All language subtitles for ผลไม้พื้นบ้าน.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:07,007 I think it would be eight, nine, lo, yes, eight. Or ten, oh wow. 2 00:00:07,007 --> 00:00:10,468 Is this how you sell vegetables? Are these fresh vegetables sold like this? 3 00:00:10,468 --> 00:00:14,139 Yes, they sell by the ton, they sell by the ton. Really? Are you telling the truth? 4 00:00:14,139 --> 00:00:19,602 Or they brought it in reduced form, uh, itchy. Ah, yes, wow, okay. 5 00:00:19,602 --> 00:00:22,480 This is selling vegetables. They ate like nigga. 6 00:00:22,480 --> 00:00:28,069 Eat it raw. Eat it raw like this. That's right. 7 00:00:30,071 --> 00:00:37,370 Oh wow, everyone is so big. So big. Why is it this big? 8 00:00:37,370 --> 00:00:42,625 This is a giant watermelon. A giant watermelon? This is normal. This is 9 00:00:42,625 --> 00:00:50,341 Is that normal here? Yes. This is the name of the shop, everyone. 10 00:00:50,341 --> 00:00:54,804 This is the normal watermelon here, everyone. If I try to catch it, Beding 11 00:00:54,804 --> 00:01:01,311 Got to try it, wow! Approximately how many kilometers? 12 00:01:01,311 --> 00:01:06,149 I think it's probably eight or nine pounds. If not, it's ten. Um, wow. 13 00:01:06,149 --> 00:01:09,402 It's quite heavy. Yep. Here's a tiny watermelon too. 14 00:01:09,402 --> 00:01:11,821 This one is like our home. Smaller than our house, yes. 15 00:01:11,821 --> 00:01:14,783 It has it, there is no center. This one like this is imported. 16 00:01:14,783 --> 00:01:18,328 This one is imported, yes. But not Jordan's, no, yep. 17 00:01:18,328 --> 00:01:22,665 But if it's like this, grow it here. Oh, it's grown here. 18 00:01:22,665 --> 00:01:25,668 This one is imported. This one is imported, yes. 19 00:01:25,668 --> 00:01:29,130 Everyone, look at Cantaloupe. If our house wasn't this big 20 00:01:29,130 --> 00:01:33,218 Well, er, curtain. 21 00:01:40,892 --> 00:01:45,230 This is a very big ruby, everyone. Ah, the giant ruby. 22 00:01:45,230 --> 00:01:49,442 Giant ruby ​​again, everyone. Why is everything so big here? 23 00:01:49,442 --> 00:01:55,490 P'Ting, look at P'Ting, it's very big. Why are they all so big? 24 00:01:55,490 --> 00:02:00,411 It's not that it's just plain big. It's all big. Everyone is here. 25 00:02:00,411 --> 00:02:03,540 cactus balls Cactus balls, everyone. 26 00:02:03,540 --> 00:02:07,085 cactus Actually, we've taken photos of cacti before. 27 00:02:07,085 --> 00:02:09,546 Everyone still doesn't know. You may not know that you can eat it. 28 00:02:09,546 --> 00:02:11,089 This is a cactus that has thorns and thorns. Ah, everyone. 29 00:02:11,089 --> 00:02:15,593 They brought it to sell like this. Oh, everyone. 30 00:02:15,593 --> 00:02:18,888 Very large date palms fresh dates 31 00:02:18,888 --> 00:02:21,808 All I know is that at home we only have it but it's not this big. 32 00:02:21,808 --> 00:02:27,355 Oh wow, that's really heavy. Everyone, look here, Pitachio. 33 00:02:27,355 --> 00:02:30,066 The pistachios are fresh. 34 00:02:30,066 --> 00:02:33,403 Here you are. This is called a paw paw. 35 00:02:33,403 --> 00:02:39,951 In Arabic, it's a fig. Fresh figs are very delicious. 36 00:02:39,951 --> 00:02:44,455 This is cherry like here. Here, it's about two hundred baht. Yep. 37 00:02:44,455 --> 00:02:48,793 Two hundred kilometers Two hundred per kilogram is considered cheap or expensive by everyone. 38 00:02:48,793 --> 00:02:51,171 I think that's probably right. This one is grown here, right? 39 00:02:51,171 --> 00:02:55,049 Ah, there is, and sometimes there is. The weather is cold. It's cold. 40 00:02:55,049 --> 00:02:59,929 This is a peeled baby cactus. Naha everyone. 41 00:02:59,929 --> 00:03:03,516 Is this a prune? Is this a prune? Delicious. 42 00:03:03,516 --> 00:03:06,352 Very delicious, but it's imported. This is imported. This is imported. 43 00:03:06,352 --> 00:03:09,355 This one is Jordan's. It will be a prune as well. 44 00:03:09,355 --> 00:03:14,068 But it's different colors, different breeds. It looks very delicious. Prunes like this are fresh. 45 00:03:14,068 --> 00:03:18,907 Oh, everyone, and it's inexpensive too. The fruit is very good. 46 00:03:18,907 --> 00:03:23,369 Look, there are mangoes everywhere. This is the merit of everyone. 47 00:03:23,369 --> 00:03:26,206 He likes to put it in tea, yes. It will add fragrance. 48 00:03:26,206 --> 00:03:27,707 It's a virtue. 49 00:03:33,880 --> 00:03:40,803 If you're bloated, yes. If you have bloating, eating this will help relieve it. 50 00:03:40,803 --> 00:03:42,263 Let's eat each one. 51 00:03:42,263 --> 00:03:43,598 No problem, thank you. 52 00:03:43,598 --> 00:03:46,059 nevermind Please eat some. 53 00:03:49,979 --> 00:03:52,482 Where do you come from? 54 00:03:53,733 --> 00:03:56,069 Pick it up now. 55 00:04:07,538 --> 00:04:08,331 You continued... 56 00:04:08,331 --> 00:04:10,333 How are you? 57 00:04:10,333 --> 00:04:12,627 Very delicious 58 00:04:12,627 --> 00:04:15,588 Give it to me too. I'm eating too. 59 00:04:34,274 --> 00:04:35,483 Look. 60 00:04:36,943 --> 00:04:38,736 I'll take it again. 61 00:04:39,320 --> 00:04:40,822 I'll take it again. 62 00:04:40,822 --> 00:04:41,781 Look at him eating everything, everyone. 63 00:05:02,302 --> 00:05:03,761 thank you very much 64 00:05:03,761 --> 00:05:08,975 Everyone for this clip, goodbye for now. I will say that the fruit here is very good. 65 00:05:08,975 --> 00:05:11,352 leave with dates Good luck, everyone. 5797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.