Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,771 --> 00:00:07,540
Greetings,
followers. Do you feel it?
2
00:00:07,564 --> 00:00:10,335
{\an8}The aftershocks
from my bomb's direct hits
3
00:00:10,359 --> 00:00:13,630
{\an8}in Hudson yesterday
are still reverberating
4
00:00:13,654 --> 00:00:15,423
{\an8}through all five boroughs.
5
00:00:15,447 --> 00:00:16,466
{\an8} But don't blame me...
6
00:00:16,490 --> 00:00:19,761
...for that unsteady sensation
below your feet.
7
00:00:19,785 --> 00:00:23,556
That, my dear followers,
is the feeling of regret.
8
00:00:23,580 --> 00:00:27,560
Maybe it was that wrong thing
you did for the right reason,
9
00:00:27,584 --> 00:00:31,314
but now, somehow just feels
even more wrong.
10
00:00:31,338 --> 00:00:32,758
Tenth time's the charm?
11
00:00:35,843 --> 00:00:38,013
- Shit.
- He said no?
12
00:00:39,012 --> 00:00:42,283
- Worse.
- He blocked us?
13
00:00:48,359 --> 00:00:50,416
Or maybe it's something
14
00:00:50,440 --> 00:00:52,360
even worse than regret...
15
00:00:54,361 --> 00:00:55,361
Remorse.
16
00:00:56,572 --> 00:00:58,969
Remorse for the things
we didn't know we did
17
00:00:58,993 --> 00:01:01,761
until it was too late.
18
00:01:08,169 --> 00:01:10,103
Morning, Mother.
19
00:01:10,127 --> 00:01:11,187
I know there's nothing
you love more
20
00:01:11,211 --> 00:01:14,381
than destroying people
over a London Fog latte, so...
21
00:01:15,966 --> 00:01:16,693
Um, if you ever need a break,
22
00:01:16,717 --> 00:01:18,547
I can help you
narrow down the list.
23
00:01:19,720 --> 00:01:24,159
Outing Gossip Girl is
a job I need done correctly.
24
00:01:24,183 --> 00:01:26,329
I can't risk your imprecise
hands ruining it
25
00:01:26,353 --> 00:01:28,666
like they do everything else
you touch,
26
00:01:28,690 --> 00:01:30,165
including this latte.
27
00:01:30,189 --> 00:01:33,626
But lucky for you,
I'm here to keep an eye out
28
00:01:33,650 --> 00:01:35,879
for any regrets in the making.
29
00:01:35,903 --> 00:01:38,965
Which brings me
to my final word of caution.
30
00:01:38,989 --> 00:01:41,801
If anyone thinks
they can stop my mission,
31
00:01:41,825 --> 00:01:45,388
I regret to inform you,
I'm unstoppable now.
32
00:01:45,412 --> 00:01:48,600
Gotta get going. My manager said
if I'm late again,
33
00:01:48,624 --> 00:01:50,398
they'll assign me
to the Staten Island Mall.
34
00:01:50,422 --> 00:01:52,270
Unbelievable.
Ever since we got Helena,
35
00:01:52,294 --> 00:01:54,281
kids have been turning
on their parents
36
00:01:54,305 --> 00:01:58,651
and sending incredible tips
from everywhere.
37
00:01:58,675 --> 00:01:59,569
Seriously, Kate?
38
00:01:59,593 --> 00:02:01,370
Camille de Haan has
your name on a list
39
00:02:01,394 --> 00:02:03,656
she's narrowing down
by the second.
40
00:02:03,680 --> 00:02:06,455
The more you post, the more
you're playing with fire.
41
00:02:06,479 --> 00:02:08,244
People have tried
to expose us before
42
00:02:08,268 --> 00:02:09,874
and we managed to get out clean.
43
00:02:09,898 --> 00:02:13,041
Sure, if your definition
includes blackmail, bounties,
44
00:02:13,065 --> 00:02:14,959
and you getting
literally black-bagged.
45
00:02:14,983 --> 00:02:17,837
Exactly. If we survived
Georgina Sparks,
46
00:02:17,861 --> 00:02:18,861
we can survive anything.
47
00:02:20,989 --> 00:02:22,550
We'll figure it out,
just like we always have.
48
00:02:22,574 --> 00:02:26,429
Maybe we've been each other's
good luck charm all along.
49
00:02:26,453 --> 00:02:27,873
You know
what they say about luck.
50
00:02:28,664 --> 00:02:29,441
It favors the bold.
51
00:02:29,465 --> 00:02:31,496
It always runs out.
52
00:02:39,925 --> 00:02:41,194
No, we just wanna talk.
53
00:02:41,218 --> 00:02:42,946
Fine. Speak.
54
00:02:42,970 --> 00:02:45,156
Look, we get you're upset,
but blocking us like bots?
55
00:02:45,180 --> 00:02:48,243
- Really?
- Whoa, whoa. You hurt me.
56
00:02:48,267 --> 00:02:50,703
Therefore, I get to respond
however I see fit.
57
00:02:50,727 --> 00:02:52,789
The block was to buy
myself some space
58
00:02:52,813 --> 00:02:54,624
and time to think
things through.
59
00:02:54,648 --> 00:02:55,959
I deserve that much, don't I?
60
00:02:55,983 --> 00:02:57,993
Well, how long?
61
00:02:58,902 --> 00:03:00,421
Time.
62
00:03:00,445 --> 00:03:01,631
Um, can we just come in
for a little bit?
63
00:03:01,655 --> 00:03:05,301
No. And space. And this goes
for you two as well, right?
64
00:03:05,325 --> 00:03:06,094
All for all or none for none?
65
00:03:06,118 --> 00:03:08,698
Oh, yeah. Of course. Um...
66
00:03:10,080 --> 00:03:11,330
Does this start now or...
67
00:03:13,792 --> 00:03:18,648
Right. So we give him
space until he's ready to talk,
68
00:03:18,672 --> 00:03:21,442
which means
we also give each other space.
69
00:03:21,466 --> 00:03:23,695
To be clear, this is not
a free pass to kiss Ingrid.
70
00:03:23,719 --> 00:03:25,116
She kissed me.
And I already told you that.
71
00:03:25,140 --> 00:03:27,467
I'm still hurt, babe.
72
00:03:29,224 --> 00:03:30,660
Did you feel the same way
73
00:03:30,684 --> 00:03:32,814
when we made Max
hook up with other people?
74
00:03:34,438 --> 00:03:35,438
Did you?
75
00:03:41,903 --> 00:03:45,341
I hope you didn't rush them off
on my account.
76
00:03:45,365 --> 00:03:47,677
Perhaps we're all due
for a little catch-up, no?
77
00:03:47,701 --> 00:03:48,518
You will go nowhere near them.
78
00:03:48,542 --> 00:03:51,889
Maxy, Maxy, Maxy,
I'd hoped last night
79
00:03:51,913 --> 00:03:53,060
would be the B12 shot
in the ass you needed
80
00:03:53,084 --> 00:03:55,393
to shoot you out of this.
81
00:03:55,417 --> 00:03:57,854
What is that
even supposed to mean, Heidi?
82
00:03:57,878 --> 00:03:59,897
Enough morose Max.
83
00:03:59,921 --> 00:04:03,526
If you won't bring
the old one back, I will.
84
00:04:03,550 --> 00:04:06,529
{\an8}No. No one can ever know
about this, okay?
85
00:04:06,553 --> 00:04:08,364
{\an8}I was... I was drunk,
and I was hurt.
86
00:04:08,388 --> 00:04:09,993
{\an8}And I just...
I wasn't in my right mind.
87
00:04:10,017 --> 00:04:11,951
And you were just waiting
for my guard to come down.
88
00:04:11,975 --> 00:04:13,411
And come it did.
89
00:04:13,435 --> 00:04:14,715
I say we let Gossip Girl decide.
90
00:04:16,605 --> 00:04:18,005
And now that she knows
what you did,
91
00:04:19,274 --> 00:04:21,044
soon everyone will.
92
00:04:21,068 --> 00:04:24,380
Enjoy the waning moments
of monoga-Max.
93
00:04:24,404 --> 00:04:26,124
I don't get it.
Why is this such a big deal?
94
00:04:27,702 --> 00:04:29,719
I've never been invited
to the Met Gala before.
95
00:04:29,743 --> 00:04:32,180
Max has because of Gideon,
and Aki has because of his dad.
96
00:04:32,204 --> 00:04:34,390
But for me to get this?
97
00:04:34,414 --> 00:04:37,174
Thank you. That was made clear
the first three times.
98
00:04:37,834 --> 00:04:39,604
De Haan HR.
99
00:04:39,628 --> 00:04:42,106
In case I've forgotten
that I'm not allowed
100
00:04:42,130 --> 00:04:43,736
within 20 feet of the building.
101
00:04:43,760 --> 00:04:45,985
The litigious cherry on top,
my personal items
102
00:04:46,009 --> 00:04:48,738
are under review on suspicion
of stealing company property.
103
00:04:48,762 --> 00:04:52,575
Sounds like you need a signature
Nick Lott breakfast.
104
00:04:52,599 --> 00:04:54,059
I know
it always make me feel better.
105
00:04:55,185 --> 00:04:57,080
Nothing like turkey bacon
to take the sting
106
00:04:57,104 --> 00:05:00,083
out of losing the lease
on my legal action office space.
107
00:05:00,107 --> 00:05:01,292
So it'll take you
a little longer
108
00:05:01,316 --> 00:05:02,418
to branch out on your own.
109
00:05:02,442 --> 00:05:04,379
So what?
You're still a great lawyer
110
00:05:04,403 --> 00:05:06,589
and any law firm in town
would be so lucky to have you.
111
00:05:06,613 --> 00:05:08,591
That was before I was
blacklisted by the de Haans.
112
00:05:08,615 --> 00:05:10,176
You'll bounce back.
You always do.
113
00:05:10,200 --> 00:05:12,410
Not so sure this time.
114
00:05:15,622 --> 00:05:17,934
In the interest of protecting
115
00:05:17,958 --> 00:05:18,855
the Bergmann brand,
I've decided to put
116
00:05:18,879 --> 00:05:21,938
all projects spearheaded
by my mother on ice
117
00:05:21,962 --> 00:05:23,489
for the foreseeable future.
118
00:05:28,802 --> 00:05:30,029
{\an8}Here you go.
119
00:05:30,053 --> 00:05:31,830
{\an8}I'll be sure
to tell that to the Journal
120
00:05:31,854 --> 00:05:33,825
when they corner me
at the Gala tomorrow.
121
00:05:33,849 --> 00:05:35,889
- Auf wiedersehen.
- Auf wiedersehen.
122
00:05:36,601 --> 00:05:37,620
So, what do you think?
123
00:05:37,644 --> 00:05:39,580
I think it sounds like
you're trying to take Mom's job
124
00:05:39,604 --> 00:05:41,284
while she waits
to hear on the arraignment.
125
00:05:42,065 --> 00:05:43,645
- Leave us.
- Yes.
126
00:05:46,570 --> 00:05:49,465
Does Dad know about this, Heidi?
127
00:05:49,489 --> 00:05:52,468
Because Mom could spend
years in prison
128
00:05:52,492 --> 00:05:53,639
for a mistake that you made.
129
00:05:53,663 --> 00:05:56,639
Dad will never let that happen.
With his team of lawyers,
130
00:05:56,663 --> 00:05:58,808
she'll be released
in two to eighteen months,
131
00:05:58,832 --> 00:06:00,479
and then she'll retire early
and spend her days
132
00:06:00,503 --> 00:06:03,187
getting sloshed
at society lunches
133
00:06:03,211 --> 00:06:05,317
and having affairs
with much younger men.
134
00:06:05,341 --> 00:06:07,817
- Everybody wins.
- This isn't right, Heidi.
135
00:06:07,841 --> 00:06:08,841
No?
136
00:06:09,843 --> 00:06:13,853
Was it right that Mom's only son
sold her out...
137
00:06:15,098 --> 00:06:16,325
to Gossip Girl?
138
00:06:16,349 --> 00:06:17,869
I mean, those DMs
were from your phone.
139
00:06:20,687 --> 00:06:22,290
Relax, kleiner.
140
00:06:22,314 --> 00:06:24,208
I was always going
to assume the throne.
141
00:06:24,232 --> 00:06:25,472
This just sped up the timeline.
142
00:06:26,443 --> 00:06:28,838
And now, unlike Mom and Dad,
143
00:06:28,862 --> 00:06:32,341
I know that my little brother
is a shark, just like me.
144
00:06:32,365 --> 00:06:35,136
I'll save you a corner office.
145
00:06:35,160 --> 00:06:37,889
Das ist Heidi.
146
00:06:41,041 --> 00:06:44,729
- Do you know what is this about?
- Not a clue, which worries me.
147
00:06:44,753 --> 00:06:49,358
The last idea she didn't run
by us resulted in Zoya.
148
00:06:49,382 --> 00:06:50,610
Whatever Jules has
summoned us for,
149
00:06:50,634 --> 00:06:52,199
after everything
she's done to you,
150
00:06:52,223 --> 00:06:53,364
I'm surprised you showed.
151
00:06:53,388 --> 00:06:55,033
Hmm. I have a feeling
they're not here
152
00:06:55,057 --> 00:06:56,532
to just see Julien.
153
00:06:56,556 --> 00:06:58,868
Hmm. Uh-oh.
Trouble in para-thrice?
154
00:07:04,731 --> 00:07:07,710
Oh, shit.
We shouldn't have come together.
155
00:07:07,734 --> 00:07:10,261
Maybe wait for a minute
before you head over.
156
00:07:10,285 --> 00:07:11,506
Why not you?
157
00:07:11,530 --> 00:07:12,690
'Cause I thought of it first.
158
00:07:21,831 --> 00:07:23,171
Where's Aki?
159
00:07:24,000 --> 00:07:25,728
How should I know?
160
00:07:25,752 --> 00:07:28,279
Because he was in the elevator
with us like two seconds ago?
161
00:07:28,303 --> 00:07:30,626
No, he was not. What?
162
00:07:31,591 --> 00:07:33,277
Aki, there you are.
163
00:07:33,301 --> 00:07:35,738
You're late. How rude.
164
00:07:35,762 --> 00:07:37,289
Can, uh, can you get to the part
where you tell us why we're here
165
00:07:37,313 --> 00:07:39,575
so I can leave?
166
00:07:39,599 --> 00:07:41,559
Am I the only one who's excited?
167
00:07:42,185 --> 00:07:45,164
Yes. Yes, I am.
168
00:07:45,188 --> 00:07:47,291
I'm done excluding you
from my plans.
169
00:07:47,315 --> 00:07:48,543
We all have the same enemy.
170
00:07:48,567 --> 00:07:52,213
We can't continue to let
GG divide us.
171
00:07:52,237 --> 00:07:53,339
This has been her plan
the whole time.
172
00:07:53,363 --> 00:07:54,549
Create rancor between us
173
00:07:54,573 --> 00:07:56,970
so she has more
and more to write about.
174
00:07:56,994 --> 00:07:59,292
I swear to God, if you say,
"we're stronger together..."
175
00:08:01,121 --> 00:08:03,057
Did you know
that when I sent the text
176
00:08:03,081 --> 00:08:04,600
to ask you here,
it was the first time
177
00:08:04,624 --> 00:08:07,844
we'd used the group chat
since New Year's?
178
00:08:08,878 --> 00:08:12,108
We used to be a family,
and we still can be.
179
00:08:12,132 --> 00:08:13,737
Yeah, you know what?
I... I just... I think
180
00:08:13,761 --> 00:08:16,115
that we should put more effort
into protecting our friendships
181
00:08:16,139 --> 00:08:18,614
rather than trying to take down
somebody that's untouchable.
182
00:08:18,638 --> 00:08:21,075
That's not true.
My mom came very close.
183
00:08:21,099 --> 00:08:22,076
And failed.
184
00:08:22,100 --> 00:08:24,954
But I can finish the job.
Or we can.
185
00:08:24,978 --> 00:08:28,165
Look, if it means Gossip Girl
never posts another tip again,
186
00:08:28,189 --> 00:08:29,189
then I'm in.
187
00:08:29,399 --> 00:08:31,689
- Me too.
- Me too.
188
00:08:33,570 --> 00:08:34,880
You know what? Uh, with...
With all due respect, Jules,
189
00:08:34,904 --> 00:08:38,801
it just... it seems...
to me like you're...
190
00:08:38,825 --> 00:08:41,721
You're playing into GG's hands
a little bit.
191
00:08:41,745 --> 00:08:44,724
I mean, you said yourself,
she wants to start a war, right?
192
00:08:44,748 --> 00:08:46,058
And that's...
193
00:08:46,082 --> 00:08:47,810
I mean, let's face it,
that's what we're doing.
194
00:08:47,834 --> 00:08:50,568
You know, I... I say we play
the long game, you know?
195
00:08:50,592 --> 00:08:52,273
I say we wait it out,
ignore her,
196
00:08:52,297 --> 00:08:53,983
and eventually she'll go away.
197
00:08:56,843 --> 00:08:59,603
I can't be alone on this.
198
00:09:01,097 --> 00:09:02,217
Right?
199
00:09:03,266 --> 00:09:06,537
Nobody's safe until Gossip Girl
ceases to exist.
200
00:09:06,561 --> 00:09:08,247
If we unite,
we can take her out.
201
00:09:08,271 --> 00:09:10,481
I know we can.
202
00:09:12,776 --> 00:09:13,878
Fuck waiting.
203
00:09:14,823 --> 00:09:17,136
This is what I'm talking about.
204
00:09:31,461 --> 00:09:33,568
We're gonna hack into her Insta
205
00:09:33,592 --> 00:09:35,691
and force her
to reveal her identity.
206
00:09:35,715 --> 00:09:36,734
Ak, that's where you come in.
207
00:09:36,758 --> 00:09:39,695
What, him?
He got a C in programming.
208
00:09:39,719 --> 00:09:40,696
Is your dad still in town?
209
00:09:40,720 --> 00:09:42,156
All that power
to spy on everybody,
210
00:09:42,180 --> 00:09:43,117
we might as well put it
to good use.
211
00:09:43,141 --> 00:09:45,785
Well, I mean I can ask,
but you know how he is.
212
00:09:45,809 --> 00:09:47,456
Tell him we'll give him
the exclusive for his papers
213
00:09:47,480 --> 00:09:48,537
on her identity.
214
00:09:48,561 --> 00:09:49,830
I'm sure he'll cooperate.
215
00:09:49,854 --> 00:09:51,711
Well, here's to the destruction
of Gossip Girl.
216
00:09:51,735 --> 00:09:55,711
To the destruction
of Gossip Girl!
217
00:09:56,986 --> 00:09:58,047
Well...
218
00:09:58,071 --> 00:09:59,717
You did it.
You made them better.
219
00:09:59,741 --> 00:10:01,886
- Better terrorists.
- This is so disappointing.
220
00:10:01,910 --> 00:10:04,136
My guess is they'll try
to target your IP address.
221
00:10:04,160 --> 00:10:06,138
Maybe there's a way
I can temporarily block it.
222
00:10:06,162 --> 00:10:08,059
Well, at least this means
we don't have to worry
223
00:10:08,083 --> 00:10:09,227
about Camille anymore.
224
00:10:09,251 --> 00:10:12,311
Congratulations. We officially
leveled up to Roger Menzies,
225
00:10:12,335 --> 00:10:13,354
the world's worst human.
226
00:10:19,092 --> 00:10:21,392
Oh... okay. I can take a hint.
227
00:10:27,851 --> 00:10:29,891
- Any news from Aki?
- I'm still mad.
228
00:10:30,562 --> 00:10:31,562
Understood.
229
00:10:36,609 --> 00:10:38,949
But I'm also tired
of not having a best friend.
230
00:10:40,029 --> 00:10:40,634
The only other
best friends I have
231
00:10:40,658 --> 00:10:41,924
are the two people I'm dating,
232
00:10:41,948 --> 00:10:44,719
which makes it impossible
to talk about them.
233
00:10:44,743 --> 00:10:45,761
And right now,
234
00:10:45,785 --> 00:10:47,065
I really need to talk
about them.
235
00:10:48,037 --> 00:10:49,473
Are things not going well?
236
00:10:49,497 --> 00:10:50,777
You should know. You started it.
237
00:10:52,584 --> 00:10:56,004
Sorry, you didn't. You just...
maybe knew about it first.
238
00:10:57,881 --> 00:10:59,567
Look, my boyfriend
cheating on me,
239
00:10:59,591 --> 00:11:01,819
even just a kiss, it hurts.
240
00:11:01,843 --> 00:11:05,322
And having been so focused
on the threat of losing Max,
241
00:11:05,346 --> 00:11:07,700
I'm finally realizing...
242
00:11:07,724 --> 00:11:09,564
I really don't wanna lose
Aki either.
243
00:11:11,519 --> 00:11:14,123
Well... if I was still
your best friend,
244
00:11:14,147 --> 00:11:18,878
I might say something like...
Of course you're scared.
245
00:11:18,902 --> 00:11:21,032
You have so much going on
with your mom and dad.
246
00:11:22,739 --> 00:11:25,050
Add two partners to that...
247
00:11:25,074 --> 00:11:27,595
Most people, myself included,
248
00:11:27,619 --> 00:11:29,249
can barely handle one.
249
00:11:30,413 --> 00:11:33,434
Maybe just
give yourself a break.
250
00:11:33,458 --> 00:11:36,038
Allow yourself the space
to process whatever you need.
251
00:11:37,754 --> 00:11:40,424
I forgot how you used to talk
before Gossip Girl.
252
00:11:42,050 --> 00:11:43,319
Get used to it.
253
00:11:43,343 --> 00:11:45,053
After tonight,
it's all you're gonna hear.
254
00:11:47,138 --> 00:11:50,058
- Oh! Hey, he's back!
- You guys, you guys, you guys.
255
00:11:55,188 --> 00:11:56,428
Enough suspense. What happened?
256
00:11:58,483 --> 00:11:59,880
Ew, a Real me?
257
00:11:59,904 --> 00:12:01,712
Uh, that can barely text.
258
00:12:01,736 --> 00:12:03,839
How could that possibly
help anyone?
259
00:12:03,863 --> 00:12:06,801
Meet Eugenia Sandoval.
A fake Constance student
260
00:12:06,825 --> 00:12:10,054
who will appear real enough
online for our purposes,
261
00:12:10,078 --> 00:12:12,348
especially when she sends a tip
in to Gossip Girl.
262
00:12:12,372 --> 00:12:13,519
Okay, and what exactly
does that do for us?
263
00:12:13,543 --> 00:12:16,855
Well, that tip will have a link,
and the second Gossip Girl
264
00:12:16,879 --> 00:12:19,438
presses it, we'll have complete
access to her account.
265
00:12:20,713 --> 00:12:22,107
Meaning...
266
00:12:22,131 --> 00:12:26,070
we can see whatever name
and email is attached to it.
267
00:12:26,094 --> 00:12:26,871
I knew your dad did this shit.
268
00:12:26,895 --> 00:12:30,407
Hey, let's debate ethics later.
269
00:12:30,431 --> 00:12:33,244
So, what tip should we send
to ensure that she clicks it?
270
00:12:33,268 --> 00:12:34,870
Uh, Constance is secretly run
by the Illuminati?
271
00:12:34,894 --> 00:12:36,751
No, everyone knows
they work New Jersey.
272
00:12:36,775 --> 00:12:39,041
- Hmm.
- What about Harry Styles
273
00:12:39,065 --> 00:12:40,876
caught cheating on Olivia Wilde
after hours at The Cock?
274
00:12:40,900 --> 00:12:44,255
Obvious phishing.
No queerbaiting, please.
275
00:12:44,279 --> 00:12:45,949
Has to be something
she'll believe.
276
00:12:46,990 --> 00:12:50,302
"Spotted, Julien Calloway
at Dumbo Hall.
277
00:12:50,326 --> 00:12:53,180
Finally sent packing over
her self-centered drama,
278
00:12:53,204 --> 00:12:57,504
false apologies, and inability
to own her bullshit."
279
00:12:58,126 --> 00:12:59,126
Here, take the photo.
280
00:13:13,266 --> 00:13:15,202
Well, so, shall we hit send?
281
00:13:15,226 --> 00:13:17,413
- Hmm.
- No. Wait.
282
00:13:17,437 --> 00:13:18,517
We do it together.
283
00:13:25,778 --> 00:13:27,298
I set up every safeguard
I can think of.
284
00:13:27,322 --> 00:13:29,929
Now, I just need to think
of the ones I can't think of.
285
00:13:29,953 --> 00:13:32,369
So we're good?
286
00:13:33,286 --> 00:13:35,326
Hmm. Back to business as usual.
287
00:13:46,341 --> 00:13:47,610
Oh, my God. You're in.
288
00:13:53,765 --> 00:13:55,784
Oh, my God! They got in.
289
00:13:55,808 --> 00:13:56,535
Click on her account page.
290
00:13:56,559 --> 00:13:58,913
- Already did.
- Quicker. Quicker.
291
00:13:58,937 --> 00:14:02,458
Oh, my God. Do something.
Anything! Uh, I clicked a link,
292
00:14:02,482 --> 00:14:04,293
and they got into the account.
Fuck! Shit!
293
00:14:04,317 --> 00:14:06,545
- Kate!
- They're gonna see my info any second. I'm so dead.
294
00:14:06,569 --> 00:14:07,630
- Kate.
- I'm so dead.
295
00:14:07,654 --> 00:14:08,971
Kate, calm down.
Do you really think
296
00:14:08,995 --> 00:14:10,925
I'd let anything trace
back to you?
297
00:14:10,949 --> 00:14:13,636
I rerouted the account info
to somebody else this afternoon.
298
00:14:13,660 --> 00:14:14,790
You did? To who?
299
00:14:18,247 --> 00:14:19,247
Click on it.
300
00:14:22,251 --> 00:14:24,480
- Uh...
- Of course it's you.
301
00:14:24,504 --> 00:14:25,991
Wait, that doesn't make
any sense.
302
00:14:29,842 --> 00:14:31,820
What the hell?
303
00:14:31,844 --> 00:14:33,079
How could she know
we have the account?
304
00:14:33,103 --> 00:14:34,490
Someone must have
tipped her off.
305
00:14:34,514 --> 00:14:36,184
Mm-mm. Not just someone.
306
00:14:36,766 --> 00:14:38,556
One of us.
307
00:14:44,273 --> 00:14:47,378
So close!
I really thought they had me.
308
00:14:47,402 --> 00:14:49,217
Uh, what next?
You use computer magic
309
00:14:49,241 --> 00:14:50,798
to boot them from the account?
310
00:14:50,822 --> 00:14:53,258
Even if I block them,
they'll find another way in.
311
00:14:53,282 --> 00:14:56,345
And if not them,
someone else after that,
312
00:14:56,369 --> 00:14:57,179
and someone else after that.
313
00:14:57,203 --> 00:15:01,183
Camille is after you.
Roger Menzies.
314
00:15:01,207 --> 00:15:03,352
Do you want to go to jail?
315
00:15:03,376 --> 00:15:05,646
Or do you want to go out
on a high,
316
00:15:05,670 --> 00:15:08,880
knowing that you made
a huge impact in under a year?
317
00:15:09,382 --> 00:15:10,842
Kate...
318
00:15:11,634 --> 00:15:12,844
it's time.
319
00:15:20,393 --> 00:15:22,204
Hi, Jules. Did you eat?
320
00:15:22,228 --> 00:15:23,873
Chef made scampi,
and there's plenty.
321
00:15:23,897 --> 00:15:25,124
Then we can go over
our Gala looks.
322
00:15:25,148 --> 00:15:28,460
I think I'm just gonna shower
and crash. But thank you, Heidi.
323
00:15:28,484 --> 00:15:31,204
Yeah. I'll be right up.
324
00:15:33,656 --> 00:15:35,050
I had your, uh, tux pressed.
325
00:15:35,074 --> 00:15:36,221
I assume
you're going with Julien?
326
00:15:36,245 --> 00:15:40,222
Yeah, I am.
But you're not coming with us.
327
00:15:40,246 --> 00:15:42,866
Oh, you know, she already
invited me in your car.
328
00:15:47,045 --> 00:15:49,690
You know there is something else
that we could do together.
329
00:15:49,714 --> 00:15:51,570
We could publicly own up
to our missteps,
330
00:15:51,594 --> 00:15:52,931
prove that Mom is innocent.
331
00:15:53,843 --> 00:15:56,199
It's fine to admit
that you're human.
332
00:15:56,223 --> 00:15:58,240
- People make mistakes, Heidi.
- I don't.
333
00:15:58,264 --> 00:15:59,450
But you did.
334
00:15:59,474 --> 00:16:02,039
You had those papers forged
because you were wrong
335
00:16:02,063 --> 00:16:03,875
about the site
that you'd chosen.
336
00:16:03,899 --> 00:16:06,015
Now, they're all working
to cover up your mistake.
337
00:16:06,689 --> 00:16:07,729
Who said it was a mistake?
338
00:16:16,783 --> 00:16:17,783
You set Mom up.
339
00:16:19,494 --> 00:16:20,481
You knew exactly
what you were doing, huh?
340
00:16:20,505 --> 00:16:22,325
You...
341
00:16:24,290 --> 00:16:26,646
You knew
that she would take the fall
342
00:16:26,670 --> 00:16:27,978
and you would get her job.
343
00:16:28,002 --> 00:16:30,302
Always so dramatic, brother.
344
00:16:33,466 --> 00:16:36,945
Wow. A whole meal
without a phone on the table.
345
00:16:36,969 --> 00:16:38,197
Is it my birthday?
346
00:16:38,221 --> 00:16:41,825
Why don't I do all the dishes
since you did all the cooking?
347
00:16:41,849 --> 00:16:42,929
Never gonna say no to that.
348
00:16:44,602 --> 00:16:45,959
You know what?
349
00:16:45,983 --> 00:16:48,125
We should take a trip
this summer.
350
00:16:48,149 --> 00:16:50,959
How about we go
to the Berkshires?
351
00:16:50,983 --> 00:16:53,629
Unless you really don't
like mosquitoes.
352
00:16:53,653 --> 00:16:55,297
Uh-huh. Sounds nice.
353
00:17:43,202 --> 00:17:45,639
You know, in the Berkshires,
they have these little flies.
354
00:17:45,663 --> 00:17:49,351
They're called mayflies.
They usually come out in May.
355
00:17:49,375 --> 00:17:52,020
But, um, sometimes
they... they last,
356
00:17:52,044 --> 00:17:53,441
you know,
like through the summer.
357
00:17:53,465 --> 00:17:55,949
But I think
we're probably gonna be good
358
00:17:55,973 --> 00:17:58,795
if we go in, uh, like July.
359
00:18:08,728 --> 00:18:10,372
Or we could drive south.
360
00:18:10,396 --> 00:18:11,999
I've always wanted to go
to Savannah.
361
00:18:12,023 --> 00:18:14,006
Have you ever been to Savannah?
362
00:18:14,030 --> 00:18:16,670
I don't know how they feel
about Jews, though.
363
00:18:16,694 --> 00:18:21,074
Sounds delightful... ly anthropological.
364
00:18:35,671 --> 00:18:36,857
The one thing about Savannah
365
00:18:36,881 --> 00:18:41,195
is I feel like the humidity
is gonna be really bad there.
366
00:18:41,219 --> 00:18:44,219
And, um, you haven't really seen
me sweat yet, so...
367
00:18:58,903 --> 00:19:01,840
You know what?
Maybe not Savannah because I...
368
00:19:01,864 --> 00:19:05,844
I have this sweating condition,
it's not pretty.
369
00:19:05,868 --> 00:19:09,538
Ooh, we should grab ice cream
from Mr. Kiwi.
370
00:19:10,081 --> 00:19:11,421
You read my mind.
371
00:19:12,416 --> 00:19:13,560
You up here, babe?
372
00:19:13,584 --> 00:19:16,634
Yeah, I'm just waiting for you.
373
00:19:34,105 --> 00:19:36,685
All done. All right, let's go.
374
00:19:37,400 --> 00:19:39,490
I want cookies and cream.
375
00:19:45,366 --> 00:19:46,986
Well, that was unexpected.
376
00:19:48,119 --> 00:19:49,869
I forgot how uncomplicated
sex can be.
377
00:19:50,621 --> 00:19:52,478
You mean with just one person?
378
00:19:52,502 --> 00:19:55,668
No, just me and you being...
being us.
379
00:19:56,752 --> 00:19:57,832
Max will understand, right?
380
00:19:59,672 --> 00:20:01,900
Well, he did ask us
to give him space.
381
00:20:01,924 --> 00:20:04,161
And I think we're definitely
giving it to him.
382
00:20:04,185 --> 00:20:06,488
Exactly. Oh, and time.
383
00:20:06,512 --> 00:20:09,102
Don't forget,
he also asked for that too.
384
00:20:09,974 --> 00:20:11,501
- Or maybe...
- We shouldn't tell him?
385
00:20:11,525 --> 00:20:15,998
- Because after this...
- It won't happen again.
386
00:20:16,022 --> 00:20:18,166
I mean, at least until
we have some clarity
387
00:20:18,190 --> 00:20:19,797
about what we are,
the three of us.
388
00:20:19,821 --> 00:20:22,879
Yeah. So it's settled then.
389
00:20:22,903 --> 00:20:24,993
We're just doing
what's best for the three of us.
390
00:20:28,951 --> 00:20:30,041
Now we should do it again.
391
00:20:34,540 --> 00:20:37,644
It's like every time
we get close to GG,
392
00:20:37,668 --> 00:20:38,395
she sees us coming.
393
00:20:38,419 --> 00:20:40,566
But who would betray us
like that?
394
00:20:40,590 --> 00:20:43,358
Well, whoever she is,
she's gotta be offering
395
00:20:43,382 --> 00:20:45,694
something in return, right?
396
00:20:45,718 --> 00:20:48,864
I mean, something
they couldn't get anywhere else.
397
00:20:48,888 --> 00:20:50,035
What could be so important
that you'd lie to the people
398
00:20:50,059 --> 00:20:52,075
you care most about?
399
00:20:54,935 --> 00:20:56,913
Hold that thought.
400
00:20:56,937 --> 00:20:59,043
When you said
you were in the shower,
401
00:20:59,067 --> 00:21:01,168
I TaskRabbited
some Morgensterns.
402
00:21:01,192 --> 00:21:03,170
So I'm gonna go grab that
and then when I come back,
403
00:21:03,194 --> 00:21:05,839
we'll make a plan B through Z
on how to take down GG.
404
00:21:05,863 --> 00:21:07,140
- Sound good?
- Sounds perfect.
405
00:21:07,164 --> 00:21:08,616
All right.
406
00:21:31,555 --> 00:21:34,910
Obie? Our Obie? No fucking way.
407
00:21:34,934 --> 00:21:38,040
They were DM-ing in Vanish Mode.
And it all clicked.
408
00:21:38,064 --> 00:21:39,915
He's been working
with her this whole time.
409
00:21:39,939 --> 00:21:41,208
It's how she knew
we were coming.
410
00:21:41,232 --> 00:21:42,709
Obie fired the warning shots.
411
00:21:42,733 --> 00:21:45,170
Et tu, Otto? But why?
412
00:21:45,194 --> 00:21:47,047
To take down his family, obviously.
413
00:21:47,071 --> 00:21:48,757
I mean, why else would she care
about old Germans
414
00:21:48,781 --> 00:21:50,258
and real estate scandals?
415
00:21:50,282 --> 00:21:51,802
And why should I care
about this?
416
00:21:53,619 --> 00:21:55,016
What's gotten into you, Lu?
417
00:21:55,040 --> 00:21:58,767
Maybe I'm just tired
of high school. Aren't you?
418
00:21:58,791 --> 00:22:01,853
Okay, look, no one starts
something like Gossip Girl
419
00:22:01,877 --> 00:22:03,438
without wanting to be known.
To be talked about.
420
00:22:03,462 --> 00:22:06,149
To be talked about?
She's anonymous.
421
00:22:06,173 --> 00:22:07,173
What if she wasn't?
422
00:22:08,342 --> 00:22:10,278
GG thinks she's unstoppable.
423
00:22:10,302 --> 00:22:12,329
That level of pride
can only mean one thing.
424
00:22:12,353 --> 00:22:14,616
If you damage it, she'll react.
425
00:22:14,640 --> 00:22:17,246
So, what does an egotist hate
more than anything?
426
00:22:17,270 --> 00:22:19,624
Someone taking the mic
and doing it better?
427
00:22:19,648 --> 00:22:21,706
You're going to say
you're Gossip Girl.
428
00:22:21,730 --> 00:22:23,625
And on the official account too.
429
00:22:23,649 --> 00:22:25,669
Claiming credit for being
Gossip Girl this whole time
430
00:22:25,693 --> 00:22:28,630
in a spectacular,
headline-grabbing photo bomb,
431
00:22:28,654 --> 00:22:31,466
on the Met Gala steps
of all places.
432
00:22:31,490 --> 00:22:34,636
And when the real GG
sees you claim credit,
433
00:22:34,660 --> 00:22:37,305
she won't be able to resist
outing herself
434
00:22:37,329 --> 00:22:38,186
in order to regain glory.
435
00:22:38,210 --> 00:22:41,351
Only it won't be me.
436
00:22:41,375 --> 00:22:43,603
No. No one would buy it.
437
00:22:43,627 --> 00:22:45,667
She's gone after you
too hard, too often.
438
00:22:47,256 --> 00:22:49,317
We need a more obvious bad guy.
439
00:22:49,341 --> 00:22:50,471
Oh...
440
00:22:55,765 --> 00:22:57,868
Why are you all looking at me?
441
00:22:57,892 --> 00:23:00,954
I'd be more believable
as Anonymous.
442
00:23:00,978 --> 00:23:02,875
Fine, I'll do it.
443
00:23:02,899 --> 00:23:07,043
No. It has to be me.
It makes the most sense.
444
00:23:07,067 --> 00:23:08,795
She started when I arrived.
Dan was an outsider.
445
00:23:08,819 --> 00:23:12,549
Yeah, and a terrible writer,
so this tracks.
446
00:23:12,573 --> 00:23:16,720
He also talked about himself
almost as much anybody else.
447
00:23:16,744 --> 00:23:17,849
So let's lean in.
448
00:23:17,873 --> 00:23:20,348
People have to believe
this is true if it's gonna work.
449
00:23:20,372 --> 00:23:21,439
But you could be expelled.
450
00:23:21,463 --> 00:23:24,917
GG destroyed my dad's career.
So that's a risk...
451
00:23:25,878 --> 00:23:26,998
I'm willing to take.
452
00:23:28,005 --> 00:23:31,401
Okay. Now, who wants to hear
the plan?
453
00:23:31,425 --> 00:23:33,195
Audrey will get Kiki
to create a gown
454
00:23:33,219 --> 00:23:35,197
for the reveal of all reveals.
455
00:23:35,221 --> 00:23:36,891
My mom's in rehab, remember?
456
00:23:37,973 --> 00:23:40,577
But I'm sure she'd love to help.
457
00:23:40,601 --> 00:23:41,708
How we doing in here?
458
00:23:41,732 --> 00:23:44,414
- I'd say two more minutes and we're...
- Done!
459
00:23:44,438 --> 00:23:47,876
Max will convince Gideon
to invite an unexpected guest
460
00:23:47,900 --> 00:23:49,252
as his plus one.
461
00:23:49,276 --> 00:23:51,922
- Suddenly, I feel undressed.
- Oh, nonsense, you look perfect.
462
00:23:51,946 --> 00:23:54,382
Luna will smuggle
Keek's dress into the gala
463
00:23:54,406 --> 00:23:55,550
so that Zoya
can make a quick change
464
00:23:55,574 --> 00:23:57,641
- before she hits the carpet.
- I wouldn't ask, but my client
465
00:23:57,665 --> 00:23:59,387
did just rip
a rather revealing seam.
466
00:23:59,411 --> 00:24:02,227
Anything for you, Miss La.
Let me worry about my aunt.
467
00:24:02,251 --> 00:24:04,726
Um, any chance
you might wanna take a selfie?
468
00:24:04,750 --> 00:24:05,810
I thought you'd never ask.
469
00:24:05,834 --> 00:24:07,151
And most important of all...
470
00:24:07,175 --> 00:24:09,356
...before we do - the big reveal,
471
00:24:09,380 --> 00:24:11,566
we need to make sure
that Gossip Girl is watching.
472
00:24:11,590 --> 00:24:13,276
Wait a minute.
How are we supposed to do that?
473
00:24:13,300 --> 00:24:14,361
By posting.
474
00:24:14,385 --> 00:24:16,571
Only this time, we do it better
than she ever could.
475
00:24:16,595 --> 00:24:19,699
We get more scandalous,
more brutal.
476
00:24:19,723 --> 00:24:22,040
We say even more revealing stuff
about ourselves
477
00:24:22,064 --> 00:24:23,870
than she ever dared to.
478
00:24:23,894 --> 00:24:26,540
We tell the truth. All of it.
479
00:24:26,564 --> 00:24:28,591
I'll need every one of you
to text me
480
00:24:28,615 --> 00:24:31,253
your biggest,
most revealing secrets,
481
00:24:31,277 --> 00:24:32,924
and I'll post them as her.
482
00:24:32,948 --> 00:24:35,945
But... only if everyone agrees.
483
00:24:40,035 --> 00:24:41,035
Mm-hmm.
484
00:24:59,972 --> 00:25:01,700
Let's fuck this bitch up.
485
00:25:03,645 --> 00:25:05,459
Greetings, followers.
486
00:25:05,483 --> 00:25:07,831
Did you miss me?
487
00:25:07,855 --> 00:25:09,624
On this holy
of all holy nights...
488
00:25:10,819 --> 00:25:14,713
{\an8}...how about I make up for
some unfortunately lost time
489
00:25:14,737 --> 00:25:16,631
{\an8}by giving you my rundown
490
00:25:16,655 --> 00:25:20,969
of the hottest and the not-its
looks and lookers?
491
00:25:21,834 --> 00:25:24,764
They say the truth hurts.
492
00:25:24,788 --> 00:25:25,807
{\an8}- I hope you're all sadists...
- Wow!
493
00:25:25,831 --> 00:25:29,561
...because tonight,
you'll be getting the whole
494
00:25:29,585 --> 00:25:31,045
and nothing but.
495
00:25:32,463 --> 00:25:33,883
Including the biggest truth of all.
496
00:25:36,425 --> 00:25:40,405
The identity of yours truly.
497
00:25:40,429 --> 00:25:43,535
Holy shit. The kids are claiming
they're gonna reveal
498
00:25:43,559 --> 00:25:45,493
GG's identity
at the Met Gala tonight,
499
00:25:45,517 --> 00:25:47,954
like right now.
Do you think they found us?
500
00:25:47,978 --> 00:25:49,914
This is Julien
playing games again.
501
00:25:49,938 --> 00:25:51,374
Do not take the bait.
502
00:25:51,398 --> 00:25:53,960
You're right.
You're right.
503
00:25:53,984 --> 00:25:55,034
I know you're right.
504
00:25:56,153 --> 00:25:58,218
I'm gonna distract myself
with a shower.
505
00:25:58,242 --> 00:25:59,488
That's a great idea.
506
00:26:07,122 --> 00:26:10,810
Monet de Haan,
looking funereal Kim
507
00:26:10,834 --> 00:26:13,521
at Kourtney's
Dolce & Bananas wedding.
508
00:26:13,545 --> 00:26:15,023
- It's giving a nine out of ten.
- Wow. Look at that!
509
00:26:15,047 --> 00:26:19,361
But what's hotter is her mother
having been the brains
510
00:26:19,385 --> 00:26:21,738
behind the union-busting scandal
511
00:26:21,762 --> 00:26:25,102
Daddy de Haan
pinned on Nick Nobody.
512
00:26:29,103 --> 00:26:32,999
Obie Bergmann!
I'd recognize you anywhere.
513
00:26:33,023 --> 00:26:35,047
Andy Cohen. Nice to, uh,
nice to meet you.
514
00:26:35,071 --> 00:26:36,254
How do you know who I am?
515
00:26:36,278 --> 00:26:39,196
I'm a big Gossip Girl fan.
You're one of its stars.
516
00:26:40,030 --> 00:26:41,841
Wait, Gossip Girl is back?
517
00:26:41,865 --> 00:26:43,385
With a vengeance.
It's almost like a reality show
518
00:26:43,409 --> 00:26:45,428
at this point.
519
00:26:45,452 --> 00:26:47,558
GG not only outed
my husband Eric,
520
00:26:47,582 --> 00:26:49,935
she nearly destroyed his family
and friends,
521
00:26:49,959 --> 00:26:51,997
and then she turned out
to be my brother-in-law.
522
00:26:53,335 --> 00:26:54,979
It's very complicated story
that would take
523
00:26:55,003 --> 00:26:56,690
like six years to explain.
524
00:26:56,714 --> 00:26:59,484
Yeah, but your Gossip Girl's
far more brutal.
525
00:26:59,508 --> 00:27:00,735
Plus, there's no love story
like Chuck and Blair.
526
00:27:00,759 --> 00:27:03,029
I mean, it's straight up mean.
527
00:27:03,053 --> 00:27:05,660
I hope someone finds
whoever it is and stops them.
528
00:27:05,684 --> 00:27:07,742
- Yeah.
- Obie, was it?
529
00:27:07,766 --> 00:27:09,386
- Yes.
- Well, good luck.
530
00:27:10,394 --> 00:27:12,330
Thank you. Cheers.
531
00:27:12,354 --> 00:27:14,154
- See you. Let's go find SJ.
- Oh, yeah.
532
00:27:19,611 --> 00:27:22,632
Audrey Hope, what a surprise
to see you here.
533
00:27:22,656 --> 00:27:24,092
- Surprised why?
- I mean...
534
00:27:24,116 --> 00:27:28,680
I'm sorry. I... I'm late
for anything that isn't this.
535
00:27:28,704 --> 00:27:30,890
I... I... Actually, I sent this in
to Gossip Girl,
536
00:27:30,914 --> 00:27:33,229
but she ignored me.
Um... But I just figured
537
00:27:33,253 --> 00:27:35,460
it was only fair
that I tell you myself.
538
00:27:36,128 --> 00:27:37,378
Okay, fine. Tell me.
539
00:27:59,067 --> 00:28:01,838
- We have to talk.
- About what?
540
00:28:01,862 --> 00:28:02,839
You know what?
541
00:28:02,863 --> 00:28:04,573
You can read about it
in a minute.
542
00:28:05,073 --> 00:28:06,342
Read about what?
543
00:28:06,366 --> 00:28:07,802
Hey, everyone.
Everything ready, I hope?
544
00:28:07,826 --> 00:28:11,389
So nice to see
the three of you together.
545
00:28:11,413 --> 00:28:14,642
{\an8}I spy Alessandro Michele
over there.
546
00:28:14,666 --> 00:28:17,312
{\an8}Or is that Jared Leto?
Hey! You...
547
00:28:17,336 --> 00:28:19,939
{\an8}You look ravishing.
548
00:28:19,963 --> 00:28:21,696
Hey, your clothes
are behind this wall.
549
00:28:21,720 --> 00:28:25,028
Let's get you ready, come on.
You two, keep an eye out.
550
00:28:25,052 --> 00:28:25,989
You haven't told your dad?
551
00:28:26,013 --> 00:28:29,641
- Told him what?
- That we're taking a break?
552
00:28:30,933 --> 00:28:33,643
- Is that what we're doing?
- Isn't it?
553
00:28:34,478 --> 00:28:35,898
One of us definitely is.
554
00:28:39,316 --> 00:28:41,836
{\an8}Max Wolfe in Bode bondage.
555
00:28:41,860 --> 00:28:43,129
{\an8}Seven out of ten.
556
00:28:43,153 --> 00:28:45,218
'Cause haven't we been
here before?
557
00:28:45,242 --> 00:28:48,009
A leopard can't change
its spots, and a lone wolf
558
00:28:48,033 --> 00:28:52,222
{\an8}can't be tamed.
Max strayed from his pack
559
00:28:52,246 --> 00:28:55,683
with none other than
apex predator Heidi B.
560
00:28:55,707 --> 00:28:57,560
Will the collision
with that icy Berg
561
00:28:57,584 --> 00:28:59,854
sink the Tri-Tanic?
562
00:28:59,878 --> 00:29:00,855
That's what
I wanted to tell you.
563
00:29:00,879 --> 00:29:03,733
It's what
he should have told us.
564
00:29:03,757 --> 00:29:05,904
It happened after our fight
at the summit.
565
00:29:05,928 --> 00:29:07,862
I was angry and hurt.
566
00:29:07,886 --> 00:29:10,532
And Heidi got me
very, very drunk.
567
00:29:12,140 --> 00:29:15,520
Yeah. But I... I'm glad
that it happened.
568
00:29:16,478 --> 00:29:17,478
- You are?
- You are?
569
00:29:17,980 --> 00:29:18,980
Yeah.
570
00:29:20,023 --> 00:29:23,461
Because of all the allegedly
regrettable things
571
00:29:23,485 --> 00:29:26,673
that I've done in my life,
cheating on you two
572
00:29:26,697 --> 00:29:29,277
was the first time
that I felt true regret.
573
00:29:30,993 --> 00:29:35,043
Look, I miss you both, terribly.
574
00:29:36,999 --> 00:29:39,814
You may not feel that way
after you read the next post.
575
00:29:39,838 --> 00:29:41,729
Hello? You're supposed
to be helping me?
576
00:29:41,753 --> 00:29:42,833
What are you talking about?
577
00:29:47,676 --> 00:29:49,863
Right here, turn over here.
578
00:29:49,887 --> 00:29:51,489
I've been stalling
on the carpet so long,
579
00:29:51,513 --> 00:29:54,080
people are getting sick of me!
Get an ETA please?
580
00:29:54,104 --> 00:29:55,729
On it. Yeah, okay.
581
00:29:57,185 --> 00:29:58,185
Okay.
582
00:30:00,564 --> 00:30:02,917
Julien Calloway?
It's Fernando
583
00:30:02,941 --> 00:30:05,879
- from Monse and Oscar.
- I know who you are.
584
00:30:05,903 --> 00:30:06,590
Laura and I were
looking at you from over there,
585
00:30:06,614 --> 00:30:07,929
you both look amazing.
586
00:30:07,953 --> 00:30:10,717
And if you guys
are ever interested
587
00:30:10,741 --> 00:30:13,803
in modeling, give us a call.
588
00:30:13,827 --> 00:30:15,907
Oh, she's just my stylist.
She's not a model.
589
00:30:16,955 --> 00:30:17,955
- See you inside?
- Okay.
590
00:30:20,125 --> 00:30:23,354
- Did you seriously just do that?
- Do what?
591
00:30:23,378 --> 00:30:25,899
Once again,
you're so self-obsessed
592
00:30:25,923 --> 00:30:28,280
you can't see anyone
outside yourself.
593
00:30:28,304 --> 00:30:30,720
I'm done. I'm fucking done.
594
00:30:32,220 --> 00:30:34,180
Wait! I need you
for this to work!
595
00:30:36,099 --> 00:30:38,620
PHOTOGRAPHER
2: Beautiful. Beautiful, thank you.
596
00:30:45,192 --> 00:30:48,254
Oh, JC.
You should have heeded
597
00:30:48,278 --> 00:30:50,840
{\an8}Coco's advice
and taken one thing off.
598
00:30:50,864 --> 00:30:53,343
{\an8}Yourself. Out of that fit.
599
00:30:53,367 --> 00:30:54,969
{\an8}Shine slight
like a zirconia, BB.
600
00:30:54,993 --> 00:30:56,220
{\an8}Six out of ten.
601
00:30:56,244 --> 00:31:00,642
When will she learn
to not be such a try-hard?
602
00:31:00,666 --> 00:31:02,727
Or is she still trying to outrun
603
00:31:02,751 --> 00:31:06,631
that she's still living large
off DJ Daddy's dirty dollars?
604
00:31:07,297 --> 00:31:09,025
Hey, can we talk?
605
00:31:09,049 --> 00:31:10,652
I know, it's awful.
606
00:31:10,676 --> 00:31:12,987
And just when I thought GG
couldn't stoop any lower.
607
00:31:15,931 --> 00:31:17,931
I know you posted that.
608
00:31:20,435 --> 00:31:22,664
Bravo. Are you gonna
use those powers of perception
609
00:31:22,688 --> 00:31:25,044
to rat us out again?
That's right, we all know.
610
00:31:25,068 --> 00:31:26,975
You were working
with her all along.
611
00:31:30,988 --> 00:31:32,658
Look, I'm sorry, Jules.
612
00:31:34,491 --> 00:31:36,768
I am, all right? But look,
things have been so complicated
613
00:31:36,792 --> 00:31:38,012
with my family,
614
00:31:38,036 --> 00:31:40,196
teaming up with Gossip Girl
seemed like my only choice.
615
00:31:42,457 --> 00:31:43,226
All right?
And I... I wanted to tell you,
616
00:31:43,250 --> 00:31:45,357
but I was
afraid of losing you again,
617
00:31:45,381 --> 00:31:47,605
and I've clearly been
misled by GG
618
00:31:47,629 --> 00:31:50,089
and lost sight
of what matters most.
619
00:31:50,966 --> 00:31:52,426
Right? My friends.
620
00:31:53,468 --> 00:31:54,468
But most of all, you.
621
00:31:56,805 --> 00:31:59,033
Okay? So just please
give me another shot.
622
00:31:59,057 --> 00:32:00,535
Just give me access to GG,
623
00:32:00,559 --> 00:32:02,439
and I will post
a bitter pill of my own.
624
00:32:08,150 --> 00:32:09,690
Don't let me down again.
625
00:32:11,737 --> 00:32:12,737
All right.
626
00:32:15,115 --> 00:32:17,885
Look, I'll say it again.
We make a good team.
627
00:32:17,909 --> 00:32:20,930
We belong together.
And Heidi, she meant nothing.
628
00:32:20,954 --> 00:32:22,294
Max, there's something that...
629
00:32:23,165 --> 00:32:24,165
Well...
630
00:32:24,875 --> 00:32:26,285
What?
631
00:32:28,045 --> 00:32:30,189
Audrey and Aki,
632
00:32:30,213 --> 00:32:32,692
this year's harle-queen
and king.
633
00:32:32,716 --> 00:32:36,237
A median six out of ten.
Monochrome was so last season.
634
00:32:36,261 --> 00:32:39,532
You know what else
appears to be over?
635
00:32:39,556 --> 00:32:41,451
The unholy trinity.
636
00:32:41,475 --> 00:32:44,662
Max may have trifled
outside the triad,
637
00:32:44,686 --> 00:32:47,123
but Audrey and Aki
trifled within.
638
00:32:47,147 --> 00:32:49,459
Evens beats odds any day.
639
00:32:49,483 --> 00:32:51,210
We were upset
about the possibility
640
00:32:51,234 --> 00:32:53,421
of losing you, so we...
641
00:32:53,445 --> 00:32:56,424
Went running back to each other
and acted as if I never existed?
642
00:32:56,448 --> 00:32:59,135
Enough Call Me by Your Lame.
It's time, come on.
643
00:32:59,159 --> 00:33:01,766
Noble O,
what did that disco ball
644
00:33:01,790 --> 00:33:04,057
do to you? Two out of ten.
645
00:33:04,081 --> 00:33:05,728
But since we're
talking betrayal,
646
00:33:05,752 --> 00:33:08,311
let's focus all in the family.
647
00:33:08,335 --> 00:33:09,979
That fall of Helena?
648
00:33:10,003 --> 00:33:12,273
Less her due
and a lot more coup.
649
00:33:12,297 --> 00:33:16,319
She was set up by her
duplicitous daughter,
650
00:33:16,343 --> 00:33:19,238
wanting to snatch the empire
all to herself,
651
00:33:19,262 --> 00:33:22,283
and I have the receipts
to prove it.
652
00:33:22,307 --> 00:33:24,387
- Achtung, Baby H?
- What the fuck is this?
653
00:33:27,521 --> 00:33:29,290
What are you talking about?
Heidi, you're not making sense.
654
00:33:29,314 --> 00:33:31,125
You know exactly
what I'm talking about.
655
00:33:31,149 --> 00:33:32,669
You told Gossip Girl,
you little bitch.
656
00:33:33,902 --> 00:33:34,799
I knew it!
657
00:33:34,823 --> 00:33:37,632
Yes, you're right.
See? I'm still saying it.
658
00:33:37,656 --> 00:33:39,258
- I'm so disappointed.
- Don't be. Look.
659
00:33:39,282 --> 00:33:42,720
Obie's doing it.
He's taking out his sister!
660
00:33:42,744 --> 00:33:45,101
This is like proof
of concept right here!
661
00:33:45,125 --> 00:33:48,002
It worked!
The whole thing worked!
662
00:33:49,084 --> 00:33:50,399
Told her what exactly, Heidi?
663
00:33:50,423 --> 00:33:51,563
You're not making any sense.
664
00:33:51,587 --> 00:33:52,980
You know exactly what you did!
665
00:33:53,004 --> 00:33:55,684
No, I don't. What... I have
no idea what you're talking about.
666
00:33:59,010 --> 00:34:01,407
Where are you? Obie lied.
He's using GG for his own shit.
667
00:34:01,431 --> 00:34:03,286
Julien's gonna be pissed
when she finds out.
668
00:34:03,310 --> 00:34:05,976
- I need your help.
- I don't care.
669
00:34:06,726 --> 00:34:08,346
Okay.
670
00:34:10,772 --> 00:34:12,458
- Um... Excuse me, sir.
- Yes.
671
00:34:12,482 --> 00:34:14,506
Hi. I'm so sorry
to do this to you,
672
00:34:14,530 --> 00:34:17,173
but I think that someone might
be recording tonight's event.
673
00:34:17,197 --> 00:34:18,881
- That's like a big no-no, right?
- Mm-hmm.
674
00:34:18,905 --> 00:34:21,384
- Yeah, okay. Look at this.
- Why are you being so fucking weird? What is this?
675
00:34:21,408 --> 00:34:23,845
- I'm just trying to make sure I know what you're asking.
- Got it.
676
00:34:23,869 --> 00:34:24,887
Thank you so much.
677
00:34:24,911 --> 00:34:26,766
Look, maybe Mom's attorneys
found out what you did,
678
00:34:26,790 --> 00:34:27,765
all right? I mean, she said
she had receipts.
679
00:34:27,789 --> 00:34:30,186
- Is that at all possible?
- I don't know. I...
680
00:34:30,210 --> 00:34:32,168
I don't think so. I...
681
00:34:32,627 --> 00:34:33,855
You little...
682
00:34:33,879 --> 00:34:35,999
- Sir, please come with me.
- You little bitch.
683
00:34:42,888 --> 00:34:44,258
Don't fuck this up, honey.
684
00:34:46,016 --> 00:34:47,702
Olivia, such an honor
to have you here
685
00:34:47,726 --> 00:34:49,871
- in this fantastic...
- Carolina Herrera.
686
00:34:49,895 --> 00:34:51,414
- Well, you look amazing.
- Thank you.
687
00:34:51,438 --> 00:34:52,665
Lukas Gage.
This is your first Met, right?
688
00:34:52,689 --> 00:34:56,169
Yes, it is. I think it's just
a lesson for everyone out there.
689
00:34:56,193 --> 00:34:58,758
If you show your ass on TV,
you get invited to the Met Gala.
690
00:34:58,782 --> 00:35:01,048
Period. You look fantastic.
Enjoy your evening, guys.
691
00:35:01,072 --> 00:35:02,392
- You too. Thank you.
- Thank you.
692
00:35:04,117 --> 00:35:05,487
It's now! It's now!
693
00:35:08,121 --> 00:35:09,161
Olivia!
694
00:35:18,173 --> 00:35:19,240
Wait, who is that?
695
00:35:19,264 --> 00:35:22,653
That can't be real.
Is this real?
696
00:35:22,677 --> 00:35:23,404
What's going on?
697
00:35:23,428 --> 00:35:24,906
Is that really her?
698
00:35:24,930 --> 00:35:26,240
And look.
699
00:35:26,264 --> 00:35:28,409
Tell us your name!
700
00:35:28,433 --> 00:35:30,063
Could it really be her?
701
00:35:31,394 --> 00:35:34,957
Oh, my God.
She looks incredible.
702
00:35:34,981 --> 00:35:36,250
It says "Gossip Girl"!
703
00:35:36,274 --> 00:35:38,753
She's Gossip Girl!
Oh, my God. Look at that!
704
00:35:38,777 --> 00:35:40,422
Gossip Girl! Who are you?
705
00:35:40,446 --> 00:35:41,297
Zoya!
706
00:35:41,321 --> 00:35:42,840
This way please, this way!
707
00:35:42,864 --> 00:35:43,849
She's Gossip Girl.
708
00:35:43,873 --> 00:35:45,343
Does anyone know who she is?
709
00:35:45,367 --> 00:35:47,345
Can we see
your face? Can we see your face?
710
00:35:47,369 --> 00:35:48,888
What's your
name? Tell us who you are!
711
00:35:48,912 --> 00:35:51,599
Is that a Gee's Bend quilt dress
augmented by, uh...
712
00:35:51,623 --> 00:35:51,940
Kiki Hope!
713
00:35:51,964 --> 00:35:53,935
Kiki Hope?
714
00:35:53,959 --> 00:35:55,937
A guest's causing a disturbance.
715
00:35:55,961 --> 00:35:57,276
We've got a rogue
walker on the carpet.
716
00:35:57,300 --> 00:35:58,147
We got her.
717
00:35:58,171 --> 00:35:59,607
Get her out of there, now!
718
00:35:59,631 --> 00:36:00,946
- Shit!
- Let's go. Come on.
719
00:36:00,970 --> 00:36:02,443
- Come on.
- Let's go.
720
00:36:02,467 --> 00:36:03,277
- No! Stop!
- We're on our way.
721
00:36:03,301 --> 00:36:05,761
Stop! No!
Don't take her!
722
00:36:06,972 --> 00:36:08,118
Are you seeing this?
723
00:36:08,142 --> 00:36:09,951
Zoya,
turn around! Please!
724
00:36:09,975 --> 00:36:11,815
Zoya, just a quick picture,
please turn around!
725
00:36:19,234 --> 00:36:20,944
Why would Zoya do this?
726
00:36:21,653 --> 00:36:25,373
Attention, power, influence?
727
00:36:26,116 --> 00:36:28,177
Let her have it. You're free.
728
00:36:28,201 --> 00:36:31,291
We're free!
No one will ever know it's you.
729
00:36:31,913 --> 00:36:33,713
I know.
730
00:36:34,541 --> 00:36:35,581
It's perfect.
731
00:36:40,922 --> 00:36:43,342
Nothing. There's nothing.
732
00:36:45,635 --> 00:36:49,782
Well, Operation: Out GG
was a total fucking bust.
733
00:36:49,806 --> 00:36:50,616
All of that for nothing.
734
00:36:50,640 --> 00:36:54,350
It's okay, Jules.
You tried. Truly.
735
00:36:55,478 --> 00:36:56,688
But it wasn't enough.
736
00:36:58,273 --> 00:36:59,630
And now GG gets to vanish
into the ether
737
00:36:59,654 --> 00:37:02,466
while my little sister
goes down for all of it.
738
00:37:02,490 --> 00:37:05,923
Yet another one of my plans
up in flames
739
00:37:05,947 --> 00:37:07,387
and hurting people
that I care about.
740
00:37:10,285 --> 00:37:11,365
I found Max.
741
00:37:12,620 --> 00:37:13,620
Go.
742
00:37:18,835 --> 00:37:21,439
Max. Max,
is now a good time to talk?
743
00:37:21,463 --> 00:37:23,319
What's there to discuss?
Okay? You betrayed me.
744
00:37:23,343 --> 00:37:25,276
Max, come on.
I think it's safe to say
745
00:37:25,300 --> 00:37:26,720
we all did some betraying here.
746
00:37:28,762 --> 00:37:30,489
Yeah, exactly.
So why don't we move past
747
00:37:30,513 --> 00:37:32,992
our mutual transgressions
and just...
748
00:37:33,016 --> 00:37:34,346
forgive each other?
749
00:37:39,689 --> 00:37:43,252
This didn't work, just admit it.
This did not work at all.
750
00:37:43,276 --> 00:37:44,716
- Max...
- So if it didn't...
751
00:37:47,489 --> 00:37:49,842
so if it's over, and it is over,
752
00:37:49,866 --> 00:37:52,386
it's over
for all three of us, right?
753
00:37:52,410 --> 00:37:55,000
- No, we...
- All for all or none for none.
754
00:37:56,831 --> 00:37:57,831
We...
755
00:37:58,124 --> 00:37:59,174
We...
756
00:38:00,377 --> 00:38:01,417
don't wanna be done.
757
00:38:02,003 --> 00:38:03,383
Which "we"?
758
00:38:04,798 --> 00:38:06,258
Us three or you two?
759
00:38:14,015 --> 00:38:19,121
What an absolute... fool I am,
an absolute fucking fool.
760
00:38:27,450 --> 00:38:29,905
I loved you.
You know that, right?
761
00:38:32,534 --> 00:38:34,220
Fuck you, both of you.
762
00:38:43,670 --> 00:38:46,050
Just got off the phone
with, uh, my mom's lawyers.
763
00:38:48,383 --> 00:38:50,866
Told them, you know,
Heidi set her up...
764
00:38:50,890 --> 00:38:52,780
and I can prove the whole thing.
765
00:38:52,804 --> 00:38:53,894
What did he say?
766
00:38:55,056 --> 00:39:00,162
Oh, you know, he said, uh...
767
00:39:00,186 --> 00:39:01,747
He said that I should
mind my own business
768
00:39:01,771 --> 00:39:04,125
and that Heidi's ruthlessness
769
00:39:04,149 --> 00:39:05,469
is exactly
what the company needs.
770
00:39:07,444 --> 00:39:09,954
Here I am, you know, just...
771
00:39:11,406 --> 00:39:13,300
trying to do
the right thing and...
772
00:39:13,324 --> 00:39:15,680
yet again screwing over
someone that I love.
773
00:39:15,704 --> 00:39:17,452
My plan didn't work either.
774
00:39:19,831 --> 00:39:20,831
What didn't work?
775
00:39:22,917 --> 00:39:24,895
Drawing Gossip Girl out.
776
00:39:24,919 --> 00:39:28,023
We thought that if Zoya
took credit for being GG,
777
00:39:28,047 --> 00:39:31,404
that she would be so jealous
that she would out herself.
778
00:39:31,428 --> 00:39:34,280
But instead, we just gave her
an escape hatch.
779
00:39:34,304 --> 00:39:36,490
And now, Zoya is gonna have
a permanent record,
780
00:39:36,514 --> 00:39:38,242
be expelled from school,
781
00:39:38,266 --> 00:39:39,034
among being
one of the most hated people
782
00:39:39,058 --> 00:39:40,888
in New York.
783
00:39:41,311 --> 00:39:42,981
That's it?
784
00:39:44,981 --> 00:39:47,731
That's what you wanted to do?
That's... that's easy.
785
00:39:50,028 --> 00:39:51,318
What are you talking about?
786
00:39:53,156 --> 00:39:54,656
Well...
787
00:39:56,451 --> 00:39:57,951
What's the best way
to catch flies?
788
00:39:59,120 --> 00:40:00,870
Honey.
789
00:40:02,790 --> 00:40:03,790
Money.
790
00:40:37,867 --> 00:40:38,636
We're closed for the night.
791
00:40:38,660 --> 00:40:42,431
Yes, I know.
I'm here for the meeting.
792
00:40:42,455 --> 00:40:45,392
The Shonda meeting?
Or the Ryan Murphy...
793
00:40:45,416 --> 00:40:46,602
You're with
the Gossip Girl group?
794
00:40:46,626 --> 00:40:50,626
- Yes. I'm with Gossip Girl.
- Danny Strong is right this way.
795
00:40:56,469 --> 00:40:59,365
Mr. Strong,
you can't believe these women.
796
00:40:59,389 --> 00:41:00,908
They're not Gossip Girl,
797
00:41:00,932 --> 00:41:04,078
and they don't have the rights
to her story.
798
00:41:04,102 --> 00:41:06,652
- Ms. Keller?
- Oh, my God.
799
00:41:07,063 --> 00:41:08,063
My story.
800
00:41:10,108 --> 00:41:11,568
I'm Gossip Girl.
801
00:41:12,360 --> 00:41:14,421
And I can prove it.
802
00:41:14,445 --> 00:41:16,775
I refuse to allow anyone
else to take credit.
803
00:41:17,574 --> 00:41:20,177
And credit you shall have.
804
00:41:20,201 --> 00:41:22,888
Tomorrow morning, in fact, on
the front page of the Spectator.
805
00:41:22,912 --> 00:41:25,266
And tomorrow night, on my show.
806
00:41:25,290 --> 00:41:26,600
Eric's at the Spectator
right now,
807
00:41:26,624 --> 00:41:28,769
giving the exclusive to Nate.
808
00:41:28,793 --> 00:41:31,360
I wanted to see what you looked
like with my own eyes.
809
00:41:31,384 --> 00:41:33,899
A teacher? What a twist!
810
00:41:33,923 --> 00:41:38,279
- Also, kinda gross.
- How could you do this?
811
00:41:38,303 --> 00:41:40,158
I... I... I wanted
to make them better.
812
00:41:40,182 --> 00:41:41,826
I wanted them to be better!
813
00:41:41,850 --> 00:41:45,455
So you cyberstalked and bullied
teenagers into being scared,
814
00:41:45,479 --> 00:41:48,396
hurt, confused, isolated?
815
00:41:49,731 --> 00:41:52,293
You tried to ruin Julien's life.
816
00:41:52,317 --> 00:41:53,669
Her father
is an evil person who...
817
00:41:53,693 --> 00:41:56,130
You tried to destroy
my daughter's reputation.
818
00:41:56,154 --> 00:41:57,509
You did destroy my career.
819
00:41:57,533 --> 00:42:00,301
- Nick, please, I can explain.
- You tried to get close to me.
820
00:42:00,325 --> 00:42:01,385
- You pretended to care.
- I do care.
821
00:42:01,409 --> 00:42:03,409
Explain to them.
822
00:42:05,580 --> 00:42:07,349
Zoya's a minor.
She would've gotten a fine,
823
00:42:07,373 --> 00:42:09,226
some counseling. But you?
824
00:42:09,250 --> 00:42:13,147
First degree harassment,
stalking in the third degree,
825
00:42:13,171 --> 00:42:14,898
the civil suits you have
coming your way.
826
00:42:14,922 --> 00:42:17,985
Let's talk libel.
Let's talk defamation.
827
00:42:18,009 --> 00:42:19,695
Whatever happens to me,
I'll be able to sleep at night
828
00:42:19,719 --> 00:42:23,032
knowing I succeeded.
I made you better.
829
00:42:23,056 --> 00:42:26,596
- I made you good.
- You didn't make us anything.
830
00:42:27,226 --> 00:42:28,704
And in a year's time,
831
00:42:28,728 --> 00:42:30,664
we'll have all forgotten
about you.
832
00:42:30,688 --> 00:42:33,318
But you?
You'll have lost everything.
833
00:42:35,360 --> 00:42:36,128
What about the rights?
834
00:42:36,152 --> 00:42:37,969
If you were a kid, maybe.
835
00:42:37,993 --> 00:42:40,277
But no one
wants to see a teacher.
836
00:43:55,690 --> 00:43:57,837
Obes, wake up.
I have a great day planned.
837
00:43:57,861 --> 00:44:00,754
No, no plans, no plans.
We're on vacation.
838
00:44:00,778 --> 00:44:03,132
We've been vacationing
for weeks!
839
00:44:03,156 --> 00:44:03,799
We only have three days left
in Rome
840
00:44:03,823 --> 00:44:06,427
before we get back on the yacht.
841
00:44:06,451 --> 00:44:08,161
So we have
lots of shopping to do.
842
00:44:11,080 --> 00:44:13,100
You're waking me up
for shopping?
843
00:44:13,124 --> 00:44:15,519
And walking and eating
and kissing...
844
00:44:18,171 --> 00:44:18,818
Oh, good, you're up.
845
00:44:18,842 --> 00:44:21,442
Look, we only have
20 more minutes
846
00:44:21,466 --> 00:44:23,610
before breakfast closes,
and if I miss the maritozzo,
847
00:44:23,634 --> 00:44:25,344
I will be a real mother...
848
00:44:27,096 --> 00:44:30,159
So, what are we gonna wear?
Yesterday, Lรฉa Seydoux
849
00:44:30,183 --> 00:44:32,273
was dressed to the nines.
850
00:44:34,562 --> 00:44:36,623
Let's be tens.
851
00:44:39,066 --> 00:44:40,986
Not a chance I'm going shopping.
852
00:44:47,408 --> 00:44:49,470
Oh, someone woke up late.
853
00:44:49,494 --> 00:44:51,349
Okay, you promised
you'd stop poking.
854
00:44:51,373 --> 00:44:53,160
You promised you'd stop
deserving it. Hey...
855
00:44:55,249 --> 00:44:56,106
Peace at last.
856
00:44:56,130 --> 00:44:58,228
I mean, if this is what
the EU brings out in us,
857
00:44:58,252 --> 00:45:00,272
I don't think
we should ever leave.
858
00:45:00,296 --> 00:45:01,190
Honestly, man, I mean,
859
00:45:01,214 --> 00:45:03,817
what's waiting back
in New York, anyways?
860
00:45:03,841 --> 00:45:05,158
Okay, don't get me wrong.
This place is beautiful
861
00:45:05,182 --> 00:45:08,655
and everything looks
like an Instagram filter.
862
00:45:08,679 --> 00:45:10,908
But now that GG's gone,
I feel like my life in New York
863
00:45:10,932 --> 00:45:11,182
is just about to start.
864
00:45:11,516 --> 00:45:13,327
Hmm.
865
00:45:13,351 --> 00:45:16,038
Time to find what makes the city
special to me, you know?
866
00:45:16,062 --> 00:45:18,499
Does that include finding
a special someone?
867
00:45:18,523 --> 00:45:21,783
You all have your great loves.
Maybe it's time I find mine.
868
00:45:22,777 --> 00:45:25,881
Well, seeing
that we just became friends,
869
00:45:25,905 --> 00:45:28,425
I'd say let's take it
one miracle at a time.
870
00:45:28,449 --> 00:45:31,053
Now, eat, we're already
behind schedule.
871
00:45:31,077 --> 00:45:32,327
What's on schedule?
872
00:45:33,204 --> 00:45:34,973
Shopping!
873
00:45:41,963 --> 00:45:45,025
So, tell me
about this great love.
874
00:45:45,049 --> 00:45:46,369
What are you looking for?
Details.
875
00:45:48,845 --> 00:45:50,864
Um, I guess
somebody who understands
876
00:45:50,888 --> 00:45:52,908
- where I come from.
- Mm-hmm.
877
00:45:52,932 --> 00:45:56,203
And someone who shares
the same interests as me.
878
00:45:56,227 --> 00:45:58,477
Someone who
definitely can't afford this.
879
00:45:59,564 --> 00:46:00,960
Or this, actually.
880
00:46:00,984 --> 00:46:03,049
I'd say it's on me,
but unfortunately,
881
00:46:03,073 --> 00:46:07,673
- I am that someone.
- Well, lucky for you two,
882
00:46:07,697 --> 00:46:10,384
my dad feels so guilty,
he wants to buy back my love,
883
00:46:10,408 --> 00:46:12,636
so...
884
00:46:12,660 --> 00:46:14,860
- Do you have these in a 38?
- Si. I'll check.
885
00:46:19,041 --> 00:46:21,019
- Hey, you okay?
- Yeah, it's just Monet
886
00:46:21,043 --> 00:46:23,230
complaining about how her mom
won't let her come meet us.
887
00:46:23,254 --> 00:46:24,314
Of course.
888
00:46:24,338 --> 00:46:26,968
Okay, I'm gonna go
try these shoes on.
889
00:46:32,513 --> 00:46:33,540
Did you ever figure out why
it was so important for us
890
00:46:33,564 --> 00:46:35,826
to come to Rome?
891
00:46:35,850 --> 00:46:37,828
I was really looking forward
to Ravello.
892
00:46:37,852 --> 00:46:40,038
Yeah, you know,
Jules wouldn't say.
893
00:46:40,062 --> 00:46:42,332
She won't tell me.
But all she said
894
00:46:42,356 --> 00:46:43,250
is that she has some
opportunity out here
895
00:46:43,274 --> 00:46:45,324
and... if it goes well,
then she'll tell me.
896
00:46:48,654 --> 00:46:51,101
Well, at least we made
the most of it.
897
00:47:27,944 --> 00:47:29,504
Okay, I have to say it.
898
00:47:29,528 --> 00:47:30,380
We've been on that boat
for weeks
899
00:47:30,404 --> 00:47:32,744
and everyone else
has been afraid to.
900
00:47:33,324 --> 00:47:34,834
You have to be mad.
901
00:47:35,910 --> 00:47:36,805
I'm not.
902
00:47:36,829 --> 00:47:37,804
Are we really talking
about this right now?
903
00:47:37,828 --> 00:47:40,349
You have to be mad, Julien.
904
00:47:40,373 --> 00:47:42,270
No, I... I really think
she's not.
905
00:47:42,294 --> 00:47:46,480
She... She took your spot
up there. That was yours.
906
00:47:46,504 --> 00:47:47,491
Okay, she didn't take anything.
907
00:47:47,515 --> 00:47:50,150
I got the same offer,
and I didn't follow up.
908
00:47:50,174 --> 00:47:51,989
You know what?
It's one campaign.
909
00:47:52,013 --> 00:47:54,156
You know what I mean? How long
is it gonna be up there?
910
00:47:54,180 --> 00:47:55,197
A month, two months?
911
00:47:55,221 --> 00:47:56,448
Yeah. And models are
a dime a dozen anyway.
912
00:47:56,472 --> 00:47:59,682
You wanna grill me? Let's see
if you can take the same heat.
913
00:48:00,476 --> 00:48:01,476
Have you heard from him?
914
00:48:02,853 --> 00:48:03,853
Has anyone?
915
00:48:04,897 --> 00:48:07,668
Um... Well, what's to hear?
916
00:48:07,692 --> 00:48:10,671
We hurt him,
and he hates us, so...
917
00:48:10,695 --> 00:48:12,297
Yeah,
last time I talked to Gidi,
918
00:48:12,321 --> 00:48:14,508
he said Max was going away
for the summer
919
00:48:14,532 --> 00:48:17,260
and specifically said
not to tell us where, so...
920
00:48:17,284 --> 00:48:19,768
Wherever he is,
I'm sure that he's fine.
921
00:48:19,792 --> 00:48:21,207
All right? He's always fine.
922
00:48:26,669 --> 00:48:30,565
Idiot! Leave him out!
923
00:48:30,589 --> 00:48:33,485
Oh, fuck.
924
00:48:33,509 --> 00:48:37,969
Throwing me out...
...means that you are over.
925
00:48:39,140 --> 00:48:41,730
- Freund.
- And don't come back.
926
00:49:03,205 --> 00:49:04,850
You must have done
something pretty terrible
927
00:49:04,874 --> 00:49:06,714
to get thrown out of Berghain.
928
00:49:11,005 --> 00:49:12,045
Need any help?
929
00:49:14,675 --> 00:49:16,675
Oh, you'll do just fine.
930
00:49:31,942 --> 00:49:34,212
I'm not gonna be
available tomorrow.
931
00:49:34,236 --> 00:49:35,756
What, the mission is finally
activated?
932
00:49:40,868 --> 00:49:42,387
Look, you can trust me.
All right?
933
00:49:42,411 --> 00:49:43,388
Things have changed.
We're... We're different.
934
00:49:43,412 --> 00:49:48,268
I do trust you. I...
I just don't trust myself.
935
00:49:48,292 --> 00:49:51,313
If I tell you
and you tell me not to do it,
936
00:49:51,337 --> 00:49:54,377
I might not do it,
and I really need to do this.
937
00:49:59,762 --> 00:50:01,762
Good luck.
938
00:51:09,874 --> 00:51:11,214
You've got good taste.
939
00:51:11,834 --> 00:51:13,854
Hmm?
940
00:51:13,878 --> 00:51:15,748
But my favorite's Hapgood.
941
00:51:16,714 --> 00:51:17,714
Arcadia's a close second.
942
00:51:20,593 --> 00:51:21,370
This place is amazing, isn't it?
943
00:51:21,394 --> 00:51:24,030
Nothing like it
back in the States.
944
00:51:24,054 --> 00:51:25,701
Why do we live there again?
945
00:51:28,309 --> 00:51:30,416
Oh, I'm interrupting your...
Your zoning out.
946
00:51:30,440 --> 00:51:32,686
No, no, no, I wasn't.
I was, um...
947
00:51:34,607 --> 00:51:37,127
I was just picturing
what it would feel like
948
00:51:37,151 --> 00:51:39,451
to write something worthy
of a place like this.
949
00:51:41,030 --> 00:51:43,216
Which then reminded me
that I haven't written anything
950
00:51:43,240 --> 00:51:46,636
worthy of...
even myself in a year.
951
00:51:46,660 --> 00:51:49,057
I'm sorry, I don't know why
I just told you that. I don't...
952
00:51:49,081 --> 00:51:51,039
I don't even know you.
953
00:51:52,166 --> 00:51:54,876
Phillip Price. Now you know me.
954
00:51:56,962 --> 00:52:00,222
Zoya Lott,
and I'm not so sure I do.
955
00:52:03,677 --> 00:52:04,717
Okay.
956
00:52:06,180 --> 00:52:08,890
I've got two tickets
to The Barber of Seville
957
00:52:09,642 --> 00:52:10,642
at Caracalla.
958
00:52:11,352 --> 00:52:13,580
They're these
ancient bath ruins,
959
00:52:13,604 --> 00:52:15,131
they do opera there
every summer.
960
00:52:15,155 --> 00:52:17,125
I promise, I'm not a weirdo.
961
00:52:17,149 --> 00:52:18,418
I was supposed to meet
with a friend,
962
00:52:18,442 --> 00:52:20,589
but he fell in love
on his way out of Berlin.
963
00:52:20,613 --> 00:52:22,911
- Oh.
- So that's why I'm stuck here solo.
964
00:52:24,573 --> 00:52:27,969
Uh, my hostel has these
really weird shower rules,
965
00:52:27,993 --> 00:52:29,503
so I've got to run, but...
966
00:52:30,371 --> 00:52:32,831
maybe I'll see you
tomorrow night?
967
00:53:02,528 --> 00:53:04,658
I'm Julien Calloway.
968
00:53:05,739 --> 00:53:07,119
Yes, you are.
969
00:53:09,243 --> 00:53:11,543
And I... I think you're
my aunt Naomi?
970
00:53:12,454 --> 00:53:13,454
Mimi.
971
00:53:18,085 --> 00:53:19,915
I don't know
what you want me to say here.
972
00:53:23,382 --> 00:53:25,527
I came all this way to find you,
973
00:53:25,551 --> 00:53:27,408
even though you've wanted
nothing to do with me
974
00:53:27,432 --> 00:53:28,613
my entire life.
975
00:53:28,637 --> 00:53:32,325
That's not... entirely untrue.
976
00:53:32,349 --> 00:53:33,729
I just want to know why.
977
00:53:35,894 --> 00:53:37,539
Why don't I know you?
978
00:53:37,563 --> 00:53:38,999
Why don't I know
my grandparents?
979
00:53:39,023 --> 00:53:40,063
Are they even still alive?
980
00:53:44,653 --> 00:53:47,590
And why, because of that,
do I know nothing
981
00:53:47,614 --> 00:53:49,509
about my mother?
982
00:53:49,533 --> 00:53:52,350
You're the only one
who can answer these questions.
983
00:53:52,374 --> 00:53:56,329
Julien... God, even just saying
your name...
984
00:53:56,790 --> 00:53:57,960
No...
985
00:54:00,294 --> 00:54:01,231
I want you
to really think about it.
986
00:54:01,255 --> 00:54:03,633
I want to know it's the truth.
987
00:54:09,595 --> 00:54:12,635
Once you know,
there's no going back.
988
00:54:13,807 --> 00:54:15,347
And you may not like it.
989
00:54:21,899 --> 00:54:23,779
I'll be here tomorrow at 9:00.
990
00:54:24,777 --> 00:54:25,817
Table for two.
991
00:54:32,493 --> 00:54:36,043
If you show up,
I'll know you're ready to talk.
992
00:54:37,206 --> 00:54:38,808
I'll be ready to listen.
993
00:55:30,968 --> 00:55:32,320
Hi. Ciao.
994
00:55:32,344 --> 00:55:34,697
How did the mission go?
995
00:55:34,721 --> 00:55:36,866
It was an illuminating part one.
996
00:55:36,890 --> 00:55:38,743
And how many parts are there?
997
00:55:38,767 --> 00:55:40,537
I don't know yet, but I will
let you know when I do.
998
00:55:40,561 --> 00:55:43,231
I'm just not
gonna be available tonight.
999
00:55:44,148 --> 00:55:46,898
Okay. No worries.
Whatever you need.
1000
00:55:56,076 --> 00:55:58,471
That's what I'm saying, with
all this beautiful food in front of us,
1001
00:55:58,495 --> 00:56:00,390
all these places to eat,
you guys wanna go shopping?
1002
00:56:00,414 --> 00:56:02,481
- No, but...
- I mean, you can shop in New York.
1003
00:56:02,505 --> 00:56:04,561
We're staying
at the Fendi Suites, bro.
1004
00:56:04,585 --> 00:56:05,895
There's different things in Italy.
Are you crazy? You know that.
1005
00:56:05,919 --> 00:56:08,523
Don't play dumb. Why do boys
always try to do that?
1006
00:56:08,547 --> 00:56:09,917
I don't...
I'm just saying, guys...
1007
00:56:10,340 --> 00:56:11,930
Grazie.
1008
00:56:12,759 --> 00:56:13,736
Once we get back to New Y...
1009
00:56:13,760 --> 00:56:14,988
Did you land
any new tricks lately?
1010
00:56:15,012 --> 00:56:16,489
No, baby! Stop it!
1011
00:56:16,513 --> 00:56:19,659
- Now, you look happy.
- Well, a boy asked me out.
1012
00:56:19,683 --> 00:56:21,995
A boy who knows
who Tom Stoppard is.
1013
00:56:22,019 --> 00:56:23,663
Oh, he's definitely
got one on us.
1014
00:56:23,687 --> 00:56:25,039
You know what?
I met a new friend today too.
1015
00:56:25,063 --> 00:56:26,499
Funny, so did I.
1016
00:56:26,523 --> 00:56:28,751
This really
sweet guy's boyfriend
1017
00:56:28,775 --> 00:56:30,253
just dumped him out of nowhere.
1018
00:56:30,277 --> 00:56:32,005
Well, seems like it's been
a very eventful day
1019
00:56:32,029 --> 00:56:34,007
- for all of us.
- With more to come.
1020
00:56:34,031 --> 00:56:37,161
And on that note...
here's to our future...
1021
00:56:37,993 --> 00:56:39,480
and a Gossip Girl-free
existence.
1022
00:56:39,504 --> 00:56:42,348
May she rest in pieces,
having given us back our peace.
1023
00:56:42,372 --> 00:56:44,100
Cheers.
1024
00:56:44,124 --> 00:56:46,519
- Yeah.
- Like, period!
1025
00:56:46,543 --> 00:56:48,980
My Lord, it just feels
like I've been reborn,
1026
00:56:49,004 --> 00:56:50,174
you know what I mean?
1027
00:59:15,651 --> 00:59:18,031
All right, uh, leave us.
Um, leave us.
1028
00:59:18,945 --> 00:59:21,275
Oui, monsieur.
1029
00:59:24,159 --> 00:59:25,159
Uh...
1030
00:59:26,161 --> 00:59:32,143
So... you were a teacher
at my son's school.
1031
00:59:32,167 --> 00:59:35,917
And then you quit
because of Gossip Girl?
1032
00:59:37,255 --> 00:59:41,110
You flew me all the way
to Europe to meet you at dawn
1033
00:59:41,134 --> 00:59:42,974
and talk about Gossip Girl?
1034
00:59:43,637 --> 00:59:44,637
All right, tell me.
1035
00:59:46,181 --> 00:59:47,408
Did you quit because of her
1036
00:59:47,432 --> 00:59:48,892
or because you were her?
1037
00:59:50,060 --> 00:59:53,414
- Excuse me?
- Oh, it's all right. I know.
1038
00:59:53,438 --> 00:59:55,545
I know all about
that Kate person.
1039
00:59:55,569 --> 00:59:58,461
And I also know
that she didn't act alone.
1040
00:59:58,485 --> 01:00:00,338
Oh, God. Of course you know.
You know everything.
1041
01:00:00,362 --> 01:00:02,090
Calm down, Mr. Glassberg.
1042
01:00:02,114 --> 01:00:03,914
I'm not gonna kill you.
I'm gonna hire you.
1043
01:00:05,826 --> 01:00:09,847
I want to expand Gossip Girl.
1044
01:00:09,871 --> 01:00:12,725
Uh, sh... shouldn't you be
talking to Kate?
1045
01:00:12,749 --> 01:00:16,437
No, no. Kate made it
too personal.
1046
01:00:16,461 --> 01:00:19,591
She was on a mission.
But you did it for love.
1047
01:00:20,507 --> 01:00:24,529
And I bet you love money, huh?
1048
01:00:24,553 --> 01:00:25,990
You see, Gossip Girl,
1049
01:00:26,014 --> 01:00:28,142
it shouldn't be just one person.
It... It... It...
1050
01:00:30,016 --> 01:00:33,413
It should be everybody,
in the palm of your hand,
1051
01:00:33,437 --> 01:00:35,498
at any moment,
in any part of the world.
1052
01:00:35,522 --> 01:00:38,668
And all ad-supported.
1053
01:00:38,692 --> 01:00:41,045
You wanna make
Gossip Girl an app?
1054
01:00:41,069 --> 01:00:43,699
No, not an app. The app.
1055
01:00:44,030 --> 01:00:44,887
Imagine.
1056
01:00:44,911 --> 01:00:47,760
All the teenagers
all over the world,
1057
01:00:47,784 --> 01:00:51,584
spying on each other.
1058
01:00:52,539 --> 01:00:55,643
We'll make so much money...
1059
01:00:55,667 --> 01:00:58,604
you'll never have to pick
a fingernail out of a keyboard
1060
01:00:58,628 --> 01:00:59,918
ever again.
1061
01:01:00,839 --> 01:01:03,985
I'm offering you
a piece, Mr. Glassberg.
1062
01:01:04,009 --> 01:01:05,049
A piece of the future.
1063
01:01:08,472 --> 01:01:09,852
What do you say?
80711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.