All language subtitles for Antikoerper.2005.GER.BluRay.REMUX.1080p.KNG-ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,904 --> 00:00:28,696 "Die Welt ist ungerecht. Sogar zu Leuten wie uns." 2 00:00:28,946 --> 00:00:33,738 "Pedro Alonso Lopez hat 300 Sexualmorde begangen." 3 00:00:33,988 --> 00:00:37,946 "Wer kennt ihn heute noch? Kein Schwein." 4 00:00:38,238 --> 00:00:44,488 "Jack the Ripper ist heute noch berühmt. Warum? Wegen fünf Nutten." 5 00:00:44,738 --> 00:00:50,946 "Charley Manson ist unser Kaiser. Dabei hat er nie selbst getötet." 6 00:01:10,279 --> 00:01:14,238 (Frau) "Hallo?" - Polizei. Haben Sie angerufen? 7 00:01:14,529 --> 00:01:16,404 "Na endlich." 8 00:02:09,779 --> 00:02:14,196 Da, da oben. Da kamen die Schreie her. 9 00:02:14,862 --> 00:02:18,029 (EKG) Piep, piep, ... 10 00:02:24,154 --> 00:02:26,029 Klopfen 11 00:02:33,696 --> 00:02:35,571 Erneutes Klopfen. 12 00:02:48,362 --> 00:02:51,238 Piep, piep, ... 13 00:03:00,029 --> 00:03:02,279 Ein Schuss. 14 00:03:05,446 --> 00:03:07,404 Spannende Musik. 15 00:03:08,946 --> 00:03:10,488 Schuss 16 00:03:50,696 --> 00:03:52,571 Polizei-Sirenen 17 00:04:01,362 --> 00:04:03,238 Hektische Musik 18 00:04:13,029 --> 00:04:18,238 Sorg dafür, dass Bosowski nicht so schnell kommt. 19 00:04:23,238 --> 00:04:27,071 Ich wette zehn zu eins, das ist unser Mann. 20 00:04:59,488 --> 00:05:01,362 Schnelle Musik 21 00:05:20,988 --> 00:05:24,071 Weg da! Wir übernehmen. 22 00:05:28,071 --> 00:05:29,571 Komm! 23 00:05:37,612 --> 00:05:41,112 Ein Knall, ein Schuss. 24 00:05:44,446 --> 00:05:47,654 Licht an! - Hinter dir! 25 00:05:48,279 --> 00:05:50,362 Schüsse, klirrendes Glas. 26 00:06:10,362 --> 00:06:12,238 Musik 27 00:06:39,779 --> 00:06:41,654 Musik 28 00:06:58,321 --> 00:07:00,196 Stöhnen 29 00:07:08,571 --> 00:07:10,446 Hab dich, du Wichser. 30 00:07:15,446 --> 00:07:18,363 Ich bin unschuldig. 31 00:07:23,779 --> 00:07:26,238 Er stöhnt. 32 00:07:26,488 --> 00:07:29,488 Ich bin unschuldig. 33 00:07:30,904 --> 00:07:33,821 Er lacht hysterisch. 34 00:07:43,279 --> 00:07:45,154 Wahnsinniges Lachen. 35 00:07:56,571 --> 00:07:59,029 Das EKG piept. 36 00:08:30,363 --> 00:08:32,779 Dauerton. 37 00:08:36,488 --> 00:08:39,362 Der Wecker piept. 38 00:08:53,279 --> 00:08:56,362 Nächtliche Stille. 39 00:08:56,800 --> 00:08:59,071 Ein Hund bellt. 40 00:09:43,362 --> 00:09:47,446 Was machst du da? Gehst du zur Jagd? 41 00:09:47,904 --> 00:09:50,112 Wieso bist du schon wach? 42 00:09:53,446 --> 00:09:57,612 Was soll das? ... Du bist 13 Jahre alt. 43 00:10:00,571 --> 00:10:02,654 Es war das letzte Mal. 44 00:10:03,029 --> 00:10:07,988 Sieh zu, dass du fertig bist, bevor deine Mutter aufwacht. 45 00:10:08,988 --> 00:10:13,404 Du wolltest mich doch mitnehmen. Nicht diesmal. 46 00:12:17,279 --> 00:12:19,862 Schimanski! 47 00:12:24,238 --> 00:12:27,488 Aggressives Bellen. 48 00:12:27,738 --> 00:12:31,821 (Frau) Wer ist das? - Der heilige Sankt Michael. 49 00:13:11,654 --> 00:13:16,779 Da bist du also. Du denkst, es gibt nichts Böses auf der Welt. 50 00:13:29,321 --> 00:13:30,904 Blödes Vieh. 51 00:13:39,696 --> 00:13:42,612 Und? Lassen sich nicht blicken. 52 00:13:49,779 --> 00:13:54,696 Also gut. Warum sind wir hier? Ich habe mit Rosa geredet. 53 00:13:55,404 --> 00:13:58,654 Ich hasse es, wenn meine Tochter weint. 54 00:14:01,029 --> 00:14:06,738 Das geht dich nichts an. Falsch. Du behandelst sie schlecht. 55 00:14:07,988 --> 00:14:11,446 Das stimmt nicht. Das hat sie nicht erzählt. 56 00:14:11,612 --> 00:14:15,529 Ich habe Augen im Kopf. Hör zu, Kleiner. 57 00:14:15,779 --> 00:14:21,571 Sie wird langsam alt, aber ... Willst deshalb mit mir reden? 58 00:14:23,946 --> 00:14:29,612 Man sagt, dass du uns zur Spukparade antreten lassen willst. 59 00:14:29,862 --> 00:14:33,196 Wer sagt das? Ist das wahr? 60 00:14:37,029 --> 00:14:43,612 Es gibt Überlegungen. So? Suchst du unter uns einen perversen Mörder? 61 00:14:43,863 --> 00:14:50,029 Du hast in eineinhalb Jahren nichts herausgefunden. Du bist unfähig. 62 00:14:50,279 --> 00:14:54,446 Und jetzt willst du uns auch noch demütigen. 63 00:14:54,696 --> 00:14:57,404 Ich tu meine Pflicht. 64 00:14:57,696 --> 00:15:02,738 Gott hat uns einen rechtschaffenen Mann geschickt. 65 00:15:04,862 --> 00:15:11,779 Ich habe die Genehmigung. Die BKA- Experten kommen nächste Woche. 66 00:15:13,779 --> 00:15:15,363 Ein Schuss fällt. 67 00:15:16,696 --> 00:15:18,446 Bist du bescheuert? 68 00:15:20,862 --> 00:15:24,613 Du solltest dir die Sache noch mal überlegen. 69 00:15:40,071 --> 00:15:41,612 Schimanski! 70 00:15:43,113 --> 00:15:47,488 Schimanski! Ich guck mal, was ich getroffen habe. 71 00:16:01,654 --> 00:16:05,613 Du Arschloch! Du perverses Schwein! 72 00:16:08,363 --> 00:16:13,446 Du Arsch! Meinen Hund zu töten ... Hör auf! Hör auf! 73 00:16:15,404 --> 00:16:19,362 Hör auf! Warum hast du das getan? 74 00:16:21,279 --> 00:16:22,821 Wovon redest du? 75 00:16:27,779 --> 00:16:31,738 Er ist mir vor die Flinte gelaufen. 76 00:16:31,988 --> 00:16:36,779 Es war ein Jagdunfall. Das kann passieren. Du bist krank. 77 00:16:39,654 --> 00:16:42,112 Geh. Begrab deinen Hund. 78 00:16:48,779 --> 00:16:51,571 Sarah! Christan! Der Bus ist da. 79 00:16:55,071 --> 00:17:01,321 Hallo, mein Engel. Christan! Ich fahre dich nicht in die Schule. 80 00:17:06,738 --> 00:17:08,279 Na toll. 81 00:17:08,904 --> 00:17:15,154 (Nachrichten) "... Neues im Fall des lang gesuchten Kruzifix-Killers. 82 00:17:15,488 --> 00:17:20,404 Kommissar Seiler von der Soko Kruzifix' konnte - 83 00:17:20,654 --> 00:17:26,904 den Tatverdächtigen Gabriel E. festnehmen." Das Telefon läutet. 84 00:17:27,238 --> 00:17:32,362 "Damit endet eine der grausigsten Mordreihen." 85 00:17:32,612 --> 00:17:37,988 Ich konnte zusammen mit ... Das Telefon läutet immer noch. 86 00:17:40,654 --> 00:17:45,321 Ich habe es gesehen. ... Nein, er ist auf der Jagd. 87 00:17:45,571 --> 00:17:49,362 Bosowski? Ich weiß nicht, wo er ist. 88 00:17:55,029 --> 00:17:57,612 Applaus. 89 00:18:00,654 --> 00:18:05,738 Hallo Bosowski. Immer vor Ort, wie man Sie kennt. 90 00:18:06,279 --> 00:18:09,404 Da hatten Sie mal Glück. 91 00:18:09,654 --> 00:18:12,988 Das Glück gehört dem Tüchtigen. 92 00:18:14,738 --> 00:18:19,946 Sie halten sich für clever. Aber ich kriege Sie noch. 93 00:18:20,196 --> 00:18:26,488 Sie haben mich einmal reingelegt. Haben Sie nicht so eine Neigung ...? 94 00:18:29,821 --> 00:18:32,612 Du fliegst aber hoch, Ikarus. 95 00:19:14,988 --> 00:19:19,654 Lass uns reden. Ich stelle Bedingungen. Wichse. 96 00:19:20,613 --> 00:19:28,238 Ihr braucht mich. Wir haben dich. Wir können dir neun Morde nachweisen 97 00:19:29,738 --> 00:19:34,946 Du hast noch mehr getötet. Vor uns liegt viel Arbeit. 98 00:19:35,279 --> 00:19:40,279 Lass die Wichse. Gewöhn dich an mich. Ich bin hier ... 99 00:19:40,821 --> 00:19:45,821 ... der härteste Affe im Käfig. Es gibt keine Bedingungen! 100 00:19:46,113 --> 00:19:52,113 Bald ist Schulbeginn. Die Kinder kaufen neue Hefte und Malstifte. 101 00:19:52,529 --> 00:19:58,696 Die Erstklässler ahnen nicht, dass das Leben nur Scheiße bereithält. 102 00:19:58,946 --> 00:20:00,821 So? 103 00:20:01,154 --> 00:20:07,904 Im Schulwarenladen gibt es eine Vitrine mit edlen Teilen für Reiche 104 00:20:09,446 --> 00:20:15,446 Da gibt es Schreibbücher mit rotem Ledereinband von La Strosse. 105 00:20:15,696 --> 00:20:21,821 So eins will ich und Wachsmalstifte. Das sind meine Bedingungen. 106 00:20:22,071 --> 00:20:24,279 Wachsmalstifte? Ja. 107 00:20:25,571 --> 00:20:31,696 Ein rotes Heftchen? Von La Strosse. Ein rotes Schreibbuch. 108 00:20:32,362 --> 00:20:34,904 Das ist alles? Ja. 109 00:20:35,071 --> 00:20:37,154 Keinen Anwalt? Wozu? 110 00:20:37,717 --> 00:20:44,071 Gute Frage. Ich sage dir alles, wenn ich mein rotes Buch habe. 111 00:20:45,196 --> 00:20:47,362 Wir spielen. Gut. 112 00:20:49,321 --> 00:20:52,404 Wann hast du das erste Mal gemordet? 113 00:20:57,321 --> 00:21:01,779 Das war der da: Martin Saales. 6. Juni 1996. 114 00:21:02,446 --> 00:21:05,446 Er war ein schwebender Lichtstrahl. 115 00:21:14,238 --> 00:21:20,988 "Besorge mir ein rotes Schreibbuch von La Strosse und Wachsmalstifte." 116 00:21:27,904 --> 00:21:31,113 Was ist hier los? 117 00:21:32,571 --> 00:21:36,362 Karl? Es kam eben in den Nachrichten. 118 00:21:36,612 --> 00:21:41,821 Was? Sie haben ihn. Sie haben das Schwein gefangen. 119 00:21:43,821 --> 00:21:46,862 Wen? Du weißt genau, wen wir meinen. 120 00:21:50,446 --> 00:21:55,404 Jetzt kehrt hier wieder Ruhe ein. Wir müssen abwarten. 121 00:21:55,654 --> 00:22:02,154 Du hast unsere Geduld lange genug auf die Probe gestellt. Es reicht. Basta! 122 00:22:03,529 --> 00:22:08,571 Sonst passiert was? Erschießt du eins meiner Pferde? 123 00:22:12,071 --> 00:22:15,488 Jetzt lasst mich durch! 124 00:22:39,821 --> 00:22:41,696 Sie weint. 125 00:23:08,488 --> 00:23:14,529 Sie verstehen es nicht. Sie denken, es sollte vorbei sein. 126 00:23:15,196 --> 00:23:18,862 Wir wissen noch nicht, ob er es war. 127 00:23:19,112 --> 00:23:25,362 Das BKA glaubt es. Alle glauben es. Seine Schuld steht noch nicht fest. 128 00:23:30,863 --> 00:23:37,113 Der Glaube an die Unschuld ist zu wenig. Gott genügt der Glaube. 129 00:23:38,446 --> 00:23:43,696 Er sieht auch in unsere Herzen. Das kann nur er. 130 00:23:46,571 --> 00:23:51,779 Er war wunderschön. Wie ein kleiner Engel der Finsternis. 131 00:23:52,362 --> 00:23:58,904 Er und sein Freund haben Kröten aufgeblasen, bis sie platzten. 132 00:23:59,404 --> 00:24:05,654 Mit Zigarettenrauch ist es lustiger. Da dampfen sie, wenn sie platzen. 133 00:24:07,196 --> 00:24:12,862 Du kennst dich aus. Ich bin auf dem Land groß geworden. 134 00:24:14,029 --> 00:24:18,738 Noch lustiger ist es, zwei Katzen... Martin Saales! 135 00:24:21,362 --> 00:24:25,904 Ich habe ihn betäubt und in meinen VW-Bus gezogen. 136 00:24:26,154 --> 00:24:32,363 Ich fickte ihn, während er schlief. Dann fuhr ich in meine Bude. 137 00:24:32,613 --> 00:24:36,696 Er wachte auf, als ich ihn angekettet habe. 138 00:24:36,946 --> 00:24:43,196 Er bat mich, ihn gehen zu lassen. Er war so tapfer. Er war nackt. 139 00:24:43,446 --> 00:24:49,446 Er hat gezittert. Er hat nicht geweint. Ich habe Fotos gemacht. 140 00:24:50,238 --> 00:24:53,321 So Kruzifix-Bilder. 141 00:24:55,196 --> 00:25:01,446 Er lag da, aber nicht so unschuldig, wie ich es gewollt hatte. 142 00:25:01,696 --> 00:25:08,071 Das nächste Mal würde ich mir ein unschuldigeres Opfer suchen. 143 00:25:09,612 --> 00:25:15,571 Ich schnitt ihm mit dem Skalpell die Beine auf. Er schrie. 144 00:25:15,821 --> 00:25:19,488 Unverständliches Murmeln und Stöhnen. 145 00:25:26,612 --> 00:25:31,821 Sag mal, wichst du? Holst du dir einen runter, oder was? 146 00:25:32,112 --> 00:25:35,154 Du alte Sau! He!!! 147 00:26:04,779 --> 00:26:06,321 Ist das ein Grab? 148 00:26:08,071 --> 00:26:09,612 Ja. 149 00:26:12,904 --> 00:26:15,529 Schimanski? Ja. 150 00:26:16,946 --> 00:26:18,488 Jagdunfall. 151 00:26:20,238 --> 00:26:25,863 Es tut mir leid. Er war ein guter Hund. Er kommt in den Himmel. 152 00:26:27,779 --> 00:26:31,946 Soll ich dir helfen? Nein, geh bitte. 153 00:26:32,612 --> 00:26:35,862 Mach deine Schularbeiten. 154 00:26:48,404 --> 00:26:54,904 (Sarah) Lieber Gott, wir danken für das Essen und dass es uns so gut geht 155 00:26:55,196 --> 00:27:01,446 Nimm den Schimanski zu dir in den Himmel. Es soll ihm dort gut gehen. 156 00:27:01,821 --> 00:27:07,446 Lass ihn auch ein paar Hasen jagen. Pass aber auf sie auf, - 157 00:27:07,696 --> 00:27:12,654 - denn im Himmel soll keiner sterben. - Amen. 158 00:27:12,904 --> 00:27:14,446 (Alle) Amen. 159 00:27:16,446 --> 00:27:20,654 Alle sind aufgeregt wegen der Verhaftung. Ich weiß. 160 00:27:21,363 --> 00:27:27,613 Ist es jetzt vorbei? - Für die Fiedlers ist es nicht vorbei. 161 00:27:28,654 --> 00:27:31,821 Ihnen zu Liebe ... Nicht beim Essen. 162 00:27:35,571 --> 00:27:40,779 Er hat Probleme in der Schule. Welche? Ich weiß es nicht. 163 00:27:41,029 --> 00:27:46,488 Die Lehrerin hat gesagt, dass er ein kleiner Teufel ist. 164 00:27:48,946 --> 00:27:55,362 Was war los? Ich will es von dir hören. Hast du dich geprügelt? 165 00:27:57,071 --> 00:28:02,362 Miriam hat gesagt, dass er ihr seinen Pimmel gezeigt hat. 166 00:28:07,321 --> 00:28:08,862 Ist das wahr? 167 00:28:10,571 --> 00:28:12,654 Nein. Lüg mich nicht an. 168 00:28:14,946 --> 00:28:21,154 Nicht ihr. Wir hatten gewettet. Dann habe ich ihn Laura gezeigt. 169 00:28:21,404 --> 00:28:25,362 Die hat es Miriam gesagt und die allen. 170 00:28:25,738 --> 00:28:31,862 Er wollte auch ihre Mumu sehen. - Petze! Sei still! Benimm dich, - 171 00:28:32,112 --> 00:28:37,654 - dann braucht sie nicht zu petzen. Warum hast du das getan? 172 00:28:39,779 --> 00:28:41,362 Ich weiß es nicht. 173 00:28:41,946 --> 00:28:46,446 Du weißt nicht, warum du Laura dein Glied gezeigt hast? 174 00:28:46,612 --> 00:28:48,863 Was ist daran witzig? 175 00:28:49,113 --> 00:28:55,279 Du tust was ohne Grund und kriegst viel Ärger. Findest du das klug? 176 00:28:56,571 --> 00:29:01,154 (leise) Nein. - Und, hat es sich gelohnt? 177 00:29:01,779 --> 00:29:03,321 Nein. 178 00:29:04,071 --> 00:29:08,238 Du solltest nachdenken, bevor du was tust. 179 00:29:08,488 --> 00:29:14,071 Und dir überlegen, ob es anständig oder unanständig ist. 180 00:29:14,571 --> 00:29:17,404 Was ist es? - Unanständig. 181 00:29:18,779 --> 00:29:21,404 Was machen wir jetzt mit dir? 182 00:29:30,446 --> 00:29:36,946 Du wirst 500 Mal schreiben: Es ist unanständig, meinen Penis zu zeigen. 183 00:29:57,738 --> 00:29:59,612 Ich mache Feierabend. 184 00:30:09,112 --> 00:30:13,071 Der sagt seit Stunden nichts mehr. 185 00:30:15,779 --> 00:30:17,404 Genug für heute. 186 00:30:24,821 --> 00:30:29,238 Du wirst noch reden. ... Du wirst reden. 187 00:30:38,779 --> 00:30:44,988 Wir sollten mit Dr. Kares reden. Wir sollten es nicht überbewerten. 188 00:30:45,238 --> 00:30:51,488 Er wird damit nicht fertig. Es ist über ein Jahr her. Man kann nicht - 189 00:30:52,029 --> 00:30:57,862 - alles mit dieser Sache entschuldigen. Sie waren befreundet. 190 00:30:58,362 --> 00:31:02,425 Er ist erst 13 Jahre alt. Denkst du, - 191 00:31:02,467 --> 00:31:08,196 - dass er aus Trauer um Lucia seinen Schwanz herumzeigt? 192 00:31:08,446 --> 00:31:14,154 Er braucht moralische Strenge. Die kriegt er doch schon. 193 00:31:15,238 --> 00:31:21,988 Die Psychiater machen ihn nur kaputt Nimm ihn mal wieder in den Arm. 194 00:31:24,571 --> 00:31:26,988 Es würde euch beiden helfen. 195 00:31:59,862 --> 00:32:04,362 Ein Mädchen kommt laut schreiend angerannt. 196 00:32:13,404 --> 00:32:17,738 He!!! Was ist denn los? Was ist passiert? 197 00:32:18,529 --> 00:32:22,154 Jemand schreit wie am Spieß. 198 00:32:28,862 --> 00:32:30,946 Sarah schreit laut. 199 00:32:33,363 --> 00:32:35,321 Spannende Musik. 200 00:32:50,946 --> 00:32:56,029 Es sollte nur etwas kokeln. Sie ist so eine Petze. 201 00:32:58,071 --> 00:33:04,238 Ich werde auf dich aufpassen. Mein Sohn wird nicht den Bach runtergehen 202 00:33:04,488 --> 00:33:06,029 Nicht mein Sohn! 203 00:33:18,113 --> 00:33:21,738 Sie singen ein Kirchenlied. 204 00:33:57,112 --> 00:34:01,363 (Priester) Lasst uns auf den Gerechten lauern. 205 00:34:01,613 --> 00:34:07,363 Denn er macht uns viel Ärger. Er widersetzt sich unserem Tun. 206 00:34:07,613 --> 00:34:12,112 Er wirft uns vor, gegen das Gesetz zu verstoßen. 207 00:34:12,362 --> 00:34:18,279 Er gibt vor, Gott zu kennen. Er behauptet, Gottes Kind zu sein. 208 00:34:18,529 --> 00:34:22,696 Wir wollen ihn nicht mehr ansehen. 209 00:34:23,029 --> 00:34:28,988 Sein Leben passt nicht zu unserem. Auch sein Wesen ist ein anderes. 210 00:34:29,904 --> 00:34:36,738 Lasst uns sehen, ob er recht hat und wie er es zu Ende bringt. 211 00:34:56,946 --> 00:34:59,612 Sie flüstern. 212 00:35:00,488 --> 00:35:04,946 Geh schon mal vor. Ich bin zum Essen da. 213 00:35:15,488 --> 00:35:19,112 Was ist los? Tamara ist weg. 214 00:35:19,362 --> 00:35:23,446 War sie bei dir? Nein, ich dachte, sie sei krank. 215 00:35:23,612 --> 00:35:26,362 So was hat sie noch nie gemacht. 216 00:35:38,362 --> 00:35:41,821 Wo sind die Kinder? Sie spielen draußen. 217 00:35:42,821 --> 00:35:46,988 Was ist los? Tamara ist verschwunden. 218 00:35:48,446 --> 00:35:53,529 Sie war nicht in der Kindergruppe. Sie ist sicher nur spielen. 219 00:35:54,071 --> 00:35:55,529 Sarah! 220 00:35:57,946 --> 00:35:59,821 Christan! 221 00:36:02,654 --> 00:36:04,696 Sarah! Christan! 222 00:36:09,904 --> 00:36:11,446 Christan! 223 00:36:54,321 --> 00:36:56,404 Traurige Musik. 224 00:37:13,904 --> 00:37:15,446 Tamara! 225 00:37:18,238 --> 00:37:19,779 Tamara! 226 00:37:22,862 --> 00:37:24,404 Tamara! 227 00:37:28,571 --> 00:37:30,779 Tamara! 228 00:38:34,612 --> 00:38:36,488 Spannende Musik. 229 00:39:09,988 --> 00:39:12,988 Raus. Raus! 230 00:39:16,196 --> 00:39:22,362 Ich habe mit Seiler telefoniert. Ich fahre hin. In die Stadt? 231 00:39:25,196 --> 00:39:29,279 Warum? Es ist wichtig für mich. 232 00:39:30,696 --> 00:39:34,862 Was ist mit der Ernte? Die hat noch Zeit. 233 00:39:37,238 --> 00:39:42,404 Die anderen können dir helfen. Wir geben ihnen was ab. 234 00:39:43,029 --> 00:39:47,613 Wir haben genug. So? Du hast nur eine halbe Stelle. 235 00:39:47,862 --> 00:39:53,071 Das Ganze ist ein Albtraum. Er wird nie aufhören. 236 00:39:56,488 --> 00:40:00,988 Der Ort braucht wieder Frieden. Den kannst du geben? 237 00:40:03,112 --> 00:40:06,488 Nein. Den kann er ihm geben. 238 00:40:23,321 --> 00:40:25,404 Schmerzhaftes Stöhnen. 239 00:40:36,362 --> 00:40:38,279 Schmerzhaftes Stöhnen. 240 00:41:00,696 --> 00:41:06,946 Er spricht seit Wochen nicht mehr. Am Anfang hat er pausenlos geredet. 241 00:41:07,238 --> 00:41:11,779 Die Psychos halten ihn für selbstmordgefährdet. 242 00:41:12,029 --> 00:41:18,779 Wann kann ich zu ihm? Um 17.00 Uhr. Warum willst du zu ihm? 243 00:41:19,904 --> 00:41:26,154 Er hat schon 14 Morde gestanden. Er war zur Tatzeit in eurer Gegend. 244 00:41:26,404 --> 00:41:32,654 Der Mord an Lucia Fiedler trägt seine Handschrift. Lucia Flieder. 245 00:41:49,654 --> 00:41:55,279 Er hat nur Jungen getötet. Nein, er hat nur Jungen gestanden. 246 00:41:55,571 --> 00:42:01,779 Du hast noch nie Mörder verhört. Und schon gar nicht so einen Wichser. 247 00:42:02,321 --> 00:42:06,529 Du hast deinen Fall sehr gut bearbeitet. 248 00:42:07,862 --> 00:42:14,112 Das hier ist Zeitverschwendung. Sieh dir die Stadt an. Geh in den Puff. 249 00:42:15,071 --> 00:42:21,779 Wir wissen, er war es. Ich fresse meine Brieftasche, wenn er redet. 250 00:42:34,279 --> 00:42:40,446 Hast du einen Plan? Ich habe Bauchschmerzen. Das ist normal. 251 00:43:09,988 --> 00:43:15,696 Kennst du die heilige Dreifaltigkeit der Serienkiller? 252 00:43:16,112 --> 00:43:22,862 Zündeln, Tiere quälen, Bettnässen. Das sind ihre Jugenderlebnisse. 253 00:43:23,112 --> 00:43:28,112 Denk daran, wenn er dich nervös macht. Es hilft. 254 00:43:28,362 --> 00:43:31,404 Alles klar? Ja. 255 00:43:41,738 --> 00:43:46,404 Euer Versuch. Der Psychiater macht Feierabend. 256 00:43:46,654 --> 00:43:51,696 Er hat nichts gesagt. Das war reine Geldverschwendung. 257 00:44:04,779 --> 00:44:09,238 Hm, wen hast du erwartet? Hannibal Lector? 258 00:44:11,904 --> 00:44:14,862 Er schnüffelt laut. 259 00:44:16,696 --> 00:44:22,613 Gabriel Engel. Wer bist du? Lassen Sie...! Michael Martens. 260 00:44:22,862 --> 00:44:27,946 Eine Alliteration. Toll, du kannst ja wieder reden. 261 00:44:28,196 --> 00:44:32,446 Was war? Sag ihm, wir wollen allein sein. 262 00:44:33,154 --> 00:44:38,488 Ich werde dir sagen, was du wissen willst. Schick die Ficker weg. 263 00:44:44,238 --> 00:44:46,821 Lassen Sie uns bitte allein. 264 00:45:07,571 --> 00:45:12,529 Weiß das Landei, dass wir mithören? Ja. 265 00:45:17,863 --> 00:45:21,071 Das ist mein Kaffee. Darf ich? 266 00:45:21,988 --> 00:45:25,988 "Was wollen Sie mir sagen?" Was willst du wissen? 267 00:45:27,612 --> 00:45:30,488 Haben Sie Lucia Flieder getötet? 268 00:45:31,779 --> 00:45:35,154 Das willst du wissen? Ja. 269 00:45:37,488 --> 00:45:40,612 Ist das alles? Ja. 270 00:45:42,446 --> 00:45:45,238 Lüg mich nicht an. 271 00:45:46,029 --> 00:45:52,362 Haben Sie Lucia Flieder getötet? Das ist nicht das, was du wissen willst. 272 00:45:52,612 --> 00:45:56,696 "Was soll das?" "Du verschwendest meine Zeit." 273 00:46:04,196 --> 00:46:08,363 Was denken Sie, warum ich hier bin? 274 00:46:08,988 --> 00:46:15,238 Bist du ein guter Mensch? Darüber denke ich nicht nach. Doch. 275 00:46:16,238 --> 00:46:22,612 Keine Lügen. Du bist gut, ich bin böse. Das ist die Rollenverteilung. 276 00:46:23,988 --> 00:46:26,779 Haben Sie Lucia Flieder getötet? 277 00:46:36,612 --> 00:46:40,946 Was denkst du, wenn du deine Frau fickst? 278 00:46:42,154 --> 00:46:47,154 Also? Denkst du, dich ficke ich, bis du platzt? 279 00:46:47,404 --> 00:46:52,238 Sie windet sich. Denkst du da an Schlimmeres? 280 00:46:52,488 --> 00:46:56,488 Bist du dann auch noch ein guter Mensch? 281 00:46:56,862 --> 00:47:02,321 Haben Sie Lucia zwischen den Beinen aufgeschlitzt? Nein. 282 00:47:02,571 --> 00:47:08,821 Sie lügen. Du bist nicht hier, um Polizisten-Fragen zu stellen. 283 00:47:09,112 --> 00:47:14,321 Was ist das, was in uns lügt, hurt, stiehlt und mordet? 284 00:47:14,571 --> 00:47:21,321 Wer hat diese Unschuld getötet, sie erniedrigt, in ihr Höschen gewichst? 285 00:47:21,571 --> 00:47:27,238 Wer tut so was? Ich weiß nicht. Ihre Unterhose ist verschwunden. 286 00:47:27,488 --> 00:47:33,738 Nur der Mörder weiß, ob Sperma drauf ist. Ich habe meine Taten gestanden. 287 00:47:33,988 --> 00:47:40,238 Ich bin nur ein kleiner Serienkiller Sie wissen, wo ich herkomme. 288 00:47:41,112 --> 00:47:45,571 Du stinkst nach Provinz und Rechtschaffenheit. 289 00:47:45,821 --> 00:47:52,071 Ich weiß, wo Lucia Fiedler herkommt. Ich bin ja oft genug verhört worden. 290 00:47:52,321 --> 00:47:57,029 Also, was willst du noch? Sie hieß Lucia Flieder. 291 00:47:57,279 --> 00:48:02,696 Deine Frage ist noch nicht beantwortet. Doch. Sie waren es. 292 00:48:03,154 --> 00:48:09,404 Sie geben es nur nicht zu. Sie gönnen uns den Frieden nicht. 293 00:48:09,738 --> 00:48:16,238 Du hast nie geglaubt, dass ich sie getötet habe. Aber nun tue ich es. 294 00:48:17,196 --> 00:48:22,612 Michael, ich kann deine Fragen beantworten. Ich weiß, wer es war. 295 00:48:23,779 --> 00:48:27,821 Schwachsinn. Du hast hier ein Monster erwartet. 296 00:48:28,071 --> 00:48:33,779 Du warst enttäuscht. Ich bin eins. Wir sind alle Monster. 297 00:48:34,029 --> 00:48:40,279 Wir sind Gottes größter Fehler. Also, was denkst du, wenn du fickst? 298 00:48:41,154 --> 00:48:45,321 Du fickst auch. Wir sind doch alle Ficker. 299 00:48:46,488 --> 00:48:51,071 Sie haben recht. Ich werden die Akte schließen. 300 00:48:52,529 --> 00:48:59,154 Vergiss nicht! Ich kenne ihren Mörder. Ich kann es auch beweisen. 301 00:49:00,279 --> 00:49:02,988 Aua, Gottverdammt! 302 00:49:14,612 --> 00:49:18,112 Gesprächfetzen gehen ihm durch den Kopf. 303 00:49:18,362 --> 00:49:23,738 "Was ist das, was in uns lügt, hurt, stiehlt und mordet?" 304 00:49:23,988 --> 00:49:29,946 "Wer tut so was? ... ein Monster erwartet. Habe ich recht?" 305 00:49:30,196 --> 00:49:34,738 "Wir sind alle Monster. ... Gottes größter Fehler." 306 00:49:34,988 --> 00:49:40,529 "Was denkst du, wenn du fickst. Ich weiß, wer es getan hat." 307 00:49:41,071 --> 00:49:45,112 Kann ich Sie in Versuchung führen? Bitte? 308 00:49:45,362 --> 00:49:50,446 Sie sitzen seit 40 Minuten hier. Gefalle ich Ihnen - 309 00:49:50,696 --> 00:49:57,112 - oder sind es die Anzüge? Keins von beiden. Ich sitze nur so da. 310 00:49:58,612 --> 00:50:02,654 Das war jetzt nicht nett, oder? Nein. 311 00:50:03,279 --> 00:50:09,612 Kann ich mich korrigieren? Ja. Sie gefallen mir - Ihre Anzüge. 312 00:50:09,862 --> 00:50:15,404 Schön. Endlich mal ein Kunde. Ihre Anzüge sind mir zu teuer. 313 00:50:15,654 --> 00:50:21,904 Sie werden nicht widerstehen können. Der sitzt wie eine zweite Haut. 314 00:50:24,821 --> 00:50:30,446 Sehr schön, aber ich mache mir nicht viel aus Kleidung. 315 00:50:30,696 --> 00:50:37,196 Das sollten Sie aber. Sie glauben etwas zu sein oder nicht zu sein. 316 00:50:37,446 --> 00:50:43,467 Sie werden immer recht haben. Ein Mensch ist, woran er glaubt. 317 00:50:43,571 --> 00:50:49,988 Bin ich das wirklich? Ein erfolg- reicher Mann mit Stil und Sicherheit. 318 00:50:50,238 --> 00:50:56,279 Das könnten Sie sein. Ich habe gleich einen Umtrunk mit Kollegen. 319 00:50:56,738 --> 00:51:02,154 Ist billiger als ein Wochenende in Paris. Da war ich noch nie. 320 00:51:02,404 --> 00:51:06,571 Sie haben wohl viel nachzuholen. Ja. 321 00:51:08,946 --> 00:51:13,654 Kann ich Sie sonst noch irgendwie glücklich machen? 322 00:51:20,363 --> 00:51:24,654 He, Farmer! Endlich. Tolles Outfit. 323 00:51:25,696 --> 00:51:31,196 Wo sind die anderen Kollegen? Welche Kollegen? Nur du und ich. 324 00:51:31,446 --> 00:51:36,904 Wir machen uns einen schönen Abend. Was willst du trinken? 325 00:51:51,446 --> 00:51:55,862 Dir ist eine Sensation gelungen. Aber Vorsicht. 326 00:51:56,112 --> 00:52:01,821 Bosowski wird versuchen, die Idee für sich zu verbuchen. 327 00:52:02,071 --> 00:52:08,488 Das Revier ist ein Haifischbecken. Der Ruhm gehört uns. Ich fahre heim. 328 00:52:08,738 --> 00:52:15,446 Das geht nicht! Der lügt doch nur. Egal. Hauptsache, er redet. 329 00:52:15,696 --> 00:52:22,738 Irgendwann rutscht ihm die Wahrheit raus. Ich habe doch keine Erfahrung. 330 00:52:22,988 --> 00:52:27,654 He, Farmer. Du warst gut, professionell. 331 00:52:28,362 --> 00:52:34,612 Der steht auf dich. Der will mit dir reden. Ich kenne mich da aus. 332 00:52:35,154 --> 00:52:39,154 Der hat sich kaum unter Kontrolle. 333 00:52:39,404 --> 00:52:45,779 Hat er Lucia ermordet? Das ist so sicher, wie das hier ein Puff ist. 334 00:52:47,238 --> 00:52:49,821 Das Telefon läutet. 335 00:52:50,404 --> 00:52:54,488 Ja? Hallo Chefin. Es ist spät. 336 00:52:55,238 --> 00:52:59,988 Der Tag war anstrengend. Hast du getrunken? Ja. 337 00:53:00,238 --> 00:53:04,362 Hat er Lucia getötet? Er sagt Nein. 338 00:53:04,654 --> 00:53:09,862 Dann kommst du heim? Die brauchen mich hier noch. 339 00:53:10,112 --> 00:53:11,779 Wer braucht dich? 340 00:53:14,279 --> 00:53:19,821 Das BKA, Seiler. Gabriel Engel spricht nur mit mir. 341 00:53:20,071 --> 00:53:24,738 Na und? Du hast mir was versprochen. Ich weiß. 342 00:53:24,988 --> 00:53:31,362 Seit wann brauchen die DICH? Sie wollen, dass ich weitermache. 343 00:53:31,613 --> 00:53:36,946 Ich sei professionell. Die nutzen dich auch nur aus. 344 00:53:37,196 --> 00:53:42,571 Er redet NUR mit mir. Er weiß, wer Lucia getötet hat. Na toll. 345 00:53:42,821 --> 00:53:46,529 Ein Irrer, der NUR mit dir redet. 346 00:53:47,362 --> 00:53:49,029 Ich komme ja bald. 347 00:53:52,154 --> 00:53:53,696 Sicher ... 348 00:54:08,946 --> 00:54:11,238 Musik. 349 00:54:14,321 --> 00:54:17,446 Hallo, du Schöner. 350 00:54:17,696 --> 00:54:22,779 Ich will keine Begleitung. Ich will dich ja nix begleiten. 351 00:54:23,029 --> 00:54:29,279 Du ist ja ein Frauenheld. Das ist polizeilich kontrollierte Qualität. 352 00:54:29,529 --> 00:54:34,529 Lassen Sie mich. Oh, bin ich nicht hübsch genug? 353 00:54:34,779 --> 00:54:38,779 Die sind doch toll. Ich bin verheiratet. 354 00:54:39,029 --> 00:54:43,946 Er ist etwas verklemmt. Ah, da weiß ich was. 355 00:54:46,862 --> 00:54:49,904 Michael. Michael. 356 00:54:52,904 --> 00:54:57,071 Michelle, setz dich zu mir. Komm. 357 00:54:58,071 --> 00:55:03,696 Du kannst nichts dafür. Du solltest mal einen wegstecken. 358 00:55:03,988 --> 00:55:08,612 Die Seele polieren ... Ich gehe. Bis morgen. 359 00:55:09,112 --> 00:55:12,904 Du bleibst noch? Ich habe zu tun. 360 00:56:07,238 --> 00:56:12,446 Hier? Ich nehme keine Tabletten. Gut, mehr für mich. 361 00:56:15,446 --> 00:56:21,696 Was denkst du, wenn du fickst? Geht Sie nichts an. Ist es zu peinlich? 362 00:56:22,196 --> 00:56:28,779 Sie suchen einen Dummen, der Ihnen Vergünstigungen besorgt. 363 00:56:31,612 --> 00:56:37,238 Wir werden keine Freunde oder so was. Es gibt keine Vergünstigungen. 364 00:56:37,488 --> 00:56:43,529 Wer hat Lucia getötet? Was denkst du, wenn du deine Frau fickst? 365 00:56:43,779 --> 00:56:50,071 Woher wissen Sie, dass der Mörder auf ihre Unterhose onaniert hat? 366 00:56:51,404 --> 00:56:57,571 Waren Sie dabei? Haben Sie einen Komplizen? Na, was denkst du? 367 00:56:59,779 --> 00:57:04,821 Was bedeuten die Quadrate? Was denkst du, wenn du sie fickst? 368 00:57:46,946 --> 00:57:50,238 Dass ich sie liebe. Was? 369 00:57:51,362 --> 00:57:56,029 Ich denke, dass ich sie liebe. Beim Ficken? Ja. 370 00:58:03,362 --> 00:58:07,529 Denkst du nie: Die geile Schlampe? Nein. 371 00:58:09,071 --> 00:58:12,946 Denkst du nie an andere? Nein. 372 00:58:13,363 --> 00:58:18,071 Hast du sie mal betrogen? Nein. Noch ein Nein und - 373 00:58:18,321 --> 00:58:24,154 - ich rede nie mehr mit dir. Du darfst nie lügen. Was wollen Sie? 374 00:58:24,404 --> 00:58:30,029 Spaß, spielen. Zwei Regeln: Keine Fragen mehr. Kein SIE mehr. 375 00:58:30,362 --> 00:58:37,112 Sie stellen keine Regeln. Nein, DU stellst keine. Habe ich recht? 376 00:58:38,946 --> 00:58:42,696 Ich habe Lucias Höschen. Was? 377 00:58:46,071 --> 00:58:49,071 Woher haben Sie ...? 378 00:58:49,321 --> 00:58:52,946 Woher hast du ihr Höschen? 379 00:58:57,113 --> 00:59:02,821 Ich war in eurer Gegend. Ich habe den Mord beobachtet. 380 00:59:03,071 --> 00:59:08,613 Wer ist der Mörder? Hast du deine Frau betrogen? Habe ich nicht. 381 00:59:08,862 --> 00:59:13,696 Sie dich? Hat sie nicht. Bist du sicher? Ich weiß es. 382 00:59:13,946 --> 00:59:18,112 Machst du es dir selbst? Kommt vor. Oft? 383 00:59:18,362 --> 00:59:24,071 Weiß nicht. Liebst du sie? Natürlich. Werden wir abgehört? 384 00:59:29,612 --> 00:59:35,571 "Eine ganz einfache Frage: Werden wir abgehört?" Ach du Scheiße. 385 00:59:35,821 --> 00:59:39,029 Wenn du lügst... 386 00:59:44,612 --> 00:59:47,196 Ja. Scheiße. 387 00:59:49,904 --> 00:59:52,654 Reden wir von Lucia. 388 00:59:52,904 --> 00:59:56,362 Wie alt ist dein Sohn? Woher...? 389 00:59:58,821 --> 01:00:03,862 Woher wissen Sie von meinem Sohn? Du hast also einen? 390 01:00:04,696 --> 01:00:11,154 Glaubst du an Gott? Ja. Das Alte oder das Neue Testament? 391 01:00:12,404 --> 01:00:18,821 Hm, versteh nicht. Beide. Ich werde mein Leben lang im Gefängnis sitzen. 392 01:00:19,696 --> 01:00:23,529 Ja und? Was denkst du darüber? 393 01:00:24,071 --> 01:00:28,654 Du hast es verdient. Womit? Durch deine Taten. 394 01:00:28,904 --> 01:00:33,904 Ich töte 14 Menschen. Ist das alles? Ist das gerecht? 395 01:00:34,154 --> 01:00:38,321 Was ist mit Auge um Auge, Zahn um Zahn? 396 01:00:38,571 --> 01:00:42,196 Sieht er dir ähnlich? Wer? 397 01:00:42,654 --> 01:00:45,862 Wer? Dein Sohn. 398 01:00:46,821 --> 01:00:52,779 Er sieht mir ähnlich. Wie alt? Dreizehn. Stöhnt genießerisch. 399 01:00:53,029 --> 01:00:58,696 Die mag ich am liebsten. Lassen Sie meinen Sohn da raus! Sie...? 400 01:00:58,946 --> 01:01:02,154 Lass ihn da raus. Hast du Angst vor mir? 401 01:01:02,404 --> 01:01:07,738 Nein. Du bist hinter Gittern. Da können wir auch über ihn reden. 402 01:01:07,988 --> 01:01:12,362 Erzähl mir von dem Mord. Hast du ein Foto? 403 01:01:13,821 --> 01:01:17,446 Hast du ein Foto? In meiner Brieftasche. 404 01:01:17,904 --> 01:01:22,071 Zeig es mir. Bestimmt nicht. Wie sieht er aus? 405 01:01:22,696 --> 01:01:28,029 Reden wir von den Toten. Ist er rein und unschuldig? 406 01:01:28,279 --> 01:01:34,321 Warum tun Sie das? Dein Sohn und ich, wir kämen gut miteinander aus. 407 01:01:34,571 --> 01:01:39,362 Nein ... Du hast Nein gesagt. Du hast verloren. 408 01:01:39,946 --> 01:01:45,363 Sie haben doch versprochen, alle Fragen zu beantworten. 409 01:01:45,612 --> 01:01:52,071 (Vom Band) Wer hat Lucia ermordet? Sie wollten doch mit mir reden. 410 01:01:52,321 --> 01:01:56,154 Wo ist ihre Unterhose? 411 01:01:58,946 --> 01:02:04,696 Das ist das jämmerlichste Verhör, das ich je erlebt habe. 412 01:02:04,946 --> 01:02:09,238 Das werde ich gerne in Ihrer Akte verewigen. 413 01:02:09,488 --> 01:02:14,946 Wie konnten Sie nur einen Dorfpolizisten einsetzen? 414 01:02:15,196 --> 01:02:18,821 Wir hatten Erfolge. Stimmt. 415 01:02:19,279 --> 01:02:25,112 Er weiß nun, dass er abgehört wird. Wie kann man so dumm sein? 416 01:02:25,363 --> 01:02:30,571 Bei allem Respekt: Ihre Idee mit den Tonbändern - 417 01:02:30,988 --> 01:02:34,196 - taugte ja nichts, oder? 418 01:02:34,446 --> 01:02:38,862 Er hat zugegeben, dass er Lucias Unterhose hat. 419 01:02:39,112 --> 01:02:44,154 Ich möchte mich in seiner Wohnung umsehen. 420 01:02:44,404 --> 01:02:49,196 Wollen Sie mich verarschen? Wieso? Herr Martens, - 421 01:02:49,738 --> 01:02:54,321 - Ihre Mitarbeit an diesem Fall ist beendet. 422 01:02:54,571 --> 01:03:00,821 Sie gehen nicht in seine Wohnung. Sie halten sich meinen Beamten fern. 423 01:03:01,196 --> 01:03:04,238 Fahren Sie nach Hause. 424 01:03:05,738 --> 01:03:10,738 Eine neue Dienstanweisung? Bosowski wird toben. 425 01:03:16,154 --> 01:03:20,738 So, schau dich um. Ich war schon x-mal hier. 426 01:03:36,029 --> 01:03:42,154 Diese Bilder...? Kranker Scheiß. Er hat mit dem Blut der Opfer gemalt. 427 01:03:43,988 --> 01:03:50,738 Wo sind die Originale? In der Asservatenkammer, Beweismittel. 428 01:03:51,112 --> 01:03:57,904 Hier lag das letzte Opfer. Er hat den Jungen getötet, als wir kamen. 429 01:03:59,238 --> 01:04:04,363 Das andere, war das einer von uns? Ja, ein armes Schwein. 430 01:04:04,904 --> 01:04:10,529 Wieso? Er hat doch überlebt. Er liegt seitdem im Koma. 431 01:04:11,904 --> 01:04:18,654 Was tust du da? Die Spurensicherung hat das Sichtbare untersucht. 432 01:04:18,946 --> 01:04:24,238 Ich suche tiefer. Nicht nötig. Das wurde auch gecheckt. 433 01:04:24,488 --> 01:04:29,529 Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Richtig. 434 01:04:30,738 --> 01:04:36,988 Der Wichser hat dich gefragt, was du von seiner Bestrafung hältst. 435 01:04:39,154 --> 01:04:45,613 Du weißt schon: Auge um Auge, Zahn um Zahn. Was willst du wissen? 436 01:04:48,529 --> 01:04:52,238 Wünscht er sich den Tod? 437 01:04:53,529 --> 01:04:58,696 Ich würde ihn umbringen, wenn ich könnte. Und du? 438 01:04:59,988 --> 01:05:04,488 Hm, es sind 14 Quadrate. Und? 439 01:05:06,863 --> 01:05:11,862 14 Quadrate, 14 Opfer. Genau wie in seiner Zelle. 440 01:05:12,113 --> 01:05:18,488 Er hat doch auch 14 Morde gestanden. Dort hat er für jeden Mord - 441 01:05:18,738 --> 01:05:24,988 - einen Zeitungsartikel reingeklebt. Ist da der tote Polizist dabei? 442 01:05:26,321 --> 01:05:28,112 Ja. 443 01:05:30,446 --> 01:05:34,696 Dann dürften hier nur 13 Quadrate sein. 444 01:05:35,321 --> 01:05:41,571 Im Gefängnis wusste er von dem toten Polizisten. Aber hier ... 445 01:05:43,612 --> 01:05:46,488 ... ist was falsch. 446 01:05:48,404 --> 01:05:55,196 Er hat Erinnerungen eingeklebt. Ja, Zeitungsartikel. Was hast du vor? 447 01:05:55,904 --> 01:06:01,862 Was ist mit der Wohnung nebenan? Sie steht leer. Was soll das? 448 01:06:25,862 --> 01:06:29,446 Eine Unterhose. Von einem Jungen. 449 01:06:30,362 --> 01:06:33,779 Voll gewichst. Natürlich. 450 01:06:40,488 --> 01:06:42,362 Musik 451 01:06:56,238 --> 01:07:00,446 He, Michael. Das ist Weiberkram. 452 01:07:06,071 --> 01:07:08,279 Lucia. 453 01:07:08,529 --> 01:07:12,529 Und voll gewichst wie die anderen. 454 01:07:13,196 --> 01:07:16,029 Farmer, du hast ... 455 01:07:20,696 --> 01:07:26,904 Hör zu. Wir holen die anderen Kassetten raus und hauen hier ab. 456 01:07:34,154 --> 01:07:39,571 Du hast den Fall gelöst. Der Farmer hat den Fall gelöst. 457 01:07:41,071 --> 01:07:45,571 Du warst gut. Du bist professionell. Ein Profi. 458 01:07:47,612 --> 01:07:51,904 "Was denkst du, wenn du deine Frau fickst?" 459 01:07:55,362 --> 01:08:00,154 "Hast du Angst vor mir?" Nein. Nein, habe ich nicht. 460 01:08:04,154 --> 01:08:06,904 Das Telefon läutet. 461 01:08:11,845 --> 01:08:14,638 Das Telefon läutet. 462 01:08:21,845 --> 01:08:24,596 Eine Frau stöhnt. 463 01:08:32,678 --> 01:08:36,012 "Machst du es dir selbst?" 464 01:08:37,886 --> 01:08:40,970 Kirchenglocken läuten. 465 01:09:20,720 --> 01:09:22,803 Was, du? 466 01:09:23,429 --> 01:09:25,761 Störe ich? 467 01:09:26,096 --> 01:09:31,136 Lauf ruhig weiter hinter mir her. Habe ich Sie erschreckt? 468 01:09:31,470 --> 01:09:37,178 Alarmiert. Wie hast du mich gefunden? Das habe ich nicht. 469 01:09:38,803 --> 01:09:43,428 Ich habe auf Sie gewartet. Bist du so ein Spinner? 470 01:09:43,679 --> 01:09:48,636 Weiß nicht. Muss man spinnen, um Ihnen zu folgen? 471 01:09:49,386 --> 01:09:53,721 Ich meine es ernst. Ich bin Polizist. 472 01:09:54,804 --> 01:09:56,595 Oh. 473 01:09:57,221 --> 01:10:02,429 Ich war in meinem Hotel. Ich war stolz, glücklich. 474 01:10:02,679 --> 01:10:08,179 Ich habe was geschafft, was mir keiner zugetraut hat. 475 01:10:08,428 --> 01:10:14,138 Ich war aufgekratzt. Das wollte ich mit jemanden teilen. 476 01:10:14,386 --> 01:10:18,011 Und - da musste ich an Sie denken. 477 01:10:29,554 --> 01:10:31,970 Sie stöhnt. 478 01:10:54,762 --> 01:10:58,388 Ich mach es dir. Ja, fick mich. 479 01:10:58,721 --> 01:11:03,929 "Was denkst du jetzt? Was geht dir durch den Kopf." 480 01:11:04,303 --> 01:11:07,929 "Dich fick ich, bis du platzt." 481 01:11:09,428 --> 01:11:12,553 "Du geile Schlampe." 482 01:11:20,304 --> 01:11:24,471 Stecke ihn mir in den Arsch. 483 01:11:26,888 --> 01:11:29,721 Wildes Stöhnen. 484 01:11:44,011 --> 01:11:48,429 Was ist mit deiner Hand passiert? Nichts. 485 01:11:50,136 --> 01:11:55,303 Der Anzug ist ein bisschen protzig. Sonderangebot. 486 01:11:56,720 --> 01:12:01,012 Ist es jetzt vorbei? Ist der Fall gelöst? 487 01:12:03,179 --> 01:12:05,221 Ja. 488 01:12:08,262 --> 01:12:11,886 Ich bin stolz auf dich. 489 01:12:12,512 --> 01:12:18,054 Ich kümmere mich nun um die Ernte. Es gibt was Wichtigeres. 490 01:12:23,221 --> 01:12:28,096 Das ist Harro. Oder das was von ihm übrig ist. 491 01:12:43,428 --> 01:12:46,553 Geh nach oben. 492 01:12:56,678 --> 01:12:58,679 Ein Schuss fällt. 493 01:13:25,429 --> 01:13:29,596 Hast du an den Bahngleisen gesucht? 494 01:13:30,011 --> 01:13:35,345 Der Hund war immer angeleint. Er wurde losgeschnitten. 495 01:13:37,971 --> 01:13:44,928 Ich war es nicht. Der Zug hat ihn erwischt. Ich habe ihn so gefunden. 496 01:13:46,429 --> 01:13:50,762 Was habe ich dir über das Böse gesagt? 497 01:13:51,053 --> 01:13:56,178 Erst ist es was Kleines. Genau. Vielleicht nur eine Lüge. 498 01:13:56,971 --> 01:14:03,096 Man hat ein schlechtes Gewissen. Dann gewöhnt man sich daran. 499 01:14:03,345 --> 01:14:09,221 Warum nicht stehlen, wenn man gelogen hat? Oder einbrechen? 500 01:14:09,471 --> 01:14:15,053 Oder morden? Vergewaltigen? 14 Kinder quälen und foltern? 501 01:14:15,304 --> 01:14:20,721 Leid und Schmerz ...? Was ist los? Glaubst du mir nicht? 502 01:14:21,470 --> 01:14:24,220 Doch, mein Sohn, ... 503 01:14:25,096 --> 01:14:27,804 ... ich glaube dir. 504 01:14:37,886 --> 01:14:42,095 (denkt) Es fängt ganz harmlos an. 505 01:15:04,304 --> 01:15:08,888 Wie lange seid ihr gefahren? Viereinhalb Stunden. 506 01:15:11,804 --> 01:15:16,179 Gibt es noch Nachschlag? Aus der Küche, frisch. 507 01:15:26,596 --> 01:15:30,304 Es geht um die Unterhosen. 508 01:15:30,554 --> 01:15:34,679 Die Wichse kommt von Gabriel Engel. 509 01:15:35,136 --> 01:15:40,678 Er hat auch in die Unterhose von Lucia reingewichst. Ja? 510 01:15:40,929 --> 01:15:44,929 Aber er war nicht der Einzige. Und? 511 01:15:45,179 --> 01:15:49,928 Auf der Hose ist noch Wichse von einem anderen. 512 01:15:51,471 --> 01:15:54,886 Sie war doch erst zwölf. Eben. 513 01:15:55,220 --> 01:16:01,846 Vielleicht hat er die Hose erst später gekriegt. Und wie? 514 01:16:02,095 --> 01:16:05,220 Zufall? Keine Ahnung. 515 01:16:05,678 --> 01:16:10,346 Sie passt nicht in sein Opferprofil. Ein Partner? 516 01:16:10,636 --> 01:16:16,678 Das ist unwahrscheinlich. Er ist ein Einzelgänger. 517 01:16:19,762 --> 01:16:22,011 Es war einer von hier. 518 01:16:22,429 --> 01:16:28,846 Alle reden durcheinander. Es gibt keinen Grund... Schwachsinn! 519 01:16:29,553 --> 01:16:34,386 Wer von uns soll es gewesen sein? Zeig mir einen. 520 01:16:34,636 --> 01:16:38,262 Verwandte, Nachbarn, Freunde. 521 01:16:38,595 --> 01:16:43,095 Zeig auf einen, der ein Kind töten könnte. 522 01:16:43,346 --> 01:16:48,512 Ich lege für jeden die Hand ins Feuer. Sogar für dich. 523 01:16:48,762 --> 01:16:53,428 Ich komme in die Hölle, wenn ich mich irre. 524 01:16:54,804 --> 01:17:01,054 Dieser Zweifel macht uns kaputt. Könnten wir nicht ruhiger schlafen - 525 01:17:01,388 --> 01:17:05,761 - wenn wir unsere Unschuld bewiesen haben? 526 01:17:07,011 --> 01:17:13,386 Dieser Zweifel frisst sich in die Eingeweide. - Das geht nur dir so. 527 01:17:13,970 --> 01:17:19,470 Aber mir nicht. Die Versammlung ist beendet. 528 01:17:35,095 --> 01:17:41,428 Jeder, der seine Unschuld beweisen will, kann vorbeikommen. Jeder. 529 01:17:50,179 --> 01:17:53,678 Na Farmer? Was sagen sie? 530 01:17:54,221 --> 01:17:58,928 Ich bin nicht sicher, ob die kommen. Die kommen. 531 01:17:59,596 --> 01:18:03,721 Die Unschuldigen kommen immer. 532 01:18:04,345 --> 01:18:10,553 Und wer nicht kommt, ist der Täter? Der ist zumindest sehr verdächtig. 533 01:18:11,846 --> 01:18:16,803 (Psychiater) "Wie lange soll das Spiel noch dauern?" 534 01:18:17,054 --> 01:18:23,304 "Sie machen es sich nur schwer. Falls Sie auf Ihren Freund warten..." 535 01:18:23,638 --> 01:18:28,303 "Sie haben doch mit dem Dorfpolizisten was am Laufen." 536 01:18:28,554 --> 01:18:32,971 Er könnte mir gefallen, wenn ich schwul wäre. 537 01:18:33,261 --> 01:18:36,888 Aber den sehen Sie nie wieder. 538 01:18:37,138 --> 01:18:40,803 Was verdienen Sie beide so? 539 01:18:43,845 --> 01:18:48,178 Das sag ich Ihnen nicht. Und Sie? 540 01:18:48,928 --> 01:18:54,011 Ach, hier redet man nicht über Geld. Das ist undeutsch. 541 01:18:54,261 --> 01:18:57,888 Warum reden Sie jetzt? 542 01:19:01,303 --> 01:19:06,054 Wer sagt, dass ich rede? Ich kann Sie hören. 543 01:19:06,803 --> 01:19:11,346 Sie hören Worte, aber Sie verstehen sie nicht. 544 01:19:12,053 --> 01:19:18,303 Doch. Sie verstehen sie nicht, weil sie nicht für Sie bestimmt sind. 545 01:19:20,053 --> 01:19:26,303 Sondern für ihn? Reden Sie mit ihm? Vielleicht? Aber eher nicht. 546 01:19:27,304 --> 01:19:33,471 Der macht keine Geschäfte mit einem perversen Schwein. 547 01:19:33,970 --> 01:19:39,178 Stimmt! Ich habe drei kleine Kinder. Und, fickst du sie? 548 01:19:39,429 --> 01:19:44,261 Perverses Schwein. - Von welchem Geschäft reden Sie? 549 01:19:48,762 --> 01:19:52,678 Das war es schon? Das war alles? 550 01:19:53,553 --> 01:19:57,346 "Sie haben doch mehr zu sagen." 551 01:19:57,636 --> 01:20:02,845 "Sie wollen mir zeigen, dass Sie ein Genie sind." 552 01:20:09,428 --> 01:20:12,553 Kommt er zum Test? Ja. 553 01:20:13,888 --> 01:20:20,096 Du hast das ganze Dorf hergebracht. Bis auf einen. 554 01:20:21,096 --> 01:20:25,638 Sucharzewski. Das war klar. Du fehlst auch. 555 01:20:27,388 --> 01:20:32,178 He, das war ein Scherz. Du bist nicht verdächtig. 556 01:22:01,096 --> 01:22:06,761 Vater, vergib mir. Ich habe gesündigt. Sprich, mein Sohn. 557 01:22:07,011 --> 01:22:13,386 Ich habe meine Familie im Stich gelassen und meine Frau betrogen. 558 01:22:13,638 --> 01:22:17,804 Wie? Im Fleische. Da ist noch ein Mann. 559 01:22:18,096 --> 01:22:24,388 Er steht auf der Seite Satans. Er hat mich mit dem Bösen infiziert. 560 01:22:24,636 --> 01:22:30,886 Das Böse kann nicht in ein Herz dringen, das für Gott geöffnet ist. 561 01:22:31,138 --> 01:22:37,345 Aber unsere tierischen Triebe? Der Mensch ist nie Tier gewesen. 562 01:22:37,846 --> 01:22:44,096 Er ist ein Abbild Gottes. Hat Gott auch eine dunkle Seite? 563 01:22:44,345 --> 01:22:50,138 Lästerst du ihm? Solche Gedanken gehen durch meinen Kopf. 564 01:22:50,388 --> 01:22:56,638 Waren das alle deine Sünden? Ja. Deine Sünden sind dir vergeben. 565 01:22:56,886 --> 01:23:01,011 Und meine Buße? Zehn Vaterunser. 566 01:23:01,261 --> 01:23:06,596 "Ist das alles?" Ist das alles? Und fünf Ave Maria. 567 01:23:30,888 --> 01:23:34,012 Unverständlich. 568 01:23:41,429 --> 01:23:43,554 Au!!! 569 01:23:48,221 --> 01:23:51,928 Bitte für uns arme Sünder! 570 01:23:52,888 --> 01:23:55,679 Hilf mir! 571 01:24:06,388 --> 01:24:12,761 Hallo Farmer, immer bei der Arbeit? Hallo. Die Testergebnisse sind da. 572 01:24:13,011 --> 01:24:19,428 Schon? Sie hatten oberste Priorität im Labor. Dein Verdienst. Und? 573 01:24:19,679 --> 01:24:24,138 Viele Hinweise auf jahrhundertelangen Inzest. 574 01:24:24,386 --> 01:24:30,012 Zum Fall: Keine Übereinstimmung mit der Wichse vom Täter. 575 01:24:30,262 --> 01:24:34,388 Mir gehen die Verdächtigen aus. Sucharzewski. 576 01:24:34,678 --> 01:24:38,011 Er hat nicht mitgemacht. 577 01:24:38,262 --> 01:24:43,554 Ich lasse ihn beobachten. Hier steht alles unter Beobachtung. 578 01:24:56,054 --> 01:25:02,136 Ich rede nicht mit dir. Oder hast du meinen Hund gefunden? Was ist? 579 01:25:02,388 --> 01:25:07,512 Willst du mich töten? Warum hast du nicht mitgemacht? 580 01:25:07,762 --> 01:25:12,013 Du bist der einzige, der ihn verweigert hat. 581 01:25:12,261 --> 01:25:17,304 Alle anderen sind negativ. Das habe ich doch gesagt. 582 01:25:17,553 --> 01:25:23,138 Ich hätte es wissen müssen, als du den Hund getötet hast. 583 01:25:23,429 --> 01:25:28,221 Du bist ein Sadist, ein Arschloch. Du bist dumm. 584 01:25:31,261 --> 01:25:37,511 Du machst den Test! Nein. Es reicht! Hau ab! Hier braucht dich keiner. 585 01:25:37,762 --> 01:25:44,262 Du hättest keine Frau, wenn ich Rosa damals nicht überredet hätte! 586 01:25:44,511 --> 01:25:51,095 Du hast erbärmlich versagt mit deinem Hof, deiner Ehe, deinem Jungen! 587 01:25:51,346 --> 01:25:56,303 Nun willst du anständige Leute in den Dreck ziehen! 588 01:25:56,554 --> 01:26:01,638 Ohne die Stadtbullen hätte keiner deinen Test gemacht. 589 01:26:02,136 --> 01:26:06,595 Du bist eine Witzfigur! Eine Lachnummer! 590 01:26:13,138 --> 01:26:17,221 Darauf hast du nur gewartet. 591 01:26:18,845 --> 01:26:25,178 Na los, Herr Nächstenliebe, Herr Sanftmut, Herr Polizist. Schieß! 592 01:26:27,345 --> 01:26:32,012 Du Musterkatholik. Immer in der ersten Reihe. 593 01:26:37,221 --> 01:26:39,388 Du hast Lust abzudrücken. 594 01:26:40,429 --> 01:26:45,261 Ich habe den Hund getötet. Auge um Auge, Zahn um Zahn. 595 01:26:45,638 --> 01:26:51,971 Du hast sie aufgeschlitzt und auf sie gewichst!!! Du Schwein!!! 596 01:26:55,386 --> 01:26:58,553 Das hat er nicht. 597 01:26:59,595 --> 01:27:03,761 Er kann nicht. Er ist impotent. 598 01:27:06,221 --> 01:27:09,928 Es ist biologisch. 599 01:27:14,471 --> 01:27:18,428 Wir haben den Befund im Haus. 600 01:27:18,929 --> 01:27:22,262 Seit wann? Seit 13 Jahren. 601 01:27:29,304 --> 01:27:31,886 Entschuldigung. 602 01:27:40,929 --> 01:27:44,054 Ein Telefon läutet. 603 01:27:46,762 --> 01:27:49,179 Für dich. 604 01:27:51,012 --> 01:27:57,179 Ja. Geht es dir gut? Nein. Die Ermittlungen stocken. 605 01:27:58,136 --> 01:28:04,095 Eine Sackgasse... Ich hole dich gleich mit dem Hubschrauber ab. 606 01:28:04,345 --> 01:28:09,221 "Was ist los?" Gabriel Engel hat Gift geschluckt. 607 01:28:11,179 --> 01:28:14,553 Stirbt er? In 48 Stunden. 608 01:28:53,971 --> 01:28:59,888 Diese Fälle ordnen wir ihm zu. Jedes 'Ja' zu einer Tat wäre gut. 609 01:29:00,138 --> 01:29:06,221 Und wenn er alle bestätigt? Es sind einige gelöste Fälle dabei. 610 01:29:06,886 --> 01:29:13,178 Die werden wir Ihnen aber nicht sagen Was will er von mir? Keine Ahnung. 611 01:29:22,804 --> 01:29:26,971 Hast du von meinem Problem gehört? Ja. 612 01:29:27,221 --> 01:29:31,595 Was gibt es? Du wolltest noch was wissen. 613 01:29:31,845 --> 01:29:37,262 Ich? Nein. Okay, ich wollte mit dir reden. 614 01:29:38,221 --> 01:29:42,388 Also? Werden wir abgehört? 615 01:29:43,471 --> 01:29:45,261 Ja. 616 01:29:46,721 --> 01:29:50,971 Du irrst. Wie hast du das geschafft? 617 01:29:51,221 --> 01:29:55,054 Du ahnst, dass ich dir was sagen will, - 618 01:29:55,304 --> 01:30:00,845 - dass keinen was angeht. Ich will es gar nicht mehr wissen. 619 01:30:01,095 --> 01:30:04,888 Du hast sogar eine dunkle Ahnung. 620 01:30:09,554 --> 01:30:16,346 In diesem Ordner sind Mordfälle. Wollen Sie was zu denen sagen? 621 01:30:17,388 --> 01:30:19,471 Nein. 622 01:30:21,845 --> 01:30:28,095 Bist du immer noch so ein braves Mitglied der Gesellschaft? 623 01:30:30,596 --> 01:30:36,096 Ein guter Mensch hat einen guten Schatz in seinem Herzen. 624 01:30:36,345 --> 01:30:42,678 Ein böser Mensch hat einen bösen Schatz. Das hast du schön gesagt. 625 01:30:42,929 --> 01:30:47,179 Ich möchte meinen bösen Schatz weitergeben. 626 01:30:53,554 --> 01:30:59,804 Er muss ihn am Reden halten. Vielleicht verplappert er sich. 627 01:31:01,596 --> 01:31:08,054 Hatten Sie einen Komplizen? Ja, Gott Hat er Ihnen befohlen zu töten? 628 01:31:08,304 --> 01:31:14,554 Er hat die Welt geschaffen, also auch mich. Oder? Ich stehe am Ende - 629 01:31:14,803 --> 01:31:21,053 - der Nahrungskette. Du kommst in die Hölle. Wie Kaiser Konstantin? 630 01:31:21,303 --> 01:31:27,553 Der hat die halbe Familie getötet. Ihr verehrt ihn als Heiligen. 631 01:31:27,804 --> 01:31:34,511 Gott hat auch das Böse geschaffen. Warum musste er den Apfel - 632 01:31:34,761 --> 01:31:39,970 - ins Paradies hängen? Er wusste doch, wie es ausgeht. 633 01:31:40,221 --> 01:31:44,888 Er hat uns verarscht. Aber unschuldige Kinder zu ... 634 01:31:45,136 --> 01:31:48,804 Unschuldig? Sie sind immer unschuldig. 635 01:31:49,054 --> 01:31:55,553 Juda hat seinen ersten Sohn getötet, weil er böse vor dem Herrn war. 636 01:31:57,221 --> 01:32:03,262 Ich war nie unschuldig. Die Kinder, die mich gezwungen haben, - 637 01:32:03,638 --> 01:32:08,846 - ihren Pimmel in den Mund zu nehmen auch nicht. 638 01:32:09,095 --> 01:32:15,096 Wie misst man eine schlimme Kindheit? Niemand wird geprüft! 639 01:32:15,345 --> 01:32:21,804 Die härteste Prüfung steht dir noch bevor. Ich werde dich prüfen. 640 01:32:25,304 --> 01:32:32,346 Nein, nie. Zu spät. Das Böse ist ein tödlicher Virus. Du bist infiziert. 641 01:32:35,554 --> 01:32:40,762 Ich werde gehen. Nein, wir haben zu wenig Zeit. 642 01:32:41,428 --> 01:32:44,553 Wofür? Für die Prüfung? 643 01:32:45,511 --> 01:32:47,470 Was ist mit der Kette? 644 01:32:49,553 --> 01:32:51,346 Welche Kette? 645 01:32:55,596 --> 01:33:01,721 Die mit dem Kruzifix. Warum hat mich noch keiner danach gefragt? 646 01:33:14,346 --> 01:33:17,512 Wo wollen Sie hin? Weg, weit weg. 647 01:33:17,761 --> 01:33:19,928 Das geht nicht. So? 648 01:33:20,179 --> 01:33:23,762 Welche Kette meint er? 649 01:33:24,011 --> 01:33:28,429 Sie bleiben hier. Sie haben zu tun. Und was? 650 01:33:28,679 --> 01:33:34,595 Finden Sie heraus, woher er das Gift hatte. 651 01:33:43,596 --> 01:33:47,762 (Rosa) "Christan hat eine Eins in Mathe." 652 01:33:48,471 --> 01:33:52,095 "Was ist los mit dir?" 653 01:33:53,846 --> 01:33:58,679 Ich habe mir Sorgen gemacht. "Um die Kinder?" Ja. 654 01:34:01,428 --> 01:34:06,054 "Rede mit mir." Nein. Nein, es geht nicht. 655 01:34:38,429 --> 01:34:43,429 Ich hoffe, du hast geschlafen? Anscheinend nicht. 656 01:34:45,721 --> 01:34:48,179 Wo ist er? 657 01:34:48,428 --> 01:34:52,388 Er liegt auf der Krankenstation. 658 01:34:56,761 --> 01:35:01,388 Ich hätte nicht gedacht, dass du noch mal kommst. 659 01:35:01,638 --> 01:35:06,220 Das ist aus 'Herr der Fliegen'. Psychischer Müll. 660 01:35:13,971 --> 01:35:19,511 Kann ich zu ihm? Weiß nicht. Ich komme auch nicht weiter. 661 01:35:19,761 --> 01:35:26,179 Erinnerst du dich an das rote Buch? Er hat jeden Tag reingeschrieben. 662 01:35:26,721 --> 01:35:31,178 Ja. Es ist weg. Spurlos verschwunden. 663 01:35:31,554 --> 01:35:37,303 Wie kann hier ein großes rotes Buch verschwinden? 664 01:35:39,013 --> 01:35:42,761 Hast du die Quadrate gezählt? 665 01:35:43,888 --> 01:35:47,388 Warum? Es sind fünfzehn. 666 01:36:04,595 --> 01:36:10,304 Ich war in deiner Zelle. Für wen steht das zusätzliche Quadrat? 667 01:36:10,553 --> 01:36:14,970 Für keinen. Das ist nur ein Scherz. 668 01:36:16,721 --> 01:36:20,261 Du lügst. Sieh mich an. 669 01:36:21,095 --> 01:36:27,511 Ich liege im Sterben. Einem Sterbenden glaubt man doch, oder? 670 01:36:32,012 --> 01:36:36,554 Hast du Lucia Flieder ermordet? Nein. 671 01:36:37,262 --> 01:36:42,053 Ich sage dir nun, wer es war. Bist du bereit? 672 01:36:43,762 --> 01:36:45,554 Ja. 673 01:36:46,220 --> 01:36:51,846 Aber denke nicht, dass ich dir glaube. Das ist ganz egal. 674 01:36:53,261 --> 01:36:57,929 Letztes Jahr: Ich war auf meiner Tournee des Blutes. 675 01:36:58,179 --> 01:37:04,221 Diesmal wollte ich die Städte meiden Es war zu gefährlich geworden. 676 01:37:04,471 --> 01:37:09,095 Dort hatte man einen Death-Metal-Fan gelyncht. 677 01:37:09,346 --> 01:37:13,053 Man hielt ihn für den Kruzifix-Killer. 678 01:37:13,303 --> 01:37:19,511 Ich kam in dein Dorf. Was für ein spießiges Katholiken-Kaff. 679 01:37:19,762 --> 01:37:24,096 Ich beschloss, einen eurer Söhne zu rauben. 680 01:37:24,346 --> 01:37:30,263 Ich wollte nicht auffallen und fuhr weiter. Da sah ich dich: 681 01:37:30,513 --> 01:37:35,011 Ein Kind, das nur den Guten spielen durfte, - 682 01:37:35,261 --> 01:37:39,428 - weil man ihm den Bösen nie glaubte. 683 01:37:40,261 --> 01:37:45,221 Es war wie damals, als du in meine Zelle kamst. 684 01:37:45,470 --> 01:37:51,471 Da wusste ich, dass ich dir die Geschichte erzählen musste. 685 01:37:51,928 --> 01:37:58,638 Ich bin dir aufgefallen. Habe ich recht? Deshalb fuhr ich weiter. 686 01:37:58,886 --> 01:38:05,596 80 km weiter hatte ich viel Spaß mit dem kleinen Phillip Zöllner. 687 01:38:09,345 --> 01:38:12,867 Dann fuhr ich wieder zu euch. 688 01:38:13,282 --> 01:38:19,138 Ich bezog meinen Posten auf einer Lichtung. Die Jagd begann. 689 01:38:19,388 --> 01:38:25,095 Ich lernte mein Revier kennen. Ich fand heraus, wo du wohnst. 690 01:38:25,346 --> 01:38:29,721 Die perfekte Familie. Zwei Kinder, Hund, Garten. 691 01:38:29,971 --> 01:38:35,971 Du hattest deine Mutter geheiratet. Ich wollte deinen Sohn töten. 692 01:38:36,221 --> 01:38:42,596 Ich habe ihn beobachtet, kannte die Plätze, wo man sich heimlich traf. 693 01:38:42,845 --> 01:38:48,011 Dann wurde meine Liebe zu groß. Ich wollte in ihn stoßen. 694 01:38:50,011 --> 01:38:55,888 Diesmal brachte er Lucia mit. Ich wollte warten, bis sie weg war. 695 01:38:56,138 --> 01:39:00,304 Aber dann zeigte er ihr seine dunkle Welt. 696 01:39:12,804 --> 01:39:15,596 Er hetzt laut rufend die Schafe. 697 01:39:33,262 --> 01:39:39,512 Er beugte sich über das Tier. Er steckte seine Hand in die Wunde. 698 01:39:39,928 --> 01:39:45,428 Er trank das Blut. Er war roh und wild und grausam. 699 01:39:45,679 --> 01:39:49,846 Ich liebte ihn, als wäre er mein Sohn. 700 01:39:50,762 --> 01:39:54,013 Christan, mein Sohn. Du lügst! 701 01:39:54,678 --> 01:40:01,095 So ist es nicht gewesen. Ich konnte ihn nicht töten. Er war wunderbar. 702 01:40:02,179 --> 01:40:08,178 Du willst mich fertig machen. Lucia fing an zu heulen. 703 01:40:08,429 --> 01:40:14,096 Sie verstand uns nicht. Sie verstand unsere dunkle Welt nicht. 704 01:40:14,345 --> 01:40:18,470 Mein Sohn hat nichts mit dir gemeinsam. 705 01:40:18,720 --> 01:40:24,179 Er hatte ein Messer dabei. Damit hat er das Schaf befreit. 706 01:40:24,429 --> 01:40:30,679 Sie hat es verlangt. Dann haben sie sich das Blut im See abgewaschen. 707 01:40:31,053 --> 01:40:33,053 Nackt. 708 01:40:33,554 --> 01:40:39,636 Es war ein tolles Schauspiel: der Mond, die nackten Kinder. 709 01:40:39,888 --> 01:40:45,096 Sie haben sich beim Anziehen gegenseitig befummelt. 710 01:40:45,346 --> 01:40:49,970 Du hast sie getötet, nachdem mein Sohn weg war. 711 01:40:50,221 --> 01:40:54,638 Nein. Sie hielt seinen Schwanz in ihrer Hand. 712 01:40:54,888 --> 01:40:59,846 Da hat sie Angst gekriegt. Sie war doch erst zwölf. 713 01:41:00,096 --> 01:41:06,470 Sie hat nach ihrer Mama geschrien. Sie wollte ihr alles erzählen. 714 01:41:06,720 --> 01:41:12,970 Du lügst!!!! Da hat er ihr das Messer in den Leib gebohrt. 715 01:41:13,221 --> 01:41:19,429 Du willst mich fertig machen. Es hat ihm Spaß gemacht. 716 01:41:20,512 --> 01:41:24,261 Ich bring dich um. 717 01:41:31,054 --> 01:41:35,096 Das EKG piept in kurzen Intervallen. 718 01:41:54,595 --> 01:41:56,470 Musik 719 01:42:20,804 --> 01:42:23,929 (leise) Farmer! 720 01:42:35,679 --> 01:42:39,136 Was hat er zu dir gesagt? 721 01:42:41,220 --> 01:42:44,971 Ist er tot? Nein, er lebt noch. 722 01:42:45,700 --> 01:42:49,845 Er hätte beinah einen Mörder aus dir gemacht. 723 01:42:50,512 --> 01:42:53,970 Was hat er dir gesagt? 724 01:43:07,721 --> 01:43:14,346 Was hast du ihm gesagt? Zu spät. Ihr könnt nichts mehr tun. 725 01:43:15,388 --> 01:43:19,179 Ich habe ihn vernichtet. 726 01:43:20,221 --> 01:43:24,888 Was hast du ihm gesagt? Ihr seid alle Schafe. 727 01:43:25,596 --> 01:43:28,762 Schafe! Määäh! 728 01:43:30,679 --> 01:43:32,971 Määäh! 729 01:43:33,762 --> 01:43:36,470 Määäh! 730 01:43:36,720 --> 01:43:39,971 Wo ist dein Buch? 731 01:43:41,971 --> 01:43:45,679 Das ist mein böser Schatz. 732 01:43:45,928 --> 01:43:50,388 Mein böser Schaaaatz. 733 01:43:52,303 --> 01:43:57,345 Er hat nichts gesagt? Nur Beleidigungen und Flüche. 734 01:43:57,596 --> 01:44:02,013 Warum wollten Sie ihn töten? Wollte ich das? 735 01:44:02,511 --> 01:44:07,179 Können Sie sich nicht daran erinnern? Nein. 736 01:44:08,096 --> 01:44:13,679 Ich weiß nicht mehr, was in dem Raum passiert ist. 737 01:44:14,721 --> 01:44:19,428 "Ich weiß nur, dass er mich fertig machen wollte." 738 01:44:20,054 --> 01:44:23,929 Lügt er? - Schwer zu sagen. 739 01:44:24,179 --> 01:44:29,346 Warum sollte er? Vielleicht kennt er den Täter. 740 01:44:29,595 --> 01:44:33,761 Er will ihn decken. Das ist absurd. 741 01:44:34,011 --> 01:44:38,178 Hat er den Test gemacht? Nein. 742 01:44:38,429 --> 01:44:41,638 Dann macht er ihn jetzt. 743 01:44:42,345 --> 01:44:46,511 Farmer, bist du ein Kinderschänder? Nein. 744 01:44:48,054 --> 01:44:51,553 Was ist mit dieser Kette? 745 01:44:51,929 --> 01:44:57,263 Weiß nicht. Du hast mir den Glauben an das Gute wiedergegeben. 746 01:44:57,512 --> 01:45:03,095 Wenn du ein kranker Wichser bist, ist die Welt wirklich am Ende. 747 01:45:03,346 --> 01:45:08,303 Danke. Nicht dafür. Dein Sohn hat Geburtstag. 748 01:45:09,512 --> 01:45:15,762 Sei übermorgen wieder da. Solange kann ich es vertuschen. Eine Bitte. 749 01:45:16,553 --> 01:45:21,221 Welche? Hast du noch Beziehungen im Labor? 750 01:45:26,804 --> 01:45:30,012 Hallo Papi. Hallo mein Engel. 751 01:45:32,679 --> 01:45:36,804 Alles Gute zum Geburtstag. Beeil dich. 752 01:45:37,054 --> 01:45:43,096 Warum hast du mich schlafen lassen? Müssen wir heute in die Kirche? 753 01:45:43,346 --> 01:45:49,011 Ja. Danach feiern wir. Ist es nicht ein schöner Tag? 754 01:45:51,095 --> 01:45:56,846 Herr Seiler? Ich bin es, Schmidtzen. Ja, ich wollte Sie sprechen. 755 01:45:57,096 --> 01:46:02,804 Er wollte Sie bestechen. Warum haben Sie es nicht gemeldet? 756 01:46:03,262 --> 01:46:10,012 Das Band lief. Ich dachte, dass es sowieso im Protokoll landet. 757 01:46:11,761 --> 01:46:17,011 In den Protokollen stand nichts. Glauben Sie mir nicht? 758 01:46:22,136 --> 01:46:25,846 Scheiße. Das gibt es doch nicht. 759 01:46:26,096 --> 01:46:30,888 Gott prüfte nach diesen Geschichten Abraham. 760 01:46:31,138 --> 01:46:36,388 Er rief ihn. Abraham antwortete: "Hier bin ich." 761 01:46:36,886 --> 01:46:43,095 Gott sprach: "Nimm Isaak, deinen einzigen Sohn, den du lieb hast." 762 01:46:43,638 --> 01:46:46,762 Geh in das Land Morija. 763 01:46:47,012 --> 01:46:53,470 Dort opferst du ihn auf einem Berg. Den werde ich dir noch sagen. 764 01:46:59,596 --> 01:47:05,262 Sieh mal Vater! Der kann alles, was dein großer auch kann. 765 01:47:07,970 --> 01:47:11,471 Toll. Wo ist dein Geschenk? 766 01:47:12,054 --> 01:47:18,096 Das kommt ganz zum Schluss. Das Telefon läutet. Ich geh schon. 767 01:47:21,720 --> 01:47:25,012 Bring etwas Schorle mit. 768 01:47:25,886 --> 01:47:29,388 Das Telefon läutet. 769 01:47:35,679 --> 01:47:41,721 Ja? Also Farmer, du bist nicht der Täter. Dein Test ist negativ. 770 01:47:41,971 --> 01:47:47,678 Aber die andere Probe: 99,9 Prozent. Das ist unglaublich. 771 01:47:47,929 --> 01:47:51,346 Von wem ist die? 772 01:47:56,554 --> 01:48:02,471 Gedanken und Stimmen schwirren durch seinen Kopf. 773 01:48:22,846 --> 01:48:26,054 "Wer ist es?" 774 01:48:28,220 --> 01:48:31,971 Ich weiß es nicht. Was? 775 01:48:32,762 --> 01:48:38,846 Keine Ahnung. Sie ist aus Engels Wohnung. Das musst du mir erklären. 776 01:48:39,262 --> 01:48:44,138 Morgen. Was? Mein Sohn hat Geburtstag. 777 01:48:59,595 --> 01:49:04,346 Das war für mich. Krieg ich jetzt dein Geschenk? 778 01:49:08,138 --> 01:49:10,679 Natürlich. 779 01:49:19,638 --> 01:49:23,428 Such dir eins aus. Wirklich? Toll. 780 01:49:25,678 --> 01:49:29,429 Kann ich das haben? Ja. 781 01:49:33,138 --> 01:49:39,388 Darf ich mit dir jagen gehen? Ja, morgen. Das Telefon läutet. 782 01:49:42,388 --> 01:49:46,303 Es läutet. Gehst du nicht dran? 783 01:49:53,595 --> 01:50:00,053 Seiler? Warum rufen Sie nicht an? Es hat keiner abgenommen. Es eilt. 784 01:50:06,054 --> 01:50:09,428 Heftiges Klingeln. 785 01:50:10,303 --> 01:50:14,346 Du Arschloch! Kennst du den? 786 01:50:15,846 --> 01:50:22,429 Wie kannst du dir das alles leisten? Ich habe im Lotto gewonnen. 787 01:50:23,429 --> 01:50:26,304 Darf ich? 788 01:50:28,095 --> 01:50:30,512 Ja, klar. 789 01:50:31,261 --> 01:50:36,971 Schmidtzen hat von einem Bestechungsversuch erzählt. 790 01:50:37,428 --> 01:50:44,179 Er steht nicht in den Protokollen. Manchmal ist etwas unverständlich. 791 01:50:44,429 --> 01:50:49,638 Wenn der Wasserhahn läuft, oder... Schmerzensschreie. 792 01:50:49,886 --> 01:50:55,178 Du hast ihm das Gift besorgt. Wollte er noch mehr? 793 01:50:55,429 --> 01:51:02,262 Ich sollte das Buch herausschmuggeln. Er bot mir 50.000. Wo ist das Buch? 794 01:51:03,511 --> 01:51:06,929 Das Telefon läutet. Bosowski? 795 01:51:07,929 --> 01:51:10,845 Er war schon tot. 796 01:51:11,096 --> 01:51:17,346 Wir brauchen dringend einen Durchsuchungsbefehl. "Okay." 797 01:51:17,596 --> 01:51:23,846 Engel hat sich vor seinem Tod eine Fingerkuppe abgebissen. 798 01:51:24,096 --> 01:51:29,804 Er hat mit seinem Blut 17 Quadrate auf sein Kissen gemalt. 799 01:51:30,054 --> 01:51:36,263 "Was bedeutet das?" 17 Opfer. Keine Ahnung, wen er meint. 800 01:51:41,762 --> 01:51:48,303 (Pfarrer) "Abraham stand am frühen Morgen auf. Er holte seinen Esel." 801 01:51:48,554 --> 01:51:55,304 "Er nahm seinen Sohn Isaak mit sich. Er spaltete Holz für das Brandopfer." 802 01:51:55,553 --> 01:52:00,596 "Dann ging er zu dem Ort, den Gott ihm genannt hatte." 803 01:52:27,554 --> 01:52:32,304 Dies sind die Memoiren des Engels der Finsternis. 804 01:52:32,554 --> 01:52:38,804 "Die Welt hasst mich, denn ich beweise ihr, dass sie böse ist." 805 01:52:39,054 --> 01:52:45,804 "Mein Wirken hat nun ein Ende. Hier kommt keine unschuldige Seele hin." 806 01:52:46,054 --> 01:52:50,221 "Ein Leben ohne Wirken ist kein Leben." 807 01:52:50,471 --> 01:52:55,679 "Letztes Jahr: Ich war auf meiner Tournee des Blutes." 808 01:53:11,346 --> 01:53:15,304 (Christan) Damit du mich nicht vergisst. 809 01:53:15,761 --> 01:53:20,262 (Er) Guck jetzt weg. - Nein, ich will doch sehen, - 810 01:53:20,512 --> 01:53:25,512 - wie es rauskommt. Ich weiß nicht, ob ich dann kann. 811 01:53:32,117 --> 01:53:37,346 Jetzt ist es ausgeglichen. - Du hast ja gar keine Haare. 812 01:53:37,595 --> 01:53:41,761 Jetzt mach. Kommt es gleich? 813 01:53:46,512 --> 01:53:48,388 Wie lange dauert es? 814 01:53:54,261 --> 01:53:59,096 Ihh! Das sieht witzig aus. Christan. Versteck dich. 815 01:54:06,012 --> 01:54:10,011 Christan. Bist du hier? 816 01:54:11,011 --> 01:54:14,136 Komm, es ist schon spät. 817 01:54:16,012 --> 01:54:18,929 Ein Geräusch. 818 01:54:39,846 --> 01:54:42,054 Na los, geh. 819 01:55:21,679 --> 01:55:25,846 Dir wird nichts passieren. 820 01:55:28,638 --> 01:55:34,721 Diese Drecksau hat ihn reingelegt. Das ist eine Katastrophe. 821 01:55:34,971 --> 01:55:38,846 17 Quadrate, drei Opfer mehr. 822 01:55:40,179 --> 01:55:43,761 Lucia, Christan, Michael. 823 01:55:52,346 --> 01:55:57,012 (Priester) "Abraham sah in der Ferne die Stätte." 824 01:55:57,261 --> 01:56:02,971 "Er sagte den Knechten: Ich und der Knabe gehen allein dorthin." 825 01:56:03,221 --> 01:56:07,388 "Wir kommen zurück, wenn wir gebetet haben." 826 01:56:45,554 --> 01:56:49,846 Ich habe Harro nicht losgebunden. 827 01:56:51,762 --> 01:56:57,304 Du siehst immer so unschuldig aus. Du bist so seltsam. 828 01:56:58,262 --> 01:57:04,429 Wie kam das Böse in die Welt? Es fing ganz klein an. Genau. 829 01:57:05,388 --> 01:57:09,804 Da hätte man es im Keim ersticken sollen. 830 01:57:15,804 --> 01:57:22,138 Wir hätten das Böse niemals dulden dürfen. Ich will nicht mehr jagen. 831 01:57:23,720 --> 01:57:27,554 Doch, geh hinunter. Warum? 832 01:57:28,429 --> 01:57:34,429 Tu, was ich dir sage. Geh hinunter und ... dort hinüber. 833 01:57:35,554 --> 01:57:42,304 Scheuch das Wild in meine Richtung. Warum darf ich nicht schießen? 834 01:57:42,762 --> 01:57:45,929 Das darfst du noch. Geh. 835 01:57:46,471 --> 01:57:51,054 "Isaak sprach: Hier ist Feuer und Holz." 836 01:57:51,304 --> 01:57:55,512 "Wo ist das Schaf zum Brandopfer?" 837 01:57:56,221 --> 01:58:00,596 Und zeig dich mir immer ganz deutlich. 838 01:58:01,346 --> 01:58:08,096 "Und Abraham antwortete: Mein Sohn, Gott wird sich eins auswählen." 839 01:58:11,388 --> 01:58:14,304 Motorengeräusche. 840 01:58:22,804 --> 01:58:27,846 Seine Worte kann man im Hubschrauberlärm nicht hören. 841 01:59:19,345 --> 01:59:22,721 Vater! Du bist es. 842 01:59:23,553 --> 01:59:28,388 Vor einem Jahr. In der Nacht, als Lucia starb. 843 01:59:30,678 --> 01:59:34,721 Warst du da ... bei ihr? 844 01:59:37,325 --> 01:59:39,638 Ich ... war da. 845 01:59:39,888 --> 01:59:46,470 Ich wollte es dir die ganze Zeit sagen. Ich habe mich aber geschämt. 846 01:59:46,721 --> 01:59:53,179 Ich dachte, du würdest es nicht verstehen. Schon gut. Ich verstehe. 847 01:59:56,761 --> 02:00:00,928 Keine Lügen. Kein Jagdunfall. 848 02:00:02,638 --> 02:00:08,386 Alle sollen es wissen. "Da rief ihn der Engel des Herrn:" 849 02:00:08,846 --> 02:00:14,679 "Abraham." (leise) Hier bin ich. (schreit) Hier bin ich!!! 850 02:00:19,471 --> 02:00:23,096 Leises Vogelgezwitscher, sonst Stille. 851 02:01:25,554 --> 02:01:28,470 Vogelgezwitscher, sonst Stille. 852 02:01:49,638 --> 02:01:51,511 Hubschrauberlärm 853 02:02:22,096 --> 02:02:23,971 Hubschrauberlärm 854 02:03:04,846 --> 02:03:07,929 Hubschrauberlärm und leise Musik. 855 02:03:24,679 --> 02:03:29,888 "Und Gott sagte durch seinen Engel zu Abraham:" 856 02:03:31,179 --> 02:03:36,388 "Du wolltest mir deinen einzigen Sohn opfern." 857 02:03:37,929 --> 02:03:43,679 "Deshalb werde ich deinen Samen segnen und mehren -" 858 02:03:44,179 --> 02:03:50,429 "- wie die Sterne am Himmel. Wie den Sand am Ufer des Meeres." 859 02:03:50,971 --> 02:03:56,386 "Dein Samen soll die Tore seiner Feinde besitzen." 860 02:03:56,638 --> 02:04:02,096 "Durch deinen Samen sollen alle 72824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.