This is Brady.
365
00:17:55,199 --> 00:17:58,578
He's‐‐ Well, how should
I put this, he's, uh‐‐
366
00:17:59,745 --> 00:18:00,746
I'm the boyfriend.
367
00:18:02,748 --> 00:18:04,709
(chuckles)
368
00:18:09,005 --> 00:18:12,091
(indistinct chatter)
369
00:18:12,091 --> 00:18:13,759
Look who I found
lurking in the driveway.
370
00:18:13,759 --> 00:18:15,595
My globetrotting daughter
and her boyfriend.
371
00:18:15,595 --> 00:18:16,429
Hi, everybody.
372
00:18:20,016 --> 00:18:21,642
‐Hey, hon!
‐Hi, Dad.
373
00:18:21,642 --> 00:18:24,520
Hey, I thought
you had to work?
374
00:18:24,520 --> 00:18:26,105
Winter storm Meghan
had other plans,
375
00:18:26,105 --> 00:18:28,357
so we need a place to crash.
376
00:18:28,357 --> 00:18:29,442
Of course.
377
00:18:29,442 --> 00:18:32,028
Hi, I'm Bert, Nina's dad.
378
00:18:32,028 --> 00:18:33,321
Brady.
379
00:18:33,321 --> 00:18:36,574
‐Boyfriend, really?
‐Yeah.
380
00:18:36,574 --> 00:18:39,327
So, can I get you some of
my famous eggnog?
381
00:18:39,327 --> 00:18:41,120
I would love some,
but unfortunately,
382
00:18:41,120 --> 00:18:43,039
we're not allowed to drink
within 12 hours of the flight.
383
00:18:43,039 --> 00:18:44,957
We work together.
384
00:18:44,957 --> 00:18:48,127
Ah, another lunatic who thinks
it's okay to work in the sky.
385
00:18:48,127 --> 00:18:51,380
‐Suppose I am.
‐Air travel's never
been safer, Dad.
386
00:18:51,380 --> 00:18:53,549
‐Oh.
‐The planes practically
fly themselves.
387
00:18:53,549 --> 00:18:55,134
BERT: Is that supposed
to reassure me?
388
00:18:55,134 --> 00:18:56,469
I don't care what anybody says,
389
00:18:56,469 --> 00:18:57,970
you won't catch me
up there again.
390
00:18:57,970 --> 00:19:00,473
One bumpy flight five
years ago and I am out.
391
00:19:00,473 --> 00:19:02,767
Which is why Santa
is probably going to be
392
00:19:02,767 --> 00:19:04,810
bringing us
an RV for Christmas,
393
00:19:04,810 --> 00:19:07,563
as opposed to
the African safari
I was wishing for.
394
00:19:09,273 --> 00:19:11,692
‐NINA: Sierra!
‐(gasps)
395
00:19:11,692 --> 00:19:13,444
If it isn't my favorite niece!
396
00:19:13,444 --> 00:19:16,155
‐Merry Christmas, Aunt Nina.
‐Merry Christmas, Sierra.
397
00:19:16,155 --> 00:19:17,490
‐Hi!
‐Hi.
398
00:19:17,490 --> 00:19:19,659
(chuckles)
399
00:19:19,659 --> 00:19:20,826
Is that your boyfriend?
400
00:19:22,536 --> 00:19:24,246
Yep, that's my‐‐
that's Brady, mm‐hm.
401
00:19:24,246 --> 00:19:26,540
Are you guys
gonna get married?
402
00:19:26,540 --> 00:19:28,250
‐Oh!
‐Well, sweetie,
403
00:19:28,250 --> 00:19:31,003
Auntie Nina isn't exactly
the settling‐down type.
404
00:19:31,003 --> 00:19:33,923
All right, you know, look,
things with Brady are very new,
405
00:19:33,923 --> 00:19:37,802
so we are taking it slow,
step by‐‐
406
00:19:37,802 --> 00:19:39,053
Who cares?
You lock it in.
407
00:19:39,053 --> 00:19:42,390
That man is cute
and then some.
408
00:19:42,390 --> 00:19:44,183
And so are you, honey.
409
00:19:44,183 --> 00:19:46,686
(laughing)
410
00:19:46,686 --> 00:19:48,979
Anyways, how is it possible
411
00:19:48,979 --> 00:19:50,606
‐you've never
told us about him?
‐Yeah.
412
00:19:50,606 --> 00:19:54,318
Oh, I'm sure I told you
about him weeks ago.
413
00:19:54,318 --> 00:19:55,695
Potentially months ago.
414
00:19:55,695 --> 00:19:57,196
Uh, believe me, I think
we would've remembered
415
00:19:57,196 --> 00:19:59,281
you mentioning
a new boyfriend.
416
00:19:59,281 --> 00:20:01,075
And bringing him home
for the holidays?
417
00:20:01,075 --> 00:20:03,619
It's a pretty major
statement there, huh, sis?
418
00:20:03,619 --> 00:20:06,247
You know, it just happened,
it's no big deal.
419
00:20:06,247 --> 00:20:08,874
It's just this thing
that happened.
420
00:20:08,874 --> 00:20:10,251
Uh, hey, honey!
421
00:20:10,251 --> 00:20:13,421
Oh, excuse me.
(chuckles)
422
00:20:13,421 --> 00:20:14,672
Boyfriend? How long
have they been going out?
423
00:20:14,672 --> 00:20:16,298
I don't know.
424
00:20:16,298 --> 00:20:18,217
This is my brother, Will,
425
00:20:18,217 --> 00:20:20,261
and my sister‐in‐law, Marcy.
426
00:20:20,261 --> 00:20:21,721
‐(chuckles) Hi.
‐Hi.
427
00:20:21,721 --> 00:20:24,807
So‐‐
So, how did you guys meet?
428
00:20:24,807 --> 00:20:28,227
That's a great question.
(chuckles)
429
00:20:28,227 --> 00:20:30,396
It's actually quite a story.
430
00:20:30,396 --> 00:20:33,149
Oh, it sure is, yeah.
431
00:20:33,149 --> 00:20:34,400
Why don't you tell 'em?
432
00:20:34,400 --> 00:20:36,819
Oh, I'll let you tell it.
433
00:20:36,819 --> 00:20:39,113
You tell it so much better.
(chuckles)
434
00:20:39,113 --> 00:20:41,157
(chuckles)
435
00:20:41,157 --> 00:20:43,576
Well, um, we‐‐
actually, we‐‐
436
00:20:43,576 --> 00:20:46,704
we met in the security line
at the airport.
437
00:20:46,704 --> 00:20:49,248
‐Of course.
‐The craziest thing happened.
438
00:20:49,248 --> 00:20:51,834
I thought that he
took my suitcase.
439
00:20:51,834 --> 00:20:53,377
So, she yelled at me
440
00:20:53,377 --> 00:20:55,629
‐and rudely demanded it back.
‐(laughs)
441
00:20:55,629 --> 00:20:58,257
I wouldn't say‐‐
I wasn't rude, just insistent.
442
00:20:58,257 --> 00:21:02,428
Anyway, it turns out we have
the same suitcase.
443
00:21:02,428 --> 00:21:03,763
You must've been
so embarrassed.
444
00:21:03,763 --> 00:21:07,308
Yeah, I was, until
he asked for my number.
445
00:21:07,308 --> 00:21:09,351
Which she gave me immediately.
446
00:21:09,351 --> 00:21:12,271
Only because he looked
so desperate and lonely.
447
00:21:12,271 --> 00:21:15,274
I thought, why not have coffee
with the poor guy, right?
448
00:21:15,274 --> 00:21:17,026
(laughter)
449
00:21:17,026 --> 00:21:20,488
And the next thing I know,
here I am in Vernon Falls.
450
00:21:20,488 --> 00:21:23,073
It's a great story,
it sounds just like a movie.
451
00:21:23,073 --> 00:21:25,117
We've been doing the
long‐distance thing.
452
00:21:25,117 --> 00:21:27,787
Talking on the phone,
meeting up when our routes
intersect.
453
00:21:27,787 --> 00:21:30,247
So, where was the last
place you guys met up?
454
00:21:30,247 --> 00:21:31,707
Oh, that was at
455
00:21:31,707 --> 00:21:34,084
‐San Francisco‐‐ Diego.
‐San Diego.
456
00:21:34,084 --> 00:21:36,754
San‐‐ It was San Diego,
we were in San Diego,
457
00:21:36,754 --> 00:21:39,673
but then Brady, so sweet,
458
00:21:39,673 --> 00:21:42,134
planned a romantic day
trip to San Francisco.
459
00:21:42,134 --> 00:21:44,845
Oh, that's so sweet.
460
00:21:44,845 --> 00:21:46,305
Wow, I'm just amazed
that you were able
461
00:21:46,305 --> 00:21:48,891
to keep this secret from
the family. (chuckles)
462
00:21:48,891 --> 00:21:51,268
Well, you know,
it wasn't intentional.
463
00:21:53,479 --> 00:21:54,688
You know?
464
00:21:54,688 --> 00:21:56,857
‐Gosh, I'm hungry.
‐Starved.
465
00:21:56,857 --> 00:21:58,150
‐Right?
‐Yeah.
466
00:21:58,150 --> 00:21:59,860
NINA: We're just
gonna grab a bite.
467
00:21:59,860 --> 00:22:03,405
‐Bye. So good to meet you.
‐It's good to meet you guys.
468
00:22:03,405 --> 00:22:04,657
‐Boyfriend, yeah.
‐This is good.
469
00:22:07,243 --> 00:22:09,328
‐This is crazy.
‐And your idea.
470
00:22:09,328 --> 00:22:11,997
I know, I know.
Look, it's way more
than I bargained for, okay?
471
00:22:11,997 --> 00:22:13,874
We just need to
get through tonight,
472
00:22:13,874 --> 00:22:15,960
we leave first thing
in the morning and‐‐
473
00:22:15,960 --> 00:22:17,795
‐Hi, Nina.
‐Nice to see you again.
474
00:22:19,004 --> 00:22:20,005
And Mary.
475
00:22:22,299 --> 00:22:25,052
‐And?
‐And I will make it
up to you in spades.
476
00:22:25,052 --> 00:22:26,595
Okay? I promise.
477
00:22:26,595 --> 00:22:28,347
‐You better.
‐Wait, no, no.
478
00:22:28,347 --> 00:22:30,391
We have to stick together
the rest of the party, okay?
479
00:22:30,391 --> 00:22:31,976
I don't want you going alone.
480
00:22:31,976 --> 00:22:33,394
Fine, I'm sure
I'm gonna have to
481
00:22:33,394 --> 00:22:34,854
save your butt
a couple times anyway.
482
00:22:34,854 --> 00:22:36,856
And what is that
supposed to mean?
483
00:22:36,856 --> 00:22:39,733
Not exactly too quick
with this whole charade.
484
00:22:39,733 --> 00:22:41,443
Oh, okay, and you are?
485
00:22:42,278 --> 00:22:43,946
Better than you.
486
00:22:43,946 --> 00:22:46,323
‐Nina, hey.
‐Ivan.
487
00:22:46,323 --> 00:22:48,993
‐ Merry Christmas.
‐ Hi, merry Christmas.
488
00:22:48,993 --> 00:22:50,995
I didn't expect
to see you here.
489
00:22:50,995 --> 00:22:53,205
I didn't expect to be here.
490
00:22:53,205 --> 00:22:54,707
Oh, this is Brady.
491
00:22:54,707 --> 00:22:57,042
The boyfriend.
I heard.
492
00:22:57,042 --> 00:22:58,836
He's the big news
in the living room.
493
00:23:00,379 --> 00:23:02,214
Ivan York.
How are ya?
494
00:23:02,214 --> 00:23:04,550
You look fantastic.
How long has it been?
495
00:23:04,550 --> 00:23:06,051
Oh, gosh, I don't know.
496
00:23:06,051 --> 00:23:09,555
You know, time's
just zip‐zappin' by.
497
00:23:09,555 --> 00:23:11,223
Been super busy, so‐‐
498
00:23:11,223 --> 00:23:13,517
I know, work has
been crazy for me.
499
00:23:13,517 --> 00:23:14,977
The insurance game
never lets up,
500
00:23:14,977 --> 00:23:16,562
nevertheless,
you're looking at
501
00:23:16,562 --> 00:23:18,355
the number one broker
in the county.
502
00:23:18,355 --> 00:23:20,190
I even bought a house
last year.
503
00:23:20,190 --> 00:23:22,860
Oh, wow.
Congratulations.
504
00:23:24,069 --> 00:23:25,905
‐For you and‐‐
‐Julie?
505
00:23:25,905 --> 00:23:28,782
No, no, we, uh‐‐
we broke up a few months back.
506
00:23:28,782 --> 00:23:32,369
I'm a bachelor again,
much to my parents' dismay.
507
00:23:36,457 --> 00:23:38,083
You know, they, uh‐‐
508
00:23:38,083 --> 00:23:40,419
they still refer to you as
the one that got away.
509
00:23:43,297 --> 00:23:44,548
That's sweet.
(chuckles)
510
00:23:46,592 --> 00:23:49,428
But she didn't get
away from me. (chuckles)
511
00:23:50,763 --> 00:23:52,598
Yeah, unfortunately,
I have to leave.
512
00:23:52,598 --> 00:23:56,185
I have a really big morning,
so...
513
00:23:56,185 --> 00:23:58,354
it was really great
to see you, Nina.
514
00:23:58,354 --> 00:24:00,064
And good to meet you.
515
00:24:00,064 --> 00:24:02,942
If you ever need term life
insurance, give me a call.
516
00:24:02,942 --> 00:24:05,611
Ivan, you are not
leaving, are you?
517
00:24:05,611 --> 00:24:07,613
We need you for
the annual photo.
518
00:24:07,613 --> 00:24:08,614
Come on, you guys!
519
00:24:08,614 --> 00:24:10,282
Come on, all right!
520
00:24:10,282 --> 00:24:11,450
Let's do this, everyone!
521
00:24:14,453 --> 00:24:16,121
MOTHER: Honey,
you look great.
522
00:24:19,041 --> 00:24:20,834
Here, let me take it.
523
00:24:20,834 --> 00:24:22,544
It's okay, we're good.
524
00:24:22,544 --> 00:24:24,713
No, we want you in it,
come on!
525
00:24:24,713 --> 00:24:26,799
You have to be in
the picture, come on.
526
00:24:29,176 --> 00:24:31,804
‐Okay. Everybody ready?
‐Yep.
527
00:24:31,804 --> 00:24:32,638
Good.
528
00:24:33,806 --> 00:24:38,060
Okay.
Say merry Christmas.
529
00:24:38,060 --> 00:24:40,020
ALL: Merry Christmas!
530
00:24:40,020 --> 00:24:41,772
(camera shutter clicks)
531
00:24:41,772 --> 00:24:44,775
Okay, everybody,
pie and ice cream, this way.
532
00:24:49,446 --> 00:24:51,031
‐Ooh!
‐It's cute, it's a good one.
533
00:24:51,031 --> 00:24:52,908
‐Yeah, can you post that?
‐Sure, sure.
534
00:24:52,908 --> 00:24:54,243
I'll post and tag everybody
so you can see it.
535
00:24:54,243 --> 00:24:55,285
Thank you.
536
00:24:57,371 --> 00:25:00,332
Yeah, I don't want to be
tagged on Instagram.
537
00:25:00,332 --> 00:25:04,086
Oh. Sorry, too late.
I just did.
538
00:25:04,086 --> 00:25:05,838
It won't happen again.
539
00:25:05,838 --> 00:25:07,715
BRADY: Well,
growing up an army brat,
540
00:25:07,715 --> 00:25:10,342
it wasn't easy
to have a Christmas like
the ones I saw on TV.
541
00:25:10,342 --> 00:25:12,678
I mean, it was just a miracle
getting a Christmas tree
542
00:25:12,678 --> 00:25:14,513
on a base in Seoul
or Abu Dhabi.
543
00:25:14,513 --> 00:25:16,432
To be honest,
when Nina told me
544
00:25:16,432 --> 00:25:18,308
that this was
a tree trimming party,
545
00:25:18,308 --> 00:25:20,185
I thought,
I should bring shears.
546
00:25:20,185 --> 00:25:21,937
‐Or an ax.
‐(laughing)
547
00:25:21,937 --> 00:25:23,772
An ax would've made
quite an impression.
548
00:25:25,107 --> 00:25:27,109
Will you be seeing your
family at Christmas?
549
00:25:27,109 --> 00:25:28,944
Unfortunately,
both my parents have passed,
550
00:25:28,944 --> 00:25:30,320
and I'm an only child.
551
00:25:30,320 --> 00:25:31,488
Oh.
552
00:25:31,488 --> 00:25:34,241
So, usually, when
I'm not working,
553
00:25:34,241 --> 00:25:37,286
I'll spend Christmas in
Encino with my Aunt Sofia
and my cousins,
554
00:25:37,286 --> 00:25:39,246
but I can promise you,
555
00:25:39,246 --> 00:25:41,123
it does not hold
a candle to this.
556
00:25:41,123 --> 00:25:42,583
Thank you.
557
00:25:42,583 --> 00:25:44,626
You're making my
wife's night, Brady.
558
00:25:46,378 --> 00:25:47,796
You are good with parents.
559
00:25:49,423 --> 00:25:52,342
Are you sure you can't
stick around for the Snow Ball?
560
00:25:53,802 --> 00:25:55,095
What's the Snow Ball?
561
00:25:55,095 --> 00:25:56,597
Oh, it's our annual
Christmas gala
562
00:25:56,597 --> 00:25:58,098
for the children's hospital.
563
00:25:58,098 --> 00:26:00,017
You get dressed up,
you bring a date.
564
00:26:00,017 --> 00:26:02,061
Everyone votes on
their favorite couple.
565
00:26:02,061 --> 00:26:03,937
It's like prom for adults.
566
00:26:03,937 --> 00:26:05,272
You two would be hard to beat
567
00:26:05,272 --> 00:26:07,066
for this year's
Snow King and Queen.
568
00:26:07,066 --> 00:26:09,026
Dad, who cares
about that stuff?
569
00:26:09,026 --> 00:26:11,195
Uh, you do.
Why, a few years ago, she was‐‐
570
00:26:11,195 --> 00:26:13,572
Okay, well,
I don't, anymore.
571
00:26:14,531 --> 00:26:16,075
So...
572
00:26:17,201 --> 00:26:18,827
I stand corrected.
573
00:26:18,827 --> 00:26:20,621
Look, we'd love to
stick around,
574
00:26:20,621 --> 00:26:22,623
but we both have to get back
to work tomorrow.
575
00:26:22,623 --> 00:26:24,458
‐It's true.
‐Maybe next year.
576
00:26:24,458 --> 00:26:26,627
Okay.
Next year.
577
00:26:26,627 --> 00:26:29,671
♪♪
578
00:26:35,594 --> 00:26:38,847
Wow, I suddenly feel
like I'm scuba diving.
579
00:26:38,847 --> 00:26:41,475
(chuckles) Yes, my brother
really fancied himself
580
00:26:41,475 --> 00:26:43,268
a budding marine biologist.
581
00:26:45,938 --> 00:26:47,523
Being your boyfriend
is exhausting.
582
00:26:47,523 --> 00:26:50,984
Come on, it wasn't that bad.
Everybody loved you.
583
00:26:50,984 --> 00:26:52,653
I'm glad.
584
00:26:52,653 --> 00:26:55,114
But being on every second
of the night wasn't easy.
585
00:26:55,114 --> 00:26:57,199
I know.
Thank you.
586
00:26:59,618 --> 00:27:01,578
So, what was it like
seeing your ex again?
587
00:27:01,578 --> 00:27:03,330
That's never fun.
588
00:27:03,330 --> 00:27:05,749
You got a lot of those, do ya?
589
00:27:05,749 --> 00:27:07,709
Hey, this isn't about me.
590
00:27:07,709 --> 00:27:10,462
For what it's worth,
Ivan seemed like a nice guy.
591
00:27:10,462 --> 00:27:13,423
Yeah.
He is.
592
00:27:13,423 --> 00:27:15,425
So, what happened
between you two?
593
00:27:15,425 --> 00:27:18,554
You know, I don't really
want to talk about that.
594
00:27:18,554 --> 00:27:21,390
Barely know each other.
I get it.
595
00:27:22,808 --> 00:27:25,477
‐Night, Sloane.
‐Goodnight.
596
00:27:30,774 --> 00:27:33,026
♪♪
597
00:27:33,026 --> 00:27:35,737
(cell phone buzzing)
598
00:27:35,737 --> 00:27:39,366
Oh, please tell me you found
a way for us to get to Turks.
599
00:27:39,366 --> 00:27:40,993
Um, have you looked outside?
600
00:27:40,993 --> 00:27:43,203
It's snowmageddon out there.
601
00:27:43,203 --> 00:27:45,289
I know, it's insane.
602
00:27:45,289 --> 00:27:47,082
‐What's up?
‐Well, you tell me!
603
00:27:47,082 --> 00:27:50,168
I mean, imagine my surprise
when scrolling through Insta,
604
00:27:50,168 --> 00:27:53,505
only to find a photo
of none other than
Brady "freaking" Sloane
605
00:27:53,505 --> 00:27:55,674
standing next to you
at your parents' house.
606
00:27:55,674 --> 00:27:57,843
It's nothing.
He needed a place to crash,
607
00:27:57,843 --> 00:27:59,511
so I'm helping him out,
that's all.
608
00:27:59,511 --> 00:28:00,971
You're helping him out?
609
00:28:00,971 --> 00:28:02,097
That's why his
arm is around you?
610
00:28:02,097 --> 00:28:04,266
He's kidding.
He's like that.
611
00:28:04,266 --> 00:28:07,102
Look, there's
nothing going on here,
Tara, believe me.
612
00:28:07,102 --> 00:28:10,606
Fine,
but you just gotta remember
commandment number one.
613
00:28:10,606 --> 00:28:11,732
I mean, I know he's cute‐‐
614
00:28:11,732 --> 00:28:14,693
he's hot, actually, but‐‐
615
00:28:14,693 --> 00:28:18,238
Okay, I will explain
everything tomorrow, I promise.
616
00:28:18,238 --> 00:28:20,908
Fine.
Better be a good reason
is all I'm saying.
617
00:28:20,908 --> 00:28:22,659
Goodnight, Tara.
618
00:28:28,540 --> 00:28:31,543
♪♪
619
00:28:33,128 --> 00:28:37,841
♪♪ (peaceful)
620
00:28:37,841 --> 00:28:39,051
Hello?
621
00:28:42,346 --> 00:28:43,680
What's all this?
622
00:28:45,724 --> 00:28:47,726
‐Shh.
‐Sorry.
623
00:28:49,561 --> 00:28:52,564
♪♪
624
00:29:02,616 --> 00:29:04,034
You know, it's so important
that we start our day
625
00:29:04,034 --> 00:29:06,745
in a state of openness.
626
00:29:06,745 --> 00:29:10,749
You know, open to the world
around us in the moment.
627
00:29:10,749 --> 00:29:13,335
I mean, Christmas,
it's not about presents.
628
00:29:13,335 --> 00:29:15,712
It's our presence
that makes it special.
629
00:29:19,257 --> 00:29:20,801
Namaste.
630
00:29:20,801 --> 00:29:23,011
‐Namaste.‐Namaste.
631
00:29:24,179 --> 00:29:25,180
Thank you, Brady.
632
00:29:25,180 --> 00:29:26,765
Oh, it's my pleasure, really.
633
00:29:26,765 --> 00:29:29,017
Nina loves our
morning meditations.
634
00:29:29,017 --> 00:29:31,103
I do?
I‐‐ I do.
635
00:29:31,103 --> 00:29:34,022
I didn't know you
took up meditating.
636
00:29:34,022 --> 00:29:36,566
Yes, it's something new
I'm trying.
637
00:29:36,566 --> 00:29:38,527
Huh.
(chuckles)
638
00:29:38,527 --> 00:29:39,361
Apparently.
639
00:29:42,906 --> 00:29:46,660
‐(grunts)
‐Ah, thanks.
640
00:29:46,660 --> 00:29:49,246
‐Coffee, honey?
‐Yes, please.
641
00:29:49,246 --> 00:29:52,332
‐The airport's still closed.
‐(sighs) No big deal.
642
00:29:52,332 --> 00:29:54,292
Easy for you to say.
I mean, I love my family,
643
00:29:54,292 --> 00:29:55,961
I'm supposed to be
laying on a beach by now.
644
00:29:55,961 --> 00:29:57,713
It'll be open soon.
645
00:29:57,713 --> 00:29:59,881
Well, if it isn't,
then you two
646
00:29:59,881 --> 00:30:02,092
will just have to spend
Christmas with us.
647
00:30:02,968 --> 00:30:05,762
BERT: Great!
(chuckles)
648
00:30:09,433 --> 00:30:12,853
I was thinking,
I should just find
a nearby hotel.
649
00:30:12,853 --> 00:30:15,022
‐What?
‐That's not a bad idea.
650
00:30:15,022 --> 00:30:17,566
Why?
Didn't you sleep well?
651
00:30:17,566 --> 00:30:19,317
Oh, no, no, no,
I slept great.
652
00:30:19,317 --> 00:30:21,194
It's just I figured you guys
want some quality time together
653
00:30:21,194 --> 00:30:23,071
without me hanging around,
imposing.
654
00:30:23,071 --> 00:30:24,656
It's no imposition,
besides,
655
00:30:24,656 --> 00:30:26,158
you're our daughter's
boyfriend.
656
00:30:26,158 --> 00:30:28,326
And you don't want to
waste all that money
657
00:30:28,326 --> 00:30:30,620
when we have a perfectly good
room for you here.
658
00:30:30,620 --> 00:30:33,331
And this way,
we get to know you better.
659
00:30:33,331 --> 00:30:35,792
Well, it's whatever
Nina thinks is best.
660
00:30:35,792 --> 00:30:37,794
Hm...
661
00:30:37,794 --> 00:30:39,671
Great, I mean,
just one more night.
662
00:30:39,671 --> 00:30:41,715
Really?
663
00:30:41,715 --> 00:30:43,341
And my parents made
such a good point, I mean,
664
00:30:43,341 --> 00:30:47,012
why wouldn't I want my adorable
boyfriend staying here?
665
00:30:47,012 --> 00:30:50,515
‐(chuckles) With us.
‐Yeah. (chuckles)
666
00:30:50,515 --> 00:30:53,185
I just don't know what we're
going to do all day.
667
00:30:53,185 --> 00:30:57,731
Well, I'm gonna be tied up
all day planning the ball,
but‐‐
668
00:30:57,731 --> 00:31:01,443
Oh, honey,
would you be really helpful
669
00:31:01,443 --> 00:31:03,862
and pick up this from
the confectioner's for me?
670
00:31:03,862 --> 00:31:06,364
‐Sure.
‐And you could give Brady
a tour of the town!
671
00:31:06,364 --> 00:31:09,367
‐Yeah.
‐I do have to do some
Christmas shopping for Sierra,
672
00:31:09,367 --> 00:31:11,536
so this is a great idea.
673
00:31:11,536 --> 00:31:13,789
Perfect, I have relatives
to shop for, too.
674
00:31:16,750 --> 00:31:17,709
NINA: Ooh!
675
00:31:18,835 --> 00:31:21,046
So, um, what're
we gonna do now?
676
00:31:22,047 --> 00:31:23,465
This really great toy store.
677
00:31:23,465 --> 00:31:25,092
I'm talking about
our situation.
678
00:31:25,092 --> 00:31:27,052
Uh, right.
679
00:31:27,052 --> 00:31:29,638
I mean, it's one thing
to help you for one night,
but, um‐‐
680
00:31:29,638 --> 00:31:32,140
I know, but...
I mean, we're stuck here,
681
00:31:32,140 --> 00:31:34,101
and I'm not sure what more
we can do other than
682
00:31:34,101 --> 00:31:36,478
just pray the airport
opens tomorrow.
683
00:31:36,478 --> 00:31:40,440
Yeah, and keep playing
our parts in the meantime?
684
00:31:40,440 --> 00:31:42,818
Sorry.
Let's go.
685
00:31:44,820 --> 00:31:46,404
Wait a minute.
686
00:31:46,404 --> 00:31:48,073
Why don't we walk to town?
687
00:31:48,073 --> 00:31:50,492
No way, it's freezing!
688
00:31:50,492 --> 00:31:52,744
And we're dressed for
the North Pole.
689
00:31:52,744 --> 00:31:54,704
Do you see how
beautiful this is?
690
00:31:54,704 --> 00:31:56,581
It's a winter wonderland.
You were lucky
691
00:31:56,581 --> 00:31:58,625
to have Christmases
like this every year.
692
00:31:58,625 --> 00:32:00,085
Come on, we're walkin'.
693
00:32:01,169 --> 00:32:03,755
‐Hey, Sloane!
‐Yeah?
694
00:32:03,755 --> 00:32:05,006
Town's this way, buddy.
695
00:32:07,134 --> 00:32:07,926
Yep.
696
00:32:10,554 --> 00:32:14,391
NINA:
Welcome to the incredible,
thrilling Vernon Falls.
697
00:32:14,391 --> 00:32:17,269
Home to zero
five‐star restaurants,
698
00:32:17,269 --> 00:32:18,854
zero hot nightclubs,
699
00:32:18,854 --> 00:32:22,107
and exactly zero chance
of spotting a celebrity.
700
00:32:22,107 --> 00:32:23,483
I think it would be nice
to live in a town
701
00:32:23,483 --> 00:32:24,985
where people actually
know each other.
702
00:32:24,985 --> 00:32:28,155
Each other and
everyone's business.
703
00:32:28,155 --> 00:32:31,366
That's why I have
a hard time with this place.
704
00:32:31,366 --> 00:32:34,661
People grow up here,
they get married,
they settle down.
705
00:32:34,661 --> 00:32:36,705
No one ever leaves.
706
00:32:36,705 --> 00:32:39,583
I mean, I moved to the city
to go to pilot's school
707
00:32:39,583 --> 00:32:42,752
and live my dream
and see the world.
708
00:32:42,752 --> 00:32:45,463
People here just don't really
seem to relate to that, so...
709
00:32:45,463 --> 00:32:47,757
every time I come home,
I just feel like an outcast.
710
00:32:47,757 --> 00:32:50,844
Yeah, I know that feeling.
I mean, I'm always on the road.
711
00:32:50,844 --> 00:32:52,721
I don't know my neighbors,
I barely see friends.
712
00:32:52,721 --> 00:32:54,389
It's hard to have
real relationships,
713
00:32:54,389 --> 00:32:57,142
let alone a romantic one,
when you're never around.
714
00:32:57,142 --> 00:32:59,102
Well, from
what I understand,
715
00:32:59,102 --> 00:33:00,854
you are doing just fine
in that department.
716
00:33:00,854 --> 00:33:02,272
Well, don't believe
everything you hear
717
00:33:02,272 --> 00:33:03,773
in the airline gossip mill.
718
00:33:03,773 --> 00:33:06,610
(cell phone rings)
719
00:33:06,610 --> 00:33:09,070
Sorry, I gotta take this.
720
00:33:09,070 --> 00:33:10,322
Sure.
721
00:33:10,322 --> 00:33:11,823
Hello.
722
00:33:11,823 --> 00:33:13,325
Yes, speaking.
723
00:33:13,325 --> 00:33:15,660
We've had this conversation.
724
00:33:16,661 --> 00:33:19,664
♪♪
725
00:33:25,253 --> 00:33:26,838
Yeah, absolutely.
726
00:33:29,049 --> 00:33:33,511
♪♪
727
00:33:33,511 --> 00:33:36,514
♪ Up on the housetop,reindeer pause ♪
728
00:33:36,514 --> 00:33:37,515
Gonna hop in line.
729
00:33:40,352 --> 00:33:43,480
♪ Down through the chimneywith lots of toys ♪
730
00:33:43,480 --> 00:33:45,357
♪ All for the little ones,Christmas joys ♪
731
00:33:45,357 --> 00:33:47,359
Was that Veronica?
732
00:33:47,359 --> 00:33:49,527
You know Veronica?
733
00:33:49,527 --> 00:33:52,113
No.
Took a guess.
734
00:33:52,113 --> 00:33:54,532
She called when
you left your phone in
the cab last night.
735
00:33:56,785 --> 00:34:00,080
Well, nosy Nina,
it was not her.
736
00:34:00,080 --> 00:34:02,540
That was my Aunt Sofia
calling to make sure that
737
00:34:02,540 --> 00:34:03,917
I'd be home for Christmas.
738
00:34:03,917 --> 00:34:05,001
Oh!
739
00:34:06,753 --> 00:34:10,131
(humming)
740
00:34:12,759 --> 00:34:15,011
‐Okay, you got me.
‐What?
741
00:34:15,011 --> 00:34:16,388
You're just humming along.
742
00:34:16,388 --> 00:34:18,306
Right. Look,
I can't help it, okay?
743
00:34:18,306 --> 00:34:21,476
"Up On The Housetop" is
my favorite Christmas song.
744
00:34:21,476 --> 00:34:23,895
Nothing to be ashamed of,
it's an amazing song.
745
00:34:23,895 --> 00:34:28,108
(chuckles) It's not,
but it makes me smile.
746
00:34:28,108 --> 00:34:30,485
And hum, apparently.
747
00:34:30,485 --> 00:34:34,155
Look, I'm just trying to be
"present in the present."
You know?
748
00:34:34,155 --> 00:34:37,117
Yeah, I do not
sound like that.
749
00:34:37,117 --> 00:34:38,743
‐Do I sound like that?
‐For Rooney.
750
00:34:40,954 --> 00:34:43,248
"Give me your number
and I'll tell you."
751
00:34:45,417 --> 00:34:48,920
Okay, I, um‐‐
I did deserve that one.
752
00:34:48,920 --> 00:34:51,673
Oh, don't be so hard
on yourself, Sloane.
753
00:34:52,882 --> 00:34:53,717
Nobody's perfect.
754
00:34:54,926 --> 00:34:55,927
Not even you.
755
00:34:59,097 --> 00:35:02,100
♪♪
756
00:35:07,856 --> 00:35:11,109
Well, honey, the bird is
just spectacular this year.
757
00:35:11,109 --> 00:35:13,278
Mom, Dad, thank you.
This is amazing.
758
00:35:13,278 --> 00:35:15,113
Well, it's so rare
that we're all together
759
00:35:15,113 --> 00:35:18,074
at this time of year,
your mom and I got inspired.
760
00:35:18,074 --> 00:35:20,952
And we haven't been able
to welcome Brady properly.
761
00:35:22,787 --> 00:35:24,456
‐Oh. (chuckles)
‐It's so sweet.
762
00:35:24,456 --> 00:35:27,459
‐Thank you, guys. Yeah.
‐You really shouldn't have.
763
00:35:27,459 --> 00:35:30,962
SIERRA: Aunt Nina,
can you help me build a
gingerbread house this week?
764
00:35:30,962 --> 00:35:32,339
Everyone else is too busy.
765
00:35:32,339 --> 00:35:33,965
Oh, they are?
766
00:35:33,965 --> 00:35:36,301
I really wish I had a
little brother or sister
767
00:35:36,301 --> 00:35:37,969
to do stuff like that with.
768
00:35:37,969 --> 00:35:39,554
You do, huh?
769
00:35:39,554 --> 00:35:42,599
That's been coming up
a lot lately.
770
00:35:42,599 --> 00:35:44,684
Interesting, interesting.
771
00:35:44,684 --> 00:35:46,311
Well, in the meantime,
772
00:35:46,311 --> 00:35:48,271
I would love to build a
gingerbread house with you.
773
00:35:48,271 --> 00:35:50,148
If I'm in town, absolutely.
774
00:35:50,148 --> 00:35:51,608
Me too, if that's okay.
775
00:35:51,608 --> 00:35:53,026
Yeah!
776
00:35:53,026 --> 00:35:55,820
Wow, looks like
Brady's got another fan.
777
00:35:57,322 --> 00:35:58,865
Brady, it doesn't
bother you that
778
00:35:58,865 --> 00:36:01,576
Nina never told
any one of us about you?
779
00:36:01,576 --> 00:36:04,079
Not at all.
780
00:36:06,539 --> 00:36:08,583
Oh, I get where
Nina's coming from.
781
00:36:08,583 --> 00:36:10,627
You know, you start
seeing someone new.
782
00:36:10,627 --> 00:36:12,170
People tend to get
their hopes up,
783
00:36:12,170 --> 00:36:13,588
but if it doesn't work out,
784
00:36:13,588 --> 00:36:15,173
you feel like you're
letting people down.
785
00:36:15,173 --> 00:36:17,092
‐Right.
‐Yeah, like what happened
with Ivan, right?
786
00:36:17,092 --> 00:36:18,343
Will.
787
00:36:19,886 --> 00:36:21,471
(chuckles)
788
00:36:21,471 --> 00:36:23,139
I'm sorry, sorry.
789
00:36:23,139 --> 00:36:25,266
Not all of us are
as lucky as you, Will.
790
00:36:25,266 --> 00:36:27,936
But if there's one thing
I've learned, it's...
791
00:36:27,936 --> 00:36:29,562
that tomorrow's
not guaranteed.
792
00:36:29,562 --> 00:36:31,439
You have to treasure
each day you have together
793
00:36:31,439 --> 00:36:33,024
as if it's your last.
794
00:36:33,024 --> 00:36:34,567
Wise beyond your years.
795
00:36:34,567 --> 00:36:35,652
Thank you.
796
00:36:35,652 --> 00:36:36,778
He's a keeper.
797
00:36:36,778 --> 00:36:38,571
I mean, no pressure.
798
00:36:38,571 --> 00:36:40,824
(laughter)
799
00:36:40,824 --> 00:36:42,742
Uh, I'm sure she'll get
tired of me soon, right, Nina?
800
00:36:42,742 --> 00:36:45,036
Oh, yeah, right,
get outta here, mister.
801
00:36:45,036 --> 00:36:47,372
(laughter)
802
00:36:47,372 --> 00:36:49,249
Okay, guys, I have to ask.
803
00:36:49,249 --> 00:36:51,167
What was Nina like
as a little girl?
804
00:36:51,167 --> 00:36:52,627
NINA: Oh, I don't think
we need to do that.
805
00:36:52,627 --> 00:36:54,254
‐I think we do.
‐Well, for one thing,
806
00:36:54,254 --> 00:36:56,256
she did always
want to be a pilot.
807
00:36:56,256 --> 00:36:57,924
Ever since her first flight,
808
00:36:57,924 --> 00:36:59,843
when the captain
showed her the cockpit
809
00:36:59,843 --> 00:37:01,803
and gave her one of those
little pins with the wings.
810
00:37:01,803 --> 00:37:03,930
(chuckles) I still
have that, actually.
811
00:37:03,930 --> 00:37:07,142
Did she, uh, tell you about
her Christmas world tour?
812
00:37:07,142 --> 00:37:08,852
Oh, come on, Will, why?
813
00:37:10,645 --> 00:37:12,605
Okay, okay, okay, so
when Nina was about seven,
814
00:37:12,605 --> 00:37:14,107
she had this giant map
on her wall,
815
00:37:14,107 --> 00:37:16,276
and she had this whole
world tour mapped out.
816
00:37:16,276 --> 00:37:19,112
I'm talking like,
I don't know, 20, 25 cities?
817
00:37:19,112 --> 00:37:21,823
So the plan was, she was gonna
stay up on Christmas Eve,
818
00:37:21,823 --> 00:37:23,867
and then when Santa came,
she was gonna, you know,
819
00:37:23,867 --> 00:37:26,327
convince him
to let her tag along.
820
00:37:26,327 --> 00:37:29,164
So, she's all packed up,
she's ready to go,
821
00:37:29,164 --> 00:37:32,417
but then she falls asleep
and she missed Santa.
822
00:37:32,417 --> 00:37:35,754
So then the next morning,
before anybody else got up,
823
00:37:35,754 --> 00:37:38,006
she called a cab and headed
straight to the airport.
824
00:37:38,006 --> 00:37:41,468
‐What?
‐(laughter)
825
00:37:41,468 --> 00:37:43,052
You really did that?
826
00:37:43,052 --> 00:37:44,429
She did.
827
00:37:44,429 --> 00:37:46,514
Yeah, the only
problem though, hon?
828
00:37:46,514 --> 00:37:49,309
She didn't have a plane ticket,
or the money to buy one.
829
00:37:49,309 --> 00:37:50,852
(laughing)
830
00:37:50,852 --> 00:37:52,270
I didn't even have enough
money in my piggy bank
831
00:37:52,270 --> 00:37:55,190
‐to take a taxi home.
‐(laughter)
832
00:37:55,190 --> 00:37:58,526
So... so when she calls
me from the airport,
833
00:37:58,526 --> 00:38:00,695
I don't know whether
I should laugh or cry,
834
00:38:00,695 --> 00:38:02,322
or ground her for a year.
835
00:38:02,322 --> 00:38:03,531
You should've grounded Will!
836
00:38:03,531 --> 00:38:05,366
He's the one who helped me pack.
837
00:38:05,366 --> 00:38:07,619
It was the least
I could do. (chuckles)
838
00:38:07,619 --> 00:38:09,621
Hey, you know, um,
839
00:38:09,621 --> 00:38:11,331
you guys should
come out with us tonight.
840
00:38:11,331 --> 00:38:13,291
Oh, yeah, to the Elbow Room.
It's sort of become
841
00:38:13,291 --> 00:38:15,001
like a holiday tradition
when everyone's in town.
842
00:38:15,001 --> 00:38:17,629
And there is a Santa contest.
843
00:38:17,629 --> 00:38:19,589
Oh, that sounds fun.
Count us in.
844
00:38:19,589 --> 00:38:20,799
‐MARCIE: Great!
‐All right.
845
00:38:20,799 --> 00:38:22,634
‐Great!
‐Really?
846
00:38:22,634 --> 00:38:24,177
Why not?
847
00:38:24,177 --> 00:38:25,970
I guess I gotta get
a Santa outfit?
848
00:38:25,970 --> 00:38:27,514
I got you covered.
849
00:38:27,514 --> 00:38:30,099
(chuckles)
Fun!
850
00:38:36,981 --> 00:38:39,901
Hey, it's so good to see you.
851
00:38:41,653 --> 00:38:43,488
Hey. (chuckles)
852
00:38:43,488 --> 00:38:45,406
You know what?
Let's get outta here.
853
00:38:45,406 --> 00:38:47,325
We just here.
854
00:38:47,325 --> 00:38:48,910
Yeah, I know, but
I know too many people.
855
00:38:48,910 --> 00:38:51,162
The whole town is here.
856
00:38:51,162 --> 00:38:52,705
What's wrong with that?
857
00:38:52,705 --> 00:38:54,541
That I'll spend
the entire night hearing about
858
00:38:54,541 --> 00:38:58,336
how Madison won the spelling bee
and so‐and‐so made partner.
859
00:38:58,336 --> 00:39:00,713
And how you became
an airline pilot?
860
00:39:00,713 --> 00:39:02,257
Give it half an hour.
861
00:39:02,257 --> 00:39:05,385
If you're not having
a good time, we'll go.
862
00:39:05,385 --> 00:39:06,511
Shirley Temples are on me.
863
00:39:06,511 --> 00:39:07,512
(chuckles)
864
00:39:09,597 --> 00:39:11,182
Hey! (chuckles)
865
00:39:11,182 --> 00:39:13,351
Hey, guys?
Hey, before I forget,
866
00:39:13,351 --> 00:39:15,061
we're having
a little get‐together at
our place tomorrow night.
867
00:39:15,061 --> 00:39:16,771
You should come.
868
00:39:16,771 --> 00:39:19,941
Gosh, so many invitations
from you two.
869
00:39:19,941 --> 00:39:21,901
Hey, it's not every
Christmas you're here.
870
00:39:21,901 --> 00:39:24,863
And with a man friend
by your side.
871
00:39:24,863 --> 00:39:26,865
I have a feeling
that's the real reason.
872
00:39:26,865 --> 00:39:28,700
Hey, just come, okay?
873
00:39:28,700 --> 00:39:30,410
And it's a white elephant party.
874
00:39:30,410 --> 00:39:32,370
Yeah, I don't know what that is,
but it sounds awesome.
875
00:39:32,370 --> 00:39:33,538
Count us in.
876
00:39:33,538 --> 00:39:34,789
All right. (chuckles)
877
00:39:34,789 --> 00:39:36,416
We're a maybe, a maybe,
878
00:39:36,416 --> 00:39:38,877
if the airport doesn't open
and we're still here.
879
00:39:38,877 --> 00:39:41,671
I have a feelin' you'll be
making it to the party, sis.
880
00:39:45,383 --> 00:39:48,052
‐(laughs)
‐A Christmas miracle.
881
00:39:48,052 --> 00:39:50,221
Stayin' in Vernon Falls, woo!
882
00:39:50,221 --> 00:39:51,764
(giggles)
883
00:39:54,392 --> 00:39:56,477
Looks like you're
stuck with me.
884
00:39:56,477 --> 00:39:58,396
And you with me,
my friend.
885
00:39:58,396 --> 00:39:59,898
MAN:
All right, everybody!
886
00:39:59,898 --> 00:40:04,360
It's time for the annual
Santa Claus contest!
887
00:40:06,070 --> 00:40:08,364
So, line up,
show us your Santa stuff.
888
00:40:08,364 --> 00:40:11,409
The first prize this year
is a romantic sleigh ride.
889
00:40:11,409 --> 00:40:13,244
I am so winning that.
890
00:40:13,244 --> 00:40:14,913
Oh, come on, you're not
really going up there.
891
00:40:14,913 --> 00:40:18,917
I'm wearing a Santa costume
in a bar in Vernon Falls.
892
00:40:18,917 --> 00:40:20,752
It's a once in a
lifetime opportunity.
893
00:40:20,752 --> 00:40:22,545
♪ Come on, Santa ♪
894
00:40:22,545 --> 00:40:24,797
♪ Now don't be late ♪
895
00:40:24,797 --> 00:40:26,925
♪ I've been good all year ♪
896
00:40:26,925 --> 00:40:29,260
♪ Have you lostsome weight? ♪
897
00:40:29,260 --> 00:40:31,596
♪ I've got my giftswrapped up ♪
898
00:40:31,596 --> 00:40:34,098
♪ The tree's all trimmed ♪
899
00:40:34,098 --> 00:40:36,017
♪ Come on, Santa ♪
900
00:40:36,017 --> 00:40:38,269
♪ Let the fun begin ♪
901
00:40:38,269 --> 00:40:40,605
♪ Let's have arockin' Christmas ♪
902
00:40:40,605 --> 00:40:43,107
♪ Let's havea jolly season ♪
903
00:40:43,107 --> 00:40:44,817
Seven. Who's next?
904
00:40:45,818 --> 00:40:46,945
(audience laughs)
905
00:40:46,945 --> 00:40:48,821
‐Woo!
‐There it is, all right.
906
00:40:48,821 --> 00:40:50,448
There it is!
907
00:40:50,448 --> 00:40:52,617
‐A little old school.
‐I love your work!
908
00:40:52,617 --> 00:40:55,370
Here it is, it's an eight,
everybody, for him, eight!
909
00:40:55,370 --> 00:40:57,455
(laughs)
910
00:41:00,291 --> 00:41:01,334
There we go.
911
00:41:03,419 --> 00:41:06,673
(laughs)
912
00:41:06,673 --> 00:41:07,799
I loved it.
913
00:41:09,258 --> 00:41:10,093
Come on!
914
00:41:11,135 --> 00:41:12,679
No, Marcy!
915
00:41:12,679 --> 00:41:13,972
Come on!
916
00:41:13,972 --> 00:41:16,307
Show us what you've got,
girl.
917
00:41:16,307 --> 00:41:18,559
Here they come!
Oh, we got a duo!
918
00:41:18,559 --> 00:41:23,606
♪ Bring good kidsnew shiny guitars ♪
919
00:41:23,606 --> 00:41:25,650
♪ Dump your joy allunder the stars ♪
920
00:41:25,650 --> 00:41:26,651
Woo!
921
00:41:29,320 --> 00:41:32,281
♪♪
922
00:41:36,369 --> 00:41:37,203
Whoa!
923
00:41:38,663 --> 00:41:40,248
I like it, I like it.
924
00:41:40,248 --> 00:41:42,500
We've got some choreo here.
925
00:41:45,169 --> 00:41:47,880
(cheers, applause)
926
00:41:47,880 --> 00:41:50,550
I'm givin' 'em the first nine
of the evening, everybody.
927
00:41:50,550 --> 00:41:52,301
The first nine!
928
00:41:52,301 --> 00:41:54,345
BRADY: No, I'm not‐‐
I'm not just saying it.
929
00:41:54,345 --> 00:41:55,680
Runner‐up?
930
00:41:55,680 --> 00:41:58,016
‐We were robbed.
‐I don't care.
931
00:41:58,016 --> 00:42:02,020
That is the most holiday fun
I've had in ages.
932
00:42:02,020 --> 00:42:03,688
Me too.
933
00:42:03,688 --> 00:42:07,358
But do not forget.
Fun ain't free.
934
00:42:08,192 --> 00:42:10,194
How could I forget?
935
00:42:10,194 --> 00:42:12,697
I've figured out how
you're gonna pay me back.
936
00:42:12,697 --> 00:42:14,365
Oh, really?
How's that?
937
00:42:14,365 --> 00:42:17,702
Well, I've only been with
the airline for a few months,
938
00:42:17,702 --> 00:42:19,203
but I feel like,
for some reason,
939
00:42:19,203 --> 00:42:21,539
everyone's already made up
their mind about me.
940
00:42:21,539 --> 00:42:23,332
Even you.
941
00:42:23,332 --> 00:42:27,003
I mean, I have no idea why,
it's‐‐ it's not fair.
942
00:42:28,629 --> 00:42:30,214
But admit it.
943
00:42:30,214 --> 00:42:31,799
I am not the guy
you heard I was, right?
944
00:42:33,092 --> 00:42:35,011
Okay, I admit,
You have exceeded
945
00:42:35,011 --> 00:42:37,722
my very low
expectations of you.
946
00:42:39,223 --> 00:42:40,975
Where are you going with this?
947
00:42:40,975 --> 00:42:42,727
You are gonna help me
fix my reputation.
948
00:42:42,727 --> 00:42:44,228
That is the favor.
949
00:42:44,228 --> 00:42:45,897
And how am I gonna do that?
950
00:42:45,897 --> 00:42:48,441
By spreading the word
through the airline gossip mill
951
00:42:48,441 --> 00:42:50,359
that I'm not the guy
they think I am.
952
00:42:51,277 --> 00:42:53,071
Send texts.
953
00:42:53,071 --> 00:42:54,781
Post nice things about
me on social media.
954
00:42:54,781 --> 00:42:56,199
Whatever you gotta do.
955
00:42:56,199 --> 00:42:58,242
Just let our co‐workers
know that
956
00:42:58,242 --> 00:43:00,745
I'm actually one of
the good guys.
957
00:43:00,745 --> 00:43:01,662
So, what do you say?
958
00:43:02,872 --> 00:43:03,706
Deal?
959
00:43:05,875 --> 00:43:09,295
All right. I'll help you
with your reputation rehab.
960
00:43:09,295 --> 00:43:10,129
Deal.
961
00:43:11,589 --> 00:43:13,091
Thank you.
962
00:43:13,091 --> 00:43:15,676
(cell phone chimes)
963
00:43:18,596 --> 00:43:19,931
Goodnight.
964
00:43:19,931 --> 00:43:21,724
Goodnight. St. Nick.
965
00:43:23,184 --> 00:43:26,187
♪♪
966
00:43:32,902 --> 00:43:34,695
What are you doing,
Nina Rooney?
967
00:43:44,622 --> 00:43:46,040
(sighs)
968
00:43:55,299 --> 00:43:57,218
One.
(panting)
969
00:44:03,766 --> 00:44:05,643
(clears throat)
Morning.
970
00:44:06,811 --> 00:44:08,020
Oh. (chuckles)
971
00:44:08,020 --> 00:44:09,897
Morning.
972
00:44:09,897 --> 00:44:12,775
Whoo.
Gettin', uh‐‐
973
00:44:12,775 --> 00:44:16,028
Gettin' in a little
early workout, I see.
974
00:44:16,028 --> 00:44:17,572
Comes with having
a Marine for a dad.
975
00:44:17,572 --> 00:44:19,782
Been doing this every day
since I was a kid.
976
00:44:21,284 --> 00:44:23,828
Well, it's paid off.
(chuckles)
977
00:44:25,371 --> 00:44:28,374
Uh, I think I'm gonna
grab some breakfast.
978
00:44:28,374 --> 00:44:29,750
Right behind ya.
(chuckles)
979
00:44:36,674 --> 00:44:38,134
How was the party last night?
980
00:44:38,134 --> 00:44:41,137
Shockingly fun,
I have to admit.
981
00:44:41,137 --> 00:44:42,221
Morning.
982
00:44:42,221 --> 00:44:44,223
‐Morning.
‐Morning.
983
00:44:44,223 --> 00:44:46,309
‐Help yourself, Brady.
‐Oh, thank you.
984
00:44:47,560 --> 00:44:48,895
I'm glad you're both up.
985
00:44:50,938 --> 00:44:53,065
Listen, um...
986
00:44:53,065 --> 00:44:54,859
your mother and I have
something that
987
00:44:54,859 --> 00:44:56,903
we need to talk to you about
that's been troubling us.
988
00:44:56,903 --> 00:44:59,363
What's up?
989
00:44:59,363 --> 00:45:02,158
Is there something you two
would like to tell us?
990
00:45:05,244 --> 00:45:06,704
What do you mean?
991
00:45:06,704 --> 00:45:07,788
We mean...
992
00:45:09,207 --> 00:45:11,375
you're staying under our roof.
993
00:45:11,375 --> 00:45:13,753
I think we deserve
to know the truth.
994
00:45:20,343 --> 00:45:22,929
(clears throat)
995
00:45:22,929 --> 00:45:26,933
Mom, Dad, you do deserve
the truth, but...
996
00:45:26,933 --> 00:45:29,227
please understand,
I didn't mean to lie,
997
00:45:29,227 --> 00:45:31,604
and I certainly never
meant to hurt anyone.
998
00:45:31,604 --> 00:45:33,189
You could've just
told us that you two
999
00:45:33,189 --> 00:45:35,942
didn't really have to work
at Christmas.
1000
00:45:35,942 --> 00:45:38,611
A getaway in Turks and
Caicos sounds very romantic.
1001
00:45:38,611 --> 00:45:41,781
Even if you do
have to fly there.
1002
00:45:41,781 --> 00:45:44,325
‐How did you find out?
‐Yeah.
1003
00:45:44,325 --> 00:45:46,285
Well, I wasn't snooping.
I was hanging up your coat
1004
00:45:46,285 --> 00:45:49,163
and your hotel reservations
fell out.
1005
00:45:49,163 --> 00:45:53,834
You could've just told us.
We would've understood.
1006
00:45:53,834 --> 00:45:56,087
I know, of course, of course,
I could've told you.
1007
00:45:56,087 --> 00:45:57,838
I‐‐ I'm sorry, I‐‐
1008
00:45:57,838 --> 00:46:00,841
you know, I was‐‐
I was keeping it‐‐
1009
00:46:00,841 --> 00:46:03,886
I was keeping the trip
a secret.
1010
00:46:03,886 --> 00:46:06,097
It was my fault.
1011
00:46:06,097 --> 00:46:08,266
Christmas was the only time
that our schedules lined up
1012
00:46:08,266 --> 00:46:10,142
‐for our beach getaway‐‐
‐Yes.
1013
00:46:10,142 --> 00:46:11,978
so I told Nina
to tell you guys that
1014
00:46:11,978 --> 00:46:14,647
we were working so she didn't
feel pressured to stay home.
1015
00:46:14,647 --> 00:46:16,232
So much pressure.
1016
00:46:16,232 --> 00:46:17,775
I'm really sorry, guys.
1017
00:46:17,775 --> 00:46:20,027
You'd be surprised how
understanding we are.
1018
00:46:21,487 --> 00:46:23,281
Thank you.
1019
00:46:23,281 --> 00:46:24,615
‐I'm sorry.
‐Yeah.
1020
00:46:26,575 --> 00:46:28,452
Oh.
1021
00:46:28,452 --> 00:46:30,913
Doesn't look like you're gonna
be flying out today, either.
1022
00:46:32,832 --> 00:46:34,625
I think that I'm officially
out of warm clothes.
1023
00:46:34,625 --> 00:46:36,294
No problem,
I've got you covered.
1024
00:46:36,294 --> 00:46:38,045
‐Oh.
‐Oh.
1025
00:46:38,045 --> 00:46:39,964
And since you're both free,
1026
00:46:39,964 --> 00:46:42,967
we sure could use your help
getting ready for the Snow Ball.
1027
00:46:42,967 --> 00:46:45,803
We have so much work to do
before tomorrow.
1028
00:46:45,803 --> 00:46:46,971
Yeah, she needs
some other minions
1029
00:46:46,971 --> 00:46:49,181
to order around besides me.
1030
00:46:49,181 --> 00:46:50,975
Well, we're happy to help.
1031
00:46:50,975 --> 00:46:52,268
‐Good. Thanks.
‐Totally.
1032
00:46:58,649 --> 00:47:01,610
♪
1033
00:47:11,704 --> 00:47:13,706
Six plates.
1034
00:47:13,706 --> 00:47:16,167
‐Okay, this is done.
‐I can pick up the cupcakes.
1035
00:47:16,167 --> 00:47:17,209
After I do the tables.
1036
00:47:21,380 --> 00:47:24,842
‐Hi.
‐Honey, I need you
to do place settings,
1037
00:47:24,842 --> 00:47:27,178
and Brady, can you help him
with the tables?
1038
00:47:27,178 --> 00:47:28,846
I'm all yours, Mrs. Rooney.
1039
00:47:28,846 --> 00:47:32,058
And mine, though too,
right, honey? (chuckles)
1040
00:47:32,058 --> 00:47:33,809
Yeah. (chuckles)
That's right.
1041
00:47:33,809 --> 00:47:35,269
‐Have fun.
‐All right.
1042
00:47:36,562 --> 00:47:38,647
Oh. (chuckles)
1043
00:47:40,775 --> 00:47:42,234
Hey, how are you doin'?
1044
00:47:44,862 --> 00:47:47,865
I have an idea.
Tell me what you think.
1045
00:47:47,865 --> 00:47:49,575
‐Take it right over there.
‐All right.
1046
00:47:49,575 --> 00:47:52,078
‐Yeah, all right.
‐Hey, Bert.
1047
00:47:52,078 --> 00:47:53,579
I got this.
1048
00:47:53,579 --> 00:47:55,581
Oh, good, I've got
other things to do.
1049
00:47:56,707 --> 00:47:58,292
Still here, huh?
1050
00:47:58,292 --> 00:47:59,877
Oh, yeah.
1051
00:48:02,213 --> 00:48:05,383
So, how long have you
and Nina been dating?
1052
00:48:05,383 --> 00:48:07,134
Oh, um...
1053
00:48:07,134 --> 00:48:08,636
A little while.
1054
00:48:09,637 --> 00:48:10,971
Months or weeks?
1055
00:48:12,723 --> 00:48:16,185
A few months,
and a few weeks.
1056
00:48:16,185 --> 00:48:17,937
Here you are,
meeting her whole family,
1057
00:48:17,937 --> 00:48:19,563
everyone she knows.
1058
00:48:19,563 --> 00:48:21,065
Everyone in town is
talking about you.
1059
00:48:21,065 --> 00:48:22,733
You're practically
celebrities.
1060
00:48:22,733 --> 00:48:25,361
Our very own, uh,
Brangelina or Bennifer.
1061
00:48:27,738 --> 00:48:30,324
I guess that makes us Bradina.
1062
00:48:30,324 --> 00:48:31,784
Guess it would.
1063
00:48:36,163 --> 00:48:37,456
(sighs)
1064
00:48:37,456 --> 00:48:39,458
Those couples broke up,
though.
1065
00:48:39,458 --> 00:48:42,253
I mean,
they started out strong,
but they flamed out.
1066
00:48:42,253 --> 00:48:45,089
It seems to me
that a couple who's known
each other a long time,
1067
00:48:45,089 --> 00:48:48,092
has been friends first and,
you know, hasn't rushed it,
1068
00:48:48,092 --> 00:48:49,760
just think they got
a better chance.
1069
00:48:49,760 --> 00:48:50,970
You know what I mean?
1070
00:48:54,265 --> 00:48:58,018
‐How's it goin', honey bun?
‐(laughs) It's going good.
1071
00:48:58,018 --> 00:48:59,603
Snookums, snooker‐doodle.
1072
00:48:59,603 --> 00:49:01,439
(chuckling)
1073
00:49:01,439 --> 00:49:03,941
I was just about to tell Ivan
here, when it comes to love,
1074
00:49:03,941 --> 00:49:06,610
there's no one recipe
for success.
1075
00:49:06,610 --> 00:49:07,611
We're proof of that.
1076
00:49:08,988 --> 00:49:11,824
Well, these tables
won't cloth themselves.
1077
00:49:11,824 --> 00:49:12,825
Yep.
1078
00:49:12,825 --> 00:49:14,827
Hey, thanks for the help.
1079
00:49:14,827 --> 00:49:16,829
‐Yeah, any time.
‐Better put these on.
1080
00:49:16,829 --> 00:49:19,457
Yeah, I'm gonna help you out.
1081
00:49:23,377 --> 00:49:24,962
BERT:
Thank you so much for help.
1082
00:49:24,962 --> 00:49:26,005
Couldn't have done
it without you.
1083
00:49:26,005 --> 00:49:28,841
‐I know.
‐Thank you, sweetheart.
1084
00:49:28,841 --> 00:49:30,092
Appreciate it.
1085
00:49:30,092 --> 00:49:31,886
‐Come on, we have to‐‐
‐Yes, yes.
1086
00:49:33,846 --> 00:49:37,141
So, uh, when am I gonna get
the whole Nina and Ivan story?
1087
00:49:37,141 --> 00:49:38,392
You don't want to
hear about that.
1088
00:49:38,392 --> 00:49:39,643
Uh, yeah, I do.
1089
00:49:39,643 --> 00:49:41,020
It's the whole
reason we're doing
1090
00:49:41,020 --> 00:49:42,855
this crazy charade
in the first place.
1091
00:49:43,981 --> 00:49:45,524
Okay, that's fair.
1092
00:49:47,818 --> 00:49:49,695
I've known Ivan a long time,
1093
00:49:49,695 --> 00:49:52,656
but we only started dating
about five years ago,
1094
00:49:52,656 --> 00:49:57,328
and it was right when I got
my commercial pilot's license.
1095
00:49:57,328 --> 00:49:59,830
And I thought he'd be really
happy for me, you know?
1096
00:49:59,830 --> 00:50:02,333
I was living my dream,
1097
00:50:02,333 --> 00:50:05,586
but he ended up just being
really frustrated
1098
00:50:05,586 --> 00:50:08,214
that I wasn't around enough.
1099
00:50:08,214 --> 00:50:10,299
The curse of the
travel industry.
1100
00:50:10,299 --> 00:50:12,176
Yeah.
1101
00:50:12,176 --> 00:50:17,056
Eventually, he got so fed up
that he told me I had to choose
1102
00:50:17,056 --> 00:50:19,725
between being a pilot
and being with him,
1103
00:50:19,725 --> 00:50:23,103
and I didn't know
what to say,
1104
00:50:23,103 --> 00:50:27,566
other than I don't see why
I can't do both.
1105
00:50:27,566 --> 00:50:29,527
Yeah.
1106
00:50:29,527 --> 00:50:31,195
So, when the holidays
rolled around,
1107
00:50:31,195 --> 00:50:33,614
I made sure to be here
for Christmas.
1108
00:50:33,614 --> 00:50:35,533
I‐‐ I got a new gown
for the ball,
1109
00:50:35,533 --> 00:50:39,495
I even planned this romantic
getaway for New Years Eve.
1110
00:50:39,495 --> 00:50:42,164
And then the night
of the ball, he, um‐‐
1111
00:50:44,041 --> 00:50:45,042
He broke up with me.
1112
00:50:46,043 --> 00:50:48,254
Seriously?
1113
00:50:48,254 --> 00:50:50,798
Wow, that's pretty cold.
1114
00:50:50,798 --> 00:50:52,967
Yeah, I stayed home
that night, it was...
1115
00:50:54,385 --> 00:50:56,762
I was so heartbroken.
1116
00:50:56,762 --> 00:51:00,724
And, well, later,
I found out he went, alone,
1117
00:51:00,724 --> 00:51:03,269
and danced with
Julie Pendergast.
1118
00:51:04,395 --> 00:51:06,105
I guess they connected and...
1119
00:51:07,439 --> 00:51:08,941
before long,
they were dating.
1120
00:51:10,359 --> 00:51:12,611
I haven't been home
for Christmas since.
1121
00:51:12,611 --> 00:51:14,113
Right.
1122
00:51:14,113 --> 00:51:16,282
Being back here and...
1123
00:51:16,282 --> 00:51:18,242
seeing him,
seeing everybody...
1124
00:51:19,868 --> 00:51:22,746
getting a taste of this life
that I passed up, I‐‐
1125
00:51:23,581 --> 00:51:25,249
I don't know.
1126
00:51:25,249 --> 00:51:27,835
I can't help but wonder
if I made the wrong choice.
1127
00:51:29,962 --> 00:51:32,006
Do you still have
feelings for him?
1128
00:51:33,591 --> 00:51:35,467
I didn't think I did.
1129
00:51:37,511 --> 00:51:39,722
I don't know.
I don't know how I feel.
1130
00:51:41,265 --> 00:51:43,309
Well, breaking up's
never easy.
1131
00:51:43,309 --> 00:51:45,477
Trust me, I know.
1132
00:51:45,477 --> 00:51:49,106
Yeah, but I'm sure
you're the breaker,
1133
00:51:49,106 --> 00:51:51,400
not the breakee,
most of the time.
1134
00:51:51,400 --> 00:51:53,611
Why would you say that?
1135
00:51:53,611 --> 00:51:55,946
Come on, who's gonna
break up with you?
1136
00:51:55,946 --> 00:51:57,406
You'd be surprised.
I've‐‐
1137
00:51:59,199 --> 00:52:01,076
In fact,
I was dumped recently.
1138
00:52:02,286 --> 00:52:03,454
Really?
1139
00:52:03,454 --> 00:52:07,374
‐Yeah.
‐(cell phone rings)
1140
00:52:07,374 --> 00:52:10,044
‐I gotta take this.
‐Saved by the bell.
1141
00:52:11,086 --> 00:52:13,672
Hello.
Yeah.
1142
00:52:13,672 --> 00:52:15,591
No, we've been
over this before.
1143
00:52:17,635 --> 00:52:19,928
My answer's still the same.
1144
00:52:24,642 --> 00:52:27,936
‐Everything okay?
‐Yeah, it's fine.
1145
00:52:27,936 --> 00:52:30,564
Everyone wants to know
when I'm getting to LA.
1146
00:52:30,564 --> 00:52:31,398
Family.
1147
00:52:34,068 --> 00:52:36,487
I would like to
know that, too.
1148
00:52:39,990 --> 00:52:41,784
Are you sure I'm
doing this right?
1149
00:52:43,243 --> 00:52:45,037
You're doing fine, rookie.
1150
00:52:45,037 --> 00:52:47,873
Yeah, lay off
the candy, though.
Ornamental use only.
1151
00:52:47,873 --> 00:52:49,750
Hey, part of my process.
1152
00:52:49,750 --> 00:52:52,294
Right.
1153
00:52:52,294 --> 00:52:54,505
Thanks for helping me
with this, you guys.
1154
00:52:54,505 --> 00:52:56,507
Of course,
favorite niece.
1155
00:52:56,507 --> 00:52:59,551
It's not every day
we get to do something
like this together.
1156
00:52:59,551 --> 00:53:02,680
I wish you could be here
for Christmas every year.
1157
00:53:02,680 --> 00:53:04,848
I know.
1158
00:53:04,848 --> 00:53:07,351
All right, so you're making
your first gingerbread house,
1159
00:53:07,351 --> 00:53:10,020
you got runner‐up
at your first
Santa competition,
1160
00:53:10,020 --> 00:53:12,189
you attended your first
tree trimming.
1161
00:53:12,189 --> 00:53:14,191
Anything else on your
holiday bucket list
1162
00:53:14,191 --> 00:53:15,693
we should tick off
while we're here?
1163
00:53:15,693 --> 00:53:17,820
Hm...
1164
00:53:17,820 --> 00:53:18,946
As a matter of fact,
there is.
1165
00:53:20,030 --> 00:53:21,573
What's a white elephant party?
1166
00:53:23,534 --> 00:53:25,536
The way white elephant works is
1167
00:53:25,536 --> 00:53:27,621
we take turns in
numerical order.
1168
00:53:27,621 --> 00:53:29,581
When it's your turn,
you can take a present,
1169
00:53:29,581 --> 00:53:33,711
or you can steal someone else's
already‐opened present, okay?
1170
00:53:33,711 --> 00:53:36,964
And if your present is taken,
you can choose a new one,
1171
00:53:36,964 --> 00:53:38,882
or you can steal someone's,
1172
00:53:38,882 --> 00:53:41,885
unless it's been stolen
three times already.
1173
00:53:41,885 --> 00:53:44,555
Hey, don't get too
attached to those.
1174
00:53:44,555 --> 00:53:47,182
I really always wanted
a copy of this.
1175
00:53:48,225 --> 00:53:50,018
‐Thank you.
‐Wow.
1176
00:53:52,229 --> 00:53:53,689
Oh, I've always
wanted to go there.
1177
00:53:53,689 --> 00:53:55,232
BRADY: Me too.
1178
00:53:55,232 --> 00:53:57,109
Well...
1179
00:53:57,109 --> 00:54:01,113
uh, number five,
sorry, not sorry, sis.
1180
00:54:01,113 --> 00:54:02,364
‐You're joking?
‐Nope.
1181
00:54:03,198 --> 00:54:05,409
Will, you never travel.
1182
00:54:05,409 --> 00:54:08,287
‐And now I do.
‐(chuckles)
1183
00:54:08,287 --> 00:54:10,247
Hey, you can go again, Nina,
it's okay.
1184
00:54:10,247 --> 00:54:12,916
Oh, okay.
1185
00:54:12,916 --> 00:54:14,168
Hmm... penguins.
1186
00:54:14,168 --> 00:54:15,169
That was a good choice.
1187
00:54:15,169 --> 00:54:16,879
Thank you. I love a penguin.
1188
00:54:19,965 --> 00:54:21,759
‐Oh!
‐Oh, no.
1189
00:54:21,759 --> 00:54:24,887
‐Oh.
‐Oh, come on! What?
1190
00:54:24,887 --> 00:54:27,181
Somethin' tells me you're
stuck with those, Nina.
1191
00:54:28,348 --> 00:54:30,976
MARCY: You can make
anything work.
1192
00:54:30,976 --> 00:54:32,352
‐Who's up?
‐I'm up, I'm up.
1193
00:54:32,352 --> 00:54:35,230
All right,
decisions, decisions.
1194
00:54:35,230 --> 00:54:36,607
Come on, go for
the headphones.
1195
00:54:36,607 --> 00:54:38,108
Uh‐huh.
1196
00:54:39,109 --> 00:54:41,779
♪♪
1197
00:54:41,779 --> 00:54:44,281
(chuckles)
1198
00:54:56,793 --> 00:54:58,504
Chivalry is not dead,
apparently.
1199
00:54:58,504 --> 00:55:01,965
‐Mr. Nice Guy, all right.
‐(laughs)
1200
00:55:01,965 --> 00:55:04,510
‐Hand it over, buddy.
‐No!
1201
00:55:04,510 --> 00:55:06,929
‐Was that three times?
‐You had it coming.
1202
00:55:06,929 --> 00:55:07,804
Come on!
1203
00:55:10,474 --> 00:55:11,683
You didn't have to do that.
1204
00:55:11,683 --> 00:55:13,685
You kiddin' me?
I wanted this.
1205
00:55:13,685 --> 00:55:15,521
‐It's a win‐win.
‐(laughs) Yeah, right.
1206
00:55:16,522 --> 00:55:17,606
Thank you.
1207
00:55:17,606 --> 00:55:19,358
You're welcome.
1208
00:55:19,358 --> 00:55:22,152
All right.
Mistletoe break.
1209
00:55:23,654 --> 00:55:25,447
Yes, a little work,
a little play.
1210
00:55:28,367 --> 00:55:30,494
Can work and play
at this party.
1211
00:55:30,494 --> 00:55:33,288
(chuckles)
1212
00:55:37,834 --> 00:55:39,920
‐There we go.
‐All right.
1213
00:55:41,838 --> 00:55:42,839
All right, you two.
1214
00:55:44,424 --> 00:55:46,510
‐Oh, no.
‐Oh, no, yeah.
1215
00:55:46,510 --> 00:55:47,636
We're just not
really the PDA type.
1216
00:55:47,636 --> 00:55:50,264
Oh, come on,
respect the kisstletoe.
1217
00:55:50,264 --> 00:55:52,182
Don't make us kick you out.
1218
00:55:52,182 --> 00:55:54,017
Fine!
1219
00:55:54,017 --> 00:55:55,561
‐All right. (chuckles)
‐No big deal.
1220
00:55:55,561 --> 00:55:56,395
Yeah.
1221
00:55:58,355 --> 00:55:59,690
NINA: Fine.
1222
00:55:59,690 --> 00:56:02,150
Totally, so‐‐
(chuckles)
1223
00:56:04,653 --> 00:56:05,654
Hey.
1224
00:56:10,200 --> 00:56:11,535
(glass breaks)
1225
00:56:11,535 --> 00:56:13,120
Oh, club soda, quick,
quick, quick, honey.
1226
00:56:13,120 --> 00:56:15,038
Oh, you're not getting
an invite next year.
1227
00:56:15,038 --> 00:56:16,832
I'm joking, I'm joking.
(laughs)
1228
00:56:23,589 --> 00:56:25,132
You two really get each other.
1229
00:56:25,882 --> 00:56:26,967
Is he the one?
1230
00:56:28,760 --> 00:56:30,387
Marcy.
1231
00:56:30,387 --> 00:56:32,347
Okay, okay, you're
pleading the fifth, I get it.
1232
00:56:32,347 --> 00:56:34,099
I respect that.
1233
00:56:34,099 --> 00:56:36,310
(cell phone buzzing)
1234
00:56:36,310 --> 00:56:39,229
I'm sorry, this is work.
I'll take it really quick.
1235
00:56:39,229 --> 00:56:42,274
No problem,
take your time.
1236
00:56:43,483 --> 00:56:45,152
Please tell me
the airport's opened.
1237
00:56:45,152 --> 00:56:46,862
I don't know how much
longer I can do this.
1238
00:56:46,862 --> 00:56:48,238
You're not
seriously still at it
1239
00:56:48,238 --> 00:56:49,489
with the faux‐couple thing?
1240
00:56:49,489 --> 00:56:51,742
Nina, what are you doing?
1241
00:56:51,742 --> 00:56:53,285
Brady will leave
in a day or two,
1242
00:56:53,285 --> 00:56:56,330
and if anyone asks,
I'll just say we broke up.
1243
00:56:56,330 --> 00:56:58,206
Oh, so your solution's
more lying?
1244
00:56:59,958 --> 00:57:02,628
Wait a minute.
You like him.
1245
00:57:04,921 --> 00:57:07,424
He's not such a bad guy,
if you get to know him.
1246
00:57:07,424 --> 00:57:10,260
Oh, Nina, no, this is bad,
bad, bad, bad.
1247
00:57:10,260 --> 00:57:12,220
We have the commandments
for a reason!
1248
00:57:12,220 --> 00:57:14,598
This is not gonnaend well for you.
1249
00:57:14,598 --> 00:57:17,392
I'm a big girl, Tara,
I can handle myself.
1250
00:57:17,392 --> 00:57:18,352
I gotta go, okay?
1251
00:57:21,229 --> 00:57:25,525
Thanks for this, boyfriend.
I'm gonna hit all 1,000.
1252
00:57:25,525 --> 00:57:27,944
‐I hope you do.
‐(chuckles)
1253
00:57:27,944 --> 00:57:30,781
I don't know about you,
but, uh, I'm not tired.
1254
00:57:30,781 --> 00:57:32,616
Yeah, me neither.
1255
00:57:32,616 --> 00:57:34,785
Are you thinkin'
what I'm thinkin'?
1256
00:57:34,785 --> 00:57:36,745
That depends.
What are you thinking?
1257
00:57:39,623 --> 00:57:40,957
Hot chocolate and
a Christmas movie, of course.
1258
00:57:40,957 --> 00:57:42,793
Get out of my head, Sloane.
1259
00:57:42,793 --> 00:57:44,753
That's perfect,
I'll get the hot‐‐
1260
00:57:44,753 --> 00:57:47,089
Oh.
1261
00:57:47,089 --> 00:57:49,424
I'm beginning to think
winter storm Meghan hates us.
1262
00:57:49,424 --> 00:57:50,425
Yeah.
1263
00:57:51,802 --> 00:57:52,803
Okay.
1264
00:57:54,638 --> 00:57:55,764
Patagonia.
1265
00:57:55,764 --> 00:57:57,307
Spent two weeks
trekking there.
1266
00:57:57,307 --> 00:57:59,559
Is there anywhere
you haven't been?
1267
00:57:59,559 --> 00:58:00,686
Okay, come on, my turn.
1268
00:58:05,190 --> 00:58:06,692
Oh, this is an easy one.
1269
00:58:06,692 --> 00:58:08,276
The Louvre.
1270
00:58:08,276 --> 00:58:11,029
Many times, I love Paris.
1271
00:58:11,029 --> 00:58:12,114
Okay, come on.
1272
00:58:16,326 --> 00:58:18,328
Okay, I can't
pronounce this one,
1273
00:58:18,328 --> 00:58:20,163
but it's in Namibia,
I think,
1274
00:58:20,163 --> 00:58:21,623
it's, uh, Sossusvlei?
1275
00:58:21,623 --> 00:58:22,999
The sand dunes.
1276
00:58:22,999 --> 00:58:24,835
Yeah, I've never been
but always wanted to go.
1277
00:58:24,835 --> 00:58:26,336
Oh, me too.
1278
00:58:26,336 --> 00:58:28,046
‐One day.
‐Yeah.
1279
00:58:28,046 --> 00:58:29,297
Maybe I'll see you there.
1280
00:58:33,009 --> 00:58:35,053
We have the best job.
1281
00:58:35,053 --> 00:58:36,888
Yeah.
1282
00:58:36,888 --> 00:58:41,184
For me, being a pilot was just
a means to explore the world.
1283
00:58:41,184 --> 00:58:44,020
You wake up in the morning,
you choose a destination,
1284
00:58:44,020 --> 00:58:46,857
and then a day or two later,
you're there.
1285
00:58:46,857 --> 00:58:47,858
I feel the same way.
1286
00:58:47,858 --> 00:58:50,026
Not everyone can just
1287
00:58:50,026 --> 00:58:53,196
drop everything and
run off to Machu Picchu.
1288
00:58:53,196 --> 00:58:55,866
That's true. Well,
expect for people like us.
1289
00:58:55,866 --> 00:58:57,701
Or flight attendants.
1290
00:58:57,701 --> 00:58:59,369
You date a lot of those, huh?
1291
00:58:59,369 --> 00:59:01,037
No way. No.
1292
00:59:01,037 --> 00:59:02,789
I mean, nothing against them.
1293
00:59:02,789 --> 00:59:04,541
I don't know,
I just don't think
1294
00:59:04,541 --> 00:59:06,710
mixing work and relationships
is that good of an idea.
1295
00:59:06,710 --> 00:59:09,337
Wait a minute. What about
when you hit on me in security?
1296
00:59:09,337 --> 00:59:11,882
Uh...
1297
00:59:11,882 --> 00:59:14,176
I didn't know we
were co‐workers.
1298
00:59:14,176 --> 00:59:15,552
I was wearing my uniform.
1299
00:59:16,386 --> 00:59:18,889
All right.
1300
00:59:18,889 --> 00:59:20,766
This is the truth.
1301
00:59:20,766 --> 00:59:22,726
I've seen you once before.
1302
00:59:22,726 --> 00:59:25,729
It's about a year ago and
I was working for Sun Bolt,
1303
00:59:25,729 --> 00:59:28,398
we had a layover in Philly
and, uh,
1304
00:59:28,398 --> 00:59:31,276
HQ sent us to the wrong gate
and you were there.
1305
00:59:32,402 --> 00:59:33,570
You remember that?
1306
00:59:33,570 --> 00:59:35,238
Oh, yeah.
1307
00:59:35,238 --> 00:59:37,240
I mean, it's not every day
that you see a female pilot,
1308
00:59:37,240 --> 00:59:39,701
‐even this day and age.
‐That's true.
1309
00:59:39,701 --> 00:59:41,411
I was just wondering
to myself
1310
00:59:41,411 --> 00:59:44,080
who you were and...
1311
00:59:44,080 --> 00:59:46,583
you must've been so determined.
1312
00:59:46,583 --> 00:59:47,918
I had to put up with
a lot of people
1313
00:59:47,918 --> 00:59:49,503
who didn't take me
very seriously.
1314
00:59:49,503 --> 00:59:51,171
I bet.
1315
00:59:52,756 --> 00:59:54,341
And then, next thing I know,
I'm in the airport,
1316
00:59:54,341 --> 00:59:55,926
and you're yelling at me.
1317
00:59:55,926 --> 00:59:58,428
Accusing me of
stealing your suitcase.
1318
00:59:58,428 --> 01:00:00,597
I thought, well, you know,
life is presenting me
1319
01:00:00,597 --> 01:00:02,891
with an opportunity,
so I took it.
1320
01:00:05,393 --> 01:00:07,562
Guess you gotta break
your own rule sometimes,
right?
1321
01:00:12,776 --> 01:00:14,402
(chuckles)
1322
01:00:15,946 --> 01:00:18,532
Glad we got to chat.
That was fun.
1323
01:00:18,532 --> 01:00:20,700
Yeah, I should, uh‐‐
it's getting pretty late,
I should get goin'.
1324
01:00:20,700 --> 01:00:22,160
Yeah, tired too.
1325
01:00:22,160 --> 01:00:24,120
All right, goodnight, Rooney.
1326
01:00:24,120 --> 01:00:25,288
Goodnight, Sloane.
1327
01:00:25,288 --> 01:00:28,333
♪♪
1328
01:00:33,004 --> 01:00:34,214
BRADY: Namaste.
1329
01:00:36,049 --> 01:00:38,134
‐Namaste.‐Namaste.
1330
01:00:40,011 --> 01:00:41,930
Ah, you should've
joined us, honey.
1331
01:00:41,930 --> 01:00:45,016
‐Get centered for the big day.
‐Are you kidding me?
1332
01:00:45,016 --> 01:00:47,143
I've got way too much
on my plate already,
1333
01:00:47,143 --> 01:00:49,145
including this last‐minute
social media push
1334
01:00:49,145 --> 01:00:51,439
to get the attendance
up tonight.
1335
01:00:51,439 --> 01:00:53,984
Oh, Nina, I posted the party
on your board.
1336
01:00:53,984 --> 01:00:56,361
‐Wall.
‐Wall. Whatever.
1337
01:00:57,696 --> 01:00:59,197
I hope I did it right.
1338
01:00:59,197 --> 01:01:01,825
Many of the major roadshave now been cleared,
1339
01:01:01,825 --> 01:01:04,744
so traffic is resuming andpeople are getting out there,
1340
01:01:04,744 --> 01:01:07,664
completing that last‐minuteChristmas shopping.
1341
01:01:07,664 --> 01:01:10,500
Although the worst ofwinter storm Meghan is over,
1342
01:01:10,500 --> 01:01:13,211
Cleveland Internationalremains closed,
1343
01:01:13,211 --> 01:01:16,172
due to ice andunsafe conditionson the runways,
1344
01:01:16,172 --> 01:01:18,174
just two daysbefore Christmas.
1345
01:01:19,676 --> 01:01:21,970
Looks like you two
aren't going anywhere soon.
1346
01:01:21,970 --> 01:01:24,139
(chuckles)
Brady, I'll have a suit
1347
01:01:24,139 --> 01:01:25,682
delivered
for the party tonight.
1348
01:01:25,682 --> 01:01:28,560
And you two will be
our guests of honor.
1349
01:01:28,560 --> 01:01:30,020
(chuckles)
1350
01:01:30,020 --> 01:01:31,646
(squeals)
I'm so happy!
1351
01:01:38,028 --> 01:01:39,654
(knocking)
1352
01:01:39,654 --> 01:01:41,197
Hey.
1353
01:01:42,198 --> 01:01:43,867
‐Hey.
‐Can we talk?
1354
01:01:43,867 --> 01:01:45,702
Yeah, come in.
What's up?
1355
01:01:48,079 --> 01:01:49,122
That is a lot of pink.
1356
01:01:49,122 --> 01:01:51,541
Um...
1357
01:01:51,541 --> 01:01:54,044
I think we should
tell your mom that I'm sick.
1358
01:01:54,044 --> 01:01:55,587
What? Why?
1359
01:01:55,587 --> 01:01:57,297
So we can get out of
the party.
1360
01:01:57,297 --> 01:01:58,632
You don't want to go, right?
1361
01:02:00,216 --> 01:02:03,261
I didn't want to go, but...
1362
01:02:03,261 --> 01:02:04,262
But now you do?
1363
01:02:07,098 --> 01:02:11,770
I was hoping to avoid
the whole Snow Ball thing,
but...
1364
01:02:11,770 --> 01:02:14,564
my parents really want us
to go and...
1365
01:02:14,564 --> 01:02:16,858
it won't be so bad,
now that I have a date.
1366
01:02:16,858 --> 01:02:18,652
Even a fake one?
1367
01:02:20,570 --> 01:02:21,947
Wait a minute.
1368
01:02:21,947 --> 01:02:24,074
Is this about you
and the whole
1369
01:02:24,074 --> 01:02:25,742
Queen of the Snow Ball thing?
1370
01:02:25,742 --> 01:02:27,744
No, no, don't be ridiculous.
1371
01:02:27,744 --> 01:02:29,329
I don't care about that.
1372
01:02:29,329 --> 01:02:31,039
Uh‐huh.
1373
01:02:31,039 --> 01:02:33,750
Look, every day that
this charade goes on,
1374
01:02:33,750 --> 01:02:35,585
I feel worse about it, okay?
1375
01:02:35,585 --> 01:02:37,170
We're making fools
of people out there.
1376
01:02:37,170 --> 01:02:39,506
These are your family
and your friends.
1377
01:02:39,506 --> 01:02:42,342
It is not an ideal situation,
I know that,
1378
01:02:42,342 --> 01:02:45,679
but we're here, and I'm
trying to make the best of it.
1379
01:02:47,263 --> 01:02:48,848
And don't forget,
I will tell everyone
1380
01:02:48,848 --> 01:02:50,225
what a great guy you are.
1381
01:02:51,518 --> 01:02:52,727
I won't even have to lie.
1382
01:02:54,604 --> 01:02:56,106
So, do I have a date?
1383
01:02:57,524 --> 01:02:58,566
You have a date.
1384
01:03:05,699 --> 01:03:09,035
‐BRADY: It fits perfect.
‐You look so handsome.
1385
01:03:09,035 --> 01:03:12,122
‐Thank you.
‐Chairwoman shouldn't be late.
1386
01:03:12,122 --> 01:03:13,289
Oh...
1387
01:03:15,291 --> 01:03:18,336
♪♪
1388
01:03:24,092 --> 01:03:27,178
You used to look at me
like that.
1389
01:03:27,178 --> 01:03:28,388
I still do, my love.
1390
01:03:30,306 --> 01:03:32,308
What're you
lookin' at, Sloane?
1391
01:03:32,308 --> 01:03:33,560
My date.
1392
01:03:35,145 --> 01:03:36,354
You look stunning.
1393
01:03:37,480 --> 01:03:38,273
Thank you.
1394
01:03:39,482 --> 01:03:40,608
Like a woman in love.
1395
01:03:41,985 --> 01:03:44,654
Probably just
the holiday spirit.
1396
01:03:44,654 --> 01:03:46,406
Hey, let me get
a photo of you two.
1397
01:03:47,323 --> 01:03:49,576
(chuckles)
1398
01:03:49,576 --> 01:03:50,577
Oh.
1399
01:03:52,495 --> 01:03:54,039
What're you doing?
1400
01:03:54,039 --> 01:03:57,917
You look really stiff.
Put your arms around each other.
1401
01:03:57,917 --> 01:03:59,961
(chuckles)
Of course.
1402
01:04:01,046 --> 01:04:02,672
‐Yeah, okay.
‐MOTHER: Nice.
1403
01:04:02,672 --> 01:04:04,632
Just put your heads
a little closer together.
1404
01:04:04,632 --> 01:04:06,342
MOTHER: Yeah.
1405
01:04:06,342 --> 01:04:08,344
‐Lovely, oh!
‐Yes.
1406
01:04:08,344 --> 01:04:11,347
All right, say Snow Ball!
1407
01:04:11,347 --> 01:04:13,224
BOTH: Snow Ball!
1408
01:04:20,690 --> 01:04:22,650
(indistinct chatter)
1409
01:04:35,997 --> 01:04:38,333
Listen, you two
look amazing together,
1410
01:04:38,333 --> 01:04:40,877
and you make me sick,
okay? (chuckles)
1411
01:04:40,877 --> 01:04:43,129
Here's the happy couple!
1412
01:04:43,129 --> 01:04:45,757
‐Hi!
‐Whoa, look at you,
miss thing.
1413
01:04:45,757 --> 01:04:47,592
Aren't you
the belle of the ball?
1414
01:04:47,592 --> 01:04:49,052
‐What are you two‐‐
‐Don't worry,
1415
01:04:49,052 --> 01:04:51,012
we're not Snow Ball crashers,
right, Nina?
1416
01:04:51,012 --> 01:04:53,056
No, no, look, I invited them
last minute, okay?
1417
01:04:53,056 --> 01:04:54,682
It's fine.
1418
01:04:54,682 --> 01:04:57,060
I've heard about this
Snow Ball thing for years.
1419
01:04:57,060 --> 01:04:59,354
No way I was gonna pass up
the chance to be with my girl
1420
01:04:59,354 --> 01:05:01,898
on her special night.
1421
01:05:01,898 --> 01:05:02,982
Okay, Tara.
1422
01:05:02,982 --> 01:05:04,734
Good evening, everyone.
1423
01:05:04,734 --> 01:05:08,530
Welcome to the
35th Annual Snow Ball.
1424
01:05:08,530 --> 01:05:10,532
(cheers, applause)
1425
01:05:16,079 --> 01:05:20,083
Tonight, we have
raised over $50,000
1426
01:05:20,083 --> 01:05:22,418
for the Cleveland
Children's Hospital.
1427
01:05:22,418 --> 01:05:24,462
(applause)
1428
01:05:28,591 --> 01:05:31,594
You so broke our
number one rule.
1429
01:05:31,594 --> 01:05:34,097
I did not, we have
an arrangement, that's all.
1430
01:05:34,097 --> 01:05:35,598
Yeah, right, I've got eyes.
1431
01:05:35,598 --> 01:05:38,059
I can see the way you two
look at each other.
1432
01:05:38,059 --> 01:05:40,770
Okay, have you ever heard of
immersing yourself in a role?
1433
01:05:40,770 --> 01:05:43,815
Oh, so you're
Meryl Streep now?
1434
01:05:43,815 --> 01:05:47,944
You have all voted and I have
the results in my hand.
1435
01:05:47,944 --> 01:05:51,948
It's time to announce
this year's Snow King
and Queen.
1436
01:05:51,948 --> 01:05:54,200
Oh, here we go, you guys.
1437
01:05:55,243 --> 01:05:56,494
Oh, this is wonderful.
1438
01:05:57,620 --> 01:06:01,082
Brady Sloane and Nina Rooney!
1439
01:06:01,082 --> 01:06:03,042
(cheers, applause)
1440
01:06:09,966 --> 01:06:12,302
I've been wanting to
do this for years.
1441
01:06:12,302 --> 01:06:14,304
(chuckles)
1442
01:06:14,304 --> 01:06:16,306
(cheers, applause)
1443
01:06:21,144 --> 01:06:24,397
(chuckles)
1444
01:06:24,397 --> 01:06:25,815
What is that?
1445
01:06:25,815 --> 01:06:27,317
Oh, it's tradition.
1446
01:06:27,317 --> 01:06:30,862
The king and queen
always have the first dance.
1447
01:06:31,863 --> 01:06:33,489
Okay.
1448
01:06:33,489 --> 01:06:38,119
♪ Bells are ringingdown the street ♪
1449
01:06:38,119 --> 01:06:43,666
♪ Children singingsoft and sweet ♪
1450
01:06:43,666 --> 01:06:48,379
♪ Knowing there arepresents on the way ♪
1451
01:06:50,131 --> 01:06:52,383
I just want to say thank you.
1452
01:06:52,383 --> 01:06:57,347
I've had the best
holiday season
I've had in ages
1453
01:06:57,347 --> 01:06:59,933
and it's because of you.
1454
01:07:01,309 --> 01:07:02,352
I feel the same way.
1455
01:07:03,686 --> 01:07:05,188
You shared your family
with me,
1456
01:07:05,188 --> 01:07:07,482
and you gave me a taste of
a real Christmas.
1457
01:07:09,692 --> 01:07:12,695
Well, maybe next year,
I should come to LA
1458
01:07:12,695 --> 01:07:14,822
and pretend to be
your girlfriend.
1459
01:07:16,658 --> 01:07:18,201
I don't think so.
1460
01:07:20,453 --> 01:07:22,705
(chuckles) Okay.
1461
01:07:23,998 --> 01:07:26,668
I don't want to pretend.
1462
01:07:26,668 --> 01:07:29,712
I want to take you on
a real date.
1463
01:07:29,712 --> 01:07:32,882
And not just anywhere,
I mean, we can‐‐
1464
01:07:32,882 --> 01:07:36,302
We can meet up in Florence
or Paris or Bali or...
1465
01:07:38,012 --> 01:07:39,597
anyplace in that book.
1466
01:07:41,182 --> 01:07:42,475
Well, they all sound perfect.
1467
01:07:43,851 --> 01:07:45,853
As long as you're there.
1468
01:07:45,853 --> 01:07:51,192
♪ All I'm missingis your kiss ♪
1469
01:07:51,192 --> 01:07:55,697
♪ All I want is youon Christmas day ♪
1470
01:08:01,744 --> 01:08:05,790
I've wanted to do that from
the first moment I saw you.
1471
01:08:05,790 --> 01:08:07,333
I'm glad you did.
1472
01:08:08,209 --> 01:08:10,169
(cell phone rings)
1473
01:08:13,256 --> 01:08:14,090
It's HQ.
1474
01:08:19,345 --> 01:08:21,389
They reopened the airport.
1475
01:08:21,389 --> 01:08:23,725
Are you still flying with me
to Miami tomorrow?
1476
01:08:23,725 --> 01:08:25,893
I have a 10 a. m. to Dallas
and then onto LA.
1477
01:08:27,312 --> 01:08:29,564
Back to work we go.
(chuckles)
1478
01:08:29,564 --> 01:08:30,732
And on Christmas Eve.
1479
01:08:32,066 --> 01:08:33,776
It feels weird
to be leaving here.
1480
01:08:34,777 --> 01:08:35,987
That's the job, right?
1481
01:08:37,113 --> 01:08:37,989
That's the job.
1482
01:08:42,035 --> 01:08:42,910
Hey.
1483
01:08:42,910 --> 01:08:44,787
Mind if I cut in?
1484
01:08:44,787 --> 01:08:46,956
‐Ivan, actually‐‐
‐It's not a problem, is it?
1485
01:08:46,956 --> 01:08:50,960
I mean, you guys aren't
really a couple anyway.
1486
01:08:50,960 --> 01:08:52,670
Ivan, what are you
talking about?
1487
01:08:52,670 --> 01:08:56,132
We're‐‐ We're together,
we've been together for months.
1488
01:08:56,132 --> 01:08:58,676
Are you sure about that, Nina?
1489
01:09:00,303 --> 01:09:02,180
I just met your girlfriend.
1490
01:09:03,348 --> 01:09:04,766
Yeah, outside.
1491
01:09:10,980 --> 01:09:12,690
Merry Christmas, Brady.
1492
01:09:18,071 --> 01:09:19,322
I've missed you.
1493
01:09:19,322 --> 01:09:20,782
Veronica,
what are you doing here?
1494
01:09:20,782 --> 01:09:23,493
Coming to your rescue,
of course.
1495
01:09:23,493 --> 01:09:25,536
After I saw you tagged
in that photo on Instagram,
1496
01:09:25,536 --> 01:09:28,164
looking like you'd been adopted
by a bunch of strangers
1497
01:09:28,164 --> 01:09:30,124
in some Ohio burb,
1498
01:09:30,124 --> 01:09:32,001
I booked the first flight
possible.
1499
01:09:32,001 --> 01:09:34,629
I wasn't sure where I'd
find you until, luckily,
1500
01:09:34,629 --> 01:09:37,048
the cabbie said
the whole town was here
at this party,
1501
01:09:37,048 --> 01:09:38,883
and here you are.
1502
01:09:41,344 --> 01:09:43,846
Hi, I'm Veronica,
Brady's girlfriend.
1503
01:09:43,846 --> 01:09:45,515
Your girlfriend?
1504
01:09:45,515 --> 01:09:48,518
No, we broke up, almost
two months ago, right, V?
1505
01:09:48,518 --> 01:09:51,479
(chuckles) Brady, we were
taking a little time out.
1506
01:09:51,479 --> 01:09:52,688
That's all.
1507
01:09:52,688 --> 01:09:54,691
I know,
I know it was my idea.
1508
01:09:54,691 --> 01:09:57,610
Dating during the holidays
freaks me out,
1509
01:09:57,610 --> 01:10:01,656
but I've come to my senses
and here I am.
1510
01:10:01,656 --> 01:10:04,701
And I didn't want you to be
alone at Christmas like always.
1511
01:10:04,701 --> 01:10:07,537
He's not alone,
he spends Christmas
with his family in LA.
1512
01:10:07,537 --> 01:10:09,872
Brady doesn't have
any family there.
1513
01:10:09,872 --> 01:10:11,833
Or anywhere, for that matter.
1514
01:10:13,626 --> 01:10:15,169
Is that true?
1515
01:10:21,551 --> 01:10:23,553
Yeah, I made that up.
1516
01:10:23,553 --> 01:10:25,930
I didn't want to look pathetic
in front of you and your family.
1517
01:10:25,930 --> 01:10:29,392
You didn't have anything
to do for holidays, so...
1518
01:10:29,392 --> 01:10:33,771
you used me to pass the time
until you could get back to LA
1519
01:10:33,771 --> 01:10:36,357
and your real girlfriend.
1520
01:10:36,357 --> 01:10:38,067
If you can please just
let me explain this.
1521
01:10:38,067 --> 01:10:41,904
You wanted me to help you
with your reputation, but...
1522
01:10:41,904 --> 01:10:44,741
Brady, the truth is,
you're not a great guy.
1523
01:10:46,325 --> 01:10:47,285
Our deal's off.
1524
01:10:48,828 --> 01:10:50,037
You lied to me.
1525
01:10:51,080 --> 01:10:53,416
Please go.
1526
01:10:53,416 --> 01:10:54,208
Both of you.
1527
01:11:04,218 --> 01:11:07,096
‐Nina, I am so‐‐
‐Ivan. I‐‐ I can't.
1528
01:11:10,224 --> 01:11:11,642
Honey.
1529
01:11:13,269 --> 01:11:14,729
What did you mean by "deal?"
1530
01:11:19,400 --> 01:11:20,902
Brady and I aren't together.
1531
01:11:23,946 --> 01:11:27,950
We made it up so that I could
get through the holidays here.
1532
01:11:27,950 --> 01:11:29,243
What were you thinking?
1533
01:11:29,243 --> 01:11:30,953
I didn't mean to lie to you.
1534
01:11:30,953 --> 01:11:34,665
I‐‐ I saw Ivan
through the window at
the tree trimming party
1535
01:11:34,665 --> 01:11:36,375
and I panicked,
1536
01:11:36,375 --> 01:11:38,961
so I convinced Brady to
1537
01:11:38,961 --> 01:11:40,797
pretend to be my boyfriend
for one night
1538
01:11:40,797 --> 01:11:43,633
so that it would easier
to be around Ivan,
1539
01:11:43,633 --> 01:11:45,301
and then the storm happened
and‐‐
1540
01:11:45,301 --> 01:11:49,806
and we were stuck and
I didn't know what to do,
1541
01:11:49,806 --> 01:11:52,016
and for once,
it felt like
1542
01:11:52,016 --> 01:11:54,811
I actually fit in here.
1543
01:11:54,811 --> 01:11:58,815
I mean, you invited me to
parties and dinners.
1544
01:11:58,815 --> 01:12:00,483
And why?
1545
01:12:00,483 --> 01:12:02,276
'Cause I had a date?
1546
01:12:04,320 --> 01:12:06,823
That was the most fun we've had
as a family in years,
1547
01:12:06,823 --> 01:12:07,990
and it was‐‐
1548
01:12:08,991 --> 01:12:10,952
It was because of a lie.
1549
01:12:12,078 --> 01:12:13,579
I'm so sorry.
1550
01:12:16,040 --> 01:12:18,501
You have every right
to be upset with me.
1551
01:12:20,628 --> 01:12:22,421
I made a huge mistake.
1552
01:12:40,314 --> 01:12:42,692
Veronica.
1553
01:12:42,692 --> 01:12:44,694
Look, I'm sorry that you
came all the way out here,
1554
01:12:44,694 --> 01:12:47,196
but I'm not leaving with you.
1555
01:12:47,196 --> 01:12:49,866
What? Why?
1556
01:12:49,866 --> 01:12:52,702
Because we broke up.
Remember?
1557
01:12:52,702 --> 01:12:55,121
And now we're
getting back together.
1558
01:12:55,121 --> 01:12:56,372
Couples do that.
1559
01:12:56,372 --> 01:12:58,583
Veronica,
when we were together
1560
01:12:58,583 --> 01:12:59,876
we drove each other crazy.
1561
01:12:59,876 --> 01:13:01,252
So, we break up.
1562
01:13:02,712 --> 01:13:04,505
And then...
1563
01:13:04,505 --> 01:13:05,673
we start missing each other,
1564
01:13:05,673 --> 01:13:08,050
so we get back together again.
1565
01:13:08,050 --> 01:13:12,054
‐Until...
‐We needed our space again.
1566
01:13:12,054 --> 01:13:13,973
It shouldn't be this hard, V.
1567
01:13:16,225 --> 01:13:19,395
Look, I care about you.
1568
01:13:19,395 --> 01:13:20,646
You're a good person,
but...
1569
01:13:22,231 --> 01:13:26,068
I know now that
you're not my person.
1570
01:13:26,068 --> 01:13:28,863
And I think deep down...
1571
01:13:28,863 --> 01:13:30,448
you know I'm not yours,
either.
1572
01:13:30,448 --> 01:13:31,741
I just thought that
even though you weren't
1573
01:13:31,741 --> 01:13:33,200
answering my calls,
1574
01:13:33,200 --> 01:13:35,870
maybe if I took a chance
and showed up in person,
1575
01:13:35,870 --> 01:13:37,079
it would make things better.
1576
01:13:40,875 --> 01:13:42,251
I just thought
if we tried harder,
1577
01:13:42,251 --> 01:13:44,253
it would all be okay.
1578
01:13:44,253 --> 01:13:45,838
You deserve better than okay.
1579
01:13:49,091 --> 01:13:50,426
We both do.
1580
01:13:53,346 --> 01:13:54,388
Friends?
1581
01:13:58,309 --> 01:13:59,352
Friends.
1582
01:14:02,897 --> 01:14:03,940
Goodbye, Brady.
1583
01:14:20,081 --> 01:14:23,084
♪♪
1584
01:14:37,098 --> 01:14:37,932
Hi, honey.
1585
01:14:39,767 --> 01:14:40,851
Mom, hi.
1586
01:14:42,603 --> 01:14:45,106
I'm so sorry about the party.
1587
01:14:45,106 --> 01:14:47,316
I ruined your big night.
1588
01:14:47,316 --> 01:14:49,318
No.
1589
01:14:49,318 --> 01:14:52,697
You just made it
a little more memorable.
1590
01:14:54,991 --> 01:14:57,785
I'm the one that's sorry.
1591
01:14:57,785 --> 01:15:02,289
We never wanted you to feel
so pressured to find someone
1592
01:15:02,289 --> 01:15:05,626
that you felt like
you needed to lie.
1593
01:15:05,626 --> 01:15:06,460
I know.
1594
01:15:07,336 --> 01:15:09,880
I think it was just...
1595
01:15:09,880 --> 01:15:12,299
seeing Ivan and...
1596
01:15:13,509 --> 01:15:16,512
feeling accepted by everyone.
1597
01:15:16,512 --> 01:15:19,015
Realizing I could
finally be queen.
1598
01:15:21,225 --> 01:15:22,518
I'm so stupid.
1599
01:15:22,518 --> 01:15:24,603
You're human, Nina.
1600
01:15:24,603 --> 01:15:27,023
And when it comes to
your father and me,
1601
01:15:27,023 --> 01:15:30,317
just know that
if you're happy,
1602
01:15:31,694 --> 01:15:34,071
we're happy for you.
1603
01:15:34,071 --> 01:15:37,533
And don't worry about what
anyone else around here thinks.
1604
01:15:37,533 --> 01:15:41,495
You are a smart,
strong young woman.
1605
01:15:41,495 --> 01:15:43,706
And a pilot, no less.
1606
01:15:45,207 --> 01:15:48,544
Just know that we are
so proud of you
1607
01:15:48,544 --> 01:15:50,921
for all the things
you've accomplished.
1608
01:15:53,215 --> 01:15:55,092
I know it was
a rough night, honey,
1609
01:15:56,552 --> 01:15:59,013
but tomorrow's another day.
1610
01:16:00,723 --> 01:16:03,267
Christmas Eve, no less.
1611
01:16:03,267 --> 01:16:06,145
But that Brady
was quite a catch.
1612
01:16:06,145 --> 01:16:08,230
So you've said.
1613
01:16:08,230 --> 01:16:12,359
Maybe he's feeling as bad
about tonight as you are.
1614
01:16:19,200 --> 01:16:22,161
♪♪
1615
01:16:39,929 --> 01:16:42,306
Morning, Captain Sloane.
1616
01:16:42,306 --> 01:16:44,475
My uniform's still at
the Rooneys', so‐‐
1617
01:16:44,475 --> 01:16:47,103
We keep a secret stash
in the coat hatch.
1618
01:16:47,103 --> 01:16:49,271
You're not the first
to need it.
1619
01:16:49,271 --> 01:16:50,314
Thanks.
1620
01:16:58,072 --> 01:17:01,033
♪♪
1621
01:17:28,018 --> 01:17:29,687
You know, thanks to Brady,
1622
01:17:29,687 --> 01:17:32,439
I'm thinkin' meditation
could help with my anxiety.
1623
01:17:32,439 --> 01:17:35,317
Who knows. Maybe I'll
be okay flying again.
1624
01:17:36,318 --> 01:17:39,363
That'd be good.
(chuckles)
1625
01:17:39,363 --> 01:17:40,322
Hello?
1626
01:17:41,490 --> 01:17:42,324
Sorry.
1627
01:17:43,826 --> 01:17:44,785
Hey, um...
1628
01:17:46,662 --> 01:17:48,247
I know last night was hard,
1629
01:17:49,832 --> 01:17:51,000
but I've been thinkin'.
1630
01:17:52,543 --> 01:17:54,712
I'm not sure you two
really told the truth.
1631
01:17:55,546 --> 01:17:57,006
What do you mean?
1632
01:17:57,006 --> 01:18:00,342
Well, you said the relationship
was a lie, but...
1633
01:18:00,342 --> 01:18:02,052
there was something real
between you two.
1634
01:18:04,346 --> 01:18:07,975
And when you came down
those stairs last night
in that gown‐‐
1635
01:18:07,975 --> 01:18:11,103
(chuckles) the look on
that young man's face.
1636
01:18:12,188 --> 01:18:13,314
You can't fake that.
1637
01:18:15,649 --> 01:18:17,026
No matter how hard you try.
1638
01:18:18,694 --> 01:18:21,030
I hope you two think about
giving it another shot.
1639
01:18:21,030 --> 01:18:22,448
For real this time.
1640
01:18:24,658 --> 01:18:25,451
Thank you.
1641
01:18:26,869 --> 01:18:27,703
I love you.
1642
01:18:28,996 --> 01:18:29,955
Oh, honey.
1643
01:18:32,082 --> 01:18:34,501
Oh, sweetheart, it was
so nice having you home
1644
01:18:34,501 --> 01:18:36,378
for the holidays
for a change.
1645
01:18:36,378 --> 01:18:39,006
Even though you only did
make it to Christmas Eve.
1646
01:18:39,006 --> 01:18:41,383
(chuckling)
1647
01:18:41,383 --> 01:18:43,260
I had fun too, Mom, okay.
1648
01:18:44,261 --> 01:18:46,138
‐Love you.
‐Love you.
1649
01:18:46,138 --> 01:18:46,972
Be safe.
1650
01:19:01,362 --> 01:19:02,613
Okay.
1651
01:19:02,613 --> 01:19:04,240
Bring on the
I told you sos.
1652
01:19:04,240 --> 01:19:05,783
No, I'm gonna spare you.
1653
01:19:05,783 --> 01:19:07,451
Besides,
things are lookin' up.
1654
01:19:07,451 --> 01:19:09,411
Guess who sweet‐talked
the hotel manager
1655
01:19:09,411 --> 01:19:10,746
and got him to change
our rezzies?
1656
01:19:10,746 --> 01:19:12,539
We're goin' to Turks tonight.
1657
01:19:12,539 --> 01:19:14,416
We can ring in New Year
on the beach.
1658
01:19:14,416 --> 01:19:16,085
‐Tonight?
‐Yeah!
1659
01:19:16,085 --> 01:19:18,712
Wow.
(chuckles)
1660
01:19:18,712 --> 01:19:19,546
That's amazing.
1661
01:19:28,931 --> 01:19:30,683
Bye, Brady.
1662
01:19:34,853 --> 01:19:35,688
Tara?
1663
01:19:37,606 --> 01:19:41,068
I'm not going to Turks.
Or Miami.
1664
01:19:41,068 --> 01:19:42,236
I'm sorry.
1665
01:19:42,236 --> 01:19:43,988
Nina...
1666
01:19:43,988 --> 01:19:45,614
We've been talking about
this trip for months,
1667
01:19:45,614 --> 01:19:49,034
and you hate being home
for the holidays.
1668
01:19:49,034 --> 01:19:52,830
I know, you're right.
I‐‐ I did.
1669
01:19:52,830 --> 01:19:56,417
But I want to see my niece
open her presents.
1670
01:19:56,417 --> 01:19:59,628
I want to sing
Christmas carols
with Will and Marcy
1671
01:19:59,628 --> 01:20:02,298
and play board games with
my parents by the fire.
1672
01:20:03,716 --> 01:20:05,884
I don't want to miss
that stuff anymore.
1673
01:20:07,469 --> 01:20:10,222
Who are you and what
have you done with my Nina?
1674
01:20:10,222 --> 01:20:12,308
I'm so sorry.
1675
01:20:12,308 --> 01:20:14,393
It's just what I need
right now.
1676
01:20:15,102 --> 01:20:17,313
(sighs)
1677
01:20:17,313 --> 01:20:21,233
Well, you do look like you're
coming down with something.
1678
01:20:22,651 --> 01:20:25,946
‐Flu, maybe?
‐Yeah.
1679
01:20:25,946 --> 01:20:29,658
Oh, yes, yes,
you are burning up.
1680
01:20:29,658 --> 01:20:31,118
You better get yourself home.
1681
01:20:31,118 --> 01:20:32,661
I'll find somebody else
to fly this bird.
1682
01:20:32,661 --> 01:20:34,455
Thank you.
1683
01:20:35,664 --> 01:20:37,750
Will you do me one more favor?
1684
01:20:37,750 --> 01:20:39,335
Yeah.
1685
01:20:39,335 --> 01:20:41,670
Check this one through to LA.
1686
01:20:41,670 --> 01:20:42,713
It's Brady's.
1687
01:20:45,424 --> 01:20:47,509
Merry Christmas.
1688
01:20:47,509 --> 01:20:48,719
Merry Christmas, babe.
1689
01:21:03,150 --> 01:21:06,195
‐Oh, seven.
‐Oh, playing a strategy game.
1690
01:21:06,195 --> 01:21:08,322
‐Seven.
‐Yeah, oh, that's good.
1691
01:21:08,322 --> 01:21:09,782
‐Getting close.
‐Good one, honey.
1692
01:21:09,782 --> 01:21:12,117
‐Four, five, coming up‐‐
‐She does it again!
1693
01:21:12,117 --> 01:21:14,453
‐How did she do‐‐
‐Aunt Nina!
1694
01:21:15,245 --> 01:21:16,538
You're back again!
1695
01:21:16,538 --> 01:21:18,374
Well, if there's
one good thing
1696
01:21:18,374 --> 01:21:20,459
that came out of
winter storm Meghan,
1697
01:21:20,459 --> 01:21:23,379
she reminded me how much
I love spending Christmas
with all of you.
1698
01:21:24,963 --> 01:21:25,881
Anyone with you?
1699
01:21:26,757 --> 01:21:28,509
No, Mom, just me.
1700
01:21:28,509 --> 01:21:30,344
That's just fine.
1701
01:21:30,344 --> 01:21:32,054
And we could really use
a sixth player.
1702
01:21:32,054 --> 01:21:34,556
‐Yes!
‐Well, count me in!
1703
01:21:34,556 --> 01:21:37,017
Let's just start over.
Re‐deal.
1704
01:21:37,017 --> 01:21:38,644
‐What? I got a great hand!
‐What!
1705
01:21:38,644 --> 01:21:41,563
‐I'll shuffle, I'll shuffle.
‐Grandpa will shuffle.
1706
01:21:41,563 --> 01:21:45,192
‐(laughs)
‐(indistinct chatter)
1707
01:21:45,192 --> 01:21:48,862
It's not poker, sweetheart,
it's not poker.
1708
01:21:58,038 --> 01:22:00,582
It's Brady's.
(chuckles)
1709
01:22:03,627 --> 01:22:04,920
(sighs)
1710
01:22:13,345 --> 01:22:14,680
Merry Christmas.
1711
01:22:27,609 --> 01:22:30,904
♪♪
1712
01:22:34,616 --> 01:22:37,870
♪ Up on the housetop,reindeer pause ♪
1713
01:22:37,870 --> 01:22:40,622
♪ Out jumps good oldSanta Claus ♪
1714
01:22:40,622 --> 01:22:43,083
Oh, hey, sweetheart,
did I wake you?
1715
01:22:43,083 --> 01:22:45,127
No, but why are you playing
1716
01:22:45,127 --> 01:22:47,921
"Up On The Housetop" in
the middle of the night?
1717
01:22:47,921 --> 01:22:49,631
Oh, that.
1718
01:22:49,631 --> 01:22:51,383
Well,
that's a good question.
1719
01:22:52,426 --> 01:22:53,510
Which I can't answer.
1720
01:22:55,804 --> 01:22:56,638
But he can.
1721
01:22:58,515 --> 01:23:00,851
♪ Down through the chimneywith old St. Nick ♪
1722
01:23:00,851 --> 01:23:02,644
Brady.
1723
01:23:02,644 --> 01:23:05,272
♪ First comes the stockingof little Nell ♪
1724
01:23:05,272 --> 01:23:07,107
♪ Oh, dear Santa... ♪
1725
01:23:07,107 --> 01:23:10,235
‐ Merry Christmas.
‐ Merry Christmas.
1726
01:23:11,778 --> 01:23:13,197
I'm gonna go now.
1727
01:23:16,909 --> 01:23:18,994
What're you doing here?
1728
01:23:18,994 --> 01:23:20,329
I came to get my bag.
1729
01:23:20,329 --> 01:23:22,664
We have got to stop doing this.
1730
01:23:22,664 --> 01:23:25,334
(chuckles)
1731
01:23:26,502 --> 01:23:28,962
What about LA?
1732
01:23:28,962 --> 01:23:30,547
I was at LAX when I got
the call from the airline that
1733
01:23:30,547 --> 01:23:31,965
they had my bag,
1734
01:23:31,965 --> 01:23:34,927
and I realized it was
the wrong one.
1735
01:23:34,927 --> 01:23:36,345
And then Jay told me that
1736
01:23:36,345 --> 01:23:38,680
he was going to Turks
instead of you.
1737
01:23:38,680 --> 01:23:41,266
I knew I had to
come back to Cleveland.
1738
01:23:41,266 --> 01:23:42,684
And Veronica?
1739
01:23:44,353 --> 01:23:46,313
I am so sorry about that.
1740
01:23:46,313 --> 01:23:48,023
We broke up months ago,
I swear.
1741
01:23:49,691 --> 01:23:51,527
All the phone calls and...
1742
01:23:51,527 --> 01:23:52,819
No, no, I never
took her calls.
1743
01:23:52,819 --> 01:23:55,239
That was Sun Bolt,
my old airline.
1744
01:23:55,239 --> 01:23:57,991
They wanted me to come back.
1745
01:23:57,991 --> 01:24:00,369
They told me that they would
give me a raise and promotion
1746
01:24:00,369 --> 01:24:01,912
if I got on a train
to Atlanta
1747
01:24:01,912 --> 01:24:03,747
and started working
right away.
1748
01:24:03,747 --> 01:24:06,416
But I refused.
1749
01:24:06,416 --> 01:24:08,293
Why?
1750
01:24:08,293 --> 01:24:11,880
Because there was nowhere else
that I wanted to be but here,
1751
01:24:11,880 --> 01:24:15,217
having my first
real Christmas with you.
1752
01:24:15,217 --> 01:24:17,844
And you wanted me to
help fix your reputation.
1753
01:24:17,844 --> 01:24:19,471
No, I don't care about that.
1754
01:24:19,471 --> 01:24:22,349
I know this whole thing
started off as being fake,
1755
01:24:22,349 --> 01:24:25,477
but the way I feel
about you, it's‐‐
1756
01:24:25,477 --> 01:24:26,645
it's very real.
1757
01:24:28,480 --> 01:24:31,650
So, as long as you think
that I'm a good guy, it's‐‐
1758
01:24:33,193 --> 01:24:34,611
It's all that really
matters to me.
1759
01:24:36,697 --> 01:24:37,531
Well...
1760
01:24:39,408 --> 01:24:41,577
I don't think
you're a good guy.
1761
01:24:44,246 --> 01:24:46,081
I know you are.
1762
01:24:46,081 --> 01:24:49,084
♪♪
1763
01:24:54,172 --> 01:24:57,384
(mother laughs)
1764
01:24:57,384 --> 01:25:01,597
Okay, okay, everyone, I have
something for your mother.
1765
01:25:01,597 --> 01:25:02,389
Merry Christmas.
1766
01:25:04,099 --> 01:25:05,976
Oh!
It's an RV.
1767
01:25:07,436 --> 01:25:09,438
Open it.
1768
01:25:10,564 --> 01:25:12,107
(gasps)
1769
01:25:12,107 --> 01:25:13,775
Look, look, look!
1770
01:25:13,775 --> 01:25:14,776
Wow.
1771
01:25:14,776 --> 01:25:16,820
Oh, honey!
1772
01:25:16,820 --> 01:25:19,239
(gasps) I'm gonna be
a big sister!
1773
01:25:19,239 --> 01:25:21,116
‐What?
‐(gasping)
1774
01:25:21,116 --> 01:25:23,368
‐Are you kidding?
‐You're not joking?
1775
01:25:23,368 --> 01:25:25,454
MOTHER:
Okay, okay, one more.
1776
01:25:25,454 --> 01:25:28,332
‐This is for you.
‐Thanks, Mom.
1777
01:25:35,547 --> 01:25:37,549
‐This is so great.
‐Thank you.
1778
01:25:45,098 --> 01:25:48,018
‐Merry Christmas.
‐Merry Christmas.
1779
01:25:51,271 --> 01:25:54,232
♪♪
122382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.