All language subtitles for All.Fun.and.Games.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,576 --> 00:00:44,311 I know what you're thinking. 2 00:00:48,716 --> 00:00:52,720 How did our family become the true crime story of the decade? 3 00:00:55,222 --> 00:00:58,626 Most people in town labeled it a psychotic episode. 4 00:01:04,899 --> 00:01:07,535 But then again, Salem has a long history 5 00:01:07,635 --> 00:01:10,605 of spreading rumors that aren't true. 6 00:01:37,164 --> 00:01:38,666 My name's Billie. 7 00:01:38,766 --> 00:01:41,603 Me and my brothers were born in this house. 8 00:01:43,538 --> 00:01:46,306 It's the same house our dad grew up in. 9 00:01:46,406 --> 00:01:48,643 And his dad before him. 10 00:01:49,510 --> 00:01:52,513 But he's gone now, our dad. 11 00:01:52,614 --> 00:01:54,716 That asshole left when he sobered up 12 00:01:54,816 --> 00:01:57,518 and realized he had three kids. 13 00:01:57,619 --> 00:02:01,689 If you ever see John Fletcher, tell him to rot in hell. 14 00:02:03,858 --> 00:02:06,561 That's Mom. She stayed. 15 00:02:07,895 --> 00:02:10,197 That's her brother, Bob. 16 00:02:11,365 --> 00:02:13,601 He hasn't worked in a while. 17 00:02:15,670 --> 00:02:17,105 Those are my brothers. 18 00:02:17,204 --> 00:02:18,706 That's Marcus. 19 00:02:18,806 --> 00:02:21,042 The little one is Jonah. 20 00:02:21,141 --> 00:02:23,210 We call him Jo. 21 00:02:25,546 --> 00:02:29,216 Every kid here in Salem knows the stories of those women-- 22 00:02:29,316 --> 00:02:30,985 the ones who were hung, 23 00:02:31,085 --> 00:02:33,186 burned and drowned hundreds of years ago. 24 00:02:34,822 --> 00:02:37,825 This is our family story. 25 00:02:38,926 --> 00:02:43,031 The only true crime being Salem's fucked-up past 26 00:02:43,131 --> 00:02:45,633 and how those who were cursed before us 27 00:02:45,733 --> 00:02:48,002 brought us the same. 28 00:02:48,102 --> 00:02:52,974 Even here in Salem, they didn't teach us all our history. 29 00:02:53,074 --> 00:02:55,643 Some stories got lost along the way. 30 00:03:58,840 --> 00:04:01,943 I will play. I won't quit. 31 00:04:02,043 --> 00:04:04,011 I will play. 32 00:04:04,112 --> 00:04:06,413 I won't quit. 33 00:04:07,882 --> 00:04:10,585 I will play. I will play. 34 00:04:10,685 --> 00:04:12,352 I won't quit. 35 00:04:12,452 --> 00:04:15,223 I will play. I will play. 36 00:04:15,322 --> 00:04:16,891 I won't quit. 37 00:04:16,991 --> 00:04:19,927 I will play. I will play. 38 00:04:21,896 --> 00:04:23,765 Maybe if they had taught us 39 00:04:23,865 --> 00:04:25,298 everything that happened, 40 00:04:25,398 --> 00:04:27,802 my brother would've left that knife where he found it. 41 00:04:32,507 --> 00:04:34,742 Jonah. 42 00:04:38,445 --> 00:04:42,315 Come find me, Jo. 43 00:05:07,474 --> 00:05:10,711 Over here, Jo. 44 00:05:44,712 --> 00:05:47,081 Is this a human bone? 45 00:05:47,181 --> 00:05:48,415 Looks like it. 46 00:05:48,516 --> 00:05:50,017 Okay, that's disgusting. 47 00:05:50,117 --> 00:05:51,285 What is that? 48 00:05:51,418 --> 00:05:53,386 -A diary. -Whose diary? 49 00:05:53,486 --> 00:05:55,556 Somebody really goddamn old. 50 00:05:55,656 --> 00:05:59,160 "He who proclaims it shall provide the vessel. 51 00:05:59,260 --> 00:06:01,596 The vessel be damned, cometh the strike of the witch." 52 00:06:01,696 --> 00:06:03,731 - Creepy, right? - You realize you broke into 53 00:06:03,831 --> 00:06:05,498 someone's house here. That's a crime. 54 00:06:05,600 --> 00:06:07,467 -This is nobody's house. -I don't think that's true. 55 00:06:07,568 --> 00:06:09,670 Whoever lived here is probably a psycho or a satanist. 56 00:06:09,770 --> 00:06:11,371 And they probably made that knife 57 00:06:11,471 --> 00:06:13,241 from one of their victim's bones, so put it back. 58 00:06:13,341 --> 00:06:14,242 Let's go. 59 00:06:19,180 --> 00:06:22,083 Uh, yeah, no, I-I actually 60 00:06:22,183 --> 00:06:24,585 had a dream about us the other night. 61 00:06:25,519 --> 00:06:28,289 No, it wasn't that kind of dream. 62 00:06:28,388 --> 00:06:30,423 Okay, maybe, like, a little. 63 00:06:30,524 --> 00:06:32,560 -Ew. -Yes. 64 00:06:33,361 --> 00:06:35,663 Yes, I want you to beg. Yes, I... 65 00:06:35,763 --> 00:06:37,665 - Sophie. - That was disgusting. 66 00:06:37,765 --> 00:06:39,533 -Rude. What? -That was foul. 67 00:06:39,700 --> 00:06:41,936 - I don't want to listen to you have phone sex. 68 00:06:42,003 --> 00:06:44,171 Okay, fine. Whatever. 69 00:06:44,272 --> 00:06:45,640 But guess who's going to Pilar's party 70 00:06:45,740 --> 00:06:48,175 - at the Gallows tonight. - Not me. 71 00:06:48,276 --> 00:06:50,111 I have an interview at 9:00 a.m. 72 00:06:50,211 --> 00:06:51,345 Oh, right, right. 73 00:06:51,444 --> 00:06:53,214 For... was it Subway? 74 00:06:53,314 --> 00:06:56,050 -Fuck you. Fuck you. -Gonna be a Sandwich Artist or...? 75 00:06:56,150 --> 00:06:57,318 -Smith alum. -Yes, I know. 76 00:06:57,417 --> 00:06:59,053 You want to go to school in the boonies 77 00:06:59,153 --> 00:07:01,522 -with all the lesbians. -First of all, ignorant. 78 00:07:01,622 --> 00:07:02,857 Straight people go to Smith, too. 79 00:07:02,957 --> 00:07:04,558 Second of all, as a lesbian myself, 80 00:07:04,659 --> 00:07:06,093 that sounds pretty great. 81 00:07:06,193 --> 00:07:08,296 Okay, come on, Sophe. 82 00:07:08,396 --> 00:07:10,131 We never do anything. 83 00:07:11,098 --> 00:07:12,333 We never go to parties. 84 00:07:12,432 --> 00:07:14,502 Yeah, because it's cold and they suck. 85 00:07:14,602 --> 00:07:16,270 And if I wanted to have vacuous conversations, 86 00:07:16,370 --> 00:07:17,905 -I would hang out with my parents. -Okay. 87 00:07:18,005 --> 00:07:20,374 -Wow. "Vacuous." I guess you do belong at Smith. -Cute. 88 00:07:20,473 --> 00:07:21,575 I also really don't want to watch 89 00:07:21,676 --> 00:07:22,810 you and Pete eat each other's face. 90 00:07:22,910 --> 00:07:25,212 Just look, you're my best friend. 91 00:07:25,313 --> 00:07:26,881 Please. 92 00:07:26,981 --> 00:07:28,416 Please, it won't be fun without you. 93 00:07:28,516 --> 00:07:30,184 Come with me. 94 00:07:30,284 --> 00:07:32,320 Oh, wow. You're manipulative. 95 00:07:32,420 --> 00:07:34,388 Best friend. 96 00:07:34,487 --> 00:07:36,057 Wilhelmina? 97 00:07:36,157 --> 00:07:37,858 Wilhelmina? 98 00:07:37,959 --> 00:07:40,528 Mom. - Fine. Billie. 99 00:07:40,628 --> 00:07:42,630 I like "Wilhelmina." I think it's pretty. 100 00:07:42,730 --> 00:07:44,632 Me... me, too, Sophie. 101 00:07:44,732 --> 00:07:46,734 -Have you seen your brothers? -No. 102 00:07:46,834 --> 00:07:49,971 I mean, thankfully, not since breakfast. 103 00:08:03,918 --> 00:08:06,020 These drinks always make me need to shit. 104 00:08:06,120 --> 00:08:07,888 What? 105 00:08:09,657 --> 00:08:11,425 Look at these fucking goofs. 106 00:08:11,525 --> 00:08:12,793 Hey, Fletcher, I hear your sister's 107 00:08:12,960 --> 00:08:14,562 - getting stuffed by Pete. - Ooh, Pete. 108 00:08:14,628 --> 00:08:16,597 Stuff me. 109 00:08:18,232 --> 00:08:19,900 - Jo! - The fuck? 110 00:08:20,001 --> 00:08:21,702 -Don't talk about my sister like that, dicks! -Jo! 111 00:08:21,802 --> 00:08:23,537 -You fucking brain-dead? -I'm not scared of those guys. 112 00:08:23,637 --> 00:08:24,905 I just got this thing detailed. 113 00:08:25,006 --> 00:08:26,107 You're gonna fucking pay for that, Fletcher. 114 00:08:26,207 --> 00:08:27,541 Sure. Yeah. 115 00:08:27,641 --> 00:08:28,776 I'll get that check right over to your dad. 116 00:08:28,943 --> 00:08:30,478 Fuck are you laughing at? 117 00:08:30,544 --> 00:08:32,313 Hey, you can suck my balls. Hey! 118 00:08:32,413 --> 00:08:34,348 Don't fucking touch him. 119 00:08:34,448 --> 00:08:35,816 - Yeah. - You know what? 120 00:08:35,916 --> 00:08:37,685 I think the reason you two are so fucked-up 121 00:08:37,785 --> 00:08:38,986 is 'cause you don't have 122 00:08:39,086 --> 00:08:40,855 a strong male role model in your life. 123 00:08:40,955 --> 00:08:43,224 Maybe I should come by your house and give your mom a hand. 124 00:08:43,324 --> 00:08:45,326 That was awesome. 125 00:08:45,426 --> 00:08:47,161 -You kicked their asses. -Okay, Jo. 126 00:08:47,261 --> 00:08:48,829 You know what? Next time, we'll do some karate shit 127 00:08:48,929 --> 00:08:50,297 and fold them like pancakes. 128 00:08:50,398 --> 00:08:51,999 -"Oh, my nose!" -Fucking stop! 129 00:08:52,099 --> 00:08:53,701 What's your problem? 130 00:08:53,801 --> 00:08:55,936 What's my problem? What's my fucking problem? 131 00:08:56,037 --> 00:08:57,038 You are, Jo. 132 00:08:57,138 --> 00:08:58,839 Why did you throw the fucking drink? 133 00:08:58,939 --> 00:09:01,308 You're always doing shit like this. 134 00:09:01,409 --> 00:09:02,743 Like what? 135 00:09:02,843 --> 00:09:06,647 Uh, breaking into houses, starting fights. 136 00:09:06,747 --> 00:09:09,050 I should've let them kick your ass. 137 00:09:14,622 --> 00:09:16,857 Jonah. 138 00:09:20,861 --> 00:09:22,630 Jonah. 139 00:09:38,112 --> 00:09:40,081 Hey, little man. 140 00:09:40,181 --> 00:09:41,382 What's in the bag? 141 00:09:41,482 --> 00:09:44,085 Uh, uh, Roman candles, M-80s. 142 00:09:46,387 --> 00:09:47,688 Cool. 143 00:09:47,788 --> 00:09:49,657 Speaking of "vacuous," 144 00:09:49,757 --> 00:09:52,059 I got to go have dinner with my parents. Bye, Mom. 145 00:09:52,159 --> 00:09:53,627 - Yep. -See you later. - See ya. 146 00:09:53,727 --> 00:09:55,129 Where do you think you're going tonight? 147 00:09:55,229 --> 00:09:56,597 Party at the Gallows. 148 00:09:56,697 --> 00:09:57,932 Yeah, no. 149 00:09:58,032 --> 00:09:59,568 -Mom. -No, I picked up another shift. 150 00:09:59,667 --> 00:10:01,268 -I need you here with your brother. -Mom. 151 00:10:01,368 --> 00:10:03,604 Wait, what's Marcus doing? 152 00:10:03,704 --> 00:10:05,973 I don't think Jo needs both of us to watch him. 153 00:10:06,073 --> 00:10:07,741 He had plans. I made him cancel. 154 00:10:07,842 --> 00:10:09,343 I'm making you cancel, too. 155 00:10:09,443 --> 00:10:10,811 What plans? What plans? 156 00:10:10,911 --> 00:10:12,581 He gets high in Randy's basement and pretends 157 00:10:12,680 --> 00:10:14,181 to be in a band that nobody's ever heard of. 158 00:10:14,281 --> 00:10:16,183 I don't want to argue with you every time I ask you 159 00:10:16,283 --> 00:10:17,618 to do something, okay, Billie? I'm tired. 160 00:10:17,718 --> 00:10:19,019 It'll be like two hours. Please. 161 00:10:19,120 --> 00:10:20,754 This is so unfair. 162 00:10:20,855 --> 00:10:22,557 You know what's unfair? 163 00:10:22,656 --> 00:10:24,191 -Okay, I'm sorry. -Don't be. 164 00:10:24,291 --> 00:10:25,594 I need you, kiddo, okay? 165 00:10:25,693 --> 00:10:28,896 You're the only one I can depend on. 166 00:10:29,697 --> 00:10:30,898 Jesus Christ. 167 00:10:30,998 --> 00:10:32,800 -Marcus, what happened? -I tripped. 168 00:10:32,900 --> 00:10:34,503 -Jo? -He kicked Nick Libertini's ass. 169 00:10:34,603 --> 00:10:37,238 -This is why I can't leave these two alone. -It was cool. 170 00:10:37,338 --> 00:10:39,740 Marcus has to grow up, okay? You can't keep coddling... 171 00:10:39,840 --> 00:10:41,275 Are you busting Mom's balls 'cause you want 172 00:10:41,375 --> 00:10:43,344 to go fuck your boyfriend in the woods tonight? 173 00:10:43,444 --> 00:10:44,645 Wha... 174 00:10:44,745 --> 00:10:46,113 - You're an asshole. - Marcus. 175 00:10:46,213 --> 00:10:47,681 -Hey, at least I'm fucking somebody. -Fuck you. 176 00:10:47,781 --> 00:10:49,049 You know what? Okay, both of you, 177 00:10:49,150 --> 00:10:50,585 your phones right now-- give them to me. 178 00:10:50,684 --> 00:10:52,319 -What? No. -Seriously? 179 00:10:52,554 --> 00:10:54,221 -I warned you about language in front of your brother. -Mom. 180 00:10:54,321 --> 00:10:55,656 Okay, how are we supposed to watch Jo without our phones? 181 00:10:55,723 --> 00:10:57,224 I don't know. Be present? 182 00:10:57,324 --> 00:11:00,094 And if there's an emergency, use the landline. 183 00:11:00,194 --> 00:11:01,563 Come on. 184 00:11:01,662 --> 00:11:03,164 Now. 185 00:11:05,032 --> 00:11:08,002 Just so you know, I'm moving to New York this summer with Pete. 186 00:11:08,102 --> 00:11:09,904 You've got to be the dumbest smart person I know. 187 00:11:10,004 --> 00:11:11,640 Yeah? And why is that? Because I actually want to get 188 00:11:11,805 --> 00:11:13,575 out of here and I'm actually doing something about it? 189 00:11:13,642 --> 00:11:15,510 No, because all you do is 190 00:11:15,610 --> 00:11:17,144 follow that guy around like a puppy. 191 00:11:17,244 --> 00:11:19,747 -You're moving? -No, she is not moving, okay? 192 00:11:19,847 --> 00:11:21,215 Please don't upset your brother. 193 00:11:21,315 --> 00:11:22,383 He doesn't care about me. 194 00:11:22,483 --> 00:11:23,851 -Can I have your room? -See? 195 00:11:23,951 --> 00:11:25,152 So, you're dropping out of high school 196 00:11:25,252 --> 00:11:27,755 to move in with some spoiled fuckboy 197 00:11:27,855 --> 00:11:30,224 who is gonna drop you the first chance he gets? 198 00:11:30,324 --> 00:11:32,126 And yeah, where is your future going, dumbass? 199 00:11:32,226 --> 00:11:34,596 What, are you gonna pump gas with those ACT scores? 200 00:11:34,695 --> 00:11:37,198 Or-or maybe the next time 201 00:11:37,298 --> 00:11:38,999 that you beat the shit out of somebody, 202 00:11:39,099 --> 00:11:41,503 they press charges and you go to jail. 203 00:11:41,603 --> 00:11:43,103 Or worse, an asylum. 204 00:11:43,204 --> 00:11:44,471 -Yeah. -Psycho. 205 00:11:44,573 --> 00:11:46,407 Okay, Billie, that is enough. 206 00:11:46,508 --> 00:11:48,610 Mom, please don't do this to me. 207 00:11:48,709 --> 00:11:50,144 You'll be okay. 208 00:11:50,244 --> 00:11:53,180 I'm late. Please take Marcus some ice for his lip, 209 00:11:53,280 --> 00:11:55,883 and make sure Uncle Bob doesn't smoke in the house. 210 00:11:55,983 --> 00:11:57,818 Is there anything else you want to add to the list? 211 00:11:57,918 --> 00:12:00,120 Uh, yes. 212 00:12:00,221 --> 00:12:02,356 Make Jo a sandwich. 213 00:12:03,357 --> 00:12:04,391 Love you. 214 00:12:09,029 --> 00:12:10,632 Can I have a Dorito sandwich? 215 00:12:16,504 --> 00:12:19,106 Come find me, Jo. 216 00:12:30,050 --> 00:12:32,353 Jo... 217 00:12:33,722 --> 00:12:35,322 Hey. 218 00:12:35,422 --> 00:12:37,525 -Huh? -You all right? 219 00:12:37,626 --> 00:12:39,460 Yeah. 220 00:12:39,561 --> 00:12:41,663 Did-did you... 221 00:12:41,762 --> 00:12:43,230 Did I... 222 00:12:43,330 --> 00:12:45,299 Oh, nothing, nothing. 223 00:12:45,933 --> 00:12:47,835 Okay. 224 00:13:01,683 --> 00:13:03,450 Mm. 225 00:13:05,819 --> 00:13:07,955 Why do you hate him so much? 226 00:13:09,189 --> 00:13:10,625 Didn't he give you his kidney? 227 00:13:12,560 --> 00:13:14,862 Um... yeah, we were babies, Jo. 228 00:13:14,962 --> 00:13:17,031 He didn't give it to me. 229 00:13:17,131 --> 00:13:20,401 And that's not an excuse to be a lifelong dick, you know? 230 00:13:42,389 --> 00:13:43,591 Jo. 231 00:13:44,626 --> 00:13:46,393 -Is Mom gone? -Yeah. 232 00:15:01,603 --> 00:15:05,372 "I will..." 233 00:15:11,011 --> 00:15:13,548 "I won't..." 234 00:15:14,816 --> 00:15:17,251 "I won't... 235 00:15:18,686 --> 00:15:22,289 ...qu... quit." 236 00:15:25,593 --> 00:15:27,261 "I will play. 237 00:15:27,361 --> 00:15:28,630 I won't quit." 238 00:15:28,730 --> 00:15:30,598 You will play! 239 00:15:30,698 --> 00:15:32,032 You won't quit! 240 00:15:34,736 --> 00:15:36,203 You will play! You won't quit! 241 00:15:36,303 --> 00:15:38,272 You will play! You won't quit! 242 00:15:38,372 --> 00:15:40,174 You will play! You won't quit! 243 00:15:40,274 --> 00:15:42,109 You will play! You won't quit! 244 00:15:42,209 --> 00:15:45,045 You will play! You won't quit! 245 00:15:45,145 --> 00:15:47,649 Shut up! Shut up! 246 00:16:12,072 --> 00:16:13,741 Jo. 247 00:16:51,646 --> 00:16:54,081 "Tell me..." 248 00:17:02,757 --> 00:17:04,592 "...demon..." 249 00:17:12,165 --> 00:17:14,401 You want to watch a movie? 250 00:17:14,502 --> 00:17:16,638 Mm. 251 00:17:17,639 --> 00:17:20,474 -You okay? -Mm. 252 00:17:20,575 --> 00:17:22,309 You don't look okay. 253 00:17:23,110 --> 00:17:24,612 I'm fine. 254 00:17:32,687 --> 00:17:34,756 Sorry I lost it earlier. 255 00:17:36,724 --> 00:17:38,358 It's okay. 256 00:17:38,458 --> 00:17:41,529 You're still a creep, though. 257 00:17:52,707 --> 00:17:56,109 Okay, Sophie, this is insane. What is happ... 258 00:17:59,681 --> 00:18:01,214 Jonah. 259 00:18:05,452 --> 00:18:07,187 So now she's pissed. 260 00:18:07,287 --> 00:18:09,489 Which, I mean, rightfully so, in my opinion. 261 00:18:09,591 --> 00:18:12,459 Come find me, Jo. 262 00:18:13,761 --> 00:18:15,797 Hey. Jo. 263 00:18:16,798 --> 00:18:18,265 Jo. 264 00:18:19,033 --> 00:18:20,434 Jo? 265 00:18:22,537 --> 00:18:23,470 Jo. 266 00:18:23,571 --> 00:18:25,138 Hey. Jo. 267 00:18:29,043 --> 00:18:31,079 Hey, do you want me to, uh, 268 00:18:31,178 --> 00:18:33,648 make you, like, a frozen pizza or something? 269 00:18:34,649 --> 00:18:35,750 No. 270 00:18:37,518 --> 00:18:39,252 Okay. 271 00:18:45,125 --> 00:18:46,527 The fuck? 272 00:18:46,628 --> 00:18:48,228 -I don't like that. -Uh, what... 273 00:18:48,328 --> 00:18:49,931 Should we call the cops? 274 00:18:50,031 --> 00:18:51,164 Yeah, let's call the cops, tell 'em 275 00:18:51,264 --> 00:18:52,634 someone's knocking on our door. 276 00:18:54,201 --> 00:18:56,871 It's probably those assholes from the cemetery. 277 00:19:06,848 --> 00:19:08,583 Who is it? 278 00:19:10,718 --> 00:19:12,053 -It's nothing. -Ha! 279 00:19:12,152 --> 00:19:13,955 Whoa, dude, it's Pete. You trying to kill me? 280 00:19:14,055 --> 00:19:16,289 Oh, my God, you're such a little shit. 281 00:19:16,390 --> 00:19:18,559 Your brother thought it was pretty funny. 282 00:19:18,660 --> 00:19:20,293 Ha-ha. 283 00:19:37,779 --> 00:19:39,446 You're gonna get a film camera? 284 00:19:39,580 --> 00:19:41,281 You're gonna move to New York and get a film camera? 285 00:19:41,381 --> 00:19:43,017 -Yeah, how are you gonna pay for that? -Oh, Sophie. 286 00:19:43,151 --> 00:19:45,586 -Yeah, no... -What, are you gonna... gonna make a darkroom 287 00:19:45,687 --> 00:19:47,421 in a and cave that you're gonna have to live in? 288 00:19:47,522 --> 00:19:49,090 -Oh, ha-ha. Very funny, Sophie. -Wow. 289 00:19:49,189 --> 00:19:51,258 You know what I think we should do right now? 290 00:19:51,358 --> 00:19:53,226 -Hmm? -Get out of here, go to the party. 291 00:19:53,326 --> 00:19:54,862 -Come on, let's go, babe. -I can't. I can't. 292 00:19:54,962 --> 00:19:56,329 I told you I have to watch Jo. 293 00:19:56,430 --> 00:19:57,765 What time does your mom get home? 294 00:19:57,865 --> 00:20:00,367 Like 2:00 a.m. - 2:00 a.m. 295 00:20:00,467 --> 00:20:02,402 I'll have you back way before then. 296 00:20:02,503 --> 00:20:04,839 She's supposed to be watching me. 297 00:20:04,939 --> 00:20:06,273 - Um... - You tell him. 298 00:20:06,440 --> 00:20:07,842 You don't need anybody watching you, little man. 299 00:20:07,909 --> 00:20:09,309 You're like 13. 300 00:20:09,476 --> 00:20:11,211 I mean, it's cool. We can just, like, chill. 301 00:20:11,278 --> 00:20:13,380 Here, have a drink. Listen to some music. 302 00:20:13,480 --> 00:20:15,149 Just one drink, Sophie. 303 00:20:15,248 --> 00:20:16,884 -Are you peer-pressuring me? -No. 304 00:20:16,984 --> 00:20:18,820 It's working. 305 00:20:20,320 --> 00:20:21,823 Hey, you kids got I.D. in there? 306 00:20:21,923 --> 00:20:23,558 Ah... 307 00:20:23,658 --> 00:20:25,893 - What up, Bobby? - Hey, Pedro. 308 00:20:25,993 --> 00:20:27,427 - Hi. - Oh, don't worry. 309 00:20:27,528 --> 00:20:28,830 I'm not looking. Don't worry. Don't worry. 310 00:20:28,930 --> 00:20:30,497 Just kidding. Give me a fucking beer. Come on. 311 00:20:30,598 --> 00:20:32,033 - Ah... - Hey! Oh! 312 00:20:32,133 --> 00:20:33,768 - Thank you. - Uh, hey, Bob. 313 00:20:33,868 --> 00:20:36,003 Remember Mom doesn't like you smoking in the house? 314 00:20:36,104 --> 00:20:38,305 Mm. Open a window. 315 00:20:38,405 --> 00:20:39,540 Dude, come on. 316 00:20:39,640 --> 00:20:41,308 -Jo's right there. -Fine. 317 00:20:41,408 --> 00:20:42,577 But maybe Marco might want a little... 318 00:20:42,677 --> 00:20:44,779 - No. No, put it out. - Why? 319 00:20:44,879 --> 00:20:45,980 No, seriously, come on. 320 00:20:46,080 --> 00:20:47,414 -Stop showing off. -Okay, Mom. 321 00:20:47,582 --> 00:20:50,051 - Okay, immature. Come on. - Hey. 322 00:20:50,118 --> 00:20:52,319 - Thank you. - Hit that. 323 00:20:53,788 --> 00:20:55,388 - Yo, Bobby. - Hmm? 324 00:20:55,489 --> 00:20:56,824 You want to go to the party with us tonight? 325 00:20:59,060 --> 00:21:00,327 It's not a good look, buddy. 326 00:21:00,427 --> 00:21:02,096 -You can pull it off. -Oh, thank you. 327 00:21:02,196 --> 00:21:03,765 Marcus, what do you say? You down? 328 00:21:03,865 --> 00:21:05,199 -What? -Okay, no. 329 00:21:05,298 --> 00:21:06,768 He's... he's not invited. 330 00:21:06,868 --> 00:21:08,435 - I just got invited. - You're invited. 331 00:21:08,536 --> 00:21:10,437 I'm invited. There we go. 332 00:21:10,538 --> 00:21:12,472 -No. Get your own plans. -Come on, babe. 333 00:21:12,573 --> 00:21:14,142 Don't be mean. I want to come to a party. 334 00:21:14,242 --> 00:21:15,408 What are your friends doing? Oh, I forgot. 335 00:21:15,510 --> 00:21:16,644 -You don't have any. -Oh, fuck you. 336 00:21:16,744 --> 00:21:17,912 -My friends are busy. -Oh, ouch. 337 00:21:18,012 --> 00:21:19,379 Yeah, I want to go to a party. 338 00:21:19,479 --> 00:21:20,615 Why should I stay here when you get to go out? 339 00:21:20,715 --> 00:21:22,183 Uh, because somebody has to watch Jo. 340 00:21:22,282 --> 00:21:23,551 -Bob. -Huh? What? 341 00:21:23,618 --> 00:21:24,952 - What? What? - You can watch Jo, right? 342 00:21:25,019 --> 00:21:26,721 - Are you kidding? - Are you crazy? 343 00:21:26,821 --> 00:21:27,889 Bob... He's an adult. 344 00:21:27,989 --> 00:21:29,190 I am technically an adult. 345 00:21:29,289 --> 00:21:30,490 -Hardly. No. -I am an adult. 346 00:21:30,591 --> 00:21:31,926 Come on. Don't be mean. 347 00:21:32,026 --> 00:21:33,728 Jo, you don't mind, right? 348 00:21:37,899 --> 00:21:39,332 Okay, fine. Fine. 349 00:21:39,432 --> 00:21:41,235 Bob, you're watching Jo. 350 00:21:43,204 --> 00:21:46,339 Don't let them leave. 351 00:21:47,141 --> 00:21:48,341 Hey! 352 00:21:48,441 --> 00:21:50,211 Make them play. 353 00:21:50,310 --> 00:21:53,346 Make them play. 354 00:21:53,446 --> 00:21:55,382 No one's going anywhere. 355 00:21:57,185 --> 00:21:59,954 You guys leave, I call Mom. 356 00:22:00,054 --> 00:22:01,289 Whoa. Not cool, dude. 357 00:22:01,388 --> 00:22:02,557 Jo, we'll have a good time, all right? 358 00:22:02,723 --> 00:22:05,392 Mom doesn't want Bob looking after me. 359 00:22:05,458 --> 00:22:06,928 She thinks he's a fuckup. 360 00:22:07,028 --> 00:22:09,263 - Whoa. Okay, Jo. - What did you call me? 361 00:22:09,362 --> 00:22:10,665 - Dude. -Hey. - Jo, language. 362 00:22:10,765 --> 00:22:12,499 -Come on, don't be like that. -Like what? 363 00:22:12,600 --> 00:22:16,369 Someone you can move to New York to get away from? 364 00:22:16,469 --> 00:22:19,307 Or someone Marcus can blame for all of his problems? 365 00:22:19,406 --> 00:22:20,942 Hey, that's not fair. 366 00:22:21,042 --> 00:22:22,342 What's not fair? 367 00:22:22,442 --> 00:22:23,578 That I'm your only friend 368 00:22:23,678 --> 00:22:25,179 and you still treat me like shit? 369 00:22:25,279 --> 00:22:26,881 What the fuck? What's up? 370 00:22:26,981 --> 00:22:28,816 You all want to leave me, and I won't let you. 371 00:22:28,916 --> 00:22:30,383 -Uh... Jo. -We're... 372 00:22:30,483 --> 00:22:31,853 -We're just going to a party. -Yeah. We're not... 373 00:22:31,953 --> 00:22:33,821 -We'll be back. -Yeah, we're not leaving you. 374 00:22:33,921 --> 00:22:35,455 -Yeah. -Uh, you can just hang here with Bob. 375 00:22:35,556 --> 00:22:37,258 Play some games. Play "Fortnite." 376 00:22:37,357 --> 00:22:39,760 I don't want to play "Fortnite." 377 00:22:40,895 --> 00:22:43,998 I want to play a different game. 378 00:22:44,098 --> 00:22:47,301 If you play with me, then I'll let you go to your party 379 00:22:47,400 --> 00:22:49,770 and I won't call Mom. 380 00:22:49,871 --> 00:22:51,105 Okay, Jo. 381 00:22:51,205 --> 00:22:53,841 What game do you want to play, hmm? 382 00:23:04,484 --> 00:23:07,855 Come on, babe. I'm not playing duck, duck, goose. 383 00:23:07,955 --> 00:23:09,924 Just humor him. 384 00:23:10,024 --> 00:23:11,926 I just want to go on record that I'm not 385 00:23:12,026 --> 00:23:15,062 really good at games, but I'll try my best, Jo. 386 00:23:16,063 --> 00:23:17,031 You, too, Bob. 387 00:23:17,131 --> 00:23:18,566 Uh, I'll be the judge. 388 00:23:18,666 --> 00:23:21,035 You'll tell Mom about the money. 389 00:23:21,135 --> 00:23:23,170 I'll tell Mom about the money. 390 00:23:24,471 --> 00:23:26,140 What money? 391 00:23:26,240 --> 00:23:29,176 That you steal from her purse when she's not looking. 392 00:23:30,511 --> 00:23:32,412 You're a little asshole sometimes, you know that? 393 00:23:32,513 --> 00:23:33,446 He's a kid. 394 00:23:33,547 --> 00:23:34,582 Jo. Come on. 395 00:23:34,682 --> 00:23:35,950 How do we play this game? 396 00:23:36,050 --> 00:23:38,352 One by one, 397 00:23:38,451 --> 00:23:43,190 you'll all say, "I will play. I won't quit." 398 00:23:47,595 --> 00:23:48,896 Sophie. 399 00:23:48,996 --> 00:23:50,463 Sophie, say the words. 400 00:23:51,265 --> 00:23:54,168 I will play. I won't quit. 401 00:23:54,268 --> 00:23:56,137 I will play. I won't quit. 402 00:23:56,237 --> 00:23:57,738 I will play. 403 00:23:59,507 --> 00:24:01,042 I will play. 404 00:24:03,010 --> 00:24:04,211 Pete. 405 00:24:05,246 --> 00:24:07,315 I will play. I won't quit. 406 00:24:10,584 --> 00:24:13,120 - What? - Jo? 407 00:24:13,220 --> 00:24:16,223 Jonah, I swear, if you're playing a trick on us, 408 00:24:16,324 --> 00:24:18,292 it's not funny. 409 00:24:18,392 --> 00:24:20,161 -Is that a knife? -Okay. 410 00:24:20,261 --> 00:24:21,696 - Jesus Christ, Jo. - Okay, no. 411 00:24:21,796 --> 00:24:24,198 I told you... Give it to me. 412 00:24:27,902 --> 00:24:30,004 Billie, they're tapping the keg. 413 00:24:30,104 --> 00:24:31,305 We're not done yet. 414 00:24:31,405 --> 00:24:32,907 Game's over, Jo, okay? 415 00:24:33,007 --> 00:24:34,474 We're leaving now. 416 00:24:36,310 --> 00:24:37,778 Jesus Christ. 417 00:24:37,878 --> 00:24:39,313 Are you coming? 418 00:24:41,182 --> 00:24:43,250 Hey. Marcus. 419 00:24:44,418 --> 00:24:45,953 Marcus. 420 00:24:46,053 --> 00:24:47,487 Are you coming? 421 00:24:55,229 --> 00:24:57,131 I'll stay with Jo. You guys go. 422 00:24:57,231 --> 00:25:00,501 I... I mean, Bob's here. 423 00:25:01,302 --> 00:25:02,803 No, it's fine. 424 00:25:02,903 --> 00:25:04,238 I got him. 425 00:25:04,338 --> 00:25:06,207 Okay. Cool. 426 00:25:07,541 --> 00:25:08,909 Be good, Jo. 427 00:25:09,010 --> 00:25:10,711 Okay? 428 00:25:19,487 --> 00:25:20,921 Jesus, Jo. What is up with you? 429 00:25:21,022 --> 00:25:22,390 - Make him say the words. - Say the words. 430 00:25:22,490 --> 00:25:23,758 -What do you mean? -Say the words. 431 00:25:23,858 --> 00:25:25,259 -Stop! Say what? -Say it! 432 00:25:25,359 --> 00:25:27,294 -On the knife! -Stop. Stop. Okay. 433 00:25:27,395 --> 00:25:29,764 -What? "I-I will play. I won't quit." There. -No. 434 00:25:30,965 --> 00:25:32,501 Make him say the rest of it. 435 00:25:32,600 --> 00:25:33,734 Say the rest of it. On the knife. 436 00:25:33,834 --> 00:25:35,102 -Say the rest of it. -Okay. Stop. 437 00:25:35,202 --> 00:25:36,505 -Say it! Say it! -Stop. Okay. 438 00:25:36,604 --> 00:25:39,206 "Tell me, demon, am I it?" 439 00:25:46,313 --> 00:25:48,049 Mar-Marcus? 440 00:26:07,502 --> 00:26:09,103 You will play. You won't quit. 441 00:26:10,304 --> 00:26:12,273 You will play. You won't quit! 442 00:26:16,077 --> 00:26:17,178 Marcus. 443 00:26:17,278 --> 00:26:19,013 How did I get in bed? 444 00:26:19,113 --> 00:26:20,448 You passed out. 445 00:26:20,549 --> 00:26:22,450 Bob helped you up here. 446 00:26:22,551 --> 00:26:23,851 He wanted to take you to the hospital, 447 00:26:23,951 --> 00:26:25,520 but I told him he was too high. 448 00:26:25,653 --> 00:26:28,022 I'm just supposed to tell him when you wake up. 449 00:26:32,193 --> 00:26:34,061 Where's the knife? 450 00:26:34,161 --> 00:26:36,163 I think we should get rid of the knife. 451 00:26:36,263 --> 00:26:37,398 It made me feel weird. 452 00:26:37,498 --> 00:26:39,400 Yeah, I-I'll... 453 00:26:39,501 --> 00:26:41,368 I'll get rid of it. 454 00:26:41,469 --> 00:26:43,971 But I-I need to see it. 455 00:26:44,071 --> 00:26:45,372 Where is it? 456 00:26:46,607 --> 00:26:48,142 Tell me. 457 00:26:49,578 --> 00:26:51,679 Jo. 458 00:26:52,547 --> 00:26:54,381 Under my bed. 459 00:26:56,350 --> 00:26:58,018 Okay. 460 00:27:01,222 --> 00:27:02,957 Good. 461 00:27:04,358 --> 00:27:06,393 Go to sleep. 462 00:27:06,494 --> 00:27:07,895 It's late. 463 00:27:09,063 --> 00:27:10,197 Go. 464 00:27:21,742 --> 00:27:23,612 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 465 00:27:23,711 --> 00:27:25,679 ♪ Just standing there in corduroy... ♪ 466 00:27:25,779 --> 00:27:27,681 Okay, okay. I got it, I got it, I got it. 467 00:27:27,781 --> 00:27:30,151 Watch this. 468 00:27:31,085 --> 00:27:34,021 -Oh! That was pretty close. -It was really close. 469 00:27:35,689 --> 00:27:37,925 Pilar, all right. 470 00:27:38,025 --> 00:27:40,661 Okay, if we sweep, it's a naked lap, girls. 471 00:27:41,896 --> 00:27:44,031 Gallows rules. 472 00:27:44,131 --> 00:27:45,933 I'm having such a good time tonight. 473 00:27:46,033 --> 00:27:47,935 I'm really psyched you guys could make it. 474 00:27:48,035 --> 00:27:49,604 I don't have a lot of girl friends. 475 00:27:49,703 --> 00:27:51,640 -Hmm., -Can't imagine why. 476 00:27:51,739 --> 00:27:53,542 - Sophie, be nice. - Wow. 477 00:27:53,642 --> 00:27:55,676 - What? - Yeah, I don't bite. 478 00:27:55,776 --> 00:27:58,012 Unless you ask me to. 479 00:27:58,112 --> 00:28:00,881 -Are you flirting with me? -Do you want me to? 480 00:28:03,585 --> 00:28:05,019 Hey, can we finish the game? 481 00:28:05,119 --> 00:28:06,453 Uh, yeah. 482 00:28:08,122 --> 00:28:09,823 - Oh, yes, yes, yes! - All right. 483 00:28:09,924 --> 00:28:11,258 -Suck it! -That was good. 484 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 - You're fired up, babe. - I like it. -Whoo! 485 00:28:12,459 --> 00:28:14,828 But unfortunately... 486 00:28:14,929 --> 00:28:16,830 ...you got to drink. 487 00:28:16,931 --> 00:28:19,466 This is so unfair, okay? Sophie stinks at this game. 488 00:28:19,568 --> 00:28:21,368 Sorry I'm not good at beer sports. 489 00:28:21,468 --> 00:28:23,270 I'm also a bit of a klutz. 490 00:28:24,038 --> 00:28:25,607 What was the point of that? 491 00:28:25,706 --> 00:28:27,341 I'm sorry. 492 00:29:27,201 --> 00:29:28,936 Marcus? 493 00:29:30,705 --> 00:29:32,206 Marcus. 494 00:29:37,679 --> 00:29:39,780 Marcus! Please open the door. 495 00:29:39,880 --> 00:29:42,983 I know you have the knife. Open the door. 496 00:30:23,658 --> 00:30:25,993 Now make them play. 497 00:30:50,484 --> 00:30:52,554 What did you do? 498 00:30:57,991 --> 00:31:00,394 Let's play. 499 00:31:12,339 --> 00:31:14,308 Bob. 500 00:31:14,408 --> 00:31:16,644 Bob, Bob, wake up, wake up, wake up. 501 00:31:16,745 --> 00:31:18,513 Jo, what-what is it? What? What? 502 00:31:18,613 --> 00:31:20,114 -M-Marcus... The knife. -What? 503 00:31:20,214 --> 00:31:21,649 -What? What? -I don't know what's going on. 504 00:31:21,750 --> 00:31:23,250 - What are you talking about? - Jo. 505 00:31:23,350 --> 00:31:25,787 - Something's wrong. - Calm down. 506 00:31:25,886 --> 00:31:27,555 Who is that? Is that Marcus? 507 00:31:27,655 --> 00:31:29,056 What do you got in your hand, bud? 508 00:31:29,156 --> 00:31:30,558 -No, we got to leave, Bob. -Hey, talk to me, Marc... 509 00:31:30,658 --> 00:31:32,359 -Bob, we got to go. -Hey, hey. Okay, wait, wait. 510 00:31:32,459 --> 00:31:34,294 -No, you don't understand. -I got... I gotta. I gotta. 511 00:31:34,428 --> 00:31:36,731 Shit, what the hell is going on? 512 00:31:36,798 --> 00:31:39,466 No, Bob, you-you don't... 513 00:31:39,567 --> 00:31:41,368 Okay, uh... 514 00:31:41,468 --> 00:31:42,704 Hey, buddy. Hey. 515 00:31:42,804 --> 00:31:44,438 What are you doing, man? 516 00:31:45,205 --> 00:31:48,041 You're just... you're just messing with us, right? 517 00:31:50,477 --> 00:31:52,647 Let's play a game, Bob. 518 00:31:52,747 --> 00:31:54,982 Jesus, Marcus, your forehead. 519 00:31:55,082 --> 00:31:58,520 How about some... hangman? 520 00:31:58,620 --> 00:31:59,788 Marcus, you're bleeding. 521 00:31:59,888 --> 00:32:02,189 Am I? 522 00:32:03,892 --> 00:32:04,958 - Shit! - Marcus, stop! 523 00:32:05,058 --> 00:32:06,861 Marcus, no! Stop! 524 00:32:09,664 --> 00:32:10,665 Marcus, stop. 525 00:32:13,100 --> 00:32:15,135 Let me go, man. Let me... 526 00:32:15,235 --> 00:32:17,404 Marcus, please let me go. 527 00:32:17,505 --> 00:32:18,640 Let me go. 528 00:32:18,740 --> 00:32:20,073 What word am I thinking of, Bob? 529 00:32:20,174 --> 00:32:22,544 -Four letters. -Marcus, help. 530 00:32:22,644 --> 00:32:24,344 -Help, Marcus. -That's not it. 531 00:32:25,446 --> 00:32:28,015 Marcus! Stop it! 532 00:32:28,115 --> 00:32:29,884 This is Uncle Bob! 533 00:32:29,983 --> 00:32:31,452 Put him down! 534 00:32:32,219 --> 00:32:35,255 Guess a letter, Bob. 535 00:32:38,358 --> 00:32:39,594 "H." "H." 536 00:32:39,694 --> 00:32:41,028 Good. 537 00:32:42,362 --> 00:32:43,063 Again. 538 00:32:43,163 --> 00:32:44,732 Marcus, j-just let him go. 539 00:32:44,833 --> 00:32:46,200 We can play another game. 540 00:32:46,300 --> 00:32:48,068 Again. 541 00:32:48,903 --> 00:32:50,971 "E." "E." "E." 542 00:32:51,071 --> 00:32:52,740 -No. -No, no, no! 543 00:32:56,945 --> 00:32:58,178 You're killing him! 544 00:32:58,278 --> 00:32:59,413 Stop it! 545 00:33:00,782 --> 00:33:03,450 I can't hear you. 546 00:33:21,836 --> 00:33:23,505 She's something. 547 00:33:24,806 --> 00:33:26,073 Dude! 548 00:33:26,173 --> 00:33:27,542 My bad. That wasn't supposed to happen. 549 00:33:27,642 --> 00:33:30,678 I just didn't realize her and Pete were so... 550 00:33:30,778 --> 00:33:32,479 close. 551 00:33:33,948 --> 00:33:36,718 Uh, yeah, they grew up together. 552 00:33:37,719 --> 00:33:40,522 Oh, when's the big move? 553 00:33:42,022 --> 00:33:44,424 Well, um... 554 00:33:44,526 --> 00:33:49,229 we were thinking, like, first week of June. 555 00:33:53,701 --> 00:33:55,937 Pete tell his parents? 556 00:33:56,036 --> 00:33:58,006 No, he's, like, kind of waiting 557 00:33:58,105 --> 00:33:59,908 till the last minute sort of thing. 558 00:34:00,008 --> 00:34:01,408 But his parents are, like, assholes. 559 00:34:01,509 --> 00:34:04,111 - Oh, I'm shocked. - Shut up. 560 00:34:04,211 --> 00:34:06,113 -Chug, chug, chug, chug, chug! -Go, go! Yeah, yeah, yeah! 561 00:34:06,213 --> 00:34:08,650 I mean, you could always come with me. 562 00:34:10,150 --> 00:34:11,553 To Smith? 563 00:34:11,653 --> 00:34:14,221 Uh, is that really such a crazy idea? 564 00:34:14,321 --> 00:34:16,991 I mean, I think that it's a little bit more stable 565 00:34:17,090 --> 00:34:19,027 than the other option. 566 00:34:19,126 --> 00:34:20,662 I love you. 567 00:34:20,762 --> 00:34:23,230 I know you do. 568 00:34:25,132 --> 00:34:27,334 Yo, so where you girls been all my life? 569 00:34:27,434 --> 00:34:29,537 - Oh, no. - Um... 570 00:34:29,637 --> 00:34:31,305 Oh, God. 571 00:34:31,405 --> 00:34:33,841 I'm-I'm gonna go find Pete. 572 00:34:33,942 --> 00:34:35,843 Okay. Go find Pete. 573 00:34:35,944 --> 00:34:37,712 He said he was taking a piss. 574 00:34:37,812 --> 00:34:39,781 Taking a piss. 575 00:34:43,651 --> 00:34:47,021 -What's up, Sophe? -Don't even think about it. 576 00:34:47,120 --> 00:34:48,856 Okay. 577 00:35:15,016 --> 00:35:16,951 Come on, stop. 578 00:35:17,051 --> 00:35:18,653 Stop. 579 00:35:19,419 --> 00:35:21,254 What are you doing? 580 00:35:23,958 --> 00:35:25,760 I missed you. 581 00:35:27,095 --> 00:35:28,328 I missed you, too. 582 00:35:28,428 --> 00:35:30,732 - Did you? - Yeah. 583 00:35:56,390 --> 00:35:57,925 She's pretty cute, huh? 584 00:35:58,026 --> 00:35:59,761 Yeah, she's pretty hot. 585 00:36:01,361 --> 00:36:04,231 Yo, who invited this clown? 586 00:36:06,433 --> 00:36:08,335 He's here to get his ass fucking kicked. 587 00:36:08,435 --> 00:36:11,039 Fuck's wrong with his face? 588 00:36:11,139 --> 00:36:12,406 God, Marcus. 589 00:36:12,507 --> 00:36:14,542 - Dude, holy shit. - You're... 590 00:36:14,642 --> 00:36:16,644 bleeding. 591 00:36:16,744 --> 00:36:18,880 Hey, Sophie. 592 00:36:18,980 --> 00:36:20,380 Are you ready to play? 593 00:36:20,480 --> 00:36:22,684 What are you talking about? 594 00:36:23,685 --> 00:36:25,753 I will play. 595 00:36:25,853 --> 00:36:27,254 I won't quit. 596 00:36:27,354 --> 00:36:28,589 Are-are you on something? 597 00:36:28,690 --> 00:36:30,357 We need to get you to a hospital. 598 00:36:30,457 --> 00:36:31,859 You a tweaker, Fletcher? 599 00:36:31,959 --> 00:36:33,061 - Shut up. - Who is that? 600 00:36:33,161 --> 00:36:34,762 It's Billie's brother. 601 00:36:34,862 --> 00:36:37,197 Fletcher's high as fuck. He carved an "X" in his head. 602 00:36:37,297 --> 00:36:39,332 You cool, bro? 603 00:36:40,601 --> 00:36:41,736 Hey, Pete. 604 00:36:41,836 --> 00:36:43,538 Are you ready to play? 605 00:36:47,041 --> 00:36:48,743 Marcus, why do you have that knife? 606 00:36:48,843 --> 00:36:49,877 What the... 607 00:36:49,977 --> 00:36:51,813 What are knives usually for? 608 00:36:54,414 --> 00:36:55,950 Okay, you need to leave. 609 00:36:56,050 --> 00:36:57,852 This is private property. 610 00:37:00,054 --> 00:37:02,090 Did you hear me? 611 00:37:04,257 --> 00:37:07,360 Yes, I heard you. 612 00:37:08,830 --> 00:37:12,265 Your voice makes me want to slit your throat. 613 00:37:12,365 --> 00:37:13,835 -Fuck did you just say? -Who is... 614 00:37:13,935 --> 00:37:15,335 Marcus! 615 00:37:15,435 --> 00:37:17,337 Calm down, man! Let her go! 616 00:37:17,437 --> 00:37:19,272 Pete! - We're calling the cops, Fletcher. 617 00:37:19,372 --> 00:37:20,474 You're done. 618 00:37:20,575 --> 00:37:24,478 Put that phone in the fire. 619 00:37:24,579 --> 00:37:26,114 -Fuck you. -Nick, stop. 620 00:37:26,214 --> 00:37:27,280 Now. 621 00:37:27,447 --> 00:37:28,716 - Nick, just do it! - Shh. 622 00:37:28,783 --> 00:37:31,251 You owe me a fucking phone, Fletcher. 623 00:37:32,053 --> 00:37:34,055 And the rest of you. 624 00:37:34,155 --> 00:37:36,858 Phones in the fire. 625 00:37:36,958 --> 00:37:38,626 Now. 626 00:37:38,726 --> 00:37:40,460 Fuck. 627 00:37:45,332 --> 00:37:46,768 Sophie. 628 00:37:46,868 --> 00:37:48,569 And you, Sophie. 629 00:37:52,874 --> 00:37:55,877 Why are you doing this? Why are you doing this? 630 00:37:55,977 --> 00:37:57,779 Because... 631 00:37:58,813 --> 00:38:01,448 ...it's time to play... 632 00:38:01,549 --> 00:38:03,918 Shh. 633 00:38:06,453 --> 00:38:07,922 ...hide-and-seek. 634 00:38:08,022 --> 00:38:10,258 -Maybe... maybe we can talk about it. -Yeah. 635 00:38:10,357 --> 00:38:11,926 Maybe we can figure something out. 636 00:38:12,994 --> 00:38:15,129 Yeah, just let-let us know what's going on. Maybe we... 637 00:38:15,229 --> 00:38:17,698 -Maybe we can help. -Yeah. We can help. 638 00:38:18,431 --> 00:38:20,835 Shh. 639 00:38:20,935 --> 00:38:22,103 Pete. 640 00:38:22,203 --> 00:38:24,337 -Stop! No, stop! -Stop! 641 00:38:24,437 --> 00:38:25,873 Oh, fuck! Fuck! 642 00:38:25,973 --> 00:38:28,475 -Ah, fuck! Fuck! -Holy fuck. 643 00:38:28,576 --> 00:38:31,012 -Marcus, what are you fucking doing? -Oh, my God. 644 00:38:35,283 --> 00:38:37,885 Marcus, what the fuck are you doing? 645 00:38:39,921 --> 00:38:41,656 Let's start. 646 00:38:41,756 --> 00:38:42,824 Start what? 647 00:38:42,924 --> 00:38:44,792 Ten. 648 00:38:47,862 --> 00:38:49,396 Nine. 649 00:38:50,598 --> 00:38:51,899 Eight. 650 00:38:52,834 --> 00:38:54,334 You're not playing. 651 00:38:54,434 --> 00:38:56,904 - What are we playing? - Hide-and-seek. 652 00:38:57,004 --> 00:38:58,506 Go hide. 653 00:38:58,606 --> 00:38:59,874 Seven. 654 00:38:59,974 --> 00:39:01,441 Go. 655 00:39:01,542 --> 00:39:03,511 -Six. -Hide! 656 00:39:03,611 --> 00:39:04,979 - Pete. - Marcus! 657 00:39:05,079 --> 00:39:06,681 Pete, don't leave me. 658 00:39:06,781 --> 00:39:08,381 No, no! Pete! 659 00:39:08,481 --> 00:39:10,952 Marcus. Marcus. 660 00:39:11,052 --> 00:39:12,385 Five. 661 00:39:12,485 --> 00:39:14,555 -You got to let her go. -Four. 662 00:39:14,655 --> 00:39:16,356 You got to let her go because she-she's got to hide, right? 663 00:39:16,456 --> 00:39:17,725 And you want her to play, so if you could... 664 00:39:17,825 --> 00:39:19,227 if she's gonna play, you got to let her hide. 665 00:39:19,327 --> 00:39:20,528 Yeah, I want to play, Marcus. 666 00:39:20,628 --> 00:39:22,362 Please, please let me play. 667 00:39:22,462 --> 00:39:25,132 You got to let her go so... so she can play. 668 00:39:41,883 --> 00:39:44,118 Marcus. 669 00:39:44,218 --> 00:39:45,686 Please. 670 00:39:51,192 --> 00:39:52,593 Go. 671 00:39:56,998 --> 00:39:59,100 Three. 672 00:39:59,200 --> 00:40:01,235 Two. 673 00:40:01,335 --> 00:40:03,070 One. 674 00:40:05,072 --> 00:40:07,508 Billie! Billie! Billie, Billie, 675 00:40:07,608 --> 00:40:09,442 -Billie, Billie, Billie. -Jo? Jo. 676 00:40:09,543 --> 00:40:11,312 -Jo, what are you doing here? -Billie. Billie. 677 00:40:11,411 --> 00:40:12,747 Bob's dead. 678 00:40:12,847 --> 00:40:13,814 What? 679 00:40:13,915 --> 00:40:15,516 Marcus killed him. 680 00:40:15,616 --> 00:40:17,518 Jo, this isn't funny, okay? 681 00:40:17,618 --> 00:40:21,856 Billie, Marcus killed Bob. 682 00:40:22,857 --> 00:40:24,191 He hung him. 683 00:40:24,292 --> 00:40:25,693 That's-that's enough, Jo, okay? 684 00:40:25,793 --> 00:40:28,829 I'm telling you the truth. Just listen. 685 00:41:33,227 --> 00:41:36,163 -You left me, you fucking piece of shit. -Shh. 686 00:41:36,263 --> 00:41:38,866 We got to go. We got to go now! Okay? We got to go. 687 00:41:38,966 --> 00:41:40,234 We got to go. 688 00:41:53,981 --> 00:41:56,183 He killed Bob. I... 689 00:41:56,283 --> 00:41:57,485 I saw it. 690 00:41:57,585 --> 00:41:59,053 Okay, okay. Okay, Jo. 691 00:41:59,153 --> 00:42:01,389 Jo. 692 00:42:01,489 --> 00:42:03,424 - You're scaring me, Jo. - Billie! 693 00:42:03,524 --> 00:42:05,426 Billie! It's Marcus. 694 00:42:05,526 --> 00:42:07,294 It's Marcus. He's killing them. 695 00:42:07,395 --> 00:42:08,796 Okay, what-what is going on? 696 00:42:08,896 --> 00:42:10,564 Did you not hear what I said? 697 00:42:10,664 --> 00:42:12,233 I don't know, maybe he's on something 698 00:42:12,333 --> 00:42:14,301 or someone drugged him, but... his eyes, they were insane, 699 00:42:14,402 --> 00:42:16,570 and he made us all play hide-and-seek, 700 00:42:16,670 --> 00:42:18,172 and-and everyone ran, and he... 701 00:42:18,272 --> 00:42:20,041 and he... he's got the knife. 702 00:42:20,141 --> 00:42:22,109 He's got the knife, and he's-he's looking for us, 703 00:42:22,209 --> 00:42:23,210 and we have to go. 704 00:42:23,310 --> 00:42:24,712 Are you kidding? Marcus? 705 00:42:24,812 --> 00:42:26,747 -Marcus wouldn't do that. -I saw it! 706 00:42:26,847 --> 00:42:29,050 Look at me. I'm covered in blood. 707 00:42:53,774 --> 00:42:55,176 We have to go. 708 00:42:55,276 --> 00:42:56,610 Give me your phone. We have to call the police. 709 00:42:56,677 --> 00:42:57,745 Shit. My mom took it. 710 00:42:57,912 --> 00:42:59,413 Well, we can't go to the police. 711 00:42:59,548 --> 00:43:00,981 If he's doing what you're saying he's doing, 712 00:43:01,048 --> 00:43:02,783 if he's killing people, what are we supposed to do? 713 00:43:02,883 --> 00:43:04,218 It's not him. 714 00:43:04,318 --> 00:43:06,287 He needs our help, Billie. 715 00:43:06,387 --> 00:43:07,922 How can we possibly help him? 716 00:43:08,022 --> 00:43:10,559 When-when we found the knife, there was a book, a diary. 717 00:43:10,658 --> 00:43:12,059 We have to go! 718 00:43:12,159 --> 00:43:13,928 Where's the diary, Jo? 719 00:43:14,028 --> 00:43:16,897 Uh... it's... 720 00:43:16,997 --> 00:43:17,865 Follow me. 721 00:43:17,965 --> 00:43:20,034 I'll show you where I found it. 722 00:44:27,602 --> 00:44:28,969 I found you. 723 00:45:18,252 --> 00:45:20,187 Found you. 724 00:45:35,936 --> 00:45:37,871 Is that the diary, Jo? 725 00:45:37,972 --> 00:45:40,241 Yeah. That's it. 726 00:45:47,982 --> 00:45:51,151 "Diary of Joanna Good." 727 00:45:51,252 --> 00:45:53,387 1692? 728 00:45:55,590 --> 00:45:58,025 "He who proclaims it 729 00:45:58,125 --> 00:46:00,662 "shall provide the vessel. 730 00:46:00,761 --> 00:46:03,130 "The vessel be damned, 731 00:46:03,230 --> 00:46:06,534 "cometh the strike of the witch. 732 00:46:06,635 --> 00:46:08,670 "They call me the devil's whore 733 00:46:08,769 --> 00:46:13,708 "and claim my boy Daniel is born of witchcraft. 734 00:46:13,807 --> 00:46:16,410 "The minister hath proclaimed 735 00:46:16,511 --> 00:46:19,748 "flames as our salvation, 736 00:46:19,847 --> 00:46:22,751 "vows to burn us at the stake. 737 00:46:22,850 --> 00:46:26,253 "They say I'm a witch. 738 00:46:27,488 --> 00:46:30,824 "Men came last night and carved 739 00:46:30,924 --> 00:46:33,827 the mark of the witch upon my head"? 740 00:46:35,829 --> 00:46:37,599 "I've fled with-with Daniel 741 00:46:37,699 --> 00:46:39,867 "into the deepest part of the woods, 742 00:46:39,967 --> 00:46:41,869 "where no townsfolk dare go. 743 00:46:41,969 --> 00:46:44,238 "He turned 12 today. 744 00:46:45,105 --> 00:46:48,610 My only solace is in keeping Daniel safe." 745 00:46:59,920 --> 00:47:03,190 "The vile children from the township finally found him. 746 00:47:03,290 --> 00:47:08,763 "They lured him to play games but only as a trick. 747 00:47:08,862 --> 00:47:10,431 "First, they carved an 'X' 748 00:47:10,532 --> 00:47:13,434 "in his head to mark him like they marked me. 749 00:47:13,535 --> 00:47:16,937 "Then they played hangman and hung him by his neck, 750 00:47:17,037 --> 00:47:18,540 "but he would not succumb. 751 00:47:18,640 --> 00:47:22,242 "They cut him down and made him play hide-and-seek. 752 00:47:22,343 --> 00:47:25,846 When they found him, they pulled his teeth one by one." 753 00:47:25,946 --> 00:47:27,881 This is fucked, Jo. I don't want to read it. 754 00:47:27,981 --> 00:47:29,850 No, read it, Billie. This might be 755 00:47:29,950 --> 00:47:31,318 the only way we can save Marcus. 756 00:47:31,418 --> 00:47:32,953 No, no. This is... this is insane, okay? 757 00:47:33,053 --> 00:47:35,757 Read the book! Read the book, read the book! 758 00:47:38,760 --> 00:47:39,927 -Read the book. -Read the book! 759 00:47:40,027 --> 00:47:41,362 Read the book! Read the book! 760 00:47:41,462 --> 00:47:42,831 Read the book! Read the book! Read the book! 761 00:47:42,930 --> 00:47:44,666 Read the book! Read the book! 762 00:47:54,642 --> 00:47:56,877 Keep reading. 763 00:47:58,879 --> 00:48:01,081 "When night fell, they chased 764 00:48:01,181 --> 00:48:04,318 "his crippled, beaten body with torches, burning him. 765 00:48:04,418 --> 00:48:07,888 "At the last, they ended his sad life. 766 00:48:07,988 --> 00:48:11,158 My dear sweet Daniel is dead." 767 00:48:12,493 --> 00:48:13,728 I-I... 768 00:48:13,828 --> 00:48:15,262 I will have vengeance. 769 00:48:15,362 --> 00:48:17,866 And those wicked, callous children 770 00:48:17,965 --> 00:48:21,435 who wanted so badly to play with my Daniel 771 00:48:21,536 --> 00:48:24,037 will play with him forever. 772 00:48:24,138 --> 00:48:26,907 For while I was not a witch 773 00:48:27,007 --> 00:48:29,644 when they accused me of being so, 774 00:48:29,744 --> 00:48:31,912 I vow to become one, 775 00:48:32,012 --> 00:48:35,349 and they shall feel the wrath of a real witch. 776 00:48:35,449 --> 00:48:39,687 I made the knife from Daniel's bones 777 00:48:39,788 --> 00:48:42,657 and carved a curse upon its blade. 778 00:48:43,490 --> 00:48:46,761 I brought that pointy reckoning to those children 779 00:48:46,861 --> 00:48:49,062 and bade them play. 780 00:48:50,230 --> 00:48:54,636 They said the curse aloud and called my Daniel back. 781 00:49:00,107 --> 00:49:04,445 He played with them like they played with him. 782 00:49:04,546 --> 00:49:08,716 And now they play forever. 783 00:49:08,817 --> 00:49:10,819 What-what about our brother? 784 00:49:10,919 --> 00:49:14,154 He will play. He won't quit. 785 00:49:15,155 --> 00:49:19,092 It only ends when Daniel wins. 786 00:49:20,093 --> 00:49:22,630 What if we win? 787 00:49:29,970 --> 00:49:31,873 What if we win? 788 00:49:39,079 --> 00:49:41,048 -Come back! -Stop. Stop. 789 00:49:47,789 --> 00:49:49,356 What-what if we win? 790 00:49:49,456 --> 00:49:52,192 Those kids that played with Daniel in the last game, 791 00:49:52,292 --> 00:49:55,162 they chased him and touched him with torches, like... 792 00:49:56,698 --> 00:49:58,533 ...tag. 793 00:49:59,667 --> 00:50:01,603 Like tag. I have an idea. 794 00:50:01,703 --> 00:50:03,671 - We need to go. - Where? 795 00:50:03,771 --> 00:50:05,439 Home. 796 00:50:09,577 --> 00:50:12,179 How do we know this is where he'll be? 797 00:50:13,548 --> 00:50:16,383 Only one way to find out. 798 00:50:39,574 --> 00:50:41,009 Sophe. 799 00:50:41,108 --> 00:50:42,777 -What do we do with these? -Billie. 800 00:50:42,877 --> 00:50:44,278 Flashlight tag. 801 00:50:44,378 --> 00:50:46,614 We used to play with our dad all the time. 802 00:50:46,714 --> 00:50:48,616 No one could beat Jo. 803 00:50:49,951 --> 00:50:52,052 Ready? 804 00:50:52,152 --> 00:50:53,655 -Yeah. -Okay. 805 00:50:53,755 --> 00:50:55,723 Come on. 806 00:51:12,040 --> 00:51:14,642 Daniel, I want to play. 807 00:51:15,777 --> 00:51:18,513 Choose the game. 808 00:51:19,313 --> 00:51:20,582 The game. 809 00:51:20,682 --> 00:51:22,784 I hear you like tag. 810 00:51:22,884 --> 00:51:25,352 How about flashlight tag? 811 00:52:06,861 --> 00:52:08,696 Come on. 812 00:53:22,937 --> 00:53:24,772 Daniel? 813 00:55:19,887 --> 00:55:21,556 Fuck! 814 00:55:29,730 --> 00:55:31,364 Jo! Jo, stop! 815 00:55:31,464 --> 00:55:32,867 It burns, Jo! 816 00:55:32,967 --> 00:55:34,001 Jo, it's me! 817 00:55:34,101 --> 00:55:35,368 It's me! Stop! 818 00:55:35,468 --> 00:55:37,337 Please, Jo! Jo! 819 00:55:40,141 --> 00:55:41,876 Marcus? 820 00:56:00,862 --> 00:56:02,096 Be careful! 821 00:56:02,196 --> 00:56:04,599 If the light hits you, it burns. 822 00:56:38,232 --> 00:56:39,634 Now! 823 00:56:46,340 --> 00:56:47,575 Keep your flashlights on him. 824 00:56:47,675 --> 00:56:49,944 I can't. I can't. I can't. 825 00:56:50,645 --> 00:56:52,880 Stop! Jo, it's Marcus. Come on. 826 00:56:55,216 --> 00:56:56,851 You guys, stop! 827 00:57:22,410 --> 00:57:23,978 He's breathing. 828 00:57:26,446 --> 00:57:27,381 Marcus. 829 00:57:27,480 --> 00:57:29,383 -Marcus! -I'm it. 830 00:57:29,482 --> 00:57:31,953 Marcus! Marcus! 831 00:57:32,053 --> 00:57:34,889 - Marcus, please, please. - Stop. Stop! 832 00:57:34,989 --> 00:57:36,691 Marcus, no! 833 00:57:48,402 --> 00:57:50,371 Okay. 834 00:57:50,470 --> 00:57:52,239 Okay. 835 00:57:52,340 --> 00:57:54,008 Oh, what are we gonna do, Billie? 836 00:57:54,108 --> 00:57:55,376 We're gonna die. 837 00:57:55,475 --> 00:57:57,445 We have to do something, or he's gonna be damned! 838 00:57:57,545 --> 00:58:00,548 Marcus is damned. Marcus is damned. 839 00:58:01,849 --> 00:58:03,250 If the curse is in the knife, 840 00:58:03,351 --> 00:58:04,585 maybe the knife can break the curse. 841 00:58:04,685 --> 00:58:07,588 Let's play a new game. 842 00:58:07,688 --> 00:58:09,256 - Something really fun. - The vessel. 843 00:58:09,357 --> 00:58:13,294 Marcus read the words on the knife, he became the vessel. 844 00:58:13,394 --> 00:58:16,263 How about... 845 00:58:16,364 --> 00:58:19,800 red rover, Jo? 846 00:58:19,900 --> 00:58:21,502 Red rover. 847 00:58:21,602 --> 00:58:24,271 The knife. Marcus said the words on the knife. 848 00:58:25,373 --> 00:58:27,274 Red rover. 849 00:58:27,375 --> 00:58:29,477 What's happening? Oh, no! 850 00:58:29,577 --> 00:58:32,513 -Help! Help me! -Billie, snap out of it! 851 00:58:32,613 --> 00:58:35,950 Send Jonah... 852 00:58:36,050 --> 00:58:38,085 right over. 853 00:58:41,222 --> 00:58:42,556 - I will play. - What? 854 00:58:42,656 --> 00:58:44,358 -I won't quit. -Stop, stop, stop! 855 00:58:44,458 --> 00:58:46,327 -Tell me, demon... -No, Billie! 856 00:58:46,427 --> 00:58:47,995 ...am I it? 857 00:59:07,715 --> 00:59:10,351 I will play. I won't quit. 858 00:59:10,451 --> 00:59:14,288 Tell me, demon, am I it? 859 00:59:14,388 --> 00:59:16,390 Am I it? 860 00:59:16,490 --> 00:59:20,795 Am I it? Am I it? 861 00:59:55,229 --> 00:59:56,897 Marcus? 862 00:59:56,997 --> 00:59:58,232 Wake up, please. 863 01:00:03,471 --> 01:00:04,972 It's okay. 864 01:00:05,072 --> 01:00:07,374 Marcus! It's okay. It's-it's me. 865 01:00:07,475 --> 01:00:08,709 It's me. It's me. 866 01:00:08,809 --> 01:00:10,344 -Okay? You're okay. -Jo. Jo. 867 01:00:10,444 --> 01:00:12,480 -You're okay, okay? Okay? -Jo. 868 01:00:12,581 --> 01:00:14,615 -Am I... am I back? -Hey. 869 01:00:14,715 --> 01:00:16,650 -You're back. -Jo. 870 01:00:16,750 --> 01:00:18,853 -Oh, Jo. -Hey. 871 01:00:18,953 --> 01:00:20,287 Am I back? 872 01:00:27,261 --> 01:00:28,996 Sophe. 873 01:00:32,366 --> 01:00:34,068 Where's Billie? 874 01:00:35,336 --> 01:00:37,138 Where's Billie? 875 01:00:38,272 --> 01:00:40,141 Billie? 876 01:00:57,858 --> 01:01:00,094 We've been waiting for you. 877 01:01:00,761 --> 01:01:02,830 Now you can play with us. 878 01:01:05,966 --> 01:01:10,771 You will play. You won't quit. 879 01:01:15,809 --> 01:01:18,712 ♪ Ring around the rosie, a pocket full of posies ♪ 880 01:01:18,812 --> 01:01:21,916 ♪ Ashes, ashes, we all fall down. ♪ 881 01:01:30,858 --> 01:01:34,695 Let me mark you. 882 01:01:34,795 --> 01:01:37,498 And then you can play with me. 883 01:01:49,143 --> 01:01:50,911 Billie? 884 01:01:51,011 --> 01:01:53,881 It's me, Sophe. Turn that off. 885 01:01:54,882 --> 01:01:57,051 What happened? 886 01:01:57,151 --> 01:02:00,421 I was hurting him, and I was gonna kill him. 887 01:02:03,791 --> 01:02:06,093 But then I woke up here. 888 01:02:08,195 --> 01:02:09,830 Billie. 889 01:02:11,165 --> 01:02:12,366 Marcus. 890 01:02:21,676 --> 01:02:23,310 Shit. 891 01:03:04,686 --> 01:03:06,153 No, wait, B-Billie, stop. 892 01:03:16,130 --> 01:03:18,399 Jo. Wait, wait, Jo, wait! 893 01:03:18,499 --> 01:03:19,900 Come on. 894 01:03:29,644 --> 01:03:31,478 Shh. 895 01:03:34,683 --> 01:03:36,083 Wait, wait, wait. 896 01:03:36,183 --> 01:03:37,484 Okay. 897 01:04:02,276 --> 01:04:04,011 Wait. Wait. 898 01:04:06,614 --> 01:04:09,116 -Okay. -Yeah, go. 899 01:04:29,637 --> 01:04:31,872 Play! 900 01:04:34,041 --> 01:04:35,909 No, no, no, no, no, no! 901 01:04:41,315 --> 01:04:43,250 It won't open! 902 01:04:43,350 --> 01:04:44,451 Fuck! 903 01:04:47,121 --> 01:04:48,889 Come on. 904 01:05:29,229 --> 01:05:31,231 Marcus, help! 905 01:05:31,331 --> 01:05:32,232 What did I do? 906 01:05:32,332 --> 01:05:34,134 What are you doing? Come on! 907 01:05:38,939 --> 01:05:40,974 I killed Uncle Bob. 908 01:05:41,776 --> 01:05:42,844 What? 909 01:05:42,943 --> 01:05:45,045 And I killed Pete. 910 01:05:46,947 --> 01:05:48,783 No, you-you didn't do that. 911 01:05:48,883 --> 01:05:51,118 That wasn't you. 912 01:05:51,218 --> 01:05:53,621 I fucking did it. I fucking did it. 913 01:05:53,721 --> 01:05:55,989 That was the demon. 914 01:06:05,365 --> 01:06:07,100 Get up! Get up! 915 01:06:23,885 --> 01:06:26,420 Marcus, snap out of it! 916 01:06:29,557 --> 01:06:30,959 Let me mark you! 917 01:06:31,058 --> 01:06:32,125 Get off me! 918 01:06:32,292 --> 01:06:34,127 -Help me! -Marcus, help! Now! 919 01:06:34,194 --> 01:06:36,163 -Let me mark you! -No! 920 01:06:36,965 --> 01:06:38,700 Marcus! 921 01:06:40,167 --> 01:06:44,371 So we can play forever. 922 01:06:51,311 --> 01:06:53,515 -Help! -I want to play. 923 01:06:54,983 --> 01:06:56,951 -No. -Jo. 924 01:07:01,054 --> 01:07:02,757 - Red rover. - No. 925 01:07:02,857 --> 01:07:05,225 Jo, no. 926 01:07:06,561 --> 01:07:09,162 Red rover, red rover... 927 01:07:13,968 --> 01:07:16,871 Let me mark you. 928 01:07:16,971 --> 01:07:19,841 ...send Daniel... 929 01:07:19,941 --> 01:07:22,376 No. Jo, no. 930 01:07:22,476 --> 01:07:24,378 ...right over. 931 01:07:29,517 --> 01:07:31,586 Mama. Mama. 932 01:07:31,686 --> 01:07:32,954 Please. 933 01:07:33,053 --> 01:07:34,388 Ma... 934 01:07:36,056 --> 01:07:38,258 Mama. 935 01:07:40,962 --> 01:07:42,597 Mama. 936 01:07:42,697 --> 01:07:44,632 Ma... 937 01:07:54,642 --> 01:07:55,877 Mama. 938 01:08:46,493 --> 01:08:48,395 Even here in Salem, 939 01:08:48,495 --> 01:08:51,398 they didn't teach us all our history. 940 01:08:51,498 --> 01:08:54,502 Some stories got lost along the way. 941 01:08:56,169 --> 01:08:59,439 Until one of them found us. 942 01:08:59,540 --> 01:09:01,843 Or really... 943 01:09:01,943 --> 01:09:04,177 we found it. 944 01:09:19,861 --> 01:09:21,863 Marcus turned himself in. 945 01:09:23,097 --> 01:09:25,465 And now we're waiting for the trial. 946 01:09:27,068 --> 01:09:31,271 One more story in Salem where no one believed the truth. 947 01:09:36,376 --> 01:09:38,478 But it didn't matter. 948 01:09:39,479 --> 01:09:41,716 We knew what really happened. 949 01:09:44,118 --> 01:09:46,654 People say it'll make our family stronger, 950 01:09:46,754 --> 01:09:48,790 but I don't know. 951 01:09:53,027 --> 01:09:55,362 That's the thing with trauma. 952 01:09:55,462 --> 01:09:58,633 Even after you face it, 953 01:09:58,733 --> 01:10:01,435 you have to learn to live with it, 954 01:10:01,536 --> 01:10:04,072 even if you don't want to. 955 01:10:04,172 --> 01:10:07,207 Even if it wasn't yours to begin with. 63239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.