All language subtitles for Balthazar s05e04cz
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,300 --> 00:00:23,500
Dobr� r�no, Olivie.
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Dobr� r�no oby�ejn� nebo Olivie?
3
00:00:26,100 --> 00:00:29,000
-Nebo pan� �editelka.
-Ano, velmi form�ln�.
4
00:00:29,100 --> 00:00:32,100
�ekn�te, jak� to bylo, bylo to skv�l�?
5
00:00:32,200 --> 00:00:35,500
Ur�it� to bylo skv�l�,
Jsem si jist�.
6
00:00:35,600 --> 00:00:37,600
O �em to mluv�?
7
00:00:37,700 --> 00:00:38,800
Tohle.
8
00:00:48,100 --> 00:00:51,100
"Ahoj" je dobr�, ne?
V�ce mladistv�.
9
00:00:51,200 --> 00:00:54,200
Hal�? Chce� tomu d�t tv��?
10
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
Nejsi puber��k, Raphe.
Co je s tebou?
11
00:00:58,200 --> 00:00:59,900
Pak "Ciao bella".
12
00:01:00,000 --> 00:01:03,700
Proto�e je Italka. To je dobr�.
13
00:01:04,100 --> 00:01:05,100
Za��n� to b�t star�.
14
00:01:05,500 --> 00:01:09,700
No tak, �ekni n�m n�jak� podrobnosti,
nebu� tajn�stk��.
15
00:01:11,700 --> 00:01:12,700
Dobr� den, anglicky.
16
00:01:12,800 --> 00:01:17,500
V�ichni ��kaj�.
D�kuji za dobr� �asy.
17
00:01:18,700 --> 00:01:22,300
Polibky. M�m to takhle uzav��t nebo ne?
Kdy� tam ned�m "polibky"...
18
00:01:22,500 --> 00:01:26,700
Mohl by si myslet, �e se mi to nel�b�.
A kdy� to ud�l�m, budu cht�t v�c.
19
00:01:26,800 --> 00:01:29,100
Ne �e bych necht�la, ale...
20
00:01:29,700 --> 00:01:31,000
J� to v�d�la.
21
00:01:31,100 --> 00:01:34,800
-Ale po��d je to "Mussolini".
-J� v�d�l, �e je to bomba!
22
00:01:34,900 --> 00:01:37,300
-Nic nev�!
-M�m ot�zku.
23
00:01:40,500 --> 00:01:44,900
-Funguje thajsk� voz�k?
-Ma�arsk� verze.
24
00:01:45,000 --> 00:01:47,900
-Kdy� je italsk�!
-Proto�e je Italka!
25
00:01:48,000 --> 00:01:50,500
-Jak� z�bava!
-Ticho, probud� Alici.
26
00:01:52,600 --> 00:01:55,400
-Alice tady vypad� dob�e.
-Jo.
27
00:01:55,500 --> 00:01:56,600
M� to?
28
00:02:00,700 --> 00:02:02,000
Po��d nemluv�?
29
00:02:03,600 --> 00:02:07,500
"Jsem matka, kter� t� odkopla, zlato.
M��u t� pozvat na skleni�ku?"
30
00:02:07,600 --> 00:02:08,600
Ano.
31
00:02:13,800 --> 00:02:15,500
Je to Jerome. Odch�z�m.
32
00:02:15,600 --> 00:02:18,100
-Ch�va?
-Brzy tu bude.
33
00:02:19,700 --> 00:02:23,200
-Palomo, zachra�uje� m�.
-Hej!
34
00:02:23,200 --> 00:02:25,800
-Zapomn�l jsi, jak to funguje?
-Ne.
35
00:02:26,900 --> 00:02:30,800
Polyamid, l��ce,
t�i rychlosti, proti sm�ru hodinov�ch ru�i�ek.
36
00:02:30,900 --> 00:02:32,100
Ano, proti sm�ru hodinov�ch ru�i�ek.
37
00:02:32,200 --> 00:02:35,200
Dob�e sterilizuje�, p�ed i po.
38
00:02:35,400 --> 00:02:39,000
Perfektn�. V�echno v po��dku,
jsem skv�l� ch�va.
39
00:02:48,500 --> 00:02:49,700
Co se to tu d�je?
40
00:03:01,300 --> 00:03:04,200
Je to ��len�.
Nejlep�� den m�ho �ivota!
41
00:03:04,300 --> 00:03:06,000
P�t lid� zmizelo.
42
00:03:06,200 --> 00:03:08,300
-Va�e b�val�?
-Vtipn�!
43
00:03:08,400 --> 00:03:11,900
P��sah�m, �e to jsou oni,
Je to ��asn�!
44
00:03:12,100 --> 00:03:15,400
-Uklidni se. Kdo zmizel?
-D�chodci.
45
00:03:15,500 --> 00:03:17,700
Chystali se na turnaj v bingu.
46
00:03:18,300 --> 00:03:23,500
GPS sign�l se zde ztratil,
v�era ve 20:00. Dob�e?
47
00:03:23,700 --> 00:03:25,800
Pak �pln� zmizel.
48
00:03:25,900 --> 00:03:29,000
Nic ne� jejich mobily.
a �idi�.
49
00:03:29,200 --> 00:03:32,400
Je v �oku.
Vid�l sv�tlo a �ernou d�ru.
50
00:03:32,500 --> 00:03:36,600
-Jizva na lebce.
-��dn� zn�mky z�pasu, ��dn� nehoda.
51
00:03:37,200 --> 00:03:41,800
-��kal jsem ti, �e jsou to oni.
-Kdo jsou oni, Jerome?
52
00:04:25,300 --> 00:04:27,900
PRAVDA JE JINDE
53
00:04:47,000 --> 00:04:50,800
Jist� by tam bylo
s Oli� podivn� ud�losti.
54
00:04:51,400 --> 00:04:52,500
Co je Olia?
55
00:04:53,200 --> 00:04:54,200
Kometa.
56
00:04:54,600 --> 00:04:56,400
Kter� proch�z� ka�d�ch 14 let.
57
00:04:56,800 --> 00:05:00,000
V�era bylo -13,
co� je vz�cn�.
58
00:05:00,200 --> 00:05:01,200
Pozad�: V dob�, kdy se v noci objevilo po�as�, bylo v noci na dne�ek v noci v noci na dne�ek v noci.
59
00:05:01,300 --> 00:05:05,100
Kv�li komet� by bylo pova�ov�no za
za �nos mimozem��any?
60
00:05:05,200 --> 00:05:08,500
Pro� ne? V���m, �e
�e by to tak skute�n� mohlo b�t.
61
00:05:09,500 --> 00:05:13,100
To kole�ko tam jsou jejich o�i.
Vid� v�echno.
62
00:05:13,200 --> 00:05:15,700
A to znamen�?
To jsou mod�� lid�.
63
00:05:15,800 --> 00:05:18,600
Vid�l jsem dokument na YouTube,
velmi �patn�.
64
00:05:20,700 --> 00:05:23,300
Skv�l�.
Bylo to zmizen� nahl�eno?
65
00:05:23,400 --> 00:05:25,000
-Ano.
-v�ude jsou bloky.
66
00:05:25,100 --> 00:05:27,800
Hled�me v�echna vozidla.
v okruhu 10 kilometr�.
67
00:05:35,000 --> 00:05:36,200
Co ��k� �idi�?
68
00:05:36,800 --> 00:05:38,200
-P�ipraven?
-Ano.
69
00:05:39,900 --> 00:05:42,600
��dn� zn�mky lebe�n�ho poran�n�...
70
00:05:42,700 --> 00:05:47,400
ale celkov� ospalost.
se zn�mkami euforie...
71
00:05:47,500 --> 00:05:51,200
V�edy v �stech,
n�zk� puls, sv�tloplachost...
72
00:05:51,700 --> 00:05:53,400
patologick� t�es...
73
00:05:55,700 --> 00:05:59,900
B�l� sv�tlo, kter� vid�l
mohl b�t sv�tlomet auta.
74
00:06:01,400 --> 00:06:04,400
Ale spolu s amn�zi�,
byl pravd�podobn� zdrogovan�.
75
00:06:05,200 --> 00:06:07,400
-Dob�e.
-Jinak...
76
00:06:08,200 --> 00:06:09,400
Jinak co?
77
00:06:15,100 --> 00:06:16,200
Jinak...
78
00:06:17,500 --> 00:06:19,000
mimozem��an�...
79
00:06:19,900 --> 00:06:24,900
se velmi zaj�maj� o star� lidi.
Cht�j� na nich experimentovat...
80
00:06:24,900 --> 00:06:26,600
o d�lce �ivota.
81
00:06:26,700 --> 00:06:31,000
Opustili �idi�e,
proto�e to nen� star� �lov�k.
82
00:06:34,300 --> 00:06:35,700
C�t�m, �e jsi opatrn�.
83
00:06:37,400 --> 00:06:39,600
Pro�, to mysl� v�n�?
84
00:06:48,400 --> 00:06:49,900
Fran�oise Bayeux.
85
00:06:50,000 --> 00:06:51,300
Henri Delaz.
86
00:06:51,800 --> 00:06:52,900
Lucia Guerra.
87
00:06:53,600 --> 00:06:54,800
Robert de la Rue.
88
00:06:55,400 --> 00:06:56,600
Raymond Monier.
89
00:06:56,700 --> 00:06:58,700
T�i mu�i a dv� �eny.
90
00:06:59,400 --> 00:07:02,300
Nic spole�n�ho
krom� domova d�chodc�.
91
00:07:02,400 --> 00:07:03,900
Nikdo nem� z�znam.
92
00:07:04,300 --> 00:07:06,900
-Lid�, kte�� maj� na starosti tuto strukturu?
-Maj� alibi.
93
00:07:07,000 --> 00:07:11,200
Nic na z�tarasech, v autobuse,
p�i prohl�dk�ch, nic.
94
00:07:11,300 --> 00:07:15,300
Ale takhle se p�ece ned� ztratit p�t lid�,
to nen� mo�n�.
95
00:07:15,400 --> 00:07:18,300
Leda�e by to byla mimozemsk� lo�...
96
00:07:18,400 --> 00:07:20,800
Ne, pros�m, soust�e� se.
97
00:07:20,900 --> 00:07:23,800
-Nen� to tak ��len�.
-��dali v�kupn�?
98
00:07:23,900 --> 00:07:25,400
Ne, ��dn� po�adavek.
99
00:07:25,500 --> 00:07:28,000
Ale kdo to ud�lal?
A co cht�j�?
100
00:07:28,100 --> 00:07:30,600
To ned�v� smysl.
V�echno tohle zinscenov�n�.
101
00:07:35,900 --> 00:07:37,000
Sakra.
102
00:07:37,700 --> 00:07:38,700
Co�e?
103
00:07:38,800 --> 00:07:41,500
Balta se pod�vala
jejich zdravotn� z�znamy.
104
00:07:42,400 --> 00:07:45,700
Srde�n� selh�n�,
cukrovka, hypotyre�za.
105
00:07:46,200 --> 00:07:49,500
Nikdo u sebe nem� l�ky,
tak�e jsou ohro�eni.
106
00:07:55,900 --> 00:07:58,800
Moji pozem�t� p��tel�, p�ich�z�m v m�ru.
107
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
Jm�no?
108
00:08:05,500 --> 00:08:07,200
Ten, se kter�m sp�.
109
00:08:11,400 --> 00:08:13,100
Nev�m, na co nar��.
110
00:08:18,100 --> 00:08:19,500
Jinak...
111
00:08:19,600 --> 00:08:21,400
N�co nov�ho u pora�en�ch?
112
00:08:21,500 --> 00:08:24,900
Ne. ��dn� stopy po jak�chkoli l�tk�ch.
v krvi �idi�e.
113
00:08:25,000 --> 00:08:27,300
-Ani ��dn� n�sil�. Jako...
-Jako by...
114
00:08:27,300 --> 00:08:29,600
Vcucnul je l�taj�c� tal��!
115
00:08:29,800 --> 00:08:32,500
GHB nezji�t�no.
v krvi a mo�i...
116
00:08:32,600 --> 00:08:34,600
po n�kolika hodin�ch. P�i�li jsme pozd�.
117
00:08:34,800 --> 00:08:36,200
Spr�vn�.
118
00:08:36,800 --> 00:08:40,700
-Ne��kej mi, �e tomu v���.
-Nev���m, j� v�m!
119
00:08:40,900 --> 00:08:43,200
Na z�klad� v�dy a statistik...
120
00:08:43,300 --> 00:08:46,300
je to nemo�n�
b�t ve vesm�ru s�m.
121
00:08:46,400 --> 00:08:50,000
Je statisticky nemo�n�
sp�t s�m.
122
00:08:50,600 --> 00:08:53,800
No tak, kdo je to?
Vypad� fakt sexy.
123
00:08:55,100 --> 00:08:59,400
-Nejen sexy, sopka!
-V�echno v po��dku?
124
00:09:03,100 --> 00:09:04,100
Obt�uji t�?
125
00:09:05,800 --> 00:09:09,300
V�bec ne. Mluvili jsme o...
126
00:09:11,400 --> 00:09:13,000
o mimozem��anech.
127
00:09:13,600 --> 00:09:17,100
A co ty? Vyspali jste se dob�e?
Probudili jste se v po��dku?
128
00:09:17,300 --> 00:09:18,300
Velmi dob�e. A co vy?
129
00:09:21,400 --> 00:09:22,600
Ustlal jsem si postel.
130
00:09:23,900 --> 00:09:27,400
V m� posteli, omlouv�m se.
Spletl jsem si jazyk.
131
00:09:27,900 --> 00:09:29,400
Moje slova.
132
00:09:32,700 --> 00:09:34,800
M��u j�t do sv� kancel��e?
133
00:09:36,400 --> 00:09:37,500
Ano.
134
00:09:37,700 --> 00:09:59,700
135
00:10:14,000 --> 00:10:15,300
Dob�e, sp�.
136
00:10:20,000 --> 00:10:21,400
Klid!
137
00:10:22,700 --> 00:10:26,000
Up��mn� �e�eno, nerozum�m tomu.
pro� z toho d�laj� probl�m.
138
00:10:29,400 --> 00:10:33,700
Navrhuji, abychom oslavili
na�i prvn� noc spole�n�ho sou�it�...
139
00:10:34,300 --> 00:10:36,900
japonskou whisky...
140
00:10:37,500 --> 00:10:40,500
M�m tady. Je vynikaj�c�.
141
00:10:42,800 --> 00:10:46,600
To je dobr� n�pad, ale v�ichni sta�� lid�...
kte�� jsou pry�, m� p�iv�d�j� k ��lenstv�.
142
00:10:46,800 --> 00:10:50,000
Vyhrabala jsem v�echny p��pady.
se star�mi lidmi.
143
00:10:50,100 --> 00:10:51,500
Za�al jsem...
144
00:10:57,300 --> 00:10:58,400
T�icet sekund.
145
00:11:08,400 --> 00:11:10,400
Nechce� se trochu vyspat?
146
00:11:17,300 --> 00:11:19,900
D�KUJI
ZA KR�SN� VE�ER, P��TELSTV�.
147
00:11:24,800 --> 00:11:27,900
Vypad� jako bl�zen,
nev�, co m� d�lat.
148
00:11:29,000 --> 00:11:31,300
Takhle jsem t� u� dlouho nevid�l.
149
00:11:35,300 --> 00:11:38,100
Jsem p��li� star�.
abych takhle bl�znila.
150
00:11:40,500 --> 00:11:43,900
-Opravdu?
-Rad�i tady p�esta�.
151
00:11:44,000 --> 00:11:45,900
-Jsi bl�zen?
-V�bec ne.
152
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Ne, ty ses �pln� zbl�znil.
153
00:11:51,600 --> 00:11:55,500
Milostn� p��b�hy
kon�� u m� katastrofou.
154
00:11:55,600 --> 00:11:57,800
Ne v�dycky.
155
00:12:00,600 --> 00:12:02,100
Jsem jedin�, koho Alice m�.
156
00:12:03,400 --> 00:12:08,100
Nev�m, jestli budu schopn� b�t...
dobr�m otcem, ale jsem to jedin�, co m�.
157
00:12:15,500 --> 00:12:16,600
Telefon.
158
00:12:22,400 --> 00:12:23,400
Raf.
159
00:12:23,900 --> 00:12:25,600
Objevili se starci.
160
00:12:35,600 --> 00:12:39,400
Je to zvl�tn�. Kdo je sem dal?
Ani� by ho vid�li?
161
00:12:40,500 --> 00:12:43,000
Nejsp� vyu�ili t� tmy...
162
00:12:43,200 --> 00:12:46,000
nebo nepo��dek.
kter� se v�era odehr�val.
163
00:12:48,700 --> 00:12:50,400
Jerome, tohle se ti bude l�bit.
164
00:12:50,500 --> 00:12:54,000
T�lesn� teplota
ve vztahu k prost�ed�...
165
00:12:54,100 --> 00:12:56,200
Otu�ilost, kter� prob�hla...
166
00:12:56,300 --> 00:12:58,300
a za��tek rozpadu...
167
00:12:58,400 --> 00:13:02,100
ozna�uj� �as smrti
P�ed 48 hodinami, minim�ln�.
168
00:13:02,200 --> 00:13:04,400
Proto�e zmizeli p�ed 36 hodinami.
169
00:13:04,500 --> 00:13:05,800
Mo�n� existuje vysv�tlen�.
170
00:13:08,000 --> 00:13:09,600
Tohle t�lo tady...
171
00:13:10,500 --> 00:13:12,200
Podle historie...
172
00:13:12,400 --> 00:13:17,900
m� zubn� prot�zu, kompletn�
a fixn�, horn� a doln� �elist.
173
00:13:18,000 --> 00:13:20,500
Ale chyb�
bankery 36 a 37.
174
00:13:23,200 --> 00:13:24,400
Nesouhlas� to.
175
00:13:25,000 --> 00:13:28,700
L�ka�sk� anamn�za
poh�e�ovan�ch osob nesouhlas�...
176
00:13:28,800 --> 00:13:31,500
s t�mito t�ly. Nejsou to oni.
177
00:13:31,600 --> 00:13:33,000
N�kdo je vym�nil.
178
00:13:33,900 --> 00:13:37,100
Milen Bomirac, 82 let,
vdova, bezd�tn�.
179
00:13:37,200 --> 00:13:41,500
Ahmed Benmaregh, 79 let,
�asto opou�t�l sv�j domov d�chodc�.
180
00:13:42,000 --> 00:13:44,500
A Philippe Catala, 72 let, bezdomovec.
181
00:13:44,600 --> 00:13:49,500
-V�ichni se minul� t�den ztratili.
-V�ichni byli sami, nikdo si toho nev�iml.
182
00:13:49,600 --> 00:13:53,100
Chytne je, st�hne z k��e,
nech�v� je pro ostatn�.
183
00:13:53,200 --> 00:13:56,500
-M�m n�pad...
-Ne, dost bylo tv�ch teori�.
184
00:13:57,500 --> 00:14:01,000
Dob�e, tak se pod�v�m.
Star� kufry se �kr�banci?
185
00:14:01,200 --> 00:14:05,100
Po�lete sign�l.
A psychiatrick�ch l��eben. Jdeme na to.
186
00:14:11,500 --> 00:14:16,500
P��tomnost stabiln�ho kruhov�ho otvoru
o pr�m�ru sedm milimetr�...
187
00:14:16,700 --> 00:14:19,400
v lev�m sp�nku.
188
00:14:19,500 --> 00:14:24,900
Hlubok� n�levkovit� r�na
na vnit�n� stran� lebky.
189
00:14:25,000 --> 00:14:27,200
-Tady je to stejn�.
-V�echny.
190
00:14:27,400 --> 00:14:29,600
Byli st�eleni do hlavy?
191
00:14:32,300 --> 00:14:33,500
Ne.
192
00:14:33,700 --> 00:14:37,700
Rentgen nezaznamenal ��dnou st�elu,
nebyla to d�ra po kulce.
193
00:14:38,700 --> 00:14:41,800
A j� jsem expert na d�ry po kulk�ch.
194
00:14:43,800 --> 00:14:47,600
Proto�e jsem forenzn� v�dec, chci ��ct.
195
00:14:48,100 --> 00:14:50,600
Nem�m na mysli va�e...
196
00:14:50,800 --> 00:14:54,500
Ne, jde o chybu...
No, omlouv�m se.
197
00:14:54,600 --> 00:14:59,300
Nem�l jsem na mysli org�ny.
nikoho tady.
198
00:14:59,400 --> 00:15:03,500
Spali jsme spolu a Rafael
nev�, jak se s t�m vypo��dat.
199
00:15:06,400 --> 00:15:10,000
-Ano, pane.
-Hydroform vstupn� otvory...
200
00:15:10,200 --> 00:15:13,700
...sv�d��c� o jate�n� pistoli.
201
00:15:13,800 --> 00:15:17,600
Pou��v� se k omr��en�
a zab�jen� zv��at.
202
00:15:17,700 --> 00:15:21,200
Pak odstranil obli�ej
ostr�m n�strojem.
203
00:15:21,300 --> 00:15:23,900
N��, sek��ek, b�itva,
n�co takov�ho.
204
00:15:24,100 --> 00:15:29,200
Tak�e to nefungovalo sadisticky.
Cht�l st�hnout k��i.
205
00:15:29,400 --> 00:15:32,900
-Je feti�ista?
-Ne.
206
00:15:36,400 --> 00:15:40,100
Ne. V tomto p��pad�,
by byly �ezy �ist�...
207
00:15:40,200 --> 00:15:43,300
a opatrn�,
zat�mco tady byla k��e vyta�ena...
208
00:15:43,400 --> 00:15:45,500
jako by se cht�li pod�vat pod ni.
209
00:15:45,600 --> 00:15:49,200
Co by na�li
pod k��� star�ho mu�e?
210
00:15:49,600 --> 00:15:50,600
Mimozem��an.
211
00:15:53,200 --> 00:15:55,700
Mnoho lid� v���.
�e �ij� mezi n�mi.
212
00:15:56,300 --> 00:16:00,700
Mo�n� je hled� vrah.
Pod k��� star��ch lid�.
213
00:16:01,500 --> 00:16:03,700
Mo�n� ten vzkaz s kruhy...
214
00:16:03,800 --> 00:16:06,000
nepoch�z� od mimozem��an�.
215
00:16:06,100 --> 00:16:09,500
Byl to vrah, kter� �ekl.
�e je sledoval.
216
00:16:09,600 --> 00:16:13,200
No, j� nem��u
v�m zat�m nem��u ��ct, kdo...
217
00:16:13,700 --> 00:16:15,400
ale m��u v�m ��ct kde.
218
00:16:16,000 --> 00:16:18,400
To nen� b�l� vlas.
219
00:16:18,900 --> 00:16:23,100
Je to zv��ec� chlup.
A to hov�z�.
220
00:16:23,200 --> 00:16:27,200
Kombinovan�
s jate�n� pistol�...
221
00:16:28,000 --> 00:16:32,800
Takov�ch jatek je p�t
ve Francii a jedno z nich bylo uzav�eno v roce 2012.
222
00:16:39,100 --> 00:16:42,600
Bezpochyby je zabil pr�v� tady.
A st�hl je z k��e.
223
00:16:43,700 --> 00:16:47,000
-Ani je neuklidil.
-Mysl�m, �e ho n�kdo vyru�il.
224
00:16:50,400 --> 00:16:51,400
Mo�n�.
225
00:16:52,800 --> 00:16:55,200
Mysl� si, �e bojuje s mimozem��any.
226
00:16:55,300 --> 00:16:58,500
Nejsp� je mu to jedno.
O pozemskou policii.
227
00:16:58,600 --> 00:17:01,400
Nem�me nic,
to��me se jako idioti.
228
00:17:01,500 --> 00:17:05,600
V�echno, co d�l�, d�v� smysl. Datum,
pole, zna�ky.
229
00:17:05,700 --> 00:17:08,100
Tak�e i tohle m�sto m� smysl.
230
00:17:08,300 --> 00:17:10,700
Pro� si vybral pr�v� tato jatka?
231
00:17:11,600 --> 00:17:15,300
Jen ��lenec by se d�val
pod k��i star�ch lid�.
232
00:17:15,700 --> 00:17:19,400
-Modr� mu���ek?
-Jerome, u� dost s t�mi mimozem��any!
233
00:17:20,000 --> 00:17:21,100
Nebo je to zelen�?
234
00:17:21,300 --> 00:17:23,600
Modr�, zelen�, je mi to jedno,
��dn� nejsou.
235
00:17:24,200 --> 00:17:26,500
Zavolej majiteli jatek.
236
00:17:32,400 --> 00:17:34,400
Je to zobecn�n� �argon.
237
00:17:35,600 --> 00:17:36,600
Promi�te?
238
00:17:37,300 --> 00:17:42,400
Asi se div�te, pro� jsem modr�.
Vysv�tluji to, abychom to m�li za sebou.
239
00:17:44,100 --> 00:17:49,700
Byl jsem l��en v dutin�ch.
koloidn�m st��brem po cel� l�ta.
240
00:17:50,100 --> 00:17:54,500
Ale d�vka byla p��li� velk�.
a moje k��e zmodrala.
241
00:17:55,000 --> 00:17:56,300
A pak...
242
00:17:57,500 --> 00:17:58,700
bylo p��li� pozd�.
243
00:17:59,300 --> 00:18:01,300
D�ky za up�esn�n�.
244
00:18:01,400 --> 00:18:05,700
Jak vysv�tl�te, pane Bolete, �e bylo nalezeno.
DNA p�ti ob�t� vra�dy...
245
00:18:05,800 --> 00:18:08,100
-na va�ich jatk�ch?
-Ji� jsem v�m to �ekl.
246
00:18:08,200 --> 00:18:12,900
Jatka byla uzav�ena p�ed deseti lety.
Nejm�n�. Od t� doby jsem tam nebyl.
247
00:18:13,600 --> 00:18:15,000
Kde jsi byl v sobotu?
248
00:18:15,600 --> 00:18:19,700
S p��teli, cel� v�kend.
Potvrd� ti to.
249
00:18:23,300 --> 00:18:24,900
R�d bych �el hned.
250
00:18:26,100 --> 00:18:30,500
Pokud barva m� k��e
je d�vodem k zadr�en�.
251
00:18:33,800 --> 00:18:39,400
Jeden lov� mimozem��any a druh� je...
vypad� jako n�co z filmu. N�hoda?
252
00:18:39,500 --> 00:18:43,400
Sotva se h�be.
A m� alibi. Nen� to on.
253
00:18:44,800 --> 00:18:46,500
Je tu je�t� jedno vysv�tlen�.
254
00:18:46,600 --> 00:18:49,500
Kdy� mi �ekne� o mimozem��anech,
tak ti jednu vraz�m.
255
00:18:49,600 --> 00:18:54,000
-Pro� ne o mimozem��anech?
-Proto�e ��dn� mimozem��ani nejsou!
256
00:18:54,500 --> 00:18:58,600
Ten chlap zab�j� star� lidi,
a plete si je s mal�mi modr�mi mu���ky.
257
00:18:58,700 --> 00:19:01,400
A na jatk�ch, ne m�n�.
S modr�m majitelem!
258
00:19:01,500 --> 00:19:03,300
Spl�chni m�j Bollet!
259
00:19:04,100 --> 00:19:06,700
Mysl�m, �e m� n�co s mimozem��any.
260
00:19:10,400 --> 00:19:13,800
Nem��e� to sundat.
z tv� mysli.
261
00:19:15,900 --> 00:19:17,800
S t�mhle pohledem...
262
00:19:18,500 --> 00:19:21,600
a j� jsem ��astn�.
S radost� bych se do n�j zakousl.
263
00:19:23,500 --> 00:19:25,500
Nem��e� takhle mluvit?
264
00:19:25,600 --> 00:19:30,000
P�em��lej o tom, p��teli.
J� to jen komentuji.
265
00:19:30,100 --> 00:19:31,200
Ano.
266
00:19:32,900 --> 00:19:35,100
Mus�m naj�t vraha...
267
00:19:35,300 --> 00:19:38,800
ne� se dostane k poh�e�ovan�m osob�m.
co ud�lal tob�.
268
00:19:38,900 --> 00:19:40,500
Jo, ale...
269
00:19:40,600 --> 00:19:44,400
Je �koda pl�tvat
takovou sexu�ln� harmonii.
270
00:19:44,500 --> 00:19:46,800
Sp�lila jsi spoustu kalori�!
271
00:19:47,600 --> 00:19:51,300
Jak� vitalita, jak� energie!
272
00:19:51,500 --> 00:19:56,500
273
00:20:01,800 --> 00:20:05,800
Zabit� vy�aduje spoustu energie
a p�em�st�n� p�ti lid�.
274
00:20:06,200 --> 00:20:07,500
Energie a �as.
275
00:20:41,900 --> 00:20:45,600
-Nebojte se, to jsem j�!
-K �ertu s tebou!
276
00:20:46,700 --> 00:20:50,500
-Byl jsi unaven�?
-Hodn�. Co jsi mi cht�l uk�zat?
277
00:20:50,700 --> 00:20:52,700
-Co jsem ti cht�l uk�zat?
-Ano.
278
00:20:52,900 --> 00:20:54,200
P�edev��m tohle!
279
00:20:55,100 --> 00:20:57,500
Ze v�ech stran.
280
00:20:57,700 --> 00:21:01,900
-Na tohle nem�m �as.
-P�esn� tak, kdy� u� mluv�me o �ase.
281
00:21:02,600 --> 00:21:06,100
Toto je ode��t�n�.
k��e obli�eje.
282
00:21:06,200 --> 00:21:10,600
Pro n�koho, kdo je rychl�
a talentovan� jako j�...
283
00:21:10,700 --> 00:21:12,600
vy�aduje 15 minut.
284
00:21:12,700 --> 00:21:16,300
Pro m�n� nadan� osoby,
nejm�n� 45 minut.
285
00:21:16,400 --> 00:21:19,000
Pro p�t t�l,
t�i hodiny a 45 minut.
286
00:21:19,600 --> 00:21:22,400
Plus n�jak� p�est�vky,
proto�e je to vy�erp�vaj�c�.
287
00:21:22,500 --> 00:21:26,900
Plus pot�ebn� �as
na jejich p�enesen� sem...
288
00:21:27,000 --> 00:21:33,000
vzhledem k jejich v�ze,
tak�e mluv�me minim�ln� o �esti hodin�ch.
289
00:21:33,100 --> 00:21:35,900
-�est, nemluv� o sedmi hodin�ch.
-Raph!
290
00:21:36,000 --> 00:21:39,200
Chyb� mi p�t lid�.
Zkr�cen�!
291
00:21:41,600 --> 00:21:42,800
Proto...
292
00:21:44,100 --> 00:21:48,300
pr�m�rn� frekvence mo�en�
jedince...
293
00:21:48,400 --> 00:21:51,100
je jednou za �est hodin.
294
00:21:54,100 --> 00:21:57,600
-Tak�e vrah mo�il n�kde tady.
-P�esn� tak.
295
00:21:58,200 --> 00:22:02,100
A kdy� to ud�l�me.
speci�ln� kultivaci mo�i...
296
00:22:02,600 --> 00:22:06,900
-zjist�me...
-najdeme DNA.
297
00:22:07,800 --> 00:22:09,700
Rychlej�� ne� Delgado.
298
00:22:14,500 --> 00:22:16,900
A jak najdeme bod?
299
00:22:18,900 --> 00:22:22,900
Mo� je stra�n� zaj�mav�,
z forenzn�ho hlediska.
300
00:22:23,000 --> 00:22:26,100
Statisticky mu�i mo��
na povrchy.
301
00:22:26,300 --> 00:22:29,000
K ochran�
sv�ch genit�li�...
302
00:22:29,100 --> 00:22:31,700
a aby nebyly
proti v�tru.
303
00:22:31,800 --> 00:22:33,200
Tak�.
304
00:22:33,900 --> 00:22:37,500
Mu�i udr�uj�
sv� zv��ec� instinkty.
305
00:22:37,900 --> 00:22:39,600
Vyzna�uj� si sv�j prostor...
306
00:22:40,200 --> 00:22:42,700
ukl�daj� mo� napln�nou feromony.
307
00:22:46,900 --> 00:22:49,400
Pro� ne na zdi?
U dve��?
308
00:22:52,400 --> 00:22:54,700
Ne, je to p��li� bl�zko vchodu.
309
00:23:02,400 --> 00:23:05,900
A co Olivia?
U� to skon�ilo, nebo bude pokra�ov�n�?
310
00:23:09,600 --> 00:23:10,600
J� nev�m.
311
00:23:11,500 --> 00:23:14,700
Ani ne�ekla, jestli se j� to l�b�.
312
00:23:14,800 --> 00:23:18,500
-Zn�m neomyln� zp�sob, jak se to nau�it.
-Opravdu?
313
00:23:20,000 --> 00:23:22,200
Mluv� s tebou v jednotn�m ��sle.
Nebo v mno�n�m ��sle?
314
00:23:23,100 --> 00:23:24,100
J� nev�m.
315
00:23:24,700 --> 00:23:28,700
Zkontrolujte si to. Jestli je to mno�n� ��slo,
zapome�te na to, nebude to fungovat.
316
00:23:28,800 --> 00:23:32,600
Pokud je to v jednotn�m ��sle,
jste v jin� kategorii.
317
00:23:36,100 --> 00:23:37,300
Neomyln� metoda.
318
00:23:38,500 --> 00:23:41,000
Ale nev�m, jestli chci pokra�ovat.
319
00:23:42,400 --> 00:23:44,900
Byla chyba se s n� vyspat.
320
00:23:45,000 --> 00:23:47,700
Pokud si jsi jist�,
mus� j� to ��ct.
321
00:23:48,100 --> 00:23:49,800
M� pravdu, hned jak ji uvid�m.
322
00:23:53,000 --> 00:23:56,400
-Jste si jist�, �e nechcete, abych p�ivedl psy?
-Tady jsou.
323
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Tak�e?
324
00:24:12,100 --> 00:24:13,100
Jde d�l?
325
00:24:14,200 --> 00:24:19,700
Ano, za�al jsem s vy�et�en�m mo�i.
326
00:24:20,500 --> 00:24:23,100
A j� je budu analyzovat...
327
00:24:23,200 --> 00:24:25,100
a� budu m�t anal�zy.
328
00:24:26,400 --> 00:24:30,100
Mohu pokra�ovat,
tak�e Alicina ch�va m��e odej�t.
329
00:24:36,300 --> 00:24:37,900
Jo, ne...
330
00:24:39,800 --> 00:24:41,400
Nen� to z�le�itost...
331
00:24:42,200 --> 00:24:43,400
Ch�va.
332
00:24:43,900 --> 00:24:44,900
Tak�e?
333
00:24:45,500 --> 00:24:46,600
Kde to jsme?
334
00:24:47,700 --> 00:24:52,200
Ne zrovna nejlep�� fr�ze
s osobn�mi z�jmeny?
335
00:24:54,400 --> 00:24:55,600
Ty a j�...
336
00:24:56,300 --> 00:24:58,400
M�li jsme p��jemnou p�est�vku...
337
00:24:58,600 --> 00:25:01,200
ale nesm�me to komplikovat.
v�ci.
338
00:25:02,100 --> 00:25:03,200
Souhlas�m.
339
00:25:03,300 --> 00:25:07,400
A j� jsem si myslel.
�e to byla velk� chyba...
340
00:25:07,500 --> 00:25:11,100
co se stalo, co jsme ud�lali...
341
00:25:14,600 --> 00:25:15,800
A...
342
00:25:31,200 --> 00:25:32,400
Jsem zp�tky!
343
00:25:32,500 --> 00:25:35,500
Pod�vejte se. T�ta je zp�tky.
344
00:25:37,800 --> 00:25:39,400
Hej, tati!
345
00:25:39,500 --> 00:25:42,600
M��e� mi nal�t bramborovou ka�i?
do obli�eje.
346
00:25:44,400 --> 00:25:45,900
-Camille nep�i�la?
-Ne.
347
00:25:47,000 --> 00:25:49,500
Jsem vy�erpan�, zlomila m�.
348
00:25:49,700 --> 00:25:53,400
Nevypad� unaven�?
Neklidn�, jako jej� otec.
349
00:25:53,500 --> 00:25:57,000
Ano, je jako jej� otec!
350
00:25:57,100 --> 00:26:00,300
-Jak� byl tv�j den?
-M�j den...
351
00:26:01,600 --> 00:26:03,600
Dob�e...
352
00:26:04,200 --> 00:26:06,300
norm�ln�, klidn�.
353
00:26:07,900 --> 00:26:09,800
Nehr�l sis s Olivi�?
354
00:26:11,600 --> 00:26:14,600
Neud�lal jsem to schv�ln�.
Za�ala s t�m ona.
355
00:26:15,200 --> 00:26:17,000
Chud�k moje ob�!
356
00:26:17,200 --> 00:26:20,700
Mithomaniak! Ty jsi d�lal neplechu.
S tou mrzutou d�mou...
357
00:26:20,800 --> 00:26:23,400
co� nen�
nakonec tak mrzut�.
358
00:26:25,400 --> 00:26:27,400
Ud�lal jsem to, abych oto�il str�nku.
359
00:26:27,500 --> 00:26:29,700
Je v t�to knize hodn� str�nek?
360
00:26:30,700 --> 00:26:32,800
M�m volno, mus�m d�lat jinou pr�ci.
361
00:26:33,500 --> 00:26:37,100
-M�te n�jak� po�ad?
-Nebudu m�t n�dob� takhle oble�en�.
362
00:26:37,200 --> 00:26:39,500
Polibky! Bu� hodn�.
363
00:26:40,100 --> 00:26:41,900
-Ahoj.
-Ahoj.
364
00:26:42,000 --> 00:26:45,700
-V kuchyni m�te dopisy. Polibky.
-Dob�e. Ahoj.
365
00:27:46,300 --> 00:27:47,400
Honey.
366
00:27:50,600 --> 00:27:52,800
Asi jsi dostal m�j dopis.
367
00:27:56,100 --> 00:27:57,900
U� ho nikdy nedostane� zp�tky.
368
00:28:00,900 --> 00:28:01,900
Rafael.
369
00:28:03,300 --> 00:28:04,500
Je to moje dcera.
370
00:28:06,400 --> 00:28:07,500
Nikdo...
371
00:28:08,100 --> 00:28:10,400
odd�l� od jej� m�my.
372
00:28:11,800 --> 00:28:13,600
Opustila jsi svou dceru.
373
00:28:14,300 --> 00:28:15,300
Vzpom�n� si?
374
00:28:19,200 --> 00:28:20,600
Sv��il jsem ti ji.
375
00:28:22,800 --> 00:28:24,300
Milovat ji.
376
00:28:27,400 --> 00:28:28,900
Proto�e kdy� ji miluje�...
377
00:28:31,400 --> 00:28:33,300
je to jako milovat m�.
378
00:28:41,200 --> 00:28:42,300
Miluju t�.
379
00:28:49,200 --> 00:28:53,100
Cht�la bych sem chodit �ast�ji.
380
00:28:55,600 --> 00:28:59,900
Je to t�k�, kdy� je tu tolik pr�ce,
ale nem��u se do�kat, a� vyjde� ven.
381
00:29:00,000 --> 00:29:01,400
Poj�me se znovu setkat.
382
00:29:04,300 --> 00:29:06,200
Jsme p�ece man�el�.
383
00:29:07,600 --> 00:29:08,600
Ale...
384
00:29:10,000 --> 00:29:11,200
lep��...
385
00:29:12,100 --> 00:29:14,000
vynechat Alici.
386
00:29:16,400 --> 00:29:20,400
D�vej na ni pozor, a� neza�ne.
�ivot ve v�zen�.
387
00:29:23,900 --> 00:29:26,600
Vzpome� si, jak jsi cht�l
se j� zbavit.
388
00:29:28,900 --> 00:29:30,900
Jej� m�sto je tady, u m�.
389
00:29:32,700 --> 00:29:34,900
P�ipravte se na rozlou�en� s n�.
390
00:29:53,500 --> 00:29:54,500
Hal�? Hal�?
391
00:29:55,000 --> 00:29:58,100
-Jo, co?
-Tady Olivia. Je v�echno v po��dku?
392
00:30:01,200 --> 00:30:03,300
Ano, promi�te.
393
00:30:04,000 --> 00:30:06,500
Mo� dala
jm�no vraha.
394
00:30:06,900 --> 00:30:09,300
Policie.
395
00:30:09,900 --> 00:30:12,200
V�ichni na podlahu!
396
00:30:14,700 --> 00:30:17,900
Kde je tv�j syn?
Kde je Diego?
397
00:30:18,000 --> 00:30:20,200
-Nev�m.
-Camille, poj� se pod�vat.
398
00:30:20,300 --> 00:30:22,600
-Ale co...
-Mrznout.
399
00:30:47,500 --> 00:30:48,700
Sakra!
400
00:30:48,900 --> 00:31:10,900
401
00:31:02,759 --> 00:31:04,519
MIMOZEM��AN�: ZELEN� MU���CI?
401
00:31:35,400 --> 00:31:37,000
Stres.
402
00:31:39,300 --> 00:31:43,000
zp�sobil va�i tachykardii,
madam. To je v po��dku.
403
00:31:44,000 --> 00:31:47,200
Zkuste d�chat.
404
00:31:48,800 --> 00:31:49,800
D�kuji.
405
00:31:51,800 --> 00:31:55,300
V�m, �e je to t�k�.
Nem� ani pon�t�...
406
00:31:55,800 --> 00:31:57,900
kde by mohl b�t v� syn?
407
00:31:59,000 --> 00:32:01,900
Ne, nev�m.
408
00:32:05,100 --> 00:32:06,900
Promluv� si se mnou o n�m?
409
00:32:07,500 --> 00:32:10,300
Diego? On je...
410
00:32:10,900 --> 00:32:13,500
dobr� kluk.
411
00:32:14,100 --> 00:32:15,600
Nikomu by to neubl�ilo.
412
00:32:16,700 --> 00:32:19,900
M� velkou p�edstavivost, ale...
413
00:32:20,300 --> 00:32:22,000
Je to je�t� d�t�.
414
00:32:28,900 --> 00:32:32,200
Odkdy je
tuhle posedlost mimozem��any?
415
00:32:35,000 --> 00:32:36,400
Bylo to...
416
00:32:37,700 --> 00:32:38,700
deset let...
417
00:32:39,300 --> 00:32:40,400
kdy� �el...
418
00:32:41,100 --> 00:32:42,800
ke sv� tet�.
419
00:32:43,700 --> 00:32:46,200
Pak ��kal
�e ho unesli mimozem��an�.
420
00:32:47,700 --> 00:32:50,700
Celou dobu byl posedl�.
421
00:32:52,000 --> 00:32:54,800
Nev�te, jestli se u jeho tety n�co stalo?
422
00:32:56,400 --> 00:33:00,600
Ne, nev�m, nev�m.
423
00:33:06,800 --> 00:33:10,300
A tyto teorie...
424
00:33:11,000 --> 00:33:13,600
m�ly n�co spole�n�ho s
se star��mi lidmi?
425
00:33:15,000 --> 00:33:16,100
Ano.
426
00:33:16,200 --> 00:33:20,200
��kal, �e mimozem��an�
se skr�vaj� v t�lech star�ch lid�.
427
00:33:22,800 --> 00:33:24,700
Nev�m, kde na to p�i�el.
428
00:33:25,500 --> 00:33:26,500
Dob�e.
429
00:33:27,000 --> 00:33:31,500
U� jsem ned�val moc pozor.
tomu, co ��kal.
430
00:33:32,200 --> 00:33:33,300
I...
431
00:33:37,600 --> 00:33:39,600
Promi�te, v�te...
432
00:33:42,900 --> 00:33:47,300
Jak m��eme komunikovat
s n�m m��eme komunikovat? Copak nem� mobiln� telefon?
433
00:33:47,400 --> 00:33:50,300
Diego nem� mobiln� telefon.
434
00:33:51,400 --> 00:33:56,400
Nem� je r�d.
Nev���m tomu, d�l� chybu!
435
00:34:00,300 --> 00:34:03,700
Promi�te, za chv�li jsem u v�s.
436
00:34:05,200 --> 00:34:09,300
Co je to za mimon�?
Pro� m� vyru�ujete p�i v�slechu?
437
00:34:10,200 --> 00:34:13,300
Aha, no, tak jsem ud�lal mimozem��ana.
Copak to nech�pe�?
438
00:34:16,100 --> 00:34:18,600
-P�ipom�n� ti n�koho?
-Jo.
439
00:34:18,800 --> 00:34:23,600
O�ividn� se n�co stalo mezi Boull�e.
a Diegem, kdy� byl je�t� d�t�.
440
00:34:24,000 --> 00:34:27,900
Tehdy to v�echno za�alo.
Mus�te Boull�eho d�kladn� pro�et�it.
441
00:34:28,000 --> 00:34:29,800
To je pravda, ale nem�me �as.
442
00:34:29,900 --> 00:34:33,700
Jejich �ivoty maj� p�ednost,
ne v�echno vy�e�it.
443
00:34:34,500 --> 00:34:36,600
-Dob�e?
-Dob�e.
444
00:34:43,400 --> 00:34:48,600
Jerome, bude� se d�l d�vat
Boull�eho �ivota, pros�m?
445
00:34:48,600 --> 00:34:53,100
U� se d�v�m na Dieg�v �ivot.
P��tel�, �kryty...
446
00:34:53,200 --> 00:34:55,500
Nem�m tu�en�, kde je.
447
00:34:55,600 --> 00:34:57,900
Ale v�me, kde nen�.
448
00:34:59,500 --> 00:35:01,800
-Co t�m mysl�te?
-Nem� mobiln� telefon...
449
00:35:01,900 --> 00:35:04,300
Nevzal si mobiln� telefony.
star��ch lid�...
450
00:35:04,500 --> 00:35:08,100
vyrobil Faraday�v �t�t
ve sv�m pokoji z hlin�ku...
451
00:35:08,200 --> 00:35:11,800
aby zabr�nil
elektromagnetick�m vln�m, tak�e...
452
00:35:11,900 --> 00:35:14,200
Sna��me se vln�m vyhnout.
453
00:35:14,700 --> 00:35:17,100
A ant�ny. A GPS.
454
00:35:17,600 --> 00:35:22,100
Chce m�sto bez s�t�.
Prohled�me mrtv� z�ny.
455
00:35:32,700 --> 00:35:35,500
Neexistuj� ��dn�
v oblasti �nosu.
456
00:35:37,300 --> 00:35:39,000
Mo�n� v podzem�?
457
00:35:42,800 --> 00:35:44,000
To je chytr�.
458
00:35:48,300 --> 00:35:52,400
-M�li bychom po�kat na posily.
-Delgado po�le.
459
00:35:53,200 --> 00:35:54,200
Co�e?
460
00:35:57,600 --> 00:35:59,900
V�m, v �em je Dieg�v probl�m.
461
00:36:15,800 --> 00:36:17,300
Nem�jte m� za idiota.
462
00:36:18,700 --> 00:36:19,900
J� v�m, kdo jsi.
463
00:36:26,700 --> 00:36:28,000
Jsi modr� mu�.
464
00:36:29,500 --> 00:36:30,800
Ned�vej se na m�!
465
00:36:33,100 --> 00:36:34,400
Skon�il jsi.
466
00:36:36,300 --> 00:36:37,600
Ned�vej se na m�.
467
00:36:38,400 --> 00:36:39,400
To je ono.
468
00:36:42,700 --> 00:36:45,800
Policie. Nechte to b�t.
469
00:36:46,400 --> 00:36:47,600
Zp�tky!
470
00:36:49,900 --> 00:36:52,300
Zaho� tu zbra�, nebo ji zabiju.
471
00:36:52,900 --> 00:36:54,700
Zaho� tu zbra�, nebo ji zabiju.
472
00:36:54,800 --> 00:36:56,100
Polo� tu zbra�, Camille.
473
00:36:59,500 --> 00:37:00,500
Pod�vej.
474
00:37:01,300 --> 00:37:02,600
Nech�v�m to b�t.
475
00:37:07,900 --> 00:37:09,700
Sv�t se to mus� dozv�d�t.
476
00:37:10,600 --> 00:37:14,800
-Ale neud�lali nic.
-Nev�te, �eho jsou schopni.
477
00:37:16,700 --> 00:37:18,300
P�ilet�li na komet�.
478
00:37:20,200 --> 00:37:21,700
A za�nou znovu.
479
00:37:23,100 --> 00:37:24,300
Nem�m na v�b�r.
480
00:37:24,900 --> 00:37:27,000
Jsem povinen to ud�lat.
481
00:37:27,100 --> 00:37:30,300
To nemohu dovolit.
Jsem povinen.
482
00:37:30,400 --> 00:37:32,900
-Mus�m to ud�lat.
-Diego!
483
00:37:33,600 --> 00:37:36,700
Diego, pod�vej se na m�.
484
00:37:38,800 --> 00:37:41,200
To, co si p�edstavuje�, je nesmysl.
485
00:37:45,800 --> 00:37:46,800
V�� mi.
486
00:37:48,100 --> 00:37:49,300
Jsi s nimi?
487
00:37:49,700 --> 00:37:50,800
-Ne.
-Ano.
488
00:37:51,800 --> 00:37:53,300
Jsme s nimi.
489
00:37:54,200 --> 00:37:56,400
Pot�ebuje, aby mu v��ili.
490
00:38:02,600 --> 00:38:03,600
M� pravdu.
491
00:38:04,400 --> 00:38:05,800
Jsme s nimi.
492
00:38:06,900 --> 00:38:08,400
Dorazili jsme s kometou.
493
00:38:09,500 --> 00:38:10,900
Jsme poslov�.
494
00:38:11,900 --> 00:38:13,300
P�i�li jsme v m�ru.
495
00:38:17,000 --> 00:38:19,100
Dali mi pro v�s vzkaz.
496
00:38:19,600 --> 00:38:21,200
Implantov�no do prstu.
497
00:38:25,500 --> 00:38:29,600
Dokazuje, �e se m�l�
o n�s a na�ich z�m�rech.
498
00:38:35,200 --> 00:38:38,500
Pod�vej, implantovali mi ho do prstu.
499
00:38:42,800 --> 00:38:44,100
O �em to mluv�?
500
00:38:47,900 --> 00:38:50,800
V�te, �e mimozem��an�
komunikuj� jinak.
501
00:38:53,500 --> 00:38:57,400
Pokud s nimi chcete mluvit,
mus�te vid�t jejich vzkaz.
502
00:38:58,100 --> 00:39:01,000
P�em��lej o tom, jak poprv�
Kdy� jste se s nimi poprv� setkali.
503
00:39:01,800 --> 00:39:03,300
Vzpom�n�te si na n�? Bylo ti deset let.
504
00:39:04,100 --> 00:39:05,100
Ano.
505
00:39:05,700 --> 00:39:07,200
A pamatuj� si t�.
506
00:39:09,400 --> 00:39:12,200
�ekli mi, �e jsi na dovolen�.
U tety.
507
00:39:12,400 --> 00:39:13,900
A ty sis hr�l na jatk�ch.
508
00:39:16,100 --> 00:39:17,100
Jo.
509
00:39:18,500 --> 00:39:19,900
�ekni mi, co se stalo.
510
00:39:54,400 --> 00:39:55,700
Jsme ve vesm�ru.
511
00:39:57,700 --> 00:39:58,700
Diego.
512
00:39:59,700 --> 00:40:02,400
V tomto p��pad�,
bychom byli plovouc�.
513
00:40:03,400 --> 00:40:06,100
Jako astronauti. ��dn� gravitace.
514
00:40:14,200 --> 00:40:15,600
Nerozum�m tomu.
515
00:40:16,200 --> 00:40:18,500
-Nen� to lo�.
-Ne.
516
00:40:20,100 --> 00:40:21,200
Nen� to lo�.
517
00:40:21,800 --> 00:40:23,000
Tak co to je?
518
00:40:28,700 --> 00:40:30,900
Nev�m, pod�vej.
519
00:40:33,700 --> 00:40:35,700
Rad�ji se pod�vej znovu.
520
00:40:36,900 --> 00:40:38,000
Pod�vej se znovu.
521
00:40:40,400 --> 00:40:41,800
Stop.
522
00:40:42,900 --> 00:40:43,900
Ne.
523
00:40:44,500 --> 00:40:45,600
Znovu.
524
00:40:45,700 --> 00:40:48,600
-Je to velmi obt�n�. Nem��u.
-Diego.
525
00:40:50,500 --> 00:40:53,600
Znovu. V�� mi. No tak.
526
00:41:02,200 --> 00:41:03,800
Diego, pod�vej.
527
00:41:05,400 --> 00:41:06,500
Poslouchej m�.
528
00:41:07,300 --> 00:41:09,200
J� v�m, �e vypad� jako mimozem��an.
529
00:41:10,600 --> 00:41:12,100
Ale nen�.
530
00:41:13,400 --> 00:41:16,300
Souhlas�m s tebou.
Bude� v po��dku.
531
00:41:18,900 --> 00:41:20,200
No tak, pod�vej se je�t� jednou.
532
00:41:43,000 --> 00:41:44,200
Je to pry�, poj� d�l.
533
00:41:45,600 --> 00:41:46,600
Poj�te d�l.
534
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
Na�el jsem jich spoustu.
v Boletov� po��ta�i.
535
00:42:20,800 --> 00:42:22,700
Je to zjevn� pedofil.
536
00:42:23,300 --> 00:42:26,800
Ch�pu, pro� si myslel.
�e ho unesli mimozem��an�.
537
00:42:28,000 --> 00:42:30,100
Bylo to lep�� ne� pravda.
538
00:42:30,200 --> 00:42:34,000
Po�kej chv�li.
Je tu n�co, co jsme neprobrali.
539
00:42:35,300 --> 00:42:38,900
Mezi odletem
d�chodc� ze struktury...
540
00:42:39,000 --> 00:42:41,900
a objevem
pr�zdn�ho autobusu...
541
00:42:43,400 --> 00:42:47,400
Diego nem�l �as
krou�it.
542
00:42:47,500 --> 00:42:49,100
Neud�lal je.
543
00:42:50,500 --> 00:42:52,000
Vid�, Camille?
544
00:42:52,900 --> 00:42:54,000
Nejsem jedin�.
545
00:42:56,300 --> 00:42:58,500
No, p�eb�r�m Boull�e.
546
00:43:03,400 --> 00:43:04,600
Poj� se mnou.
547
00:43:08,200 --> 00:43:09,500
Milostn� vol�n�?
548
00:43:10,700 --> 00:43:12,200
Vol�n� zoufalstv�.
549
00:43:13,600 --> 00:43:16,500
-Je hezk� m�t romantickou ve�e�i.
-Opravdu?
550
00:43:17,000 --> 00:43:18,200
J� tam nejdu.
551
00:43:19,100 --> 00:43:21,300
P�esta� ut�kat, Raphe.
552
00:43:23,300 --> 00:43:24,900
J� neut�k�m.
553
00:43:32,800 --> 00:43:34,500
Ty jdi taky.
554
00:43:36,700 --> 00:43:40,600
-J� s tebou nep�jdu. Co jsi za�, d�t�?
-Nemluv�m o Olivii.
555
00:43:41,600 --> 00:43:43,000
Mluv�m o tv�m synovi.
556
00:43:44,200 --> 00:43:46,000
Kdy� p�jdu j�, p�jde� i ty.
557
00:44:13,500 --> 00:44:15,000
Co tady d�l�?
558
00:44:16,200 --> 00:44:18,400
-Nech m� to vysv�tlit.
-V�m, kdo jste.
559
00:44:18,500 --> 00:44:21,600
-Moje skute�n� matka mi to vysv�tlila.
-Moje chyba.
560
00:44:21,700 --> 00:44:23,700
-Cht�l jsem vid�t, jak...
-Je mi to jedno.
561
00:44:23,800 --> 00:44:26,400
-Nechci t� vid�t.
-Victor...
562
00:44:26,500 --> 00:44:29,000
Vypadni z m�ho �ivota. Zmiz.
563
00:44:29,100 --> 00:44:30,200
-Cht�la jsem...
-Ne.
564
00:44:30,300 --> 00:44:32,500
-Nech m� mluvit!
-Ne, p�esta�.
565
00:44:32,600 --> 00:44:35,300
-Cht�l jsem se pod�vat, jak se m�.
-Je mi to jedno.
566
00:44:35,400 --> 00:44:36,600
Prost� jdi.
567
00:44:38,400 --> 00:44:39,500
Vypadni odsud.
568
00:44:40,400 --> 00:44:42,100
Na tebe ka�lu.
569
00:44:59,200 --> 00:45:01,300
M�ma o tob� ��k�, �e jsi nesnesiteln�.
570
00:45:02,700 --> 00:45:03,700
V�n�?
571
00:45:04,400 --> 00:45:05,800
A velmi nedosp�l�.
572
00:45:08,200 --> 00:45:10,800
Jejich m�ma o mn� vypov�d� hodn�.
573
00:45:10,900 --> 00:45:13,700
To je ale kr�sn� jednoro�ec!
574
00:45:13,900 --> 00:45:15,800
-M�m je r�da.
-M� �t�st�.
575
00:45:16,400 --> 00:45:19,100
-Proto�e jsem chovatel.
-Jak� chovatel?
576
00:45:19,800 --> 00:45:22,100
-Unicorns.
-Jo, jasn�.
577
00:45:22,700 --> 00:45:24,600
-Ty mi nev���?
-Ne.
578
00:45:24,700 --> 00:45:26,900
J� ti to dok�u. Pod�vejte se.
579
00:45:32,900 --> 00:45:35,500
Neuv��iteln�! T�i jednoro�ci.
580
00:45:35,600 --> 00:45:38,000
-Tady. Jeden pro tebe.
-D�kuji.
581
00:45:38,100 --> 00:45:39,800
-Baby.
-D�kuji.
582
00:45:39,900 --> 00:45:42,300
-A d�rek pro tebe.
-D�kuji.
583
00:45:43,200 --> 00:45:46,300
Nejsi chovatel, jsi kouzeln�k.
584
00:45:46,400 --> 00:45:48,800
Ano, ale jsem tak� forenzn� v�dec.
585
00:45:48,900 --> 00:45:52,100
A taky pilot vrtuln�ku...
586
00:45:52,300 --> 00:45:55,600
pingpongov� �ampion...
587
00:45:56,100 --> 00:46:01,200
-�ampion v �ipk�ch...
-a hlavn� se p�edv�d�.
588
00:46:03,000 --> 00:46:07,000
Jo, ale nen� to jen p�edv�d�n� se.
�ampion v �oumenstv�.
589
00:46:07,100 --> 00:46:11,800
Je jich mnoho,
ale j� je v�echny p�evy�uju.
590
00:46:12,300 --> 00:46:13,400
Jsem �ampion.
591
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Zhasnuto.
592
00:46:52,700 --> 00:46:53,700
Ahoj, Mayo.
45055