All language subtitles for All.Fun.and.Games.2023.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,576 --> 00:00:44,311 Aku tahu yang kau pikirkan. 2 00:00:48,716 --> 00:00:52,720 Kenapa cerita kriminal keluarga kami sangat heboh? 3 00:00:55,222 --> 00:00:58,626 Masyarakat kota menyebutnya gangguan kejiwaan. 4 00:01:04,899 --> 00:01:07,535 Tapi, Salem sudah sejak dulu... 5 00:01:07,635 --> 00:01:10,605 sering menyebar isu yang tidak benar. 6 00:01:13,755 --> 00:01:16,555 Ini permainan menyenangkan sampai ada yang kehilangan matanya. 7 00:01:37,164 --> 00:01:38,666 Namaku Billie. 8 00:01:38,766 --> 00:01:41,603 Aku dan saudaraku lahir di rumah ini. 9 00:01:43,538 --> 00:01:46,306 Ayah kami juga dibesarkan dirumah ini. 10 00:01:46,406 --> 00:01:48,643 Dan juga kakekku. 11 00:01:49,510 --> 00:01:52,513 Tapi dia sudah tiada, Ayah kami. 12 00:01:52,614 --> 00:01:54,716 Bajingan itu pergi saat dia mabuk... 13 00:01:54,816 --> 00:01:57,518 dan tahu kalau dia punya 3 anak. 14 00:01:57,619 --> 00:02:01,689 Jika kau bertemu John Fletcher, katakan, membusuklah di neraka. 15 00:02:03,858 --> 00:02:06,561 Itu Ibuku. Dia tinggal dirumah itu. 16 00:02:07,895 --> 00:02:10,197 Itu adiknya, Bob. 17 00:02:11,365 --> 00:02:13,601 Dia sudah lama tak bekerja. 18 00:02:15,670 --> 00:02:17,105 Itu saudaraku. 19 00:02:17,204 --> 00:02:18,706 Marcus. 20 00:02:18,806 --> 00:02:21,042 Dan satunya adalah Jonah. 21 00:02:21,141 --> 00:02:23,210 Kami memanggilnya Jo. 22 00:02:25,546 --> 00:02:29,216 Anak-anak di Salem tahu cerita wanita... 23 00:02:27,230 --> 00:02:29,230 {\an6}MEMASUKI WILAYAH SALEM 24 00:02:29,316 --> 00:02:30,985 yang digantung itu, 25 00:02:31,085 --> 00:02:33,186 dibakar, dan ditenggelamkan ratusan tahun lalu. 26 00:02:34,822 --> 00:02:37,825 Kisah ini cerita keluarga kami. 27 00:02:38,926 --> 00:02:43,031 Kejahatan yang sebenarnya adalah masa lalu Salem yang hancur... 28 00:02:43,131 --> 00:02:45,633 dan bagaimana mereka yang terkutuk sebelum kami... 29 00:02:45,733 --> 00:02:48,002 memberikan kami kutukan yang sama. 30 00:02:48,102 --> 00:02:52,974 Bahkan di Salem, mereka tak mengajarkan tentang sejarah kami. 31 00:02:53,074 --> 00:02:55,643 Cuma cerita yang sudah mendahului kami. 32 00:02:55,667 --> 00:02:57,667 MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA. 33 00:02:57,691 --> 00:03:12,691 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 34 00:03:12,715 --> 00:03:16,715 MAINKAN SEKARANG JUGA 35 00:03:58,840 --> 00:04:01,943 Aku akan bermain. Aku tidak akan berhenti. 36 00:04:02,043 --> 00:04:04,011 Aku akan bermain. 37 00:04:04,112 --> 00:04:06,413 Aku tidak akan berhenti. 38 00:04:07,882 --> 00:04:10,585 Aku akan bermain. 39 00:04:10,685 --> 00:04:12,352 Aku tidak akan berhenti. 40 00:04:12,452 --> 00:04:15,223 Aku akan bermain. 41 00:04:15,322 --> 00:04:16,891 Aku tidak akan berhenti. 42 00:04:16,991 --> 00:04:19,927 Aku akan bermain. 43 00:04:21,896 --> 00:04:23,765 Andaikan mereka mengajari kami.... 44 00:04:23,865 --> 00:04:25,298 semuanya, 45 00:04:25,398 --> 00:04:27,802 kakakku tidak akan mengambil pisau yang dia temukan itu. 46 00:04:32,507 --> 00:04:34,742 Jonah. 47 00:04:38,445 --> 00:04:42,315 Temukan aku, Jo. 48 00:05:07,474 --> 00:05:10,711 Di sini, Jo. 49 00:05:44,712 --> 00:05:47,081 Ini tulang manusia? 50 00:05:47,181 --> 00:05:48,415 Kayaknya. 51 00:05:48,516 --> 00:05:50,017 Menjijikkan sekali. 52 00:05:50,117 --> 00:05:51,285 Apa itu? 53 00:05:51,418 --> 00:05:53,386 - Buku diari. - Buku diari siapa? 54 00:05:53,486 --> 00:05:55,556 Orang yang sudah sangat tua. 55 00:05:55,656 --> 00:05:59,160 “Siapapun yang memberitakannya, dialah yang akan menyediakan wadahnya. 56 00:05:59,260 --> 00:06:01,596 Terkutuklah wadah itu, datanglah serangan penyihir." 57 00:06:01,696 --> 00:06:03,731 - Menyeramkan, kan? - Kau tahu kau masuk tanpa izin... 58 00:06:03,831 --> 00:06:05,498 ke rumah seseorang di sini. Itu kejahatan. 59 00:06:05,600 --> 00:06:07,467 - Rumah ini tak ada siapa-siapa. - Kau salah. 60 00:06:07,568 --> 00:06:09,670 Mungkin saja yang tinggal di sini seorang psikopat atau pemuja setan. 61 00:06:09,770 --> 00:06:11,371 Dan mungkin pisau ini dibuat... 62 00:06:11,471 --> 00:06:13,241 dari tulang korban, jadi kembalikan. 63 00:06:13,341 --> 00:06:14,242 Ayo. 64 00:06:19,180 --> 00:06:22,083 Tidak, sebenarnya... 65 00:06:22,183 --> 00:06:24,585 tadi malam aku mengimpikan tentang kita. 66 00:06:25,519 --> 00:06:28,289 Tidak, itu bukan mimpi seperti itu. 67 00:06:28,388 --> 00:06:30,423 Oke, mungkin agak seperti itu. 68 00:06:30,524 --> 00:06:32,560 - Ew. - Ya. 69 00:06:33,361 --> 00:06:35,663 Ya, aku mau kau memohon. 70 00:06:35,763 --> 00:06:37,665 - Sophie. - Itu tadi menakutkan. 71 00:06:37,765 --> 00:06:39,533 - Tak sopan. Apa? - Itu pelanggaran. 72 00:06:39,700 --> 00:06:41,936 Aku tak dengar kau melakukan telepon seks. 73 00:06:42,003 --> 00:06:44,171 Oke, baiklah. Terserah. 74 00:06:44,272 --> 00:06:45,640 Tahu siapa yang akan ke pesta Pilar... 75 00:06:45,740 --> 00:06:48,175 - di Gallows nanti malam. - Bukan aku. 76 00:06:48,276 --> 00:06:50,111 Aku ada wawancara jam 9 pagi. 77 00:06:50,211 --> 00:06:51,345 Oh, baiklah. 78 00:06:51,444 --> 00:06:53,214 Apa karena Subway? 79 00:06:53,314 --> 00:06:56,050 - Persetan kau. - Mau jadi Pembuat Sandwich atau...? 80 00:06:56,150 --> 00:06:57,318 - Alumni Smith. - Ya, aku tahu. 81 00:06:57,417 --> 00:06:59,053 Kau mau bersekolah di tempat... 82 00:06:59,153 --> 00:07:01,522 - yang banyak lesbian-nya. - Pertama, bodoh. 83 00:07:01,622 --> 00:07:02,857 Orang normal juga mau ke Smith. 84 00:07:02,957 --> 00:07:04,558 Yang kedua, sebagai seorang lesbian, 85 00:07:04,659 --> 00:07:06,093 kedengarannya cukup bagus. 86 00:07:06,193 --> 00:07:08,296 Ayolah, Sophe. 87 00:07:08,396 --> 00:07:10,131 Kita tak pernah lakukan apa apa. 88 00:07:11,098 --> 00:07:12,333 Kita tak pernah ke pesta. 89 00:07:12,432 --> 00:07:14,502 Karena cuaca dingin dan mereka menyebalkan. 90 00:07:14,602 --> 00:07:16,270 Dan jika aku mau ngobrol santai, 91 00:07:16,370 --> 00:07:17,905 - aku akan bersama orang tuaku. - Oke. 92 00:07:18,005 --> 00:07:20,374 - "Santai." Kau memang cocok sekolah di Smith. - Lucu. 93 00:07:20,473 --> 00:07:21,575 Aku juga tak mau melihatmu... 94 00:07:21,676 --> 00:07:22,810 dan Pete saling memakan. 95 00:07:22,910 --> 00:07:25,212 Kau adalah sahabatku. 96 00:07:25,313 --> 00:07:26,881 Kumohon. 97 00:07:26,981 --> 00:07:28,416 Ini tidak akan menyenangkan tanpa kau. 98 00:07:28,516 --> 00:07:30,184 Ikutlah. 99 00:07:30,284 --> 00:07:32,320 Kau suka memanipulasi. 100 00:07:32,420 --> 00:07:34,388 Sahabat. 101 00:07:34,487 --> 00:07:36,057 Wilhelmina? 102 00:07:36,157 --> 00:07:37,858 Wilhelmina? 103 00:07:37,959 --> 00:07:40,528 - Ibu. - Baik. Billie. 104 00:07:40,628 --> 00:07:42,630 Aku suka "Wilhelmina." Itu nama cantik. 105 00:07:42,730 --> 00:07:44,632 Aku juga, Sophie. 106 00:07:44,732 --> 00:07:46,734 - Kau lihat kakakmu? - Tidak. 107 00:07:46,834 --> 00:07:49,971 Maksudku, belum sejak sarapan. 108 00:08:03,918 --> 00:08:06,020 Minuman ini bikin aku mau BAB. 109 00:08:06,120 --> 00:08:07,888 Apa? 110 00:08:09,657 --> 00:08:11,425 Lihat orang bodoh itu. 111 00:08:11,525 --> 00:08:12,793 Hei, Fletcher, kudengar kakakkmu... 112 00:08:12,960 --> 00:08:14,562 - dijejali Pete. - Ooh, Pete. 113 00:08:14,628 --> 00:08:16,597 Menjejaliku. 114 00:08:18,232 --> 00:08:19,900 - Jo! - Apa-apaan ini? 115 00:08:20,001 --> 00:08:21,702 - Jangan ngomong begitu sama kakakku, brengsek! - Jo! 116 00:08:21,802 --> 00:08:23,537 - Kau sudah gila? - Aku tidak takut sama mereka. 117 00:08:23,637 --> 00:08:24,905 Aku ada buktinya. 118 00:08:25,006 --> 00:08:26,107 Kau akan menerima balasannya, Fletcher. 119 00:08:26,207 --> 00:08:27,541 Tentu. Ya. 120 00:08:27,641 --> 00:08:28,776 Akan kuberikan cek itu pada Ayahmu. 121 00:08:28,943 --> 00:08:30,478 Apanya yang lucu? 122 00:08:30,544 --> 00:08:32,313 Hei, isaplah tititku. Hei! 123 00:08:32,413 --> 00:08:34,348 Jangan dorong dia. 124 00:08:34,448 --> 00:08:35,816 - Ya. - Tahu tidak? 125 00:08:35,916 --> 00:08:37,685 Kalian berdua begitu kacau... 126 00:08:37,785 --> 00:08:38,986 karena kalian tak punya... 127 00:08:39,086 --> 00:08:40,855 figur teladan yang baik. 128 00:08:40,955 --> 00:08:43,224 Mungkin aku harus ke rumahmu dan membantu Ibumu. 129 00:08:43,324 --> 00:08:45,326 Tadi itu keren. 130 00:08:45,426 --> 00:08:47,161 - Kau menghajar mereka. - Oke, Jo. 131 00:08:47,261 --> 00:08:48,829 Tahu tidak? Lain kali, kita harus latihan karate... 132 00:08:48,929 --> 00:08:50,297 dan melipat mereka seperti pancake. 133 00:08:50,398 --> 00:08:51,999 - "Oh, hidungku!" - Hentikan! 134 00:08:52,099 --> 00:08:53,701 Kau ini kenapa? 135 00:08:53,801 --> 00:08:55,936 Aku kenapa? 136 00:08:56,037 --> 00:08:57,038 Kau, Jo. 137 00:08:57,138 --> 00:08:58,839 Kenapa kau buang minuman itu? 138 00:08:58,939 --> 00:09:01,308 Kau selalu melakukan itu. 139 00:09:01,409 --> 00:09:02,743 Melakukan apa? 140 00:09:02,843 --> 00:09:06,647 Menyelinap ke rumah orang, berkelahi. 141 00:09:06,747 --> 00:09:09,050 Mestinya kubiarkan mereka menghajarmu. 142 00:09:14,622 --> 00:09:16,857 Jonah. 143 00:09:20,861 --> 00:09:22,630 Jonah. 144 00:09:38,112 --> 00:09:40,081 Hei, kawan. 145 00:09:40,181 --> 00:09:41,382 Apa isi tasnya? 146 00:09:41,482 --> 00:09:44,085 Lilin Romawi, tahun 80-an. 147 00:09:46,387 --> 00:09:47,688 Keren. 148 00:09:47,788 --> 00:09:49,657 Soal kata "santai" tadi, 149 00:09:49,757 --> 00:09:52,059 Aku akan makan malam bersama orang tuaku. Daah, Bu. 150 00:09:52,159 --> 00:09:53,627 - Ya. Sampai ketemu lagi. - Sampai ketemu. 151 00:09:53,727 --> 00:09:55,129 Kau mau kemana malam ini? 152 00:09:55,229 --> 00:09:56,597 Pesta di Gallows. 153 00:09:56,697 --> 00:09:57,932 Ya, tidak. 154 00:09:58,032 --> 00:09:59,568 - Ibu. - Tidak, Ibu ada tugas shift lagi. 155 00:09:59,667 --> 00:10:01,268 - Kau harus jaga adikmu. - Ibu. 156 00:10:01,368 --> 00:10:03,604 Tunggu, apa tugas Marcus? 157 00:10:03,704 --> 00:10:05,973 Kurasa Jo tak perlu lagi di awasi. 158 00:10:06,073 --> 00:10:07,741 Dia punya rencana. Kusuruh dia batalkan. 159 00:10:07,842 --> 00:10:09,343 Dan kau juga harus batalkan. 160 00:10:09,443 --> 00:10:10,811 Rencana apa? 161 00:10:10,911 --> 00:10:12,581 Dia mabuk di rubahan Randy.... 162 00:10:12,680 --> 00:10:14,181 dan mengaku sebagai anggota band yang belum pernah di dengar siapa pun. 163 00:10:14,281 --> 00:10:16,183 Ibu tak mau berdebat setiap kali aku memintamu... 164 00:10:16,283 --> 00:10:17,618 melakukan sesuatu, oke, Billie? Ibu muak. 165 00:10:17,718 --> 00:10:19,019 Cuma 2 jam kok. Kumohon. 166 00:10:19,120 --> 00:10:20,754 Ini tidak adil. 167 00:10:20,855 --> 00:10:22,557 Kau tahu apa yang tidak adil? 168 00:10:22,656 --> 00:10:24,191 - Oke, maaf. - Tak usah. 169 00:10:24,291 --> 00:10:25,594 Ibu membutuhkanmu, Nak, oke? 170 00:10:25,693 --> 00:10:28,896 Cuma kau yang bisa Ibu andalkan. 171 00:10:29,697 --> 00:10:30,898 Astaga. 172 00:10:30,998 --> 00:10:32,800 - Marcus, apa yang terjadi? - Tadi aku terjatuh. 173 00:10:32,900 --> 00:10:34,503 - Jo? - Dia menghajar Nick Libertini. 174 00:10:34,603 --> 00:10:37,238 - Makanya Ibu tak bisa tinggalkan mereka berdua. - Hebat. 175 00:10:37,338 --> 00:10:39,740 Marcus bersikap dewasalah, oke? Jangan selalu memanjakan... 176 00:10:39,840 --> 00:10:41,275 Apa kau marah sama Ibu karena kau mau... 177 00:10:41,375 --> 00:10:43,344 bercinta dengan pacarmu di hutan malam ini? 178 00:10:43,444 --> 00:10:44,645 Apa... 179 00:10:44,745 --> 00:10:46,113 - Sialan kau. - Marcus. 180 00:10:46,213 --> 00:10:47,681 - Setidaknya aku pernah bercinta dengan seseorang. - Persetan kau. 181 00:10:47,781 --> 00:10:49,049 Tahu tidak? Oke, kalian berdua, 182 00:10:49,150 --> 00:10:50,585 ponselnya, berikan padaku. 183 00:10:50,684 --> 00:10:52,319 - Apa? Tidak. - Yang benar saja? 184 00:10:52,554 --> 00:10:54,221 - Jangan bilang begitu lagi di depan saudaramu. - Ibu. 185 00:10:54,321 --> 00:10:55,656 Oke, bagaimana mengawasi Jo tanpa ponsel? 186 00:10:55,723 --> 00:10:57,224 Ibu tidak tahu. Menyampaikannya? 187 00:10:57,324 --> 00:11:00,094 Jika kondisinya mendesak, pakai telepon rumah. 188 00:11:00,194 --> 00:11:01,563 Serahkan. 189 00:11:01,662 --> 00:11:03,164 Sekarang. 190 00:11:05,032 --> 00:11:08,002 Sekedar informasi, aku akan pindah ke New York musim panas ini bersama Pete. 191 00:11:08,102 --> 00:11:09,904 Kau memang orang terbodoh yang aku kenal. 192 00:11:10,004 --> 00:11:11,640 Kenapa? Karena aku mau... 193 00:11:11,805 --> 00:11:13,575 pergi dari sini dan berbuat begitu? 194 00:11:13,642 --> 00:11:15,510 Tidak, karena kau mau... 195 00:11:15,610 --> 00:11:17,144 mengikuti pria itu seperti anak anjing. 196 00:11:17,244 --> 00:11:19,747 - Kau akan pindah? - Tidak, dia tak pindah, oke? 197 00:11:19,847 --> 00:11:21,215 Tolong jangan bikin kakakmu marah. 198 00:11:21,315 --> 00:11:22,383 Dia tak peduli padaku. 199 00:11:22,483 --> 00:11:23,851 - Boleh aku pakai kamarmu? - Lihat? 200 00:11:23,951 --> 00:11:25,152 Jadi, kau putus sekolah... 201 00:11:25,252 --> 00:11:27,755 karena mau tinggal bersama pria manja... 202 00:11:27,855 --> 00:11:30,224 yang mau membawamu begitu ada kesempatan? 203 00:11:30,324 --> 00:11:32,126 Bagaimana masa depanmu, bodoh? 204 00:11:32,226 --> 00:11:34,596 Apa, kau akan mengisi bensin dengan nilai UAN itu? 205 00:11:34,695 --> 00:11:37,198 Atau lain kali mungkin... 206 00:11:37,298 --> 00:11:38,999 kau memukuli seseorang, 207 00:11:39,099 --> 00:11:41,503 dan mereka menuntutmu di penjarakan. 208 00:11:41,603 --> 00:11:43,103 Atau lebih parah lagi, rumah sakit jiwa. 209 00:11:43,204 --> 00:11:44,471 - Ya. - Dasar gila. 210 00:11:44,573 --> 00:11:46,407 Billie, sudah cukup. 211 00:11:46,508 --> 00:11:48,610 Bu, aku mohon jangan... 212 00:11:48,709 --> 00:11:50,144 Kau akan baik-baik saja. 213 00:11:50,244 --> 00:11:53,180 Ibu sudah terlambat. Ambilkan es buat bibir Marcus, 214 00:11:53,280 --> 00:11:55,883 dan larang Paman Bob merokok di dalam rumah. 215 00:11:55,983 --> 00:11:57,818 Ada lagi yang mau Ibu tambahkan ke daftar? 216 00:11:57,918 --> 00:12:00,120 Ya. 217 00:12:00,221 --> 00:12:02,356 Buatkan Jo sandwich. 218 00:12:03,357 --> 00:12:04,391 Ibu sayang kalian. 219 00:12:09,029 --> 00:12:10,632 Boleh aku makan sandwich Dorito? 220 00:12:16,504 --> 00:12:19,106 Temukan aku, Jo. 221 00:12:30,050 --> 00:12:32,353 Jo... 222 00:12:33,722 --> 00:12:35,322 Hei. 223 00:12:35,422 --> 00:12:37,525 Kau tak apa? 224 00:12:37,626 --> 00:12:39,460 Ya. 225 00:12:39,561 --> 00:12:41,663 Apa kau... 226 00:12:41,762 --> 00:12:43,230 Apa aku... 227 00:12:43,330 --> 00:12:45,299 Tidak apa-apa. 228 00:12:45,933 --> 00:12:47,835 Oke. 229 00:13:05,819 --> 00:13:07,955 Kenapa kau sangat benci dia? 230 00:13:09,189 --> 00:13:11,125 Bukannya ginjalnya dia berikan padamu? 231 00:13:12,560 --> 00:13:14,862 Kita masih bayi, Jo. 232 00:13:14,962 --> 00:13:17,031 Dia tak berikan ginjalnya padaku. 233 00:13:17,131 --> 00:13:20,401 Dan itu bukanlah alasan jadi orang bodoh selamanya. 234 00:13:42,389 --> 00:13:43,591 Jo. 235 00:13:44,626 --> 00:13:46,393 - Ibu sudah pergi? - Ya. 236 00:15:01,603 --> 00:15:05,372 "Aku akan..." 237 00:15:11,011 --> 00:15:13,548 " Aku tidak akan..." 238 00:15:14,816 --> 00:15:17,251 " Aku tak akan... 239 00:15:18,686 --> 00:15:22,289 ...berhenti." 240 00:15:25,593 --> 00:15:27,261 " Aku akan bermain. 241 00:15:27,361 --> 00:15:28,630 Aku tak akan berhenti." 242 00:15:28,730 --> 00:15:30,598 Kau akan bermain! 243 00:15:30,698 --> 00:15:32,032 Kau tak boleh berhenti! 244 00:15:34,736 --> 00:15:36,203 Kau akan bermain! Kau tak boleh berhenti! 245 00:15:36,303 --> 00:15:38,272 Kau akan bermain! Kau tak boleh berhenti! 246 00:15:38,372 --> 00:15:40,174 Kau akan bermain! Kau tak boleh berhenti! 247 00:15:40,274 --> 00:15:42,109 Kau akan bermain! Kau tak boleh berhenti! 248 00:15:42,209 --> 00:15:45,045 Kau akan bermain! Kau tak boleh berhenti! 249 00:15:45,145 --> 00:15:47,649 Diam! 250 00:16:12,072 --> 00:16:13,741 Jo. 251 00:16:51,646 --> 00:16:54,081 " Katakan..." 252 00:17:02,757 --> 00:17:04,592 "...setan..." 253 00:17:12,165 --> 00:17:14,401 Mau nonton film? 254 00:17:17,639 --> 00:17:20,474 Kau tak apa? 255 00:17:20,575 --> 00:17:22,309 Kelihatannya kau ada masalah. 256 00:17:23,110 --> 00:17:24,612 Aku tak apa. 257 00:17:32,687 --> 00:17:34,756 Maaf, kemarahanku tadi. 258 00:17:36,724 --> 00:17:38,358 Tidak apa. 259 00:17:38,458 --> 00:17:41,529 Meski kau masih menyebalkan. 260 00:17:52,707 --> 00:17:56,109 Oke, Sophie, ini gila. Apa yang terjadi... 261 00:17:59,681 --> 00:18:01,214 Jonah. 262 00:18:05,452 --> 00:18:07,187 Jadi dia marah. 263 00:18:07,287 --> 00:18:09,489 Dan memang seharusnya begitu, menurutku. 264 00:18:09,591 --> 00:18:12,459 Temukan aku, Jo. 265 00:18:13,761 --> 00:18:15,797 Hei. Jo. 266 00:18:16,798 --> 00:18:18,265 Jo. 267 00:18:19,033 --> 00:18:20,434 Jo? 268 00:18:22,537 --> 00:18:23,470 Jo. 269 00:18:23,571 --> 00:18:25,138 Hei. Jo. 270 00:18:29,043 --> 00:18:31,079 Hei, mau kubuatkan... 271 00:18:31,178 --> 00:18:33,648 pizza beku atau apa ya? 272 00:18:34,649 --> 00:18:35,750 Tidak. 273 00:18:37,518 --> 00:18:39,252 Oke. 274 00:18:45,125 --> 00:18:46,527 Apa-apaan? 275 00:18:46,628 --> 00:18:48,228 - Aku tak suka itu. - Apa... 276 00:18:48,328 --> 00:18:49,931 Apa sebaiknya kita hubungi polisi? 277 00:18:50,031 --> 00:18:51,164 Kita hubungi polisi, laporkan... 278 00:18:51,264 --> 00:18:52,634 kalau ada yang mengetuk pintu kita. 279 00:18:54,201 --> 00:18:56,871 Mungkin bajingan yang dari kuburan itu. 280 00:19:06,848 --> 00:19:08,583 Siapa? 281 00:19:10,718 --> 00:19:12,053 Tak ada siapa-siapa. 282 00:19:12,152 --> 00:19:13,955 Bro, aku Pete. Kau mau membunuhku? 283 00:19:14,055 --> 00:19:16,289 Astaga, sialan kau. 284 00:19:16,390 --> 00:19:18,559 Kakakmu menganggapnya lucu. 285 00:19:37,779 --> 00:19:39,446 Kau mau beli kamera? 286 00:19:39,580 --> 00:19:41,281 Kau akan pindah ke New York dan membeli kamera? 287 00:19:41,381 --> 00:19:43,017 - Kau mau bayar pakai apa? - Oh, Sophie. 288 00:19:43,151 --> 00:19:45,586 - Tidak... - Apa, kau akan buat kamar gelap... 289 00:19:45,687 --> 00:19:47,421 di gua tempat tinggalmu? 290 00:19:47,522 --> 00:19:49,090 Lucu sekali, Sophie. 291 00:19:49,189 --> 00:19:51,258 Apa yang mesti kita lakukan sekarang? 292 00:19:51,358 --> 00:19:53,226 Pergi dari sini, ke pesta. 293 00:19:53,326 --> 00:19:54,862 - Ayo, kita pergi, sayang. - Aku tak bisa. 294 00:19:54,962 --> 00:19:56,329 Sudah kubilang aku harus jaga Jo. 295 00:19:56,430 --> 00:19:57,765 Jam berapa Ibumu pulang? 296 00:19:57,865 --> 00:20:00,367 - Jam 02.00 - Jam 02.00. 297 00:20:00,467 --> 00:20:02,402 Aku akan mengantarmu pulang sebelum jam 2. 298 00:20:02,503 --> 00:20:04,839 Dia harus menjagaku. 299 00:20:04,939 --> 00:20:06,273 Katakan padanya. 300 00:20:06,440 --> 00:20:07,842 Kau tak perlu dijaga oleh siapa pun, kawan. 301 00:20:07,909 --> 00:20:09,309 Usiamu sudah 13 tahun. 302 00:20:09,476 --> 00:20:11,211 Maksudku, tak apa. Kita bisa, bersantai. 303 00:20:11,278 --> 00:20:13,380 Ini, minumlah. Dengarkan musik. 304 00:20:13,480 --> 00:20:15,149 Sekelang saja, Sophie. 305 00:20:15,248 --> 00:20:16,884 - Kau memaksaku? - Tidak. 306 00:20:16,984 --> 00:20:18,820 Berhasil. 307 00:20:20,320 --> 00:20:21,823 Hei, kalian punya KTP? 308 00:20:23,658 --> 00:20:25,893 - Apa kabar, Bobby? - Hei, Pedro. 309 00:20:25,993 --> 00:20:27,427 - Hai. - Jangan khawatir. 310 00:20:27,528 --> 00:20:28,830 Aku tidak lihat. Jangan takut. 311 00:20:28,930 --> 00:20:30,497 Cuma bercanda. Berikan birnya. Ayo. 312 00:20:30,598 --> 00:20:32,033 Hei! Oh! 313 00:20:32,133 --> 00:20:33,768 - Terima kasih. - Hei, Bob. 314 00:20:33,868 --> 00:20:36,003 Ingat Ibu tak suka kau merokok di rumah? 315 00:20:36,104 --> 00:20:38,305 Buka jendelanya. 316 00:20:38,405 --> 00:20:39,540 Ayolah. 317 00:20:39,640 --> 00:20:41,308 - Jo ada di sini. - Baik. 318 00:20:41,408 --> 00:20:42,577 Tapi mungkin Marco mau... 319 00:20:42,677 --> 00:20:44,779 - Tidak. Matikan. - Kenapa? 320 00:20:44,879 --> 00:20:45,980 Yang benar saja. Ayo. 321 00:20:46,080 --> 00:20:47,414 - Tak usah pamer. - Oke, Bu. 322 00:20:47,582 --> 00:20:50,051 - Oke, kau belum dewasa. - Hei. 323 00:20:50,118 --> 00:20:52,319 - Terima kasih. - Isaplah. 324 00:20:53,788 --> 00:20:55,388 Hei, Bobby. 325 00:20:55,489 --> 00:20:56,824 Mau ikut ke pesta malam ini? 326 00:20:59,060 --> 00:21:00,327 Masalahnya makin pelik, bro. 327 00:21:00,427 --> 00:21:02,096 - Kau pasti bisa mengatasinya. - Oh, makasih. 328 00:21:02,196 --> 00:21:03,765 Marcus, maksudmu apa? Kau kecewa? 329 00:21:03,865 --> 00:21:05,199 - Apa? - Oke, tidak. 330 00:21:05,298 --> 00:21:06,768 Dia... tak diundang. 331 00:21:06,868 --> 00:21:08,435 - Aku diundang. - Kau diundang. 332 00:21:08,536 --> 00:21:10,437 Aku diundang. Ayo kita pergi. 333 00:21:10,538 --> 00:21:12,472 - Tidak. Buatlah rencanamu sendiri. - Ayolah, sayang. 334 00:21:12,573 --> 00:21:14,142 Jangan begitu Aku mau ikut ke pesta. 335 00:21:14,242 --> 00:21:15,408 Apa rencana temanmu? Oh, aku lupa. 336 00:21:15,510 --> 00:21:16,644 - Kau tak punya rencana. - Persetan kau. 337 00:21:16,744 --> 00:21:17,912 Temanku lagi sibuk. 338 00:21:18,012 --> 00:21:19,379 Ya, aku mau ke pesta. 339 00:21:19,479 --> 00:21:20,615 Buat apa aku tinggal jika kau keluar? 340 00:21:20,715 --> 00:21:22,183 Karena ada yang harus menjaga Jo. 341 00:21:22,282 --> 00:21:23,551 - Bob. - Apa? 342 00:21:23,618 --> 00:21:24,952 - Apa? - Kau bisa jaga Jo, kan? 343 00:21:25,019 --> 00:21:26,721 - Yang benar saja? - Kau gila? 344 00:21:26,821 --> 00:21:27,889 Bob... Dia sudah besar. 345 00:21:27,989 --> 00:21:29,190 Aku juga sudah dewasa. 346 00:21:29,289 --> 00:21:30,490 - Tidak. - Aku sudah dewasa. 347 00:21:30,591 --> 00:21:31,926 Ayolah. Jangan gitu. 348 00:21:32,026 --> 00:21:33,728 Jo, tak keberatan, kan? 349 00:21:37,899 --> 00:21:39,332 Oke, baiklah. 350 00:21:39,432 --> 00:21:41,235 Bob, kau jaga Jo. 351 00:21:43,204 --> 00:21:46,339 Jangan sampai mereka pergi. 352 00:21:47,141 --> 00:21:48,341 Hei! 353 00:21:48,441 --> 00:21:50,211 Ajak mereka main. 354 00:21:50,310 --> 00:21:53,346 Ajak mereka main. 355 00:21:53,446 --> 00:21:55,382 Tidak ada yang boleh pergi. 356 00:21:57,185 --> 00:21:59,954 Kalian pergi, kutelpon Ibu. 357 00:22:00,054 --> 00:22:01,289 Jangan begitu, bro. 358 00:22:01,388 --> 00:22:02,557 Jo, kita akan bersenang-senang, oke? 359 00:22:02,723 --> 00:22:05,392 Ibu tak mau Bob menjagaku. 360 00:22:05,458 --> 00:22:06,928 Menurut Ibu dia semerawut. 361 00:22:07,028 --> 00:22:09,263 - Oke, Jo. - Apa kau bilang? 362 00:22:09,362 --> 00:22:10,665 - Bro. - Hei. Jo, jaga bicaramu. 363 00:22:10,765 --> 00:22:12,499 - Ayolah, jangan lakukan itu. - Lakukan apanya? 364 00:22:12,600 --> 00:22:16,369 Karena kau bisa pindah ke New York untuk bisa pergi dari sini? 365 00:22:16,469 --> 00:22:19,307 Atau agar Marcus bisa disalahkan atas semua masalahnya? 366 00:22:19,406 --> 00:22:20,942 Hei, itu tak adil. 367 00:22:21,042 --> 00:22:22,342 Apanya yang tidak adil? 368 00:22:22,442 --> 00:22:25,179 Kalau cuma aku temanmu dan mencampakkanku? 369 00:22:25,279 --> 00:22:26,881 Apa-apaan ini? Ada apa? 370 00:22:26,981 --> 00:22:28,816 Kalian semua mau meninggalkanku, dan takkan kubiarkan. 371 00:22:28,916 --> 00:22:30,383 - Jo. - Kami... 372 00:22:30,483 --> 00:22:31,853 - Kami cuma mau ke pesta. - Ya. Kami tidak... 373 00:22:31,953 --> 00:22:33,821 - Kami akan pulang. - Kami tak akan meninggalkanmu. 374 00:22:33,921 --> 00:22:35,455 - Ya. - Ada Bob bersamamu. 375 00:22:35,556 --> 00:22:37,258 Bermain game saja. Main "Fortnite." 376 00:22:37,357 --> 00:22:39,760 Aku tak mau main "Fortnite." 377 00:22:40,895 --> 00:22:43,998 Aku mau main game yang lain. 378 00:22:44,098 --> 00:22:47,301 Jika kalian mau main bersamaku, kau boleh pergi ke pesta, 379 00:22:47,400 --> 00:22:49,770 dan aku tidak akan telepon Ibu. 380 00:22:49,871 --> 00:22:51,105 Oke, Jo. 381 00:22:51,205 --> 00:22:53,841 Kau mau main apa? 382 00:23:04,484 --> 00:23:07,855 Ayolah, sayang. Aku tak mau main bebek, bebek, angsa. 383 00:23:07,955 --> 00:23:09,924 Hibur saja dia. 384 00:23:10,024 --> 00:23:11,926 Aku cuma mau ingatkan kalau aku tidak... 385 00:23:12,026 --> 00:23:15,062 terlalu jago, tapi akan kuusahakan sebisaku, Jo. 386 00:23:16,063 --> 00:23:17,031 Kau juga, Bob. 387 00:23:17,131 --> 00:23:18,566 Aku wasitnya saja. 388 00:23:18,666 --> 00:23:21,035 Kau akan beri tahu Ibu soal uang itu. 389 00:23:21,135 --> 00:23:23,170 Aku akan beritahu Ibu soal uang itu. 390 00:23:24,471 --> 00:23:26,140 Uang apa? 391 00:23:26,240 --> 00:23:29,176 Kau curi uang di dompet Ibu. 392 00:23:30,511 --> 00:23:32,412 Terkadang kau agak menjengkelkan. 393 00:23:32,513 --> 00:23:33,446 Dia masih anak-anak. 394 00:23:33,547 --> 00:23:34,582 Jo. Ayo. 395 00:23:34,682 --> 00:23:35,950 Bagaimana cara memainkan permainan ini? 396 00:23:36,050 --> 00:23:38,352 Satu per satu, 397 00:23:38,451 --> 00:23:43,190 kalian akan bilang "Aku akan bermain. Aku tidak akan berhenti." 398 00:23:47,595 --> 00:23:48,896 Sophie. 399 00:23:48,996 --> 00:23:50,463 Sophie, katakan. 400 00:23:51,265 --> 00:23:54,168 Aku akan bermain. Aku tidak akan berhenti. 401 00:23:54,268 --> 00:23:56,137 Aku akan bermain. Aku tidak akan berhenti. 402 00:23:56,237 --> 00:23:57,738 Aku akan bermain. 403 00:23:59,507 --> 00:24:01,042 Aku akan bermain. 404 00:24:03,010 --> 00:24:04,211 Pete. 405 00:24:05,246 --> 00:24:07,315 Aku akan bermain. Aku tidak akan berhenti. 406 00:24:10,584 --> 00:24:13,120 - Apa? - Jo? 407 00:24:13,220 --> 00:24:16,223 Jonah, sumpah, jika kau permainkan kami, 408 00:24:16,324 --> 00:24:18,292 itu tidak lucu. 409 00:24:18,392 --> 00:24:20,161 - Itu pisau? - Oke. 410 00:24:20,261 --> 00:24:21,696 - Astaga, Jo. - Oke, tidak. 411 00:24:21,796 --> 00:24:24,198 Aku bilang... Berikan. 412 00:24:27,902 --> 00:24:30,004 Billie, mereka mengambilnya di tong itu. 413 00:24:30,104 --> 00:24:31,305 Kita belum selesai. 414 00:24:31,405 --> 00:24:32,907 Permainan selesai, Jo, oke? 415 00:24:33,007 --> 00:24:34,474 Kami pergi dulu. 416 00:24:36,310 --> 00:24:37,778 Astaga. 417 00:24:37,878 --> 00:24:39,313 Kau ikut? 418 00:24:41,182 --> 00:24:43,250 Hei. Marcus. 419 00:24:44,418 --> 00:24:45,953 Marcus. 420 00:24:46,053 --> 00:24:47,487 Kau ikut? 421 00:24:55,229 --> 00:24:57,131 Aku akan tinggal bersama Jo. Kalian pergilah. 422 00:24:57,231 --> 00:25:00,501 Tapi Bob ada di sini. 423 00:25:01,302 --> 00:25:02,803 Tidak, tak apa. 424 00:25:02,903 --> 00:25:04,238 Aku jaga dia saja. 425 00:25:04,338 --> 00:25:06,207 Oke. Baiklah. 426 00:25:07,541 --> 00:25:08,909 Jangan nakal, Jo. 427 00:25:09,010 --> 00:25:10,711 Oke? 428 00:25:19,487 --> 00:25:20,921 Astaga, Jo. Kau kenapa? 429 00:25:21,022 --> 00:25:22,390 - Suruh dia ucapkan kata-kata itu. - Ucapkan kata-kata itu. 430 00:25:22,490 --> 00:25:23,758 - Maksudmu? - Ucapkan kata-kata itu. 431 00:25:23,858 --> 00:25:25,259 - Hentikan! Katakan apa? - Katakan! 432 00:25:25,359 --> 00:25:27,294 - Di pisau itu! - Hentikan. Oke. 433 00:25:27,395 --> 00:25:29,764 - Apa? "Aku akan bermain. Aku tidak akan berhenti.". - Tidak. 434 00:25:30,965 --> 00:25:32,501 Suruh dia katakan kata lainnya. 435 00:25:32,600 --> 00:25:33,734 Katakan kata lainnya. Di pisau itu. 436 00:25:33,834 --> 00:25:35,102 - Katakan kata lainnya. - Oke. Hentilkan. 437 00:25:35,202 --> 00:25:36,505 - Katakan! - Berhenti. Oke. 438 00:25:36,604 --> 00:25:39,206 “Katakan, setan, apa aku?” 439 00:25:46,313 --> 00:25:48,049 Marcus? 440 00:26:07,502 --> 00:26:09,103 Kau akan bermain. Kau tak boleh berhenti. 441 00:26:10,304 --> 00:26:12,273 Kau akan bermain. Kau tak boleh berhenti. 442 00:26:16,077 --> 00:26:17,178 Marcus. 443 00:26:17,278 --> 00:26:19,013 Kenapa aku ada di ranjang? 444 00:26:19,113 --> 00:26:20,448 Kau pingsan. 445 00:26:20,549 --> 00:26:22,450 Bob membantumu. 446 00:26:22,551 --> 00:26:23,851 Dia mau membawamu ke rumah sakit, 447 00:26:23,951 --> 00:26:25,520 tapi kubilang dia mabuk. 448 00:26:25,653 --> 00:26:28,022 Aku harus beritahu dia kalau kau sudah sadar. 449 00:26:32,193 --> 00:26:34,061 Mana pisau itu? 450 00:26:34,161 --> 00:26:36,163 Kita harus singkirkan pisau itu. 451 00:26:36,263 --> 00:26:37,498 Aku merasa ada yang aneh. 452 00:26:37,498 --> 00:26:39,400 Ya, aku akan... 453 00:26:39,501 --> 00:26:41,368 Akan kusingkirkan itu. 454 00:26:41,469 --> 00:26:43,971 Tapi aku harus melihatnya. 455 00:26:44,071 --> 00:26:45,372 Dimana itu? 456 00:26:46,607 --> 00:26:48,142 Katakan. 457 00:26:49,578 --> 00:26:51,679 Jo. 458 00:26:52,547 --> 00:26:54,381 Di bawah tempat tidurku. 459 00:26:56,350 --> 00:26:58,018 Oke. 460 00:27:01,222 --> 00:27:02,957 Bagus. 461 00:27:04,358 --> 00:27:06,393 Tidurlah. 462 00:27:06,494 --> 00:27:07,895 Sudah larut malam. 463 00:27:09,063 --> 00:27:10,197 Pergi. 464 00:27:25,779 --> 00:27:27,681 Baiklah. Aku tahu. 465 00:27:27,781 --> 00:27:30,151 Lihat ini. 466 00:27:31,085 --> 00:27:34,021 - Hampir saja. - Hampir saja. 467 00:27:35,689 --> 00:27:37,925 Pilar, baiklah. 468 00:27:38,025 --> 00:27:40,661 Oke kalau kita sapu bersih, akan erkeliling telanjang, nona. 469 00:27:41,896 --> 00:27:44,031 Aturan Gallows. 470 00:27:44,131 --> 00:27:45,933 Aku begitu senang malam ini. 471 00:27:46,033 --> 00:27:47,935 Aku senang sekali kalian bisa datang. 472 00:27:48,035 --> 00:27:49,604 Teman perempuanku tak banyak. 473 00:27:49,703 --> 00:27:51,640 Aku tak tahu kenapa. 474 00:27:51,739 --> 00:27:53,542 Sophie, jaga sikapmu. 475 00:27:53,642 --> 00:27:55,676 - Apa? - Aku tidak menggigit. 476 00:27:55,776 --> 00:27:58,012 Kecuali kau memintaku. 477 00:27:58,112 --> 00:28:00,881 - Kau merayuku? - Kau mau aku gigit? 478 00:28:03,585 --> 00:28:05,019 Hei, bisa kita selesaikan permainan ini? 479 00:28:05,119 --> 00:28:06,453 Ya. 480 00:28:08,122 --> 00:28:09,823 - Oh, ya! - Baiklah. 481 00:28:09,924 --> 00:28:11,258 - Sial! - Bagus sekali. 482 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 - Kau sangat bersemangat, sayang. - Aku suka. 483 00:28:12,459 --> 00:28:14,828 Tapi sayangnya... 484 00:28:14,929 --> 00:28:16,830 ...kau harus minum. 485 00:28:16,931 --> 00:28:19,466 Ini sangat tidak adil, oke? Sophie tak jago memainkan ini. 486 00:28:19,568 --> 00:28:21,368 Maaf aku memang tak jago dalam olahraga bir. 487 00:28:21,468 --> 00:28:23,270 Aku juga tak begitu pintar. 488 00:28:24,038 --> 00:28:25,607 Apa maksudnya itu? 489 00:28:25,706 --> 00:28:27,341 Maaf. 490 00:28:27,365 --> 00:28:42,365 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 491 00:28:42,389 --> 00:28:46,389 MAINKAN SEKARANG JUGA 492 00:29:27,201 --> 00:29:28,936 Marcus? 493 00:29:30,705 --> 00:29:32,206 Marcus. 494 00:29:37,679 --> 00:29:39,780 Marcus! Buka pintunya. 495 00:29:39,880 --> 00:29:42,983 Aku tahu kau ambil pisau itu. Buka pintunya. 496 00:30:23,658 --> 00:30:25,993 Sekarang ajak mereka bermain. 497 00:30:50,484 --> 00:30:52,554 Apa yang sudah kau lakukan? 498 00:30:57,991 --> 00:31:00,394 Ayo main. 499 00:31:12,339 --> 00:31:14,308 Bob. 500 00:31:14,408 --> 00:31:16,644 Bob, bangun. 501 00:31:16,745 --> 00:31:18,513 Jo, ada apa? Apa? 502 00:31:18,613 --> 00:31:20,114 - Marcus... Pisaunya. - Ada apa? 503 00:31:20,214 --> 00:31:21,649 - Apa? - Aku tak tahu apa yang terjadi. 504 00:31:21,750 --> 00:31:23,250 - Apa maksudmu? - Jo. 505 00:31:23,350 --> 00:31:25,787 - Ada yang tidak beres. - Tenang. 506 00:31:25,886 --> 00:31:27,555 Siapa? Kau Marcus? 507 00:31:27,655 --> 00:31:29,056 Apa yang kau pegang, bro? 508 00:31:29,156 --> 00:31:30,558 - Tidak, kita harus pergi, Bob. - Hei, katakan, Marc... 509 00:31:30,658 --> 00:31:32,359 - Bob, kita harus pergi. - Hei. Oke, tunggu. 510 00:31:32,459 --> 00:31:34,294 - Tidak, kau tak mengerti. - Aku harus tahu. 511 00:31:34,428 --> 00:31:36,731 Sial, apa yang terjadi? 512 00:31:36,798 --> 00:31:39,466 Tidak, Bob, jangan... 513 00:31:39,567 --> 00:31:41,368 Oke... 514 00:31:41,468 --> 00:31:42,704 Hei, bro. 515 00:31:42,804 --> 00:31:44,438 Apa yang kau lakukan, bro? 516 00:31:45,205 --> 00:31:48,041 Kau cuma bercanda, kan? 517 00:31:50,477 --> 00:31:52,647 Ayo kita main, Bob. 518 00:31:52,747 --> 00:31:54,982 Astaga, Marcus, dahimu. 519 00:31:55,082 --> 00:31:58,520 Bagaimana kalau... main algojo? 520 00:31:58,620 --> 00:31:59,788 Marcus, kau berdarah. 521 00:31:59,888 --> 00:32:02,189 Benarkah? 522 00:32:03,892 --> 00:32:04,958 - Sial! - Marcus, hentikan! 523 00:32:05,058 --> 00:32:06,861 Marcus, tidak! Hentikan! 524 00:32:09,664 --> 00:32:10,665 Marcus, hentikan. 525 00:32:13,100 --> 00:32:15,135 Lepaskan... 526 00:32:15,235 --> 00:32:17,404 Marcus, tolong lepaskan. 527 00:32:17,505 --> 00:32:18,640 Lepaskan aku. 528 00:32:18,740 --> 00:32:20,073 Kata apa yang kupikirkan, Bob? 529 00:32:20,174 --> 00:32:22,544 - Empat huruf. - Marcus, tolong. 530 00:32:22,644 --> 00:32:24,344 - Tolong, Marcus. - Bukan itu. 531 00:32:25,446 --> 00:32:28,015 Marcus! Hentikan! 532 00:32:28,115 --> 00:32:29,884 Itu Paman Bob! 533 00:32:29,983 --> 00:32:31,452 Turunkan dia! 534 00:32:32,219 --> 00:32:35,255 Tebak hurufnya, Bob. 535 00:32:38,358 --> 00:32:39,594 "H." "H." 536 00:32:39,694 --> 00:32:41,028 Bagus. 537 00:32:42,362 --> 00:32:43,063 Lagi. 538 00:32:43,163 --> 00:32:44,732 Marcus, lepaskan dia. 539 00:32:44,833 --> 00:32:46,200 Kita bermain lain saja. 540 00:32:46,300 --> 00:32:48,068 Lagi. 541 00:32:48,903 --> 00:32:50,971 "E." "E." "E." 542 00:32:51,071 --> 00:32:52,740 - Tidak. - Tidak! 543 00:32:56,945 --> 00:32:58,178 Kau bisa membunuhnya! 544 00:32:58,278 --> 00:32:59,413 Hentikan! 545 00:33:00,782 --> 00:33:03,450 Aku tak dengar. 546 00:33:21,836 --> 00:33:23,505 Dia memang hebat. 547 00:33:24,806 --> 00:33:26,073 Bro! 548 00:33:26,173 --> 00:33:27,542 Salahku. Seharusnya itu tak terjadi. 549 00:33:27,642 --> 00:33:30,678 Aku tak tahu kalau dia dan Pete begitu... 550 00:33:30,778 --> 00:33:32,479 dekat. 551 00:33:33,948 --> 00:33:36,718 Mereka dari kecil bersama-sama. 552 00:33:37,719 --> 00:33:40,522 Kapan pindah rumah? 553 00:33:42,022 --> 00:33:44,424 Ya... 554 00:33:44,526 --> 00:33:49,229 Kalau tak salah, minggu pertama bulan Juni. 555 00:33:53,701 --> 00:33:55,937 Pete sudah beri tahu orang tuanya? 556 00:33:56,036 --> 00:33:58,006 Tidak, dia menunggu.. 557 00:33:58,105 --> 00:33:59,908 sampai saat terakhir. 558 00:34:00,008 --> 00:34:01,408 Tapi orangtuanya, memang, brengsek. 559 00:34:01,509 --> 00:34:04,111 - Aku sangat terkejut. - Diam. 560 00:34:04,211 --> 00:34:06,113 - Minum.... - Ayo! Ya! 561 00:34:06,213 --> 00:34:08,650 Maksudku, kau bisa ikut denganku kapan saja. 562 00:34:10,150 --> 00:34:11,553 Untuk Smith? 563 00:34:11,653 --> 00:34:14,221 Apa itu ide gila? 564 00:34:14,321 --> 00:34:16,991 Maksudku, ini agak efesien... 565 00:34:17,090 --> 00:34:19,027 dibanding opsi lainnya. 566 00:34:19,126 --> 00:34:20,662 Aku mencintaimu. 567 00:34:20,762 --> 00:34:23,230 Aku tahu kau mencintaiku. 568 00:34:25,132 --> 00:34:27,334 Jadi kemana saja kalian selama ini? 569 00:34:27,434 --> 00:34:29,537 Oh, tidak. 570 00:34:29,637 --> 00:34:31,305 Ya Tuhan. 571 00:34:31,405 --> 00:34:33,841 Aku akan cari Pete. 572 00:34:33,942 --> 00:34:35,843 Oke. Cari Pete. 573 00:34:35,944 --> 00:34:37,712 Katanya dia lagi kencing. 574 00:34:37,812 --> 00:34:39,781 Kencing. 575 00:34:43,651 --> 00:34:47,021 - Ada apa, Sophe? - Lupakan saja. 576 00:34:47,120 --> 00:34:48,856 Oke. 577 00:35:15,016 --> 00:35:16,951 Ayolah, hentikan. 578 00:35:17,051 --> 00:35:18,653 Berhenti. 579 00:35:19,419 --> 00:35:21,254 Apa yang kau lakukan? 580 00:35:23,958 --> 00:35:25,760 Aku merindukanmu. 581 00:35:27,095 --> 00:35:28,328 Aku juga. 582 00:35:28,428 --> 00:35:30,732 - Yang benar? - Ya. 583 00:35:56,390 --> 00:35:57,925 Dia cantik, kan? 584 00:35:58,026 --> 00:35:59,761 Ya, dia seksi. 585 00:36:01,361 --> 00:36:04,231 Siapa yang undang badut ini? 586 00:36:06,433 --> 00:36:08,335 Dia kemari mau di hajar. 587 00:36:08,435 --> 00:36:11,039 Kenapa mukanya? 588 00:36:11,139 --> 00:36:12,406 Astaga, Marcus. 589 00:36:12,507 --> 00:36:14,542 - Sial. - Kau... 590 00:36:14,642 --> 00:36:16,644 berdarah. 591 00:36:16,744 --> 00:36:18,880 Hei, Sophie. 592 00:36:18,980 --> 00:36:20,380 Kau siap main? 593 00:36:20,480 --> 00:36:22,684 Maksudmu? 594 00:36:23,685 --> 00:36:25,753 Aku akan main. 595 00:36:25,853 --> 00:36:27,254 Aku tidak akan berhenti. 596 00:36:27,354 --> 00:36:28,589 Apa kau sudah gila? 597 00:36:28,690 --> 00:36:30,357 Kau harus dilarikan ke rumah sakit. 598 00:36:30,457 --> 00:36:31,859 Kau pecandu, Fletcher? 599 00:36:31,959 --> 00:36:33,061 - Diam. - Siapa itu? 600 00:36:33,161 --> 00:36:34,762 Saudara Billie. 601 00:36:34,862 --> 00:36:37,197 Fletcher mabuk. Dia iris dahinya huruf "X". 602 00:36:37,297 --> 00:36:39,332 Kau baik saja, bro? 603 00:36:40,601 --> 00:36:41,736 Hei, Pete. 604 00:36:41,836 --> 00:36:43,538 Kau siap bermain? 605 00:36:47,041 --> 00:36:48,743 Marcus, kenapa pisau itu ada padamu? 606 00:36:48,843 --> 00:36:49,877 Apa... 607 00:36:49,977 --> 00:36:51,813 Biasanya untuk apa pisau itu? 608 00:36:54,414 --> 00:36:55,950 Sebaiknya kau pergi. 609 00:36:56,050 --> 00:36:57,852 Ini rumah orang lain. 610 00:37:00,054 --> 00:37:02,090 Kau dengar? 611 00:37:04,257 --> 00:37:07,360 Ya, aku dengar. 612 00:37:08,830 --> 00:37:12,265 Suaramu membuatku mau menggorok lehermu. 613 00:37:12,365 --> 00:37:13,835 - Barusan kau bilang apa? - Siapa... 614 00:37:13,935 --> 00:37:15,335 Marcus! 615 00:37:15,435 --> 00:37:17,337 Tenanglah, bro! Lepaskan dia! 616 00:37:17,437 --> 00:37:19,272 - Pete! - Kami hubungi polisi, Fletcher. 617 00:37:19,372 --> 00:37:20,474 Habislah kau. 618 00:37:20,575 --> 00:37:24,478 Bakar ponsel itu. 619 00:37:24,579 --> 00:37:26,114 - Persetan kau. - Nick, berhenti. 620 00:37:26,214 --> 00:37:27,280 Sekarang. 621 00:37:27,447 --> 00:37:28,716 Nick, bakar saja! 622 00:37:28,783 --> 00:37:31,251 Aku butuh ponsel itu, Fletcher. 623 00:37:32,053 --> 00:37:34,055 Dan kalian juga. 624 00:37:34,155 --> 00:37:36,858 Bakar ponsel kalian. 625 00:37:36,958 --> 00:37:38,626 Sekarang. 626 00:37:38,726 --> 00:37:40,460 Sialan. 627 00:37:45,332 --> 00:37:46,768 Sophie. 628 00:37:46,868 --> 00:37:48,569 Dan kau, Sophie. 629 00:37:52,874 --> 00:37:55,877 Kenapa kau berbuat begini? 630 00:37:55,977 --> 00:37:57,779 Karena... 631 00:37:58,813 --> 00:38:01,448 ...saatnya bermain... 632 00:38:06,453 --> 00:38:07,922 ...petak umpet. 633 00:38:08,022 --> 00:38:10,258 - Mungkin kita bisa membicarakannya. - Ya. 634 00:38:10,357 --> 00:38:11,926 Mungkin kita bisa pikirkan cara lain. 635 00:38:12,994 --> 00:38:15,129 Katakan saja apa yang terjadi. Mungkin kita... 636 00:38:15,229 --> 00:38:17,698 - Mungkin kita bisa bantu. - Ya. Kita bisa bantu. 637 00:38:20,935 --> 00:38:22,103 Pete. 638 00:38:22,203 --> 00:38:24,337 - Berhenti! Tidak, hentikan! - Hentikan! 639 00:38:24,437 --> 00:38:25,873 Astaga! Sial! 640 00:38:25,973 --> 00:38:28,475 - Sial! Sialan! - Astaga. 641 00:38:28,576 --> 00:38:31,012 - Marcus, apa-apaan kau ini? - Astaga. 642 00:38:35,283 --> 00:38:37,885 Marcus, apa yang kau lakukan? 643 00:38:39,921 --> 00:38:41,656 Ayo mulai. 644 00:38:41,756 --> 00:38:42,824 Mulai apa? 645 00:38:42,924 --> 00:38:44,792 10. 646 00:38:47,862 --> 00:38:49,396 9. 647 00:38:50,598 --> 00:38:51,899 8. 648 00:38:52,834 --> 00:38:54,334 Kau tidak mau bermain. 649 00:38:54,434 --> 00:38:56,904 - Kita mau main apa? - Petak umpet. 650 00:38:57,004 --> 00:38:58,506 Cepat bersembunyi. 651 00:38:58,606 --> 00:38:59,874 7. 652 00:38:59,974 --> 00:39:01,441 Cepat. 653 00:39:01,542 --> 00:39:03,511 - 6. - Bersembunyi! 654 00:39:03,611 --> 00:39:04,979 - Pete. - Marcus! 655 00:39:05,079 --> 00:39:06,681 Pete, jangan tinggalkan aku. 656 00:39:06,781 --> 00:39:08,381 Tidak! Pete! 657 00:39:08,481 --> 00:39:10,952 Marcus. 658 00:39:11,052 --> 00:39:12,385 5. 659 00:39:12,485 --> 00:39:14,555 - Lepaskan dia. - 4. 660 00:39:14,655 --> 00:39:16,356 Lepaskan dia karena dia harus bersembunyi, kan? 661 00:39:16,456 --> 00:39:17,725 Kau mau dia bermain, jadi kau... 662 00:39:17,825 --> 00:39:19,227 Jika dia mau bermain, suruh dia bersembunyi. 663 00:39:19,327 --> 00:39:20,528 Ya, aku mau main, Marcus. 664 00:39:20,628 --> 00:39:22,362 Tolong, izinkan aku main. 665 00:39:22,462 --> 00:39:25,132 Kau harus lepaskan dia, agar dia bisa bermain. 666 00:39:41,883 --> 00:39:44,118 Marcus. 667 00:39:44,218 --> 00:39:45,686 Kumohon. 668 00:39:51,192 --> 00:39:52,593 Pergi. 669 00:39:56,998 --> 00:39:59,100 3. 670 00:39:59,200 --> 00:40:01,235 2. 671 00:40:01,335 --> 00:40:03,070 1. 672 00:40:05,072 --> 00:40:07,508 Billie! Billie, 673 00:40:07,608 --> 00:40:09,442 - Billie. - Jo? Jo. 674 00:40:09,543 --> 00:40:11,312 - Jo, kenapa kau kemari? - Billie. 675 00:40:11,411 --> 00:40:12,747 Bob sudah mati. 676 00:40:12,847 --> 00:40:13,814 Apa? 677 00:40:13,915 --> 00:40:15,516 Marcus membunuhnya. 678 00:40:15,616 --> 00:40:17,518 Jo, ini tak lucu, oke? 679 00:40:17,618 --> 00:40:21,856 Billie, Marcus membunuh Bob. 680 00:40:22,857 --> 00:40:24,191 Dia menggantungnya. 681 00:40:24,292 --> 00:40:25,693 Sudah cukup Jo, oke? 682 00:40:25,793 --> 00:40:28,829 Aku gak bohong. Dengar. 683 00:41:33,227 --> 00:41:36,163 Kau meninggalkanku, brengsek. 684 00:41:36,263 --> 00:41:38,866 Kita harus pergi. Sekarang! Oke? Kita harus pergi. 685 00:41:38,966 --> 00:41:40,234 Kita harus pergi. 686 00:41:53,981 --> 00:41:56,183 Dia membunuh Bob. Aku.. 687 00:41:56,283 --> 00:41:57,485 Aku melihatnya. 688 00:41:57,585 --> 00:41:59,053 Baiklah. Oke, Jo. 689 00:41:59,153 --> 00:42:01,389 Jo. 690 00:42:01,489 --> 00:42:03,424 - Kau menakutiku, Jo. - Billie! 691 00:42:03,524 --> 00:42:05,426 Billie! Itu Marcus. 692 00:42:05,526 --> 00:42:07,294 Marcus. Dia membunuhnya. 693 00:42:07,395 --> 00:42:08,796 Oke, apa yang terjadi? 694 00:42:08,896 --> 00:42:10,564 Kau tidak dengar yang kubilang? 695 00:42:10,664 --> 00:42:12,233 Entahlah, mungkin dia sudah gila, 696 00:42:12,333 --> 00:42:14,301 atau ada yang berikan obat, tapi... matanya, gila, 697 00:42:14,402 --> 00:42:16,570 dan dia menyuruh kami main petak umpet, 698 00:42:16,670 --> 00:42:18,172 dan semuanya berlari, dan dia... 699 00:42:18,272 --> 00:42:20,041 dan dia memegang pisau. 700 00:42:20,141 --> 00:42:22,109 Dia memegang pisau, dan mencari kita, 701 00:42:22,209 --> 00:42:23,210 dan kita harus pergi. 702 00:42:23,310 --> 00:42:24,712 Yang benar saja? Marcus? 703 00:42:24,812 --> 00:42:26,747 - Marcus tidak akan berbuat begitu. - Aku melihatnya! 704 00:42:26,847 --> 00:42:29,050 Lihatlah. Aku berlumuran darah. 705 00:42:53,774 --> 00:42:55,176 Kita harus pergi. 706 00:42:55,276 --> 00:42:56,610 Berikan ponselmu. Hubungi polisi. 707 00:42:56,677 --> 00:42:57,745 Sial. Ponselku di bawa Ibu. 708 00:42:57,912 --> 00:42:59,413 Kita tak boleh lapor Polisi. 709 00:42:59,548 --> 00:43:00,981 Jika dia memang berbuat begitu, 710 00:43:01,048 --> 00:43:02,783 jika dia membunuh orang, kita harus bagaimana? 711 00:43:02,883 --> 00:43:04,218 Itu bukan dia. 712 00:43:04,318 --> 00:43:06,287 Dia butuh bantuan kita, Billie. 713 00:43:06,387 --> 00:43:07,922 Mana bisa kita membantunya? 714 00:43:08,022 --> 00:43:10,559 Jika kita temukan pisau itu, ada buku, diary. 715 00:43:10,658 --> 00:43:12,059 Kita harus pergi! 716 00:43:12,159 --> 00:43:13,928 Dimana buku diari itu, Jo? 717 00:43:14,028 --> 00:43:16,897 Itu... 718 00:43:16,997 --> 00:43:17,865 Ikuti aku. 719 00:43:17,965 --> 00:43:20,034 Akan kutunjukkan dimana kutemukan. 720 00:44:27,602 --> 00:44:28,969 Ketemu. 721 00:45:18,252 --> 00:45:20,187 Aku menemukanmu. 722 00:45:35,936 --> 00:45:37,871 Itu diarinya, Jo? 723 00:45:37,972 --> 00:45:40,241 Ya. Itu. 724 00:45:47,982 --> 00:45:51,151 "Diary Joanna Good." 725 00:45:51,252 --> 00:45:53,387 1692? 726 00:45:55,590 --> 00:45:58,025 “Dialah yang memberitakannya... 727 00:45:58,125 --> 00:46:00,662 "yang akan menyediakan perantaranya. 728 00:46:00,761 --> 00:46:03,130 “Perantara terkutuk, 729 00:46:03,230 --> 00:46:06,534 "yang mendatangkan serangan penyihir. 730 00:46:06,635 --> 00:46:08,670 “Mereka memanggilku pelacur iblis... 731 00:46:08,769 --> 00:46:13,708 "dan mengatakan putraku Daniel lahir dari ilmu sihir. 732 00:46:13,807 --> 00:46:16,410 “Pendeta itu menyerukan... 733 00:46:16,511 --> 00:46:19,748 "api sebagai penyelamat kami, 734 00:46:19,847 --> 00:46:22,751 " bersumpah akan membakar kami di tiang. 735 00:46:22,850 --> 00:46:26,253 " Mereka bilang aku penyihir. 736 00:46:27,488 --> 00:46:30,824 "Seseorang datang malam itu dan mengukir... 737 00:46:30,924 --> 00:46:33,827 tanda penyihir di dahiku"? 738 00:46:35,829 --> 00:46:37,599 “ Aku kabur bersama Daniel... 739 00:46:37,699 --> 00:46:39,867 "ke dalam hutan, 740 00:46:39,967 --> 00:46:41,869 "di mana tidak ada penduduk kota yang berani masuk. 741 00:46:41,969 --> 00:46:44,238 "Dia sudah berusia 12 tahun. 742 00:46:45,105 --> 00:46:48,610 Satu-satunya pelipur laraku adalah melindungi Daniel. 743 00:46:59,920 --> 00:47:03,190 "Anak-anak kejam dari kota itu akhirnya menemukannya. 744 00:47:03,290 --> 00:47:08,763 “Mereka membujuknya bermain tapi itu cuma menjebaknya. 745 00:47:08,862 --> 00:47:10,431 "Pertama, mereka mengukir huruf 'X'... 746 00:47:10,532 --> 00:47:13,434 "di dahinya untuk menandai dia seperti mereka menandaiku. 747 00:47:13,535 --> 00:47:16,937 “Lalu mereka bermain algojo dan menggantungnya, 748 00:47:17,037 --> 00:47:18,540 "tapi dia tidak mau menyerah. 749 00:47:18,640 --> 00:47:22,242 “Mereka menurunkan dan memaksanya bermain petak umpet. 750 00:47:22,343 --> 00:47:25,846 Saat mereka menemukannya, mereka cabut giginya satu per satu." 751 00:47:25,946 --> 00:47:27,881 Ini mengerikan, Jo. Aku tak mau membacanya. 752 00:47:27,981 --> 00:47:29,850 Tidak, bacalah, Billie. Mungkin cuma ini.. 753 00:47:29,950 --> 00:47:31,418 cara kita bisa menyelamatkan Marcus. 754 00:47:31,418 --> 00:47:32,953 Tidak. Ini gila, oke? 755 00:47:33,053 --> 00:47:35,757 Baca bukunya! 756 00:47:38,760 --> 00:47:39,927 - Baca buku itu. - Baca bukunya! 757 00:47:40,027 --> 00:47:41,362 Baca bukunya! 758 00:47:41,462 --> 00:47:42,831 Baca bukunya! 759 00:47:42,930 --> 00:47:44,666 Baca bukunya! 760 00:47:54,642 --> 00:47:56,877 Bacalah. 761 00:47:58,879 --> 00:48:01,081 “Saat malam hari, mereka mengejar... 762 00:48:01,181 --> 00:48:04,318 “dan menangkapnya, memukulinya dengan obor, dan membakarnya. 763 00:48:04,418 --> 00:48:07,888 Akhirnya, mereka mengakhiri penderitaannya. 764 00:48:07,988 --> 00:48:11,158 Danielku sudah meninggal." 765 00:48:12,493 --> 00:48:13,728 Aku... 766 00:48:13,828 --> 00:48:15,262 Aku akan balas dendam. 767 00:48:15,362 --> 00:48:17,866 Dan anak-anak yang jahat dan tak berperasaan... 768 00:48:17,965 --> 00:48:21,435 yang mau bermain dengan Daniel... 769 00:48:21,536 --> 00:48:24,037 akan bermain dengan dia selamanya. 770 00:48:24,138 --> 00:48:26,907 Karena aku bukanlah penyihir... 771 00:48:27,007 --> 00:48:29,644 yang mereka tuduhkan, 772 00:48:29,744 --> 00:48:31,912 aku bersumpah akan jadi penyihir, 773 00:48:32,012 --> 00:48:35,349 dan mereka akan merasakan murkanya seorang penyihir sesungguhnya. 774 00:48:35,449 --> 00:48:39,687 Kubuat pisau itu dari tulang Daniel... 775 00:48:39,788 --> 00:48:42,657 dan mengukir kutukannya di mata pisau itu. 776 00:48:43,490 --> 00:48:46,761 Akan kubalas anak-anak itu... 777 00:48:46,861 --> 00:48:49,062 dan mengajak mereka bermain. 778 00:48:50,230 --> 00:48:54,636 Mereka mengucapkan keras kutukan itu dan memanggil Danielku kembali. 779 00:49:00,107 --> 00:49:04,445 Dia bermain dengan mereka seperti mereka bermain dengannya. 780 00:49:04,546 --> 00:49:08,716 Dan sekarang mereka bermain selamanya. 781 00:49:08,817 --> 00:49:10,819 Bagaimana dengan saudara kami? 782 00:49:10,919 --> 00:49:14,154 Dia akan bermain. Dia tak akan berhenti. 783 00:49:15,155 --> 00:49:19,092 Dan akan selesai jika Daniel menang. 784 00:49:20,093 --> 00:49:22,630 Bagaimana kalau kami menang? 785 00:49:29,970 --> 00:49:31,873 Bagaimana kalau kami menang? 786 00:49:39,079 --> 00:49:41,048 - Kembali! - Berhenti. 787 00:49:47,789 --> 00:49:49,356 Bagaimana kalau kami menang? 788 00:49:49,456 --> 00:49:52,192 Anak-anak yang bermain dengan Daniel di permainan terakhir, 789 00:49:52,292 --> 00:49:55,162 mereka mengejarnya dan memukulinya dengan obor, seperti... 790 00:49:56,698 --> 00:49:58,533 ...main putak umpat. 791 00:49:59,667 --> 00:50:01,603 Putak umpat. Aku ada ide. 792 00:50:01,703 --> 00:50:03,671 - Kita harus pergi. - Kemana? 793 00:50:03,771 --> 00:50:05,439 Pulang. 794 00:50:09,577 --> 00:50:12,179 Dari mana kita tahu dia ada di sini? 795 00:50:13,548 --> 00:50:16,383 Cuma ada satu cara untuk mengetahuinya. 796 00:50:39,574 --> 00:50:41,009 Sophe. 797 00:50:41,108 --> 00:50:42,777 - Kita mau apakan ini? - Billie. 798 00:50:42,877 --> 00:50:44,278 Senter putak umpat. 799 00:50:44,378 --> 00:50:46,614 Kami dulu sering main dengan Ayah kami. 800 00:50:46,714 --> 00:50:48,616 Tidak ada yang bisa mengalahkan Jo. 801 00:50:49,951 --> 00:50:52,052 Siap? 802 00:50:52,152 --> 00:50:53,655 - Ya. - Oke. 803 00:50:53,755 --> 00:50:55,723 Ayo. 804 00:51:12,040 --> 00:51:14,642 Daniel, aku mau main. 805 00:51:15,777 --> 00:51:18,513 Pilih permainannya. 806 00:51:19,313 --> 00:51:20,582 Permainannya. 807 00:51:20,682 --> 00:51:22,784 Katanya kau suka main putak umpat. 808 00:51:22,884 --> 00:51:25,352 Bagaimana kalau petak umpat senter? 809 00:52:06,861 --> 00:52:08,696 Ayo. 810 00:53:22,937 --> 00:53:24,772 Daniel? 811 00:55:19,887 --> 00:55:21,556 Sialan! 812 00:55:29,730 --> 00:55:31,364 Jo! Jo, hentikan! 813 00:55:31,464 --> 00:55:32,867 Aku kebakar, Jo! 814 00:55:32,967 --> 00:55:34,001 Jo, ini aku! 815 00:55:34,101 --> 00:55:35,368 Ini aku! Hentikan! 816 00:55:35,468 --> 00:55:37,337 Tolong, Jo! Jo! 817 00:55:40,141 --> 00:55:41,876 Marcus? 818 00:56:00,862 --> 00:56:02,096 Hati-hati! 819 00:56:02,196 --> 00:56:04,599 Jika lampu senternya mengenaimu, maka akan membakarmu. 820 00:56:38,232 --> 00:56:39,634 Sekarang! 821 00:56:46,340 --> 00:56:47,575 Senter terus ke dia. 822 00:56:47,675 --> 00:56:49,944 Kakak tak bisa. 823 00:56:50,645 --> 00:56:52,880 Hentikan! Jo, itu Marcus. Ayo. 824 00:56:55,216 --> 00:56:56,851 Kalian, hentikan! 825 00:57:22,410 --> 00:57:23,978 Dia masih bernapas. 826 00:57:26,446 --> 00:57:27,381 Marcus. 827 00:57:27,480 --> 00:57:29,383 - Marcus! - Aku itu. 828 00:57:29,482 --> 00:57:31,953 Marcus! 829 00:57:32,053 --> 00:57:34,889 - Marcus, tolong. - Hentikan! 830 00:57:34,989 --> 00:57:36,691 Marcus, tidak! 831 00:57:48,402 --> 00:57:50,371 Oke. 832 00:57:50,470 --> 00:57:52,239 Oke. 833 00:57:52,340 --> 00:57:54,008 Bagaimana ini, Billie? 834 00:57:54,108 --> 00:57:55,376 Kita akan mati. 835 00:57:55,475 --> 00:57:57,445 Kita harus lakukan sesuatu, atau dia akan dikutuk! 836 00:57:57,545 --> 00:58:00,548 Marcus dikutuk. 837 00:58:01,849 --> 00:58:03,250 Jika kutukannya ada pada pisau itu, 838 00:58:03,351 --> 00:58:04,585 mungkin kutukannya bisa di hilangkan. 839 00:58:04,685 --> 00:58:07,588 Ayo kita bermain. 840 00:58:07,688 --> 00:58:09,256 - Permainan yang sangat menyenangkan. - Perantara. 841 00:58:09,357 --> 00:58:13,294 Marcus membaca kata-kata di pisau itu, dia sebagai perantaranya. 842 00:58:13,394 --> 00:58:16,263 Bagaimana kalau... 843 00:58:16,364 --> 00:58:19,800 bermain red rover, Jo? 844 00:58:19,900 --> 00:58:21,502 Red rover. 845 00:58:21,602 --> 00:58:24,271 Pisau. Marcus mengucapkan kata-kata di pisau itu. 846 00:58:25,373 --> 00:58:27,274 Red rover. 847 00:58:27,375 --> 00:58:29,477 Apa yang terjadi? Oh tidak! 848 00:58:29,577 --> 00:58:32,513 - Tolong! Tolong aku! - Billie, sadarlah! 849 00:58:32,613 --> 00:58:35,950 Kirim Jonah... 850 00:58:36,050 --> 00:58:38,085 kemari. 851 00:58:41,222 --> 00:58:42,556 - Aku akan bermain. - Apa? 852 00:58:42,656 --> 00:58:44,358 - Aku tidak akan berhenti. - Hentikan! 853 00:58:44,458 --> 00:58:46,327 - Katakan, setan... - Tidak, Billie! 854 00:58:46,427 --> 00:58:47,995 ...apa itu aku? 855 00:59:07,715 --> 00:59:10,351 Aku akan bermain. Aku tidak akan berhenti. 856 00:59:10,451 --> 00:59:14,288 Katakan, setan, apa itu aku? 857 00:59:14,388 --> 00:59:16,390 Apa itu aku? 858 00:59:16,490 --> 00:59:20,795 Apa itu aku? 859 00:59:55,229 --> 00:59:56,897 Marcus? 860 00:59:56,997 --> 00:59:58,232 Bangunlah. 861 01:00:03,471 --> 01:00:04,972 Tak apa. 862 01:00:05,072 --> 01:00:07,374 Marcus! Tak apa. Ini aku. 863 01:00:07,475 --> 01:00:08,709 Ini aku. 864 01:00:08,809 --> 01:00:10,344 - Oke? Kau tak apa. - Jo. 865 01:00:10,444 --> 01:00:12,480 - Kau tak apa, oke? Oke? - Jo. 866 01:00:12,581 --> 01:00:14,615 - Apa aku... kembali? - Hei. 867 01:00:14,715 --> 01:00:16,650 - Kau kembali. - Jo. 868 01:00:16,750 --> 01:00:18,853 - Oh, Jo. - Hei. 869 01:00:18,953 --> 01:00:20,287 Apa aku kembali? 870 01:00:27,261 --> 01:00:28,996 Sophe. 871 01:00:32,366 --> 01:00:34,068 Dimana Billie? 872 01:00:35,336 --> 01:00:37,138 Mana Billie? 873 01:00:38,272 --> 01:00:40,141 Billie? 874 01:00:57,858 --> 01:01:00,094 Kami sudah menunggumu. 875 01:01:00,761 --> 01:01:02,830 Kau sudah bisa bermain bersama kami. 876 01:01:05,966 --> 01:01:10,771 Kau akan bermain. Kau tidak boleh berhenti. 877 01:01:15,809 --> 01:01:18,788 ♪ Cincin di sekitar rosie itu, ♪ ♪ kantong penuh tombak ♪ 878 01:01:18,812 --> 01:01:30,834 ♪ Abu, abu, kita semua terjatuh. ♪ 879 01:01:30,858 --> 01:01:34,695 Biarkan aku menandaimu. 880 01:01:34,795 --> 01:01:37,498 Dan kau boleh bermain denganku. 881 01:01:49,143 --> 01:01:50,911 Billie? 882 01:01:51,011 --> 01:01:53,881 Ini aku, Sophe. Matikan itu. 883 01:01:54,882 --> 01:01:57,051 Apa yang terjadi? 884 01:01:57,151 --> 01:02:00,421 Aku menyakitinya, dan mau membunuhnya. 885 01:02:03,791 --> 01:02:06,093 Tapi aku tiba-tiba terbangun di sini. 886 01:02:08,195 --> 01:02:09,830 Billie. 887 01:02:11,165 --> 01:02:12,366 Marcus. 888 01:02:21,676 --> 01:02:23,310 Sial. 889 01:03:04,686 --> 01:03:06,153 Tidak, tunggu, Billie, berhenti. 890 01:03:16,130 --> 01:03:18,399 Jo. Tunggu, Jo, tunggu! 891 01:03:18,499 --> 01:03:19,900 Ayo. 892 01:03:34,683 --> 01:03:36,083 Tunggu. 893 01:03:36,183 --> 01:03:37,484 Oke. 894 01:04:02,276 --> 01:04:04,011 Tunggu. 895 01:04:06,614 --> 01:04:09,116 - Oke. - Ya, jalan. 896 01:04:29,637 --> 01:04:31,872 Bermain! 897 01:04:34,041 --> 01:04:35,909 Tidak! 898 01:04:41,315 --> 01:04:43,250 Tidak bisa dibuka! 899 01:04:43,350 --> 01:04:44,451 Sialan! 900 01:04:47,121 --> 01:04:48,889 Ayo. 901 01:05:29,229 --> 01:05:31,231 Marcus, tolong! 902 01:05:31,331 --> 01:05:32,232 Apa yang sudah kulakukan? 903 01:05:32,332 --> 01:05:34,134 Apa yang kau lakukan? Ayo! 904 01:05:38,939 --> 01:05:40,974 Aku membunuh Paman Bob. 905 01:05:41,776 --> 01:05:42,844 Apa? 906 01:05:42,943 --> 01:05:45,045 Dan aku membunuh Pete. 907 01:05:46,947 --> 01:05:48,783 Tidak, kau tidak membunuhnya. 908 01:05:48,883 --> 01:05:51,118 Itu bukan kau. 909 01:05:51,218 --> 01:05:53,621 Aku membunuhnya. 910 01:05:53,721 --> 01:05:55,989 Itu setan. 911 01:06:05,365 --> 01:06:07,100 Berdiri! 912 01:06:23,885 --> 01:06:26,420 Marcus, sadarlah! 913 01:06:29,557 --> 01:06:30,959 Biarkan aku menandaimu! 914 01:06:31,058 --> 01:06:32,125 Lepaskan aku! 915 01:06:32,292 --> 01:06:34,127 - Tolong aku! - Marcus, bantu! Sekarang! 916 01:06:34,194 --> 01:06:36,163 - Biarkan aku menandaimu! - Tidak! 917 01:06:36,965 --> 01:06:38,700 Marcus! 918 01:06:40,167 --> 01:06:44,371 Agar kita bisa bermain selamanya. 919 01:06:51,311 --> 01:06:53,515 - Tolong! - Aku mau main. 920 01:06:54,983 --> 01:06:56,951 - Tidak. - Jo. 921 01:07:01,054 --> 01:07:02,757 - Red rover. - Tidak. 922 01:07:02,857 --> 01:07:05,225 Jo, tidak. 923 01:07:06,561 --> 01:07:09,162 Red rover... 924 01:07:13,968 --> 01:07:16,871 Biarkan aku menandaimu. 925 01:07:16,971 --> 01:07:19,841 ...kirim Daniel... 926 01:07:19,941 --> 01:07:22,376 Tidak. Jo, tidak. 927 01:07:22,476 --> 01:07:24,378 ...segera kesini. 928 01:07:29,517 --> 01:07:31,586 Ibu. 929 01:07:31,686 --> 01:07:32,954 Kumohon. 930 01:07:33,053 --> 01:07:34,388 Bu... 931 01:07:36,056 --> 01:07:38,258 Ibu. 932 01:07:40,962 --> 01:07:42,597 Ibu. 933 01:07:42,697 --> 01:07:44,632 Bu... 934 01:07:54,642 --> 01:07:55,877 Ibu. 935 01:07:55,901 --> 01:08:10,901 DITERJEMAHKAN | YOYONG MASAMBA 936 01:08:46,493 --> 01:08:48,395 Bahkan di Salem, 937 01:08:48,495 --> 01:08:51,398 mereka tak mengajarkan tentang sejarah kami. 938 01:08:51,498 --> 01:08:54,502 Cuma cerita yang sudah mendahului kami. 939 01:08:56,169 --> 01:08:59,439 Sampai salah satu dari mereka menemukan kami. 940 01:08:59,540 --> 01:09:01,843 Atau memang... 941 01:09:01,943 --> 01:09:04,177 kami yang menemukannya. 942 01:09:19,861 --> 01:09:21,863 Marcus menyerahkan diri. 943 01:09:23,097 --> 01:09:25,465 Dan sekarang kami menunggu persidangannya. 944 01:09:27,068 --> 01:09:31,271 Satu cerita lagi di Salem di mana tak ada yang mempercayai kebenarannya. 945 01:09:36,376 --> 01:09:38,478 Tapi itu tidak masalah. 946 01:09:39,479 --> 01:09:41,716 Karena kami tahu yang sebenarnya terjadi. 947 01:09:44,118 --> 01:09:46,654 Katanya itu akan membuat keluarga kami lebih kuat, 948 01:09:46,754 --> 01:09:48,790 tapi entahlah. 949 01:09:53,027 --> 01:09:55,362 Itulah dampak dari trauma. 950 01:09:55,462 --> 01:09:58,633 Meski kau sudah menghadapinya, 951 01:09:58,733 --> 01:10:01,435 kau harus belajar menghadapinya, 952 01:10:01,536 --> 01:10:04,072 meski kau tidak mau. 953 01:10:04,172 --> 01:10:07,207 Meski bukan kau yang memulainya. 954 01:10:08,831 --> 01:10:10,831 MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA. 955 01:10:10,855 --> 01:10:25,855 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 956 01:10:25,879 --> 01:10:29,879 MAINKAN SEKARANG JUGA 63346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.