All language subtitles for Balthazar s05e06czspf
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,500 --> 00:00:11,500
2
00:00:38,200 --> 00:00:39,400
Nen� to trochu divn�, m�t.
3
00:00:39,400 --> 00:00:40,200
v jeho v�ku?
4
00:00:45,200 --> 00:00:46,000
Ka�dop�dn� podle va�eho n�zoru.
5
00:00:48,500 --> 00:00:50,800
Dne�n� noc je bez
6
00:00:51,100 --> 00:00:52,700
alkoholu a bez cigaret.
7
00:00:54,100 --> 00:00:55,700
P�edt�m to byla v�t�� z�bava, �e? Byl jsem
8
00:00:56,400 --> 00:00:58,500
P�edt�m to bylo z�bavn�j��, to je pravda, ale...
9
00:00:59,400 --> 00:01:00,100
mezit�m.
10
00:01:02,700 --> 00:01:04,500
Stal jsem se zodpov�dn�m dosp�l�m �lov�kem,
11
00:01:05,000 --> 00:01:05,800
Volal jsi Olivii?
12
00:01:08,400 --> 00:01:09,800
Ne, nevolal. Dob�e?
13
00:01:12,300 --> 00:01:13,800
St�t se zodpov�dn�m dosp�l�m?
14
00:01:22,400 --> 00:01:24,600
No, ano
15
00:01:25,400 --> 00:01:26,800
Jo, jde to skv�le.
16
00:01:28,400 --> 00:01:29,500
Skv�l�. a ty?
17
00:01:32,200 --> 00:01:32,800
Velmi dobr�.
18
00:02:18,000 --> 00:02:19,400
J�r�me, omlouv�m se za v�erej�ek.
19
00:02:22,300 --> 00:02:23,500
Byl jsem na hran�, nem�l jsem b�t.
20
00:02:23,500 --> 00:02:24,500
Nebylo to v pohod�.
21
00:02:28,400 --> 00:02:29,700
Ale m� pravdu, nel�b� se mi to.
22
00:02:31,000 --> 00:02:31,200
riziko.
23
00:02:35,300 --> 00:02:36,400
Nem�m r�d zbyte�n� riziko.
24
00:02:38,400 --> 00:02:39,600
Vid�te m�? Miluju �ivot.
25
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
Nechci um��t.
26
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Jestli chce� d�lat z�b�ry.
27
00:02:47,000 --> 00:02:48,200
v Analine, v�te? No, je to...
28
00:02:49,400 --> 00:02:50,300
To nen� moje.
29
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
M� pravdu? Tak�e jsi v po��dku?
30
00:03:14,900 --> 00:03:15,200
Hal�?
31
00:03:23,500 --> 00:03:24,600
Dob�e, d�ky.
32
00:03:26,200 --> 00:03:27,600
Alexandre je s n�. Maj�
33
00:03:29,000 --> 00:03:30,700
zabili sestru. Sakra. Jo, ty
34
00:03:31,000 --> 00:03:32,300
Jdi, p�idej se a po�li brig�du.
35
00:03:33,100 --> 00:03:34,000
k Baltazarovi pro Alici.
36
00:03:50,000 --> 00:03:51,200
Ale utekl. Zast�elili
37
00:03:51,200 --> 00:03:52,700
Tv�j bratr je s n�.
38
00:03:57,900 --> 00:03:58,500
Alice?
39
00:04:13,300 --> 00:04:14,300
No tak, Paloma se zved�.
40
00:04:17,800 --> 00:04:19,200
Zvedej, zvedej, zvedej, zvedej,
41
00:04:19,200 --> 00:04:20,500
zvednout, zvednout, zvednout, zvednout.
42
00:04:22,600 --> 00:04:23,400
Vyzvednout.
43
00:04:34,600 --> 00:04:35,900
Jo, volal jsi mi. Co se d�je?
44
00:04:36,900 --> 00:04:37,800
Hluk? Pro� Alice pl��e?
45
00:04:37,800 --> 00:04:39,100
Pro� tak pl��e? Ne, nepl��e.
46
00:04:39,100 --> 00:04:40,800
U� se uklidni, mil��ku, v�echno jde
47
00:04:40,800 --> 00:04:42,600
No, tvoje �ena, d�t� na konci, to je...
48
00:04:43,000 --> 00:04:45,100
v�echno, co tam m�. Ach, Bene, ne. Ach ne.
49
00:04:45,300 --> 00:04:46,800
Ne ne, eh, co to je?
50
00:04:48,000 --> 00:04:49,800
Co jsi vid�l, Bene, mal�ho kr�l��ka v...
51
00:04:50,000 --> 00:04:51,100
taky o�kliv� d�evo.
52
00:04:53,700 --> 00:04:55,300
Dob�e. Poslouchej m�, Palomo,
53
00:04:56,600 --> 00:04:58,200
Chce� j�t do m�ho pokoje pod m�m stolem?
54
00:04:58,400 --> 00:04:59,900
Postel s baseballov�m krou�kem? Chce�
55
00:05:00,300 --> 00:05:01,800
Vezmi si to hned, je to dobr�. J� jsem...
56
00:05:03,100 --> 00:05:04,800
Te� zav�ete dve�e.
57
00:05:04,800 --> 00:05:06,300
Dvojit� z�mek.
58
00:05:07,600 --> 00:05:10,000
Nepou�t�jte dovnit� nikoho krom� policajt�.
59
00:05:12,200 --> 00:05:14,000
Maya a m�j bratr jsou zp�tky co?
60
00:05:37,500 --> 00:05:39,200
Ahoj holky, poj�te d�l.
61
00:05:45,720 --> 00:05:46,980
To je v po��dku, lidi, tady to nen�.
61
00:05:50,600 --> 00:05:51,700
Sakra, Camille tu nen�.
62
00:05:54,500 --> 00:05:56,100
Bah ne s tebou Ah ne ne ne, on je
63
00:05:56,200 --> 00:05:57,200
nep�i�el do v�zen�, myslela jsem, �e
64
00:05:57,200 --> 00:05:57,800
�e ji tady najdu.
65
00:06:02,500 --> 00:06:03,400
Jak je to dlouho, co jste
66
00:06:03,400 --> 00:06:04,600
s n� mluvil? Nev�m, p�inejmen��m
67
00:06:04,700 --> 00:06:06,000
01:00. A pak se j� nem��u dovolat.
68
00:06:12,300 --> 00:06:13,000
Odpov�zte �iv�.
69
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
To nebyla Alice.
70
00:06:21,900 --> 00:06:23,200
Camille. To je ona, to je...
71
00:06:25,700 --> 00:06:26,100
Dob�e.
72
00:06:29,200 --> 00:06:31,200
OKOK, d�kuji, kurva, nikdo
73
00:06:32,100 --> 00:06:33,400
nev�, kde to je�t� odpov�d�.
74
00:07:04,700 --> 00:07:06,800
Tak�e dobr� zpr�va, jsme zp�tky.
75
00:07:09,000 --> 00:07:10,200
A douf�m, �e je Alice v po��dku.
76
00:07:12,100 --> 00:07:13,500
�patn� zpr�vy, je�t� jsme neskon�ili.
77
00:07:13,500 --> 00:07:15,100
Tak�e brat���ku, jsi
78
00:07:16,200 --> 00:07:17,300
p�ipraven na posledn� hru?
79
00:07:20,400 --> 00:07:20,900
Co je tohle?
80
00:08:16,600 --> 00:08:17,000
Do prdele.
81
00:08:19,900 --> 00:08:21,900
Je tam n�kdo? Je tam n�kdo?
82
00:08:52,000 --> 00:08:52,400
Aha.
83
00:08:56,000 --> 00:08:57,200
Co je to? Co je to?
84
00:08:59,200 --> 00:08:59,800
Co se to sakra d�je?
85
00:09:02,500 --> 00:09:04,400
N�kdo tam je, nat��� m�. Tohle je
86
00:09:04,900 --> 00:09:05,900
Co je to za kameru?
87
00:09:12,900 --> 00:09:13,800
D�vali jsme se tam.
88
00:09:15,700 --> 00:09:16,800
Co je to? Co je to?
89
00:09:20,800 --> 00:09:21,700
Pro� jsem tady?
90
00:09:27,200 --> 00:09:28,200
Co ty d�ti cht�j�?
91
00:09:31,200 --> 00:09:32,500
Je to hra, chce si se mnou hr�t.
92
00:09:35,500 --> 00:09:36,800
A� na to, �e kdy� prohraju, bude to posledn�.
93
00:09:36,800 --> 00:09:37,700
Kdy� se uvid�me s Camillou, tak ano.
94
00:09:40,800 --> 00:09:42,200
Nem�m kolegy, ano, je to...
95
00:09:43,000 --> 00:09:44,800
Delgado, jo. P�tr�n� po poh�e�ovan� osob� zapnuto
96
00:09:45,000 --> 00:09:46,200
tel, pros�m, dob�e.
97
00:09:48,700 --> 00:09:50,000
Tak�e ho musel nechat le�et n�kde v...
98
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
n�kde na disku, abychom ho na�li.
99
00:09:52,200 --> 00:09:52,500
je to.
100
00:09:57,800 --> 00:09:58,600
Co je to?
101
00:10:03,600 --> 00:10:04,900
To je makl��,
102
00:10:06,500 --> 00:10:07,900
Co je to?
103
00:10:08,800 --> 00:10:10,000
Mravenec krt��, proto�e vykop�v� krtky.
104
00:10:10,000 --> 00:10:11,200
galerie velmi hluboko.
105
00:10:14,200 --> 00:10:15,200
V podstat� to znamen�, �e to maj�.
106
00:10:15,200 --> 00:10:15,500
poh�ben.
107
00:10:26,000 --> 00:10:27,600
Pro� ne to, co v�era bah
108
00:10:28,000 --> 00:10:29,200
Jasn�, zbytek m��eme taky p�esko�it
109
00:10:29,200 --> 00:10:30,400
na�eho �ivota na gau�i,
110
00:10:30,400 --> 00:10:31,500
eh. Nev�m, jestli jste tak�
111
00:10:32,000 --> 00:10:33,200
Nev�m, co jsi
112
00:10:33,700 --> 00:10:34,700
kari�ristka, ale te� je �ada na mn�.
113
00:10:34,700 --> 00:10:36,000
dal�� p�r, ale po�kej, ale tahle pr�ce
114
00:10:36,400 --> 00:10:38,300
Je to zlat� p��le�itost, b�te 1IML.
115
00:10:38,400 --> 00:10:39,700
Nem��u ��ct ne. Dobr� tedy.
116
00:10:40,100 --> 00:10:41,400
Pro� mi to ��k�, kdy� nem��e�.
117
00:10:41,500 --> 00:10:41,800
��ct ne?
118
00:10:44,700 --> 00:10:46,600
Tak�e box mus� b�t 180 o
119
00:10:46,600 --> 00:10:49,000
70 na 70, co� se stane, je
120
00:10:49,500 --> 00:10:51,300
49. Camille byla jako Theo, nev�me.
121
00:10:51,300 --> 00:10:52,400
kde a Maria a Alexandre
122
00:10:52,400 --> 00:10:53,600
unikl. Kolegov� jsou
123
00:10:54,100 --> 00:10:55,300
ale nen� po n� ani stopa.
124
00:10:55,500 --> 00:10:57,400
od kter�ho mus�te ode��st
125
00:10:57,400 --> 00:10:59,300
objemu Camille. Kolik v��, 53 54
126
00:10:59,300 --> 00:11:01,600
3 53 kilo, to je, to je v...
127
00:11:01,800 --> 00:11:04,100
asi 62 l, je�t� je tam
128
00:11:04,100 --> 00:11:06,500
820 l vzduchu, 21 % kysl�ku ve vzduchu.
129
00:11:07,300 --> 00:11:10,000
To je 172 l
130
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
kysl�ku v rakvi, tak�e je to
131
00:11:12,400 --> 00:11:13,900
co� mu ponech�v� asi.
132
00:11:14,700 --> 00:11:17,000
86 minut Necel� hodina a
133
00:11:17,000 --> 00:11:17,700
Teoreticky.
134
00:11:20,400 --> 00:11:21,900
Takhle, teoreticky.
135
00:11:22,700 --> 00:11:24,600
Expres a hyperventilace, to je v�e.
136
00:11:25,000 --> 00:11:26,600
ho nut� spot�ebov�vat v�ce kysl�ku.
137
00:11:28,200 --> 00:11:29,600
Zb�v� n�m hodina, ne�
138
00:11:29,600 --> 00:11:31,100
se za�ne uklid�ovat.
139
00:11:32,000 --> 00:11:32,800
Napjat�, poda�� se j� uklidnit.
140
00:11:44,800 --> 00:11:45,300
Jsi v po��dku?
141
00:11:58,400 --> 00:11:59,100
J� neum�u.
142
00:12:11,900 --> 00:12:12,000
M.
143
00:12:21,100 --> 00:12:22,200
M��eme v�m pomoci.
144
00:12:23,800 --> 00:12:25,100
not.Chouquette
145
00:12:26,900 --> 00:12:29,400
nezv��ila pochod, st�le �to��
146
00:12:29,700 --> 00:12:32,100
sv�ho nep��tele tam, kde to nejm�n� �ekal.
147
00:12:33,400 --> 00:12:35,000
Um�n� v�lky songza.
148
00:12:37,000 --> 00:12:38,300
Je nejnov�j��,
149
00:12:39,400 --> 00:12:41,200
Rapha�l. M��ete se zeptat
150
00:12:41,800 --> 00:12:43,800
sv�ho p��tele, aby nebyl hrdina? To
151
00:12:44,400 --> 00:12:46,100
Nevypad� to tak a my jsme...
152
00:12:47,200 --> 00:12:49,800
beze zbran�. Dr� hubu. �ekni mi, kde
153
00:12:49,900 --> 00:12:51,400
Co to ud�l�? J� to ud�l�m.
154
00:12:51,700 --> 00:12:53,000
co, j� toho kurva nech�m,
155
00:12:53,600 --> 00:12:55,100
j�t kam �ekni mi, kam se chyst� st��let?
156
00:12:55,300 --> 00:12:57,100
Ehm, kde to je, ty, to je ono, jdi tam,
157
00:12:58,100 --> 00:12:58,800
Pokra�ujte.
158
00:13:01,000 --> 00:13:02,300
No tak, dr� se m�.
159
00:13:04,000 --> 00:13:05,400
Tady, tady, p�esta�,
160
00:13:06,900 --> 00:13:08,100
Pokra�uj, J�r�me. Jestli p�i�el, tak...
161
00:13:08,100 --> 00:13:09,300
nutn� n�co napl�noval.
162
00:13:09,300 --> 00:13:10,500
nep�i�el s pr�zdn�ma rukama, zti� se.
163
00:13:10,500 --> 00:13:10,900
slzy.
164
00:13:23,700 --> 00:13:23,900
Dobr�.
165
00:13:35,800 --> 00:13:36,300
To nen� pot�eba.
166
00:13:38,600 --> 00:13:39,600
Alespo� ne hned.
167
00:13:48,900 --> 00:13:50,400
U� je skoro konec. Pak budeme
168
00:13:50,400 --> 00:13:52,100
v�ichni t�i spole�n� s Alic�, bude to fajn.
169
00:13:52,100 --> 00:13:52,700
j�t, dob�e?
170
00:13:55,600 --> 00:13:57,200
Tak�e?
171
00:13:58,100 --> 00:13:59,600
Nepot�ebujeme
172
00:14:01,000 --> 00:14:01,900
Budeme
173
00:14:03,800 --> 00:14:04,300
upravit st�edisko.
174
00:14:07,600 --> 00:14:08,200
S rodinou.
175
00:14:18,800 --> 00:14:20,100
Ne�ekl jsi nic o m�m oble�en�?
176
00:14:22,200 --> 00:14:23,400
Je to zm�na oproti v�zen�.
177
00:14:25,200 --> 00:14:26,200
Frisian, to bylo.
178
00:14:30,700 --> 00:14:32,300
Tv�j bratr mi �ekl, �e Alice za��n� b�t...
179
00:14:32,300 --> 00:14:33,600
Gazouiller, c'est.A la M
180
00:14:35,300 --> 00:14:36,300
Mal� d�ev�n� kr�l��ek.
181
00:14:38,500 --> 00:14:40,500
To bylo p��jemn� mal� rozpt�len�,
182
00:14:40,500 --> 00:14:40,800
�e?
183
00:14:45,000 --> 00:14:46,100
Snad si nemysl�, �e tam p�jdu?
184
00:14:46,100 --> 00:14:46,900
b�t p�ipraven na mou nete�?
185
00:14:49,700 --> 00:14:51,100
Douf�m, �e jste ji dob�e vyu�ili.
186
00:14:52,000 --> 00:14:53,200
�e bys j� to r�d vr�til?
187
00:14:54,700 --> 00:14:54,900
Te�.
188
00:15:08,500 --> 00:15:09,400
Tak�e si se mnou m��e� hr�t?
189
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
Ano. Ty proti
190
00:15:14,200 --> 00:15:16,100
jako kdy� jsme byli d�ti. Kone�n�
191
00:15:16,800 --> 00:15:17,800
P�edpokl�d�m, �e si to nepamatuje�?
192
00:15:19,900 --> 00:15:20,900
Co mus�m ud�lat, abych
193
00:15:20,900 --> 00:15:21,500
abych ji odtamtud dostal?
194
00:15:25,200 --> 00:15:27,200
M��e se dostat ven sama, ale...
195
00:15:27,200 --> 00:15:28,800
jen jednu cestu ven.
196
00:15:30,100 --> 00:15:32,000
Jsi jedin�, kdo mu m��e pomoci.
197
00:15:32,400 --> 00:15:32,900
ven.
198
00:15:36,100 --> 00:15:37,200
Pokud zjist�m.
199
00:15:37,200 --> 00:15:37,600
�ekn�me?
200
00:15:42,200 --> 00:15:42,700
Takhle?
201
00:15:45,900 --> 00:15:47,200
Camille, Camille, to jsem j�. Ty
202
00:15:47,200 --> 00:15:49,000
sly�� m�, sly�� m�?
203
00:15:51,700 --> 00:15:53,100
Jsi to ty? Jo, to jsem j�, to jsem j�.
204
00:15:53,100 --> 00:15:54,000
J�. Ohh bitch.
205
00:15:58,100 --> 00:15:59,800
Tohle se d�je
206
00:16:01,100 --> 00:16:02,700
proto�e je to Maya a Alexandr.
207
00:16:03,000 --> 00:16:04,100
kte�� t� do toho dostali. Oni jsou s
208
00:16:04,100 --> 00:16:05,500
Nev�m, jak se to stalo.
209
00:16:06,500 --> 00:16:07,600
jsou venku z v�zen�, ale po��d jsou...
210
00:16:07,600 --> 00:16:08,800
v�ichni jsou tady.
211
00:16:10,500 --> 00:16:12,500
Kurva, �val jsem.
212
00:16:13,200 --> 00:16:14,600
do prdele.
213
00:16:17,200 --> 00:16:19,000
P�esta�, p�esta�, p�esta�, Camille, nem� to smysl.
214
00:16:20,100 --> 00:16:21,900
Nic, zkus si �et�it kysl�k,
215
00:16:22,300 --> 00:16:22,800
Dob�e?
216
00:16:27,000 --> 00:16:28,900
Je�t� nev�m a chyst�m se, chyst�m se...
217
00:16:29,300 --> 00:16:29,900
Chyst�m se to zjistit.
218
00:16:32,100 --> 00:16:32,900
Jak dlouho?
219
00:16:39,100 --> 00:16:40,800
Rave. V�m, �e prvn� v�c
220
00:16:40,800 --> 00:16:42,200
jsi provedl tento v�po�et,
221
00:16:42,500 --> 00:16:43,800
�ekni mi, kolik m�m �asu ?je�t� jeden
222
00:16:45,300 --> 00:16:46,200
m�lo �asu se ob�v�m, ne.
223
00:16:48,100 --> 00:16:48,700
Kolik �asu?
224
00:16:52,500 --> 00:16:52,900
Kolik?
225
00:16:57,300 --> 00:16:58,800
Kolik ?50 Min.
226
00:17:00,900 --> 00:17:02,600
Ale v�ce, pokud se v�m poda�� zachr�nit va�e
227
00:17:02,600 --> 00:17:04,200
kysl�k, dob�e, pokud jste o tom sly�eli.
228
00:17:04,200 --> 00:17:05,900
�tvercov� d�ch�n�, kter� vdechujete
229
00:17:06,200 --> 00:17:08,100
Nejv�ce 4 stejn� dlouh� f�ze
230
00:17:08,100 --> 00:17:10,000
mo�n�. Inspirace,
231
00:17:10,400 --> 00:17:12,800
Zadr�en�, pln� pl�ce a v�dech,
232
00:17:13,300 --> 00:17:15,500
zadr�en�, vypr�zdn�n� plic a za��tek znovu
233
00:17:15,500 --> 00:17:16,100
Dob�e.
234
00:17:32,900 --> 00:17:35,200
Nem��u to ud�lat, poslouchej, existuje zp�sob.
235
00:17:35,400 --> 00:17:36,700
z t�hle krabice.
236
00:17:37,800 --> 00:17:39,500
Spole�n� se rozhl�dn�te kolem sebe,
237
00:17:39,500 --> 00:17:41,100
Vid�te n�co?
238
00:17:41,100 --> 00:17:42,500
n�co vy�n�vaj�c�ho?
239
00:17:47,300 --> 00:17:47,700
Vydr�te.
240
00:17:57,900 --> 00:18:00,400
A �e tento poklop s
241
00:18:00,500 --> 00:18:01,900
Aha, j� v�m.
242
00:18:03,500 --> 00:18:03,800
ne.
243
00:18:07,200 --> 00:18:08,800
OK, m��ete zkusit otev��t
244
00:18:08,800 --> 00:18:09,500
ten poklop?
245
00:18:31,100 --> 00:18:31,800
Zvl�dne� to.
246
00:18:35,000 --> 00:18:36,100
Ano, ano, zkus to znovu.
247
00:18:38,300 --> 00:18:39,800
Nep�ibli�uj se k tomu p��li�.
248
00:18:40,200 --> 00:18:41,500
kysl�k, mus�te se zastavit
249
00:18:45,100 --> 00:18:46,900
OK Camille, OK Stop, stop,
250
00:18:47,000 --> 00:18:48,200
Stop, stop, stop, najdeme to.
251
00:18:48,200 --> 00:18:49,500
n�co jin�ho, zjist�me n�co jin�ho.
252
00:18:49,700 --> 00:18:51,200
Nejsem s�m s Olivi�, s
253
00:18:51,200 --> 00:18:52,700
Eddy Fatima Delgado, poj�me na to.
254
00:18:52,700 --> 00:18:54,100
n�kolik. Dohodneme se, �e se
255
00:18:55,100 --> 00:18:55,400
to vy�e��me.
256
00:19:14,000 --> 00:19:15,400
Pokud to v�ichni zvl�dneme, �eknu ne.
257
00:19:15,400 --> 00:19:16,500
pro Koda�.
258
00:19:18,400 --> 00:19:19,600
Kdy� �ekne� ano, pojedu s tebou.
259
00:19:22,300 --> 00:19:23,200
Jsem skute�n�, to je fuk.
260
00:19:33,600 --> 00:19:34,700
Pro� se na m� tak d�v�?
261
00:19:36,900 --> 00:19:38,100
Tak�e se na m� d�v�, jako bych byla
262
00:19:38,100 --> 00:19:38,500
bl�zen.
263
00:19:41,400 --> 00:19:42,800
Ud�lal bys tot�, kdybys vzal sv�j
264
00:19:42,800 --> 00:19:43,200
d�t�.
265
00:19:59,400 --> 00:20:00,000
Nev�m.
266
00:20:02,700 --> 00:20:04,000
Nev�m, jestli chcete n�co nechat pro.
267
00:20:04,000 --> 00:20:05,300
Nev�m.
268
00:20:14,200 --> 00:20:15,100
Vzpome� si na sv�ho bratra.
269
00:20:17,500 --> 00:20:19,400
Je to tvoje d�tstv�, kl��, ml�.
270
00:20:20,400 --> 00:20:21,000
To on si hraje.
271
00:20:32,700 --> 00:20:33,700
Ta sk���?
272
00:20:35,500 --> 00:20:36,800
Na�i rodi�e t� tam zamkli?
273
00:20:39,000 --> 00:20:40,400
P�esta� to ��kat.
274
00:20:41,500 --> 00:20:44,000
spisovatel, dob�e, po�kej v hedv�b�,
275
00:20:44,200 --> 00:20:45,500
Uklidni se.
276
00:20:48,100 --> 00:20:49,500
Nikdy jsi tam nebyl? Jsem tam.
277
00:20:50,900 --> 00:20:52,300
Cokoliv. J�, kdyby to s tebou bylo t�k�.
278
00:20:53,400 --> 00:20:53,900
P�esta� s t�m.
279
00:20:57,300 --> 00:20:58,400
Rapha�le, za��n� to ch�pat.
280
00:21:00,300 --> 00:21:01,500
Za��n� tomu rozum�t.
281
00:21:05,700 --> 00:21:06,900
To je pomsta Pousseurov�ch.
282
00:21:08,300 --> 00:21:09,700
Pomsta pro ty, kte�� v�dycky
283
00:21:09,700 --> 00:21:11,500
aby si vysta�ili sami.
284
00:21:13,900 --> 00:21:14,700
Poj�me.
285
00:21:20,300 --> 00:21:22,100
Je�t� se ti poda�ilo dostat se ze S�garu?
286
00:21:29,100 --> 00:21:29,300
Jak je to dlouho?
287
00:21:35,600 --> 00:21:36,300
Jste tam?
288
00:21:41,600 --> 00:21:43,400
Po��d m� m��ou zav��t. Dostanu se ven.
289
00:21:43,400 --> 00:21:43,800
kdy� jsem.
290
00:21:47,300 --> 00:21:47,800
Chce�, abych ti to uk�zal?
291
00:21:51,800 --> 00:21:53,600
J� v�m, Camille, m� s sebou cigarety.
292
00:21:54,700 --> 00:21:55,900
co d�l�m
293
00:21:57,700 --> 00:21:58,400
Teplou�? Ud�lej m�
294
00:22:00,600 --> 00:22:01,900
V�� mi, dej si cigaretu.
295
00:22:07,400 --> 00:22:08,400
Sp�lit konec.
296
00:22:10,500 --> 00:22:12,500
Rozdrtit ji o ze�
297
00:22:13,400 --> 00:22:15,300
se zapalova�em.
298
00:22:16,300 --> 00:22:18,000
za�n�te znovu, dokud to nebude v�echno.
299
00:22:18,000 --> 00:22:19,600
T�ko, d� v�m to �roubov�k.
300
00:22:42,200 --> 00:22:42,600
OK.
301
00:22:47,800 --> 00:22:48,900
OK, jdu na to.
302
00:22:52,600 --> 00:22:53,100
A je to tady.
303
00:23:02,400 --> 00:23:03,600
Funguje to.
304
00:23:05,800 --> 00:23:07,200
OK Davy, je tam naps�no Me ski.
305
00:23:16,700 --> 00:23:18,100
Zapome� na to, Camille, zapome� na to.
306
00:23:18,500 --> 00:23:18,900
nec�t�m to.
307
00:23:48,900 --> 00:23:49,500
P�esta� hr�t.
308
00:24:19,300 --> 00:24:20,500
To nen� zp�sob, jak ji zachr�nit.
309
00:24:24,300 --> 00:24:25,500
Ano. Ano, to jsme.
310
00:24:34,900 --> 00:24:36,300
A ty, te� zmlkni.
311
00:24:37,700 --> 00:24:39,900
Nevad�, neopou�t�j m�.
312
00:24:52,700 --> 00:24:52,700
J.
313
00:25:01,900 --> 00:25:03,100
Hra, kter� se hraje, m��e skon�it t�m.
314
00:25:03,100 --> 00:25:04,200
Smrt
315
00:25:06,100 --> 00:25:06,700
jednoho nebo druh�ho? a
316
00:25:09,000 --> 00:25:09,700
J� t� nechci.
317
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Chce�, abych t� zabil?
318
00:25:25,700 --> 00:25:27,100
Tohle v�echno m� jen proto, abych mohl...
319
00:25:27,100 --> 00:25:27,400
t� zab�t?
320
00:25:29,800 --> 00:25:31,100
Jen aby mi dok�zal, �e jsme
321
00:25:31,100 --> 00:25:31,600
jsou stejn�.
322
00:25:38,300 --> 00:25:39,800
Pr�v� te� se mi zastavilo srdce.
323
00:25:42,600 --> 00:25:45,100
Obdr��te GPS sou�adnice
324
00:25:45,600 --> 00:25:45,900
krabice.
325
00:25:54,400 --> 00:25:55,000
Vydr�te, vydr�te.
326
00:25:57,500 --> 00:25:58,900
Je to proto, �e jsme �ekli, �e jsme m�li
327
00:25:59,300 --> 00:26:00,700
�ekli jsme, �e vym�n�me Alici za
328
00:26:01,500 --> 00:26:02,900
za jeho pou�it�. Po tom v�em je to.
329
00:26:05,200 --> 00:26:06,300
Pot�ebuji malou hol�i�ku.
330
00:26:08,000 --> 00:26:09,100
Pot�ebuji svou hol�i�ku, ona
331
00:26:09,100 --> 00:26:10,600
pot�ebuje m�. M�m mezi bratrem a
332
00:26:10,800 --> 00:26:11,900
J�. Te� u� jsi pry�, poj�.
333
00:26:21,500 --> 00:26:22,900
Co� mi dokazuje, �e m� po�le dob�e.
334
00:26:22,900 --> 00:26:24,800
GPS sou�adnice, kdy� t� zabiju, no.
335
00:26:25,200 --> 00:26:25,800
nic.
336
00:26:28,600 --> 00:26:29,400
No, nen� to hra.
337
00:26:31,600 --> 00:26:33,000
A pak bez S�ry.
338
00:26:34,500 --> 00:26:36,100
Tak kde je?
339
00:26:37,100 --> 00:26:37,300
Mrtv�?
340
00:27:05,700 --> 00:27:06,800
J�r�me, dej mi tu zbra�. Vypad� to, �e
341
00:27:06,800 --> 00:27:07,400
Ukradl jsem ti ji.
342
00:27:09,700 --> 00:27:11,200
Proto�e nev�, jak to ud�lat, aby se s t�m vyjebalo.
343
00:27:11,900 --> 00:27:13,200
M�j stromek u tebe, pros�m.
344
00:27:14,900 --> 00:27:15,200
Pros�m.
345
00:27:19,100 --> 00:27:19,900
Nev�te, jestli to d�l�te?
346
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
No, v� �ivot u� nebude stejn�.
347
00:27:30,800 --> 00:27:31,700
V�? A ty, tv�j
348
00:27:33,800 --> 00:27:34,700
Jak� bude tv�j �ivot, a� bude...
349
00:27:34,700 --> 00:27:35,000
mrtv�?
350
00:27:41,000 --> 00:27:42,100
Vyb�r� si Kamila nebo sv� kn�ata.
351
00:27:55,900 --> 00:27:58,100
Ach, no tak, brat�i, no tak,
352
00:27:59,100 --> 00:28:00,400
Ztr�c�te �as t�m, �e tam �ijete? Ne
353
00:28:00,600 --> 00:28:02,100
Rapha�le, ne. B� a ud�lej to.
354
00:28:07,100 --> 00:28:07,800
No tak, st��lej.
355
00:28:09,400 --> 00:28:11,400
No tak, t�hni, jsem mrtv� ze v�ech
356
00:28:11,900 --> 00:28:13,900
Kdy� ses narodil, bylo to mrtv�
357
00:28:14,300 --> 00:28:14,700
kurva.
358
00:28:18,400 --> 00:28:20,000
Tak�e p�edpokl�dejme, �e te� pro jednou
359
00:28:20,400 --> 00:28:21,900
ve sv�m �ivot� pod�vat smrti do tv��e,
360
00:28:22,100 --> 00:28:24,500
Pod�vej se na ni, pod�vej se na ni.
361
00:28:24,700 --> 00:28:25,900
Kurva. Ned�lej to,
362
00:28:28,100 --> 00:28:30,000
Ned�lej to, ned�lej to,
363
00:28:31,200 --> 00:28:32,700
No tak, ��k�.
364
00:28:39,400 --> 00:28:40,900
Ud�lej mi to hovno.
365
00:28:45,100 --> 00:28:47,700
Do prdele, ty prolhanej hajzle.
366
00:29:00,500 --> 00:29:01,500
Tohle jsem ud�lal pro tebe.
367
00:29:03,600 --> 00:29:04,900
Necht�la jsem, aby ti zni�il �ivot.
368
00:29:09,300 --> 00:29:10,300
Je to ta nejkr�sn�j�� v�c, jakou jsem kdy vid�l.
369
00:29:10,300 --> 00:29:11,400
se stala m� dce�i.
370
00:30:07,000 --> 00:30:07,000
P.
371
00:30:46,900 --> 00:30:48,600
Camille, Camille, sly�� m�? Sly��m n�s
372
00:30:49,400 --> 00:30:51,000
Znovu jsme se spojili, je tu Balthazar a...
373
00:30:51,600 --> 00:30:52,800
Delgado je na cest� a dr�� se.
374
00:30:52,800 --> 00:30:54,100
eh, oni t� taky sly��.
375
00:31:03,300 --> 00:31:04,900
�ekni m� rodin�, �e jsem poslal
376
00:31:05,600 --> 00:31:07,200
Policie je na cest�, dob�e? Vydr�te,
377
00:31:08,500 --> 00:31:08,800
Co�e?
378
00:31:22,600 --> 00:31:22,600
P.
379
00:31:48,800 --> 00:31:50,000
Jdu vedle, nejsem daleko,
380
00:31:51,700 --> 00:31:52,100
Jsem tady.
381
00:32:07,600 --> 00:32:08,200
Jd�te s n�mi do hajzlu.
382
00:32:33,700 --> 00:32:34,700
Nena�el jsi m�, je to...
383
00:32:46,400 --> 00:32:46,800
Pol�vka?
384
00:33:16,100 --> 00:33:16,700
M�m strach.
385
00:33:19,600 --> 00:33:19,900
Poslouchejte.
386
00:33:23,300 --> 00:33:23,800
J� nechci.
387
00:33:29,000 --> 00:33:30,500
Policista, nechci zem��t.
388
00:33:32,800 --> 00:33:33,900
J� nechci um��t.
389
00:33:36,900 --> 00:33:38,900
Kopali na 15 M. Odtud to bylo nutn�.
390
00:33:39,900 --> 00:33:40,900
Bude n�m to trvat trochu d�le.
391
00:33:40,900 --> 00:33:41,500
ale u� se tam dost�v�me.
392
00:33:45,300 --> 00:33:46,800
J� v�m, Viktore.
393
00:33:57,800 --> 00:33:58,600
Tv��.
394
00:34:00,700 --> 00:34:01,500
Kdo je Saint Louis?
395
00:34:04,000 --> 00:34:05,200
To v�m.
396
00:34:12,200 --> 00:34:12,800
J�r�me dela ?
397
00:34:16,400 --> 00:34:17,100
Ahoj Camille.
398
00:34:20,000 --> 00:34:21,100
Je to skv�l� chlap.
399
00:34:33,500 --> 00:34:34,800
Mus�m ��ct, �e ty jsi ten, kdo se chyst�
400
00:34:34,800 --> 00:34:35,800
Pitva raph?
401
00:34:43,700 --> 00:34:45,500
Nejsem zast�ncem tetov�n�.
402
00:34:53,200 --> 00:34:54,700
A j� t� nechci pitvat.
403
00:34:55,100 --> 00:34:55,700
kop�n�.
404
00:34:58,000 --> 00:34:58,900
Mus�te ud�lat je�t� jeden.
405
00:34:58,100 --> 00:34:58,600
To je pro m�.
406
00:35:07,700 --> 00:35:08,800
Mus� si odpustit.
407
00:35:12,600 --> 00:35:13,900
A vy, kdo to dok�ete?
408
00:35:15,600 --> 00:35:16,300
Mus�me si promluvit.
409
00:35:24,700 --> 00:35:26,300
Pozvi Oliviera na ve�e�i.
410
00:35:27,600 --> 00:35:28,700
Maj� b�t spolu?
411
00:35:31,800 --> 00:35:32,900
Jsi jedin�, kdo to nevid�.
412
00:35:38,000 --> 00:35:39,100
Vyndejte to d�t�.
413
00:35:41,300 --> 00:35:42,100
U�ijte si to.
414
00:35:48,900 --> 00:35:50,000
U�ijte si to za m�.
415
00:35:55,100 --> 00:35:56,200
Slibuje� mi ?Bob a
416
00:35:58,000 --> 00:35:58,300
J�.
417
00:36:06,700 --> 00:36:07,200
Slibuji.
418
00:36:15,200 --> 00:36:16,200
Jsi v po��dku?
419
00:36:22,700 --> 00:36:23,400
V�echno je v po��dku.
420
00:36:36,900 --> 00:36:38,300
Camille, pros�m, st�le jsem
421
00:36:38,400 --> 00:36:38,500
tam.
422
00:36:49,100 --> 00:36:50,200
Konec hry v p��m�m p�enosu.
423
00:36:52,100 --> 00:36:53,300
Mysl�m, �e zn�me jm�no v�t�ze.
424
00:36:55,800 --> 00:36:56,400
Dr� hubu.
425
00:36:59,300 --> 00:37:00,400
Nech�pu, jak rodi�e
426
00:37:00,400 --> 00:37:01,900
V�n�.
427
00:37:04,600 --> 00:37:05,700
Jsi �pln� idiot.
428
00:37:08,700 --> 00:37:10,100
Nen� to n�stroj.
429
00:37:11,500 --> 00:37:13,100
emoce, neschopn� sebemen��ho
430
00:37:13,600 --> 00:37:14,000
my�lenka.
431
00:37:16,700 --> 00:37:17,900
Pro� jsi tady, pro� jsi v m�m
432
00:37:19,000 --> 00:37:20,100
Rapha�l.
433
00:37:23,700 --> 00:37:24,900
Neposlouchal jsi po��dn�.
434
00:37:27,800 --> 00:37:30,200
Jsi dobr� poslucha�.
435
00:37:30,200 --> 00:37:32,000
�ekni, �e ud�l�m GP pr�deln� ���ry.
436
00:37:32,100 --> 00:37:33,800
S ? Cht�l jsem, abyste m�li pocit, �e m�m
437
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
c�til. M�te ve�kerou �est, strach,
438
00:37:37,400 --> 00:37:39,100
n�sil�. No tak, donu� n�s
439
00:37:40,300 --> 00:37:42,100
Sakra, poj�, rozmaz�vej, pod�vej se na smrt v
440
00:37:42,800 --> 00:37:45,600
Tv��, pod�vej se na ni pod�vej, j� se na ni pod�vej.
441
00:37:45,800 --> 00:37:47,800
Pro jednou v �ivot�.
442
00:37:49,900 --> 00:37:50,900
Pro� jsem pro jednou
443
00:37:50,900 --> 00:37:52,100
forenzn� v�dec, vid�m ji ka�d� den.
444
00:37:52,100 --> 00:37:52,700
mimochodem, smrt.
445
00:37:57,400 --> 00:37:58,800
D�l�me loutkov� p�edstaven� na sc�n�ch.
446
00:37:58,800 --> 00:38:00,500
a l�k�n� duch�.
447
00:38:01,400 --> 00:38:02,900
Ne? Ty ses nikdy nesm��il se smrt�?
448
00:38:08,500 --> 00:38:09,800
P�ijal jsi n�kdy mou moravii?
449
00:38:12,700 --> 00:38:13,800
Ale je to... Ur�it� je.
450
00:38:16,200 --> 00:38:16,500
Je to tak?
451
00:38:19,300 --> 00:38:20,600
Tak jak to, �e jsi nikdy nep�i�el ke mn�
452
00:38:20,600 --> 00:38:20,900
hrobu?
453
00:38:54,700 --> 00:38:54,700
P.
454
00:39:05,600 --> 00:39:05,600
R
455
00:39:09,800 --> 00:39:09,800
V.
456
00:39:26,600 --> 00:39:26,600
J.
457
00:40:14,500 --> 00:40:15,100
Amille.Gaby.
458
00:40:19,500 --> 00:40:20,900
Camille, po�kej na m�, ano?
459
00:40:49,800 --> 00:40:50,100
Jo,
460
00:40:53,900 --> 00:40:54,100
Ano.
461
00:41:28,100 --> 00:41:29,900
A kdo to bude rezervovat
462
00:41:29,900 --> 00:41:32,000
�pln� prvn� tanec? Pro t�tu,
463
00:41:32,800 --> 00:41:33,800
To jsi ty?
464
00:41:36,300 --> 00:41:38,400
Je to snadn�, ne? Je to mal�, je to
465
00:41:38,800 --> 00:41:40,500
Roztomil�, pak u� to jde �patn�,
466
00:41:41,500 --> 00:41:43,500
Dosp�v�n� je hor�� ne� bratr.
467
00:41:43,500 --> 00:41:45,600
psychopat a syrsk� exman�elka, kter�...
468
00:41:45,600 --> 00:41:46,700
V�te to?
469
00:41:50,900 --> 00:41:52,600
Pokud se stane jako oni.te�
470
00:41:54,600 --> 00:41:55,500
s tebou.
471
00:41:57,600 --> 00:41:58,200
s nimi.
472
00:42:05,200 --> 00:42:06,600
Sly�el jsem, �e se st�huje� nahoru, jo,
473
00:42:06,600 --> 00:42:08,800
kapit�n Delgado. To m� podr�,
474
00:42:08,800 --> 00:42:10,000
Hej, minula jsi mou holku.
475
00:42:11,400 --> 00:42:12,900
Jo, p�ijde� se na m� pod�vat v m�m
476
00:42:12,900 --> 00:42:14,600
cambrousse, uvid�te, �e budete m�t n�jak�
477
00:42:15,600 --> 00:42:16,500
Budete ji pot�ebovat. Kdy� jste
478
00:42:16,500 --> 00:42:17,600
kapit�ne, p�ijdu.
479
00:42:19,500 --> 00:42:20,500
Ne, up��mn�, to nem��u ud�lat.
480
00:42:20,500 --> 00:42:21,700
Nab�r�m je�t� v�c. Tam
481
00:42:23,200 --> 00:42:24,300
Co to znamen�?
482
00:42:26,600 --> 00:42:27,100
Miluji t�?
483
00:42:34,400 --> 00:42:35,700
Co tady d�l�? Rapha�l m�
484
00:42:37,300 --> 00:42:37,700
host.
485
00:42:40,600 --> 00:42:42,400
Vra�te, vra�te, promi�te, vra�te.
486
00:42:45,700 --> 00:42:46,900
Tak�e u� nejste policista?
487
00:42:48,400 --> 00:42:50,300
No, moment�ln� ne,
488
00:42:51,100 --> 00:42:52,900
ale nemysl�m si, �e to bude trvat dlouho.O
489
00:42:54,000 --> 00:42:54,700
K.Wait.Me,
490
00:42:57,000 --> 00:42:58,100
Mysl�m, �e je stylov� m�t policistu.
491
00:43:04,700 --> 00:43:06,200
Tak poj�, j� t� p�edstav�m.
492
00:43:24,300 --> 00:43:24,800
Jsi v po��dku?
493
00:43:27,200 --> 00:43:28,300
Jo, jsem v po��dku. To je t�m
494
00:43:29,900 --> 00:43:31,700
Odchod Di Fatim, Camille.
495
00:43:37,000 --> 00:43:38,300
Je to konec jedn� �ry.
496
00:43:40,200 --> 00:43:41,800
�ra je v�dycky za��tek
497
00:43:41,800 --> 00:43:42,300
jin�.
498
00:43:49,700 --> 00:43:50,100
Ano.
499
00:44:01,200 --> 00:44:02,600
A tak je to radostn�,
500
00:44:02,600 --> 00:44:04,600
radost, naprost� �t�st� a
501
00:44:04,600 --> 00:44:06,200
obrovsk� mno�stv� j�dla
502
00:44:06,200 --> 00:44:07,700
Kapitola m�ho �ivota. Bylo to
503
00:44:07,800 --> 00:44:08,900
40kr�t jsi mi to �ekl
504
00:44:08,900 --> 00:44:10,200
Zn�m to nazpam�.
505
00:44:11,700 --> 00:44:13,500
Bl�bol�, v� to? A Olivia a...
506
00:44:14,400 --> 00:44:16,600
ty a bla bla bla. A ten p�r z
507
00:44:16,900 --> 00:44:18,500
stolet� a l�ska, kter� je
508
00:44:20,200 --> 00:44:22,400
takhle se oslovuje st�istka
509
00:44:22,800 --> 00:44:24,300
profesorovi soudn�ho l�ka�stv�.
510
00:44:24,300 --> 00:44:24,800
dnes: "Dnes je na �ad� soudn� l�ka�stv�.
511
00:44:29,300 --> 00:44:30,400
Jo, nen� to �patn�, jen mus�
512
00:44:30,400 --> 00:44:32,600
p�em��let o tom, �e se proti tomu odvol�te a
513
00:44:33,000 --> 00:44:34,900
pak zat�hnete za ru�n� brzdu, abyste
514
00:44:34,900 --> 00:44:36,300
lidi, nakopou t� do zadku.
515
00:44:37,200 --> 00:44:38,300
Sleduj�, jak p�ich�z�. U� jsem ti to ��kal,
516
00:44:38,300 --> 00:44:39,500
je to d�le�it�. Prvn� dojem
517
00:44:39,500 --> 00:44:40,700
kter� zanech�me, je vyhnout se v�m
518
00:44:41,100 --> 00:44:42,200
po�kodit. Nechte to b�t,
519
00:44:44,600 --> 00:44:45,800
Nebojte se. Tam jsme vid�li i jin�,
520
00:44:45,800 --> 00:44:46,500
Moje staro�itnosti.
521
00:45:01,500 --> 00:45:02,500
Nechcete sv� 4 �tvr��ky?
522
00:45:06,500 --> 00:45:08,200
Nikdy ne mrtvolu s pr�zdn�m �aludkem.
523
00:45:15,900 --> 00:45:17,100
Bude to v po��dku, jsem tady.
524
00:45:26,800 --> 00:45:27,600
Se mnou je to v po��dku.
525
00:45:32,300 --> 00:45:34,300
Jo, tak �pinav�, jak to m�m r�d.
526
00:45:36,900 --> 00:45:38,100
Jo, souhlas�m.
527
00:45:40,000 --> 00:45:41,100
Nechutn�. Budu v pohod�,
528
00:45:43,000 --> 00:45:44,500
Mademoiselle Mademoiselle, herec,
529
00:45:45,000 --> 00:45:46,300
Je to lep��, doktore? Promi�te, je to pravda.
530
00:45:47,900 --> 00:45:48,800
St�le je to p�sobiv�
531
00:45:48,800 --> 00:45:50,400
poprv�. Nen� to spr�vn�, j� jsem...
532
00:45:51,500 --> 00:45:52,700
tam. Mysl�m, �e se sna��
533
00:45:52,800 --> 00:45:53,900
t� sbalit. U� jsem otev�ela
534
00:45:54,100 --> 00:45:55,300
des�tky na univerzit�. Pros�m?
535
00:45:58,900 --> 00:45:59,200
Spr�vn�.
536
00:46:02,400 --> 00:46:03,400
A priori.
537
00:46:05,600 --> 00:46:06,200
Te� je mrtv�.
538
00:46:10,600 --> 00:46:12,200
Tohle je m�j obl�ben� vtip, ud�l�te si
539
00:46:12,500 --> 00:46:13,800
Super dobr� seznam, ale v kriminalistice
540
00:46:14,900 --> 00:46:15,900
�irok� Evropa.
541
00:46:17,700 --> 00:46:18,900
Jinak budu muset j�t na obiloviny.
542
00:46:18,900 --> 00:46:20,300
jako moje m�ma.
543
00:46:22,800 --> 00:46:23,600
Alice ?funny.
544
00:46:26,600 --> 00:46:27,800
P�em��lej nad t�m, jestli je to vtipn�, nebo ne,
545
00:46:29,000 --> 00:46:30,300
Ne, nen� to vtipn�.
546
00:46:32,000 --> 00:46:33,300
Neberte si smrt p��li� osobn�.
547
00:46:34,900 --> 00:46:36,100
proto�e nakonec
548
00:46:38,300 --> 00:46:39,400
D�kuji.
549
00:46:41,900 --> 00:46:43,800
D�ky, tati, skv�l� rada.
550
00:46:45,900 --> 00:46:47,900
Promi�te, s k�m to mluv�te?
551
00:46:50,700 --> 00:46:51,100
Nebo mrtv�?
552
00:46:53,700 --> 00:46:54,200
Mrtv�.
37608