All language subtitles for Dhan Dhana Dhan Goal (2007)_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,300 --> 00:02:18,660
England has 645 football clubs.
2
00:02:18,740 --> 00:02:22,380
One of them is the
Southall United Football Club.
3
00:02:24,140 --> 00:02:25,060
And just like every weekend
4
00:02:25,140 --> 00:02:26,980
a wedding was held here yesterday.
5
00:02:27,740 --> 00:02:29,500
These aren't the groundsmen.
6
00:02:29,900 --> 00:02:34,700
This is my team,
Southall United Football Club's team.
7
00:02:35,380 --> 00:02:38,940
We are a team comprising of Indians,
Bangladeshis and Pakistanis.
8
00:02:39,260 --> 00:02:43,740
But on this field we follow
only one religion. Football.
9
00:02:44,060 --> 00:02:47,300
And I am Shaan Ali Khan,
the captain of this team.
10
00:02:55,420 --> 00:02:56,340
You're getting skinnier.
11
00:02:56,420 --> 00:02:58,700
Here take this money and
pay the rent today.
12
00:02:59,100 --> 00:03:01,060
If it is less, then take it from me.
Okay?
13
00:03:01,140 --> 00:03:01,940
Thanks, Shaan.
14
00:03:02,020 --> 00:03:03,660
If it wasn't for you I would
have returned to Dhaka ages ago.
15
00:03:03,740 --> 00:03:05,140
If that's the case, give it back.
16
00:03:05,220 --> 00:03:07,580
-No, I won't give it back.
-Then don't say such things.
17
00:03:08,220 --> 00:03:09,540
Yes, darling.
18
00:03:09,620 --> 00:03:11,500
Green? Green coriander, right?
19
00:03:11,580 --> 00:03:15,060
Yes, dear, I remember.
Chillies? Of course.
20
00:03:18,300 --> 00:03:19,740
Hey, World Cup winner!
21
00:03:19,820 --> 00:03:21,100
We need to get some chicken prepared.
22
00:03:21,180 --> 00:03:22,380
There is an order for a wedding!
23
00:03:22,540 --> 00:03:24,860
Uncle, you love chicken and lamb.
24
00:03:25,220 --> 00:03:26,380
Why do you hate football so much?
25
00:03:26,460 --> 00:03:30,580
Shaan, a chick doesn't come out
of a hard-boiled egg, does it?
26
00:03:30,780 --> 00:03:32,620
If you fellows were
to give up football
27
00:03:32,700 --> 00:03:34,780
all of Southall will
start loving the game.
28
00:03:34,860 --> 00:03:36,100
It's not that bad, Uncle!
29
00:03:36,180 --> 00:03:37,300
We are trying our best.
30
00:03:37,660 --> 00:03:39,540
Right now the club is struggling
31
00:03:39,620 --> 00:03:40,940
because we are short of funds.
32
00:03:41,100 --> 00:03:43,220
Money doesn't make
you good at the game.
33
00:03:43,300 --> 00:03:45,420
Playing good football
will bring in the money!
34
00:03:45,580 --> 00:03:46,700
Now, get in!
35
00:03:46,780 --> 00:03:48,100
All you think about is football!
36
00:03:48,180 --> 00:03:50,300
It's time you focus on work!
Go inside.
37
00:03:50,380 --> 00:03:51,420
-Dad, come on--
-Go!
38
00:04:03,580 --> 00:04:06,620
Shaan, I need to buy groceries and...
39
00:04:06,980 --> 00:04:08,580
these days Jenny tends to flare up.
40
00:04:08,660 --> 00:04:09,500
We better get going.
41
00:04:09,580 --> 00:04:11,820
She's my wife, pal. Not a thermometer.
42
00:04:11,900 --> 00:04:12,740
And what do you care?
43
00:04:12,820 --> 00:04:14,500
After a couple of beers
your wife won't bother you.
44
00:04:14,580 --> 00:04:15,940
You're going to get me into trouble.
45
00:04:20,500 --> 00:04:22,110
Use less chillies.
46
00:04:23,460 --> 00:04:25,980
-Yeah, put less chillies.
-Yes, less chillies!
47
00:04:26,060 --> 00:04:28,540
Relax, baby.
Otherwise he will also run away.
48
00:04:29,460 --> 00:04:31,340
And one day, so will I.
49
00:04:36,340 --> 00:04:37,660
I'm doing this all alone.
50
00:04:37,740 --> 00:04:40,660
And you've probably brought all
your useless friends along.
51
00:04:43,660 --> 00:04:45,060
You guys have nothing better to do.
52
00:04:45,780 --> 00:04:48,620
-Hush, Jenny.
-Let them listen.
53
00:04:48,860 --> 00:04:50,100
They get free meals.
54
00:04:50,260 --> 00:04:51,740
You take care of their rent.
55
00:04:52,140 --> 00:04:53,500
You even pay the bus fare.
56
00:04:53,660 --> 00:04:55,940
Come on, Jenny, I need to do this.
57
00:04:56,620 --> 00:04:58,740
It's because of them
that this club exists.
58
00:05:01,140 --> 00:05:03,540
Would you still do this if
our family lived with us?
59
00:05:05,060 --> 00:05:08,060
Even if we had our own child?
60
00:05:08,620 --> 00:05:11,700
Would you have still wasted
our time and money on them?
61
00:05:17,700 --> 00:05:19,540
Yes.
62
00:05:21,620 --> 00:05:25,340
Just because I love them so much
doesn't mean I love you any less.
63
00:05:25,740 --> 00:05:26,540
Forget it.
64
00:05:34,700 --> 00:05:37,660
Akram! Please serve them the kebabs.
65
00:05:37,740 --> 00:05:38,780
Yes, ma'am.
66
00:05:40,860 --> 00:05:41,820
Serve them beer as well.
67
00:05:43,860 --> 00:05:45,100
Serve them leftover kebabs
68
00:05:45,300 --> 00:05:48,940
and mix two glasses of water
in their pitcher of beer.
69
00:05:52,420 --> 00:05:53,620
Hey, Southall United!
70
00:05:53,700 --> 00:05:55,700
Awesome, we got beer!
71
00:05:55,780 --> 00:05:57,180
Guys, hi!
72
00:05:57,260 --> 00:05:58,580
Ranveer, you should've showered.
73
00:05:58,660 --> 00:06:01,180
When you come it feels as if you've
brought the slaughterhouse along.
74
00:06:01,260 --> 00:06:02,100
How many did you slaughter today?
75
00:06:02,180 --> 00:06:04,340
You worry about the
groceries you need to buy
76
00:06:04,420 --> 00:06:05,980
or you'll have to
sleep on an empty stomach.
77
00:06:07,100 --> 00:06:08,940
Hey, are these leftover kebabs?
78
00:06:10,980 --> 00:06:12,740
Shaan, why aren't you having any?
79
00:06:12,980 --> 00:06:13,820
Why should I?
80
00:06:13,900 --> 00:06:15,340
Boys, they are leftovers.
81
00:06:15,420 --> 00:06:17,740
-Don't have them.
-I didn't say they are.
82
00:06:18,300 --> 00:06:21,900
Shweta, you have a great
television show on football.
83
00:06:22,260 --> 00:06:23,540
You should cover us some time.
84
00:06:23,620 --> 00:06:25,820
Do a story on Southall United!
85
00:06:29,380 --> 00:06:33,300
Hold on, wait a minute.
I certainly will.
86
00:06:33,380 --> 00:06:35,420
But do something worth featuring.
87
00:06:35,500 --> 00:06:38,180
Ouch! She hits where it hurts.
88
00:06:38,260 --> 00:06:39,300
Did you say hi to Jenny?
89
00:06:43,180 --> 00:06:45,620
Hey, Bengal tiger.
Why are you so serious?
90
00:06:46,860 --> 00:06:49,900
Our own people taunt us, ridicule us.
91
00:06:49,980 --> 00:06:52,780
Are you talking about Shweta?
Did you feel bad about what she said?
92
00:06:53,060 --> 00:06:54,540
You might not be offended but I am.
93
00:06:55,540 --> 00:06:58,100
Shaan, tell me something.
94
00:06:58,820 --> 00:07:01,140
Southall United did reach the
finals once, didn't it?
95
00:07:07,700 --> 00:07:11,140
That's why I left...
Dhaka for England.
96
00:07:11,500 --> 00:07:12,500
Only for football.
97
00:07:12,740 --> 00:07:13,900
Even I want to win.
98
00:07:14,100 --> 00:07:15,900
Who plays to lose, anyway?
99
00:07:15,980 --> 00:07:18,940
Debu, more than
football we need to ensure
100
00:07:19,020 --> 00:07:20,980
that the kids aren't
thrown out of school.
101
00:07:21,060 --> 00:07:23,820
In other clubs, they get paid weekly.
102
00:07:23,900 --> 00:07:25,500
Here we shell out
from our own pockets.
103
00:07:25,860 --> 00:07:26,820
Right.
104
00:07:29,980 --> 00:07:32,460
Then everything will change.
105
00:08:04,380 --> 00:08:06,660
Well, if we get this property
106
00:08:06,740 --> 00:08:09,660
we'll be rolling in money, Ahluwalia!
107
00:08:16,420 --> 00:08:19,220
Ahluwalia, here we'll
have the food-court.
108
00:08:19,300 --> 00:08:22,300
Next to it, we'll put up
an eight screen multiplex.
109
00:08:41,300 --> 00:08:42,860
He is Southall's most famous builder.
110
00:08:44,620 --> 00:08:45,780
So you are a builder?
111
00:08:52,100 --> 00:08:53,020
Mr. Dhariwal!
112
00:08:55,420 --> 00:08:57,500
You're the owner of Southall
United Football Club.
113
00:09:04,340 --> 00:09:05,660
Mr. Dhariwal...
114
00:09:06,460 --> 00:09:10,860
you know that Southall City Council
had allocated this plot
115
00:09:11,060 --> 00:09:13,340
for our club on a 30 year lease.
116
00:09:13,580 --> 00:09:16,220
But for the past eight years,
you haven't paid the rent.
117
00:09:16,300 --> 00:09:19,220
Considering that the local
community would play here
118
00:09:19,300 --> 00:09:21,220
And I agree that,
that's how it should be.
119
00:09:21,300 --> 00:09:24,180
But Mr. Dhariwal, Bhangra competitions
are held here instead.
120
00:09:24,260 --> 00:09:25,660
Kebabs are sold,
weddings are organized.
121
00:09:25,940 --> 00:09:27,660
And the game that's played here?
122
00:09:30,260 --> 00:09:32,780
In 25 years, you haven't won
a single match.
123
00:09:34,660 --> 00:09:36,500
Now the City Council wants...
124
00:09:36,580 --> 00:09:40,580
In fact, the people of Southall
want a shopping mall to be built here.
125
00:09:40,660 --> 00:09:43,300
And an amusement arcade for the kids.
126
00:09:43,500 --> 00:09:45,420
So that the community
can benefit from it.
127
00:09:49,580 --> 00:09:51,500
You know, Ms. Anne...
128
00:09:57,180 --> 00:10:00,820
Johnny, you are one of us.
129
00:10:01,220 --> 00:10:02,940
You're a football commentator.
130
00:10:05,900 --> 00:10:07,380
I am doing this for the community.
131
00:10:12,820 --> 00:10:15,460
Three million pounds!
132
00:10:22,580 --> 00:10:25,700
And don't mistake our
silence for our weakness.
133
00:10:26,340 --> 00:10:27,740
Explain it to this Englishwoman.
134
00:10:28,380 --> 00:10:30,620
They had all the weapons.
135
00:10:30,900 --> 00:10:33,940
But we took India back without
any sort of violence.
136
00:10:35,060 --> 00:10:36,300
My father...
137
00:10:36,900 --> 00:10:42,460
spent 40 years on the
upkeep of this ground.
138
00:10:42,820 --> 00:10:44,660
We've been playing on this
ground for the last 100 years.
139
00:10:45,620 --> 00:10:46,940
This ground was ours...
140
00:10:47,340 --> 00:10:48,420
is ours...
141
00:10:48,700 --> 00:10:49,900
and will always be.
142
00:11:02,460 --> 00:11:05,300
Mr. Dhariwal, you have 11 months
143
00:11:05,500 --> 00:11:06,860
to save the ground.
144
00:11:06,940 --> 00:11:09,980
The price is three million pounds,
which you can't pay.
145
00:11:10,540 --> 00:11:11,780
I have a brilliant idea.
146
00:11:11,980 --> 00:11:13,820
The championship
league begins next month
147
00:11:13,900 --> 00:11:15,380
and the prize money is
three million pounds.
148
00:11:15,620 --> 00:11:18,620
Tell your captain,
either you win the championship...
149
00:11:19,100 --> 00:11:21,860
or vacate the ground.
150
00:11:32,660 --> 00:11:36,740
All I wanted was to win a trophy.
151
00:11:38,460 --> 00:11:41,700
My time went by and it never happened.
152
00:11:42,700 --> 00:11:44,340
My business wound up.
153
00:11:44,700 --> 00:11:46,460
My property sold off.
154
00:11:48,460 --> 00:11:50,180
Even my house is mortgaged.
155
00:11:52,660 --> 00:11:54,380
All for the sake of this club.
156
00:11:57,540 --> 00:11:59,580
I have nothing more to give.
157
00:12:05,140 --> 00:12:09,540
I wish... I had a son.
158
00:12:11,700 --> 00:12:13,140
Why do you say that, Uncle?
159
00:12:14,740 --> 00:12:18,060
Have I ever made you
feel the lack of a son?
160
00:12:20,700 --> 00:12:21,940
As long as I am around...
161
00:12:23,580 --> 00:12:25,220
no one will take this club away from us.
162
00:12:56,940 --> 00:12:59,020
Now that Mr. Dhariwal has passed way
163
00:12:59,220 --> 00:13:03,060
there is no one around to fund and manage
the Southall United Football Club.
164
00:13:03,260 --> 00:13:04,580
Yesterday, the City Council decided
165
00:13:04,660 --> 00:13:06,660
that at the end of this season
166
00:13:06,740 --> 00:13:08,980
they would take the
ground back from the club.
167
00:13:09,060 --> 00:13:11,300
Started 100 years ago,
Southall United
168
00:13:11,380 --> 00:13:14,380
is famous for
defeating many top ranking teams.
169
00:13:14,460 --> 00:13:17,620
Famous footballers like
Tony Singh have played here.
170
00:13:17,820 --> 00:13:20,980
Southall United is the
first All Asian Football Club.
171
00:13:21,060 --> 00:13:23,500
In 1985, it reached to the finals.
172
00:13:23,580 --> 00:13:25,300
But now, it's existence is in danger.
173
00:13:39,820 --> 00:13:42,660
We needed a coach to save the
ground and win the championship.
174
00:13:43,940 --> 00:13:45,340
But who would coach us?
175
00:13:47,020 --> 00:13:50,340
Someone who loved Southall
even more than I did.
176
00:13:52,780 --> 00:13:56,020
Well, there was just one person.
Tony Singh.
177
00:14:11,940 --> 00:14:14,020
Pass the ball!
178
00:14:24,180 --> 00:14:25,220
Tony?
179
00:14:32,300 --> 00:14:33,220
Shaan.
180
00:15:11,980 --> 00:15:13,260
I am no coach!
181
00:15:13,420 --> 00:15:15,700
Tony, you are a great player.
182
00:15:15,980 --> 00:15:17,900
Why don't you teach us
to play like you did?
183
00:15:18,180 --> 00:15:19,940
Tony, Southall needs you.
184
00:15:20,180 --> 00:15:21,620
I have nothing to do with Southall!
185
00:15:21,700 --> 00:15:23,260
You were also once part of Southall.
186
00:15:26,380 --> 00:15:29,220
These people don't know
who I am and who I was, okay?
187
00:15:33,460 --> 00:15:34,900
Don't try to meet me again!
188
00:15:35,540 --> 00:15:39,580
Tony, the Council is
bringing the club down.
189
00:15:41,820 --> 00:15:46,380
Tony, if what happened in
1985 was an act of weakness
190
00:15:46,460 --> 00:15:47,740
then right now...
191
00:15:48,620 --> 00:15:50,220
you are being a coward.
192
00:15:52,580 --> 00:15:55,180
You are a weak, defeated man.
193
00:16:11,140 --> 00:16:13,300
If we start doubting ourselves
194
00:16:13,540 --> 00:16:15,300
how will we win the league?
195
00:16:15,540 --> 00:16:16,940
And we have to win it.
196
00:16:17,020 --> 00:16:19,140
-We have no other way out.
-You are right.
197
00:16:21,620 --> 00:16:24,020
Monty, you are an experienced player.
198
00:16:24,100 --> 00:16:25,620
-Why don't you coach us?
-Okay.
199
00:16:25,740 --> 00:16:26,660
You have Aakash as well.
200
00:16:30,300 --> 00:16:31,220
And we are also here for you.
201
00:16:32,980 --> 00:16:36,900
I think together we can
make this happen.
202
00:16:37,180 --> 00:16:38,020
Monty?
203
00:16:58,500 --> 00:17:00,020
Who is that?
204
00:17:00,100 --> 00:17:01,220
Who is he?
205
00:17:05,780 --> 00:17:06,820
Where is the team?
206
00:17:09,620 --> 00:17:10,740
This...
207
00:17:16,620 --> 00:17:18,660
Two things are required in football.
208
00:17:19,100 --> 00:17:20,100
The head and feet.
209
00:17:20,180 --> 00:17:24,510
The good news is that you have both.
210
00:17:25,980 --> 00:17:27,740
But the bad news is...
211
00:17:28,620 --> 00:17:30,500
what's in between the both...
212
00:17:31,460 --> 00:17:32,620
is of no use at all.
213
00:17:33,180 --> 00:17:34,940
We need to check that first.
214
00:17:35,300 --> 00:17:36,580
He's asking us to strip.
215
00:17:36,660 --> 00:17:38,100
I won't.
216
00:17:43,140 --> 00:17:44,780
Monty Singh Walia, coach.
217
00:17:44,860 --> 00:17:47,020
Okay, Monty. What are you doing?
218
00:17:47,100 --> 00:17:50,220
Didn't you tell us you wanted
to check what's in between
219
00:17:50,420 --> 00:17:51,260
the head and the feet.
220
00:17:51,340 --> 00:17:52,260
Monty.
221
00:17:52,580 --> 00:17:53,820
That's not what the coach meant.
222
00:17:54,020 --> 00:17:55,340
Pull it down.
223
00:17:55,660 --> 00:17:57,140
It's quite chilly.
224
00:18:07,180 --> 00:18:08,500
Come on, let's run.
225
00:18:10,380 --> 00:18:12,820
Come on, Aakash, run faster.
226
00:18:12,900 --> 00:18:16,260
-This reminds me of my wife.
-I can't run anymore.
227
00:18:16,900 --> 00:18:18,340
My legs hurt.
228
00:18:20,180 --> 00:18:21,620
How much more do we have to run?
229
00:18:29,460 --> 00:18:31,340
Debu, please don't fall.
230
00:18:31,740 --> 00:18:33,540
Brother Debu, what happened? Get up!
231
00:18:33,980 --> 00:18:36,260
Come on, just a little longer.
Oh, no.
232
00:18:40,620 --> 00:18:44,700
Mr. Tony, we will win, won't we?
233
00:18:55,140 --> 00:18:57,220
Come on, guys. Speed up!
234
00:19:03,420 --> 00:19:06,020
We need at least 12 thousand pounds.
235
00:19:08,060 --> 00:19:10,580
We can't afford
grounds men and equipment.
236
00:19:11,180 --> 00:19:13,460
We will need to handle
everything ourselves.
237
00:19:13,700 --> 00:19:14,940
What else do we need?
238
00:19:18,100 --> 00:19:19,980
Jersey and gear.
239
00:19:21,700 --> 00:19:22,580
This is all we have.
240
00:19:22,940 --> 00:19:24,380
Who will sponsor us?
241
00:19:26,140 --> 00:19:27,940
I will manage that.
242
00:19:29,820 --> 00:19:31,140
We need a bus.
243
00:19:36,540 --> 00:19:38,140
Coach, that's easy.
244
00:19:38,500 --> 00:19:39,660
Monty has a garage.
245
00:19:39,740 --> 00:19:40,820
Is it your ancestral property?
246
00:19:40,900 --> 00:19:41,780
It's a bus we're talking about.
247
00:19:41,860 --> 00:19:43,860
-Not half a pound of meatballs!
-You idiot!
248
00:19:43,940 --> 00:19:45,660
-You will break my bones.
-Shut up.
249
00:19:47,740 --> 00:19:49,060
Come on, man!
250
00:20:07,660 --> 00:20:08,620
What do you think, Monty?
251
00:20:09,860 --> 00:20:10,660
Is it a good idea?
252
00:20:10,740 --> 00:20:13,540
Yes. We will know by tomorrow.
253
00:20:14,540 --> 00:20:15,540
Good point.
254
00:20:20,100 --> 00:20:22,300
To save the ground and the club
255
00:20:22,380 --> 00:20:24,540
we need to win 30 matches.
256
00:20:24,620 --> 00:20:28,260
And we need to beat Aston.
257
00:20:28,500 --> 00:20:30,420
Do you have the courage to win?
258
00:20:35,180 --> 00:20:37,700
Yes, coach. Yes!
259
00:20:42,260 --> 00:20:44,260
Now run!
Come on, Shaan.
260
00:20:45,740 --> 00:20:47,140
Come on, Shaan!
261
00:20:47,900 --> 00:20:49,140
It's full!
262
00:20:49,220 --> 00:20:50,780
The donation box is full!
263
00:20:52,300 --> 00:20:54,500
Let's go!
264
00:20:54,580 --> 00:20:55,900
Hey, this really is full.
265
00:20:55,980 --> 00:20:57,100
Money!
266
00:20:57,180 --> 00:20:58,700
This really is full.
267
00:21:03,300 --> 00:21:04,140
What's this?
268
00:21:08,100 --> 00:21:09,500
There are many letters inside.
269
00:21:10,260 --> 00:21:11,580
These are messages. Read them.
270
00:21:11,820 --> 00:21:16,100
Switch to cricket and
we'll give you the donation.
271
00:21:17,220 --> 00:21:18,700
These are hate messages!
272
00:21:27,740 --> 00:21:30,540
Someone has filled the
box with hateful messages. Here.
273
00:21:31,380 --> 00:21:32,460
Money?
274
00:21:32,740 --> 00:21:35,500
-That's a lot of money.
-A fat wad of pounds!
275
00:21:39,980 --> 00:21:44,180
This means that there is
one more crazy person
276
00:21:44,260 --> 00:21:46,380
who loves Southall United
just as much as we do.
277
00:22:01,860 --> 00:22:04,700
Wish we had someone to send us money.
278
00:22:05,620 --> 00:22:07,540
Don't you worry, Debu.
Your time will also arrive.
279
00:22:09,660 --> 00:22:11,980
-Look at the shot.
-Good one, Debu.
280
00:22:17,780 --> 00:22:21,540
Coach, I suppose everything is done.
281
00:22:22,420 --> 00:22:23,540
No, not yet.
282
00:22:36,460 --> 00:22:38,860
Coach, we could ask Rumana.
283
00:22:40,020 --> 00:22:41,420
She is a doctor.
284
00:22:41,740 --> 00:22:43,940
Have you lost it?
You are talking rubbish.
285
00:22:44,700 --> 00:22:46,220
She has just graduated.
286
00:22:46,300 --> 00:22:47,820
She wants to join a hospital.
287
00:22:48,780 --> 00:22:50,260
Besides, football is a men's game
288
00:22:50,700 --> 00:22:51,900
and Rumana is a girl.
289
00:22:51,980 --> 00:22:53,860
You know the places we get hurt.
290
00:22:54,220 --> 00:22:55,820
He's spoken like a true-blue Pathan!
291
00:22:55,900 --> 00:22:57,140
You jerk!
292
00:23:22,180 --> 00:23:24,020
Every day, for an hour
293
00:23:24,100 --> 00:23:25,620
we analyze the teams, the players
294
00:23:25,700 --> 00:23:26,860
-and their odds
-Pammi...
295
00:23:26,940 --> 00:23:28,820
you are a huge Southall United fan, right?
296
00:23:29,420 --> 00:23:30,860
Absolutely, Aakash.
297
00:23:33,020 --> 00:23:35,620
Why don't you become our
official hair stylist?
298
00:23:35,700 --> 00:23:38,780
-I'm not as lucky.
-You think so?
299
00:23:41,260 --> 00:23:43,060
I have a brilliant idea. Listen.
300
00:24:00,820 --> 00:24:03,340
Do you think we can win?
301
00:24:04,140 --> 00:24:05,020
They are not bad players.
302
00:24:05,100 --> 00:24:09,380
But winning is a habit
that takes time to build.
303
00:24:13,780 --> 00:24:15,380
We can defend but...
304
00:24:18,660 --> 00:24:20,460
That is why we have
lost so many times.
305
00:24:20,860 --> 00:24:22,740
Come on, Monty!
306
00:24:25,180 --> 00:24:26,340
But he can't do this alone.
307
00:24:34,220 --> 00:24:37,260
Come on, open spaces. Come on!
308
00:24:37,340 --> 00:24:39,460
Coach, look at what I have brought.
309
00:24:39,980 --> 00:24:40,940
Why are you late?
310
00:24:47,220 --> 00:24:48,660
We have a sponsor.
311
00:24:49,060 --> 00:24:51,020
Pammi's Hair Salon for Men.
312
00:24:52,620 --> 00:24:53,660
Pammi's?
313
00:24:55,980 --> 00:24:57,860
Idiot, have you lost it?
Are we to wear this?
314
00:24:57,940 --> 00:24:59,700
Why not? What's wrong with it?
315
00:24:59,900 --> 00:25:02,940
Ranveer, what's your problem?
These t-shirts are for free.
316
00:25:03,020 --> 00:25:04,940
We are here to play football,
not modeling.
317
00:25:05,940 --> 00:25:07,180
What's so funny, you jerk?
318
00:25:07,260 --> 00:25:08,540
You are fortunate.
319
00:25:08,620 --> 00:25:09,940
If your father were to sponsor us
320
00:25:10,020 --> 00:25:12,300
we'd have kebabs on the front
and chicken tikka on the back!
321
00:25:17,140 --> 00:25:19,060
-Show is over now.
-Guys, let's go.
322
00:25:25,540 --> 00:25:27,140
I want to show you something.
323
00:26:17,100 --> 00:26:19,540
You know, Tony was
the best we ever had.
324
00:26:19,620 --> 00:26:21,060
And now he is our coach.
325
00:26:21,860 --> 00:26:22,820
Congratulations!
326
00:26:23,980 --> 00:26:25,620
I saw you play.
327
00:26:27,900 --> 00:26:29,940
But you are wasting your time here.
328
00:26:31,500 --> 00:26:33,460
You should play with your own people.
329
00:26:43,140 --> 00:26:44,300
I play football.
330
00:26:45,100 --> 00:26:47,180
I'm not interested in
being a part of a circus.
331
00:26:54,300 --> 00:26:56,540
I am sure we're gonna meet again.
332
00:27:19,460 --> 00:27:21,500
Shit! Those dogs lost, man!
333
00:27:21,740 --> 00:27:23,940
Even these dogs
don't want us to do well.
334
00:27:27,180 --> 00:27:30,220
They will all salute
us one day. Like this.
335
00:27:32,940 --> 00:27:34,820
Not like that, like this.
336
00:27:34,900 --> 00:27:37,020
They will salute us
like this, Your Majesty.
337
00:27:37,100 --> 00:27:39,100
They will salute us like this.
338
00:27:39,180 --> 00:27:40,460
With God's grace, it will happen.
339
00:27:41,820 --> 00:27:45,220
Call out to the Mughal army and tell them
340
00:27:45,740 --> 00:27:50,020
that they are to raze
England to the ground!
341
00:27:50,180 --> 00:27:53,940
Your Majesty with God's grace...
342
00:27:54,260 --> 00:27:59,140
this year,
Eid will be celebrated in
the Buckingham Palace.
343
00:28:22,180 --> 00:28:23,620
Your Majesty!
344
00:28:37,140 --> 00:28:38,980
Your nose is bleeding.
345
00:28:44,220 --> 00:28:47,100
Hurry up!
Run, Your Majesty.
346
00:29:09,060 --> 00:29:10,060
Who did this?
347
00:29:11,020 --> 00:29:12,420
I didn't see the person.
348
00:29:14,380 --> 00:29:15,420
You didn't?
349
00:29:15,500 --> 00:29:17,500
By the time I came out,
there was nobody here.
350
00:29:20,300 --> 00:29:21,700
That jerk must have done it.
351
00:29:25,940 --> 00:29:26,940
Who is he?
352
00:29:27,020 --> 00:29:28,180
He's a bastard!
353
00:29:29,860 --> 00:29:31,140
What's up, Pathan?
354
00:29:31,420 --> 00:29:33,340
Is your team practicing in
the restaurant these days?
355
00:29:33,420 --> 00:29:34,860
You scoundrel! Hold it, there.
356
00:29:36,620 --> 00:29:38,540
You rascal!
Stay right there!
357
00:29:39,220 --> 00:29:40,700
I won't spare you.
358
00:29:42,100 --> 00:29:43,780
I'll fix this window.
359
00:29:43,980 --> 00:29:46,300
But once I get my hands on you,
nobody will be able to fix you!
360
00:29:52,180 --> 00:29:54,380
I am sure he did it.
I can tell from his antics.
361
00:29:55,260 --> 00:29:56,860
Don't know why you have
a problem with him.
362
00:29:56,940 --> 00:29:58,340
Why would he do that?
363
00:29:58,860 --> 00:30:00,780
He was just 15 when he
wanted to join the team.
364
00:30:00,860 --> 00:30:02,060
We didn't take him.
365
00:30:02,140 --> 00:30:03,300
He must be taking that out on us now.
366
00:30:03,380 --> 00:30:04,820
You can't be playing when you're 15.
367
00:30:08,180 --> 00:30:09,260
Sorry, bro!
368
00:30:09,340 --> 00:30:11,740
Hey, guys, who did this?
369
00:30:13,300 --> 00:30:15,460
It must be Sunny.
That bastard.
370
00:30:15,540 --> 00:30:17,900
The other, day he
broke my window as well.
371
00:30:19,100 --> 00:30:20,980
Let him do it.
372
00:30:21,060 --> 00:30:23,900
If I don't slaughter him,
I'll stop playing football.
373
00:30:23,980 --> 00:30:26,180
Decide now, will it be a
lamb chop or a kebab?
374
00:30:26,260 --> 00:30:28,700
Shut up.
You think you're funny?
375
00:33:10,620 --> 00:33:11,740
I fell.
376
00:33:22,380 --> 00:33:24,020
I play for Aston.
377
00:33:29,380 --> 00:33:30,980
I get paid 250 pounds a week.
378
00:33:33,820 --> 00:33:35,260
And that's just till the selection.
379
00:33:40,820 --> 00:33:42,620
A player called me a Paki today.
380
00:33:45,380 --> 00:33:47,260
The management made him apologize.
381
00:33:47,780 --> 00:33:48,980
He apologized to me.
382
00:34:08,100 --> 00:34:09,540
Today they've broken your nose.
383
00:34:10,380 --> 00:34:11,940
Tomorrow it will be your legs.
384
00:34:12,420 --> 00:34:15,330
Then one day, they'll break your morale.
385
00:34:16,260 --> 00:34:19,510
Soon enough... you'll regret
what you're running after.
386
00:34:43,140 --> 00:34:44,420
Your nose is still bleeding.
387
00:34:45,540 --> 00:34:47,860
-It might be fractured.
-It's my nose.
388
00:34:48,220 --> 00:34:49,380
I can take care of it.
389
00:34:49,940 --> 00:34:51,770
Such arrogance!
You can't even handle your nose.
390
00:34:51,860 --> 00:34:53,250
One day, it might just vanish.
391
00:34:54,140 --> 00:34:56,980
I play for Aston, not Southall.
392
00:34:57,380 --> 00:34:58,220
I am a doctor.
393
00:34:58,300 --> 00:34:59,900
You all are the same to me.
394
00:35:00,780 --> 00:35:01,940
Want me to look at it?
395
00:35:04,660 --> 00:35:06,260
You are scared of my brother,
aren't you?
396
00:35:18,340 --> 00:35:20,340
-What's this?
-Football.
397
00:35:21,820 --> 00:35:23,700
-What's that?
-Goal.
398
00:35:27,460 --> 00:35:31,140
Like Lord Arjun, you should
only see the fish's eye.
399
00:35:40,860 --> 00:35:41,900
Come on, Monty Singh.
400
00:35:41,980 --> 00:35:44,900
-What fish eye is he talking about?
-Shut up!
401
00:36:27,460 --> 00:36:28,980
I must strike it a second time.
402
00:36:40,180 --> 00:36:42,220
Well done, Shaan!
403
00:36:46,420 --> 00:36:47,420
Yes, tell me.
404
00:36:47,500 --> 00:36:50,100
No, I'm playing but I remember.
405
00:36:50,180 --> 00:36:52,100
I will definitely bring it, darling.
406
00:36:52,180 --> 00:36:54,820
-Monty?
-I am hanging up.
407
00:36:56,340 --> 00:36:57,300
What was that?
408
00:36:58,460 --> 00:36:59,740
-A phone call.
-Whose?
409
00:37:01,620 --> 00:37:03,340
-Whose?
-My wife's.
410
00:37:11,220 --> 00:37:13,220
-Is there a problem?
-No... no.
411
00:37:17,780 --> 00:37:19,220
She ran out of chilies.
412
00:37:26,460 --> 00:37:27,460
Two.*
413
00:37:30,980 --> 00:37:32,660
Sunny, is Atson a good team?
414
00:37:32,740 --> 00:37:34,100
It's Aston, Mom.
415
00:37:34,180 --> 00:37:35,580
It's the best team in this league.
416
00:37:35,660 --> 00:37:36,660
Do you have a chance?
417
00:37:44,180 --> 00:37:47,540
Sunny, why don't you join Southall?
418
00:37:47,820 --> 00:37:51,540
Because, Mom,
they only run after the ball.
419
00:37:51,940 --> 00:37:53,420
Poor fellows never manage
to get hold of it.
420
00:37:55,620 --> 00:37:58,020
Does your dad know that
the selection is tomorrow?
421
00:37:58,100 --> 00:37:59,980
Yes, I know.
422
00:38:05,540 --> 00:38:06,700
You know...
423
00:38:07,020 --> 00:38:08,500
your son will get selected tomorrow.
424
00:38:09,940 --> 00:38:14,500
Kavita, do you think
the English will select him...
425
00:38:15,340 --> 00:38:16,580
because he is the best?
426
00:38:17,740 --> 00:38:20,940
He will soon know for a fact
what he is getting himself into.
427
00:38:37,620 --> 00:38:38,780
Another new player.
428
00:38:41,020 --> 00:38:42,980
Aston and Sunny Bhasin.
429
00:38:43,540 --> 00:38:44,420
A weird combination indeed.
430
00:38:47,180 --> 00:38:51,300
Playing practice matches
and playing in the championship
431
00:38:51,380 --> 00:38:52,500
are two different ball games.
432
00:41:37,420 --> 00:41:40,940
It's written on our faces
that we are Indians.
433
00:41:42,540 --> 00:41:44,220
But you aren't an Indian.
434
00:41:45,060 --> 00:41:47,300
Your only fault is that
you were born here.
435
00:41:47,820 --> 00:41:48,980
Do you understand?
436
00:41:50,780 --> 00:41:52,540
That is your fault.
437
00:41:53,420 --> 00:41:56,820
But don't you worry, Your Majesty.
438
00:41:57,180 --> 00:41:58,580
Whatever you do...
439
00:41:58,980 --> 00:42:02,620
you'll do it better than
the English. Got it?
440
00:42:02,700 --> 00:42:03,940
You will do it very well.
441
00:42:07,220 --> 00:42:09,500
Football is my only passion, Salim.
442
00:42:13,300 --> 00:42:14,420
Your Majesty...
443
00:42:15,060 --> 00:42:16,940
they won't let you play.
444
00:42:17,980 --> 00:42:21,980
They just won't let you play.
445
00:42:22,860 --> 00:42:27,580
We are mere spectators to cheer them!
446
00:42:29,780 --> 00:42:31,420
But don't you worry.
447
00:42:32,380 --> 00:42:37,380
No more cheering from today.
448
00:42:38,860 --> 00:42:39,700
No more!
449
00:42:43,660 --> 00:42:45,500
You English twits...
450
00:42:46,780 --> 00:42:52,060
no more cheering from today!
451
00:42:54,340 --> 00:42:56,980
That's when you will understand.
452
00:43:05,220 --> 00:43:06,100
What happened?
453
00:43:06,300 --> 00:43:08,260
-Did Monty forget?
-The mechanic is late again.
454
00:43:08,340 --> 00:43:09,340
Let's go.
455
00:43:09,540 --> 00:43:11,380
Where the hell is Monty?
456
00:43:18,060 --> 00:43:19,260
Look there.
457
00:43:20,540 --> 00:43:22,300
-That's Monty.
-Come on.
458
00:43:22,380 --> 00:43:23,420
Hey, Monty.
459
00:43:23,500 --> 00:43:24,540
This is our bus.
460
00:43:24,620 --> 00:43:26,180
-Let's get going.
-Come on.
461
00:43:26,260 --> 00:43:27,660
Hey, Monty, where are you going?
462
00:43:27,820 --> 00:43:29,260
Come on, let's go.
463
00:43:30,220 --> 00:43:31,900
Hey, what are you doing?
Wait!
464
00:43:31,980 --> 00:43:33,460
Wow, Southall United!
465
00:43:35,500 --> 00:43:39,820
Monty! This is fantastic, man!
466
00:43:40,700 --> 00:43:41,900
Hail Goddess!
467
00:43:43,740 --> 00:43:45,500
Push it harder!
468
00:43:47,580 --> 00:43:50,780
Hey, it started. Come on.
469
00:43:55,660 --> 00:43:59,660
-Attack!
-Attack!
470
00:43:59,900 --> 00:44:01,940
-Beat the drums.
-Beat the drums.
471
00:44:02,020 --> 00:44:04,100
-Make a goal!
-Make a goal!
472
00:44:04,180 --> 00:44:08,260
Goal on goal!
473
00:44:08,340 --> 00:44:14,420
Goal on goal!
474
00:44:18,540 --> 00:44:20,340
It's our first match today.
475
00:44:21,940 --> 00:44:23,380
And even if you lose...
476
00:44:24,340 --> 00:44:25,700
you'll still have a tomorrow.
477
00:44:26,140 --> 00:44:28,340
Whatever you have been
doing so far, will go on.
478
00:44:28,420 --> 00:44:29,860
But do remember one thing.
479
00:44:45,940 --> 00:44:48,820
Today is Southall United's
first match of the season.
480
00:44:48,900 --> 00:44:51,660
And we all know
what's bound to happen.
481
00:44:51,740 --> 00:44:54,260
Southall is ranked the
lowest in the league
482
00:44:54,340 --> 00:44:55,780
and is also the weakest.
483
00:44:55,860 --> 00:44:58,300
Goal on goal
We'll show the world...
484
00:44:58,500 --> 00:45:02,340
And they are singing a song?
485
00:45:07,060 --> 00:45:09,660
That's the Southall United Anthem.
486
00:45:10,900 --> 00:45:17,180
Goal on goal
487
00:45:23,460 --> 00:45:27,100
The ball is kicked off
and passed to their captain, Shaan.
488
00:45:27,180 --> 00:45:30,300
Debu receives the ball from
Shaan, tries to control it
489
00:45:30,380 --> 00:45:32,700
and move forward, but
a fine tackle by Brian.
490
00:45:33,460 --> 00:45:36,340
Debu is down and unable to get up.
491
00:45:39,700 --> 00:45:43,140
-
He seems to have hurt his back.
-Get up, man!
492
00:45:43,220 --> 00:45:44,340
Come on!
493
00:45:55,060 --> 00:45:56,220
What a goal!
494
00:45:56,300 --> 00:45:58,660
The goalkeeper didn't
see the ball coming.
495
00:46:04,300 --> 00:46:06,580
Paddock Wood is ahead by a goal.
496
00:46:18,940 --> 00:46:20,740
He's trying to move forward.
497
00:46:21,300 --> 00:46:23,660
He dribbles the ball and moves ahead.
498
00:46:23,740 --> 00:46:25,220
He passes it once again.
499
00:46:25,300 --> 00:46:28,420
The goalkeeper dives in to save,
but they manage to score.
500
00:46:32,220 --> 00:46:34,300
You butcher, you've ruined us.
501
00:46:35,900 --> 00:46:37,900
-Get lost from here.
-Why are you going that way?
502
00:46:37,980 --> 00:46:39,860
You are flying like a wild cock.
503
00:46:39,940 --> 00:46:42,140
Who made him a goal keeper?
504
00:46:45,060 --> 00:46:46,900
Oh no, the pass misses.
505
00:46:46,980 --> 00:46:49,420
The ball has reached to Jacob.
506
00:47:00,820 --> 00:47:04,380
Harry moves around the ball and passes it.
507
00:47:04,460 --> 00:47:05,860
Shaan has the ball.
508
00:47:05,940 --> 00:47:07,780
Shaan is trying to pass the ball but
509
00:47:07,860 --> 00:47:09,700
Paddock Wood is trying
to regain the ball
510
00:47:09,780 --> 00:47:10,820
and four players have surrounded him.
511
00:47:10,900 --> 00:47:13,220
There's no other team
player to support him.
512
00:47:13,980 --> 00:47:16,940
Shaan tries hard but other
Southall players are way behind.
513
00:47:17,020 --> 00:47:19,940
Paddock Wood moving once again
towards the Southall goal.
514
00:47:20,020 --> 00:47:21,820
A brilliant right kick and a goal!
515
00:47:22,020 --> 00:47:25,020
4-0.
It's their fourth goal!
516
00:47:25,220 --> 00:47:27,180
-What are you doing, man?
-Get lost!
517
00:47:27,260 --> 00:47:28,620
Hey, don't teach me.
518
00:47:28,700 --> 00:47:30,780
Hey, are you doing
goal keeping or shop keeping?
519
00:47:30,860 --> 00:47:32,700
-He's right!
-Hey, watch it! Focus on the game.
520
00:47:32,780 --> 00:47:33,620
What are you guys doing?
521
00:47:33,700 --> 00:47:35,380
I am all alone here, idiots!
522
00:47:40,860 --> 00:47:44,500
And the score is 4-0.
523
00:47:57,060 --> 00:47:59,100
The referee signals the second half.
524
00:47:59,180 --> 00:48:02,940
The Paddock Wood forward kicks the ball
over Ranveer's head and it's a goal.
525
00:48:08,940 --> 00:48:10,940
And it's their fifth goal!
526
00:48:18,100 --> 00:48:21,100
Ball goes to Monty, from
Monty to Ranveer and it...
527
00:48:21,380 --> 00:48:22,820
Monty, have you lost it?
528
00:48:25,900 --> 00:48:28,340
-You scoundrel! Wife's stooge.
-This is unbelievable!
529
00:48:28,420 --> 00:48:30,900
-The opposite team need not make a goal.
-It was a back-pass.
530
00:48:30,980 --> 00:48:34,340
Because Monty scored
a goal on the wrong side.
531
00:48:34,420 --> 00:48:36,900
Pass ahead, not behind!
532
00:48:36,980 --> 00:48:38,980
Tony Singh should teach
his players how to play.
533
00:48:39,060 --> 00:48:41,020
Especially the goal post
they need to strike.
534
00:48:41,820 --> 00:48:45,060
Pass ahead, not behind.
Come on, Monty.
535
00:49:09,020 --> 00:49:11,340
We had placed bets on 18-0.
536
00:49:21,340 --> 00:49:22,820
What were you guys doing?
537
00:49:23,140 --> 00:49:23,940
What could I do?
538
00:49:24,020 --> 00:49:26,100
I was the only one near
the goal, shouting out!
539
00:49:26,180 --> 00:49:27,180
But he didn't pass.
540
00:49:27,260 --> 00:49:28,580
He thinks he is Pele.
541
00:49:30,780 --> 00:49:31,940
So then why play football?
542
00:49:33,700 --> 00:49:36,020
He was looking at the girls,
obviously they scored.
543
00:49:36,100 --> 00:49:37,620
You mean I let them score?
544
00:49:37,700 --> 00:49:38,820
After all, who is the goalkeeper?
545
00:49:38,900 --> 00:49:40,460
That what were the defenders doing?
546
00:49:47,340 --> 00:49:48,540
He was checking out the girls.
547
00:49:48,620 --> 00:49:50,220
Why did he become a goal keeper then?
548
00:49:50,300 --> 00:49:51,420
Yes, I know.
549
00:49:51,500 --> 00:49:53,940
-Please shut up!
-We lost the match because of you.
550
00:49:54,020 --> 00:49:56,980
You only know to blame others.
551
00:50:07,420 --> 00:50:08,580
What can we do coach?
552
00:50:12,100 --> 00:50:13,340
I have thought of something.
553
00:50:15,380 --> 00:50:16,700
You trust me, don't you?
554
00:50:17,820 --> 00:50:20,900
-Yes, coach.
-Okay.
555
00:50:30,020 --> 00:50:31,060
Sunny!
556
00:50:41,460 --> 00:50:43,300
I heard about what happened,
I am really sorry.
557
00:50:44,820 --> 00:50:45,980
Even you knew about it?
558
00:50:47,380 --> 00:50:48,940
I felt very sad for you...
559
00:50:49,540 --> 00:50:50,620
but I am not surprised.
560
00:50:52,820 --> 00:50:54,380
Exactly what my dad says.
561
00:50:55,260 --> 00:50:56,500
What will you do now, Sunny?
562
00:51:01,340 --> 00:51:02,860
I will play for another club.
563
00:51:05,740 --> 00:51:07,020
But I will definitely play.
564
00:51:18,700 --> 00:51:21,220
Coach, neither do I run a restaurant
565
00:51:21,300 --> 00:51:22,500
nor do I sell meat.
566
00:51:22,740 --> 00:51:23,740
I do not have a garage
567
00:51:23,820 --> 00:51:25,100
and I don't know how
to play in a band.
568
00:51:26,820 --> 00:51:28,300
I only know how to play football.
569
00:51:29,700 --> 00:51:31,660
Well, if you start working
570
00:51:32,500 --> 00:51:33,660
will you no longer be a player?
571
00:51:35,740 --> 00:51:38,020
They won't be able to take the ball away
from me for more than ten seconds.
572
00:51:38,820 --> 00:51:39,940
That's their caliber.
573
00:51:40,780 --> 00:51:44,420
If you can't tackle the
ball away for ten minutes
574
00:51:46,580 --> 00:51:48,020
will you play for Southall?
575
00:51:58,580 --> 00:51:59,740
Who's going to stop me?
576
00:53:32,660 --> 00:53:33,500
What...
577
00:53:34,940 --> 00:53:39,140
time do I need to be there, coach?
578
00:53:48,700 --> 00:53:51,660
Guys, this isn't just a game for us.
579
00:53:52,060 --> 00:53:53,860
It's a fight to save our home
580
00:53:53,940 --> 00:53:55,460
we have to win this fight.
581
00:53:56,580 --> 00:53:58,620
We will now be
playing this match for a draw.
582
00:54:01,060 --> 00:54:03,420
If we can't score,
we won't let them score either.
583
00:54:03,500 --> 00:54:04,900
The ball should not get into the net.
584
00:54:08,740 --> 00:54:09,780
Shaan.
585
00:54:13,500 --> 00:54:14,620
What are you doing here?
586
00:54:15,900 --> 00:54:17,100
I called him here.
587
00:54:21,980 --> 00:54:23,740
Coach, you are making a huge mistake.
588
00:54:24,020 --> 00:54:26,500
Sorry, but I'm not here to
solve your personal problems.
589
00:55:02,060 --> 00:55:04,100
You like breaking windows, don't you?
590
00:55:05,260 --> 00:55:06,940
Today, you'll hear your bones break.
591
00:56:08,180 --> 00:56:09,180
Pass the ball.
592
00:56:29,460 --> 00:56:30,260
What?
593
00:56:32,220 --> 00:56:33,660
Easy.*
594
00:56:48,780 --> 00:56:50,220
A pretty delicate nose.
595
00:56:50,460 --> 00:56:51,620
It's broken.
596
00:56:53,940 --> 00:56:55,620
Why did you have to do that?
597
00:56:56,540 --> 00:56:57,940
Because that Pathan is crazy.
598
00:56:59,020 --> 00:57:00,780
Don't you want to get your nose fixed?
599
00:57:00,860 --> 00:57:02,380
Don't utter a word against my brother.
600
00:57:02,700 --> 00:57:05,460
Otherwise, I can break it completely.
601
00:57:10,900 --> 00:57:12,540
Why don't you like my brother?
602
00:57:18,460 --> 00:57:19,460
What were you saying?
603
00:57:19,780 --> 00:57:21,540
Is your entire family crazy?
604
00:57:21,620 --> 00:57:22,780
It's is my nose!
605
00:57:22,860 --> 00:57:25,140
We live together, we've become alike.
606
00:57:25,220 --> 00:57:27,460
Eventually, you will also become like us.
607
00:57:31,100 --> 00:57:32,540
You live alone?
608
00:57:34,140 --> 00:57:35,820
And your family?
609
00:57:39,260 --> 00:57:40,980
You don't have a lot of friends, do you?
610
00:57:41,580 --> 00:57:42,860
Why do you say that?
611
00:57:43,900 --> 00:57:45,420
I've always seen you alone.
612
00:57:48,220 --> 00:57:49,540
Will you go out with me?
613
00:58:00,980 --> 00:58:02,300
You really are crazy.
614
00:58:04,140 --> 00:58:05,940
I am quite sexy too!
615
00:58:07,700 --> 00:58:09,500
And so are you.
616
00:58:13,180 --> 00:58:15,460
Don't wet your nose for a few days.
617
00:58:15,940 --> 00:58:18,500
And if possible don't get into a fight.
618
00:58:33,620 --> 00:58:34,980
Shaan.
619
00:58:36,940 --> 00:58:38,140
It was for an order.
620
00:58:38,220 --> 00:58:39,740
The customer is waiting for his meal.
621
00:58:39,820 --> 00:58:41,060
To hell with the customers!
622
00:58:41,340 --> 00:58:44,260
Tell them the restaurant has
shut down and the chef is no more.
623
00:58:44,340 --> 00:58:47,260
The chef is dead!
624
00:59:23,020 --> 00:59:26,700
Coach, Sunny will break the team.
625
00:59:30,340 --> 00:59:35,420
He could not be faithful to
his parents or his community.
626
00:59:35,500 --> 00:59:37,740
How can he be a part of us?
627
00:59:39,380 --> 00:59:44,260
He is the sort,
who will betray those that feed him.
628
00:59:47,180 --> 00:59:49,020
He is not one of us.
629
00:59:50,500 --> 00:59:51,900
Nor can he ever be.
630
00:59:52,620 --> 00:59:54,740
Neither does he want
to be a part of us.
631
00:59:57,020 --> 00:59:59,180
How can we play together, coach?
632
01:00:03,260 --> 01:00:06,700
Such different flowers when kept
together look so pretty, don't they?
633
01:00:22,020 --> 01:00:23,220
Shaan.
634
01:00:25,100 --> 01:00:26,500
You are the captain.
635
01:00:28,500 --> 01:00:31,540
You decided to make me the coach.
636
01:00:32,460 --> 01:00:34,020
Now this decision
is yours to take as well.
637
01:00:36,060 --> 01:00:39,420
It's your decision who
stays and who doesn't.
638
01:00:52,860 --> 01:00:56,300
Today's match between
Southall United and Aston Football Club
639
01:00:56,380 --> 01:00:58,100
should be quite an interesting match.
640
01:00:58,180 --> 01:01:02,700
Ex-Aston player, Sunny Bhasin,
is now with Southall.
641
01:01:18,820 --> 01:01:21,820
A clash between Sunny and Patrick.
642
01:01:29,980 --> 01:01:31,620
Sunny was clear and near him.
643
01:01:31,700 --> 01:01:33,020
Why didn't you pass to Sunny?
He was in front of you.
644
01:01:33,100 --> 01:01:34,580
Are you teaching me how to play?
645
01:01:34,660 --> 01:01:36,180
-Don't you act smart!
-Hey, stop it!
646
01:01:38,380 --> 01:01:39,300
What is your problem?
647
01:01:41,020 --> 01:01:42,580
Come on, we've got a game to play.
648
01:01:46,860 --> 01:01:49,660
-Judan!
-Judan!
649
01:02:36,300 --> 01:02:37,860
Sunny!
650
01:02:42,700 --> 01:02:43,900
-He misses the goal!
651
01:02:48,060 --> 01:02:50,740
Southall has missed
a huge opportunity.
652
01:02:57,340 --> 01:02:59,420
Shaan, you'll need to run faster.
653
01:03:00,020 --> 01:03:01,780
Instead of speeding, if
you would've used your head
654
01:03:01,860 --> 01:03:03,100
you could've seen me.
655
01:03:11,900 --> 01:03:13,620
Sunny, you are moving too fast.
656
01:03:13,700 --> 01:03:15,380
You have to slow down,
there are ten others with you.
657
01:03:15,460 --> 01:03:16,620
That was a clear opportunity, coach.
658
01:03:16,700 --> 01:03:18,620
It wasn't, you just thought it was.
659
01:03:24,460 --> 01:03:25,780
Why don't you tell them?
660
01:03:26,220 --> 01:03:27,700
Why are you asking me to slow down?
661
01:03:53,700 --> 01:03:54,940
Come on, Shaan!
662
01:04:02,620 --> 01:04:03,580
Wrong move, Shaan.
663
01:04:03,780 --> 01:04:05,140
Sunny was clear.
664
01:04:05,220 --> 01:04:06,140
Why didn't you pass it to him?
665
01:04:06,220 --> 01:04:08,180
Now you will teach me
what's right and what's wrong?
666
01:04:08,260 --> 01:04:09,980
Why did you call Tony if
you wanted to play like this?
667
01:04:10,660 --> 01:04:11,900
Go to your position.
668
01:04:28,060 --> 01:04:31,020
Terry is ready to take the
corner against Southall.
669
01:04:54,780 --> 01:04:58,140
I think the Ref's being
a bit lenient, Johnny. He deserves a red.*
670
01:05:01,980 --> 01:05:02,860
Get lost!
671
01:05:04,100 --> 01:05:06,020
Sunny is being replaced.
672
01:05:07,860 --> 01:05:10,140
Another foul and he
will get a red card
673
01:05:10,220 --> 01:05:12,020
and that is exactly what Aston wants.
674
01:05:21,580 --> 01:05:25,540
-Harry!
-Hey, pass the ball to me!
675
01:05:26,100 --> 01:05:29,140
Monty, help him! Monty!
676
01:05:32,100 --> 01:05:34,220
Aston's second goal!
677
01:05:37,340 --> 01:05:38,380
What the hell are you guys doing?
678
01:05:56,180 --> 01:05:58,740
Instead of losing by three we
could have won by two goals.
679
01:05:58,820 --> 01:05:59,940
As if you'd have saved the goals!
680
01:06:00,140 --> 01:06:01,380
What could I have done on my own?
681
01:06:01,460 --> 01:06:02,740
Who's the goalkeeper? You or me?
682
01:06:02,820 --> 01:06:04,340
What were you defenders doing?
683
01:06:04,420 --> 01:06:05,900
You should focus on
the ball, not the girls.
684
01:06:05,980 --> 01:06:08,860
-Stupid.
-Just wear your turban and go home!
685
01:06:08,940 --> 01:06:10,420
Dare you disrespect the turban!
686
01:06:10,540 --> 01:06:12,140
-Don't you blame me!
-Stop it!
687
01:06:12,220 --> 01:06:14,500
-Don't blame him.
-He can't show disrespect!
688
01:06:14,580 --> 01:06:17,180
Talk about yourself.
Debu, move!
689
01:06:19,260 --> 01:06:22,140
-What are you doing? Stop it.
-You will hit me?
690
01:06:22,220 --> 01:06:23,500
What's wrong with you guys?
691
01:06:26,780 --> 01:06:28,700
You all are crazy!
692
01:06:29,340 --> 01:06:30,540
Whom are you calling crazy?
693
01:06:30,620 --> 01:06:32,260
Thrash this scoundrel.
He is calling us crazy.
694
01:06:32,340 --> 01:06:34,660
-Hit him!
-Don't spare him!
695
01:06:34,740 --> 01:06:38,020
-Why are you hitting me?
-Don't spare him at all!
696
01:06:38,100 --> 01:06:41,860
-Hit him. Don't spare him.
-They're fighting!
697
01:06:41,940 --> 01:06:43,900
-Don't touch me!
-You are calling us crazy?
698
01:06:44,740 --> 01:06:45,580
What does he think of himself?
699
01:06:45,660 --> 01:06:46,660
I am telling you!
700
01:06:46,740 --> 01:06:48,580
-Don't you talk nonsense with me!
-He doesn't pass--
701
01:06:48,660 --> 01:06:49,540
Monty!
702
01:07:00,940 --> 01:07:02,420
At least one of you is crying.
703
01:07:15,420 --> 01:07:17,500
You should be ashamed of yourselves.
704
01:07:39,980 --> 01:07:41,580
I'm glad about what
you did to Patrick.
705
01:07:43,300 --> 01:07:44,700
He deserved it.
706
01:07:46,580 --> 01:07:48,060
That racist scoundrel!
707
01:08:17,980 --> 01:08:19,340
This is Old Trafford.
708
01:08:21,060 --> 01:08:23,180
The Manchester United Stadium.
709
01:08:23,420 --> 01:08:27,150
On the other side of this tunnel
is the Manchester United ground.
710
01:08:27,220 --> 01:08:31,220
The people call it as
"The theater of dreams."
711
01:08:46,500 --> 01:08:52,500
Look at the ground carefully.
This is where the real champions play.
712
01:08:53,620 --> 01:08:57,450
But their journey to
success was not so easy.
713
01:09:01,500 --> 01:09:03,870
This clock was stopped
on February 6, 1958
714
01:09:03,940 --> 01:09:05,780
at the time when the
Manchester United team was returning
715
01:09:05,860 --> 01:09:08,180
from a match in Munich...
716
01:09:09,820 --> 01:09:11,570
and their plane crashed.
717
01:09:13,940 --> 01:09:15,260
Eight players lost their lives.
718
01:09:15,580 --> 01:09:17,870
They were all under 25.
719
01:09:19,060 --> 01:09:20,700
Even their captain lost his life.
720
01:09:23,100 --> 01:09:24,490
They are all dead.
721
01:09:25,300 --> 01:09:31,260
But it's unfortunate for
you that you are alive.
722
01:09:33,140 --> 01:09:34,940
You're sorry don't have a ground.
723
01:09:35,340 --> 01:09:37,180
But they didn't have a team.
724
01:09:42,860 --> 01:09:44,980
But they had a dream.
725
01:09:45,900 --> 01:09:47,340
A dream to win.
726
01:09:47,740 --> 01:09:49,370
A dream to become champions.
727
01:09:49,860 --> 01:09:52,220
They never looked back.
728
01:09:52,300 --> 01:09:53,780
They practiced day and night
729
01:09:53,860 --> 01:09:55,540
and formed a new team.
730
01:10:05,900 --> 01:10:08,220
The fame, the reputation and the trophies
731
01:10:08,300 --> 01:10:10,620
are a result of that one dream.
732
01:10:11,100 --> 01:10:15,580
There isn't a single
championship they haven't won.
733
01:10:16,100 --> 01:10:18,020
Look carefully, all around you.
734
01:10:18,100 --> 01:10:19,340
This is the locker room.
735
01:10:19,620 --> 01:10:21,100
And only champions come here.
736
01:10:22,340 --> 01:10:24,020
These are the faces of those champions.
737
01:10:25,700 --> 01:10:26,900
Look at their eyes...
738
01:10:27,700 --> 01:10:29,380
the happiness on their faces.
739
01:10:30,140 --> 01:10:32,580
But I want to show you something else.
740
01:10:39,300 --> 01:10:40,580
What do you see?
741
01:10:40,660 --> 01:10:41,940
Whom do you see?
742
01:10:42,660 --> 01:10:43,500
Whom do you see there?
743
01:10:46,340 --> 01:10:47,860
Do you see a champion in there?
744
01:10:48,380 --> 01:10:49,660
You call yourself a footballer?
745
01:10:49,740 --> 01:10:50,860
Look at yourself.
746
01:10:51,140 --> 01:10:52,300
Look into your eyes!
747
01:10:52,380 --> 01:10:53,740
Look at your faces!
748
01:10:54,660 --> 01:10:55,900
What do you see?
749
01:10:56,220 --> 01:10:58,180
The faces of champions?
750
01:10:58,500 --> 01:11:00,300
Are these the faces of champions?
751
01:11:45,300 --> 01:11:47,460
We have tied a shroud on our head
752
01:11:47,540 --> 01:11:49,580
We've move out of our houses with an oath
753
01:11:49,660 --> 01:11:53,820
Our heads, which are raised
Will never bow down
754
01:11:54,060 --> 01:11:56,300
The country will see and
The world will see
755
01:11:56,380 --> 01:11:58,380
We will be tough on everyone
756
01:11:58,460 --> 01:12:02,220
We are obstinate,
We will never give up
757
01:12:02,660 --> 01:12:07,060
We have the strength and the courage
We have a desire to win
758
01:12:07,140 --> 01:12:11,300
The one who messes with us
Will be ruined, as we all are crazy
759
01:12:11,380 --> 01:12:15,100
Hey, dude, don't mess with me
760
01:12:15,820 --> 01:12:19,500
Hey, dude, don't mess with me
761
01:12:20,100 --> 01:12:23,820
Hey, dude, don't mess with me
762
01:12:24,500 --> 01:12:28,300
Hey, dude, don't mess with me
763
01:13:02,940 --> 01:13:05,700
Jenny.
764
01:13:24,020 --> 01:13:25,380
How did this happen?
765
01:13:27,060 --> 01:13:28,660
Is it a boy or a girl?
766
01:13:31,140 --> 01:13:32,420
You won't work anymore.
767
01:13:32,500 --> 01:13:34,260
You will do nothing but rest
until we have the baby.
768
01:13:34,340 --> 01:13:35,500
I'll call the doctor. Okay?
769
01:13:36,500 --> 01:13:38,340
There will be a nurse to
look after you round the clock!
770
01:13:45,980 --> 01:13:50,220
Since we have the desire,
There is a fire within us
771
01:13:50,300 --> 01:13:54,020
We've lit this fire
772
01:13:54,700 --> 01:13:56,820
There is only one target in mind
773
01:13:56,900 --> 01:13:59,100
Now it is the time to prove ourselves
774
01:13:59,180 --> 01:14:02,860
It is a fight against them
775
01:14:03,220 --> 01:14:07,580
We will sacrifice our body and soul
For the victory
776
01:14:07,660 --> 01:14:11,900
Who are we and what are we
We've moved out to prove that
777
01:14:11,980 --> 01:14:15,740
Hey, dude, don't mess with me
778
01:14:16,500 --> 01:14:20,180
Hey, dude, don't mess with me
779
01:14:20,820 --> 01:14:24,500
Hey, dude, don't mess with me
780
01:14:25,180 --> 01:14:28,860
Hey, dude, don't mess with me
781
01:14:45,980 --> 01:14:47,420
Don't mess with me
782
01:14:55,540 --> 01:14:59,220
To bring the match to you this afternoon
is Johnny Bakshi with Jason Wayne.*
783
01:14:59,300 --> 01:15:00,820
Goal on goal
784
01:15:03,500 --> 01:15:07,860
We will show the world what we are
785
01:15:08,020 --> 01:15:15,700
The mountains cannot stop us
Even if they want to
786
01:15:15,780 --> 01:15:21,860
We will score goal on goal
787
01:15:28,020 --> 01:15:29,620
Quite bleak, I should imagine.
788
01:15:57,780 --> 01:15:59,380
Monty, he's clear.
789
01:15:59,820 --> 01:16:01,700
Monty, move ahead!
790
01:16:01,860 --> 01:16:03,500
Come on!
791
01:16:05,780 --> 01:16:08,420
Debu, get up! Move!
792
01:16:42,620 --> 01:16:43,740
Shaan!
793
01:17:50,540 --> 01:17:52,420
That brings the score to 2-0.*
794
01:17:59,780 --> 01:18:01,580
Ali passes the ball to Shaan
795
01:18:01,660 --> 01:18:06,100
he moves ahead with it and
Shaan is down.
796
01:18:08,780 --> 01:18:09,940
Oh, God!
797
01:18:10,500 --> 01:18:11,740
Shaan!
798
01:18:11,820 --> 01:18:13,740
-Move!
-Careful.
799
01:18:27,660 --> 01:18:29,340
Sunny now has the captain's armband.
800
01:18:35,500 --> 01:18:36,980
Judan has the ball.
801
01:18:37,060 --> 01:18:38,980
Judan passed the ball to Sunny
802
01:18:39,060 --> 01:18:40,380
and Sunny is tackled to the ground.
803
01:18:53,820 --> 01:18:55,860
and a penalty to Southall United.*
804
01:19:27,740 --> 01:19:31,500
Well done, Sunny!
805
01:19:41,580 --> 01:19:44,780
Hey! We did it, guys!
806
01:19:46,900 --> 01:19:47,820
But who am I going with?
807
01:19:50,380 --> 01:19:52,500
He's fooling around but he'll
be dead once Shweta sees him.
808
01:19:57,300 --> 01:19:59,620
Come on, sister-in-law!
809
01:20:04,500 --> 01:20:08,180
-Come here, buddy!
-You are a champion, man!
810
01:20:08,460 --> 01:20:09,700
You're an amazing player!
811
01:20:24,700 --> 01:20:29,220
This is my number 10 jersey.
812
01:20:30,020 --> 01:20:31,100
It's my favourite.
813
01:20:32,420 --> 01:20:33,300
Keep it.
814
01:20:34,020 --> 01:20:35,660
-That's great!
-Awesome!
815
01:20:35,740 --> 01:20:40,660
-It's for you.
-Great move, Shaan!
816
01:20:43,460 --> 01:20:46,060
This is not fair.
817
01:20:46,540 --> 01:20:51,700
I'm giving you my favourite jersey
and you're greeting me with a handshake?
818
01:20:52,380 --> 01:20:53,820
Give me a hug, pal!
819
01:21:01,620 --> 01:21:02,860
Booze!
820
01:21:06,020 --> 01:21:09,580
I want to gift you something
for winning the match today.
821
01:21:09,940 --> 01:21:11,180
Close your eyes.
822
01:21:37,740 --> 01:21:39,660
-Oh, God!
-I was here for the beer.
823
01:21:44,420 --> 01:21:45,660
I was...
824
01:21:51,420 --> 01:21:53,460
-Are you heading out?
-Yes.
825
01:21:54,420 --> 01:21:55,860
Fix your hair.
826
01:21:55,940 --> 01:21:59,420
If Shaan finds out...
827
01:22:08,780 --> 01:22:09,940
I came here to get beer.
828
01:22:10,140 --> 01:22:11,260
Wait a minute!
829
01:22:12,540 --> 01:22:13,820
Do you trust him?
830
01:22:18,700 --> 01:22:22,980
Until you trust him completely,
it's better to keep some distance.
831
01:22:30,660 --> 01:22:35,580
Billo, there is none
832
01:22:35,660 --> 01:22:40,500
Other than you in the town
833
01:22:40,580 --> 01:22:45,220
-That's Billo
-Whoever sees
834
01:22:45,700 --> 01:22:49,020
-Asks just one thing
-What?
835
01:22:49,100 --> 01:22:53,820
Whom does Billo belong to?
836
01:22:54,700 --> 01:22:59,060
Your charm
Gives birth to a doomsday
837
01:22:59,780 --> 01:23:02,460
Every step you take
838
01:23:02,540 --> 01:23:09,620
Creates a bolt of lightening, Billo
839
01:23:23,380 --> 01:23:28,020
After falling for you,
I've become crazy and ruined
840
01:23:28,100 --> 01:23:32,260
I've forgotten my name
Since I've heard your name
841
01:23:32,340 --> 01:23:36,940
After falling for you,
I've become crazy and ruined
842
01:23:37,020 --> 01:23:41,220
I've forgotten my name
Since I've heard your name
843
01:23:41,300 --> 01:23:45,900
What do I say about these crazy guys?
844
01:23:45,980 --> 01:23:50,180
Where do they stay and
Where they go is not known
845
01:23:50,500 --> 01:23:55,940
Their love is like a trap
846
01:23:56,300 --> 01:23:59,660
Their craziness is a ploy
847
01:23:59,740 --> 01:24:02,060
Billo!
848
01:24:02,140 --> 01:24:06,700
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
849
01:24:06,780 --> 01:24:11,500
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
850
01:24:11,580 --> 01:24:16,180
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
851
01:24:16,260 --> 01:24:21,660
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
852
01:24:30,260 --> 01:24:35,500
The garden of your embrace and
Your body is like the flowers
853
01:24:35,580 --> 01:24:39,780
Your fragrance is making me go crazy
854
01:24:39,860 --> 01:24:44,860
There is a sparkle in your eyes
And the peg of your lips
855
01:24:44,940 --> 01:24:49,220
Has a magic, which makes a man crazy
856
01:24:49,300 --> 01:24:53,380
Your talk sweetly
857
01:24:53,460 --> 01:24:58,660
Yet I don't believe you
858
01:24:58,740 --> 01:25:03,100
Your eyes shows me dreams, but
859
01:25:03,180 --> 01:25:05,980
I know you better
860
01:25:09,060 --> 01:25:13,780
You've stopped me on the way
861
01:25:13,860 --> 01:25:17,980
-I am sure, there is a ploy in this
-It is indeed a ploy
862
01:25:18,060 --> 01:25:21,860
Billo!
863
01:25:21,940 --> 01:25:26,780
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
864
01:25:26,860 --> 01:25:31,860
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
865
01:25:31,980 --> 01:25:36,740
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
866
01:25:40,900 --> 01:25:45,980
Still you haven't understood
That even if you go around the world
867
01:25:46,060 --> 01:25:50,300
You'll not find a lover like me
868
01:25:50,380 --> 01:25:55,540
Billo, my heartbeat is rising
There is a craving in my heart
869
01:25:55,620 --> 01:25:59,660
Whenever you swing your waist
870
01:25:59,740 --> 01:26:04,460
Your intentions are bad
And you are a sinner
871
01:26:04,540 --> 01:26:09,140
You are a betrayer
872
01:26:09,220 --> 01:26:13,620
Beloved, I know your intentions
873
01:26:13,700 --> 01:26:16,820
Don't mistake me to be a naive girl
874
01:26:19,660 --> 01:26:24,140
Why are you wearing an attire of a lover?
875
01:26:24,460 --> 01:26:27,860
You are bee which is thirsty for nectar
876
01:26:27,940 --> 01:26:32,220
Billo!
877
01:26:32,620 --> 01:26:37,140
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
878
01:26:37,220 --> 01:26:42,100
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
879
01:26:42,500 --> 01:26:46,540
I'll sacrifice my life,
Everything for you!
880
01:26:46,620 --> 01:26:51,300
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
881
01:26:51,380 --> 01:26:56,060
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
882
01:26:56,140 --> 01:27:00,900
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
883
01:27:00,980 --> 01:27:06,900
Billo, if you ask me,
I'll sacrifice my life for you
884
01:27:11,380 --> 01:27:12,980
Hey, Shaan!
885
01:27:13,980 --> 01:27:14,940
Where's the beer?
886
01:27:15,020 --> 01:27:16,700
-I'll get it.
-Leave some for me.
887
01:27:16,780 --> 01:27:18,300
Here's the beer!
888
01:27:20,500 --> 01:27:21,580
Coach, may I ask you something?
889
01:27:22,180 --> 01:27:23,260
You can ask me anything today.
890
01:27:25,620 --> 01:27:26,820
What happened in 1985?
891
01:27:29,100 --> 01:27:30,420
We made it to the finals, didn't we?
892
01:27:31,540 --> 01:27:32,660
Tell us, please.
893
01:27:38,580 --> 01:27:41,620
Coach, what happened in 1985? Tell us.
894
01:27:43,100 --> 01:27:44,540
Tell us, please.
895
01:28:10,180 --> 01:28:14,020
The night before the finals,
I was at a pub with a few friends
896
01:28:14,820 --> 01:28:16,180
when a few English blokes walked in.
897
01:28:16,940 --> 01:28:19,220
They said that I was a fluke.
I don't know how to play.
898
01:28:19,860 --> 01:28:22,900
One said that I should
not play in the finals tomorrow.
899
01:28:23,340 --> 01:28:24,540
That's when the fight began.
900
01:28:25,340 --> 01:28:29,820
A sturdy Punjabi fan of mine
stood between us like a wall.
901
01:28:30,140 --> 01:28:32,780
He didn't let them touch me!
902
01:28:32,860 --> 01:28:36,900
He kept saying,
''Tony you'll play the match tomorrow.''
903
01:28:37,100 --> 01:28:40,940
He kept fighting until he was conscious.
And then he fainted.
904
01:28:41,700 --> 01:28:43,580
Then that English man came to me.
905
01:28:44,700 --> 01:28:46,820
He told me that if I'd
play the finals the next day
906
01:28:47,140 --> 01:28:51,300
they would do to me,
my wife and child
907
01:28:51,660 --> 01:28:53,340
what they had done to that man.
908
01:28:56,940 --> 01:29:00,660
For the first time in my life,
I experienced true fear.
909
01:29:01,580 --> 01:29:07,180
I ran away on the day of the finals
betraying my fans and the club.
910
01:29:15,500 --> 01:29:17,060
And who was that man who fought for you?
911
01:29:20,500 --> 01:29:21,980
I don't know his name but...
912
01:29:25,300 --> 01:29:26,940
I can never forget his face.
913
01:29:27,740 --> 01:29:29,140
It is the face of a fan.
914
01:29:29,900 --> 01:29:31,780
A fan of Southall.
915
01:29:43,820 --> 01:29:45,580
I, Monty Singh Walia
916
01:29:45,820 --> 01:29:47,380
at two in the morning
917
01:29:48,220 --> 01:29:50,340
swear in front of you
918
01:29:50,980 --> 01:29:54,460
that this time we will
win the championship.
919
01:29:57,540 --> 01:30:02,340
I'll stand on this
ground with the trophy!
920
01:30:02,900 --> 01:30:07,060
And, like this! Proudly!
921
01:30:14,980 --> 01:30:16,740
He must've paid to get featured.
922
01:30:20,820 --> 01:30:22,220
Did you see the papers?
923
01:30:24,340 --> 01:30:25,540
And Sunny's picture is here as well.
924
01:30:28,700 --> 01:30:30,100
Jenny, what the hell is talking about?
925
01:30:31,100 --> 01:30:32,060
What did she say?
926
01:30:32,900 --> 01:30:34,060
You don't need to be so excited!
927
01:30:34,140 --> 01:30:35,780
His photo is in the papers!
Not yours!
928
01:30:36,220 --> 01:30:37,700
And what's so great about him anyway?
929
01:30:38,140 --> 01:30:39,900
I think he's very sexy!
930
01:30:39,980 --> 01:30:41,740
What! What is she saying?
931
01:30:47,540 --> 01:30:48,780
I'll whack you! "Relax!"
932
01:30:48,860 --> 01:30:50,780
What's wrong with this family?
Has everyone lost it?
933
01:30:51,100 --> 01:30:52,220
Hey!
934
01:30:52,660 --> 01:30:54,860
Are you in love with him?
935
01:30:55,740 --> 01:30:57,780
All I know is, I don't hate him.
936
01:30:58,620 --> 01:31:00,820
Jenny, tell her that she
can't fall in love with Sunny.
937
01:31:00,900 --> 01:31:02,500
When did she say she loves him?
938
01:31:13,100 --> 01:31:14,460
Shut up, you ass!
939
01:31:15,180 --> 01:31:17,740
Listen, there is no need
to get close to Sunny.
940
01:31:19,420 --> 01:31:20,580
Last night you were so...
941
01:31:22,860 --> 01:31:24,620
"Give me a hug, pal!"
942
01:31:24,700 --> 01:31:26,380
I was sloshed! I had way too many drinks!
943
01:31:27,180 --> 01:31:28,380
I was out of my senses.
944
01:31:29,540 --> 01:31:31,220
I will need to find out more about him.
945
01:31:37,020 --> 01:31:38,260
Pass the ball, dude.
946
01:31:49,980 --> 01:31:51,140
Give me the ball.
947
01:31:55,420 --> 01:31:56,700
Why were you staring at me?
948
01:31:57,140 --> 01:31:59,380
What? You've been
staring at me since you got here.
949
01:31:59,620 --> 01:32:00,700
Really?
950
01:32:00,780 --> 01:32:03,300
Listen, you better
concentrate on your game.
951
01:32:03,580 --> 01:32:04,380
You have a bright future.
952
01:32:06,540 --> 01:32:08,980
Do you have a girlfriend?
953
01:32:09,380 --> 01:32:10,580
Yes.
954
01:32:10,660 --> 01:32:13,260
-Do you love her?
-Yes.
955
01:32:13,700 --> 01:32:14,980
Does she love you too?
956
01:32:15,740 --> 01:32:16,780
I guess so.
957
01:32:18,100 --> 01:32:19,180
Never said it though.
958
01:32:19,260 --> 01:32:20,580
Who? You or her?
959
01:32:20,900 --> 01:32:21,820
Neither one of us.
960
01:32:22,780 --> 01:32:23,780
What is her name?
961
01:32:27,580 --> 01:32:29,700
I'm not your enemy, I'm your friend.
962
01:32:30,140 --> 01:32:31,300
What's her name?
963
01:32:37,140 --> 01:32:39,940
This is my girlfriend, football.
964
01:32:52,060 --> 01:32:53,380
Bloody liar!
965
01:32:53,820 --> 01:32:57,420
-Come on!
-Harry, pass it.
966
01:32:57,500 --> 01:33:00,660
Hey, come on. Come on.
967
01:33:00,740 --> 01:33:04,020
Attack!
Move forward
968
01:33:04,100 --> 01:33:07,980
And make goal on goal
969
01:33:21,140 --> 01:33:27,860
We will show the world what we are
970
01:33:27,940 --> 01:33:34,300
The mountains cannot stop us
Even if they want to
971
01:33:42,340 --> 01:33:44,100
Goal on goal
972
01:33:49,260 --> 01:33:52,220
Attack! Move forward
973
01:33:52,740 --> 01:33:56,500
Goal on goal
974
01:34:16,820 --> 01:34:20,500
We are a sword
We are like a wall
975
01:34:26,100 --> 01:34:27,780
Henceforth, you're the captain.
976
01:34:27,940 --> 01:34:31,980
We are like a wall
We fight for the victory
977
01:34:32,380 --> 01:34:35,940
We defeat others
978
01:34:37,420 --> 01:34:41,020
Nobody can defeat us in the battle
979
01:34:45,780 --> 01:34:51,140
The mountains cannot stop us
Even if they want to
980
01:34:51,420 --> 01:34:54,820
Western Union is amazing.
Such quick service!
981
01:34:54,900 --> 01:34:56,620
-Dude, calm down!
-Look, here's the money.
982
01:34:56,700 --> 01:34:58,820
Congratulations!
How much did we get?
983
01:34:59,020 --> 01:35:00,020
Just two thousand.
984
01:35:00,100 --> 01:35:01,500
-Are you kidding?
-What are you talking about?
985
01:35:01,700 --> 01:35:03,140
We were told it
would be thirty thousand.
986
01:35:03,220 --> 01:35:04,620
Taxes were deducted.
987
01:35:05,020 --> 01:35:07,020
Hey, the taxes can't be that high.
988
01:35:07,380 --> 01:35:08,820
It's thirty thousand!
989
01:35:29,020 --> 01:35:33,660
Just one player has transformed
the fortunes of Southall United.
990
01:35:34,180 --> 01:35:35,580
Sunny Bhasin!
991
01:35:46,940 --> 01:35:50,540
No matter if somebody tries to stop us
992
01:35:50,620 --> 01:35:54,340
Try stopping us
993
01:35:55,580 --> 01:35:59,180
No matter if somebody tries to stop us
994
01:35:59,260 --> 01:36:01,700
We are a gush of wind
995
01:36:02,500 --> 01:36:07,820
We are a gush of wind,
We never stop
996
01:36:07,900 --> 01:36:13,780
Goal on goal
997
01:36:14,860 --> 01:36:20,740
Goal on goal
998
01:36:21,740 --> 01:36:27,620
Goal on goal
999
01:37:04,340 --> 01:37:05,900
Rumana! Hey!
1000
01:37:11,260 --> 01:37:12,820
-You are the captain, aren't you?
-Yes.
1001
01:37:13,380 --> 01:37:15,580
Walk in the front.
1002
01:37:30,900 --> 01:37:32,340
The day I saw them
for the first time,
1003
01:37:32,420 --> 01:37:33,660
I'd cursed them a lot.
1004
01:37:35,900 --> 01:37:37,820
And now everything
is falling into place.
1005
01:37:40,300 --> 01:37:41,780
I find it difficult to believe
1006
01:37:41,980 --> 01:37:44,100
that the team is winning,
the boys are on a high.
1007
01:37:46,540 --> 01:37:47,820
But I am a little scared.
1008
01:37:48,340 --> 01:37:49,620
Why?
1009
01:37:51,060 --> 01:37:53,900
One bad match...
1010
01:37:57,060 --> 01:37:58,500
and everything would come to an end.
1011
01:37:58,580 --> 01:38:00,100
Tony, you are being very negative.
1012
01:38:01,780 --> 01:38:03,340
The other teams have seen our game
1013
01:38:03,420 --> 01:38:04,460
and they know our limitations.
1014
01:38:04,540 --> 01:38:05,740
We don't have options.
1015
01:38:12,020 --> 01:38:13,100
You and I.
1016
01:38:13,500 --> 01:38:14,300
Just the two of us.
1017
01:38:35,860 --> 01:38:37,780
If only Sunny and
Shaan could get along.
1018
01:38:39,420 --> 01:38:40,740
Shaan, a bit to that side.
1019
01:38:40,820 --> 01:38:42,580
Sunny, a little to this side, closer.
1020
01:39:44,460 --> 01:39:45,260
Ranveer!
1021
01:39:47,140 --> 01:39:48,300
Shaan, sit right there.
1022
01:40:04,820 --> 01:40:06,180
Here you go.
1023
01:40:07,100 --> 01:40:08,260
Open it!
1024
01:40:21,340 --> 01:40:24,140
Shweta! Your voice is breaking.
1025
01:40:26,980 --> 01:40:28,620
No, I'm alone.
1026
01:40:29,820 --> 01:40:30,980
What noise?
1027
01:40:32,940 --> 01:40:34,740
A girl? How's that possible?
1028
01:40:34,820 --> 01:40:36,780
I'm watching TV.
1029
01:40:36,860 --> 01:40:37,980
Honestly, I'm alone in the room.
1030
01:40:38,060 --> 01:40:39,900
-Just watching TV.
-There's no TV here.
1031
01:40:40,140 --> 01:40:41,820
You want me to switch the channel?
1032
01:40:42,060 --> 01:40:43,660
Alright, I'll switch
to another one. Hold on.
1033
01:40:59,220 --> 01:41:02,260
I am the invincible, Shehenshah!
1034
01:41:22,220 --> 01:41:24,100
Shweta, told you I was watching TV.
1035
01:41:28,660 --> 01:41:30,740
We saved you, didn't we?
1036
01:41:33,780 --> 01:41:35,220
-We saved you.
-That was close.
1037
01:41:39,420 --> 01:41:40,780
I didn't do it for you.
1038
01:41:42,060 --> 01:41:43,740
Shweta would've felt heartbroken.
1039
01:41:44,300 --> 01:41:45,580
I did it for her.
1040
01:41:50,180 --> 01:41:52,740
-There you go. You guys go ahead, up.
-Let's go, I'm very tired.
1041
01:41:54,540 --> 01:41:55,820
-Who is my room partner?
-Go right up.
1042
01:41:55,900 --> 01:41:58,380
-Here, Aakash.
-Monty, hang up, pal!
1043
01:41:58,660 --> 01:41:59,460
Come on, Debu.
1044
01:42:03,740 --> 01:42:05,940
This is for me and...
1045
01:42:06,580 --> 01:42:07,620
this is for you boys.
1046
01:42:07,700 --> 01:42:08,780
-I won't stay with him.
-I won't stay with him.
1047
01:42:12,460 --> 01:42:13,700
There's just one key left.
1048
01:42:14,540 --> 01:42:15,660
Do as you please.
1049
01:42:29,340 --> 01:42:30,660
This is such a pain.
1050
01:42:32,500 --> 01:42:34,580
-Why don't they have lights here?
-Lights...
1051
01:42:54,260 --> 01:42:55,900
No lights and now no hooks!
1052
01:43:17,340 --> 01:43:18,420
Hey!
1053
01:43:19,340 --> 01:43:20,780
Sleep on the other side.
1054
01:43:21,220 --> 01:43:22,300
There.
1055
01:43:24,540 --> 01:43:26,300
I've always slept on this side of the bed.
1056
01:43:26,580 --> 01:43:27,620
On the right.
1057
01:43:27,860 --> 01:43:28,940
You sleep on the left side.
1058
01:43:33,660 --> 01:43:35,140
Will you fall off the bed
if you sleep on that side?
1059
01:43:36,300 --> 01:43:38,260
I'm quite high, don't argue with me.
1060
01:43:38,340 --> 01:43:39,460
I'm warning you.
1061
01:43:40,020 --> 01:43:41,860
You are throwing stuff around...
1062
01:43:42,180 --> 01:43:43,780
You sleep on that side
and I'll sleep here.
1063
01:43:56,740 --> 01:43:59,140
Why do you take
everything so seriously?
1064
01:44:02,060 --> 01:44:05,340
Why do you treat everything
as if it's a matter of life and death?
1065
01:44:18,780 --> 01:44:22,740
Your ground, life and death.
1066
01:44:27,540 --> 01:44:28,660
Listen...
1067
01:44:30,100 --> 01:44:33,860
these things aren't less
than life and death for me.
1068
01:44:37,580 --> 01:44:39,020
It is my last season.
1069
01:44:47,420 --> 01:44:48,780
And if we do win...
1070
01:44:50,620 --> 01:44:52,500
you have no idea, how many Sunnys
1071
01:44:53,660 --> 01:44:57,940
how many Shaans and
how many Debashishs...
1072
01:45:00,100 --> 01:45:01,700
will get a chance to play.
1073
01:45:10,140 --> 01:45:11,300
You know...
1074
01:45:12,580 --> 01:45:13,660
our club...
1075
01:45:14,580 --> 01:45:18,300
Southall United Football Club...
1076
01:45:19,300 --> 01:45:22,100
will be the best football club.
1077
01:45:24,100 --> 01:45:25,220
This dream of mine...
1078
01:45:28,540 --> 01:45:30,340
Sunny, you can fulfill it.
1079
01:45:32,780 --> 01:45:34,620
You can actually make it happen.
1080
01:46:09,060 --> 01:46:12,540
She is sexier when she is angry.
1081
01:47:19,220 --> 01:47:21,260
Sunny, I'm representing
one of the biggest clubs.
1082
01:47:21,660 --> 01:47:24,060
Don't ask me which one.
1083
01:47:27,740 --> 01:47:28,860
What brings you here?
1084
01:47:29,420 --> 01:47:31,460
We've seen you play all season.
1085
01:47:32,540 --> 01:47:35,580
We've seen your progress as a footballer
and we are impressed.
1086
01:47:36,700 --> 01:47:37,820
But there's a problem.
1087
01:47:37,900 --> 01:47:39,580
I still can't forget...
1088
01:47:40,420 --> 01:47:42,220
what Aston did to you.
1089
01:47:46,220 --> 01:47:47,620
We need to payback, Sunny.
1090
01:47:49,220 --> 01:47:50,540
And I have an offer.
1091
01:47:54,820 --> 01:47:55,940
If it's not the best...
1092
01:47:57,820 --> 01:47:58,860
I'm not interested.
1093
01:48:01,140 --> 01:48:02,860
The first sign of a star.
1094
01:48:04,140 --> 01:48:05,380
Go through this.
1095
01:48:06,900 --> 01:48:08,220
And this is my card.
1096
01:48:09,420 --> 01:48:12,300
No Asian has ever
received such an offer.
1097
01:48:12,620 --> 01:48:15,420
Actually, such offers
don't come by daily.
1098
01:48:16,020 --> 01:48:16,940
Check it out.
1099
01:48:17,220 --> 01:48:19,860
If you think it is the best offer...
1100
01:48:21,420 --> 01:48:23,180
give me a phone call and say yes.
1101
01:48:23,900 --> 01:48:26,340
Thereafter, your career,
your money, everything...
1102
01:48:28,420 --> 01:48:29,220
done.
1103
01:48:59,700 --> 01:49:01,340
Let me handle everything.
1104
01:49:01,700 --> 01:49:03,060
You don't even need to talk.
1105
01:49:28,700 --> 01:49:29,980
It's our offer.
1106
01:49:33,140 --> 01:49:37,100
If you accept, you'll receive
a sports car as a gift.
1107
01:49:40,220 --> 01:49:41,580
A four bedroom mansion.
1108
01:49:53,620 --> 01:49:55,140
A five year contract
1109
01:49:55,500 --> 01:49:59,460
and a 5000 pound weekly
salary plus bonuses.
1110
01:50:03,340 --> 01:50:05,980
Girls are crazy for footballers, Sunny.
1111
01:50:06,060 --> 01:50:10,740
The testosterone, the smell
of sweat, it just drives them mad!
1112
01:50:14,940 --> 01:50:19,740
You can get all of this once you
join the Millwall City Football Club.
1113
01:50:21,820 --> 01:50:24,340
This is your chance to become a star.
1114
01:50:24,420 --> 01:50:26,860
A chance to add your name in the
annals of football.
1115
01:50:26,940 --> 01:50:29,180
A chance to be counted
along with the greatest.
1116
01:50:31,700 --> 01:50:35,420
This is an advance, a
cheque for 25,000 pounds.
1117
01:50:35,660 --> 01:50:38,100
And here is the key
to your sports car.
1118
01:50:40,060 --> 01:50:41,860
Just one more commitment.
1119
01:50:43,700 --> 01:50:45,700
-What?
-Starting today
1120
01:50:45,780 --> 01:50:49,900
actually, starting now,
you can't play for another team.
1121
01:50:53,060 --> 01:50:54,380
What?
1122
01:50:54,820 --> 01:50:56,260
But we have a match the day after.
1123
01:50:57,740 --> 01:51:01,180
You will play many matches, Sunny.
Big league matches.
1124
01:51:02,380 --> 01:51:03,900
But this wasn't discussed earlier.
1125
01:51:04,140 --> 01:51:07,300
I know, I understand,
but every detail isn't discussed.
1126
01:51:08,060 --> 01:51:09,660
And don't say that here.
1127
01:51:10,060 --> 01:51:13,220
You can't compare this club
with Southall United.
1128
01:51:13,420 --> 01:51:14,700
Listen to me, Sunny.
1129
01:51:15,420 --> 01:51:16,460
What are you thinking about?
1130
01:51:17,580 --> 01:51:18,900
I'll take care of everything.
1131
01:51:51,380 --> 01:51:52,420
Sunny!
1132
01:51:53,940 --> 01:51:55,540
Sunny, come down!
1133
01:51:55,900 --> 01:51:57,380
Come down, you jerk!
1134
01:52:03,140 --> 01:52:04,540
Scoundrel!
1135
01:52:12,660 --> 01:52:13,940
What is this?
1136
01:52:15,820 --> 01:52:18,420
It's mentioned here that from now on
you won't play for Southall.
1137
01:52:19,220 --> 01:52:20,260
You didn't even ask!
1138
01:52:20,340 --> 01:52:22,660
You should've at least
told us what you're up to!
1139
01:52:23,180 --> 01:52:24,260
He is a traitor!
1140
01:52:24,340 --> 01:52:25,740
-I am going to kill this guy.
-Chotu, forget it!
1141
01:52:26,900 --> 01:52:29,180
It was fine until you
were breaking windows.
1142
01:52:29,260 --> 01:52:32,460
But today you've broken our trust.
1143
01:52:32,820 --> 01:52:35,620
You've stabbed us in the back.
1144
01:52:36,420 --> 01:52:38,740
A bloody Englishman.
1145
01:52:39,140 --> 01:52:41,700
We can never do something like this.
1146
01:52:43,020 --> 01:52:46,140
Sunny, you will never be happy.
1147
01:52:46,420 --> 01:52:48,540
-Monty mortgaged his garage--
-Shut up!
1148
01:52:48,620 --> 01:52:50,180
No, let me speak.
1149
01:52:50,260 --> 01:52:52,220
-Don't say a word.
-No!
1150
01:52:52,460 --> 01:52:53,580
From where do you think
1151
01:52:53,660 --> 01:52:56,940
the ten thousand pounds in the donation
box where came from?
1152
01:52:57,020 --> 01:52:58,580
Monty gave it.
1153
01:52:58,660 --> 01:53:00,220
By mortgaging his garage.
1154
01:53:00,300 --> 01:53:03,380
She is lying!
1155
01:53:03,460 --> 01:53:05,340
-Don't say such things.
-No.
1156
01:53:06,020 --> 01:53:08,060
Monty really did it.
1157
01:53:08,620 --> 01:53:11,060
He mortgaged everything!
1158
01:53:11,860 --> 01:53:13,380
And what did you do?
1159
01:53:21,420 --> 01:53:23,340
I never asked him to mortgage the garage.
1160
01:53:29,900 --> 01:53:31,700
This isn't the first time
someone has moved to another club.
1161
01:53:39,340 --> 01:53:40,940
It's about who we are.
1162
01:53:41,380 --> 01:53:43,700
It's about how we'll
be known in this country.
1163
01:53:44,060 --> 01:53:46,100
It's about our families!
1164
01:53:46,180 --> 01:53:49,900
It's about our identity
which you have traded.
1165
01:54:01,340 --> 01:54:02,540
It's about our color...
1166
01:54:03,580 --> 01:54:05,620
and about the pride
in being who we are.
1167
01:54:06,660 --> 01:54:09,460
It's about being
proud of our heritage.
1168
01:54:11,140 --> 01:54:12,820
It's about our name...
1169
01:54:13,900 --> 01:54:16,020
about our self-respect...
1170
01:54:18,100 --> 01:54:20,900
and you've compelled us to
bow our heads in shame.
1171
01:55:11,340 --> 01:55:12,820
We are proud of our footballers.
1172
01:55:12,900 --> 01:55:15,140
Southall has been playing
an outstanding tournament.
1173
01:55:15,380 --> 01:55:17,020
Southall has two more games to go
1174
01:55:18,580 --> 01:55:20,660
Harry what if we need
to convert a penalty?
1175
01:55:27,460 --> 01:55:30,220
-Monty Singh.
-Monty Singh.
1176
01:55:30,780 --> 01:55:33,540
Right now, we are one
point ahead of Aston.
1177
01:55:33,620 --> 01:55:35,700
And if we win tomorrow,
the league is ours.
1178
01:55:35,780 --> 01:55:38,940
If we were to lose,
our last match will be with Aston.
1179
01:55:39,180 --> 01:55:40,900
-So what?
-"So what?"
1180
01:55:41,860 --> 01:55:43,060
What are you trying to say?
1181
01:55:43,940 --> 01:55:45,180
It's Aston we're talking about.
1182
01:55:47,380 --> 01:55:48,740
We've already lost
one match against them.
1183
01:55:49,420 --> 01:55:50,900
If we lose one more game...
1184
01:55:51,140 --> 01:55:53,020
this ground won't be ours.
1185
01:55:54,060 --> 01:55:55,300
Talking nonsense!
1186
01:55:57,540 --> 01:55:58,780
They are the best team.
1187
01:55:59,420 --> 01:56:00,660
And Sunny is not with us anymore.
1188
01:56:00,860 --> 01:56:02,020
Look here.
1189
01:56:07,420 --> 01:56:10,940
When we began this season,
was Sunny with us?
1190
01:56:11,420 --> 01:56:12,940
We have to win the league.
1191
01:56:13,300 --> 01:56:14,460
Do you understand?
1192
01:56:14,540 --> 01:56:15,780
You're the one talking nonsense!
1193
01:56:27,060 --> 01:56:29,780
Debu, we will definitely win.
1194
01:56:30,700 --> 01:56:33,300
Against Gatwick as well as Aston.
1195
01:56:33,580 --> 01:56:34,660
Are the gloves comfortable?
1196
01:56:34,740 --> 01:56:36,100
-Monty, listen...
-All the best, guys.
1197
01:56:36,180 --> 01:56:37,900
-Focus on the game.
-Hey, you know your markings right?
1198
01:56:37,980 --> 01:56:39,220
It will be a tight game.
1199
01:56:40,020 --> 01:56:43,020
Monty, we've decided
1200
01:56:43,780 --> 01:56:46,260
that from the cheques we've received,
we'll pool in the funds
1201
01:56:46,340 --> 01:56:49,140
-and pay off the mortgage for your garage.
-You moron!
1202
01:56:50,260 --> 01:56:52,100
We need to get our club a lifeline.
1203
01:56:52,380 --> 01:56:54,740
-Man--
-And what are you guys worried about?
1204
01:56:55,060 --> 01:56:58,220
I've mortgaged my garage not my honor.
1205
01:56:58,460 --> 01:57:00,580
You fool!
Come here!
1206
01:57:01,660 --> 01:57:03,900
If Southall United
wins today's match
1207
01:57:03,980 --> 01:57:06,660
they will be this year's
combined counties league champions.
1208
01:57:29,860 --> 01:57:32,420
Seems like the goalkeeper
has hurt his hand.
1209
01:57:32,500 --> 01:57:33,980
But he is still on the field.
1210
01:57:54,060 --> 01:57:57,740
He is injured and is
calling for a replacement.
1211
01:57:58,300 --> 01:58:00,060
Aakash comes onto the field.
1212
01:58:02,940 --> 01:58:04,980
And after a whole season on the bench,
1213
01:58:05,340 --> 01:58:07,060
for this high pressure match
1214
01:58:07,340 --> 01:58:08,660
Aakash steps in as the goalkeeper.
1215
01:58:14,900 --> 01:58:15,700
Shit, man!
1216
01:58:31,100 --> 01:58:32,820
Aakash is clueless.
1217
01:58:32,900 --> 01:58:34,300
His anticipation was wrong.
1218
01:58:34,380 --> 01:58:36,780
And it's the first goal against Southall.
1219
01:58:39,300 --> 01:58:40,420
Come on, sit here.
1220
01:58:40,860 --> 01:58:41,860
Come here.
1221
01:58:48,820 --> 01:58:50,700
If we want to win the championship,
we have to.
1222
01:58:51,060 --> 01:58:52,300
Coach, why are you saying "if"?
1223
01:58:52,620 --> 01:58:55,060
We can win, even without that traitor.
1224
01:58:55,780 --> 01:58:56,940
Forget about him.
1225
01:58:57,340 --> 01:58:58,580
We won't lose!
1226
01:58:59,820 --> 01:59:00,860
That's all I wanted to hear.
1227
01:59:30,980 --> 01:59:32,300
Shaan!
1228
01:59:54,900 --> 01:59:56,420
And a foul by Gatwick.
1229
02:00:06,020 --> 02:00:06,820
Monty!
1230
02:00:13,500 --> 02:00:15,140
If Monty converts this penalty
1231
02:00:15,220 --> 02:00:18,140
Southall will be in the lead
for the championship title.
1232
02:00:18,500 --> 02:00:21,860
And the last match with
Aston would be a mere formality.
1233
02:00:22,340 --> 02:00:25,780
But if he doesn't, then
they must defeat Aston.
1234
02:00:28,260 --> 02:00:30,180
Southall is very close to
winning the championship.
1235
02:00:37,340 --> 02:00:39,740
And Monty missed the penalty!
1236
02:00:58,620 --> 02:01:04,420
The dreams that we saw
1237
02:01:06,140 --> 02:01:11,980
Are shattered to pieces now
1238
02:01:12,940 --> 02:01:18,300
What shall I do now?
1239
02:01:18,380 --> 02:01:22,060
What shall I do now?
1240
02:01:23,260 --> 02:01:28,580
What shall I do now?
1241
02:01:28,660 --> 02:01:32,620
What shall I do now?
1242
02:01:33,340 --> 02:01:38,060
Oh God
1243
02:01:39,020 --> 02:01:43,700
My God
1244
02:01:43,780 --> 02:01:49,180
My God
1245
02:02:15,460 --> 02:02:16,620
How have you been?
1246
02:02:19,140 --> 02:02:20,900
We read about you in the papers.
1247
02:02:21,060 --> 02:02:22,380
Kavita!
1248
02:02:24,060 --> 02:02:25,940
If you're here to tell us
how much you are being paid
1249
02:02:26,020 --> 02:02:27,100
and all that you've got
1250
02:02:27,740 --> 02:02:29,780
like the others, we've also
read about it in the papers.
1251
02:02:30,780 --> 02:02:33,140
And from this moment on...
1252
02:02:34,540 --> 02:02:35,700
our relationship is over.
1253
02:02:35,780 --> 02:02:36,900
I am not talking to you.
1254
02:02:37,540 --> 02:02:39,260
I've come to take
her to my new house.
1255
02:02:41,780 --> 02:02:42,980
Come on, mom.
1256
02:02:43,060 --> 02:02:44,260
Kavita!
1257
02:02:51,900 --> 02:02:53,660
Kavita won't go with you.
1258
02:02:54,180 --> 02:02:55,500
What do you want from me?
1259
02:02:57,540 --> 02:02:59,900
Why do you object if I play football?
1260
02:03:00,820 --> 02:03:03,940
What you thought nobody
but the English could do...
1261
02:03:05,260 --> 02:03:06,500
I've done it, dad.
1262
02:03:07,660 --> 02:03:08,860
And, dad...
1263
02:03:09,260 --> 02:03:10,620
I'm not an Indian.
1264
02:03:14,700 --> 02:03:16,140
I was born here.
1265
02:03:16,500 --> 02:03:17,860
I belong here.
1266
02:03:19,140 --> 02:03:21,380
If you loved India so much
1267
02:03:22,260 --> 02:03:23,420
why did you ever come here?
1268
02:03:24,620 --> 02:03:26,300
You should've had me in India.
1269
02:03:59,580 --> 02:04:00,860
What happened?
1270
02:04:02,460 --> 02:04:03,700
Will you tell me?
1271
02:04:04,660 --> 02:04:07,700
The shop-keeper refused
to give me the
Bhelpuri.
1272
02:04:09,380 --> 02:04:13,100
He said, "go to Sunny's house and
have English
Bhelpuri with him."
1273
02:04:13,460 --> 02:04:15,380
It felt so humiliating.
1274
02:04:17,180 --> 02:04:19,580
He said, "You bloody..."
1275
02:04:23,980 --> 02:04:25,220
Your Majesty...
1276
02:04:26,820 --> 02:04:28,100
your queen is here.
1277
02:04:46,620 --> 02:04:48,020
I beg your pardon, Your Highness.
1278
02:04:49,540 --> 02:04:50,820
It wasn't his fault.
1279
02:04:51,780 --> 02:04:53,900
It was my fault.
1280
02:04:58,780 --> 02:05:01,460
I couldn't understand that.
1281
02:05:03,820 --> 02:05:05,020
I had to return this.
1282
02:05:08,220 --> 02:05:09,620
I could've sent it...
1283
02:05:10,580 --> 02:05:13,020
but you wouldn't know why I'm doing so.
1284
02:05:17,980 --> 02:05:19,420
I can't keep this.
1285
02:05:20,860 --> 02:05:23,100
Or anything else that is related to you.
1286
02:05:25,380 --> 02:05:28,220
You couldn't honor the
sentiments related to football
1287
02:05:28,900 --> 02:05:31,180
then how can I expect you
to honor my sentiments?
1288
02:05:32,260 --> 02:05:34,300
You betrayed your own people.
1289
02:05:34,860 --> 02:05:36,380
How can I trust you to stand by me?
1290
02:05:39,820 --> 02:05:41,300
Why am I even complaining?
1291
02:05:42,620 --> 02:05:44,060
It's not like you've changed.
1292
02:05:44,740 --> 02:05:46,980
You were always like
this and you're still the same.
1293
02:05:52,100 --> 02:05:53,940
-Come on, Asif.
-Rumana...
1294
02:05:55,340 --> 02:05:56,700
Everyone is upset with you.
1295
02:05:57,100 --> 02:05:58,260
They don't understand.
1296
02:06:00,020 --> 02:06:02,900
If your brother gets a
chance to play with Rooney
1297
02:06:03,580 --> 02:06:04,900
what would you tell him?
1298
02:06:05,700 --> 02:06:07,060
For me, you're Rooney.
1299
02:06:22,700 --> 02:06:24,020
Take care of yourself.
1300
02:06:48,580 --> 02:06:50,140
For the first time ever...
1301
02:06:51,220 --> 02:06:53,340
something is more
important than football.
1302
02:06:57,700 --> 02:06:58,780
This League...
1303
02:06:59,300 --> 02:07:00,380
The Ground...
1304
02:07:00,580 --> 02:07:01,860
Cup...
1305
02:07:04,060 --> 02:07:06,620
-None of these is above you.
-Shaan!
1306
02:07:08,540 --> 02:07:09,740
Nothing!
1307
02:07:33,660 --> 02:07:35,260
Aston without a doubt.
1308
02:07:35,340 --> 02:07:36,860
They are playing well, they're quick
1309
02:07:36,940 --> 02:07:38,660
and they have the best coach.
1310
02:07:38,940 --> 02:07:41,060
However, we can't ignore one fact
1311
02:07:41,300 --> 02:07:45,260
and that is Sunny Bhasin, who is not
playing with Southall United today.
1312
02:07:51,140 --> 02:07:51,940
No.
1313
02:07:57,100 --> 02:07:59,340
Sunny? Sunny Bhasin?
1314
02:08:00,660 --> 02:08:02,420
It's our Sunny.
1315
02:08:11,140 --> 02:08:15,540
Sunny! Today I've finally met you!
1316
02:08:15,780 --> 02:08:19,460
Jaidev's son is such a huge football star.
1317
02:08:19,540 --> 02:08:22,100
Your dad must be ecstatic with joy.
1318
02:08:22,180 --> 02:08:25,460
He was always so passionate
about football, you know.
1319
02:08:25,540 --> 02:08:27,180
You know my dad?
1320
02:08:27,260 --> 02:08:28,380
Do I know him?
1321
02:08:28,660 --> 02:08:30,460
What sort of a question is that?
1322
02:08:30,540 --> 02:08:32,180
We were close friends.
1323
02:08:32,260 --> 02:08:35,540
We were drinking buddies for decades!
1324
02:08:35,620 --> 02:08:37,260
We were very thick friends.
1325
02:08:37,340 --> 02:08:40,820
We never missed a Southall match!
1326
02:08:41,100 --> 02:08:44,300
He was Southall United's most ardent fan!
1327
02:08:44,380 --> 02:08:48,780
What do I say about your dad!
1328
02:08:49,060 --> 02:08:52,660
He was such a huge star!
1329
02:08:54,060 --> 02:08:56,100
He was such a huge star!
1330
02:08:59,860 --> 02:09:06,780
And ever since that unfortunate night...
1331
02:09:07,940 --> 02:09:10,700
your dad never came back.
1332
02:09:13,140 --> 02:09:14,460
Which night?
1333
02:09:17,100 --> 02:09:18,460
1985.
1334
02:09:19,740 --> 02:09:23,580
It was the night before the 1985 final.
1335
02:09:24,340 --> 02:09:28,540
Southall had made it to the finals
but the English couldn't bear it.
1336
02:09:28,740 --> 02:09:31,540
They attacked Tony Singh.
1337
02:09:32,100 --> 02:09:35,020
He was your dad's idol.
1338
02:09:35,100 --> 02:09:38,180
He stood between them and Tony.
1339
02:09:38,620 --> 02:09:42,380
He fought them with all his might.
1340
02:09:43,140 --> 02:09:45,500
He fought for Southall United.
1341
02:09:46,020 --> 02:09:47,740
He was a passionate fan.
1342
02:09:48,140 --> 02:09:49,780
An avid supporter of Southall United.
1343
02:09:49,860 --> 02:09:52,500
Today, they broke your nose.
Tomorrow it will be your legs.
1344
02:09:53,660 --> 02:09:57,940
Soon enough... you'll regret
what you're running after.
1345
02:09:58,780 --> 02:10:01,540
He longed for just one thing.
1346
02:10:02,940 --> 02:10:06,780
That Southall United
wins the champion's title.
1347
02:10:08,020 --> 02:10:09,220
He would often say...
1348
02:10:10,100 --> 02:10:13,380
"my son will fulfill my dream."
1349
02:12:14,780 --> 02:12:18,340
You might remember that when I first
came to Southall United to meet you
1350
02:12:18,860 --> 02:12:22,220
I'd thought what would I do with you guys.
1351
02:12:26,340 --> 02:12:28,140
How could I possibly help you?
1352
02:12:30,620 --> 02:12:31,900
The truth is...
1353
02:12:33,540 --> 02:12:35,100
I didn't really help you.
1354
02:12:37,340 --> 02:12:39,060
You have helped me.
1355
02:12:41,900 --> 02:12:44,620
The football player,
who was in hiding for 25 years
1356
02:12:44,700 --> 02:12:46,620
so that no one would know his name.
1357
02:12:49,300 --> 02:12:53,540
Today when I am asked... who am I?
1358
02:13:04,020 --> 02:13:10,140
A person can get only a few chances in
his life to make a difference.
1359
02:13:12,020 --> 02:13:13,660
During the 90 minutes on the field
1360
02:13:13,740 --> 02:13:18,740
you will have the ball with you,
only for a few minutes.
1361
02:13:19,420 --> 02:13:23,300
And it doesn't matter if you are
Zidane, Maradona, Pelé or Beckham.
1362
02:13:23,540 --> 02:13:26,260
It's their game in those
few minutes that matters.
1363
02:13:27,380 --> 02:13:30,860
So it's what you do with the
football during those few minutes...
1364
02:13:31,780 --> 02:13:33,020
that is crucial.
1365
02:13:33,780 --> 02:13:39,260
We started this fight to
save our club and our ground.
1366
02:13:39,820 --> 02:13:41,820
But today when the fight ends
1367
02:13:42,260 --> 02:13:45,180
it should seem as though we
have fought for our country.
1368
02:13:45,540 --> 02:13:48,900
We have fought for Pakistan,
Bangladesh, and India.
1369
02:13:50,380 --> 02:13:51,820
Today we'll play so well
1370
02:13:52,460 --> 02:13:54,420
that every spectator
will be proud of us.
1371
02:13:55,420 --> 02:13:58,140
Today even the game of
football will be proud of us.
1372
02:13:59,300 --> 02:14:02,340
Even the losing team will
be proud of our victory today.
1373
02:14:03,860 --> 02:14:05,660
Just remember one thing.
1374
02:14:23,020 --> 02:14:26,020
Johnny Bakshi, live from
the Aston football ground.
1375
02:14:26,260 --> 02:14:30,260
It seems that those who aren't present in
the stadium today are probably not Asian.
1376
02:14:30,660 --> 02:14:34,140
And the moment that
every Indian, Pakistani
1377
02:14:34,220 --> 02:14:37,940
and South Asian
football fan was waiting for
1378
02:14:38,020 --> 02:14:39,420
has finally arrived.
1379
02:14:48,180 --> 02:14:49,700
Attack
1380
02:14:51,580 --> 02:14:54,740
Goal on goal
1381
02:14:54,820 --> 02:15:01,380
Who are we and what are we,
We will show the world today
1382
02:15:01,620 --> 02:15:08,860
Even the mountains can't stop us
1383
02:15:18,140 --> 02:15:24,900
Goal on goal
1384
02:15:25,580 --> 02:15:31,820
Goal on a goal
1385
02:15:44,620 --> 02:15:46,020
I was not born in India...
1386
02:15:46,820 --> 02:15:48,380
but that doesn't mean
I don't love my country.
1387
02:16:40,140 --> 02:16:41,620
-On their way.
-Here!
1388
02:16:42,940 --> 02:16:44,020
Here, Imran!
1389
02:16:44,100 --> 02:16:45,180
A header from Monty
1390
02:16:45,260 --> 02:16:46,420
and Harry clears it.
1391
02:16:48,620 --> 02:16:49,860
Andre with the ball...
1392
02:16:51,460 --> 02:16:52,340
Patrick kicks it!
1393
02:17:09,620 --> 02:17:10,580
Shaan!
1394
02:17:29,860 --> 02:17:32,810
My friend's son,
my best wishes to you.
1395
02:17:47,820 --> 02:17:50,790
And Southall United
leads by a goal to nil.
1396
02:17:57,980 --> 02:18:00,660
From Aston to Southall,
it is going to be dangerous.
1397
02:18:00,740 --> 02:18:03,030
-Ranveer!
-Patrick comes forward and he strikes!
1398
02:18:48,620 --> 02:18:50,220
Sunny, first move ahead...
1399
02:18:53,380 --> 02:18:54,620
and then take a step back.
1400
02:18:56,940 --> 02:18:58,730
The first corner for Southall United.
1401
02:18:58,820 --> 02:19:00,870
Amo ready to take the corner.
1402
02:19:00,940 --> 02:19:03,460
Three Aston players are marking Sunny.
1403
02:19:14,820 --> 02:19:17,550
Shaan heads the ball and it's a goal!
1404
02:19:22,780 --> 02:19:23,810
Sunny!
1405
02:19:34,660 --> 02:19:36,430
That was a brilliant header by Shaan!
1406
02:21:15,380 --> 02:21:17,180
Debu, move forward!
1407
02:21:22,420 --> 02:21:24,140
Listen mate, give him a
smacking on the nose.
1408
02:21:52,900 --> 02:21:54,460
-Yeah?
-Call Sunny back.
1409
02:21:54,540 --> 02:21:56,100
They are going to
hit him on the nose.
1410
02:21:56,380 --> 02:21:57,700
His nose has a hairline fracture.
1411
02:21:57,900 --> 02:22:00,820
Please call him back.
1412
02:22:12,300 --> 02:22:13,620
Sunny!
1413
02:22:14,780 --> 02:22:15,900
Sunny!
1414
02:22:25,940 --> 02:22:27,460
No signal from the referee though.
1415
02:22:27,740 --> 02:22:30,500
Southall United players are protesting.
1416
02:22:31,260 --> 02:22:32,900
Sunny still on the ground.
1417
02:22:52,340 --> 02:22:53,980
I can't let you play.
1418
02:22:54,180 --> 02:22:55,380
Well, I can't stop now.
1419
02:22:57,300 --> 02:22:58,300
They know this.
1420
02:23:11,100 --> 02:23:14,140
Pass it! Pass it!
1421
02:23:38,460 --> 02:23:40,020
Focus on the ball.
1422
02:24:01,940 --> 02:24:04,140
Oh Lord! Please help Southall United.
1423
02:24:12,380 --> 02:24:13,580
And it's a goal!
1424
02:24:22,980 --> 02:24:24,340
Shit, man!
1425
02:24:54,420 --> 02:24:57,300
Aston clears it and
it's a corner for Southall.
1426
02:24:57,380 --> 02:24:59,340
-Score a goal!
-Come on, guys!
1427
02:25:03,420 --> 02:25:06,060
There goes the kick.
1428
02:25:06,380 --> 02:25:09,700
Sunny moving in trying
to head the ball in...
1429
02:25:10,580 --> 02:25:12,300
but he is on the ground once again.
1430
02:25:13,940 --> 02:25:15,100
Sunny!
1431
02:25:31,060 --> 02:25:32,180
He has been hurt badly.
1432
02:25:40,260 --> 02:25:42,300
Sunny!
1433
02:25:43,700 --> 02:25:45,500
Sunny, are you alright?
1434
02:25:50,820 --> 02:25:56,820
My God, my Protector
1435
02:25:56,900 --> 02:26:03,540
I salute thee
1436
02:26:04,380 --> 02:26:12,180
A day for you, a moment for you
1437
02:26:12,420 --> 02:26:18,780
I salute thee
1438
02:26:19,900 --> 02:26:25,700
My God, my Protector
1439
02:26:25,820 --> 02:26:29,980
I salute thee
1440
02:26:30,180 --> 02:26:33,900
Coach, call Sunny back.
1441
02:26:34,300 --> 02:26:35,860
They will kill him.
1442
02:26:38,820 --> 02:26:40,500
Nothing will happen to him.
1443
02:26:42,500 --> 02:26:43,620
It's his day today!
1444
02:26:50,100 --> 02:26:51,340
Shaan!
1445
02:27:00,820 --> 02:27:02,100
Shaan!
1446
02:27:03,940 --> 02:27:05,060
Come on!
1447
02:27:05,140 --> 02:27:06,660
Shaan!
1448
02:29:39,980 --> 02:29:41,180
Sunny!
1449
02:29:43,460 --> 02:29:44,540
Sunny?
1450
02:30:21,420 --> 02:30:22,580
Sunny!
1451
02:30:33,100 --> 02:30:34,460
Sunny!
1452
02:30:41,820 --> 02:30:45,580
Your Majesty!
1453
02:30:57,460 --> 02:30:59,420
Southall is ours, isn't it, captain?
1454
02:31:10,260 --> 02:31:11,580
Southall is ours.
1455
02:31:13,380 --> 02:31:15,700
Thank you, my Lord.
1456
02:31:20,220 --> 02:31:21,500
Your Majesty.
1457
02:32:30,620 --> 02:32:31,980
So the ground is ours now?
1458
02:32:36,060 --> 02:32:37,780
Just a handshake or
will you give me a hug?
1459
02:32:37,860 --> 02:32:39,180
You!
1460
02:32:49,300 --> 02:32:51,020
-Jenny?
-Shaan!
1461
02:33:05,020 --> 02:33:06,340
It's a boy.
1462
02:33:07,140 --> 02:33:08,900
Have you thought of a name?
1463
02:33:10,900 --> 02:33:12,460
Rumana, how does "Sunny" sound?
117724