All language subtitles for Gossip.Girl.2021.S02E10.I.Am.Gossip.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,771 --> 00:00:07,540 Greetings, followers. Do you feel it? 2 00:00:07,564 --> 00:00:10,335 {\an8}The aftershocks from my bomb's direct hits 3 00:00:10,359 --> 00:00:13,630 {\an8}in Hudson yesterday are still reverberating 4 00:00:13,654 --> 00:00:15,423 {\an8}through all five boroughs. 5 00:00:15,447 --> 00:00:16,466 {\an8} But don't blame me... 6 00:00:16,490 --> 00:00:19,761 ...for that unsteady sensation below your feet. 7 00:00:19,785 --> 00:00:23,556 That, my dear followers, is the feeling of regret. 8 00:00:23,580 --> 00:00:27,560 Maybe it was that wrong thing you did for the right reason, 9 00:00:27,584 --> 00:00:31,314 but now, somehow just feels even more wrong. 10 00:00:31,338 --> 00:00:32,758 Tenth time's the charm? 11 00:00:35,843 --> 00:00:38,013 - Shit. - He said no? 12 00:00:39,012 --> 00:00:42,283 - Worse. - He blocked us? 13 00:00:48,359 --> 00:00:50,416 Or maybe it's something 14 00:00:50,440 --> 00:00:52,360 even worse than regret... 15 00:00:54,361 --> 00:00:55,361 Remorse. 16 00:00:56,572 --> 00:00:58,969 Remorse for the things we didn't know we did 17 00:00:58,993 --> 00:01:01,761 until it was too late. 18 00:01:08,169 --> 00:01:10,103 Morning, Mother. 19 00:01:10,127 --> 00:01:11,187 I know there's nothing you love more 20 00:01:11,211 --> 00:01:14,381 than destroying people over a London Fog latte, so... 21 00:01:15,966 --> 00:01:16,693 Um, if you ever need a break, 22 00:01:16,717 --> 00:01:18,547 I can help you narrow down the list. 23 00:01:19,720 --> 00:01:24,159 Outing Gossip Girl is a job I need done correctly. 24 00:01:24,183 --> 00:01:26,329 I can't risk your imprecise hands ruining it 25 00:01:26,353 --> 00:01:28,666 like they do everything else you touch, 26 00:01:28,690 --> 00:01:30,165 including this latte. 27 00:01:30,189 --> 00:01:33,626 But lucky for you, I'm here to keep an eye out 28 00:01:33,650 --> 00:01:35,879 for any regrets in the making. 29 00:01:35,903 --> 00:01:38,965 Which brings me to my final word of caution. 30 00:01:38,989 --> 00:01:41,801 If anyone thinks they can stop my mission, 31 00:01:41,825 --> 00:01:45,388 I regret to inform you, I'm unstoppable now. 32 00:01:45,412 --> 00:01:48,600 Gotta get going. My manager said if I'm late again, 33 00:01:48,624 --> 00:01:50,398 they'll assign me to the Staten Island Mall. 34 00:01:50,422 --> 00:01:52,270 Unbelievable. Ever since we got Helena, 35 00:01:52,294 --> 00:01:54,281 kids have been turning on their parents 36 00:01:54,305 --> 00:01:58,651 and sending incredible tips from everywhere. 37 00:01:58,675 --> 00:01:59,569 Seriously, Kate? 38 00:01:59,593 --> 00:02:01,370 Camille de Haan has your name on a list 39 00:02:01,394 --> 00:02:03,656 she's narrowing down by the second. 40 00:02:03,680 --> 00:02:06,455 The more you post, the more you're playing with fire. 41 00:02:06,479 --> 00:02:08,244 People have tried to expose us before 42 00:02:08,268 --> 00:02:09,874 and we managed to get out clean. 43 00:02:09,898 --> 00:02:13,041 Sure, if your definition includes blackmail, bounties, 44 00:02:13,065 --> 00:02:14,959 and you getting literally black-bagged. 45 00:02:14,983 --> 00:02:17,837 Exactly. If we survived Georgina Sparks, 46 00:02:17,861 --> 00:02:18,861 we can survive anything. 47 00:02:20,989 --> 00:02:22,550 We'll figure it out, just like we always have. 48 00:02:22,574 --> 00:02:26,429 Maybe we've been each other's good luck charm all along. 49 00:02:26,453 --> 00:02:27,873 You know what they say about luck. 50 00:02:28,664 --> 00:02:29,441 It favors the bold. 51 00:02:29,465 --> 00:02:31,496 It always runs out. 52 00:02:39,925 --> 00:02:41,194 No, we just wanna talk. 53 00:02:41,218 --> 00:02:42,946 Fine. Speak. 54 00:02:42,970 --> 00:02:45,156 Look, we get you're upset, but blocking us like bots? 55 00:02:45,180 --> 00:02:48,243 - Really? - Whoa, whoa. You hurt me. 56 00:02:48,267 --> 00:02:50,703 Therefore, I get to respond however I see fit. 57 00:02:50,727 --> 00:02:52,789 The block was to buy myself some space 58 00:02:52,813 --> 00:02:54,624 and time to think things through. 59 00:02:54,648 --> 00:02:55,959 I deserve that much, don't I? 60 00:02:55,983 --> 00:02:57,993 Well, how long? 61 00:02:58,902 --> 00:03:00,421 Time. 62 00:03:00,445 --> 00:03:01,631 Um, can we just come in for a little bit? 63 00:03:01,655 --> 00:03:05,301 No. And space. And this goes for you two as well, right? 64 00:03:05,325 --> 00:03:06,094 All for all or none for none? 65 00:03:06,118 --> 00:03:08,698 Oh, yeah. Of course. Um... 66 00:03:10,080 --> 00:03:11,330 Does this start now or... 67 00:03:13,792 --> 00:03:18,648 Right. So we give him space until he's ready to talk, 68 00:03:18,672 --> 00:03:21,442 which means we also give each other space. 69 00:03:21,466 --> 00:03:23,695 To be clear, this is not a free pass to kiss Ingrid. 70 00:03:23,719 --> 00:03:25,116 She kissed me. And I already told you that. 71 00:03:25,140 --> 00:03:27,467 I'm still hurt, babe. 72 00:03:29,224 --> 00:03:30,660 Did you feel the same way 73 00:03:30,684 --> 00:03:32,814 when we made Max hook up with other people? 74 00:03:34,438 --> 00:03:35,438 Did you? 75 00:03:41,903 --> 00:03:45,341 I hope you didn't rush them off on my account. 76 00:03:45,365 --> 00:03:47,677 Perhaps we're all due for a little catch-up, no? 77 00:03:47,701 --> 00:03:48,518 You will go nowhere near them. 78 00:03:48,542 --> 00:03:51,889 Maxy, Maxy, Maxy, I'd hoped last night 79 00:03:51,913 --> 00:03:53,060 would be the B12 shot in the ass you needed 80 00:03:53,084 --> 00:03:55,393 to shoot you out of this. 81 00:03:55,417 --> 00:03:57,854 What is that even supposed to mean, Heidi? 82 00:03:57,878 --> 00:03:59,897 Enough morose Max. 83 00:03:59,921 --> 00:04:03,526 If you won't bring the old one back, I will. 84 00:04:03,550 --> 00:04:06,529 {\an8}No. No one can ever know about this, okay? 85 00:04:06,553 --> 00:04:08,364 {\an8}I was... I was drunk, and I was hurt. 86 00:04:08,388 --> 00:04:09,993 {\an8}And I just... I wasn't in my right mind. 87 00:04:10,017 --> 00:04:11,951 And you were just waiting for my guard to come down. 88 00:04:11,975 --> 00:04:13,411 And come it did. 89 00:04:13,435 --> 00:04:14,715 I say we let Gossip Girl decide. 90 00:04:16,605 --> 00:04:18,005 And now that she knows what you did, 91 00:04:19,274 --> 00:04:21,044 soon everyone will. 92 00:04:21,068 --> 00:04:24,380 Enjoy the waning moments of monoga-Max. 93 00:04:24,404 --> 00:04:26,124 I don't get it. Why is this such a big deal? 94 00:04:27,702 --> 00:04:29,719 I've never been invited to the Met Gala before. 95 00:04:29,743 --> 00:04:32,180 Max has because of Gideon, and Aki has because of his dad. 96 00:04:32,204 --> 00:04:34,390 But for me to get this? 97 00:04:34,414 --> 00:04:37,174 Thank you. That was made clear the first three times. 98 00:04:37,834 --> 00:04:39,604 De Haan HR. 99 00:04:39,628 --> 00:04:42,106 In case I've forgotten that I'm not allowed 100 00:04:42,130 --> 00:04:43,736 within 20 feet of the building. 101 00:04:43,760 --> 00:04:45,985 The litigious cherry on top, my personal items 102 00:04:46,009 --> 00:04:48,738 are under review on suspicion of stealing company property. 103 00:04:48,762 --> 00:04:52,575 Sounds like you need a signature Nick Lott breakfast. 104 00:04:52,599 --> 00:04:54,059 I know it always make me feel better. 105 00:04:55,185 --> 00:04:57,080 Nothing like turkey bacon to take the sting 106 00:04:57,104 --> 00:05:00,083 out of losing the lease on my legal action office space. 107 00:05:00,107 --> 00:05:01,292 So it'll take you a little longer 108 00:05:01,316 --> 00:05:02,418 to branch out on your own. 109 00:05:02,442 --> 00:05:04,379 So what? You're still a great lawyer 110 00:05:04,403 --> 00:05:06,589 and any law firm in town would be so lucky to have you. 111 00:05:06,613 --> 00:05:08,591 That was before I was blacklisted by the de Haans. 112 00:05:08,615 --> 00:05:10,176 You'll bounce back. You always do. 113 00:05:10,200 --> 00:05:12,410 Not so sure this time. 114 00:05:15,622 --> 00:05:17,934 In the interest of protecting 115 00:05:17,958 --> 00:05:18,855 the Bergmann brand, I've decided to put 116 00:05:18,879 --> 00:05:21,938 all projects spearheaded by my mother on ice 117 00:05:21,962 --> 00:05:23,489 for the foreseeable future. 118 00:05:28,802 --> 00:05:30,029 {\an8}Here you go. 119 00:05:30,053 --> 00:05:31,830 {\an8}I'll be sure to tell that to the Journal 120 00:05:31,854 --> 00:05:33,825 when they corner me at the Gala tomorrow. 121 00:05:33,849 --> 00:05:35,889 - Auf wiedersehen. - Auf wiedersehen. 122 00:05:36,601 --> 00:05:37,620 So, what do you think? 123 00:05:37,644 --> 00:05:39,580 I think it sounds like you're trying to take Mom's job 124 00:05:39,604 --> 00:05:41,284 while she waits to hear on the arraignment. 125 00:05:42,065 --> 00:05:43,645 - Leave us. - Yes. 126 00:05:46,570 --> 00:05:49,465 Does Dad know about this, Heidi? 127 00:05:49,489 --> 00:05:52,468 Because Mom could spend years in prison 128 00:05:52,492 --> 00:05:53,639 for a mistake that you made. 129 00:05:53,663 --> 00:05:56,639 Dad will never let that happen. With his team of lawyers, 130 00:05:56,663 --> 00:05:58,808 she'll be released in two to eighteen months, 131 00:05:58,832 --> 00:06:00,479 and then she'll retire early and spend her days 132 00:06:00,503 --> 00:06:03,187 getting sloshed at society lunches 133 00:06:03,211 --> 00:06:05,317 and having affairs with much younger men. 134 00:06:05,341 --> 00:06:07,817 - Everybody wins. - This isn't right, Heidi. 135 00:06:07,841 --> 00:06:08,841 No? 136 00:06:09,843 --> 00:06:13,853 Was it right that Mom's only son sold her out... 137 00:06:15,098 --> 00:06:16,325 to Gossip Girl? 138 00:06:16,349 --> 00:06:17,869 I mean, those DMs were from your phone. 139 00:06:20,687 --> 00:06:22,290 Relax, kleiner. 140 00:06:22,314 --> 00:06:24,208 I was always going to assume the throne. 141 00:06:24,232 --> 00:06:25,472 This just sped up the timeline. 142 00:06:26,443 --> 00:06:28,838 And now, unlike Mom and Dad, 143 00:06:28,862 --> 00:06:32,341 I know that my little brother is a shark, just like me. 144 00:06:32,365 --> 00:06:35,136 I'll save you a corner office. 145 00:06:35,160 --> 00:06:37,889 Das ist Heidi. 146 00:06:41,041 --> 00:06:44,729 - Do you know what is this about? - Not a clue, which worries me. 147 00:06:44,753 --> 00:06:49,358 The last idea she didn't run by us resulted in Zoya. 148 00:06:49,382 --> 00:06:50,610 Whatever Jules has summoned us for, 149 00:06:50,634 --> 00:06:52,199 after everything she's done to you, 150 00:06:52,223 --> 00:06:53,364 I'm surprised you showed. 151 00:06:53,388 --> 00:06:55,033 Hmm. I have a feeling they're not here 152 00:06:55,057 --> 00:06:56,532 to just see Julien. 153 00:06:56,556 --> 00:06:58,868 Hmm. Uh-oh. Trouble in para-thrice? 154 00:07:04,731 --> 00:07:07,710 Oh, shit. We shouldn't have come together. 155 00:07:07,734 --> 00:07:10,261 Maybe wait for a minute before you head over. 156 00:07:10,285 --> 00:07:11,506 Why not you? 157 00:07:11,530 --> 00:07:12,690 'Cause I thought of it first. 158 00:07:21,831 --> 00:07:23,171 Where's Aki? 159 00:07:24,000 --> 00:07:25,728 How should I know? 160 00:07:25,752 --> 00:07:28,279 Because he was in the elevator with us like two seconds ago? 161 00:07:28,303 --> 00:07:30,626 No, he was not. What? 162 00:07:31,591 --> 00:07:33,277 Aki, there you are. 163 00:07:33,301 --> 00:07:35,738 You're late. How rude. 164 00:07:35,762 --> 00:07:37,289 Can, uh, can you get to the part where you tell us why we're here 165 00:07:37,313 --> 00:07:39,575 so I can leave? 166 00:07:39,599 --> 00:07:41,559 Am I the only one who's excited? 167 00:07:42,185 --> 00:07:45,164 Yes. Yes, I am. 168 00:07:45,188 --> 00:07:47,291 I'm done excluding you from my plans. 169 00:07:47,315 --> 00:07:48,543 We all have the same enemy. 170 00:07:48,567 --> 00:07:52,213 We can't continue to let GG divide us. 171 00:07:52,237 --> 00:07:53,339 This has been her plan the whole time. 172 00:07:53,363 --> 00:07:54,549 Create rancor between us 173 00:07:54,573 --> 00:07:56,970 so she has more and more to write about. 174 00:07:56,994 --> 00:07:59,292 I swear to God, if you say, "we're stronger together..." 175 00:08:01,121 --> 00:08:03,057 Did you know that when I sent the text 176 00:08:03,081 --> 00:08:04,600 to ask you here, it was the first time 177 00:08:04,624 --> 00:08:07,844 we'd used the group chat since New Year's? 178 00:08:08,878 --> 00:08:12,108 We used to be a family, and we still can be. 179 00:08:12,132 --> 00:08:13,737 Yeah, you know what? I... I just... I think 180 00:08:13,761 --> 00:08:16,115 that we should put more effort into protecting our friendships 181 00:08:16,139 --> 00:08:18,614 rather than trying to take down somebody that's untouchable. 182 00:08:18,638 --> 00:08:21,075 That's not true. My mom came very close. 183 00:08:21,099 --> 00:08:22,076 And failed. 184 00:08:22,100 --> 00:08:24,954 But I can finish the job. Or we can. 185 00:08:24,978 --> 00:08:28,165 Look, if it means Gossip Girl never posts another tip again, 186 00:08:28,189 --> 00:08:29,189 then I'm in. 187 00:08:29,399 --> 00:08:31,689 - Me too. - Me too. 188 00:08:33,570 --> 00:08:34,880 You know what? Uh, with... With all due respect, Jules, 189 00:08:34,904 --> 00:08:38,801 it just... it seems... to me like you're... 190 00:08:38,825 --> 00:08:41,721 You're playing into GG's hands a little bit. 191 00:08:41,745 --> 00:08:44,724 I mean, you said yourself, she wants to start a war, right? 192 00:08:44,748 --> 00:08:46,058 And that's... 193 00:08:46,082 --> 00:08:47,810 I mean, let's face it, that's what we're doing. 194 00:08:47,834 --> 00:08:50,568 You know, I... I say we play the long game, you know? 195 00:08:50,592 --> 00:08:52,273 I say we wait it out, ignore her, 196 00:08:52,297 --> 00:08:53,983 and eventually she'll go away. 197 00:08:56,843 --> 00:08:59,603 I can't be alone on this. 198 00:09:01,097 --> 00:09:02,217 Right? 199 00:09:03,266 --> 00:09:06,537 Nobody's safe until Gossip Girl ceases to exist. 200 00:09:06,561 --> 00:09:08,247 If we unite, we can take her out. 201 00:09:08,271 --> 00:09:10,481 I know we can. 202 00:09:12,776 --> 00:09:13,878 Fuck waiting. 203 00:09:14,823 --> 00:09:17,136 This is what I'm talking about. 204 00:09:31,461 --> 00:09:33,568 We're gonna hack into her Insta 205 00:09:33,592 --> 00:09:35,691 and force her to reveal her identity. 206 00:09:35,715 --> 00:09:36,734 Ak, that's where you come in. 207 00:09:36,758 --> 00:09:39,695 What, him? He got a C in programming. 208 00:09:39,719 --> 00:09:40,696 Is your dad still in town? 209 00:09:40,720 --> 00:09:42,156 All that power to spy on everybody, 210 00:09:42,180 --> 00:09:43,117 we might as well put it to good use. 211 00:09:43,141 --> 00:09:45,785 Well, I mean I can ask, but you know how he is. 212 00:09:45,809 --> 00:09:47,456 Tell him we'll give him the exclusive for his papers 213 00:09:47,480 --> 00:09:48,537 on her identity. 214 00:09:48,561 --> 00:09:49,830 I'm sure he'll cooperate. 215 00:09:49,854 --> 00:09:51,711 Well, here's to the destruction of Gossip Girl. 216 00:09:51,735 --> 00:09:55,711 To the destruction of Gossip Girl! 217 00:09:56,986 --> 00:09:58,047 Well... 218 00:09:58,071 --> 00:09:59,717 You did it. You made them better. 219 00:09:59,741 --> 00:10:01,886 - Better terrorists. - This is so disappointing. 220 00:10:01,910 --> 00:10:04,136 My guess is they'll try to target your IP address. 221 00:10:04,160 --> 00:10:06,138 Maybe there's a way I can temporarily block it. 222 00:10:06,162 --> 00:10:08,059 Well, at least this means we don't have to worry 223 00:10:08,083 --> 00:10:09,227 about Camille anymore. 224 00:10:09,251 --> 00:10:12,311 Congratulations. We officially leveled up to Roger Menzies, 225 00:10:12,335 --> 00:10:13,354 the world's worst human. 226 00:10:19,092 --> 00:10:21,392 Oh... okay. I can take a hint. 227 00:10:27,851 --> 00:10:29,891 - Any news from Aki? - I'm still mad. 228 00:10:30,562 --> 00:10:31,562 Understood. 229 00:10:36,609 --> 00:10:38,949 But I'm also tired of not having a best friend. 230 00:10:40,029 --> 00:10:40,634 The only other best friends I have 231 00:10:40,658 --> 00:10:41,924 are the two people I'm dating, 232 00:10:41,948 --> 00:10:44,719 which makes it impossible to talk about them. 233 00:10:44,743 --> 00:10:45,761 And right now, 234 00:10:45,785 --> 00:10:47,065 I really need to talk about them. 235 00:10:48,037 --> 00:10:49,473 Are things not going well? 236 00:10:49,497 --> 00:10:50,777 You should know. You started it. 237 00:10:52,584 --> 00:10:56,004 Sorry, you didn't. You just... maybe knew about it first. 238 00:10:57,881 --> 00:10:59,567 Look, my boyfriend cheating on me, 239 00:10:59,591 --> 00:11:01,819 even just a kiss, it hurts. 240 00:11:01,843 --> 00:11:05,322 And having been so focused on the threat of losing Max, 241 00:11:05,346 --> 00:11:07,700 I'm finally realizing... 242 00:11:07,724 --> 00:11:09,564 I really don't wanna lose Aki either. 243 00:11:11,519 --> 00:11:14,123 Well... if I was still your best friend, 244 00:11:14,147 --> 00:11:18,878 I might say something like... Of course you're scared. 245 00:11:18,902 --> 00:11:21,032 You have so much going on with your mom and dad. 246 00:11:22,739 --> 00:11:25,050 Add two partners to that... 247 00:11:25,074 --> 00:11:27,595 Most people, myself included, 248 00:11:27,619 --> 00:11:29,249 can barely handle one. 249 00:11:30,413 --> 00:11:33,434 Maybe just give yourself a break. 250 00:11:33,458 --> 00:11:36,038 Allow yourself the space to process whatever you need. 251 00:11:37,754 --> 00:11:40,424 I forgot how you used to talk before Gossip Girl. 252 00:11:42,050 --> 00:11:43,319 Get used to it. 253 00:11:43,343 --> 00:11:45,053 After tonight, it's all you're gonna hear. 254 00:11:47,138 --> 00:11:50,058 - Oh! Hey, he's back! - You guys, you guys, you guys. 255 00:11:55,188 --> 00:11:56,428 Enough suspense. What happened? 256 00:11:58,483 --> 00:11:59,880 Ew, a Real me? 257 00:11:59,904 --> 00:12:01,712 Uh, that can barely text. 258 00:12:01,736 --> 00:12:03,839 How could that possibly help anyone? 259 00:12:03,863 --> 00:12:06,801 Meet Eugenia Sandoval. A fake Constance student 260 00:12:06,825 --> 00:12:10,054 who will appear real enough online for our purposes, 261 00:12:10,078 --> 00:12:12,348 especially when she sends a tip in to Gossip Girl. 262 00:12:12,372 --> 00:12:13,519 Okay, and what exactly does that do for us? 263 00:12:13,543 --> 00:12:16,855 Well, that tip will have a link, and the second Gossip Girl 264 00:12:16,879 --> 00:12:19,438 presses it, we'll have complete access to her account. 265 00:12:20,713 --> 00:12:22,107 Meaning... 266 00:12:22,131 --> 00:12:26,070 we can see whatever name and email is attached to it. 267 00:12:26,094 --> 00:12:26,871 I knew your dad did this shit. 268 00:12:26,895 --> 00:12:30,407 Hey, let's debate ethics later. 269 00:12:30,431 --> 00:12:33,244 So, what tip should we send to ensure that she clicks it? 270 00:12:33,268 --> 00:12:34,870 Uh, Constance is secretly run by the Illuminati? 271 00:12:34,894 --> 00:12:36,751 No, everyone knows they work New Jersey. 272 00:12:36,775 --> 00:12:39,041 - Hmm. - What about Harry Styles 273 00:12:39,065 --> 00:12:40,876 caught cheating on Olivia Wilde after hours at The Cock? 274 00:12:40,900 --> 00:12:44,255 Obvious phishing. No queerbaiting, please. 275 00:12:44,279 --> 00:12:45,949 Has to be something she'll believe. 276 00:12:46,990 --> 00:12:50,302 "Spotted, Julien Calloway at Dumbo Hall. 277 00:12:50,326 --> 00:12:53,180 Finally sent packing over her self-centered drama, 278 00:12:53,204 --> 00:12:57,504 false apologies, and inability to own her bullshit." 279 00:12:58,126 --> 00:12:59,126 Here, take the photo. 280 00:13:13,266 --> 00:13:15,202 Well, so, shall we hit send? 281 00:13:15,226 --> 00:13:17,413 - Hmm. - No. Wait. 282 00:13:17,437 --> 00:13:18,517 We do it together. 283 00:13:25,778 --> 00:13:27,298 I set up every safeguard I can think of. 284 00:13:27,322 --> 00:13:29,929 Now, I just need to think of the ones I can't think of. 285 00:13:29,953 --> 00:13:32,369 So we're good? 286 00:13:33,286 --> 00:13:35,326 Hmm. Back to business as usual. 287 00:13:46,341 --> 00:13:47,610 Oh, my God. You're in. 288 00:13:53,765 --> 00:13:55,784 Oh, my God! They got in. 289 00:13:55,808 --> 00:13:56,535 Click on her account page. 290 00:13:56,559 --> 00:13:58,913 - Already did. - Quicker. Quicker. 291 00:13:58,937 --> 00:14:02,458 Oh, my God. Do something. Anything! Uh, I clicked a link, 292 00:14:02,482 --> 00:14:04,293 and they got into the account. Fuck! Shit! 293 00:14:04,317 --> 00:14:06,545 - Kate! - They're gonna see my info any second. I'm so dead. 294 00:14:06,569 --> 00:14:07,630 - Kate. - I'm so dead. 295 00:14:07,654 --> 00:14:08,971 Kate, calm down. Do you really think 296 00:14:08,995 --> 00:14:10,925 I'd let anything trace back to you? 297 00:14:10,949 --> 00:14:13,636 I rerouted the account info to somebody else this afternoon. 298 00:14:13,660 --> 00:14:14,790 You did? To who? 299 00:14:18,247 --> 00:14:19,247 Click on it. 300 00:14:22,251 --> 00:14:24,480 - Uh... - Of course it's you. 301 00:14:24,504 --> 00:14:25,991 Wait, that doesn't make any sense. 302 00:14:29,842 --> 00:14:31,820 What the hell? 303 00:14:31,844 --> 00:14:33,079 How could she know we have the account? 304 00:14:33,103 --> 00:14:34,490 Someone must have tipped her off. 305 00:14:34,514 --> 00:14:36,184 Mm-mm. Not just someone. 306 00:14:36,766 --> 00:14:38,556 One of us. 307 00:14:44,273 --> 00:14:47,378 So close! I really thought they had me. 308 00:14:47,402 --> 00:14:49,217 Uh, what next? You use computer magic 309 00:14:49,241 --> 00:14:50,798 to boot them from the account? 310 00:14:50,822 --> 00:14:53,258 Even if I block them, they'll find another way in. 311 00:14:53,282 --> 00:14:56,345 And if not them, someone else after that, 312 00:14:56,369 --> 00:14:57,179 and someone else after that. 313 00:14:57,203 --> 00:15:01,183 Camille is after you. Roger Menzies. 314 00:15:01,207 --> 00:15:03,352 Do you want to go to jail? 315 00:15:03,376 --> 00:15:05,646 Or do you want to go out on a high, 316 00:15:05,670 --> 00:15:08,880 knowing that you made a huge impact in under a year? 317 00:15:09,382 --> 00:15:10,842 Kate... 318 00:15:11,634 --> 00:15:12,844 it's time. 319 00:15:20,393 --> 00:15:22,204 Hi, Jules. Did you eat? 320 00:15:22,228 --> 00:15:23,873 Chef made scampi, and there's plenty. 321 00:15:23,897 --> 00:15:25,124 Then we can go over our Gala looks. 322 00:15:25,148 --> 00:15:28,460 I think I'm just gonna shower and crash. But thank you, Heidi. 323 00:15:28,484 --> 00:15:31,204 Yeah. I'll be right up. 324 00:15:33,656 --> 00:15:35,050 I had your, uh, tux pressed. 325 00:15:35,074 --> 00:15:36,221 I assume you're going with Julien? 326 00:15:36,245 --> 00:15:40,222 Yeah, I am. But you're not coming with us. 327 00:15:40,246 --> 00:15:42,866 Oh, you know, she already invited me in your car. 328 00:15:47,045 --> 00:15:49,690 You know there is something else that we could do together. 329 00:15:49,714 --> 00:15:51,570 We could publicly own up to our missteps, 330 00:15:51,594 --> 00:15:52,931 prove that Mom is innocent. 331 00:15:53,843 --> 00:15:56,199 It's fine to admit that you're human. 332 00:15:56,223 --> 00:15:58,240 - People make mistakes, Heidi. - I don't. 333 00:15:58,264 --> 00:15:59,450 But you did. 334 00:15:59,474 --> 00:16:02,039 You had those papers forged because you were wrong 335 00:16:02,063 --> 00:16:03,875 about the site that you'd chosen. 336 00:16:03,899 --> 00:16:06,015 Now, they're all working to cover up your mistake. 337 00:16:06,689 --> 00:16:07,729 Who said it was a mistake? 338 00:16:16,783 --> 00:16:17,783 You set Mom up. 339 00:16:19,494 --> 00:16:20,481 You knew exactly what you were doing, huh? 340 00:16:20,505 --> 00:16:22,325 You... 341 00:16:24,290 --> 00:16:26,646 You knew that she would take the fall 342 00:16:26,670 --> 00:16:27,978 and you would get her job. 343 00:16:28,002 --> 00:16:30,302 Always so dramatic, brother. 344 00:16:33,466 --> 00:16:36,945 Wow. A whole meal without a phone on the table. 345 00:16:36,969 --> 00:16:38,197 Is it my birthday? 346 00:16:38,221 --> 00:16:41,825 Why don't I do all the dishes since you did all the cooking? 347 00:16:41,849 --> 00:16:42,929 Never gonna say no to that. 348 00:16:44,602 --> 00:16:45,959 You know what? 349 00:16:45,983 --> 00:16:48,125 We should take a trip this summer. 350 00:16:48,149 --> 00:16:50,959 How about we go to the Berkshires? 351 00:16:50,983 --> 00:16:53,629 Unless you really don't like mosquitoes. 352 00:16:53,653 --> 00:16:55,297 Uh-huh. Sounds nice. 353 00:17:43,202 --> 00:17:45,639 You know, in the Berkshires, they have these little flies. 354 00:17:45,663 --> 00:17:49,351 They're called mayflies. They usually come out in May. 355 00:17:49,375 --> 00:17:52,020 But, um, sometimes they... they last, 356 00:17:52,044 --> 00:17:53,441 you know, like through the summer. 357 00:17:53,465 --> 00:17:55,949 But I think we're probably gonna be good 358 00:17:55,973 --> 00:17:58,795 if we go in, uh, like July. 359 00:18:08,728 --> 00:18:10,372 Or we could drive south. 360 00:18:10,396 --> 00:18:11,999 I've always wanted to go to Savannah. 361 00:18:12,023 --> 00:18:14,006 Have you ever been to Savannah? 362 00:18:14,030 --> 00:18:16,670 I don't know how they feel about Jews, though. 363 00:18:16,694 --> 00:18:21,074 Sounds delightful... ly anthropological. 364 00:18:35,671 --> 00:18:36,857 The one thing about Savannah 365 00:18:36,881 --> 00:18:41,195 is I feel like the humidity is gonna be really bad there. 366 00:18:41,219 --> 00:18:44,219 And, um, you haven't really seen me sweat yet, so... 367 00:18:58,903 --> 00:19:01,840 You know what? Maybe not Savannah because I... 368 00:19:01,864 --> 00:19:05,844 I have this sweating condition, it's not pretty. 369 00:19:05,868 --> 00:19:09,538 Ooh, we should grab ice cream from Mr. Kiwi. 370 00:19:10,081 --> 00:19:11,421 You read my mind. 371 00:19:12,416 --> 00:19:13,560 You up here, babe? 372 00:19:13,584 --> 00:19:16,634 Yeah, I'm just waiting for you. 373 00:19:34,105 --> 00:19:36,685 All done. All right, let's go. 374 00:19:37,400 --> 00:19:39,490 I want cookies and cream. 375 00:19:45,366 --> 00:19:46,986 Well, that was unexpected. 376 00:19:48,119 --> 00:19:49,869 I forgot how uncomplicated sex can be. 377 00:19:50,621 --> 00:19:52,478 You mean with just one person? 378 00:19:52,502 --> 00:19:55,668 No, just me and you being... being us. 379 00:19:56,752 --> 00:19:57,832 Max will understand, right? 380 00:19:59,672 --> 00:20:01,900 Well, he did ask us to give him space. 381 00:20:01,924 --> 00:20:04,161 And I think we're definitely giving it to him. 382 00:20:04,185 --> 00:20:06,488 Exactly. Oh, and time. 383 00:20:06,512 --> 00:20:09,102 Don't forget, he also asked for that too. 384 00:20:09,974 --> 00:20:11,501 - Or maybe... - We shouldn't tell him? 385 00:20:11,525 --> 00:20:15,998 - Because after this... - It won't happen again. 386 00:20:16,022 --> 00:20:18,166 I mean, at least until we have some clarity 387 00:20:18,190 --> 00:20:19,797 about what we are, the three of us. 388 00:20:19,821 --> 00:20:22,879 Yeah. So it's settled then. 389 00:20:22,903 --> 00:20:24,993 We're just doing what's best for the three of us. 390 00:20:28,951 --> 00:20:30,041 Now we should do it again. 391 00:20:34,540 --> 00:20:37,644 It's like every time we get close to GG, 392 00:20:37,668 --> 00:20:38,395 she sees us coming. 393 00:20:38,419 --> 00:20:40,566 But who would betray us like that? 394 00:20:40,590 --> 00:20:43,358 Well, whoever she is, she's gotta be offering 395 00:20:43,382 --> 00:20:45,694 something in return, right? 396 00:20:45,718 --> 00:20:48,864 I mean, something they couldn't get anywhere else. 397 00:20:48,888 --> 00:20:50,035 What could be so important that you'd lie to the people 398 00:20:50,059 --> 00:20:52,075 you care most about? 399 00:20:54,935 --> 00:20:56,913 Hold that thought. 400 00:20:56,937 --> 00:20:59,043 When you said you were in the shower, 401 00:20:59,067 --> 00:21:01,168 I TaskRabbited some Morgensterns. 402 00:21:01,192 --> 00:21:03,170 So I'm gonna go grab that and then when I come back, 403 00:21:03,194 --> 00:21:05,839 we'll make a plan B through Z on how to take down GG. 404 00:21:05,863 --> 00:21:07,140 - Sound good? - Sounds perfect. 405 00:21:07,164 --> 00:21:08,616 All right. 406 00:21:31,555 --> 00:21:34,910 Obie? Our Obie? No fucking way. 407 00:21:34,934 --> 00:21:38,040 They were DM-ing in Vanish Mode. And it all clicked. 408 00:21:38,064 --> 00:21:39,915 He's been working with her this whole time. 409 00:21:39,939 --> 00:21:41,208 It's how she knew we were coming. 410 00:21:41,232 --> 00:21:42,709 Obie fired the warning shots. 411 00:21:42,733 --> 00:21:45,170 Et tu, Otto? But why? 412 00:21:45,194 --> 00:21:47,047 To take down his family, obviously. 413 00:21:47,071 --> 00:21:48,757 I mean, why else would she care about old Germans 414 00:21:48,781 --> 00:21:50,258 and real estate scandals? 415 00:21:50,282 --> 00:21:51,802 And why should I care about this? 416 00:21:53,619 --> 00:21:55,016 What's gotten into you, Lu? 417 00:21:55,040 --> 00:21:58,767 Maybe I'm just tired of high school. Aren't you? 418 00:21:58,791 --> 00:22:01,853 Okay, look, no one starts something like Gossip Girl 419 00:22:01,877 --> 00:22:03,438 without wanting to be known. To be talked about. 420 00:22:03,462 --> 00:22:06,149 To be talked about? She's anonymous. 421 00:22:06,173 --> 00:22:07,173 What if she wasn't? 422 00:22:08,342 --> 00:22:10,278 GG thinks she's unstoppable. 423 00:22:10,302 --> 00:22:12,329 That level of pride can only mean one thing. 424 00:22:12,353 --> 00:22:14,616 If you damage it, she'll react. 425 00:22:14,640 --> 00:22:17,246 So, what does an egotist hate more than anything? 426 00:22:17,270 --> 00:22:19,624 Someone taking the mic and doing it better? 427 00:22:19,648 --> 00:22:21,706 You're going to say you're Gossip Girl. 428 00:22:21,730 --> 00:22:23,625 And on the official account too. 429 00:22:23,649 --> 00:22:25,669 Claiming credit for being Gossip Girl this whole time 430 00:22:25,693 --> 00:22:28,630 in a spectacular, headline-grabbing photo bomb, 431 00:22:28,654 --> 00:22:31,466 on the Met Gala steps of all places. 432 00:22:31,490 --> 00:22:34,636 And when the real GG sees you claim credit, 433 00:22:34,660 --> 00:22:37,305 she won't be able to resist outing herself 434 00:22:37,329 --> 00:22:38,186 in order to regain glory. 435 00:22:38,210 --> 00:22:41,351 Only it won't be me. 436 00:22:41,375 --> 00:22:43,603 No. No one would buy it. 437 00:22:43,627 --> 00:22:45,667 She's gone after you too hard, too often. 438 00:22:47,256 --> 00:22:49,317 We need a more obvious bad guy. 439 00:22:49,341 --> 00:22:50,471 Oh... 440 00:22:55,765 --> 00:22:57,868 Why are you all looking at me? 441 00:22:57,892 --> 00:23:00,954 I'd be more believable as Anonymous. 442 00:23:00,978 --> 00:23:02,875 Fine, I'll do it. 443 00:23:02,899 --> 00:23:07,043 No. It has to be me. It makes the most sense. 444 00:23:07,067 --> 00:23:08,795 She started when I arrived. Dan was an outsider. 445 00:23:08,819 --> 00:23:12,549 Yeah, and a terrible writer, so this tracks. 446 00:23:12,573 --> 00:23:16,720 He also talked about himself almost as much anybody else. 447 00:23:16,744 --> 00:23:17,849 So let's lean in. 448 00:23:17,873 --> 00:23:20,348 People have to believe this is true if it's gonna work. 449 00:23:20,372 --> 00:23:21,439 But you could be expelled. 450 00:23:21,463 --> 00:23:24,917 GG destroyed my dad's career. So that's a risk... 451 00:23:25,878 --> 00:23:26,998 I'm willing to take. 452 00:23:28,005 --> 00:23:31,401 Okay. Now, who wants to hear the plan? 453 00:23:31,425 --> 00:23:33,195 Audrey will get Kiki to create a gown 454 00:23:33,219 --> 00:23:35,197 for the reveal of all reveals. 455 00:23:35,221 --> 00:23:36,891 My mom's in rehab, remember? 456 00:23:37,973 --> 00:23:40,577 But I'm sure she'd love to help. 457 00:23:40,601 --> 00:23:41,708 How we doing in here? 458 00:23:41,732 --> 00:23:44,414 - I'd say two more minutes and we're... - Done! 459 00:23:44,438 --> 00:23:47,876 Max will convince Gideon to invite an unexpected guest 460 00:23:47,900 --> 00:23:49,252 as his plus one. 461 00:23:49,276 --> 00:23:51,922 - Suddenly, I feel undressed. - Oh, nonsense, you look perfect. 462 00:23:51,946 --> 00:23:54,382 Luna will smuggle Keek's dress into the gala 463 00:23:54,406 --> 00:23:55,550 so that Zoya can make a quick change 464 00:23:55,574 --> 00:23:57,641 - before she hits the carpet. - I wouldn't ask, but my client 465 00:23:57,665 --> 00:23:59,387 did just rip a rather revealing seam. 466 00:23:59,411 --> 00:24:02,227 Anything for you, Miss La. Let me worry about my aunt. 467 00:24:02,251 --> 00:24:04,726 Um, any chance you might wanna take a selfie? 468 00:24:04,750 --> 00:24:05,810 I thought you'd never ask. 469 00:24:05,834 --> 00:24:07,151 And most important of all... 470 00:24:07,175 --> 00:24:09,356 ...before we do - the big reveal, 471 00:24:09,380 --> 00:24:11,566 we need to make sure that Gossip Girl is watching. 472 00:24:11,590 --> 00:24:13,276 Wait a minute. How are we supposed to do that? 473 00:24:13,300 --> 00:24:14,361 By posting. 474 00:24:14,385 --> 00:24:16,571 Only this time, we do it better than she ever could. 475 00:24:16,595 --> 00:24:19,699 We get more scandalous, more brutal. 476 00:24:19,723 --> 00:24:22,040 We say even more revealing stuff about ourselves 477 00:24:22,064 --> 00:24:23,870 than she ever dared to. 478 00:24:23,894 --> 00:24:26,540 We tell the truth. All of it. 479 00:24:26,564 --> 00:24:28,591 I'll need every one of you to text me 480 00:24:28,615 --> 00:24:31,253 your biggest, most revealing secrets, 481 00:24:31,277 --> 00:24:32,924 and I'll post them as her. 482 00:24:32,948 --> 00:24:35,945 But... only if everyone agrees. 483 00:24:40,035 --> 00:24:41,035 Mm-hmm. 484 00:24:59,972 --> 00:25:01,700 Let's fuck this bitch up. 485 00:25:03,645 --> 00:25:05,459 Greetings, followers. 486 00:25:05,483 --> 00:25:07,831 Did you miss me? 487 00:25:07,855 --> 00:25:09,624 On this holy of all holy nights... 488 00:25:10,819 --> 00:25:14,713 {\an8}...how about I make up for some unfortunately lost time 489 00:25:14,737 --> 00:25:16,631 {\an8}by giving you my rundown 490 00:25:16,655 --> 00:25:20,969 of the hottest and the not-its looks and lookers? 491 00:25:21,834 --> 00:25:24,764 They say the truth hurts. 492 00:25:24,788 --> 00:25:25,807 {\an8}- I hope you're all sadists... - Wow! 493 00:25:25,831 --> 00:25:29,561 ...because tonight, you'll be getting the whole 494 00:25:29,585 --> 00:25:31,045 and nothing but. 495 00:25:32,463 --> 00:25:33,883 Including the biggest truth of all. 496 00:25:36,425 --> 00:25:40,405 The identity of yours truly. 497 00:25:40,429 --> 00:25:43,535 Holy shit. The kids are claiming they're gonna reveal 498 00:25:43,559 --> 00:25:45,493 GG's identity at the Met Gala tonight, 499 00:25:45,517 --> 00:25:47,954 like right now. Do you think they found us? 500 00:25:47,978 --> 00:25:49,914 This is Julien playing games again. 501 00:25:49,938 --> 00:25:51,374 Do not take the bait. 502 00:25:51,398 --> 00:25:53,960 You're right. You're right. 503 00:25:53,984 --> 00:25:55,034 I know you're right. 504 00:25:56,153 --> 00:25:58,218 I'm gonna distract myself with a shower. 505 00:25:58,242 --> 00:25:59,488 That's a great idea. 506 00:26:07,122 --> 00:26:10,810 Monet de Haan, looking funereal Kim 507 00:26:10,834 --> 00:26:13,521 at Kourtney's Dolce & Bananas wedding. 508 00:26:13,545 --> 00:26:15,023 - It's giving a nine out of ten. - Wow. Look at that! 509 00:26:15,047 --> 00:26:19,361 But what's hotter is her mother having been the brains 510 00:26:19,385 --> 00:26:21,738 behind the union-busting scandal 511 00:26:21,762 --> 00:26:25,102 Daddy de Haan pinned on Nick Nobody. 512 00:26:29,103 --> 00:26:32,999 Obie Bergmann! I'd recognize you anywhere. 513 00:26:33,023 --> 00:26:35,047 Andy Cohen. Nice to, uh, nice to meet you. 514 00:26:35,071 --> 00:26:36,254 How do you know who I am? 515 00:26:36,278 --> 00:26:39,196 I'm a big Gossip Girl fan. You're one of its stars. 516 00:26:40,030 --> 00:26:41,841 Wait, Gossip Girl is back? 517 00:26:41,865 --> 00:26:43,385 With a vengeance. It's almost like a reality show 518 00:26:43,409 --> 00:26:45,428 at this point. 519 00:26:45,452 --> 00:26:47,558 GG not only outed my husband Eric, 520 00:26:47,582 --> 00:26:49,935 she nearly destroyed his family and friends, 521 00:26:49,959 --> 00:26:51,997 and then she turned out to be my brother-in-law. 522 00:26:53,335 --> 00:26:54,979 It's very complicated story that would take 523 00:26:55,003 --> 00:26:56,690 like six years to explain. 524 00:26:56,714 --> 00:26:59,484 Yeah, but your Gossip Girl's far more brutal. 525 00:26:59,508 --> 00:27:00,735 Plus, there's no love story like Chuck and Blair. 526 00:27:00,759 --> 00:27:03,029 I mean, it's straight up mean. 527 00:27:03,053 --> 00:27:05,660 I hope someone finds whoever it is and stops them. 528 00:27:05,684 --> 00:27:07,742 - Yeah. - Obie, was it? 529 00:27:07,766 --> 00:27:09,386 - Yes. - Well, good luck. 530 00:27:10,394 --> 00:27:12,330 Thank you. Cheers. 531 00:27:12,354 --> 00:27:14,154 - See you. Let's go find SJ. - Oh, yeah. 532 00:27:19,611 --> 00:27:22,632 Audrey Hope, what a surprise to see you here. 533 00:27:22,656 --> 00:27:24,092 - Surprised why? - I mean... 534 00:27:24,116 --> 00:27:28,680 I'm sorry. I... I'm late for anything that isn't this. 535 00:27:28,704 --> 00:27:30,890 I... I... Actually, I sent this in to Gossip Girl, 536 00:27:30,914 --> 00:27:33,229 but she ignored me. Um... But I just figured 537 00:27:33,253 --> 00:27:35,460 it was only fair that I tell you myself. 538 00:27:36,128 --> 00:27:37,378 Okay, fine. Tell me. 539 00:27:59,067 --> 00:28:01,838 - We have to talk. - About what? 540 00:28:01,862 --> 00:28:02,839 You know what? 541 00:28:02,863 --> 00:28:04,573 You can read about it in a minute. 542 00:28:05,073 --> 00:28:06,342 Read about what? 543 00:28:06,366 --> 00:28:07,802 Hey, everyone. Everything ready, I hope? 544 00:28:07,826 --> 00:28:11,389 So nice to see the three of you together. 545 00:28:11,413 --> 00:28:14,642 {\an8}I spy Alessandro Michele over there. 546 00:28:14,666 --> 00:28:17,312 {\an8}Or is that Jared Leto? Hey! You... 547 00:28:17,336 --> 00:28:19,939 {\an8}You look ravishing. 548 00:28:19,963 --> 00:28:21,696 Hey, your clothes are behind this wall. 549 00:28:21,720 --> 00:28:25,028 Let's get you ready, come on. You two, keep an eye out. 550 00:28:25,052 --> 00:28:25,989 You haven't told your dad? 551 00:28:26,013 --> 00:28:29,641 - Told him what? - That we're taking a break? 552 00:28:30,933 --> 00:28:33,643 - Is that what we're doing? - Isn't it? 553 00:28:34,478 --> 00:28:35,898 One of us definitely is. 554 00:28:39,316 --> 00:28:41,836 {\an8}Max Wolfe in Bode bondage. 555 00:28:41,860 --> 00:28:43,129 {\an8}Seven out of ten. 556 00:28:43,153 --> 00:28:45,218 'Cause haven't we been here before? 557 00:28:45,242 --> 00:28:48,009 A leopard can't change its spots, and a lone wolf 558 00:28:48,033 --> 00:28:52,222 {\an8}can't be tamed. Max strayed from his pack 559 00:28:52,246 --> 00:28:55,683 with none other than apex predator Heidi B. 560 00:28:55,707 --> 00:28:57,560 Will the collision with that icy Berg 561 00:28:57,584 --> 00:28:59,854 sink the Tri-Tanic? 562 00:28:59,878 --> 00:29:00,855 That's what I wanted to tell you. 563 00:29:00,879 --> 00:29:03,733 It's what he should have told us. 564 00:29:03,757 --> 00:29:05,904 It happened after our fight at the summit. 565 00:29:05,928 --> 00:29:07,862 I was angry and hurt. 566 00:29:07,886 --> 00:29:10,532 And Heidi got me very, very drunk. 567 00:29:12,140 --> 00:29:15,520 Yeah. But I... I'm glad that it happened. 568 00:29:16,478 --> 00:29:17,478 - You are? - You are? 569 00:29:17,980 --> 00:29:18,980 Yeah. 570 00:29:20,023 --> 00:29:23,461 Because of all the allegedly regrettable things 571 00:29:23,485 --> 00:29:26,673 that I've done in my life, cheating on you two 572 00:29:26,697 --> 00:29:29,277 was the first time that I felt true regret. 573 00:29:30,993 --> 00:29:35,043 Look, I miss you both, terribly. 574 00:29:36,999 --> 00:29:39,814 You may not feel that way after you read the next post. 575 00:29:39,838 --> 00:29:41,729 Hello? You're supposed to be helping me? 576 00:29:41,753 --> 00:29:42,833 What are you talking about? 577 00:29:47,676 --> 00:29:49,863 Right here, turn over here. 578 00:29:49,887 --> 00:29:51,489 I've been stalling on the carpet so long, 579 00:29:51,513 --> 00:29:54,080 people are getting sick of me! Get an ETA please? 580 00:29:54,104 --> 00:29:55,729 On it. Yeah, okay. 581 00:29:57,185 --> 00:29:58,185 Okay. 582 00:30:00,564 --> 00:30:02,917 Julien Calloway? It's Fernando 583 00:30:02,941 --> 00:30:05,879 - from Monse and Oscar. - I know who you are. 584 00:30:05,903 --> 00:30:06,590 Laura and I were looking at you from over there, 585 00:30:06,614 --> 00:30:07,929 you both look amazing. 586 00:30:07,953 --> 00:30:10,717 And if you guys are ever interested 587 00:30:10,741 --> 00:30:13,803 in modeling, give us a call. 588 00:30:13,827 --> 00:30:15,907 Oh, she's just my stylist. She's not a model. 589 00:30:16,955 --> 00:30:17,955 - See you inside? - Okay. 590 00:30:20,125 --> 00:30:23,354 - Did you seriously just do that? - Do what? 591 00:30:23,378 --> 00:30:25,899 Once again, you're so self-obsessed 592 00:30:25,923 --> 00:30:28,280 you can't see anyone outside yourself. 593 00:30:28,304 --> 00:30:30,720 I'm done. I'm fucking done. 594 00:30:32,220 --> 00:30:34,180 Wait! I need you for this to work! 595 00:30:36,099 --> 00:30:38,620 PHOTOGRAPHER 2: Beautiful. Beautiful, thank you. 596 00:30:45,192 --> 00:30:48,254 Oh, JC. You should have heeded 597 00:30:48,278 --> 00:30:50,840 {\an8}Coco's advice and taken one thing off. 598 00:30:50,864 --> 00:30:53,343 {\an8}Yourself. Out of that fit. 599 00:30:53,367 --> 00:30:54,969 {\an8}Shine slight like a zirconia, BB. 600 00:30:54,993 --> 00:30:56,220 {\an8}Six out of ten. 601 00:30:56,244 --> 00:31:00,642 When will she learn to not be such a try-hard? 602 00:31:00,666 --> 00:31:02,727 Or is she still trying to outrun 603 00:31:02,751 --> 00:31:06,631 that she's still living large off DJ Daddy's dirty dollars? 604 00:31:07,297 --> 00:31:09,025 Hey, can we talk? 605 00:31:09,049 --> 00:31:10,652 I know, it's awful. 606 00:31:10,676 --> 00:31:12,987 And just when I thought GG couldn't stoop any lower. 607 00:31:15,931 --> 00:31:17,931 I know you posted that. 608 00:31:20,435 --> 00:31:22,664 Bravo. Are you gonna use those powers of perception 609 00:31:22,688 --> 00:31:25,044 to rat us out again? That's right, we all know. 610 00:31:25,068 --> 00:31:26,975 You were working with her all along. 611 00:31:30,988 --> 00:31:32,658 Look, I'm sorry, Jules. 612 00:31:34,491 --> 00:31:36,768 I am, all right? But look, things have been so complicated 613 00:31:36,792 --> 00:31:38,012 with my family, 614 00:31:38,036 --> 00:31:40,196 teaming up with Gossip Girl seemed like my only choice. 615 00:31:42,457 --> 00:31:43,226 All right? And I... I wanted to tell you, 616 00:31:43,250 --> 00:31:45,357 but I was afraid of losing you again, 617 00:31:45,381 --> 00:31:47,605 and I've clearly been misled by GG 618 00:31:47,629 --> 00:31:50,089 and lost sight of what matters most. 619 00:31:50,966 --> 00:31:52,426 Right? My friends. 620 00:31:53,468 --> 00:31:54,468 But most of all, you. 621 00:31:56,805 --> 00:31:59,033 Okay? So just please give me another shot. 622 00:31:59,057 --> 00:32:00,535 Just give me access to GG, 623 00:32:00,559 --> 00:32:02,439 and I will post a bitter pill of my own. 624 00:32:08,150 --> 00:32:09,690 Don't let me down again. 625 00:32:11,737 --> 00:32:12,737 All right. 626 00:32:15,115 --> 00:32:17,885 Look, I'll say it again. We make a good team. 627 00:32:17,909 --> 00:32:20,930 We belong together. And Heidi, she meant nothing. 628 00:32:20,954 --> 00:32:22,294 Max, there's something that... 629 00:32:23,165 --> 00:32:24,165 Well... 630 00:32:24,875 --> 00:32:26,285 What? 631 00:32:28,045 --> 00:32:30,189 Audrey and Aki, 632 00:32:30,213 --> 00:32:32,692 this year's harle-queen and king. 633 00:32:32,716 --> 00:32:36,237 A median six out of ten. Monochrome was so last season. 634 00:32:36,261 --> 00:32:39,532 You know what else appears to be over? 635 00:32:39,556 --> 00:32:41,451 The unholy trinity. 636 00:32:41,475 --> 00:32:44,662 Max may have trifled outside the triad, 637 00:32:44,686 --> 00:32:47,123 but Audrey and Aki trifled within. 638 00:32:47,147 --> 00:32:49,459 Evens beats odds any day. 639 00:32:49,483 --> 00:32:51,210 We were upset about the possibility 640 00:32:51,234 --> 00:32:53,421 of losing you, so we... 641 00:32:53,445 --> 00:32:56,424 Went running back to each other and acted as if I never existed? 642 00:32:56,448 --> 00:32:59,135 Enough Call Me by Your Lame. It's time, come on. 643 00:32:59,159 --> 00:33:01,766 Noble O, what did that disco ball 644 00:33:01,790 --> 00:33:04,057 do to you? Two out of ten. 645 00:33:04,081 --> 00:33:05,728 But since we're talking betrayal, 646 00:33:05,752 --> 00:33:08,311 let's focus all in the family. 647 00:33:08,335 --> 00:33:09,979 That fall of Helena? 648 00:33:10,003 --> 00:33:12,273 Less her due and a lot more coup. 649 00:33:12,297 --> 00:33:16,319 She was set up by her duplicitous daughter, 650 00:33:16,343 --> 00:33:19,238 wanting to snatch the empire all to herself, 651 00:33:19,262 --> 00:33:22,283 and I have the receipts to prove it. 652 00:33:22,307 --> 00:33:24,387 - Achtung, Baby H? - What the fuck is this? 653 00:33:27,521 --> 00:33:29,290 What are you talking about? Heidi, you're not making sense. 654 00:33:29,314 --> 00:33:31,125 You know exactly what I'm talking about. 655 00:33:31,149 --> 00:33:32,669 You told Gossip Girl, you little bitch. 656 00:33:33,902 --> 00:33:34,799 I knew it! 657 00:33:34,823 --> 00:33:37,632 Yes, you're right. See? I'm still saying it. 658 00:33:37,656 --> 00:33:39,258 - I'm so disappointed. - Don't be. Look. 659 00:33:39,282 --> 00:33:42,720 Obie's doing it. He's taking out his sister! 660 00:33:42,744 --> 00:33:45,101 This is like proof of concept right here! 661 00:33:45,125 --> 00:33:48,002 It worked! The whole thing worked! 662 00:33:49,084 --> 00:33:50,399 Told her what exactly, Heidi? 663 00:33:50,423 --> 00:33:51,563 You're not making any sense. 664 00:33:51,587 --> 00:33:52,980 You know exactly what you did! 665 00:33:53,004 --> 00:33:55,684 No, I don't. What... I have no idea what you're talking about. 666 00:33:59,010 --> 00:34:01,407 Where are you? Obie lied. He's using GG for his own shit. 667 00:34:01,431 --> 00:34:03,286 Julien's gonna be pissed when she finds out. 668 00:34:03,310 --> 00:34:05,976 - I need your help. - I don't care. 669 00:34:06,726 --> 00:34:08,346 Okay. 670 00:34:10,772 --> 00:34:12,458 - Um... Excuse me, sir. - Yes. 671 00:34:12,482 --> 00:34:14,506 Hi. I'm so sorry to do this to you, 672 00:34:14,530 --> 00:34:17,173 but I think that someone might be recording tonight's event. 673 00:34:17,197 --> 00:34:18,881 - That's like a big no-no, right? - Mm-hmm. 674 00:34:18,905 --> 00:34:21,384 - Yeah, okay. Look at this. - Why are you being so fucking weird? What is this? 675 00:34:21,408 --> 00:34:23,845 - I'm just trying to make sure I know what you're asking. - Got it. 676 00:34:23,869 --> 00:34:24,887 Thank you so much. 677 00:34:24,911 --> 00:34:26,766 Look, maybe Mom's attorneys found out what you did, 678 00:34:26,790 --> 00:34:27,765 all right? I mean, she said she had receipts. 679 00:34:27,789 --> 00:34:30,186 - Is that at all possible? - I don't know. I... 680 00:34:30,210 --> 00:34:32,168 I don't think so. I... 681 00:34:32,627 --> 00:34:33,855 You little... 682 00:34:33,879 --> 00:34:35,999 - Sir, please come with me. - You little bitch. 683 00:34:42,888 --> 00:34:44,258 Don't fuck this up, honey. 684 00:34:46,016 --> 00:34:47,702 Olivia, such an honor to have you here 685 00:34:47,726 --> 00:34:49,871 - in this fantastic... - Carolina Herrera. 686 00:34:49,895 --> 00:34:51,414 - Well, you look amazing. - Thank you. 687 00:34:51,438 --> 00:34:52,665 Lukas Gage. This is your first Met, right? 688 00:34:52,689 --> 00:34:56,169 Yes, it is. I think it's just a lesson for everyone out there. 689 00:34:56,193 --> 00:34:58,758 If you show your ass on TV, you get invited to the Met Gala. 690 00:34:58,782 --> 00:35:01,048 Period. You look fantastic. Enjoy your evening, guys. 691 00:35:01,072 --> 00:35:02,392 - You too. Thank you. - Thank you. 692 00:35:04,117 --> 00:35:05,487 It's now! It's now! 693 00:35:08,121 --> 00:35:09,161 Olivia! 694 00:35:18,173 --> 00:35:19,240 Wait, who is that? 695 00:35:19,264 --> 00:35:22,653 That can't be real. Is this real? 696 00:35:22,677 --> 00:35:23,404 What's going on? 697 00:35:23,428 --> 00:35:24,906 Is that really her? 698 00:35:24,930 --> 00:35:26,240 And look. 699 00:35:26,264 --> 00:35:28,409 Tell us your name! 700 00:35:28,433 --> 00:35:30,063 Could it really be her? 701 00:35:31,394 --> 00:35:34,957 Oh, my God. She looks incredible. 702 00:35:34,981 --> 00:35:36,250 It says "Gossip Girl"! 703 00:35:36,274 --> 00:35:38,753 She's Gossip Girl! Oh, my God. Look at that! 704 00:35:38,777 --> 00:35:40,422 Gossip Girl! Who are you? 705 00:35:40,446 --> 00:35:41,297 Zoya! 706 00:35:41,321 --> 00:35:42,840 This way please, this way! 707 00:35:42,864 --> 00:35:43,849 She's Gossip Girl. 708 00:35:43,873 --> 00:35:45,343 Does anyone know who she is? 709 00:35:45,367 --> 00:35:47,345 Can we see your face? Can we see your face? 710 00:35:47,369 --> 00:35:48,888 What's your name? Tell us who you are! 711 00:35:48,912 --> 00:35:51,599 Is that a Gee's Bend quilt dress augmented by, uh... 712 00:35:51,623 --> 00:35:51,940 Kiki Hope! 713 00:35:51,964 --> 00:35:53,935 Kiki Hope? 714 00:35:53,959 --> 00:35:55,937 A guest's causing a disturbance. 715 00:35:55,961 --> 00:35:57,276 We've got a rogue walker on the carpet. 716 00:35:57,300 --> 00:35:58,147 We got her. 717 00:35:58,171 --> 00:35:59,607 Get her out of there, now! 718 00:35:59,631 --> 00:36:00,946 - Shit! - Let's go. Come on. 719 00:36:00,970 --> 00:36:02,443 - Come on. - Let's go. 720 00:36:02,467 --> 00:36:03,277 - No! Stop! - We're on our way. 721 00:36:03,301 --> 00:36:05,761 Stop! No! Don't take her! 722 00:36:06,972 --> 00:36:08,118 Are you seeing this? 723 00:36:08,142 --> 00:36:09,951 Zoya, turn around! Please! 724 00:36:09,975 --> 00:36:11,815 Zoya, just a quick picture, please turn around! 725 00:36:19,234 --> 00:36:20,944 Why would Zoya do this? 726 00:36:21,653 --> 00:36:25,373 Attention, power, influence? 727 00:36:26,116 --> 00:36:28,177 Let her have it. You're free. 728 00:36:28,201 --> 00:36:31,291 We're free! No one will ever know it's you. 729 00:36:31,913 --> 00:36:33,713 I know. 730 00:36:34,541 --> 00:36:35,581 It's perfect. 731 00:36:40,922 --> 00:36:43,342 Nothing. There's nothing. 732 00:36:45,635 --> 00:36:49,782 Well, Operation: Out GG was a total fucking bust. 733 00:36:49,806 --> 00:36:50,616 All of that for nothing. 734 00:36:50,640 --> 00:36:54,350 It's okay, Jules. You tried. Truly. 735 00:36:55,478 --> 00:36:56,688 But it wasn't enough. 736 00:36:58,273 --> 00:36:59,630 And now GG gets to vanish into the ether 737 00:36:59,654 --> 00:37:02,466 while my little sister goes down for all of it. 738 00:37:02,490 --> 00:37:05,923 Yet another one of my plans up in flames 739 00:37:05,947 --> 00:37:07,387 and hurting people that I care about. 740 00:37:10,285 --> 00:37:11,365 I found Max. 741 00:37:12,620 --> 00:37:13,620 Go. 742 00:37:18,835 --> 00:37:21,439 Max. Max, is now a good time to talk? 743 00:37:21,463 --> 00:37:23,319 What's there to discuss? Okay? You betrayed me. 744 00:37:23,343 --> 00:37:25,276 Max, come on. I think it's safe to say 745 00:37:25,300 --> 00:37:26,720 we all did some betraying here. 746 00:37:28,762 --> 00:37:30,489 Yeah, exactly. So why don't we move past 747 00:37:30,513 --> 00:37:32,992 our mutual transgressions and just... 748 00:37:33,016 --> 00:37:34,346 forgive each other? 749 00:37:39,689 --> 00:37:43,252 This didn't work, just admit it. This did not work at all. 750 00:37:43,276 --> 00:37:44,716 - Max... - So if it didn't... 751 00:37:47,489 --> 00:37:49,842 so if it's over, and it is over, 752 00:37:49,866 --> 00:37:52,386 it's over for all three of us, right? 753 00:37:52,410 --> 00:37:55,000 - No, we... - All for all or none for none. 754 00:37:56,831 --> 00:37:57,831 We... 755 00:37:58,124 --> 00:37:59,174 We... 756 00:38:00,377 --> 00:38:01,417 don't wanna be done. 757 00:38:02,003 --> 00:38:03,383 Which "we"? 758 00:38:04,798 --> 00:38:06,258 Us three or you two? 759 00:38:14,015 --> 00:38:19,121 What an absolute... fool I am, an absolute fucking fool. 760 00:38:27,450 --> 00:38:29,905 I loved you. You know that, right? 761 00:38:32,534 --> 00:38:34,220 Fuck you, both of you. 762 00:38:43,670 --> 00:38:46,050 Just got off the phone with, uh, my mom's lawyers. 763 00:38:48,383 --> 00:38:50,866 Told them, you know, Heidi set her up... 764 00:38:50,890 --> 00:38:52,780 and I can prove the whole thing. 765 00:38:52,804 --> 00:38:53,894 What did he say? 766 00:38:55,056 --> 00:39:00,162 Oh, you know, he said, uh... 767 00:39:00,186 --> 00:39:01,747 He said that I should mind my own business 768 00:39:01,771 --> 00:39:04,125 and that Heidi's ruthlessness 769 00:39:04,149 --> 00:39:05,469 is exactly what the company needs. 770 00:39:07,444 --> 00:39:09,954 Here I am, you know, just... 771 00:39:11,406 --> 00:39:13,300 trying to do the right thing and... 772 00:39:13,324 --> 00:39:15,680 yet again screwing over someone that I love. 773 00:39:15,704 --> 00:39:17,452 My plan didn't work either. 774 00:39:19,831 --> 00:39:20,831 What didn't work? 775 00:39:22,917 --> 00:39:24,895 Drawing Gossip Girl out. 776 00:39:24,919 --> 00:39:28,023 We thought that if Zoya took credit for being GG, 777 00:39:28,047 --> 00:39:31,404 that she would be so jealous that she would out herself. 778 00:39:31,428 --> 00:39:34,280 But instead, we just gave her an escape hatch. 779 00:39:34,304 --> 00:39:36,490 And now, Zoya is gonna have a permanent record, 780 00:39:36,514 --> 00:39:38,242 be expelled from school, 781 00:39:38,266 --> 00:39:39,034 among being one of the most hated people 782 00:39:39,058 --> 00:39:40,888 in New York. 783 00:39:41,311 --> 00:39:42,981 That's it? 784 00:39:44,981 --> 00:39:47,731 That's what you wanted to do? That's... that's easy. 785 00:39:50,028 --> 00:39:51,318 What are you talking about? 786 00:39:53,156 --> 00:39:54,656 Well... 787 00:39:56,451 --> 00:39:57,951 What's the best way to catch flies? 788 00:39:59,120 --> 00:40:00,870 Honey. 789 00:40:02,790 --> 00:40:03,790 Money. 790 00:40:37,867 --> 00:40:38,636 We're closed for the night. 791 00:40:38,660 --> 00:40:42,431 Yes, I know. I'm here for the meeting. 792 00:40:42,455 --> 00:40:45,392 The Shonda meeting? Or the Ryan Murphy... 793 00:40:45,416 --> 00:40:46,602 You're with the Gossip Girl group? 794 00:40:46,626 --> 00:40:50,626 - Yes. I'm with Gossip Girl. - Danny Strong is right this way. 795 00:40:56,469 --> 00:40:59,365 Mr. Strong, you can't believe these women. 796 00:40:59,389 --> 00:41:00,908 They're not Gossip Girl, 797 00:41:00,932 --> 00:41:04,078 and they don't have the rights to her story. 798 00:41:04,102 --> 00:41:06,652 - Ms. Keller? - Oh, my God. 799 00:41:07,063 --> 00:41:08,063 My story. 800 00:41:10,108 --> 00:41:11,568 I'm Gossip Girl. 801 00:41:12,360 --> 00:41:14,421 And I can prove it. 802 00:41:14,445 --> 00:41:16,775 I refuse to allow anyone else to take credit. 803 00:41:17,574 --> 00:41:20,177 And credit you shall have. 804 00:41:20,201 --> 00:41:22,888 Tomorrow morning, in fact, on the front page of the Spectator. 805 00:41:22,912 --> 00:41:25,266 And tomorrow night, on my show. 806 00:41:25,290 --> 00:41:26,600 Eric's at the Spectator right now, 807 00:41:26,624 --> 00:41:28,769 giving the exclusive to Nate. 808 00:41:28,793 --> 00:41:31,360 I wanted to see what you looked like with my own eyes. 809 00:41:31,384 --> 00:41:33,899 A teacher? What a twist! 810 00:41:33,923 --> 00:41:38,279 - Also, kinda gross. - How could you do this? 811 00:41:38,303 --> 00:41:40,158 I... I... I wanted to make them better. 812 00:41:40,182 --> 00:41:41,826 I wanted them to be better! 813 00:41:41,850 --> 00:41:45,455 So you cyberstalked and bullied teenagers into being scared, 814 00:41:45,479 --> 00:41:48,396 hurt, confused, isolated? 815 00:41:49,731 --> 00:41:52,293 You tried to ruin Julien's life. 816 00:41:52,317 --> 00:41:53,669 Her father is an evil person who... 817 00:41:53,693 --> 00:41:56,130 You tried to destroy my daughter's reputation. 818 00:41:56,154 --> 00:41:57,509 You did destroy my career. 819 00:41:57,533 --> 00:42:00,301 - Nick, please, I can explain. - You tried to get close to me. 820 00:42:00,325 --> 00:42:01,385 - You pretended to care. - I do care. 821 00:42:01,409 --> 00:42:03,409 Explain to them. 822 00:42:05,580 --> 00:42:07,349 Zoya's a minor. She would've gotten a fine, 823 00:42:07,373 --> 00:42:09,226 some counseling. But you? 824 00:42:09,250 --> 00:42:13,147 First degree harassment, stalking in the third degree, 825 00:42:13,171 --> 00:42:14,898 the civil suits you have coming your way. 826 00:42:14,922 --> 00:42:17,985 Let's talk libel. Let's talk defamation. 827 00:42:18,009 --> 00:42:19,695 Whatever happens to me, I'll be able to sleep at night 828 00:42:19,719 --> 00:42:23,032 knowing I succeeded. I made you better. 829 00:42:23,056 --> 00:42:26,596 - I made you good. - You didn't make us anything. 830 00:42:27,226 --> 00:42:28,704 And in a year's time, 831 00:42:28,728 --> 00:42:30,664 we'll have all forgotten about you. 832 00:42:30,688 --> 00:42:33,318 But you? You'll have lost everything. 833 00:42:35,360 --> 00:42:36,128 What about the rights? 834 00:42:36,152 --> 00:42:37,969 If you were a kid, maybe. 835 00:42:37,993 --> 00:42:40,277 But no one wants to see a teacher. 836 00:43:55,690 --> 00:43:57,837 Obes, wake up. I have a great day planned. 837 00:43:57,861 --> 00:44:00,754 No, no plans, no plans. We're on vacation. 838 00:44:00,778 --> 00:44:03,132 We've been vacationing for weeks! 839 00:44:03,156 --> 00:44:03,799 We only have three days left in Rome 840 00:44:03,823 --> 00:44:06,427 before we get back on the yacht. 841 00:44:06,451 --> 00:44:08,161 So we have lots of shopping to do. 842 00:44:11,080 --> 00:44:13,100 You're waking me up for shopping? 843 00:44:13,124 --> 00:44:15,519 And walking and eating and kissing... 844 00:44:18,171 --> 00:44:18,818 Oh, good, you're up. 845 00:44:18,842 --> 00:44:21,442 Look, we only have 20 more minutes 846 00:44:21,466 --> 00:44:23,610 before breakfast closes, and if I miss the maritozzo, 847 00:44:23,634 --> 00:44:25,344 I will be a real mother... 848 00:44:27,096 --> 00:44:30,159 So, what are we gonna wear? Yesterday, Lรฉa Seydoux 849 00:44:30,183 --> 00:44:32,273 was dressed to the nines. 850 00:44:34,562 --> 00:44:36,623 Let's be tens. 851 00:44:39,066 --> 00:44:40,986 Not a chance I'm going shopping. 852 00:44:47,408 --> 00:44:49,470 Oh, someone woke up late. 853 00:44:49,494 --> 00:44:51,349 Okay, you promised you'd stop poking. 854 00:44:51,373 --> 00:44:53,160 You promised you'd stop deserving it. Hey... 855 00:44:55,249 --> 00:44:56,106 Peace at last. 856 00:44:56,130 --> 00:44:58,228 I mean, if this is what the EU brings out in us, 857 00:44:58,252 --> 00:45:00,272 I don't think we should ever leave. 858 00:45:00,296 --> 00:45:01,190 Honestly, man, I mean, 859 00:45:01,214 --> 00:45:03,817 what's waiting back in New York, anyways? 860 00:45:03,841 --> 00:45:05,158 Okay, don't get me wrong. This place is beautiful 861 00:45:05,182 --> 00:45:08,655 and everything looks like an Instagram filter. 862 00:45:08,679 --> 00:45:10,908 But now that GG's gone, I feel like my life in New York 863 00:45:10,932 --> 00:45:11,182 is just about to start. 864 00:45:11,516 --> 00:45:13,327 Hmm. 865 00:45:13,351 --> 00:45:16,038 Time to find what makes the city special to me, you know? 866 00:45:16,062 --> 00:45:18,499 Does that include finding a special someone? 867 00:45:18,523 --> 00:45:21,783 You all have your great loves. Maybe it's time I find mine. 868 00:45:22,777 --> 00:45:25,881 Well, seeing that we just became friends, 869 00:45:25,905 --> 00:45:28,425 I'd say let's take it one miracle at a time. 870 00:45:28,449 --> 00:45:31,053 Now, eat, we're already behind schedule. 871 00:45:31,077 --> 00:45:32,327 What's on schedule? 872 00:45:33,204 --> 00:45:34,973 Shopping! 873 00:45:41,963 --> 00:45:45,025 So, tell me about this great love. 874 00:45:45,049 --> 00:45:46,369 What are you looking for? Details. 875 00:45:48,845 --> 00:45:50,864 Um, I guess somebody who understands 876 00:45:50,888 --> 00:45:52,908 - where I come from. - Mm-hmm. 877 00:45:52,932 --> 00:45:56,203 And someone who shares the same interests as me. 878 00:45:56,227 --> 00:45:58,477 Someone who definitely can't afford this. 879 00:45:59,564 --> 00:46:00,960 Or this, actually. 880 00:46:00,984 --> 00:46:03,049 I'd say it's on me, but unfortunately, 881 00:46:03,073 --> 00:46:07,673 - I am that someone. - Well, lucky for you two, 882 00:46:07,697 --> 00:46:10,384 my dad feels so guilty, he wants to buy back my love, 883 00:46:10,408 --> 00:46:12,636 so... 884 00:46:12,660 --> 00:46:14,860 - Do you have these in a 38? - Si. I'll check. 885 00:46:19,041 --> 00:46:21,019 - Hey, you okay? - Yeah, it's just Monet 886 00:46:21,043 --> 00:46:23,230 complaining about how her mom won't let her come meet us. 887 00:46:23,254 --> 00:46:24,314 Of course. 888 00:46:24,338 --> 00:46:26,968 Okay, I'm gonna go try these shoes on. 889 00:46:32,513 --> 00:46:33,540 Did you ever figure out why it was so important for us 890 00:46:33,564 --> 00:46:35,826 to come to Rome? 891 00:46:35,850 --> 00:46:37,828 I was really looking forward to Ravello. 892 00:46:37,852 --> 00:46:40,038 Yeah, you know, Jules wouldn't say. 893 00:46:40,062 --> 00:46:42,332 She won't tell me. But all she said 894 00:46:42,356 --> 00:46:43,250 is that she has some opportunity out here 895 00:46:43,274 --> 00:46:45,324 and... if it goes well, then she'll tell me. 896 00:46:48,654 --> 00:46:51,101 Well, at least we made the most of it. 897 00:47:27,944 --> 00:47:29,504 Okay, I have to say it. 898 00:47:29,528 --> 00:47:30,380 We've been on that boat for weeks 899 00:47:30,404 --> 00:47:32,744 and everyone else has been afraid to. 900 00:47:33,324 --> 00:47:34,834 You have to be mad. 901 00:47:35,910 --> 00:47:36,805 I'm not. 902 00:47:36,829 --> 00:47:37,804 Are we really talking about this right now? 903 00:47:37,828 --> 00:47:40,349 You have to be mad, Julien. 904 00:47:40,373 --> 00:47:42,270 No, I... I really think she's not. 905 00:47:42,294 --> 00:47:46,480 She... She took your spot up there. That was yours. 906 00:47:46,504 --> 00:47:47,491 Okay, she didn't take anything. 907 00:47:47,515 --> 00:47:50,150 I got the same offer, and I didn't follow up. 908 00:47:50,174 --> 00:47:51,989 You know what? It's one campaign. 909 00:47:52,013 --> 00:47:54,156 You know what I mean? How long is it gonna be up there? 910 00:47:54,180 --> 00:47:55,197 A month, two months? 911 00:47:55,221 --> 00:47:56,448 Yeah. And models are a dime a dozen anyway. 912 00:47:56,472 --> 00:47:59,682 You wanna grill me? Let's see if you can take the same heat. 913 00:48:00,476 --> 00:48:01,476 Have you heard from him? 914 00:48:02,853 --> 00:48:03,853 Has anyone? 915 00:48:04,897 --> 00:48:07,668 Um... Well, what's to hear? 916 00:48:07,692 --> 00:48:10,671 We hurt him, and he hates us, so... 917 00:48:10,695 --> 00:48:12,297 Yeah, last time I talked to Gidi, 918 00:48:12,321 --> 00:48:14,508 he said Max was going away for the summer 919 00:48:14,532 --> 00:48:17,260 and specifically said not to tell us where, so... 920 00:48:17,284 --> 00:48:19,768 Wherever he is, I'm sure that he's fine. 921 00:48:19,792 --> 00:48:21,207 All right? He's always fine. 922 00:48:26,669 --> 00:48:30,565 Idiot! Leave him out! 923 00:48:30,589 --> 00:48:33,485 Oh, fuck. 924 00:48:33,509 --> 00:48:37,969 Throwing me out... ...means that you are over. 925 00:48:39,140 --> 00:48:41,730 - Freund. - And don't come back. 926 00:49:03,205 --> 00:49:04,850 You must have done something pretty terrible 927 00:49:04,874 --> 00:49:06,714 to get thrown out of Berghain. 928 00:49:11,005 --> 00:49:12,045 Need any help? 929 00:49:14,675 --> 00:49:16,675 Oh, you'll do just fine. 930 00:49:31,942 --> 00:49:34,212 I'm not gonna be available tomorrow. 931 00:49:34,236 --> 00:49:35,756 What, the mission is finally activated? 932 00:49:40,868 --> 00:49:42,387 Look, you can trust me. All right? 933 00:49:42,411 --> 00:49:43,388 Things have changed. We're... We're different. 934 00:49:43,412 --> 00:49:48,268 I do trust you. I... I just don't trust myself. 935 00:49:48,292 --> 00:49:51,313 If I tell you and you tell me not to do it, 936 00:49:51,337 --> 00:49:54,377 I might not do it, and I really need to do this. 937 00:49:59,762 --> 00:50:01,762 Good luck. 938 00:51:09,874 --> 00:51:11,214 You've got good taste. 939 00:51:11,834 --> 00:51:13,854 Hmm? 940 00:51:13,878 --> 00:51:15,748 But my favorite's Hapgood. 941 00:51:16,714 --> 00:51:17,714 Arcadia's a close second. 942 00:51:20,593 --> 00:51:21,370 This place is amazing, isn't it? 943 00:51:21,394 --> 00:51:24,030 Nothing like it back in the States. 944 00:51:24,054 --> 00:51:25,701 Why do we live there again? 945 00:51:28,309 --> 00:51:30,416 Oh, I'm interrupting your... Your zoning out. 946 00:51:30,440 --> 00:51:32,686 No, no, no, I wasn't. I was, um... 947 00:51:34,607 --> 00:51:37,127 I was just picturing what it would feel like 948 00:51:37,151 --> 00:51:39,451 to write something worthy of a place like this. 949 00:51:41,030 --> 00:51:43,216 Which then reminded me that I haven't written anything 950 00:51:43,240 --> 00:51:46,636 worthy of... even myself in a year. 951 00:51:46,660 --> 00:51:49,057 I'm sorry, I don't know why I just told you that. I don't... 952 00:51:49,081 --> 00:51:51,039 I don't even know you. 953 00:51:52,166 --> 00:51:54,876 Phillip Price. Now you know me. 954 00:51:56,962 --> 00:52:00,222 Zoya Lott, and I'm not so sure I do. 955 00:52:03,677 --> 00:52:04,717 Okay. 956 00:52:06,180 --> 00:52:08,890 I've got two tickets to The Barber of Seville 957 00:52:09,642 --> 00:52:10,642 at Caracalla. 958 00:52:11,352 --> 00:52:13,580 They're these ancient bath ruins, 959 00:52:13,604 --> 00:52:15,131 they do opera there every summer. 960 00:52:15,155 --> 00:52:17,125 I promise, I'm not a weirdo. 961 00:52:17,149 --> 00:52:18,418 I was supposed to meet with a friend, 962 00:52:18,442 --> 00:52:20,589 but he fell in love on his way out of Berlin. 963 00:52:20,613 --> 00:52:22,911 - Oh. - So that's why I'm stuck here solo. 964 00:52:24,573 --> 00:52:27,969 Uh, my hostel has these really weird shower rules, 965 00:52:27,993 --> 00:52:29,503 so I've got to run, but... 966 00:52:30,371 --> 00:52:32,831 maybe I'll see you tomorrow night? 967 00:53:02,528 --> 00:53:04,658 I'm Julien Calloway. 968 00:53:05,739 --> 00:53:07,119 Yes, you are. 969 00:53:09,243 --> 00:53:11,543 And I... I think you're my aunt Naomi? 970 00:53:12,454 --> 00:53:13,454 Mimi. 971 00:53:18,085 --> 00:53:19,915 I don't know what you want me to say here. 972 00:53:23,382 --> 00:53:25,527 I came all this way to find you, 973 00:53:25,551 --> 00:53:27,408 even though you've wanted nothing to do with me 974 00:53:27,432 --> 00:53:28,613 my entire life. 975 00:53:28,637 --> 00:53:32,325 That's not... entirely untrue. 976 00:53:32,349 --> 00:53:33,729 I just want to know why. 977 00:53:35,894 --> 00:53:37,539 Why don't I know you? 978 00:53:37,563 --> 00:53:38,999 Why don't I know my grandparents? 979 00:53:39,023 --> 00:53:40,063 Are they even still alive? 980 00:53:44,653 --> 00:53:47,590 And why, because of that, do I know nothing 981 00:53:47,614 --> 00:53:49,509 about my mother? 982 00:53:49,533 --> 00:53:52,350 You're the only one who can answer these questions. 983 00:53:52,374 --> 00:53:56,329 Julien... God, even just saying your name... 984 00:53:56,790 --> 00:53:57,960 No... 985 00:54:00,294 --> 00:54:01,231 I want you to really think about it. 986 00:54:01,255 --> 00:54:03,633 I want to know it's the truth. 987 00:54:09,595 --> 00:54:12,635 Once you know, there's no going back. 988 00:54:13,807 --> 00:54:15,347 And you may not like it. 989 00:54:21,899 --> 00:54:23,779 I'll be here tomorrow at 9:00. 990 00:54:24,777 --> 00:54:25,817 Table for two. 991 00:54:32,493 --> 00:54:36,043 If you show up, I'll know you're ready to talk. 992 00:54:37,206 --> 00:54:38,808 I'll be ready to listen. 993 00:55:30,968 --> 00:55:32,320 Hi. Ciao. 994 00:55:32,344 --> 00:55:34,697 How did the mission go? 995 00:55:34,721 --> 00:55:36,866 It was an illuminating part one. 996 00:55:36,890 --> 00:55:38,743 And how many parts are there? 997 00:55:38,767 --> 00:55:40,537 I don't know yet, but I will let you know when I do. 998 00:55:40,561 --> 00:55:43,231 I'm just not gonna be available tonight. 999 00:55:44,148 --> 00:55:46,898 Okay. No worries. Whatever you need. 1000 00:55:56,076 --> 00:55:58,471 That's what I'm saying, with all this beautiful food in front of us, 1001 00:55:58,495 --> 00:56:00,390 all these places to eat, you guys wanna go shopping? 1002 00:56:00,414 --> 00:56:02,481 - No, but... - I mean, you can shop in New York. 1003 00:56:02,505 --> 00:56:04,561 We're staying at the Fendi Suites, bro. 1004 00:56:04,585 --> 00:56:05,895 There's different things in Italy. Are you crazy? You know that. 1005 00:56:05,919 --> 00:56:08,523 Don't play dumb. Why do boys always try to do that? 1006 00:56:08,547 --> 00:56:09,917 I don't... I'm just saying, guys... 1007 00:56:10,340 --> 00:56:11,930 Grazie. 1008 00:56:12,759 --> 00:56:13,736 Once we get back to New Y... 1009 00:56:13,760 --> 00:56:14,988 Did you land any new tricks lately? 1010 00:56:15,012 --> 00:56:16,489 No, baby! Stop it! 1011 00:56:16,513 --> 00:56:19,659 - Now, you look happy. - Well, a boy asked me out. 1012 00:56:19,683 --> 00:56:21,995 A boy who knows who Tom Stoppard is. 1013 00:56:22,019 --> 00:56:23,663 Oh, he's definitely got one on us. 1014 00:56:23,687 --> 00:56:25,039 You know what? I met a new friend today too. 1015 00:56:25,063 --> 00:56:26,499 Funny, so did I. 1016 00:56:26,523 --> 00:56:28,751 This really sweet guy's boyfriend 1017 00:56:28,775 --> 00:56:30,253 just dumped him out of nowhere. 1018 00:56:30,277 --> 00:56:32,005 Well, seems like it's been a very eventful day 1019 00:56:32,029 --> 00:56:34,007 - for all of us. - With more to come. 1020 00:56:34,031 --> 00:56:37,161 And on that note... here's to our future... 1021 00:56:37,993 --> 00:56:39,480 and a Gossip Girl-free existence. 1022 00:56:39,504 --> 00:56:42,348 May she rest in pieces, having given us back our peace. 1023 00:56:42,372 --> 00:56:44,100 Cheers. 1024 00:56:44,124 --> 00:56:46,519 - Yeah. - Like, period! 1025 00:56:46,543 --> 00:56:48,980 My Lord, it just feels like I've been reborn, 1026 00:56:49,004 --> 00:56:50,174 you know what I mean? 1027 00:59:15,651 --> 00:59:18,031 All right, uh, leave us. Um, leave us. 1028 00:59:18,945 --> 00:59:21,275 Oui, monsieur. 1029 00:59:24,159 --> 00:59:25,159 Uh... 1030 00:59:26,161 --> 00:59:32,143 So... you were a teacher at my son's school. 1031 00:59:32,167 --> 00:59:35,917 And then you quit because of Gossip Girl? 1032 00:59:37,255 --> 00:59:41,110 You flew me all the way to Europe to meet you at dawn 1033 00:59:41,134 --> 00:59:42,974 and talk about Gossip Girl? 1034 00:59:43,637 --> 00:59:44,637 All right, tell me. 1035 00:59:46,181 --> 00:59:47,408 Did you quit because of her 1036 00:59:47,432 --> 00:59:48,892 or because you were her? 1037 00:59:50,060 --> 00:59:53,414 - Excuse me? - Oh, it's all right. I know. 1038 00:59:53,438 --> 00:59:55,545 I know all about that Kate person. 1039 00:59:55,569 --> 00:59:58,461 And I also know that she didn't act alone. 1040 00:59:58,485 --> 01:00:00,338 Oh, God. Of course you know. You know everything. 1041 01:00:00,362 --> 01:00:02,090 Calm down, Mr. Glassberg. 1042 01:00:02,114 --> 01:00:03,914 I'm not gonna kill you. I'm gonna hire you. 1043 01:00:05,826 --> 01:00:09,847 I want to expand Gossip Girl. 1044 01:00:09,871 --> 01:00:12,725 Uh, sh... shouldn't you be talking to Kate? 1045 01:00:12,749 --> 01:00:16,437 No, no. Kate made it too personal. 1046 01:00:16,461 --> 01:00:19,591 She was on a mission. But you did it for love. 1047 01:00:20,507 --> 01:00:24,529 And I bet you love money, huh? 1048 01:00:24,553 --> 01:00:25,990 You see, Gossip Girl, 1049 01:00:26,014 --> 01:00:28,142 it shouldn't be just one person. It... It... It... 1050 01:00:30,016 --> 01:00:33,413 It should be everybody, in the palm of your hand, 1051 01:00:33,437 --> 01:00:35,498 at any moment, in any part of the world. 1052 01:00:35,522 --> 01:00:38,668 And all ad-supported. 1053 01:00:38,692 --> 01:00:41,045 You wanna make Gossip Girl an app? 1054 01:00:41,069 --> 01:00:43,699 No, not an app. The app. 1055 01:00:44,030 --> 01:00:44,887 Imagine. 1056 01:00:44,911 --> 01:00:47,760 All the teenagers all over the world, 1057 01:00:47,784 --> 01:00:51,584 spying on each other. 1058 01:00:52,539 --> 01:00:55,643 We'll make so much money... 1059 01:00:55,667 --> 01:00:58,604 you'll never have to pick a fingernail out of a keyboard 1060 01:00:58,628 --> 01:00:59,918 ever again. 1061 01:01:00,839 --> 01:01:03,985 I'm offering you a piece, Mr. Glassberg. 1062 01:01:04,009 --> 01:01:05,049 A piece of the future. 1063 01:01:08,472 --> 01:01:09,852 What do you say? 80711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.