All language subtitles for Gangbang with old men and a horny blonde
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
...leaders, so as you said, they've got the right models and they're not abusing anybody.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
And that's a good thing to start.
3
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
They've got to take a long way.
4
00:00:10,000 --> 00:00:26,000
[Crowd talking]
5
00:00:26,000 --> 00:00:37,000
If you could have actually come to carry on with the people of New York without any sort of distraction, that's why he's isolated.
6
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
Well, I always say yes. Actually, your chair...
7
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Well, she had a cute hand, said that, that one person.
8
00:00:44,000 --> 00:00:50,000
What did you say? I don't think Father John, I don't think that's at all appropriate. You know why we're here. This is a moral...
9
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
You know, it's the truth.
10
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
No, you...
11
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
You're fighting the truth. I'm telling the truth.
12
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
I know, but we've come to this meeting to discuss this sort of behaviour throughout the House of Sighs.
13
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
The Church moral code is becoming...
14
00:01:02,000 --> 00:01:09,000
We've solved this action, I mean, we're here for a meeting, let's get this meeting underway and stuff all this bickering amongst ourselves.
15
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
You know, it's stupid, let's just get on with it.
16
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Yeah, still, actually, he's got a cute ass, hasn't he?
17
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
[INAUDIBLE]
18
00:01:17,000 --> 00:01:32,000
He always chooses dreadful, dreadful, dreadful area.
19
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
And for a young, poor life, you can't fail.
20
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
How could he possibly be concentrated on that?
21
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
It's a whole, interesting box of use, as we saw it from every child.
22
00:01:42,000 --> 00:01:50,000
Order, Order, Order, Gentlemen. Thank you, thank you.
23
00:01:50,000 --> 00:01:56,000
You know our father Charles and you've known you for a while and we've ordered you to meet here for fun and
24
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
Okay, you're exactly right.
25
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
You're happy with that.
26
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Now did you get my vote?
27
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Father John, please.
28
00:02:06,000 --> 00:02:12,000
As we've explained earlier, number one, we're going to meetings, yeah?
29
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Yeah.
30
00:02:13,000 --> 00:02:20,000
And reports back next month, I expect to hold back here, for reports.
31
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Yeah?
32
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Yeah.
33
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Oh, that's a good point.
34
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
So, I didn't take note of all this.
35
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
So, it's next month from today's date, back here.
36
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Right.
37
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
All right, gentlemen?
38
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
You can all do that, I take it.
39
00:02:34,000 --> 00:02:54,000
I don't want any experience in the situation. Father Malcolm don't be late next time really. He's got three monthly meetings to be done and hang on with him. I was moved on to another subject.
40
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Money!
41
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
See some more money!
42
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
You've got all the money in your pocket!
43
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
You've got all the money in his pocket!
44
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
You've got all the manuals and you know...
45
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Where's my money to stay?
46
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
I've got my money back!
47
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
I've got my money back!
48
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
So...
49
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Oh?
50
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Oh?
51
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Oh?
52
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Oh my God.
53
00:03:20,000 --> 00:03:22,260
(chuckles)
54
00:03:22,260 --> 00:03:31,640
- Like yeah, you can touch me.
55
00:03:31,640 --> 00:03:33,540
If you want, you can fuck me.
56
00:03:33,540 --> 00:03:34,380
Come on.
57
00:03:34,380 --> 00:03:36,920
Touch me.
58
00:03:36,920 --> 00:03:39,240
- Yes, but uh--
59
00:03:39,240 --> 00:03:40,080
- But what?
60
00:03:40,080 --> 00:03:43,720
- Father John, do something.
61
00:03:43,720 --> 00:03:46,380
- Yes, fuck me.
62
00:03:46,380 --> 00:03:49,680
- That's impossible.
63
00:03:49,680 --> 00:03:50,960
It is possible.
64
00:03:50,960 --> 00:03:52,080
Yes, it is possible.
65
00:03:52,080 --> 00:03:53,080
Impossible?
66
00:03:53,080 --> 00:03:55,280
So, where has it gone?
67
00:03:55,280 --> 00:04:00,280
Well, I suggest we do fuck her.
68
00:04:00,280 --> 00:04:02,680
No, no, no.
69
00:04:02,680 --> 00:04:03,480
Actually...
70
00:04:03,480 --> 00:04:04,280
Okay.
71
00:04:04,280 --> 00:04:09,680
All those who agree to fuck her, raise your hands.
72
00:04:09,680 --> 00:04:11,480
Sure, sure.
73
00:04:11,480 --> 00:04:14,880
All those against, raise your hands.
74
00:04:14,880 --> 00:04:17,480
Probably.
75
00:04:19,280 --> 00:04:20,080
Okay, gentlemen.
76
00:04:20,080 --> 00:04:22,480
Democratic vote, we fuck her!
77
00:04:22,480 --> 00:04:24,480
(thunder)
78
00:04:24,480 --> 00:04:26,480
(thunder)
79
00:04:26,480 --> 00:04:29,140
(loud thudding)
80
00:04:29,140 --> 00:04:31,800
(lips smacking)
81
00:04:31,800 --> 00:04:33,960
(kissing)
82
00:04:33,960 --> 00:04:36,620
(lips smacking)
83
00:04:36,620 --> 00:04:38,780
(moaning)
84
00:04:38,780 --> 00:04:40,940
(kissing)
85
00:04:40,940 --> 00:04:42,940
(crying)
86
00:04:42,940 --> 00:04:45,100
(sobbing)
87
00:04:45,100 --> 00:04:47,260
(kissing)
88
00:04:47,260 --> 00:04:49,420
(kissing)
89
00:04:49,420 --> 00:04:51,420
(crying)
90
00:04:51,420 --> 00:04:53,580
(kissing)
91
00:04:53,580 --> 00:04:55,580
(crying)
92
00:04:55,580 --> 00:04:57,580
[Crying]
93
00:04:57,580 --> 00:04:59,840
(grunting)
94
00:04:59,840 --> 00:05:01,840
(crying)
95
00:05:01,840 --> 00:05:04,100
(grunting)
96
00:05:04,100 --> 00:05:06,100
Oh
97
00:05:06,100 --> 00:05:08,180
(crying)
98
00:05:08,180 --> 00:05:10,180
[Crying]
99
00:05:10,180 --> 00:05:12,260
(laughs)
100
00:05:12,260 --> 00:05:14,520
(grunting)
101
00:05:14,520 --> 00:05:16,780
(grunting)
102
00:05:16,780 --> 00:05:19,440
(kissing sounds)
103
00:05:19,440 --> 00:05:21,680
(grunting)
104
00:05:21,680 --> 00:05:23,940
(grunting)
105
00:05:23,940 --> 00:05:33,940
[MUSIC]
106
00:05:33,940 --> 00:05:36,200
(groaning)
107
00:05:36,200 --> 00:05:38,860
(lips smacking)
108
00:05:38,860 --> 00:05:41,020
(gasping)
109
00:05:41,020 --> 00:05:43,280
(grunting)
110
00:05:43,280 --> 00:05:45,540
(grunting)
111
00:05:45,540 --> 00:05:49,580
Oh my god.
112
00:05:49,580 --> 00:05:51,820
(grunting)
113
00:05:51,820 --> 00:06:08,180
Yes.
114
00:06:08,180 --> 00:06:10,420
(grunting)
115
00:06:10,420 --> 00:06:12,680
(grunting)
116
00:06:12,680 --> 00:06:14,680
I'm not yet.
117
00:06:14,680 --> 00:06:17,680
(breathing heavily)
118
00:06:17,680 --> 00:06:20,940
(groaning)
119
00:06:20,940 --> 00:06:26,180
(groaning)
120
00:06:26,180 --> 00:06:30,420
(clapping)
121
00:06:30,420 --> 00:06:33,420
(breathing heavily)
122
00:06:33,600 --> 00:06:36,580
(breathing heavily)
123
00:06:36,580 --> 00:06:42,640
(g life heavy breathing)
124
00:06:42,640 --> 00:07:03,040
You've got to tell the date and the pink distribution.
125
00:07:03,040 --> 00:07:05,200
(gasping)
126
00:07:05,200 --> 00:07:07,200
(crying)
127
00:07:07,200 --> 00:07:10,200
(breathing heavily)
128
00:07:10,200 --> 00:07:12,360
(gagging)
129
00:07:12,360 --> 00:07:14,520
(gagging)
130
00:07:14,520 --> 00:07:17,180
(lips smacking)
131
00:07:17,180 --> 00:07:27,180
[SOUND]
132
00:07:27,180 --> 00:07:29,440
(grunting)
133
00:07:29,440 --> 00:07:36,640
(grunting)
134
00:07:36,640 --> 00:07:40,900
(grunting)
135
00:07:40,900 --> 00:07:52,140
(mumbling)
136
00:07:52,140 --> 00:07:54,140
[Breathing heavily]
137
00:07:54,140 --> 00:07:56,220
(crying)
138
00:07:56,220 --> 00:07:58,220
(crying)
139
00:07:58,220 --> 00:08:00,220
(crying)
140
00:08:00,220 --> 00:08:02,480
(groaning)
141
00:08:02,480 --> 00:08:04,640
(gasping)
142
00:08:04,640 --> 00:08:06,900
(groaning)
143
00:08:06,900 --> 00:08:09,160
(groaning)
144
00:08:09,160 --> 00:08:12,160
(Breathing heavily)
145
00:08:12,160 --> 00:08:14,160
(crying)
146
00:08:14,160 --> 00:08:16,240
(crying)
147
00:08:16,240 --> 00:08:19,240
(breathing heavily)
148
00:08:19,240 --> 00:08:21,400
(sobbing)
149
00:08:21,400 --> 00:08:47,400
[Crying]
150
00:08:47,400 --> 00:08:49,660
(mumbling)
151
00:08:49,660 --> 00:08:53,580
(speaking in foreign language)
152
00:08:53,580 --> 00:08:55,840
(giggling)
153
00:08:55,840 --> 00:08:58,000
(gasping)
154
00:08:58,000 --> 00:09:00,480
I can speak a little bit of English on the phone, but...
155
00:09:00,480 --> 00:09:03,480
[SOBBING]
156
00:09:03,480 --> 00:09:05,640
(gasping)
157
00:09:05,640 --> 00:09:07,640
Oh
158
00:09:07,640 --> 00:09:10,640
(breathing heavily)
159
00:09:10,640 --> 00:09:13,640
(breathing heavily)
160
00:09:13,640 --> 00:09:39,640
[moaning]
161
00:09:39,640 --> 00:09:43,640
Oh, my dean has been converted.
162
00:09:43,640 --> 00:09:51,640
[moaning]
163
00:09:51,640 --> 00:09:57,640
[moaning]
164
00:09:57,640 --> 00:09:59,960
(breathing)
165
00:09:59,960 --> 00:10:02,220
(grunting)
166
00:10:02,220 --> 00:10:30,220
[groaning]
167
00:10:30,220 --> 00:10:32,220
Oh, why you have so big dick?
168
00:10:32,220 --> 00:10:34,220
Oh.
169
00:10:34,220 --> 00:10:36,220
That's for pussy, really, isn't it?
170
00:10:36,220 --> 00:10:38,220
It's for pussy, yeah.
171
00:10:38,220 --> 00:10:40,220
Pussy, not for...
172
00:10:40,220 --> 00:10:42,220
Not for...
173
00:10:42,220 --> 00:10:44,220
For the day, you know.
174
00:10:44,220 --> 00:10:46,220
Good girl.
175
00:10:46,220 --> 00:10:48,220
Right.
176
00:10:48,220 --> 00:10:50,220
(
177
00:10:50,220 --> 00:10:52,220
indistinct chatter)
178
00:10:52,220 --> 00:10:58,220
(
179
00:10:58,220 --> 00:11:00,220
(
180
00:11:00,220 --> 00:11:02,220
effing sound)
181
00:11:02,220 --> 00:11:04,220
(
182
00:11:04,220 --> 00:11:06,220
muffled chatter)
183
00:11:06,220 --> 00:11:08,220
Okay. Now push.
184
00:11:08,220 --> 00:11:12,220
(
185
00:11:12,220 --> 00:11:14,220
muffled chatter)
186
00:11:14,220 --> 00:11:16,220
(
187
00:11:16,220 --> 00:11:18,220
muffled breathing)
188
00:11:18,220 --> 00:11:20,220
(
189
00:11:20,220 --> 00:11:22,220
muffled chatter)
190
00:11:22,220 --> 00:11:24,220
(
191
00:11:24,220 --> 00:11:26,220
muffled chatter)
192
00:11:26,220 --> 00:11:28,220
I'm not a woman.
193
00:11:28,220 --> 00:11:30,220
I'm a beautiful woman.
194
00:11:30,220 --> 00:11:32,220
What's that date, Father?
195
00:11:32,220 --> 00:11:33,220
Yes.
196
00:11:33,220 --> 00:11:34,220
Date, my Father?
197
00:11:34,220 --> 00:11:35,220
Yes.
198
00:11:35,220 --> 00:11:36,220
Okay.
199
00:11:36,220 --> 00:11:39,220
Don't forget the prayer meeting thing in Jesus' next month.
200
00:11:39,220 --> 00:11:40,220
Yes.
201
00:11:40,220 --> 00:11:42,220
The most dead prayer meeting.
202
00:11:42,220 --> 00:11:44,220
I'll be back.
203
00:11:44,220 --> 00:11:47,220
Oh my God.
204
00:11:47,220 --> 00:11:49,220
Oh my God.
205
00:11:49,220 --> 00:11:53,220
Oh, oh, oh, oh, yes.
206
00:11:53,220 --> 00:11:54,220
All right.
207
00:11:54,220 --> 00:11:56,220
[SOBBING]
208
00:11:56,220 --> 00:11:59,720
Please.
209
00:11:59,720 --> 00:12:02,220
[SOBBING]
210
00:12:02,220 --> 00:12:06,220
Please, don't touch it on me.
211
00:12:06,220 --> 00:12:08,720
Please, let go.
212
00:12:08,720 --> 00:12:09,220
Yeah.
213
00:12:09,220 --> 00:12:11,720
[SOBBING]
214
00:12:11,720 --> 00:12:13,720
(crying)
215
00:12:13,720 --> 00:12:15,720
(crying)
216
00:12:15,720 --> 00:12:17,720
(crying)
217
00:12:17,720 --> 00:12:19,720
(crying)
218
00:12:19,720 --> 00:12:21,980
(grunting)
219
00:12:21,980 --> 00:12:23,980
(crying)
220
00:12:23,980 --> 00:12:25,980
(crying)
221
00:12:25,980 --> 00:12:29,460
[SOBBING]
222
00:12:29,460 --> 00:12:32,300
(heavy breathing)
223
00:12:32,300 --> 00:12:34,460
(gasping)
224
00:12:34,460 --> 00:12:36,460
(crying)
225
00:12:36,460 --> 00:12:38,460
(crying)
226
00:12:38,460 --> 00:12:40,720
(grunting)
227
00:12:40,720 --> 00:12:42,720
(crying)
228
00:12:42,720 --> 00:12:44,720
(crying)
229
00:12:44,720 --> 00:12:46,720
(crying)
230
00:12:46,720 --> 00:12:48,720
(crying)
231
00:12:48,720 --> 00:12:50,980
(grunting)
232
00:12:50,980 --> 00:12:52,980
(crying)
233
00:12:52,980 --> 00:12:55,240
(grunting)
234
00:12:55,240 --> 00:12:57,240
(crying)
235
00:12:57,240 --> 00:12:59,400
(sobbing)
236
00:12:59,400 --> 00:13:01,400
(crying)
237
00:13:01,400 --> 00:13:03,660
(grunting)
238
00:13:03,660 --> 00:13:05,920
(grunting)
239
00:13:05,920 --> 00:13:07,920
Oh
240
00:13:07,920 --> 00:13:10,080
(sobbing)
241
00:13:10,080 --> 00:13:12,240
(sobbing)
242
00:13:12,240 --> 00:13:14,320
(crying)
243
00:13:14,320 --> 00:13:34,320
[breathing]
244
00:13:34,320 --> 00:13:37,320
A good landing, right? A good landing.
245
00:13:37,320 --> 00:13:39,320
A ball.
246
00:13:39,320 --> 00:13:44,320
You take it to the green way.
247
00:13:44,320 --> 00:13:46,320
Oh, thank you.
248
00:13:46,320 --> 00:13:48,320
[laughter]
249
00:13:48,320 --> 00:13:50,400
(crying)
250
00:13:50,400 --> 00:13:53,400
(people chattering)
251
00:13:53,400 --> 00:14:00,400
- Okay, okay. - What's the problem? What's the problem? What's the problem? - I'm good. - You're welcome, baby.
252
00:14:00,400 --> 00:14:03,400
(breathing heavily)
253
00:14:03,400 --> 00:14:05,660
(grunting)
254
00:14:05,660 --> 00:14:07,820
(gasping)
255
00:14:07,820 --> 00:14:10,060
(grunting)
256
00:14:10,060 --> 00:14:13,060
(breathing heavily)
257
00:14:13,060 --> 00:14:15,060
[grunting]
258
00:14:15,060 --> 00:14:17,720
(lips smacking)
259
00:14:17,720 --> 00:14:19,960
(groaning)
260
00:14:19,960 --> 00:14:22,220
(groaning)
261
00:14:22,220 --> 00:14:24,220
(crying)
262
00:14:24,220 --> 00:14:26,300
(crying)
263
00:14:26,300 --> 00:14:29,300
(breathing heavily)
264
00:14:29,300 --> 00:14:32,300
(breathing heavily)
265
00:14:32,300 --> 00:14:35,300
(breathing heavily)
266
00:14:35,300 --> 00:14:38,300
(breathing heavily)
267
00:14:38,300 --> 00:14:48,300
[SOUND]
268
00:14:48,300 --> 00:14:50,380
(crying)
269
00:14:50,380 --> 00:15:18,140
[Crying]
270
00:15:18,140 --> 00:15:20,140
Every month for sale.
271
00:15:20,140 --> 00:15:21,140
Okay.
272
00:15:21,140 --> 00:15:22,140
That's a surprise.
273
00:15:22,140 --> 00:15:23,140
I'll be in.
274
00:15:23,140 --> 00:15:24,140
I'll be there.
275
00:15:24,140 --> 00:15:25,140
I'll be there.
276
00:15:25,140 --> 00:15:28,140
This is to encourage you to come to the nature.
277
00:15:28,140 --> 00:15:30,140
You go in this.
278
00:15:30,140 --> 00:15:31,140
Yeah.
279
00:15:31,140 --> 00:15:33,140
It's a lovely meal.
280
00:15:33,140 --> 00:15:35,140
It's better than a pint of this.
281
00:15:35,140 --> 00:15:37,140
It's a lovely meal.
282
00:15:37,140 --> 00:15:39,140
It's a lovely meal.
283
00:15:39,140 --> 00:15:41,140
[breathing]
284
00:15:41,140 --> 00:15:43,140
[breathing]
285
00:15:43,140 --> 00:15:45,140
[breathing]
286
00:15:45,140 --> 00:15:47,140
[breathing]
287
00:15:47,140 --> 00:15:49,140
[breathing]
288
00:15:49,140 --> 00:15:51,140
[breathing]
289
00:15:51,140 --> 00:15:53,140
[breathing]
290
00:15:53,140 --> 00:15:55,140
[breathing]
291
00:15:55,140 --> 00:15:57,140
[breathing]
292
00:15:57,140 --> 00:15:59,140
[breathing]
293
00:15:59,140 --> 00:16:01,140
Father, you fated fated.
294
00:16:01,140 --> 00:16:03,140
[coughing]
295
00:16:03,140 --> 00:16:05,140
[breathing]
296
00:16:05,140 --> 00:16:07,140
It's better than a biscuit than a sip of wine.
297
00:16:07,140 --> 00:16:10,220
- I'm just getting a sip of water.
298
00:16:10,220 --> 00:16:11,140
- A little.
299
00:16:11,140 --> 00:16:13,220
(sneezes)
300
00:16:13,220 --> 00:16:16,220
(breathing heavily)
301
00:16:16,220 --> 00:16:21,220
(breathing heavily)
302
00:16:21,220 --> 00:16:25,380
(gasping)
303
00:16:25,380 --> 00:16:30,380
(breathing heavily)
304
00:16:30,380 --> 00:16:36,220
(breathing heavily)
305
00:16:41,220 --> 00:16:41,720
Yes.
306
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Fuck me.
307
00:16:43,720 --> 00:16:44,220
No.
308
00:16:44,220 --> 00:16:47,220
Are you coming, your mom?
309
00:16:47,220 --> 00:16:48,220
Yes, come on.
310
00:16:48,220 --> 00:16:50,720
No.
311
00:16:50,720 --> 00:16:54,720
Come on.
312
00:16:54,720 --> 00:16:55,720
Come on.
313
00:16:55,720 --> 00:17:09,220
Sorry, ask.
314
00:17:09,220 --> 00:17:11,480
(coughing)
315
00:17:11,480 --> 00:17:17,060
- We'll next fuck my pussy.
316
00:17:17,060 --> 00:17:19,320
(coughing)
317
00:17:19,320 --> 00:17:21,580
(coughing)
318
00:17:21,580 --> 00:17:23,840
(coughing)
319
00:17:23,840 --> 00:17:30,840
[COUGHING]
320
00:17:30,840 --> 00:17:32,840
[COUGHING]
321
00:17:32,840 --> 00:17:35,080
(grunting)
322
00:17:35,080 --> 00:17:37,240
(moaning)
323
00:17:37,240 --> 00:17:39,500
(grunting)
324
00:17:39,500 --> 00:17:41,660
(gasping)
325
00:17:41,660 --> 00:17:43,900
(grunting)
326
00:17:43,900 --> 00:17:46,160
(grunting)
327
00:17:46,160 --> 00:17:48,420
(grunting)
328
00:17:48,420 --> 00:17:50,680
(grunting)
329
00:17:50,680 --> 00:17:52,940
(grunting)
330
00:17:52,940 --> 00:17:55,940
(breathing heavily)
331
00:17:55,940 --> 00:17:58,200
(grunting)
332
00:17:58,200 --> 00:18:01,200
(breathing heavily)
333
00:18:01,200 --> 00:18:04,200
(breathing heavily)
334
00:18:04,200 --> 00:18:06,460
(grunting)
335
00:18:06,460 --> 00:18:08,460
Oh my god.
336
00:18:08,460 --> 00:18:10,460
Oh my god.
337
00:18:10,460 --> 00:18:12,460
Oh my god.
338
00:18:12,460 --> 00:18:14,460
[GROANING]
339
00:18:14,460 --> 00:18:15,460
You're alive.
340
00:18:15,460 --> 00:18:17,460
[GROANING]
341
00:18:17,460 --> 00:18:19,460
[INAUDIBLE]
342
00:18:19,460 --> 00:18:21,460
[GROANING]
343
00:18:21,460 --> 00:18:33,460
Oh, to me, I want to be scared of my baby.
344
00:18:33,460 --> 00:18:35,720
(grunting)
345
00:18:35,720 --> 00:18:58,740
Oh, that's got rid of the Holy Spirit.
346
00:18:58,740 --> 00:18:59,580
- Yeah.
347
00:18:59,580 --> 00:19:01,920
- Out of there, isn't it?
348
00:19:01,920 --> 00:19:25,920
Welcome, Farbateen. [applause]
18670