All language subtitles for 11. Statistical Formulas Case Study

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:08,510 In this video you will learn how to use some of the common statistical functions in Excel. 2 00:00:08,540 --> 00:00:11,080 Very loose a case study real estate. 3 00:00:11,090 --> 00:00:16,850 There you it in the case study you will analyze the batting performance of studying Tendulkar. 4 00:00:17,950 --> 00:00:25,150 Using the statistical functions in Excel this spreadsheet as setting the Lukas batting record in Test 5 00:00:25,150 --> 00:00:30,180 matches the column he has runs scored by each inning. 6 00:00:30,380 --> 00:00:37,430 The column B has mode of dismissal Column C has the innings first second third or fourth inning in the 7 00:00:37,430 --> 00:00:38,360 Test match. 8 00:00:38,420 --> 00:00:44,070 Column B has the opposition name and column he has the ground set in print. 9 00:00:44,090 --> 00:00:45,940 A lot of Test matches. 10 00:00:45,950 --> 00:00:51,050 So it is not surprising that his batting data has a lot of regard. 11 00:00:51,110 --> 00:00:58,460 If you scroll down you can see that the batting record goes up to three hundred and thirty which means 12 00:00:59,000 --> 00:01:05,260 if you take out the title role 13 played three hundred and twenty nine Test innings. 13 00:01:05,420 --> 00:01:11,330 In that case study we look at data from all his three hundred and twenty nine Test innings. 14 00:01:11,330 --> 00:01:18,520 Normally the performance of a batsman is analysed using his batting average but there are several other 15 00:01:18,580 --> 00:01:26,010 statistical measures you can use to get more insight into a batsman its consistency and effectiveness. 16 00:01:26,050 --> 00:01:33,550 In that case study the values were all batting average batting average excluding not out innings median 17 00:01:33,550 --> 00:01:34,290 score. 18 00:01:34,420 --> 00:01:43,000 Most frequent score highest score number of victories scored standard deviation and summary statistics 19 00:01:43,870 --> 00:01:46,000 to evaluate such as performance. 2105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.